Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
4
00:00:14,482 --> 00:00:15,552
Who was it?
5
00:00:15,781 --> 00:00:17,451
Who laid their hands on my safe?
6
00:00:18,092 --> 00:00:20,422
Who the heck took my safe?
7
00:00:20,522 --> 00:00:21,762
(CEO Tak Sung Gu)
8
00:00:21,762 --> 00:00:25,032
Jang Gi Yun.
This is all just a show, right?
9
00:00:25,962 --> 00:00:27,831
You put away the safe in advance,
10
00:00:27,831 --> 00:00:29,462
then made up this scenario. Right?
11
00:00:29,901 --> 00:00:31,272
Would anyone in this world...
12
00:00:31,502 --> 00:00:33,802
put on a show
with their mom's life at stake?
13
00:00:38,842 --> 00:00:42,082
I'll find out who this is,
and I won't let them live.
14
00:00:43,512 --> 00:00:46,082
Yes, the CCTV footage.
15
00:00:46,082 --> 00:00:50,751
(Managing Director Tak Sung Gu)
16
00:00:59,292 --> 00:01:01,802
Tak Sung Gu, you cursed jerk!
17
00:01:08,241 --> 00:01:11,512
How dare you stab me in the back?
18
00:01:12,672 --> 00:01:13,812
We're leaving.
19
00:01:15,442 --> 00:01:16,541
My mom.
20
00:01:17,082 --> 00:01:19,582
You need to tell me where she is.
You can't just leave.
21
00:01:20,912 --> 00:01:22,881
We didn't get your ledger,
22
00:01:23,052 --> 00:01:25,151
so we couldn't tell you where Mother was.
23
00:01:25,151 --> 00:01:27,052
It was because the safe got stolen.
24
00:01:27,392 --> 00:01:29,362
I kept my promise.
25
00:01:30,022 --> 00:01:31,731
So, tell me where she is before you go.
26
00:01:35,302 --> 00:01:37,532
Find your stolen safe first.
27
00:01:38,172 --> 00:01:39,532
You can call us again then.
28
00:01:45,371 --> 00:01:49,211
Darn it!
29
00:01:50,511 --> 00:01:52,252
This is just awful.
30
00:01:59,252 --> 00:02:00,351
What happened?
31
00:02:00,452 --> 00:02:02,091
Gi Yun never called.
32
00:02:02,091 --> 00:02:03,961
Did you fail to get his secret ledger?
33
00:02:04,321 --> 00:02:06,231
His safe was stolen.
34
00:02:07,291 --> 00:02:08,832
"His safe was stolen?"
35
00:02:16,971 --> 00:02:18,871
Darn it!
36
00:02:22,082 --> 00:02:23,142
Babe!
37
00:02:23,681 --> 00:02:25,711
Hee Jae wouldn't tell where Mother was...
38
00:02:25,711 --> 00:02:28,522
because your safe was stolen.
What is she talking about?
39
00:02:29,022 --> 00:02:32,522
Tak Sung Gu, that cursed jerk,
took everything in my safe.
40
00:02:34,991 --> 00:02:37,591
He must be out of his mind.
41
00:02:37,721 --> 00:02:39,661
How could he dare to betray you?
42
00:02:39,661 --> 00:02:41,232
Man.
43
00:02:41,732 --> 00:02:44,302
I can't believe I let Sung Gu betray me.
44
00:02:46,931 --> 00:02:49,471
You couldn't find out where Mother was,
45
00:02:49,642 --> 00:02:51,142
and your safe was stolen too.
46
00:02:52,542 --> 00:02:54,311
This is heartbreaking.
47
00:02:55,882 --> 00:02:57,042
Darn it.
48
00:02:59,911 --> 00:03:02,322
(Jung Capital)
49
00:03:02,322 --> 00:03:05,422
It was a perfect chance to get
the ledger of Gi Yun's corruption.
50
00:03:07,191 --> 00:03:09,591
We lost yet another chance to destroy him.
51
00:03:12,632 --> 00:03:16,702
Why did Tak Sung Gu steal
what was in the safe?
52
00:03:18,232 --> 00:03:21,401
Could it be that
he wanted to blackmail Gi Yun?
53
00:03:25,772 --> 00:03:26,941
We need to find Tak Sung Gu.
54
00:03:27,612 --> 00:03:29,911
That's the only way we can destroy Gi Yun.
55
00:03:37,052 --> 00:03:38,121
Jun Hee.
56
00:03:39,191 --> 00:03:40,792
Hee Chan woke up.
57
00:03:42,191 --> 00:03:44,591
You passed away...
58
00:03:44,862 --> 00:03:46,292
trying to save Woo Hyuk,
59
00:03:47,792 --> 00:03:50,401
so I was concerned
Hee Chan would pass away too.
60
00:03:52,172 --> 00:03:53,871
It was true that he did...
61
00:03:54,941 --> 00:03:56,602
the worst thing to you.
