All language subtitles for Transplant.S04E08.720p.HDTV.x264-SYNCOPY.Sdh

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:02,252 (screaming) 2 00:00:02,481 --> 00:00:04,772 - Mac Hinkley. Owen's GP. 3 00:00:04,838 --> 00:00:06,215 What you don't know about 4 00:00:06,240 --> 00:00:08,084 is his mass cell activation syndrome. 5 00:00:08,108 --> 00:00:09,985 - Owen has MCAS? - I've been taking 6 00:00:10,010 --> 00:00:11,888 a hormone therapy to stimulate ovulation. 7 00:00:11,912 --> 00:00:13,314 - You're trying for a baby. 8 00:00:13,380 --> 00:00:14,927 - Did you change your mind about having a kid? 9 00:00:14,951 --> 00:00:17,360 - My body changed it for me. - I heard Novak's gone AWOL. 10 00:00:17,384 --> 00:00:19,095 - Yeah. - I think we should use this 11 00:00:19,119 --> 00:00:21,424 as a reason to move him out of Trauma OR. 12 00:00:22,113 --> 00:00:24,707 - If you have pain, Claire, that pain should be managed. 13 00:00:25,960 --> 00:00:28,438 - I don't understand why'd you even come back to this place. 14 00:00:28,462 --> 00:00:30,698 - What interview? - St-Agnes. 15 00:00:30,764 --> 00:00:32,066 They offered me everything. 16 00:00:32,132 --> 00:00:34,602 And then I got this feeling that it wasn't for me. 17 00:00:34,668 --> 00:00:37,271 - Claire told me that she and Bishop used to mock me 18 00:00:37,338 --> 00:00:39,206 for being a naive little idiot. 19 00:00:39,273 --> 00:00:41,575 - Well, I fell in love with that idiot. 20 00:00:41,642 --> 00:00:43,353 - I guess that makes you an idiot, too. 21 00:00:43,377 --> 00:00:44,612 - I guess so. 22 00:00:47,414 --> 00:00:49,416 (opening theme) 23 00:01:09,003 --> 00:01:10,971 (upbeat music) 24 00:01:18,412 --> 00:01:21,448 - This is effective when, June? - Four weeks. 25 00:01:21,515 --> 00:01:23,260 - Cleveland. - They're gonna be 26 00:01:23,284 --> 00:01:25,495 the only hospital in the Midwest with a Trauma OR. 27 00:01:25,519 --> 00:01:28,022 They're using ours as a model, except it's gonna be bigger 28 00:01:28,088 --> 00:01:29,723 with three operating theatres. 29 00:01:29,790 --> 00:01:31,234 - How long have you been speaking? 30 00:01:31,258 --> 00:01:32,802 - Well, it all happened really fast. 31 00:01:32,826 --> 00:01:35,005 They reached out a week ago, I accepted the offer yesterday. 32 00:01:35,029 --> 00:01:38,966 - So multiple ORs, and they're hiring fellows to run surgical teams. 33 00:01:39,033 --> 00:01:40,744 - Their team leaders are already in place, 34 00:01:40,768 --> 00:01:42,212 I'm just coming on as a staff surgeon. 35 00:01:42,236 --> 00:01:44,147 - And why would you leave an arrangement where you have 36 00:01:44,171 --> 00:01:46,449 a supervisory role to be just another body? 37 00:01:46,473 --> 00:01:49,143 Wait, wait, don't tell me. Money. 38 00:01:49,209 --> 00:01:52,746 We have invested a lot in your development, Dr. Curtis. 39 00:01:52,813 --> 00:01:54,448 And this, uh... 40 00:01:55,249 --> 00:01:57,117 This leaves us in the lurch. 41 00:01:57,184 --> 00:01:59,062 - I figured Mark Novak could easily step in... 42 00:01:59,086 --> 00:02:01,288 - That's not an option. 43 00:02:01,855 --> 00:02:03,223 - Okay. 44 00:02:04,224 --> 00:02:07,127 - The zipper won't shut. - Just... come eat. 45 00:02:07,194 --> 00:02:10,931 We'll fix that later. - I can't go if it doesn't fit. 46 00:02:10,998 --> 00:02:13,310 - Amira, I know two months sounds like a really long time, but... 47 00:02:13,334 --> 00:02:15,712 - Did you know one third of London died of the plague? 48 00:02:15,736 --> 00:02:17,338 - That was like 400 years ago. 49 00:02:17,404 --> 00:02:20,050 - It's one of the most haunted by ghosts cities in the world, too. 50 00:02:20,074 --> 00:02:22,218 There are subway stations people literally avoid. 51 00:02:22,242 --> 00:02:24,487 Was this a bad idea, Bashir? - Yeah, you're right. 52 00:02:24,511 --> 00:02:26,523 I'll call Mr. Redican now. - Wait... 53 00:02:26,547 --> 00:02:30,384 - Or you can just take the flight, and if for whatever reason you hate it, 54 00:02:30,451 --> 00:02:32,595 up to and including ghosts and the plague, 55 00:02:32,619 --> 00:02:35,222 you remember our deal? - You'll always come get me. 56 00:02:35,289 --> 00:02:37,033 - Always. Are you hungry? 57 00:02:37,057 --> 00:02:38,359 I made my world famous pancakes. 58 00:02:38,425 --> 00:02:40,561 (in Arabic) 59 00:02:41,195 --> 00:02:42,329 - Oh, here. 60 00:02:43,030 --> 00:02:47,301 Mags left you something. It's an expensive face serum. 61 00:02:47,368 --> 00:02:49,568 Don't tell her I ruined the surprise. 62 00:02:50,537 --> 00:02:53,273 - I'm missing your graduation from residency on Friday. 63 00:02:54,341 --> 00:02:56,009 - Hey, it's okay. 64 00:02:56,076 --> 00:02:58,021 We'll celebrate when you get back, okay? 65 00:02:58,045 --> 00:03:00,390 Hmm? Now go eat, we'll make sure it fits. 66 00:03:00,414 --> 00:03:02,716 (gentle music) 67 00:03:08,522 --> 00:03:10,557 (sirens wailing) 68 00:03:15,262 --> 00:03:17,331 - Pick a card, any card. 69 00:03:17,831 --> 00:03:19,967 Not with your hurt one. 70 00:03:20,033 --> 00:03:23,437 - I heard we have a broken finger. 71 00:03:23,504 --> 00:03:24,905 Owen? 72 00:03:25,739 --> 00:03:27,450 - They were busy at registration. 73 00:03:27,474 --> 00:03:29,009 Samuel's mom had to make a call, 74 00:03:29,076 --> 00:03:30,453 and I could tell he was scared. 75 00:03:30,477 --> 00:03:33,147 - Well, I see my resident here's already got you started. 76 00:03:33,213 --> 00:03:36,316 Um... We'll be right back, okay, Sam? 77 00:03:38,118 --> 00:03:39,953 - Six of hearts, am I right? 78 00:03:42,055 --> 00:03:44,792 - Owen. Why aren't you in school? 79 00:03:44,858 --> 00:03:46,894 - The air pollution's bad today 80 00:03:46,960 --> 00:03:48,605 and that's definitely an MCAS trigger. 81 00:03:48,629 --> 00:03:51,331 - And did you text Mac because your GP should know? 82 00:03:51,398 --> 00:03:53,276 How'd you even get here? - I started feeling 83 00:03:53,300 --> 00:03:56,370 breath stuff and itchy arms. The streetcar sucked. 84 00:03:56,437 --> 00:03:59,206 Everybody was eating something or smelled like something. 85 00:03:59,273 --> 00:04:02,075 Did you know Mac says I still can't drive 86 00:04:02,142 --> 00:04:04,645 when I'm 16 because it's not safe? 87 00:04:04,711 --> 00:04:07,257 - Okay, look. I know you don't love the waiting room, 88 00:04:07,281 --> 00:04:09,459 but we have a cue here for a reason, buddy. 89 00:04:09,483 --> 00:04:12,352 - I was scared. I texted you, Theo. 90 00:04:12,419 --> 00:04:15,389 - You did? Because I forgot to charge my phone overnight 91 00:04:15,456 --> 00:04:16,924 so it's plugged in somewhere. 92 00:04:16,990 --> 00:04:20,661 Okay, let's sit down in here, okay? 93 00:04:20,727 --> 00:04:24,164 Shouldn't be too loud in here. We can do our drill. 94 00:04:24,231 --> 00:04:25,666 Arms out. 95 00:04:27,668 --> 00:04:29,503 Alright, no hives or rashes. 96 00:04:29,570 --> 00:04:30,871 No swelling. 97 00:04:34,575 --> 00:04:36,009 Other side. 98 00:04:37,177 --> 00:04:39,346 Breathing sounds good, buddy. 99 00:04:40,514 --> 00:04:42,826 Guy at that desk is eating a sandwich. 100 00:04:42,850 --> 00:04:46,620 - Well, no problem because pretty sure you're good to go, pal. 101 00:04:46,687 --> 00:04:48,798 Last time, your mom told me to put you on a Uber. 102 00:04:48,822 --> 00:04:51,425 - You're kicking me out? And those cars aren't safe for me. 103 00:04:51,492 --> 00:04:54,761 The last driver was a smoker. - I'm sorry, Owen. 104 00:04:54,828 --> 00:04:57,397 Look, I will drive you to school in one hour. 105 00:04:57,464 --> 00:05:01,134 That is more than enough time to figure out if there's gonna be a reaction, okay? 106 00:05:02,469 --> 00:05:04,581 - You know, it never fails to amaze me 107 00:05:04,605 --> 00:05:08,609 how quickly people go to just caring about how things affect them. 108 00:05:08,675 --> 00:05:09,675 (chuckle) 109 00:05:10,010 --> 00:05:12,121 - I mean, did you expect her to be happy about it? 110 00:05:12,145 --> 00:05:15,782 - Sorry, just, uh... Lou, do you mind dimming the lights over the chairs? 