All language subtitles for The Turning Point (1952) -Original - ENGLISH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,935 --> 00:01:04,738 Hurry up boys, there he is. 2 00:01:05,994 --> 00:01:08,879 Let's clear the way, clear the way. Clear the way, clear the way. 3 00:01:09,241 --> 00:01:10,710 What you've to say Mr. Conroy? 4 00:01:11,123 --> 00:01:13,568 I've said all I can say to the boys at the airport. 5 00:01:13,598 --> 00:01:14,989 We haven't had a chance to get set up yet. 6 00:01:14,999 --> 00:01:17,180 - All we got is the governor sent you. - You got extraordinary powers... 7 00:01:17,190 --> 00:01:19,891 - to break up the syndicate of crime. - Does that mean Neil Eichelberger? 8 00:01:19,901 --> 00:01:22,376 Well, if it turns out to be Eichelberger we'll take care of that. 9 00:01:22,386 --> 00:01:24,697 Anyway, they've got me in to see if I can clean things up. 10 00:01:24,707 --> 00:01:26,766 But what specifically are you after Mr. Conroy? 11 00:01:26,796 --> 00:01:29,774 Everything illegal, bookie, slot machines, graft, corruption. 12 00:01:29,784 --> 00:01:31,905 And you think the Eichelberger syndicate controls all this? 13 00:01:31,915 --> 00:01:35,102 If it does, we'll find it out. When we find it out, we'll break it up. 14 00:01:35,132 --> 00:01:37,932 Do you think the situation is serious enough to call for such measures? 15 00:01:38,227 --> 00:01:41,382 Well, for some reason or other, the pendulum seems to have swung back again. 16 00:01:41,737 --> 00:01:44,037 And as your newspapers have repeatedly pointed out. 17 00:01:44,331 --> 00:01:48,153 This city has become infested with crime again, it'll be our job to wipe it out. 18 00:01:48,362 --> 00:01:50,306 Oh, please don't ask me how. 19 00:01:51,361 --> 00:01:52,107 Thanks. 20 00:01:52,196 --> 00:01:54,506 - May we have a picture please? - Yeah sure, help yourself. 21 00:01:54,516 --> 00:01:56,396 - Shaking hands to Mr. Fogel. - Yeah, certainly. 22 00:01:57,056 --> 00:01:57,710 Thank you, 23 00:01:57,740 --> 00:02:00,503 Thanks a lot fellas, I'm going to need your help, I know you'll go along with me. 24 00:02:00,513 --> 00:02:02,483 I'll give you everything I can as soon as I can. 25 00:02:02,771 --> 00:02:04,345 There's nothing more now, believe me. 26 00:02:04,544 --> 00:02:06,829 - Thanks a lot. - Thank you Mr. Conroy. 27 00:02:07,262 --> 00:02:08,957 - What do you think? - Boyish charm? 28 00:02:08,987 --> 00:02:10,688 - Are you kidding me? - I'll need more men. 29 00:02:10,718 --> 00:02:13,155 We'll find out when we do a break it up, just like that. 30 00:02:14,134 --> 00:02:16,774 You'd want to get organized, shall we make it 12:30 in the Mayor's office? 31 00:02:16,784 --> 00:02:18,824 - Fine, thank you very much. - Good luck Mr. Conroy. 32 00:02:18,839 --> 00:02:20,544 You know the department is squarely behind you. 33 00:02:20,554 --> 00:02:21,674 Thank you very much Captain. 34 00:02:21,877 --> 00:02:23,811 Thank you gentlemen, thank you, thank you. 35 00:02:24,562 --> 00:02:27,271 - Mandy. - Hello Johnny.. 36 00:02:28,276 --> 00:02:29,778 I was wondering about you. 37 00:02:30,020 --> 00:02:32,651 - Oh Johnny please. - Oh, dignity beginning at noon. 38 00:02:34,636 --> 00:02:37,835 We've been here since 6, order will come later. 39 00:02:38,091 --> 00:02:41,958 Oh, one thing I want for myself, a car with a siren and a red light. 40 00:02:41,988 --> 00:02:45,022 - You don't think it might be misunderstood. - Ok, we'll skip the light. 41 00:02:46,581 --> 00:02:48,728 - Hi. - Jerry. 42 00:02:49,745 --> 00:02:52,389 How you kid? I was looking for you in that crowd. 43 00:02:52,419 --> 00:02:54,269 Going to let you get the bugs out of your system. 44 00:02:54,279 --> 00:02:56,669 - Congratulations. - Thanks, this is great Jerry. 45 00:02:57,039 --> 00:02:58,854 Oh, Jerry McKibbon, Ms. Waycross. 46 00:02:59,007 --> 00:03:00,007 - How do you do? - Hello. 47 00:03:00,028 --> 00:03:03,248 Amanda is helping me out, combination of girl Friday and spiritual adviser. 48 00:03:03,278 --> 00:03:05,369 - Johnny? - Also picnics on weekends. 49 00:03:05,560 --> 00:03:07,719 - Amanda Waycross? - Yes, why? 50 00:03:07,988 --> 00:03:10,139 I just want to get the names of the brain trust right? 51 00:03:10,277 --> 00:03:11,277 Oh? 52 00:03:13,684 --> 00:03:17,777 Oh, you got into a crime wave should make quite a story on the society page. 53 00:03:19,830 --> 00:03:22,855 - Jerry is a reporter. - I was beginning to suspect. 54 00:03:24,096 --> 00:03:26,536 - Congratulations anyway. - Thank you. 55 00:03:27,360 --> 00:03:29,565 Jerry and I grew up together down in Caroline Street. 