62
00:03:57,572 --> 00:04:00,841
Though it was belated,
he turned over a new leaf...
63
00:04:01,781 --> 00:04:04,142
and wanted to be a father to Woo Hyuk.
64
00:04:05,382 --> 00:04:08,221
Don't hate him too much.
65
00:04:09,751 --> 00:04:12,552
He's still a father to Woo Hyuk.
66
00:04:15,762 --> 00:04:18,262
I've never fathered a child,
so I don't know what it's like.
67
00:04:20,632 --> 00:04:24,231
But it seems like children are
everything to their parents.
68
00:04:27,401 --> 00:04:30,601
Chang Sung is in agony
because of his son...
69
00:04:31,812 --> 00:04:35,312
and Hee Chan turns over a new leaf
thanks to his son.
70
00:04:38,312 --> 00:04:39,512
I can tell by looking at them...
71
00:04:40,551 --> 00:04:44,221
that it's true that children are...
72
00:04:45,221 --> 00:04:46,392
everything to their parents.
73
00:04:51,161 --> 00:04:53,992
(Seoul General Hospital)
74
00:04:55,301 --> 00:04:59,101
The doctor said you should stay
for a few more days.
75
00:05:00,401 --> 00:05:01,872
Why are you in such a rush?
76
00:05:02,572 --> 00:05:04,601
What if you end up hurting yourself?
77
00:05:05,041 --> 00:05:06,541
I should hurry over...
78
00:05:07,111 --> 00:05:08,841
and tell them everything Gi Yun did...
79
00:05:09,942 --> 00:05:11,611
to have him punished.
80
00:05:12,281 --> 00:05:13,851
Let's go, officers.
81
00:05:16,781 --> 00:05:17,952
Dad.
82
00:05:21,492 --> 00:05:25,062
Bit Na, take good care of Mom.
83
00:05:36,901 --> 00:05:38,002
Good luck.
84
00:05:40,072 --> 00:05:41,171
My son.
85
00:05:43,312 --> 00:05:44,812
I may be an awful dad,
86
00:05:46,211 --> 00:05:47,551
but will you give me a hug?
87
00:05:55,721 --> 00:05:56,762
Father...
88
00:05:59,432 --> 00:06:02,262
Thank you...
89
00:06:03,202 --> 00:06:04,601
for calling me your father.
90
00:06:05,502 --> 00:06:07,932
I no longer have any regrets
in this world.
91
00:06:12,312 --> 00:06:19,882
(Record of Statement Name: Yang Hee Chan)
92
00:06:20,051 --> 00:06:21,721
Woo Hyuk was a son I had out of wedlock.
93
00:06:22,082 --> 00:06:24,522
I was afraid
my political career would end,
94
00:06:25,022 --> 00:06:28,762
so I hired a hit man
to fake a hit-and-run accident.
95
00:06:31,322 --> 00:06:34,661
Instead of Woo Hyuk,
his mother passed away.
96
00:06:36,961 --> 00:06:39,002
You admitted
to your instigation of murder.
97
00:06:39,531 --> 00:06:42,671
Do you also admit to suspicions
of creating illegal political funds?
98
00:06:43,471 --> 00:06:44,601
I do.
99
00:06:45,312 --> 00:06:48,682
I created illegal political funds
through Jang Gi Yun.
100
00:06:48,682 --> 00:06:49,742
"Jang Gi Yun?"
101
00:06:51,012 --> 00:06:54,481
By Jang Gi Yun, do you mean
the chairman of WJ Entertainment?
102
00:06:54,752 --> 00:06:55,822
Yes.
103
00:06:56,221 --> 00:06:59,851
He also instigated the murder
of President Park of Shinsung Bank,
104
00:07:00,022 --> 00:07:01,122
who was known to have...
105
00:07:01,122 --> 00:07:03,192
- taken his own life.
- What?
106
00:07:03,291 --> 00:07:06,291
Also, he forced Choi Eun Ha,
an actress from his agency...
107
00:07:06,291 --> 00:07:08,231
who took her life ten years ago,
108
00:07:08,361 --> 00:07:10,461
to entertain politicians over drinks.
109
00:07:11,401 --> 00:07:13,432
Though it was shameful, I was there too.
110
00:07:14,072 --> 00:07:15,272
Is this true?
111
00:07:15,272 --> 00:07:18,442
Also, not only did Gi Yun receive
illegal loans to fund...
112
00:07:18,442 --> 00:07:19,841
his Media Valley business,
113
00:07:19,841 --> 00:07:22,142
but he also resorted to bribery.
114
00:07:22,281 --> 00:07:23,541
He also committed...
115
00:07:23,981 --> 00:07:26,911
atrocious crimes
such as embezzlement, tax evasion,
116
00:07:27,111 --> 00:07:29,051
transferring his illegal funds
to overseas accounts, and more.