111 00:05:15,849 --> 00:05:17,994 The kid's scanning the room like he's The Terminator. 112 00:05:18,018 --> 00:05:22,356 Has SPD and gets life-threatening allergic reactions to lots of stimuli. 113 00:05:22,422 --> 00:05:24,925 - Yeah, no problem, Theo. - Thanks. 114 00:05:28,695 --> 00:05:31,164 - Cleveland's only five hours away. 115 00:05:31,231 --> 00:05:32,900 - Four, the way I drive. 116 00:05:32,966 --> 00:05:34,768 (indistinct radio announcement) 117 00:05:35,869 --> 00:05:38,272 - Hi. You missed morning espresso time. 118 00:05:38,338 --> 00:05:41,108 - Yeah, yeah, I was restless at like five. 119 00:05:41,174 --> 00:05:42,719 Her plane just pulled out of the gate. 120 00:05:42,743 --> 00:05:44,111 I'm getting a play-by-play. 121 00:05:44,177 --> 00:05:46,222 - Ah, yeah, there was a small moment of panic 122 00:05:46,246 --> 00:05:47,790 right before we got to the airport. 123 00:05:47,814 --> 00:05:50,254 But as soon as we found her group, she was happy. 124 00:05:50,284 --> 00:05:53,320 - Oh, well, speaking of being happy at airports. 125 00:05:53,387 --> 00:05:55,331 - Uh-huh. Oh, sorry. (phone ringing) 126 00:05:55,355 --> 00:05:57,791 - That'd better not be her changing her mind. 127 00:05:58,859 --> 00:06:00,561 Hey. Salaam alaikum, Saleh. 128 00:06:00,627 --> 00:06:02,296 - W'alaikum al-salaam, Mags. 129 00:06:02,362 --> 00:06:06,133 - Amira just left this morning so we're processing. 130 00:06:06,199 --> 00:06:07,568 - How is he handling that? 131 00:06:07,634 --> 00:06:10,046 - Actually, better than you and I expected it, I think. 132 00:06:10,070 --> 00:06:12,115 - I'm ending this meeting right now. 133 00:06:12,139 --> 00:06:13,783 Mags is very busy. - Goodbye. 134 00:06:13,807 --> 00:06:15,208 - And important. 135 00:06:15,275 --> 00:06:16,376 (in Arabic) 136 00:06:16,443 --> 00:06:18,712 - She asked me to, but that means 137 00:06:18,779 --> 00:06:21,915 me learning French, and, uh... I'm not sure. 138 00:06:21,982 --> 00:06:24,585 (in Arabic) 139 00:06:54,815 --> 00:06:56,483 - Wait, you're moving? 140 00:06:56,550 --> 00:06:59,086 (in Arabic) 141 00:06:59,152 --> 00:07:01,497 - I know you offered to sponsor us to Canada. 142 00:07:01,521 --> 00:07:02,923 Thank you. 143 00:07:02,990 --> 00:07:04,324 We did really consider it. 144 00:07:04,391 --> 00:07:08,629 - Yeah, Gaziantep's, uh... it's a nice place to live. 145 00:07:10,063 --> 00:07:12,699 - Did you ask security to lower overhead lights 146 00:07:12,766 --> 00:07:14,978 for a pediatric patient and also watch him? 147 00:07:15,002 --> 00:07:16,946 - Um, lights, yes, but I never said to watch him. 148 00:07:16,970 --> 00:07:19,282 It's Owen, why? - The kid slipped off. 149 00:07:19,306 --> 00:07:21,351 - What? I literally just left him? 150 00:07:21,375 --> 00:07:23,920 - Lou's worried he messed up, and also, Owen's not registered. 151 00:07:23,944 --> 00:07:26,713 - Yeah, we have a routine. I get him out fast. 152 00:07:26,780 --> 00:07:30,751 Cover me while I go find him. - Theo, you have patients. 153 00:07:30,817 --> 00:07:33,062 - Owen has been dealt more hardship than anyone deserves. 154 00:07:33,086 --> 00:07:36,990 Alright, he lost his dad, he's in constant terror learning his MCAS triggers. 155 00:07:37,057 --> 00:07:38,668 This system is not set up to help him. 156 00:07:38,692 --> 00:07:39,993 - What about his mother? 157 00:07:40,060 --> 00:07:41,194 - Uh, she's around, 158 00:07:41,261 --> 00:07:43,542 just overwhelmed by the challenge. 159 00:07:44,031 --> 00:07:47,234 - You almost lost your job ignoring the rules. 160 00:07:47,300 --> 00:07:50,613 You try colouring inside the lines for all of five minutes before putting me, 161 00:07:50,637 --> 00:07:53,282 your direct supervisor, in the role of having to let you do 162 00:07:53,306 --> 00:07:55,618 whatever you want just because you and me are... 163 00:07:55,642 --> 00:07:57,153 whatever we are. - Wait, are you saying 164 00:07:57,177 --> 00:07:58,855 I've taken advantage of my boss being my girlfriend? 165 00:07:58,879 --> 00:08:00,490 - Am I even your girlfriend, Theo? 166 00:08:00,514 --> 00:08:02,191 - How would I know? You make all the rules, 167 00:08:02,215 --> 00:08:03,593 I'm just supposed to do as I'm told. 168 00:08:03,617 --> 00:08:05,528 - Then tell me what you want instead of constantly 169 00:08:05,552 --> 00:08:07,030 straining against the structure here 170 00:08:07,054 --> 00:08:09,532 and dumping all of your confusion into your patients. 171 00:08:09,556 --> 00:08:10,490 - Alright, fine, okay? 172 00:08:10,557 --> 00:08:13,360 I will call his GP, are you happy? 173 00:08:16,196 --> 00:08:17,097 - Wanna talk about that? 174 00:08:17,164 --> 00:08:19,244 - I really don't. - Okay. 175 00:08:19,566 --> 00:08:20,934 - Hey, I was thinking Chicago. 176 00:08:21,001 --> 00:08:23,637 Like an Al Capone walking tour and live music. 177 00:08:23,704 --> 00:08:25,515 - You two going away? - Yeah, we're talking about it. 178 00:08:25,539 --> 00:08:29,142 - Or we can rent a cottage and get you a true Canadian lake experience. 179 00:08:29,209 --> 00:08:30,953 - Those are both great options, but... 180 00:08:30,977 --> 00:08:32,755 - C'mon, stage one rejection is common for almost 181 00:08:32,779 --> 00:08:33,980 every heart recipient. 182 00:08:34,047 --> 00:08:35,725 - Mags, how long have you been in stage one? 183 00:08:35,749 --> 00:08:37,160 - Not long. And we've adjusted meds, 184 00:08:37,184 --> 00:08:39,328 we wouldn't be going that far, and I don't want this 185 00:08:39,352 --> 00:08:40,930 to get in the way. - Look, I agree 186 00:08:40,954 --> 00:08:43,114 with what you're saying, but... - Mags? 187 00:08:44,725 --> 00:08:47,961 Um, all my patients' painkiller scripts 188 00:08:48,028 --> 00:08:49,308 and notes on why they're needed. 189 00:08:49,362 --> 00:08:51,674 - You don't have to show your math for my sake, Claire. 190 00:08:51,698 --> 00:08:53,576 - Actually, I do. - I have a second, Claire, 191 00:08:53,600 --> 00:08:55,760 if you want me to take care of the meds. 192 00:09:00,373 --> 00:09:01,708 - Claire? 193 00:09:01,775 --> 00:09:03,577 I just wanted to let you know 194 00:09:03,643 --> 00:09:05,388 that we're paying for a year of counselling. 195 00:09:05,412 --> 00:09:08,448 I didn't realize that union caps at 500. 196 00:09:09,249 --> 00:09:10,984 - Does that mean admin knows? 197 00:09:11,051 --> 00:09:13,520 - About the request, but not why it was made. 198 00:09:14,454 --> 00:09:18,225 - Um, I was wondering what are you reporting obligations 199 00:09:18,291 --> 00:09:19,593 with the college of nurses? 200 00:09:19,659 --> 00:09:21,838 - In your annual licence renewal, 201 00:09:21,862 --> 00:09:25,732 you're asked to self-report, but what you choose to say or not say is up to you. 202 00:09:25,799 --> 00:09:27,844 - You really think that's the right call? 203 00:09:27,868 --> 00:09:30,137 - Claire, this department needs you. 204 00:09:30,203 --> 00:09:31,505 So do I. 205 00:09:32,973 --> 00:09:34,608 - Dr. Devi. 206 00:09:34,674 --> 00:09:36,953 I'm sorry, I know that Novak wasn't your first choice. 