56 00:03:29,832 --> 00:03:32,687 - Nice you both have such important friends. - Yes, isn't it? 57 00:03:34,002 --> 00:03:36,084 Johnny, they're all kinds of messages. 58 00:03:36,114 --> 00:03:38,833 None of them less than cosmic and your mother called. 59 00:03:39,405 --> 00:03:43,034 I promised I'd have breakfast with her. Come on with me Jerry, we can talk. 60 00:03:43,064 --> 00:03:45,557 I'll ride along but they'll want to have their dear boy to themselves. 61 00:03:45,567 --> 00:03:48,439 - No, they want to see you, it's been years. - If anyone calls? 62 00:03:48,705 --> 00:03:51,985 - Tell him he just went out to get tattooed. - I suppose that's as good as anything. 63 00:03:51,995 --> 00:03:54,104 And please call the house, say I'm on my way. 64 00:04:00,352 --> 00:04:01,906 What's your angle Jerry? 65 00:04:01,936 --> 00:04:03,886 I'm supposed to do some color stuff on you Johnny. 66 00:04:03,896 --> 00:04:06,160 - You feel like a colorful character? - Not exactly. 67 00:04:06,190 --> 00:04:07,997 - How is been with you? - I'm scraping by. 68 00:04:08,027 --> 00:04:10,765 I've read some of your stuff, very tough, very bright. 69 00:04:10,931 --> 00:04:14,271 There's a trick to it, I propose the problems but never suggest the solutions. 70 00:04:14,301 --> 00:04:15,413 What are the problems? 71 00:04:15,443 --> 00:04:19,195 Vice, graft, corruption, war, none of it's simple. 72 00:04:19,225 --> 00:04:22,109 We're weak human beings and the human equation smears everything up. 73 00:04:22,285 --> 00:04:24,864 - All too sound. - You're the boy for the solutions. 74 00:04:24,894 --> 00:04:27,751 - So it seems, why don't you help us out? - How? 75 00:04:27,781 --> 00:04:29,970 Take a leave of absence, come on in with us. 76 00:04:30,000 --> 00:04:32,737 As a press secretary or a guy to point out Eichelberger to you? 77 00:04:32,821 --> 00:04:33,695 Write your own ticket. 78 00:04:33,725 --> 00:04:36,725 I'll point him up for nothing, wish you luck and you can take it from there. 79 00:04:36,904 --> 00:04:39,172 - You don't go along with us? - I go along with you fine. 80 00:04:39,562 --> 00:04:42,482 You can give me a gun, a ready made pardon and I'll shoot the guy for you. 81 00:04:42,700 --> 00:04:44,947 I don't go for the paper hat and the tin god. 82 00:04:48,340 --> 00:04:51,744 Do you know what it would mean to a man Johnny, to break the Eichelberger syndicate? 83 00:04:52,751 --> 00:04:55,837 DA's office, the Governor's chair, seat in the Senate. 84 00:04:55,847 --> 00:04:58,221 - That's right. - I don't want any of it. 85 00:04:58,837 --> 00:05:02,258 - Why not? - No political ambitions. 86 00:05:02,767 --> 00:05:05,030 Clean hands, pure heart, and no political future, eh? 87 00:05:05,642 --> 00:05:08,300 - That's me. - You're a stocker Johnny. 88 00:05:08,760 --> 00:05:11,851 Eichelberger is sitting on top of a 200 million dollars empire. 89 00:05:12,209 --> 00:05:14,432 Do you got any idea what he'd do to protect that? 90 00:05:14,731 --> 00:05:18,536 - Well, roughly. - Let me ask another. 91 00:05:19,773 --> 00:05:21,500 You really know why you're in this? 92 00:05:22,447 --> 00:05:26,341 There's a job to be done, they tagged me I, I was around. 93 00:05:26,814 --> 00:05:27,823 You were. 94 00:05:28,190 --> 00:05:31,886 You're a man who wants to do good and they want a man to do good. 95 00:05:33,113 --> 00:05:34,760 Sure, you always wanted to do good. 96 00:05:34,855 --> 00:05:37,061 I don't say that's wrong, I say that's the way you are. 97 00:05:37,649 --> 00:05:38,837 You've been discovered. 98 00:05:39,367 --> 00:05:42,346 You made quite a splash at the University telling the other do-gooders... 99 00:05:42,376 --> 00:05:44,127 the theory of how the law should be. 100 00:05:45,069 --> 00:05:46,418 You're made-to-order for her. 101 00:05:46,889 --> 00:05:49,567 So, they suck you in with your clean hands and pure heart. 102 00:05:49,940 --> 00:05:51,034 Happy little amateur? 103 00:05:51,439 --> 00:05:53,743 A kid standing in the sun with books under his arm. 104 00:05:53,848 --> 00:05:56,544 And if a flagpole falls on you, it's just an accident. 105 00:05:57,245 --> 00:05:58,673 You don't think I'm up to the job. 106 00:05:59,059 --> 00:06:02,142 I think you give it one fine whirl and I'll be cheering. 107 00:06:05,598 --> 00:06:08,447 It's all nice and cozy Same old story. 108 00:06:08,602 --> 00:06:10,938 Election is a year off and the Governor is trying to... 109 00:06:10,968 --> 00:06:13,761 stir up some free advertising for himself. 110 00:06:13,979 --> 00:06:15,607 Oh, you sure you don't want something else Johnny? 