117
00:07:29,421 --> 00:07:32,322
If everything you stated was true,
118
00:07:32,622 --> 00:07:35,262
Jang Gi Yun would rot in prison
for the rest of his life.
119
00:07:35,762 --> 00:07:38,692
No, he deserves to be sentenced to death.
120
00:07:39,932 --> 00:07:41,861
All my statements are true.
121
00:07:42,632 --> 00:07:44,132
Please use my statements as a basis...
122
00:07:44,531 --> 00:07:48,872
to expose every single thing
Gi Yun did wrong.
123
00:07:52,312 --> 00:07:55,642
Delegate Yang Hee Chan
of the Democratic Party...
124
00:07:55,642 --> 00:07:57,911
continues to expose corruption
committed by Chairman Jang Gi Yun...
125
00:07:57,911 --> 00:07:59,582
of WJ Entertainment, such as
embezzlement and tax evasion.
126
00:07:59,711 --> 00:08:02,022
Chairman Jang stated
everything Yang said was false,
127
00:08:02,022 --> 00:08:04,721
that this was a conspiracy
formed against him,
128
00:08:04,721 --> 00:08:06,721
which had more people convinced as of now.
129
00:08:06,851 --> 00:08:08,591
Chairman Jang said...
130
00:08:08,591 --> 00:08:12,291
Yang was a dreadful murderer
who tried to kill his love child...
131
00:08:12,562 --> 00:08:15,901
and that everything he said was
a conspiracy...
132
00:08:15,901 --> 00:08:17,301
to slander him.
133
00:08:17,361 --> 00:08:20,432
He also announced
he'd pursue legal action...
134
00:08:20,432 --> 00:08:21,901
for libel and defamation.
135
00:08:22,101 --> 00:08:24,171
Such exposures continue fiercely...
136
00:08:24,171 --> 00:08:26,772
between Yang Hee Chan
and Chairman Jang Gi Yun.
137
00:08:26,772 --> 00:08:29,142
After Yang Hee Chan's
illegal political funds were...
138
00:08:29,142 --> 00:08:31,911
confirmed as true by the prosecution...
139
00:08:32,582 --> 00:08:35,221
My gosh, this is so scary.
140
00:08:35,851 --> 00:08:38,322
Jang Gi Yun and Yang Hee Chan
used to be so tight,
141
00:08:38,692 --> 00:08:40,892
but they're now trying to kill each other.
142
00:08:40,892 --> 00:08:41,992
The verdict has been made.
143
00:08:42,092 --> 00:08:43,862
Chairman Jang Gi Yun wins.
144
00:08:44,691 --> 00:08:47,431
Yang had a child out of wedlock,
so his morality was questionable.
145
00:08:47,431 --> 00:08:49,862
On top of that, he became a scumbag
when he tried to kill Woo Hyuk.
146
00:08:49,862 --> 00:08:51,732
No one would believe him anymore.
147
00:08:51,901 --> 00:08:53,171
Life is vain.
148
00:08:53,331 --> 00:08:55,941
That big shot, Yang Hee Chan,
got destroyed after one blow.
149
00:08:56,041 --> 00:08:57,602
Yang Hee Chan is finished,
150
00:08:57,602 --> 00:09:00,411
and WJ Entertainment will
continue to flourish globally.
151
00:09:00,571 --> 00:09:02,612
Chairman Jang is something.
152
00:09:03,212 --> 00:09:05,451
The groundbreaking ceremony for
the Media Valley is in five days.
153
00:09:05,451 --> 00:09:07,311
I wonder what I should wear.
154
00:09:07,451 --> 00:09:08,752
- Mr. Ji.
- Yes?
155
00:09:09,581 --> 00:09:11,951
- How does this look?
- Sure, it looks great.
156
00:09:11,951 --> 00:09:13,722
- I'll go with this.
- Okay.
157
00:09:14,592 --> 00:09:17,561
You should be asking me, you punk.
158
00:09:17,962 --> 00:09:19,931
- Look.
- Let me see that.
159
00:09:21,632 --> 00:09:22,701
This one is better.
160
00:09:23,431 --> 00:09:26,201
I thought Jang Gi Yun would go to prison
once Mr. Yang woke up...
161
00:09:26,201 --> 00:09:27,872
and exposed him. How can this happen?
162
00:09:29,142 --> 00:09:31,242
He became even more high-spirited.
163
00:09:32,142 --> 00:09:34,571
This is so upsetting.
It's driving me crazy!
164
00:09:34,842 --> 00:09:36,411
He's just awful.
165
00:09:36,612 --> 00:09:39,551
Why won't he get punished
after committing so many crimes?
166
00:09:40,051 --> 00:09:42,722
This is why we say the world isn't fair.
167
00:09:42,951 --> 00:09:45,522
That criminal is
turning into a bigger success,
168
00:09:45,951 --> 00:09:48,051
but those who are honest
and powerless get trampled on.