207 00:09:36,977 --> 00:09:39,412 - I just loathe that man. 208 00:09:39,479 --> 00:09:41,314 If you had come to me sooner, 209 00:09:41,381 --> 00:09:42,692 we could've gone to Olsen together. 210 00:09:42,716 --> 00:09:45,318 Transition already in place, but the way it is now, 211 00:09:45,385 --> 00:09:47,797 he just expects me to beg Mark to come back. 212 00:09:47,821 --> 00:09:49,465 - Look, I know that this is personal for you, 213 00:09:49,489 --> 00:09:51,467 but I never agreed to push him out in the first place, 214 00:09:51,491 --> 00:09:53,651 and I did come to you about that. 215 00:09:59,699 --> 00:10:01,334 I'm moving to Cleveland. 216 00:10:03,336 --> 00:10:06,673 Yeah. - Like... for life? 217 00:10:07,908 --> 00:10:10,377 - This big fancy private hospital recruited me. 218 00:10:10,443 --> 00:10:12,455 - Congrats, June. - Thanks. 219 00:10:12,479 --> 00:10:15,992 Yeah, they have, like, three operating theatres, and a new Trauma OR so... 220 00:10:16,016 --> 00:10:18,218 - You can't just rip us apart. 221 00:10:18,285 --> 00:10:20,754 - I never said we would. - Stop pulling, Paul. 222 00:10:20,821 --> 00:10:22,965 - I'm not pulling, you're twisting. 223 00:10:22,989 --> 00:10:25,001 - Uh, Rhoda, what? - They're stuck. 224 00:10:25,025 --> 00:10:26,760 - Yeah, I can see that, but why? 225 00:10:26,827 --> 00:10:30,030 - I'm fixing up a bedroom in the house. 226 00:10:30,096 --> 00:10:32,375 Veda touched the glue, and then touched me. 227 00:10:32,399 --> 00:10:34,034 Even though, I told her not to. 228 00:10:34,100 --> 00:10:35,812 - Okay, well, can we walk them to a room? 229 00:10:35,836 --> 00:10:37,070 - We tried with wheelchairs, 230 00:10:37,137 --> 00:10:38,514 but it's hard to time it without... 231 00:10:38,538 --> 00:10:40,516 - Ripping off a whole mess of skin. 232 00:10:40,540 --> 00:10:42,485 - Paul, maybe if you lie back, and Veda, 233 00:10:42,509 --> 00:10:43,853 you can stand facing him. - No, no, no. 234 00:10:43,877 --> 00:10:45,955 Veda should lie down, she's got health problems. 235 00:10:45,979 --> 00:10:47,514 - Oh, so you're chivalrous now 236 00:10:47,581 --> 00:10:50,350 after chucking out 45 years of marriage?! 237 00:10:50,417 --> 00:10:53,587 - What kind of health problems? - On meds for bum kidneys. 238 00:10:53,653 --> 00:10:57,090 And moving bedrooms is not chucking out our marriage. 239 00:10:57,157 --> 00:10:59,593 - Okay, let's just switch positions here. 240 00:10:59,659 --> 00:11:02,028 Okay, slowly, careful. Okay, okay, 241 00:11:02,095 --> 00:11:05,198 and one, two, three... Perfect, carefully. 242 00:11:05,265 --> 00:11:07,734 - Pharmacy was out of acetone so I had to raid internal. 243 00:11:07,801 --> 00:11:10,580 - Well, the internet said to try mayonnaise, but it didn't work. 244 00:11:10,604 --> 00:11:13,306 And then, Paul's chest started hurting. 245 00:11:13,373 --> 00:11:15,551 - Do you mean his skin? Because some people have a reaction... 246 00:11:15,575 --> 00:11:19,045 - Oh, no. It's inside like a tight band's across it. 247 00:11:19,112 --> 00:11:20,547 And my heart's racing. 248 00:11:20,614 --> 00:11:22,592 - You didn't tell us you were having chest pain? 249 00:11:22,616 --> 00:11:24,384 His rate is fast and irregular. 250 00:11:24,451 --> 00:11:26,395 - Do you have a history of heart problems? 251 00:11:26,419 --> 00:11:28,331 - No. - Maybe the chemical 252 00:11:28,355 --> 00:11:30,624 in the adhesive that's acting as a stimulant? 253 00:11:30,690 --> 00:11:32,225 - BP's 95 over 65. 254 00:11:32,292 --> 00:11:34,728 - But he... he's gonna be okay, right? 255 00:11:34,794 --> 00:11:36,472 - Dr. Hamed's gonna pour the acetone now. 256 00:11:36,496 --> 00:11:38,941 It's like nail polish remover. It usually works with glue. 257 00:11:38,965 --> 00:11:40,467 (heavy breathing) 258 00:11:44,271 --> 00:11:47,207 - Alright, now, gently try to separate yourselves. 259 00:11:47,274 --> 00:11:48,885 - No, it's no good. - Careful. 260 00:11:48,909 --> 00:11:51,011 - I need to lie down... - Paul! 261 00:11:51,077 --> 00:11:53,222 Paul! - He's in AFib? 262 00:11:53,246 --> 00:11:55,286 - Arnold, page cardiology. - Yup. 263 00:11:55,315 --> 00:11:57,260 - Wait, is he dying? Can you help him? 264 00:11:57,284 --> 00:11:58,461 - His heart rhythm is unstable. 265 00:11:58,485 --> 00:12:00,062 We're gonna shock and try and reset him. 266 00:12:00,086 --> 00:12:02,164 - Except can we even do that while they're still attached? 267 00:12:02,188 --> 00:12:04,925 - We don't have a choice, but she could get a big jolt. 268 00:12:05,492 --> 00:12:06,726 - Charging 200. 269 00:12:07,627 --> 00:12:09,572 - What are you waiting for? - We're just not sure 270 00:12:09,596 --> 00:12:11,040 of the effect that it will have on you, 271 00:12:11,064 --> 00:12:12,141 but there's definitely a risk here. 272 00:12:12,165 --> 00:12:14,365 - I don't care. Just help him! 273 00:12:15,101 --> 00:12:17,380 (beeping) - Alright, clear. 274 00:12:17,404 --> 00:12:18,781 (thump) - Look out. 275 00:12:18,805 --> 00:12:22,442 - Okay, okay, okay. Mags, are you... 276 00:12:22,709 --> 00:12:24,377 - Where's Veda? 277 00:12:24,444 --> 00:12:25,922 - Lie back, sir, lie back. - Veda? 278 00:12:25,946 --> 00:12:27,957 Veda, can you hear me? - Pulse is good. 279 00:12:27,981 --> 00:12:29,825 - Okay, we're gonna need vitals, blood gas. 280 00:12:29,849 --> 00:12:32,028 - Bedside glucose, IV bolus, and ECG stat. 281 00:12:32,052 --> 00:12:34,387 - Arnold, have dialysis on standby, ASAP. 282 00:12:34,454 --> 00:12:35,689 - Copy. 283 00:12:35,755 --> 00:12:37,835 - Are you okay? - Yeah. 284 00:12:42,162 --> 00:12:43,840 - You paged? - Here she is. 285 00:12:43,864 --> 00:12:45,599 Dr. Curtis, this is Margot. 286 00:12:45,666 --> 00:12:47,968 Margot had elective rhinoplasty last week, 287 00:12:48,035 --> 00:12:50,413 and she discovered that she has von Willebrands. 288 00:12:50,437 --> 00:12:52,282 - It's a bleeding disorder. Usually, a mild one. 289 00:12:52,306 --> 00:12:55,585 - Until things spiralled out of control, she ended up in ICU where we met. 290 00:12:55,609 --> 00:12:58,855 - I'm better now. And apparently, my nose will be perfect. 291 00:12:58,879 --> 00:13:01,724 - Which is where you come in, Dr. Curtis, because it was supposed to be twofer. 292 00:13:01,748 --> 00:13:03,493 The surgeons were supposed to take out her tonsils 293 00:13:03,517 --> 00:13:05,929 at the same time, but when the bleeding started, they reneged. 294 00:13:05,953 --> 00:13:08,689 - Which is... understandable. 295 00:13:08,755 --> 00:13:12,493 - For the cowardly, yes, but I told Margot that that's not you. 296 00:13:12,559 --> 00:13:13,861 - I see. 297 00:13:13,927 --> 00:13:16,697 So you want me to remove her tonsils in Trauma OR. 298 00:13:16,763 --> 00:13:18,499 - They're aberrantly large. 299 00:13:18,565 --> 00:13:21,034 And all I see when I look at myself. 300 00:13:21,735 --> 00:13:23,270 - No, absolutely not. 301 00:13:23,337 --> 00:13:25,515 - It's okay, it's okay. I got it, I got it. 302 00:13:25,539 --> 00:13:27,875 June... Um, June. 303 00:13:27,941 --> 00:13:31,488 - Do you want me to take on this dumb risk all because you miss Trauma OR? 304 00:13:31,512 --> 00:13:35,072 - Or I'm trying to help you get used to being guided by profit motive. 305 00:13:35,282 --> 00:13:37,284 - I see, so word travels fast. 306 00:13:37,351 --> 00:13:38,986 But is this your way of... 307 00:13:39,052 --> 00:13:40,630 - I treated her during her recovery. 308 00:13:40,654 --> 00:13:43,924 Her sleep apnea is serious. She needs constant CPAP, 309 00:13:43,991 --> 00:13:46,135 and Trauma OR was built to solve problems 310 00:13:46,159 --> 00:13:49,496 that the bureaucracy can't and, you know, end of story. 