111 00:06:15,617 --> 00:06:18,603 No, thanks Mom, you're beginning to sound like Jerry Pop. 112 00:06:18,974 --> 00:06:22,091 - What's Jerry's saying? - He thinks I'm a sucker, a fall guy. 113 00:06:22,539 --> 00:06:25,324 Could be, but you're old enough to know your own mind. 114 00:06:25,540 --> 00:06:27,248 Are you working with him on this Jerry? 115 00:06:27,278 --> 00:06:30,153 No, I'm painting a picture of a special prosecutor's home life. 116 00:06:30,639 --> 00:06:31,713 I was afraid of that. 117 00:06:31,806 --> 00:06:35,320 Jerry couldn't write anything we wouldn't like. Why, he's just like my own boy. 118 00:06:35,350 --> 00:06:36,417 I'm not so sure. 119 00:06:36,764 --> 00:06:39,717 The important thing is Johnny, how you feel about all this. 120 00:06:39,747 --> 00:06:41,075 Well Pop, I think it's great. 121 00:06:41,295 --> 00:06:44,025 I've always hoped that someday we'd work out a way to be closer. 122 00:06:44,260 --> 00:06:47,158 So far our jobs haven't allowed, now we'll be together. 123 00:06:47,276 --> 00:06:48,715 What could be better than that, eh? 124 00:06:49,226 --> 00:06:53,444 Well Johnny I know, but I don't just see how you mean. 125 00:06:53,791 --> 00:06:56,199 Well, haven't you heard from the department yet? 126 00:06:56,793 --> 00:06:57,546 Heard what? 127 00:06:57,710 --> 00:07:00,836 By special request the Governor you're my chief investigator. 128 00:07:04,290 --> 00:07:05,317 No son. 129 00:07:06,750 --> 00:07:08,107 No, I won't have it. 130 00:07:08,192 --> 00:07:11,528 - Why not Pop? It's already been discussed. - Well then, you can undiscuss it. 131 00:07:11,940 --> 00:07:16,184 I'm a cop Johnny, just a hardworking, hoodlum pinching cop... 132 00:07:16,616 --> 00:07:20,259 and I want to stay that way at least until they pension me off. 133 00:07:21,705 --> 00:07:25,407 I'll leave the brain work for you. You've got the education for it, 134 00:07:25,930 --> 00:07:27,801 But leave me where I'm comfortable, eh? 135 00:07:28,024 --> 00:07:30,191 But Pop, it's not as simple as that. 136 00:07:30,313 --> 00:07:34,960 I can get all the bright young men I want but what I need most is a cop, an honest cop... 137 00:07:34,990 --> 00:07:36,478 one who knows this town. 138 00:07:37,106 --> 00:07:42,582 - Pop, it's already been decided. - Well, we'll talk about it later. 139 00:07:44,758 --> 00:07:49,446 - Gosh, I thought he'd jump at it. - Thanks for breakfast Mrs. Conroy. 140 00:07:49,856 --> 00:07:51,338 - I'll see you later. - Yeah. 141 00:09:15,484 --> 00:09:16,424 Be seeing you Mike. 142 00:09:16,454 --> 00:09:19,669 Oh, come back anytime Johnny, don't stay away so long. 143 00:09:33,796 --> 00:09:35,149 He'll see you in a minute. 144 00:09:36,145 --> 00:09:38,761 We'll have the answers tomorrow, right son? 145 00:09:41,595 --> 00:09:42,808 Hello, Harrigan. 146 00:09:43,152 --> 00:09:44,679 - Mr. Eichelberger. - Yeah? 147 00:09:44,709 --> 00:09:46,702 - McKibbon from The Chronicle. - Well? 148 00:09:46,732 --> 00:09:49,023 - I thought you'd like to make a statement. - About what? 149 00:09:49,176 --> 00:09:51,716 - Conroy. - Sure, you can quote. 150 00:09:52,018 --> 00:09:54,625 I am happy that such an investigation has been started, 151 00:09:54,655 --> 00:09:58,007 since it can only clear me of all charges leveled against me by the... 152 00:09:58,212 --> 00:10:00,088 gentlemen of the press of this city. 153 00:10:00,434 --> 00:10:02,234 - Thank you. - Anytime. 154 00:10:02,244 --> 00:10:06,138 - You're a friend of the Conroys. - How do you mean? Yow know them? 155 00:10:06,622 --> 00:10:07,746 No. 156 00:10:08,224 --> 00:10:11,957 Harrigan is a friend of Matt Conroy's. We all grew up in the same neighborhood. 157 00:10:12,258 --> 00:10:15,667 Yes, years ago, one of the finest men I ever knew. 158 00:10:15,990 --> 00:10:17,747 I thought you kept that friendship up? 159 00:10:17,777 --> 00:10:21,589 You guys get the idea of the diploma you get when you graduate from journalism school... 160 00:10:21,619 --> 00:10:23,174 makes you different from anybody else. 161 00:10:24,163 --> 00:10:25,163 Don't believe it. 162 00:10:54,723 --> 00:10:57,129 That's a lot of money for a whiskey salesman to make... 163 00:10:57,589 --> 00:10:59,313 even for a man that does sell whiskey. 164 00:10:59,439 --> 00:11:02,044 - It's all on the income tax report. - Of course it is. 165 00:11:02,411 --> 00:11:05,578 - Now, let's' talk about the Manzinates case. - Never heard of it. 166 00:11:05,753 --> 00:11:08,665 I'll refresh your memory, 1948. 167 00:11:09,155 --> 00:11:12,987 Peter Manzinates was a produce dealer who refused to pay to the organization. 