169
00:09:48,522 --> 00:09:50,122
Gosh, what an awful world.
170
00:09:50,821 --> 00:09:52,691
This is depressing and annoying.
171
00:09:53,191 --> 00:09:54,191
Where are you going?
172
00:09:54,191 --> 00:09:56,531
I'm feeling down,
so I need a dose of vitamins.
173
00:09:58,502 --> 00:09:59,602
"Vitamins?"
174
00:10:00,732 --> 00:10:03,502
- Hee Chan got questioned, right?
- Yes.
175
00:10:05,171 --> 00:10:07,642
(Jung Capital)
176
00:10:07,642 --> 00:10:09,811
Goodness, you were here too, Mr. Hwang.
177
00:10:10,212 --> 00:10:12,081
What brings you here, Na Hee?
178
00:10:12,651 --> 00:10:14,051
I was feeling down,
179
00:10:14,051 --> 00:10:16,781
so I came to see Soo Ho, my human vitamin.
180
00:10:21,222 --> 00:10:22,592
I was passing by.
181
00:10:23,161 --> 00:10:26,492
But I didn't know you were here,
so I only got one cup of coffee.
182
00:10:26,691 --> 00:10:29,362
I see. But I'm fine.
I rarely drink coffee.
183
00:10:32,102 --> 00:10:33,201
Thank you.
184
00:10:38,472 --> 00:10:39,811
(I have fallen for you.)
185
00:10:39,811 --> 00:10:42,712
"I have fallen for you?"
186
00:10:43,441 --> 00:10:44,482
Isn't it interesting?
187
00:10:44,642 --> 00:10:46,411
This is how shops sell their coffee.
188
00:10:46,411 --> 00:10:47,551
Is that so?
189
00:10:50,022 --> 00:10:51,791
Today's not my day, either.
190
00:10:52,151 --> 00:10:55,022
What did I expect
from that slow-witted bear?
191
00:10:56,592 --> 00:10:57,722
I should get going.
192
00:10:57,992 --> 00:10:59,061
Already?
193
00:10:59,262 --> 00:11:01,632
I forgot
I had a meeting with a film company.
194
00:11:07,531 --> 00:11:08,642
Hey, Detective Jung.
195
00:11:09,342 --> 00:11:12,911
It seems like Na Hee has feelings for you.
196
00:11:13,071 --> 00:11:14,212
No way.
197
00:11:16,941 --> 00:11:21,411
This childish red heart sticker...
198
00:11:22,451 --> 00:11:24,951
and the handwritten phrase,
199
00:11:25,081 --> 00:11:27,892
"I have fallen for you,"
200
00:11:28,722 --> 00:11:30,522
are probably done by Na Hee herself.
201
00:11:31,092 --> 00:11:32,691
Come on, that's nonsense.
202
00:11:33,161 --> 00:11:37,561
Look here. I have lived for 60 long years.
203
00:11:37,962 --> 00:11:40,801
Na Hee definitely has feelings for you.
204
00:11:41,801 --> 00:11:43,041
Where are you going?
205
00:11:44,071 --> 00:11:46,941
I'm going to ask her to be sure.
206
00:11:48,811 --> 00:11:51,951
Goodness, must you ask her?
Can't you get the hint?
207
00:11:52,752 --> 00:11:53,811
Na Hee.
208
00:11:54,281 --> 00:11:55,681
Soo Ho.
209
00:11:55,681 --> 00:11:56,921
Let me ask you a question.
210
00:11:57,451 --> 00:11:59,092
Do you like me?
211
00:11:59,821 --> 00:12:01,622
- Sorry?
- No, right?
212
00:12:02,791 --> 00:12:04,962
I must play hard to get first.
213
00:12:04,962 --> 00:12:07,862
Mr. Hwang said you had feelings for me.
214
00:12:08,092 --> 00:12:10,732
My gosh, that's ridiculous.
215
00:12:11,561 --> 00:12:13,201
I see. Thank you.
216
00:12:13,831 --> 00:12:16,701
What are you thanking me for?
217
00:12:16,701 --> 00:12:17,872
For answering the question.
218
00:12:18,102 --> 00:12:19,411
Take care on your way.
219
00:12:22,612 --> 00:12:25,882
Jung Soo Ho. He's surely a bear
in a human's clothing.
220
00:12:26,451 --> 00:12:27,982
I better buy him garlic next time...
221
00:12:27,982 --> 00:12:29,321
so he turns into a human being.
222
00:12:29,651 --> 00:12:32,691
How can someone be as slow-witted as him?
223
00:12:32,691 --> 00:12:34,522
This is so frustrating!
224
00:12:34,852 --> 00:12:35,921
Seriously!
225
00:12:38,421 --> 00:12:41,362
(Jung Capital)
226
00:12:43,031 --> 00:12:44,701
- Mom.
- Yes?
227
00:12:45,031 --> 00:12:46,732
When are you going to visit Dad?