311 00:13:49,563 --> 00:13:51,107 - End of story? - Yeah. 312 00:13:51,131 --> 00:13:53,276 - So those are your only thoughts on me leaving? 313 00:13:53,300 --> 00:13:56,503 - World's largest rubber stamp is in Cleveland. 314 00:13:58,939 --> 00:14:00,340 (in Arabic) 315 00:14:21,828 --> 00:14:23,363 - Sorry, too fast for me. 316 00:14:23,430 --> 00:14:25,999 - Nothing, we were just, uh... Nevermind. 317 00:14:26,066 --> 00:14:27,911 - Plus, staying on top of stress, 318 00:14:27,935 --> 00:14:30,179 never easy during those early months in a new country, 319 00:14:30,203 --> 00:14:33,449 I get it, but I'd be here to help in any way that I could, okay? 320 00:14:33,473 --> 00:14:35,752 - Then, you have room in your practise, doctor? 321 00:14:35,776 --> 00:14:38,145 - Eliott. And I don't have my own practise, 322 00:14:38,211 --> 00:14:39,889 I rotate between walk-in clinics, 323 00:14:39,913 --> 00:14:42,583 but if Madiha texts me when she lands, we'll sort it out. 324 00:14:42,649 --> 00:14:44,460 - Thank you, gentlemen. - Yeah. 325 00:14:44,484 --> 00:14:46,053 (in Arabic) 326 00:14:49,656 --> 00:14:53,794 - Hey, um... How come you never joined a practise? 327 00:14:53,860 --> 00:14:55,429 - Oh, uh... 328 00:14:55,495 --> 00:14:57,373 I wanted time at home when the kids were little, 329 00:14:57,397 --> 00:15:00,634 and the freedom to go overseas with the Red Cross when I could. 330 00:15:00,701 --> 00:15:03,021 Certainly not the path to wealth. 331 00:15:03,470 --> 00:15:07,107 That wasn't about you... stress in those early months. 332 00:15:07,474 --> 00:15:10,110 - Um, thanks for taking her on. - Yeah. 333 00:15:10,177 --> 00:15:11,345 You can do it with me. 334 00:15:11,411 --> 00:15:12,755 - Be her doctor? - Yeah. 335 00:15:12,779 --> 00:15:14,657 - I won't have a place to practice in a few weeks. 336 00:15:14,681 --> 00:15:16,893 - Well, I could stand to offload some walk-in hours, 337 00:15:16,917 --> 00:15:19,128 and I don't know. This kind of community medicine 338 00:15:19,152 --> 00:15:21,552 seems like the type of work that you'd be drawn to. 339 00:15:21,688 --> 00:15:24,257 - Eliott, I know I'm still going to need to make a living, 340 00:15:24,324 --> 00:15:26,159 but I wasn't asking. 341 00:15:27,227 --> 00:15:28,395 - Of course not. 342 00:15:29,296 --> 00:15:30,864 Old habits. 343 00:15:32,633 --> 00:15:34,234 (emotional music) 344 00:15:38,605 --> 00:15:41,775 - Plastics is optimistic about our superglue couple. 345 00:15:42,142 --> 00:15:43,310 How's the wife? 346 00:15:43,777 --> 00:15:46,880 - Getting set up for dialysis. Her kidneys failed. 347 00:15:47,981 --> 00:15:49,683 - Is that because of the shock? 348 00:15:51,618 --> 00:15:53,997 I notice you skipped a beat when we shocked that woman, 349 00:15:54,021 --> 00:15:56,623 is that like a stage one rejection situation? 350 00:15:56,690 --> 00:15:59,626 - Yeah, they upped my meds, but they don't seem to be worried. 351 00:16:01,428 --> 00:16:03,339 - Novak has a patient with a bleeding disorder. 352 00:16:03,363 --> 00:16:06,266 He wants me to take her tonsils out in Trauma OR. 353 00:16:06,333 --> 00:16:08,678 He says it's a medical thing, she says it's a cosmetic thing, 354 00:16:08,702 --> 00:16:10,513 and I'm pretty sure that he just wants me 355 00:16:10,537 --> 00:16:12,215 to go in there and mess things up because he... 356 00:16:12,239 --> 00:16:13,916 - Are we seriously not gonna talk about this? 357 00:16:13,940 --> 00:16:15,518 Like, do I really have to do the emotional work 358 00:16:15,542 --> 00:16:17,887 for everyone in my life? - Okay, just calm down, alright. 359 00:16:17,911 --> 00:16:19,455 I get it, you're upset that I'm leaving. 360 00:16:19,479 --> 00:16:20,747 - No. 361 00:16:20,814 --> 00:16:22,416 I'd support anything you wanted, 362 00:16:22,482 --> 00:16:24,827 but the fact that you would do this without even telling me 363 00:16:24,851 --> 00:16:26,420 that you were considering it... 364 00:16:26,953 --> 00:16:29,423 - They called, and then the next day, they made the offer. 365 00:16:29,489 --> 00:16:32,225 What would you even have said? - I would have asked you 366 00:16:32,292 --> 00:16:35,429 how you were feeling about the pregnancies not taking. 367 00:16:35,495 --> 00:16:36,897 - Not good. 368 00:16:37,798 --> 00:16:39,366 What do you want me to say? 369 00:16:39,833 --> 00:16:42,502 If you're suggesting that that's why I took the job, Mags... 370 00:16:42,569 --> 00:16:43,704 - June. 371 00:16:43,770 --> 00:16:45,906 Biology is random and cruel. 372 00:16:45,972 --> 00:16:47,383 You can't blame yourself for that. 373 00:16:47,407 --> 00:16:49,852 - Of course, you'd say that. You get things that I don't. 374 00:16:49,876 --> 00:16:53,113 - Look, biology screwed me, too. - It's not what I mean. 375 00:16:54,281 --> 00:16:55,925 I'm talking about connection and love. 376 00:16:55,949 --> 00:16:57,593 Those things come to you, and I wanna believe 377 00:16:57,617 --> 00:17:00,454 that I can have them, too, but... - Yeah, well, you do. 378 00:17:00,520 --> 00:17:02,899 And as someone who does love you, June, 379 00:17:02,923 --> 00:17:05,625 if this job is what you want, great. 380 00:17:06,593 --> 00:17:09,596 But if you're just running, don't go. 381 00:17:17,170 --> 00:17:19,706 Paul, your heart rhythm is normal now, 382 00:17:19,773 --> 00:17:21,751 but it would probably be a good idea 383 00:17:21,775 --> 00:17:25,154 to get on beta blockers. So we'll refer you to a cardiologist. 384 00:17:25,178 --> 00:17:26,913 - And, uh, what about Veda? 385 00:17:26,980 --> 00:17:29,282 She's never needed dialysis before. 386 00:17:29,349 --> 00:17:31,284 - Well, uh, a few years ago, 387 00:17:31,351 --> 00:17:34,888 they told me that my kidneys had reduced function. 388 00:17:34,955 --> 00:17:37,195 And I had to have a stent put in. 389 00:17:37,257 --> 00:17:39,335 - Unfortunately, Veda, you're going to need 390 00:17:39,359 --> 00:17:41,962 outpatient treatment for the foreseeable future. 391 00:17:42,028 --> 00:17:44,865 - Which means what? - Frequent dialysis, 392 00:17:44,931 --> 00:17:48,268 additional medication, lifestyle adjustments at home. 393 00:17:48,769 --> 00:17:51,505 - I, um... Is it maybe, you know, 394 00:17:51,571 --> 00:17:53,750 worth considering some kind of... 395 00:17:53,774 --> 00:17:57,310 Well, assisted living situation. 396 00:17:57,377 --> 00:17:59,746 - What, another bedroom isn't far enough? 397 00:17:59,813 --> 00:18:02,024 What, you'd rather just push me into a home? 398 00:18:02,048 --> 00:18:06,186 - What if you need more than I can... give?! 399 00:18:06,753 --> 00:18:08,197 - Maybe we should go. - Wait, wait. 400 00:18:08,221 --> 00:18:10,557 Dialysis appointments are a lot, right? 401 00:18:10,624 --> 00:18:11,792 - Paul, stop, please! 402 00:18:11,858 --> 00:18:13,126 (sighs) 403 00:18:13,193 --> 00:18:15,862 I've been feeling this from you for a long time. 404 00:18:15,929 --> 00:18:19,499 Why can't you just admit I'm not what you want anymore? 405 00:18:19,566 --> 00:18:21,134 - Fine. 406 00:18:21,201 --> 00:18:23,270 But I never wanted to hurt you. 407 00:18:25,005 --> 00:18:28,475 I thought maybe if I just had some space. 408 00:18:28,542 --> 00:18:29,709 (machine beeping) 409 00:18:29,776 --> 00:18:31,845 - Your cycle's over, Veda. 410 00:18:33,280 --> 00:18:34,915 - You two should go. 411 00:18:37,551 --> 00:18:40,520 - Amira lands in 45 minutes. 412 00:18:41,021 --> 00:18:43,299 Oh, don't pretend you haven't been tracking her flight. 413 00:18:43,323 --> 00:18:44,700 - Just trying not to think about it. 414 00:18:44,724 --> 00:18:46,226 - It's okay if you have, though. 