168 00:11:13,202 --> 00:11:15,675 He took a trip to Canada and he never came back. 169 00:11:15,705 --> 00:11:18,403 - Maybe that guy liked to travel. - Keep your attention here. 170 00:11:19,425 --> 00:11:20,927 March 1948. 171 00:11:21,724 --> 00:11:23,761 You take a leave of absence from the police force. 172 00:11:23,931 --> 00:11:26,128 - You were gone three weeks. - A vacation. 173 00:11:28,769 --> 00:11:31,670 - Did you like Canada? - I've never been to Canada. 174 00:11:31,978 --> 00:11:34,056 You and Jimmy Chop went to Canada. 175 00:11:34,297 --> 00:11:36,760 You took Manzinates to Canada and you murdered him. 176 00:11:37,128 --> 00:11:39,273 I said I've never been to Canada... 177 00:11:39,283 --> 00:11:42,685 I don't know Manzinates and I never heard of Jimmy Chop. 178 00:11:43,004 --> 00:11:46,297 Manzinates left town the same time as you and Jimmy Chop. 179 00:11:46,477 --> 00:11:49,133 It's a big town, people come, people go. 180 00:11:51,554 --> 00:11:55,621 March 27th, you resigned from the police force. 181 00:11:55,877 --> 00:11:58,085 On the same day, you went to work for Eichelberger. 182 00:11:58,115 --> 00:12:00,455 The second day, the first day we talked terms. 183 00:12:00,711 --> 00:12:03,200 - Selling whiskey? - I didn't sell whiskey then. 184 00:12:03,398 --> 00:12:05,530 - What did you do? - Odd jobs. 185 00:12:05,769 --> 00:12:08,041 Killing people? Odd jobs like that? 186 00:12:08,272 --> 00:12:09,580 You are cute too. 187 00:12:10,469 --> 00:12:13,566 That fact is that you were shaking down a lot of small time bookmakers. 188 00:12:13,596 --> 00:12:17,048 Eichelberger got you off, he did you a favor and you did him one. 189 00:12:17,193 --> 00:12:21,281 - You arranged the Manzinates killing. - I never heard so much junk in my life. 190 00:12:21,311 --> 00:12:24,191 - You are a cop Silbray and you sold out. - Baloney. 191 00:12:24,221 --> 00:12:26,930 And if it's the last thing I'd do, I'm going to nail you. 192 00:12:28,901 --> 00:12:29,901 All right. 193 00:12:30,815 --> 00:12:35,932 Let's see if Jimmy Chop has a better memory. You can go my friend, but not for long. 194 00:12:36,932 --> 00:12:39,896 I'd rather nail one crooked cop than a hundred hooligans. 195 00:12:40,825 --> 00:12:41,825 Get out. 196 00:12:45,832 --> 00:12:47,995 We just got to find that Manzinates, you know. 197 00:12:50,359 --> 00:12:51,278 Shall I blow it? 198 00:12:51,308 --> 00:12:54,027 No, no, just leave it, I don't know when Mr. Conroy will be back. 199 00:12:54,057 --> 00:12:56,653 - And is there anything else Miss? - No, thank you. 200 00:13:10,458 --> 00:13:12,113 I have your story, do you mind? 201 00:13:13,737 --> 00:13:16,640 - I don't mind anything. - There's plenty of hot coffee there. 202 00:13:19,531 --> 00:13:22,147 - I must say you write very well. - Thank you. 203 00:13:23,680 --> 00:13:25,345 You don't think very much of us, do you? 204 00:13:25,620 --> 00:13:28,379 Oh, I think a whole bunch of your clever as all get out. 205 00:13:28,992 --> 00:13:31,394 And I thought I said so in a style that was all but heroic. 206 00:13:31,424 --> 00:13:34,214 It's the style I mean, it has a twist to it. 207 00:13:34,530 --> 00:13:35,530 Such as? 208 00:13:35,695 --> 00:13:36,932 Such as... 209 00:13:38,005 --> 00:13:40,958 if the pulp mills of America can continue supplying enough... 210 00:13:40,988 --> 00:13:44,596 paper to this efficient staff, something must come to light. 211 00:13:45,796 --> 00:13:50,022 The detached cynical observer frankly amused by the follies of other humans. 212 00:13:50,185 --> 00:13:52,821 Well, that's all there, I agree with you. I'm one fine writer. 213 00:13:53,526 --> 00:13:55,568 And it carries over into your personal attitude. 214 00:13:55,743 --> 00:13:57,123 McKibbon, you're heavy with it. 215 00:13:58,063 --> 00:14:00,669 - Get a firm hold on yourself. - Thanks, I will. 216 00:14:05,011 --> 00:14:09,172 As a matter of fact, not all people are happiest being exhibitionists. 217 00:14:09,415 --> 00:14:11,449 - But I am, I suppose. - I didn't say that. 218 00:14:11,479 --> 00:14:13,994 - Your trick of entrance again. - Forgive me for not rising. 219 00:14:15,373 --> 00:14:17,406 Proof of my exhibitionism, 220 00:14:17,619 --> 00:14:22,404 I imagine is for a girl whose experience with crime is been limited to a parking ticket. 221 00:14:22,434 --> 00:14:23,113 And you're quite a girl. 222 00:14:23,123 --> 00:14:25,519 Just stick a nose into a professional cleanup campaign. 223 00:14:25,549 --> 00:14:27,997 - Why should I... - Walk barefooted through the pigsty. 224 00:14:28,027 --> 00:14:30,326 - It had crossed my mind. - Do you want me to tell you? 225 00:14:30,449 --> 00:14:33,830 - Not particularly. - You prefer your own explanation. 