228
00:12:46,732 --> 00:12:47,801
How about today?
229
00:12:49,142 --> 00:12:50,502
Not today.
230
00:12:50,701 --> 00:12:52,142
Woo Hyuk is visiting him.
231
00:12:52,472 --> 00:12:54,742
Is that so? But I miss Dad.
232
00:12:56,882 --> 00:12:59,551
Let's visit him together another day.
233
00:13:01,712 --> 00:13:03,752
Gi Yun's safe has been stolen?
234
00:13:04,482 --> 00:13:05,592
That's right.
235
00:13:06,222 --> 00:13:08,352
So we couldn't get our hands
on the corruption ledger.
236
00:13:10,421 --> 00:13:11,791
Someone emptied out the safe...
237
00:13:11,791 --> 00:13:14,061
Gi Yun deems more important than his life?
238
00:13:15,531 --> 00:13:17,102
Something doesn't seem right.
239
00:13:17,232 --> 00:13:18,972
Tak Sung Gu took it.
240
00:13:19,772 --> 00:13:21,431
The safe
with the corruption ledger inside.
241
00:13:21,571 --> 00:13:22,742
Tak Sung Gu did?
242
00:13:23,671 --> 00:13:25,571
I don't get what's going on.
243
00:13:29,681 --> 00:13:30,781
Seung Pil.
244
00:13:32,281 --> 00:13:35,482
Hee Jae, Woo Hyuk, Mr. Yang, and I...
245
00:13:36,482 --> 00:13:38,081
are working...
246
00:13:38,421 --> 00:13:41,222
our butts off together to destroy Gi Yun.
247
00:13:42,791 --> 00:13:44,222
But Gi Yun is undefeatable.
248
00:13:46,992 --> 00:13:49,701
For the sake of your sacrifice to save me,
249
00:13:49,701 --> 00:13:51,602
I want to see Gi Yun go down.
250
00:13:54,531 --> 00:13:55,701
It's so frustrating.
251
00:13:58,201 --> 00:14:00,372
The Media Valley formal agreement
and groundbreaking ceremony...
252
00:14:00,372 --> 00:14:01,372
are in five days.
253
00:14:02,041 --> 00:14:04,742
And in five days,
Gi Yun will become more powerful.
254
00:14:05,911 --> 00:14:07,012
What do we do?
255
00:14:14,592 --> 00:14:16,191
I was surprised to get the call.
256
00:14:17,092 --> 00:14:18,862
I heard you made
a special audience request...
257
00:14:18,862 --> 00:14:20,762
because you missed me.
258
00:14:21,362 --> 00:14:24,132
How deeply connected we were
made me miss you.
259
00:14:28,272 --> 00:14:29,441
What a sight.
260
00:14:30,342 --> 00:14:32,342
You should've listened to me.
261
00:14:32,612 --> 00:14:34,311
Look at how you ended up...
262
00:14:34,911 --> 00:14:36,281
after trying to save Woo Hyuk.
263
00:14:38,142 --> 00:14:40,612
I heard your secret ledger was stolen.
264
00:14:41,252 --> 00:14:42,882
And it was Tak Sung Gu who did it.
265
00:14:45,252 --> 00:14:49,061
You failed to manage your underling
and suffered such a loss.
266
00:14:51,592 --> 00:14:54,831
It won't be long until you go down,
Gi Yun.
267
00:14:55,291 --> 00:14:57,502
You are a goner like I have planned.
268
00:14:58,602 --> 00:14:59,972
It's Woo Hyuk's turn now.
269
00:15:06,712 --> 00:15:07,811
Look forward to it.
270
00:15:08,571 --> 00:15:09,712
I'll send Woo Hyuk...
271
00:15:10,382 --> 00:15:12,882
to the other world where his mom is.
272
00:15:13,151 --> 00:15:17,051
Gi Yun. You were always beside me.
273
00:15:17,252 --> 00:15:18,722
Now that we're apart,
274
00:15:19,352 --> 00:15:21,222
I miss you dearly.
275
00:15:21,492 --> 00:15:23,691
Come to jail as soon as possible.
276
00:15:23,821 --> 00:15:26,031
Only then will I feel less lonely.
277
00:15:31,762 --> 00:15:33,102
Goodness.
278
00:15:34,701 --> 00:15:36,901
I can't help you relieve that loneliness.
279
00:15:37,901 --> 00:15:41,811
There's a slim chance
I'll stick to your side again.
280
00:15:45,612 --> 00:15:47,311
(Incoming Call)
281
00:15:53,092 --> 00:15:54,222
Hello?
282
00:15:54,222 --> 00:15:55,321
It's me, Tak Sung Gu.
283
00:15:56,622 --> 00:15:59,392
Right. I've been waiting for your call.
284
00:16:00,592 --> 00:16:02,762
I'll give you Jang Gi Yun's secret ledger.