415 00:18:46,760 --> 00:18:48,028 - Look, about our trip. 416 00:18:48,094 --> 00:18:51,631 It's not that I don't want to go, it's just... 417 00:18:51,698 --> 00:18:54,367 The truth is, not when I'm about to be out of a job. 418 00:18:54,968 --> 00:18:56,570 - Then, let me pay. 419 00:18:57,237 --> 00:18:59,739 Oh, what, does that offend your fragile male ego? 420 00:18:59,806 --> 00:19:03,343 - No. No, it's not about the money or my ego. 421 00:19:03,410 --> 00:19:04,845 It's the uncertainty. 422 00:19:04,911 --> 00:19:07,271 Can we just do it when I'm more sorted? 423 00:19:07,848 --> 00:19:09,049 - Sure. 424 00:19:09,716 --> 00:19:11,251 - Like, really, are you upset? 425 00:19:11,318 --> 00:19:14,087 Because I know I'm being dumb, it's just how my brain works. 426 00:19:14,154 --> 00:19:15,765 - Bashir. - And I'm trying... 427 00:19:15,789 --> 00:19:17,224 - It's fine. 428 00:19:17,958 --> 00:19:20,393 It's probably smarter for me to stay close to home 429 00:19:20,460 --> 00:19:21,862 these days anyways, so... 430 00:19:21,928 --> 00:19:23,697 - Yeah, and with Amira away, 431 00:19:23,763 --> 00:19:25,641 we have all the freedom in the world. 432 00:19:25,665 --> 00:19:27,934 - I just got a new family. 433 00:19:28,001 --> 00:19:30,370 No, I'm not ready to be an empty nester. 434 00:19:30,437 --> 00:19:33,273 - Well, at least you and I are glued together. 435 00:19:33,340 --> 00:19:35,852 - Oh... - That's... That's funny, right? 436 00:19:35,876 --> 00:19:38,036 (laughing) That's good. 437 00:19:41,116 --> 00:19:42,920 All not is good. He is not home. 438 00:19:42,945 --> 00:19:43,884 He is not answering his phone. 439 00:19:43,951 --> 00:19:45,629 - He's annoyed because I made him leave. 440 00:19:45,653 --> 00:19:48,589 - There's more. His school says he hasn't been in a week. 441 00:19:48,656 --> 00:19:50,867 I know he hates it, but he's signing in 442 00:19:50,891 --> 00:19:52,131 at his homeroom, and then... 443 00:19:52,159 --> 00:19:53,670 - So his mother doesn't find out. 444 00:19:53,694 --> 00:19:56,039 - They're talking about calling Children's Aid. 445 00:19:56,063 --> 00:19:57,707 If that kid gets into the system... 446 00:19:57,731 --> 00:19:59,576 - It'll kill him. Look, I'll drive around 447 00:19:59,600 --> 00:20:01,800 the neighbourhood a few times. - I'll do it. 448 00:20:01,835 --> 00:20:04,047 We were making progress before you got involved. 449 00:20:04,071 --> 00:20:07,408 This whole... ridiculous idea of getting a driver's licence. 450 00:20:07,474 --> 00:20:10,787 - Look, you and I met after Owen jumped off a cliff to try and hurt himself. 451 00:20:10,811 --> 00:20:13,051 How much progress were you making? 452 00:20:14,915 --> 00:20:17,235 - Mac, I think he took my car keys. 453 00:20:17,952 --> 00:20:20,263 He knows where I park. - Oh, Theo, what the hell! 454 00:20:20,287 --> 00:20:24,658 - Look, I've only got a minor burn and an asthma kid waiting in handoff. 455 00:20:24,725 --> 00:20:27,761 Keep an eye on them for me? - Your patients? 456 00:20:27,828 --> 00:20:29,563 I don't work here. 457 00:20:29,630 --> 00:20:31,165 If I went looking for Owen, 458 00:20:31,232 --> 00:20:33,310 neither of us would be risking our licences. 459 00:20:33,334 --> 00:20:34,735 - That's why he comes to me. 460 00:20:34,802 --> 00:20:37,113 Because he knows I will do whatever I need to. 461 00:20:37,137 --> 00:20:40,374 If you want him found, Mac, just have my back. 462 00:20:41,675 --> 00:20:44,044 (indistinct PA announcement) 463 00:20:49,083 --> 00:20:51,652 - Stop messing with her. - What now, Leblanc? 464 00:20:51,719 --> 00:20:53,863 - Well, maybe you're not aware of it, but she did everything 465 00:20:53,887 --> 00:20:55,498 she could to save you from yourself. 466 00:20:55,522 --> 00:20:58,125 And she looks up to you. And you're using that to, what, 467 00:20:58,192 --> 00:21:00,070 get her to kick the door on her way out. 468 00:21:00,094 --> 00:21:01,905 And all of that to make yourself feel better 469 00:21:01,929 --> 00:21:04,365 about ruining the one good thing you had going on here. 470 00:21:04,431 --> 00:21:06,900 You should be her friend or leave her alone. 471 00:21:11,138 --> 00:21:13,007 (indistinct PA announcement) 472 00:21:18,979 --> 00:21:20,481 (clears throat) 473 00:21:22,049 --> 00:21:23,684 (soft music) 474 00:21:27,955 --> 00:21:29,966 - Hey, you good? - Yeah, where are you going 475 00:21:29,990 --> 00:21:31,901 looking all stressed out? - This app is supposed 476 00:21:31,925 --> 00:21:35,596 to GPS locate my car, but it just keeps spinning and... doing this. 477 00:21:35,663 --> 00:21:36,703 - You lost your car? 478 00:21:36,764 --> 00:21:38,208 - No, a teenage patient stole it. 479 00:21:38,232 --> 00:21:40,577 It's a long story. I just... I want him to be okay. 480 00:21:40,601 --> 00:21:42,245 - Well, if you want your GPS to work, 481 00:21:42,269 --> 00:21:43,847 your location services have to be on. 482 00:21:43,871 --> 00:21:46,206 (chuckles) 483 00:21:46,273 --> 00:21:47,908 - Thank you. 484 00:21:50,644 --> 00:21:54,848 - So... Last week as a medical resident. 485 00:21:54,915 --> 00:21:57,217 Congratulations, Bashir. - Thank you. 486 00:21:57,284 --> 00:22:00,287 I'm also graduating from being a patient. 487 00:22:00,354 --> 00:22:02,198 - Oh? - It occurred to me 488 00:22:02,222 --> 00:22:05,702 that I won't have extended medical insurance to cover our sessions. 489 00:22:05,726 --> 00:22:07,904 And, you know, I didn't want to take advantage of our dynamic 490 00:22:07,928 --> 00:22:09,973 by asking you for any favours so... 491 00:22:09,997 --> 00:22:11,598 - I deserved that. 492 00:22:11,665 --> 00:22:13,476 I want you to know, though, I'm impressed 493 00:22:13,500 --> 00:22:15,211 that you've kept coming to our regular sessions 494 00:22:15,235 --> 00:22:16,904 after we... course corrected. 495 00:22:16,970 --> 00:22:19,807 - Yeah... Can I ask you a question? 496 00:22:19,873 --> 00:22:21,375 - Absolutely. Get them all in 497 00:22:21,442 --> 00:22:22,952 while somebody else is still paying. 498 00:22:22,976 --> 00:22:25,446 - Will I ever feel like a regular person? 499 00:22:25,512 --> 00:22:30,551 - Hmm. I guess it depends on what you mean by that question. 500 00:22:31,418 --> 00:22:33,620 - I'm not sure I can explain it. 501 00:22:34,188 --> 00:22:36,790 - I know that facing an uncertain future, 502 00:22:36,857 --> 00:22:39,093 it's got you feeling in your head. 503 00:22:41,328 --> 00:22:43,230 - My... My friend Saleh, 504 00:22:43,297 --> 00:22:47,801 we grew up together and... I left, he stayed. 505 00:22:47,868 --> 00:22:51,372 Now he has a medical outreach job in a nice town in Turkey, 506 00:22:51,438 --> 00:22:53,240 and hearing that affected me. 507 00:22:53,307 --> 00:22:55,709 - Because part of you still wants that life? 508 00:22:55,776 --> 00:22:57,444 - No, that's not exactly it. 509 00:22:57,511 --> 00:22:59,189 And don't tell me it's never wrong 510 00:22:59,213 --> 00:23:01,982 to feel my feelings because sometimes it is. 511 00:23:02,049 --> 00:23:03,784 (light chuckle) 512 00:23:03,851 --> 00:23:05,119 What? 513 00:23:05,185 --> 00:23:07,254 - It's just, from where I sit, 514 00:23:07,321 --> 00:23:10,057 it's evident all the work 515 00:23:10,124 --> 00:23:12,484 that you've been doing to get to this place. 516 00:23:13,660 --> 00:23:17,131 And just so you know, extended medical insurance or not, 517 00:23:17,197 --> 00:23:19,666 in case of an emergency, you can always call. 518 00:23:19,733 --> 00:23:21,101 - See, that's what I meant. 