226 00:14:34,392 --> 00:14:36,610 Frankly, it doesn't make any difference one way or another. 227 00:14:36,620 --> 00:14:39,940 You're handsome dame who does what she wants to do, so why worry about why? 228 00:14:41,637 --> 00:14:42,917 Well, I think we're in business. 229 00:14:42,995 --> 00:14:46,040 We've located Mrs. Manzinates through a nephew of hers out on Oakmont. 230 00:14:46,234 --> 00:14:50,791 She's here, living at 446 Palm Street under the name of Mrs. Stephen Nover. 231 00:14:51,230 --> 00:14:54,134 Oh, off the record, Jerry, this is not for publication. 232 00:14:54,364 --> 00:14:57,031 - Naturally. - Johnny, the first real break. 233 00:14:57,726 --> 00:15:00,679 - If she'll talk. - Better keep her on ice. 234 00:15:00,975 --> 00:15:03,040 - Matt will, eh Pop? - Yeah, sure son. 235 00:15:03,163 --> 00:15:05,758 Break off everything else in the morning Matt will have her in at 10. 236 00:15:05,768 --> 00:15:08,599 Leave everything to me Johnny, I'll have her here bright and early. 237 00:15:08,986 --> 00:15:10,622 We've waited a long time for this. 238 00:15:11,326 --> 00:15:12,981 - See you in the morning. - Right. 239 00:15:19,705 --> 00:15:23,128 Mandy, what do you say we chuck all this? Go out and have a real dinner somewhere? 240 00:15:23,158 --> 00:15:26,695 - I'll even blow to a bottle of wine. - Amanda prefers the simpler things at life. 241 00:15:27,134 --> 00:15:29,188 That's what you think, come on with us Jerry. 242 00:15:29,505 --> 00:15:31,640 No thanks, I got to work, I'll see you later. 243 00:15:50,443 --> 00:15:52,343 Paging Mr. Baldwin. 244 00:15:59,895 --> 00:16:01,560 Paging Mr. Baldwin. 245 00:16:10,031 --> 00:16:14,057 Calling Mr. Baldwin, Paging Mr. Baldwin. 246 00:16:16,295 --> 00:16:20,464 Paging Mr. Baldwin, Calling Mr. Baldwin. 247 00:16:21,251 --> 00:16:25,195 But Johnny, we've had leaks before. I can't help questioning the wisdom of... 248 00:16:26,258 --> 00:16:29,579 Question what, me? Forgot my copy. 249 00:16:32,972 --> 00:16:33,972 I don't blame you. 250 00:16:34,617 --> 00:16:38,571 If I were the professor, I'd question me, you, the DA, the whole kit and caboodle. 251 00:16:39,132 --> 00:16:42,422 - I'd screen everybody. - You know they've been screened. 252 00:16:42,882 --> 00:16:44,118 I'd screen them again. 253 00:16:44,589 --> 00:16:47,123 I'd get to know them intimately back to the time they were born. 254 00:16:48,052 --> 00:16:49,595 I'd question my own mother. 255 00:16:56,809 --> 00:16:57,995 It's open, come in. 256 00:17:05,515 --> 00:17:06,700 To what do I owe the honor? 257 00:17:07,498 --> 00:17:09,490 - I want to talk to you. - Fine. 258 00:17:10,206 --> 00:17:12,515 - No dinner with wine? - I'm not going. 259 00:17:13,281 --> 00:17:17,368 - What about your hurry to get to work? - I had to do my flower arrangements. 260 00:17:18,871 --> 00:17:20,659 - Have a seat. - Thanks. 261 00:17:21,864 --> 00:17:25,358 Wasn't what you said when you left, wasn't that meant to be provocative? 262 00:17:26,401 --> 00:17:28,241 If you going to say something, get down to it. 263 00:17:29,610 --> 00:17:31,810 What did you mean when you said you'd question everyone? 264 00:17:31,837 --> 00:17:32,837 Just that. 265 00:17:34,086 --> 00:17:36,526 Would you please seat down so I can throw myself at your feet? 266 00:17:45,244 --> 00:17:49,791 - As you say, let's get down to it. - Good. 267 00:17:54,103 --> 00:17:56,229 I came here to ask you... 268 00:17:56,585 --> 00:18:00,040 exactly what it is you've been holding behind your eyes these past weeks. 269 00:18:02,676 --> 00:18:06,436 And I wish some of you ivory tower people would stop trying to be so smart. 270 00:18:06,906 --> 00:18:10,002 I wish you'd put your socks on and go home and sit by your fireplaces... 271 00:18:10,032 --> 00:18:13,650 and read mystery stories where everything turns out nice and tidy in the end. 272 00:18:14,487 --> 00:18:17,384 If you must know, I think you're a square and Johnny is a square. 273 00:18:17,614 --> 00:18:19,585 You're standing in a coal chute and don't know it. 274 00:18:19,912 --> 00:18:22,039 And you're a whale of a tough guy McKibbon. 275 00:18:22,069 --> 00:18:24,410 - I am. - A real know it all guy. 276 00:18:24,440 --> 00:18:27,311 You know all about the viciousness, you're at home in the slime. 277 00:18:27,864 --> 00:18:31,992 You put your finger on all the bodies that have been buried, but you won't tell. Oh, no. 278 00:18:32,706 --> 00:18:35,025 That's too amateurish... That would destroy your pose. 279 00:18:35,629 --> 00:18:39,460 We're the dilettantes and you're the tough professional. 