285
00:16:04,801 --> 00:16:07,201
Okay. I'll see you there.
286
00:16:09,301 --> 00:16:10,441
Was it Mr. Tak?
287
00:16:14,041 --> 00:16:15,171
Hee Jae.
288
00:16:16,342 --> 00:16:18,142
It's finally time to put an end to Gi Yun.
289
00:16:26,592 --> 00:16:28,421
(Mommy)
290
00:16:33,592 --> 00:16:35,962
Soo A. It's a call from your mommy.
291
00:16:37,262 --> 00:16:40,102
Answer it.
I'll keep it a secret from Daddy.
292
00:16:45,002 --> 00:16:46,112
Mommy!
293
00:16:46,512 --> 00:16:48,472
Soo A. It's Mommy.
294
00:16:48,472 --> 00:16:50,612
When are you coming home, Mommy?
295
00:16:51,081 --> 00:16:54,051
Soo A. I'll soon go and get you.
296
00:16:54,311 --> 00:16:55,411
I promise.
297
00:16:55,411 --> 00:16:56,681
Really?
298
00:16:56,951 --> 00:16:59,791
Of course. We'll meet soon.
299
00:17:00,421 --> 00:17:02,892
Everything is over now, Soo A.
300
00:17:04,791 --> 00:17:07,531
Mommy, I'll be waiting.
301
00:17:08,791 --> 00:17:11,031
Come and get me, okay?
302
00:17:11,232 --> 00:17:13,972
Soo A. Okay.
303
00:17:15,601 --> 00:17:18,101
I miss you, Mommy.
304
00:17:18,772 --> 00:17:20,611
I miss you, too, Soo A.
305
00:17:21,742 --> 00:17:25,341
Until I pick you up,
wait like a good girl.
306
00:17:25,611 --> 00:17:26,682
Okay?
307
00:17:28,111 --> 00:17:29,182
Okay.
308
00:17:33,922 --> 00:17:37,291
Soo A. Your mommy said
she would come and get up, right?
309
00:17:40,992 --> 00:17:42,631
You're a lucky girl.
310
00:17:43,131 --> 00:17:44,662
You'll soon meet your mommy.
311
00:18:08,091 --> 00:18:09,591
Everything will finally end.
312
00:18:11,391 --> 00:18:13,791
We can finally send Gi Yun
to the fiery pit.
313
00:18:15,031 --> 00:18:18,262
And I can finally live together
with Soo A.
314
00:18:18,762 --> 00:18:21,371
I wasn't sure when Gi Yun would go down.
315
00:18:22,801 --> 00:18:25,172
But we'll finally see him
get utterly destroyed.
316
00:18:26,141 --> 00:18:27,912
I couldn't have done it alone.
317
00:18:29,182 --> 00:18:31,942
I could do it because you were with me.
318
00:18:33,652 --> 00:18:34,952
As written in Mom's will,
319
00:18:36,422 --> 00:18:39,051
let's never let go of each other's hand.
320
00:19:26,631 --> 00:19:28,071
This contains Jang Gi Yun's secret ledger.
321
00:19:35,712 --> 00:19:36,811
Thank you.
322
00:19:37,512 --> 00:19:39,452
If you turn yourself in as promised,
323
00:19:39,982 --> 00:19:41,611
I will hire a powerful attorney team...
324
00:19:41,611 --> 00:19:43,821
to reduce your sentence
as much as possible.
325
00:19:43,821 --> 00:19:44,922
And...
326
00:19:45,522 --> 00:19:48,222
I'll help you start a new life
after getting released.
327
00:19:48,922 --> 00:19:50,022
Thank you.
328
00:19:50,462 --> 00:19:53,732
We can finally end
our revenge against Gi Yun.
329
00:20:00,172 --> 00:20:01,272
What's this?
330
00:20:11,912 --> 00:20:12,912
Woo Hyuk!
331
00:20:45,581 --> 00:20:46,652
Hee Jae.
332
00:20:48,682 --> 00:20:50,222
Wake up, Hee Jae!
333
00:20:53,851 --> 00:20:54,922
Oh...
334
00:20:59,561 --> 00:21:00,631
Jang Gi Yun!
335
00:21:02,502 --> 00:21:05,031
Gosh, you idiots.
336
00:21:06,301 --> 00:21:08,202
I staged the stolen safe,
337
00:21:08,202 --> 00:21:09,672
the fact that Sung Gu betrayed me,
338
00:21:09,672 --> 00:21:12,141
and even had him call you
to give the ledger.
339
00:21:12,871 --> 00:21:14,212
It was all my design.
340
00:21:16,712 --> 00:21:19,551
It was ridiculous to see you
all excited in ignorance.
341
00:21:19,682 --> 00:21:21,982
- Jang Gi Yun, you dirty jerk.
- Woo Hyuk.
342
00:21:30,462 --> 00:21:32,391
You had fun deceiving me, right?