519 00:23:21,168 --> 00:23:22,612 People thinking they need to save me. 520 00:23:22,636 --> 00:23:24,080 I hate it. - Well, in that case, 521 00:23:24,104 --> 00:23:26,940 call and I'll send you a bill. (laughing) 522 00:23:28,709 --> 00:23:31,011 (cars honking) 523 00:23:31,078 --> 00:23:32,613 (worried chatter) 524 00:23:32,679 --> 00:23:34,148 - What is this? Owen! 525 00:23:34,214 --> 00:23:35,725 - Is this your vehicle, sir? (Owen screaming) 526 00:23:35,749 --> 00:23:38,109 - Yes! - Sir, don't do that. 527 00:23:38,218 --> 00:23:40,954 He's lucky I saw him before he killed someone behind the wheel. 528 00:23:41,021 --> 00:23:43,266 - You gotta let him out of here. He has a medical condition. 529 00:23:43,290 --> 00:23:46,160 - Dispatch, we might need an ambulance. Standby. 530 00:23:46,226 --> 00:23:48,762 (Owen screaming) Hey, guys. Clear the area. 531 00:23:49,430 --> 00:23:52,533 Hey, don't do that. Step back from the vehicle. 532 00:23:52,599 --> 00:23:54,444 (crying) - It's okay, Owen, I'm here. 533 00:23:54,468 --> 00:23:55,402 It's okay. 534 00:23:55,469 --> 00:23:57,280 - I just wanted to prove I could... 535 00:23:57,304 --> 00:23:59,139 I'm sorry. 536 00:24:00,541 --> 00:24:02,276 - Owen? Owen? 537 00:24:02,342 --> 00:24:03,777 - What's happening to him? 538 00:24:03,844 --> 00:24:05,255 - He's having an allergic reaction 539 00:24:05,279 --> 00:24:07,223 to something in your cruiser. It's probably the food. 540 00:24:07,247 --> 00:24:09,092 Just give me a second to get him stable, 541 00:24:09,116 --> 00:24:11,485 and then we'll... get him to a hospital. 542 00:24:11,552 --> 00:24:13,630 (moaning) We got this, right, bud? 543 00:24:13,654 --> 00:24:15,989 (painful groaning) 544 00:24:18,025 --> 00:24:20,227 Alright. Just breathe. 545 00:24:20,294 --> 00:24:22,896 Breathe. (dry breathing) 546 00:24:27,367 --> 00:24:29,102 (indistinct PA announcement) 547 00:24:37,311 --> 00:24:39,513 (soft music) 548 00:25:10,912 --> 00:25:13,614 - Hey. You worked it out? - Ha! 549 00:25:13,681 --> 00:25:16,026 She glued us back together while I was sleeping. 550 00:25:16,050 --> 00:25:18,853 - I came in to check on him, and there it was. 551 00:25:18,920 --> 00:25:20,197 - Why? - I panicked. 552 00:25:20,221 --> 00:25:22,723 The thought of being alone with everything. 553 00:25:22,790 --> 00:25:26,594 - I never said I was walking out of your life. 554 00:25:26,661 --> 00:25:28,963 I'll still be around to help. 555 00:25:29,030 --> 00:25:31,265 We can't unsay what's been said. 556 00:25:31,332 --> 00:25:33,868 - Well, maybe I wish I hadn't pushed so hard. 557 00:25:35,002 --> 00:25:39,073 - Well, maybe things will be better now that the truth is out. 558 00:25:40,341 --> 00:25:44,679 - Well, we will, uh, find someone to get you guys unstuck. 559 00:25:46,113 --> 00:25:47,949 (laughing) 560 00:25:48,015 --> 00:25:50,551 - Uh, hey, Mags, um... I've... 561 00:25:50,618 --> 00:25:52,863 I've changed my mind about the cottage. 562 00:25:52,887 --> 00:25:54,998 I think it's close enough to home for you, 563 00:25:55,022 --> 00:25:58,326 and it's a good idea for us to get away for a while. 564 00:25:58,392 --> 00:26:00,895 And for me to clear my head. And... 565 00:26:00,962 --> 00:26:03,931 You know, at first, it was the uncertainty, but now I'm... 566 00:26:03,998 --> 00:26:06,000 - Really? You would let me pay? 567 00:26:06,067 --> 00:26:07,535 - Um... when it's you offering, 568 00:26:07,601 --> 00:26:09,179 it doesn't feel like charity so... 569 00:26:09,203 --> 00:26:11,672 - Good. Because it isn't. - I know. 570 00:26:11,739 --> 00:26:15,343 - And at the risk of pushing it too far, 571 00:26:15,409 --> 00:26:17,712 what if you let me pay for rent, too? 572 00:26:17,778 --> 00:26:20,748 Just for however long it takes for you to clear your head. 573 00:26:20,815 --> 00:26:24,785 - Part of me wonders, what if instead of looking for a job, 574 00:26:24,852 --> 00:26:27,054 I open a clinic. 575 00:26:28,356 --> 00:26:30,992 - That's... Yeah, but... 576 00:26:31,058 --> 00:26:33,194 Like, what kind of a clinic? 577 00:26:33,260 --> 00:26:35,529 - Mag, wait, are you in pain? 578 00:26:35,596 --> 00:26:40,301 - Uh, it's just... usual discomfort is up like 20%. 579 00:26:40,368 --> 00:26:42,837 My BP was also low earlier. 580 00:26:43,471 --> 00:26:46,974 I thought maybe I'd just run it by Viri just to be safe. 581 00:26:47,041 --> 00:26:48,476 - Yeah, it's a good idea. 582 00:26:49,677 --> 00:26:52,246 - Would you come with me? - Of course. 583 00:26:53,881 --> 00:26:57,084 - Owen is stable. They're on their way back. 584 00:26:57,151 --> 00:26:59,320 He'll need a bed for tonight. 585 00:27:00,421 --> 00:27:03,533 - You obviously know that someone else would have sat on Theo's patients. 586 00:27:03,557 --> 00:27:05,535 Why open yourself up to this kind of risk? 587 00:27:05,559 --> 00:27:07,704 - Oh, he made a pretty strong case. 588 00:27:07,728 --> 00:27:11,365 And I can't help but notice you haven't exactly ratted us out. 589 00:27:12,266 --> 00:27:14,706 - Guess we're both in the business of enabling Theo. 590 00:27:15,102 --> 00:27:20,307 - I admit to seeing a bit of myself in him, but what's your excuse? 591 00:27:23,844 --> 00:27:25,813 (sirens wailing) 592 00:27:32,987 --> 00:27:34,798 - Did you miss a dose of tacrolimus? 593 00:27:34,822 --> 00:27:37,792 - No, my whole life revolves around that stupid pill alarm. 594 00:27:37,858 --> 00:27:39,336 - She's never more than a few minutes late. 595 00:27:39,360 --> 00:27:41,671 Even when she's on shift. - Are you seeing a higher level 596 00:27:41,695 --> 00:27:43,097 of lymphocyte infiltration? 597 00:27:43,164 --> 00:27:44,932 - Your white count is elevated, 598 00:27:44,999 --> 00:27:46,667 but you're still stage one. 599 00:27:46,734 --> 00:27:48,335 - Okay, so I am overreacting. 600 00:27:48,402 --> 00:27:51,172 - Not necessarily. And I trust your instincts. 601 00:27:51,238 --> 00:27:53,316 So I'll switch you to the 12-hour tacro, 602 00:27:53,340 --> 00:27:55,252 and I'll add a pulse of high dose steroids 603 00:27:55,276 --> 00:27:56,510 as a preventative measure. 604 00:27:56,577 --> 00:27:57,621 - Prednisone gives her heartburn. 605 00:27:57,645 --> 00:27:58,922 - Prednisone gives me heartburn. 606 00:27:58,946 --> 00:28:01,306 (chuckles) - I can tack on a PPI. 607 00:28:01,348 --> 00:28:03,250 - Just another pill to remember. 608 00:28:03,317 --> 00:28:04,985 - Should we discuss admission 609 00:28:05,052 --> 00:28:07,555 just for a day or two to get us over this bump? 610 00:28:07,621 --> 00:28:09,733 - Not yet. If it gets worse, we can talk. 611 00:28:09,757 --> 00:28:12,335 But I'm comfortable sending you home since you both know what to look for. 612 00:28:12,359 --> 00:28:14,137 - Cough, shortness of breath, chills. 613 00:28:14,161 --> 00:28:15,863 - Fever, swelling, ascites. 614 00:28:15,930 --> 00:28:17,441 - We'll do a repeat echo tomorrow 615 00:28:17,465 --> 00:28:20,468 and another biopsy in a week when the meds take effect. 616 00:28:20,534 --> 00:28:23,204 No work until this is under control. 617 00:28:23,270 --> 00:28:24,648 If you feel anything new or different... 618 00:28:24,672 --> 00:28:26,750 - We'll call. - You'll come in. 619 00:28:26,774 --> 00:28:29,110 And they'll page me and your surgeon. 620 00:28:29,176 --> 00:28:31,121 - Should she be on her portable ECG? 621 00:28:31,145 --> 00:28:34,014 Because she's had trouble with arrhythmia before. 