280 00:18:49,321 --> 00:18:53,010 As one exhibitionist to another, why don't you cut it out? 281 00:18:57,965 --> 00:18:58,965 Come on. 282 00:19:24,573 --> 00:19:30,397 446, wherein is hidden Mrs. Stephen Nover Alias Mrs. Manzinates. 283 00:19:35,291 --> 00:19:38,520 You understand Mrs. Manzinates, we'll have men there. 284 00:19:39,020 --> 00:19:41,228 You won't know who they are, but they'll be there. 285 00:19:41,431 --> 00:19:44,262 I'm going to know everything you say, everything you tell them. 286 00:19:45,018 --> 00:19:47,430 - I'm not afraid. - Of course not. 287 00:19:48,154 --> 00:19:51,170 You're an old woman Mrs. Manzinates. What should you be afraid of? 288 00:19:51,487 --> 00:19:52,488 It is true. 289 00:19:52,979 --> 00:19:56,453 You have a nephew Peter who works in a gas station in Oakmont. 290 00:19:57,219 --> 00:20:00,979 He's a fine boy Peter. You're very fond of him. 291 00:20:01,594 --> 00:20:04,189 That's also true, isn't it Mrs. Manzinates? 292 00:20:06,876 --> 00:20:08,848 All we want is peace, that's all. 293 00:20:09,666 --> 00:20:11,698 Just peace Mrs. Manzinates. 294 00:20:14,580 --> 00:20:18,075 You put peace on your face tomorrow and everything will be all right. 295 00:20:18,523 --> 00:20:19,523 All right. 296 00:20:56,714 --> 00:21:00,484 - That was Ackerman, all right. - Jerry, what do you think? 297 00:21:01,741 --> 00:21:04,643 She's all right, they were just selling insurance. 298 00:21:20,133 --> 00:21:23,659 - Jerry, what are you doing out here? - I want to see you. 299 00:21:24,772 --> 00:21:26,295 All right, come on in. 300 00:21:29,871 --> 00:21:31,721 - What's the trouble? - Is your wife asleep? 301 00:21:32,487 --> 00:21:34,164 Yeah, sit down. 302 00:21:36,513 --> 00:21:39,221 I checked on 446 Palm Street, there wasn't a cop there. 303 00:21:39,457 --> 00:21:40,807 Well, I didn't think it necessary. 304 00:21:40,817 --> 00:21:42,360 Ackerman was there though with a couple of his... 305 00:21:42,370 --> 00:21:44,670 goons teaching the facts of life to Mrs. Manzinates. 306 00:21:44,700 --> 00:21:45,700 What? 307 00:21:46,047 --> 00:21:48,557 Don't act surprised, why shouldn't they be? 308 00:21:48,912 --> 00:21:51,155 You called Harrigan right after you left us at the hotel. 309 00:21:51,672 --> 00:21:53,081 Jerry, you're crazy. 310 00:21:53,512 --> 00:21:55,625 I know you're working with Eichelberger Matt. 311 00:21:56,420 --> 00:21:57,625 Specifically Harrigan. 312 00:21:58,574 --> 00:21:59,574 Are you drunk? 313 00:22:00,483 --> 00:22:03,483 I've known it for three weeks, I've tried to figure out what to do about it. 314 00:22:04,787 --> 00:22:08,038 - I come to the conclusion it's your problem. - Jerry, this is nothing to joke about. 315 00:22:08,048 --> 00:22:09,374 Look Matt I grew up with Johnny. 316 00:22:09,384 --> 00:22:12,240 I know how he feels about your little tin god on a mantelpiece. 317 00:22:12,416 --> 00:22:14,936 It's always been that way, partly the reason he's in this today. 318 00:22:15,665 --> 00:22:18,345 I don't think you want to see him torn to pieces any more than I do. 319 00:22:19,584 --> 00:22:21,231 Everybody is filling you with pap. 320 00:22:22,205 --> 00:22:23,602 I don't want to see you in jail... 321 00:22:24,375 --> 00:22:26,330 any more than I'd like to see you found in an alley... 322 00:22:26,340 --> 00:22:28,288 staring up at a curbstone only not seeing it. 323 00:22:29,972 --> 00:22:32,452 Those are the only alternatives I've been able to come up with. 324 00:22:32,551 --> 00:22:35,543 - You figure out one. - I won't have any more such talk. 325 00:22:36,699 --> 00:22:39,472 I'm going to print the story about what happened at Manzinates today... 326 00:22:39,482 --> 00:22:42,009 only for Johnny's sake I'm going to leave you out of it, I'm going to give you a chance. 327 00:22:42,019 --> 00:22:42,697 It's a lie. 328 00:22:42,788 --> 00:22:44,938 But if you don't want him to find out that his father is been... 329 00:22:44,948 --> 00:22:46,588 crossing him every day of the calendar... 330 00:22:46,952 --> 00:22:48,962 you better start figuring a way to get yourself clear. 331 00:22:48,972 --> 00:22:49,972 Get out. 332 00:22:51,085 --> 00:22:52,445 I'll give you 24 hours. 333 00:23:04,956 --> 00:23:06,814 Get this one thing through your heads. 334 00:23:07,500 --> 00:23:09,212 We need each other in this thing. 335 00:23:09,899 --> 00:23:12,071 Maybe you'll need me more than I need you. 336 00:23:12,449 --> 00:23:14,581 But this is the last time I go running around just 337 00:23:14,611 --> 00:23:17,838 because somebody on this outfit blows a cork, you hear that Iman? 338 00:23:18,321 --> 00:23:21,276 Anything I got to turn over to you, I'll report just like I've been doing. 