343
00:21:34,732 --> 00:21:36,262
I told you that
you two couldn't win against me.
344
00:21:36,262 --> 00:21:38,361
Why did you ignore my warning
and end up here?
345
00:21:38,361 --> 00:21:39,472
Gi Yun.
346
00:21:40,331 --> 00:21:41,801
Do you plan to kill me again?
347
00:21:42,101 --> 00:21:45,402
You forged that accident
and made Ye Kyung lose her legs,
348
00:21:45,502 --> 00:21:48,871
- and on top of that...
- I staged an accident to kill you,
349
00:21:50,682 --> 00:21:51,811
but instead of you,
350
00:21:52,581 --> 00:21:54,781
that beautiful Ye Kyung died.
351
00:21:54,781 --> 00:21:55,881
You.
352
00:21:56,581 --> 00:21:59,891
So what? You're going to kill me again?
353
00:22:00,051 --> 00:22:02,222
Yes, that's the plan.
354
00:22:02,791 --> 00:22:05,962
It would've been much better
if you had died when I tried back then.
355
00:22:07,291 --> 00:22:08,391
This time,
356
00:22:09,091 --> 00:22:11,702
I'll kill you much more brutally.
357
00:22:13,732 --> 00:22:16,801
But you'll die with Woo Hyuk,
so you won't be lonely.
358
00:22:16,801 --> 00:22:18,641
Gi Yun, you evil jerk!
359
00:22:18,942 --> 00:22:20,071
Gi Yun.
360
00:22:24,482 --> 00:22:25,851
You're a murderer.
361
00:22:27,752 --> 00:22:29,851
You killed Choi Eun Ha too, right?
362
00:22:30,682 --> 00:22:32,821
You had her entertain politicians,
363
00:22:32,821 --> 00:22:34,551
abandoned her
when she got pregnant with your kid,
364
00:22:34,551 --> 00:22:35,891
and cornered her to kill herself.
365
00:22:37,591 --> 00:22:40,531
Yes, you're right.
366
00:22:40,662 --> 00:22:42,932
Choi Eun Ha also died because of me.
367
00:22:43,732 --> 00:22:46,531
You two would be dead by tomorrow,
368
00:22:46,672 --> 00:22:48,371
so I have nothing to hide.
369
00:22:49,341 --> 00:22:51,071
You'll be cursed.
370
00:22:53,012 --> 00:22:54,071
Me?
371
00:22:54,841 --> 00:22:56,012
Goodness.
372
00:22:57,682 --> 00:23:00,581
My gosh, the least you can do is
beg me for your life,
373
00:23:00,581 --> 00:23:01,982
but you're acting with bravado.
374
00:23:26,111 --> 00:23:27,212
What's that?
375
00:23:30,541 --> 00:23:31,811
Listen up.
376
00:23:33,051 --> 00:23:37,022
"Seo Hee Jae and Actor Jung Woo Hyuk
were in an affair for a long time."
377
00:23:37,022 --> 00:23:39,522
"Even during her marriage
with Jang Gi Yun,"
378
00:23:39,522 --> 00:23:41,621
"she continued
to keep a relationship with Jung."
379
00:23:41,752 --> 00:23:43,922
"Then, she faked her death
through a car accident..."
380
00:23:43,922 --> 00:23:47,162
"and approached Jang Gi Yun
to extort money from him."
381
00:23:47,992 --> 00:23:51,831
"However, Seo Hee Jae's hideous
true nature was exposed."
382
00:23:51,962 --> 00:23:55,432
"When she was criticized
beyond imagination and had nowhere to go,"
383
00:23:55,571 --> 00:23:58,172
"Seo Hee Jae and Jung Woo Hyuk,
two drug addicts,"
384
00:23:58,402 --> 00:24:02,141
"shot drugs up their veins..."
385
00:24:03,281 --> 00:24:04,412
"and chose..."
386
00:24:06,381 --> 00:24:07,652
"to commit suicide."
387
00:24:09,982 --> 00:24:11,022
What do you think?
388
00:24:11,452 --> 00:24:14,992
Come tomorrow, this will be
the headline article about your death.
389
00:24:15,522 --> 00:24:17,192
I wrote out the draft.
390
00:24:17,391 --> 00:24:18,891
So? Do you like it?
391
00:24:19,262 --> 00:24:20,992
You disgusting jerk.
392
00:24:21,432 --> 00:24:23,462
You're the one who needs
to disappear from this world!
393
00:24:23,462 --> 00:24:25,402
Hee Jae, Woo Hyuk.
394
00:24:26,202 --> 00:24:29,301
Even death should be
disgusting and hideous for you two.
395
00:24:29,702 --> 00:24:32,202
People will remember you two
as scumbags...
396
00:24:32,811 --> 00:24:36,141
who were addicted to drugs,
lust, and earthly pleasures.