622 00:28:34,081 --> 00:28:36,517 - That's not the worst idea. 623 00:28:36,584 --> 00:28:38,628 I know you hate this, Mags, but... 624 00:28:38,652 --> 00:28:41,222 - Yeah, to go through all this just to be here, it's... 625 00:28:43,224 --> 00:28:46,861 But it's okay, it's okay. It's better to be sure. 626 00:28:52,700 --> 00:28:54,302 (indistinct chatter) 627 00:28:54,369 --> 00:28:57,672 - I'll be back in about a half an hour to check on him. 628 00:29:02,043 --> 00:29:03,778 - What are you still doing here? 629 00:29:03,845 --> 00:29:05,447 - I should be asking you that. 630 00:29:05,513 --> 00:29:07,849 - Uh... I mean, I work here. 631 00:29:07,916 --> 00:29:11,386 - Why though? All the rules, the bureaucracy. 632 00:29:11,453 --> 00:29:15,390 You don't have any space to be the kind of doctor you wanna be. 633 00:29:15,457 --> 00:29:16,958 - Yeah, and what kind is that? 634 00:29:17,025 --> 00:29:18,560 - You're a born family doctor. 635 00:29:18,626 --> 00:29:20,929 I know because so am I. 636 00:29:21,696 --> 00:29:25,900 Look, you should take over my family practise. 637 00:29:26,734 --> 00:29:29,204 So I can retire. - Whoa, Mac, that... 638 00:29:29,270 --> 00:29:33,374 - No, you were right. Owen trusts you because you fight for him. 639 00:29:33,441 --> 00:29:35,844 I don't have that fight anymore. 640 00:29:35,910 --> 00:29:37,812 I wasn't sure anyone still did. 641 00:29:37,879 --> 00:29:39,623 - Okay, but you don't understand. 642 00:29:39,647 --> 00:29:41,358 I turned down a family practise to be here. 643 00:29:41,382 --> 00:29:43,885 - Well, maybe it wasn't right for you then. 644 00:29:43,952 --> 00:29:45,954 But it is now. 645 00:29:46,020 --> 00:29:48,189 At least, give it some thought. 646 00:29:48,256 --> 00:29:50,458 - Look, you barely know me. 647 00:29:50,525 --> 00:29:53,127 You have no idea what's right for me. 648 00:29:53,194 --> 00:29:54,696 - Liz does though. 649 00:29:54,762 --> 00:29:56,731 And she feels the same way. 650 00:29:59,300 --> 00:30:01,135 (gentle music) 651 00:30:05,106 --> 00:30:06,674 (exhales) 652 00:30:06,741 --> 00:30:09,177 - Hey. Do you need anything? 653 00:30:09,244 --> 00:30:10,445 - No. 654 00:30:11,012 --> 00:30:13,123 I think I'm just gonna go get some water. 655 00:30:13,147 --> 00:30:15,359 - Do you want me to do it? - No, that's fine. 656 00:30:15,383 --> 00:30:17,685 You have an early shift tomorrow. 657 00:30:17,752 --> 00:30:21,389 I'll just go watch something in Amira's room if I can't sleep. 658 00:30:21,456 --> 00:30:23,124 - Okay. 659 00:30:39,340 --> 00:30:41,509 (Facetime ringing) 660 00:30:43,411 --> 00:30:46,447 (in Arabic) 661 00:31:15,944 --> 00:31:17,946 (water pouring) 662 00:31:18,012 --> 00:31:20,582 (indistinct phone conversation) 663 00:31:29,557 --> 00:31:31,526 (sighs) 664 00:31:35,997 --> 00:31:37,832 - It's morning in London. 665 00:31:37,899 --> 00:31:39,500 - Still nothing from the boss? 666 00:31:39,567 --> 00:31:41,836 - Not since that bloody airport selfie. 667 00:31:41,903 --> 00:31:43,438 - Well, that's good, right? 668 00:31:43,504 --> 00:31:45,883 That means that she's having fun and forgot all about us. 669 00:31:45,907 --> 00:31:47,818 - Yeah, because if Amira was not okay... 670 00:31:47,842 --> 00:31:50,387 - My parents like to say that they only ever hear from me 671 00:31:50,411 --> 00:31:52,690 when I need to complain. - That's not true. 672 00:31:52,714 --> 00:31:54,358 You check in with them all the time. 673 00:31:54,382 --> 00:31:57,685 I guess I should trust Amira to let me know she needs me. 674 00:31:58,319 --> 00:32:00,888 Hey, uh, that couple with the glue, 675 00:32:00,955 --> 00:32:05,426 do you get the sense they fell apart slowly or all at once? 676 00:32:05,493 --> 00:32:09,430 - Well, they were incapable of facing the hardest truths between them. 677 00:32:11,099 --> 00:32:14,702 - The idea of you paying rent, it bothers me. 678 00:32:15,269 --> 00:32:17,071 - I know. 679 00:32:18,573 --> 00:32:21,676 You never answered my question. About a clinic. 680 00:32:21,743 --> 00:32:24,679 - Yeah, uh, I referred Eliott a patient, 681 00:32:24,746 --> 00:32:27,682 and he suggested I take her on. - Mmm. 682 00:32:27,749 --> 00:32:32,587 - There is an empty office I've walked by a hundred times so... 683 00:32:32,654 --> 00:32:36,157 But if it doesn't work out, it'd be such a huge risk, 684 00:32:36,224 --> 00:32:40,662 and... I don't know, I'm torn. 685 00:32:40,728 --> 00:32:42,573 - Bash... - Mmm. 686 00:32:42,597 --> 00:32:43,665 - Torn is okay. 687 00:32:43,731 --> 00:32:46,267 (distant shouting) 688 00:32:47,402 --> 00:32:49,613 And like clockwork, the past three nights. 689 00:32:49,637 --> 00:32:51,773 Three A.M. existential scream. 690 00:32:51,839 --> 00:32:53,651 - Yeah, if it escalates to violence, 691 00:32:53,675 --> 00:32:55,919 I'm not going out there. - Not gonna make a chest tube 692 00:32:55,943 --> 00:32:59,113 with a shard of broken beer bottle and a plastic straw? 693 00:33:03,785 --> 00:33:05,420 Something's not right. 694 00:33:05,486 --> 00:33:08,690 - No, your readings were in range. 695 00:33:08,756 --> 00:33:11,492 - I know, I just... still feel off. 696 00:33:18,733 --> 00:33:19,734 (exhale) 697 00:33:19,801 --> 00:33:21,035 (beep) 698 00:33:31,512 --> 00:33:34,615 - I hear some fluids. - 38. 699 00:33:34,682 --> 00:33:37,418 That's up there considering the steroids. 700 00:33:37,485 --> 00:33:39,787 - You think we should go in? 701 00:33:42,490 --> 00:33:44,930 - Yeah, okay. - I'll call an ambulance. 702 00:33:44,992 --> 00:33:47,462 - Can't we just drive? 703 00:33:50,231 --> 00:33:52,200 Okay, I'll text Viri. 704 00:33:53,267 --> 00:33:55,837 (phone ringing) 705 00:33:57,872 --> 00:33:59,741 (fluid dripping) 706 00:34:01,676 --> 00:34:03,978 (monitors beeping) 707 00:34:09,650 --> 00:34:12,220 (sirens wailing) 708 00:34:14,489 --> 00:34:16,824 - Might as well get a head start. 709 00:34:20,561 --> 00:34:23,164 - Where were you even stashing that? 710 00:34:23,231 --> 00:34:24,599 - Under the bed. 711 00:34:24,665 --> 00:34:28,736 Good thing you never clean or sweep or tidy up. 712 00:34:29,837 --> 00:34:31,739 What does that say? 713 00:34:32,940 --> 00:34:34,842 - 60% chance of showers. 714 00:34:39,881 --> 00:34:41,516 (knocking on door) 715 00:34:41,983 --> 00:34:43,551 - They're here. 716 00:34:46,554 --> 00:34:48,089 (ripping velcro off) 717 00:34:48,489 --> 00:34:49,891 (door opens) 718 00:34:50,358 --> 00:34:52,069 - Good evening, sir, you called 911? 719 00:34:52,093 --> 00:34:54,395 - Yeah. Bash, c'mon. She's inside. 720 00:34:55,663 --> 00:34:58,633 Mags is six months post-op from a heart transplant. 721 00:34:58,699 --> 00:35:01,135 We're just being extra cautious here. 722 00:35:01,202 --> 00:35:03,037 (indistinct radio chatter) 723 00:35:07,775 --> 00:35:09,753 - Hey, Mags, I'm Lori, this is Derek. 724 00:35:09,777 --> 00:35:11,822 Bash tells us you're a heart transplant patient? 725 00:35:11,846 --> 00:35:13,524 - Uh-huh. - Where's your team at? 726 00:35:13,548 --> 00:35:14,816 - Memorial CICU. 727 00:35:14,882 --> 00:35:16,226 - We're gonna take your vitals, okay? 728 00:35:16,250 --> 00:35:18,719 - Rate's 165, BP is 90 over 75. 729 00:35:18,786 --> 00:35:21,064 Temp's 38.1. We're ED doctors. 730 00:35:21,088 --> 00:35:23,248 - Both at Memorial? (both): Yes. 731 00:35:24,292 --> 00:35:26,503 - But we promised not to get in your way or anything. 732 00:35:26,527 --> 00:35:27,704 - You wanna tell us what happened? 733 00:35:27,728 --> 00:35:29,706 - I've been at level one rejection 734 00:35:29,730 --> 00:35:32,200 for, um... a couple of weeks. 735 00:35:32,266 --> 00:35:35,369 But today, I've been increasingly off. 736 00:35:35,436 --> 00:35:38,239 (clears throat) Chest pain, 737 00:35:38,306 --> 00:35:39,607 increased heart rate. 738 00:35:40,141 --> 00:35:43,611 Tonight, fever, chills, dizziness. 