339 00:23:21,286 --> 00:23:23,204 Knock it off, how do you explain this? 340 00:23:23,455 --> 00:23:26,347 McKibbon was there yesterday when we got the word on the Manzinates woman. 341 00:23:26,357 --> 00:23:28,894 - He was asked to respect the confidence. - By who? 342 00:23:29,038 --> 00:23:30,771 - By John. - And you let it go at it? 343 00:23:30,954 --> 00:23:32,425 What was I to do, arrest him? 344 00:23:34,027 --> 00:23:35,570 A newspaper man? 345 00:23:36,211 --> 00:23:38,768 And he high-tails it down to Pond Street and sits on the curb. 346 00:23:39,128 --> 00:23:41,190 And you didn't think it important enough to tell us Matt. 347 00:23:41,200 --> 00:23:43,498 - Why was that? - He's always kept his word before. 348 00:23:43,528 --> 00:23:47,150 - You sap, you wooden-headed sap. - Take it easy Matt. 349 00:23:47,686 --> 00:23:49,596 Wait outside for us. 350 00:24:07,193 --> 00:24:10,007 - He's all right, take my word for it. - What kind of logic is that? 351 00:24:10,037 --> 00:24:12,119 A business like this depending on someone you think you can trust. 352 00:24:12,129 --> 00:24:13,616 Hasn't he told us everything so far? 353 00:24:13,646 --> 00:24:16,167 Small stuff, stuff you put in the window to get the suckers inside. 354 00:24:16,177 --> 00:24:18,064 When it comes to a showdown, he'll pull a switch so fast... 355 00:24:18,074 --> 00:24:21,197 - our necks will get twisted watching him. - All right, that's enough from both of you. 356 00:24:21,207 --> 00:24:23,523 We built a great outfit, almost foolproof... 357 00:24:23,806 --> 00:24:26,831 but we've got the same weaklings any business has, people. 358 00:24:27,059 --> 00:24:31,230 If we've got one or 500 people, we got that many weaklings, starting right here. 359 00:24:31,770 --> 00:24:34,410 I want it known around. I want it circulated in their bloodstreams. 360 00:24:34,729 --> 00:24:36,409 Everybody is under glass from here on out. 361 00:24:37,001 --> 00:24:38,962 This Conroy kid is tougher than we thought. 362 00:24:39,174 --> 00:24:41,447 He's got angles and it looks like staying power. 363 00:24:41,799 --> 00:24:42,799 We'll match him. 364 00:24:42,952 --> 00:24:46,050 Money, brains, time, anything else, tell our men that. 365 00:24:46,540 --> 00:24:47,540 Lay on the line. 366 00:24:47,799 --> 00:24:49,479 Tell them they're going to be under glass. 367 00:24:50,292 --> 00:24:52,692 I want a system set up. I want them to know there's a system. 368 00:24:53,225 --> 00:24:57,926 I want fear working for us and we'll begin with Matt Conroy. 369 00:25:12,134 --> 00:25:14,418 How can anyone have known where she was? 370 00:25:14,448 --> 00:25:16,529 Take it just as an example of what you'll be up against... 371 00:25:16,539 --> 00:25:19,909 all the way down the line, with all this money flowing from the bookies. 372 00:25:19,919 --> 00:25:22,131 - It wasn't money, was intimidation. - One or the other. 373 00:25:22,161 --> 00:25:24,826 The fact remains it proves there is a working pipeline. 374 00:25:24,856 --> 00:25:27,984 Oh, no, no chop Johnny, skip it please. 375 00:25:28,419 --> 00:25:31,063 This is why I wanted to get you out of your office for a minute or two. 376 00:25:31,073 --> 00:25:32,911 - Come along, you haven't met everyone. - Excuse. 377 00:25:32,921 --> 00:25:34,961 Time, he's young as a politician. 378 00:25:36,443 --> 00:25:38,446 So gentlemen, what do you think of him, eh? 379 00:25:42,733 --> 00:25:44,674 - Hello Jerry. - Hi. 380 00:25:46,129 --> 00:25:48,081 You need all these witnesses to draw me out? 381 00:25:48,111 --> 00:25:50,812 - You probably know everyone, don't you? - Almost too well. 382 00:25:53,058 --> 00:25:56,019 - Nice hideout you've got here Ms. Waycross. - Thank you. 383 00:25:56,402 --> 00:25:58,848 It's a bird's eye view of our very corrupt city. 384 00:25:58,878 --> 00:26:01,059 - May I get you a drink? - Hello Johnny. 385 00:26:01,089 --> 00:26:02,766 This is a fine stunt. 386 00:26:02,796 --> 00:26:05,739 I gather Mrs. Manzinates did arrive at the hearing perfectly briefed. 387 00:26:05,769 --> 00:26:09,048 That's not the point, how did you know what was going on down at Palm Street? 388 00:26:09,078 --> 00:26:11,932 - A shot in the dark. - I guess you realize what this does to us. 389 00:26:12,137 --> 00:26:14,255 I printed a simple story that happened to be true. 390 00:26:14,446 --> 00:26:16,605 I thought it might help put pressure on, anything wrong with that? 391 00:26:16,615 --> 00:26:18,032 If you can see it, tell me. 392 00:26:18,120 --> 00:26:20,405 It's a no good tramp newspaperman's trick. 