397
00:24:36,141 --> 00:24:37,811
Gi Yun, you dirty jerk.
398
00:24:47,252 --> 00:24:48,652
What? What are you doing?
399
00:24:49,291 --> 00:24:51,522
Woo Hyuk!
400
00:24:56,101 --> 00:24:57,502
- Woo Hyuk...
- Hee Jae.
401
00:24:58,502 --> 00:24:59,601
Where's my mom?
402
00:24:59,871 --> 00:25:01,772
Do you really think I'll tell you?
403
00:25:03,041 --> 00:25:04,571
You should.
404
00:25:05,402 --> 00:25:07,272
That's the only way I'll save him.
405
00:25:07,912 --> 00:25:10,281
Will you leave him to die?
406
00:25:13,012 --> 00:25:14,182
Ilsong Mental Hospital.
407
00:25:14,452 --> 00:25:16,051
Ilsong Mental Hospital!
408
00:25:23,891 --> 00:25:25,621
(Ilsong Mental Hospital)
409
00:25:31,561 --> 00:25:33,101
Is this Ilsong Mental Hospital?
410
00:25:33,432 --> 00:25:36,801
Was Ms. Hong Hye Rim hospitalized there?
411
00:25:40,811 --> 00:25:42,311
Man.
412
00:25:45,412 --> 00:25:47,512
I'm Hong Hye Rim's son!
413
00:25:49,081 --> 00:25:51,281
If you don't tell me
if she's there or not,
414
00:25:51,452 --> 00:25:53,952
I will close the hospital down
by exposing...
415
00:25:54,291 --> 00:25:55,891
her involuntary hospitalization.
416
00:25:55,891 --> 00:25:58,162
Ms. Hong Hye Rim is hospitalized here.
417
00:26:03,631 --> 00:26:06,801
You confirmed her whereabouts.
Let Woo Hyuk go.
418
00:26:06,932 --> 00:26:08,031
Hee Jae.
419
00:26:09,742 --> 00:26:10,871
You believed me?
420
00:26:11,801 --> 00:26:13,442
Let Woo Hyuk go!
421
00:26:21,482 --> 00:26:22,611
What are you doing?
422
00:26:35,992 --> 00:26:37,101
Goodbye, Hee Jae.
423
00:26:41,331 --> 00:26:42,402
Shin Ju Kyung.
424
00:26:44,202 --> 00:26:46,212
Do you really think I'll die like this?
425
00:26:46,212 --> 00:26:48,841
It'll take a few days to find your bodies.
426
00:26:49,581 --> 00:26:52,412
This place will
reek of your disgusting corpses.
427
00:26:52,641 --> 00:26:55,811
Even after death, you two will
reek of a disgusting smell,
428
00:26:55,952 --> 00:26:58,022
get treated with disdain,
429
00:26:59,252 --> 00:27:01,192
and be held in contempt by people.
430
00:27:08,131 --> 00:27:09,192
Take care of the rest.
431
00:27:09,861 --> 00:27:10,962
Yes, sir.
432
00:28:29,311 --> 00:28:33,682
(Ilsong Mental Hospital)
433
00:28:34,512 --> 00:28:36,752
Goodness, Gi Yun! My son!
434
00:28:36,821 --> 00:28:37,922
Mom!
435
00:28:38,381 --> 00:28:40,192
I knew you'd find me.
436
00:28:40,192 --> 00:28:42,291
I knew you'd come and save me.
437
00:28:46,121 --> 00:28:47,192
Gi Yun.
438
00:28:48,732 --> 00:28:51,361
Mom, everything is now perfect.
439
00:28:51,831 --> 00:28:54,871
The world belongs to me now!
440
00:28:56,902 --> 00:28:58,472
I'm happy for you!
441
00:28:58,972 --> 00:29:00,311
I'm so proud of you, my son.
442
00:29:49,662 --> 00:29:52,192
(The Elegant Empire)
443
00:29:52,391 --> 00:29:54,291
Tak Sung Gu is holding a press conference?
444
00:29:54,432 --> 00:29:55,791
Hee Jae, Woo Hyuk,
445
00:29:55,791 --> 00:29:58,361
and Sung Gu all cooperated to deceive me.
446
00:29:58,361 --> 00:29:59,402
They don't stand a chance.
447
00:29:59,402 --> 00:30:02,131
How did Seo Hee Jae get
the ledger of your corruption?
448
00:30:02,232 --> 00:30:04,041
Once the file goes over
to the prosecution,
449
00:30:04,041 --> 00:30:06,141
please hide it away, Prosecutor Yoo.
450
00:30:06,141 --> 00:30:07,512
I found Mr. Tak Sung Gu.
451
00:30:07,512 --> 00:30:08,912
Take care of him according to my order.
452
00:30:08,912 --> 00:30:10,912
A hound dog that bites its owner...
453
00:30:10,912 --> 00:30:12,781
is bound to die a brutal death.
32039
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.