739 00:35:43,678 --> 00:35:45,956 - We called ahead. Her team will meet us there. 740 00:35:45,980 --> 00:35:47,858 - Okay. We better get moving then. 741 00:35:47,882 --> 00:35:49,393 We're gonna help you up on the stretcher. 742 00:35:49,417 --> 00:35:50,852 - No, I can do it. 743 00:36:02,830 --> 00:36:04,165 (exhales) 744 00:36:11,072 --> 00:36:13,040 (sirens wailing) 745 00:36:14,575 --> 00:36:16,510 (monitor beeping) 746 00:36:19,780 --> 00:36:22,183 - Do you want me to call your family? 747 00:36:22,250 --> 00:36:24,285 - I texted Cam already. 748 00:36:24,752 --> 00:36:26,697 My parents are in Sicily, remember? 749 00:36:26,721 --> 00:36:29,957 - Right. Their... reunification trip. 750 00:36:30,024 --> 00:36:32,593 - You know, they both told me separately 751 00:36:32,660 --> 00:36:35,060 that my heart got them back together. 752 00:36:35,696 --> 00:36:38,432 Like some bad romance novel. (chuckles) 753 00:36:38,499 --> 00:36:41,019 (accelerated beeping) - Pressure's dropped slightly. 754 00:36:43,104 --> 00:36:44,705 - Bash? 755 00:36:46,574 --> 00:36:48,643 I don't regret any of it. 756 00:36:48,709 --> 00:36:49,844 - Mags, stop. 757 00:36:49,911 --> 00:36:52,613 It doesn't go that way, not that fast. 758 00:36:52,680 --> 00:36:54,691 - We both know it sometimes does. 759 00:36:54,715 --> 00:36:56,617 And all I have is how I feel. 760 00:36:56,684 --> 00:36:59,587 - No, wait, listen... - No, you listen. 761 00:37:00,521 --> 00:37:02,156 I believe in you. 762 00:37:03,190 --> 00:37:05,471 And you can do whatever you want. 763 00:37:05,526 --> 00:37:07,328 (monitor beeping) 764 00:37:11,065 --> 00:37:12,566 - When we get there, 765 00:37:12,633 --> 00:37:15,736 they'll adjust your meds, up your steroids. 766 00:37:15,803 --> 00:37:18,005 They know how to treat this. 767 00:37:28,149 --> 00:37:29,951 (sirens wailing) 768 00:37:35,290 --> 00:37:37,859 We'll start prophylactic antimicrobials. 769 00:37:37,926 --> 00:37:40,204 If we don't see results in the next hour, we'll recalibrate. 770 00:37:40,228 --> 00:37:42,897 - Yeah, when we went to bed, she was tired but fine, 771 00:37:42,964 --> 00:37:44,942 and then, when her fever started... 772 00:37:44,966 --> 00:37:46,544 - It's possible she picked up an infection 773 00:37:46,568 --> 00:37:48,403 that's exacerbating things. 774 00:37:48,470 --> 00:37:49,847 - I should never have let her go home. 775 00:37:49,871 --> 00:37:51,616 - Bashir... - Would you guys either 776 00:37:51,640 --> 00:37:53,475 come in here or talk louder? 777 00:37:54,442 --> 00:37:57,145 - I was about to tell Bashir that the twenty minutes it took 778 00:37:57,212 --> 00:37:59,652 to get here wouldn't have changed where we are now. 779 00:38:00,482 --> 00:38:01,916 - What's the plan? 780 00:38:01,983 --> 00:38:03,961 - Your lungs are struggling a little. 781 00:38:03,985 --> 00:38:06,321 - I know. My SATS are crap. 782 00:38:06,388 --> 00:38:09,157 - One option is CICU and intubate 783 00:38:09,224 --> 00:38:10,925 to mitigate the risk of sepsis. 784 00:38:10,992 --> 00:38:12,603 - It would take stress off the lungs 785 00:38:12,627 --> 00:38:14,763 and help the meds do their work. 786 00:38:14,829 --> 00:38:16,741 - Are you suggesting to do that now? 787 00:38:16,765 --> 00:38:17,799 - Not concretely. 788 00:38:17,866 --> 00:38:19,601 Waiting to see how you respond 789 00:38:19,668 --> 00:38:22,337 to the infusion is another option. 790 00:38:31,346 --> 00:38:33,682 - Intubation and CICU. 791 00:38:34,349 --> 00:38:35,583 I mean... 792 00:38:36,051 --> 00:38:40,622 I don't want to, but I feel like I need to. 793 00:38:40,689 --> 00:38:43,049 - Then I'll get the wheels in motion. 794 00:38:45,193 --> 00:38:46,661 - Thank you. 795 00:38:52,033 --> 00:38:57,238 Do you want another blanket or some ice chips or anything? 796 00:39:00,175 --> 00:39:03,778 - If they're gonna intubate me, I need to tell you something. 797 00:39:03,845 --> 00:39:05,380 - Okay. 798 00:39:06,481 --> 00:39:08,983 - I really hated you the first night we met. 799 00:39:09,050 --> 00:39:10,585 (chuckling) 800 00:39:10,652 --> 00:39:14,222 You were so confident in your instincts. 801 00:39:15,190 --> 00:39:16,925 I was jealous. 802 00:39:17,559 --> 00:39:20,261 I had never trusted myself like that. 803 00:39:20,328 --> 00:39:22,597 - You do now, though. 804 00:39:26,368 --> 00:39:28,245 I'll talk to work and make sure all your shifts 805 00:39:28,269 --> 00:39:30,709 are covered for the next couple of weeks. 806 00:39:31,106 --> 00:39:32,950 - I think it's gonna be longer than that. 807 00:39:32,974 --> 00:39:35,577 - Let's just take it as it comes. 808 00:39:35,643 --> 00:39:36,978 Hmm? 809 00:39:45,920 --> 00:39:48,123 - Hi. - Hi. 810 00:39:48,623 --> 00:39:52,093 - I'm scared. - I know. I'm here. 811 00:39:53,995 --> 00:39:56,998 Your SATS just ticked up. It's probably the meds working. 812 00:39:57,065 --> 00:39:58,700 - Good. 813 00:39:59,667 --> 00:40:01,712 - You know, if you're not sure about the intubation, 814 00:40:01,736 --> 00:40:03,905 wait and see is still an option. 815 00:40:03,972 --> 00:40:06,741 - I'm sure. - Okay. 816 00:40:16,351 --> 00:40:19,587 - Would it be weird if Cam slept in Amira's room 817 00:40:19,654 --> 00:40:21,322 for a couple of nights? 818 00:40:22,323 --> 00:40:24,759 If she wants to... come and be helpful, 819 00:40:24,826 --> 00:40:27,037 and I don't want you being my nurse? 820 00:40:27,061 --> 00:40:29,164 - No, that's fine. 821 00:40:31,933 --> 00:40:34,202 You can rest if you want. 822 00:40:34,269 --> 00:40:35,770 I've got you. 823 00:40:40,675 --> 00:40:41,976 (moaning) 824 00:40:42,944 --> 00:40:43,978 - What is it? 825 00:40:44,045 --> 00:40:46,285 (monitor beeping rapidly) - I don't know. 826 00:40:46,448 --> 00:40:48,826 - She's in V-tach. - Um, do you have lidocaine? 827 00:40:48,850 --> 00:40:50,718 - Yeah. On it. 828 00:40:50,785 --> 00:40:51,953 - Mags? 829 00:40:52,587 --> 00:40:55,256 We're almost there, Mags. They're going to help you. 830 00:40:55,323 --> 00:40:57,358 Mags! Mags? 831 00:40:57,425 --> 00:40:59,904 - What happened? - V-tach. It came on quickly. 832 00:40:59,928 --> 00:41:02,288 - Get her into B, attach pads, call RT. 833 00:41:02,330 --> 00:41:03,565 - On it. 834 00:41:08,002 --> 00:41:10,038 (high-pitched ringing) 835 00:41:12,073 --> 00:41:13,575 (muffled beeping) 836 00:41:19,214 --> 00:41:22,150 - Charge. Everyone clear. 837 00:41:22,650 --> 00:41:23,785 (thump) 838 00:41:23,852 --> 00:41:26,087 - No change. 26 minutes. 839 00:41:28,923 --> 00:41:30,558 - Again. Charge. 840 00:41:31,526 --> 00:41:33,728 Clear. (thump) 841 00:41:34,195 --> 00:41:35,663 - No change. 842 00:41:36,064 --> 00:41:37,832 - Again. Charge. 843 00:41:38,399 --> 00:41:40,702 Clear. (thump) 844 00:41:41,503 --> 00:41:43,204 - Stop contracting. 845 00:41:57,585 --> 00:42:01,256 - Wait, uh... Why isn't anyone doing anything? 846 00:42:01,856 --> 00:42:03,558 - I'm so sorry, Bashir. 847 00:42:04,492 --> 00:42:06,294 - Why? What happened? 848 00:42:07,061 --> 00:42:09,397 - The arrhythmia stopped her heart. 849 00:42:09,464 --> 00:42:11,784 We shocked and did many rounds of CPR, 850 00:42:11,833 --> 00:42:14,903 but despite all of our efforts, we were unable to save her. 851 00:42:17,972 --> 00:42:19,674 (sad music) 852 00:42:19,741 --> 00:42:22,176 - Are you telling me she died? 853 00:42:22,243 --> 00:42:24,078 - I'll give you some time. 854 00:42:25,647 --> 00:42:27,815 (â™Șâ™Ș) 855 00:42:40,395 --> 00:42:42,997 (dramatic music) 856 00:43:16,864 --> 00:43:20,001 Subtitles: difuze 65930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.