393 00:26:20,504 --> 00:26:22,871 Break any confidence for a little run of the mill story. 394 00:26:23,054 --> 00:26:24,414 I thought something better of you. 395 00:26:25,893 --> 00:26:28,866 - Ok professor. - Jerry... 396 00:26:32,261 --> 00:26:36,791 - Hello Matt. - I'd like to speak to you a minute Jerry. 397 00:26:39,370 --> 00:26:41,100 - I'm sorry Jerry. - Oh, forget it. 398 00:26:41,336 --> 00:26:42,336 Can I fix you something? 399 00:26:42,363 --> 00:26:44,497 Oh, you're very sweet, rustle me up a ham sandwich. 400 00:26:55,805 --> 00:26:56,805 Jerry... 401 00:26:58,302 --> 00:26:59,302 I'm in a spot. 402 00:26:59,846 --> 00:27:01,894 I think I mentioned something about that last night. 403 00:27:03,369 --> 00:27:04,369 Yeah, I'm... 404 00:27:04,926 --> 00:27:06,885 sorry I lost my temper. 405 00:27:08,517 --> 00:27:12,441 - Suppose I admit what you said last night. - Yeah? 406 00:27:12,728 --> 00:27:15,549 - And level with you. - Yeah? 407 00:27:16,250 --> 00:27:19,096 - Will you go along? - That depends. 408 00:27:20,961 --> 00:27:25,004 Well, we both heard the same kind of stories hundreds of times. 409 00:27:26,005 --> 00:27:29,445 Unless you've been through it yourself it's hard to understand. 410 00:27:31,003 --> 00:27:32,003 Try me. 411 00:27:33,491 --> 00:27:38,813 Jerry, the way they got it worked out, a cop is supposed to be something more than human. 412 00:27:39,847 --> 00:27:45,589 He's supposed to work harder than anybody, be more honest than anybody. 413 00:27:46,725 --> 00:27:50,005 Pay for his own bullets when he shoots a crook. 414 00:27:51,294 --> 00:27:55,301 Naturally, he's not supposed to want money or things for his family. 415 00:27:56,423 --> 00:27:59,627 He's altogether too high principled for that. 416 00:28:01,363 --> 00:28:05,996 Well, it works out fine for a while and then... 417 00:28:08,266 --> 00:28:11,190 somehow or other you get to be 40. 418 00:28:11,343 --> 00:28:14,521 You find yourself looking in the windows 419 00:28:14,699 --> 00:28:18,808 at the things other people look at, then you start wanting things... 420 00:28:19,256 --> 00:28:22,191 because by this time you've got a kid growing up... 421 00:28:22,901 --> 00:28:25,036 and you want some of the things for him. 422 00:28:26,619 --> 00:28:30,129 And then you find you're in debt. 423 00:28:33,001 --> 00:28:38,322 Then suddenly, you find some easy money in your pocket. 424 00:28:41,091 --> 00:28:45,712 And then you find they own you. 425 00:28:48,174 --> 00:28:49,309 So... 426 00:28:51,096 --> 00:28:53,840 now they've got me in the nutcracker. 427 00:28:56,928 --> 00:28:58,123 How do you get out Matt? 428 00:28:58,153 --> 00:29:00,591 - You've got to help me Jerry. - If I believe you. 429 00:29:00,621 --> 00:29:03,322 I've never asked anything from anybody before. 430 00:29:04,432 --> 00:29:08,541 There's only one thing you can do. Deal behind Eichelberger's back. 431 00:29:08,950 --> 00:29:12,152 Sell Johnny on the idea you've got a plan and feed him phony information. 432 00:29:12,182 --> 00:29:15,815 - And try hard to stay alive. - There's that too. 433 00:29:16,887 --> 00:29:21,175 - Or you can tell Johnny. - No, I can't do that, I... 434 00:29:21,610 --> 00:29:23,972 Matt, how do you make me believe you're on the level? 435 00:29:28,463 --> 00:29:30,415 Eichelberger had me up this morning. 436 00:29:30,582 --> 00:29:35,546 There's a folder on the DA's files they're worried about. 1934, Lloyd Casilon. 437 00:29:35,749 --> 00:29:39,027 He blabbed about a lot out of the things that didn't make much sense then. 438 00:29:39,057 --> 00:29:41,882 They would now, if anybody wanted to put them together. 439 00:29:42,183 --> 00:29:44,327 The old days, that's what they're worried about. 440 00:29:45,195 --> 00:29:50,351 They want me to get that folder for them. Now how do I duck that and stay alive? 441 00:29:51,308 --> 00:29:54,308 I think that's fine, I think it's just great. 442 00:29:54,894 --> 00:29:56,362 - When do they want it? - Tonight. 443 00:29:56,744 --> 00:29:59,680 Get it and give it to him. Only first have it photostatted. 444 00:30:00,267 --> 00:30:03,649 - I may be tailed. - You ought to know how to handle that. 445 00:30:04,834 --> 00:30:06,047 - Good night. - Bye, thanks. 446 00:30:06,077 --> 00:30:07,132 - Bye. - See you soon. 447 00:30:07,162 --> 00:30:10,182 - Now thanks Jerry, I'll see you about it. - All right Matt. 448 00:30:12,940 --> 00:30:14,330 Would you mind if I eat as I run? 449 00:30:14,687 --> 00:30:16,374 - Where are you going? - Say, is your car downstairs? 450 00:30:16,384 --> 00:30:18,005 - In the garage. - Lend me your keys. 451 00:30:18,171 --> 00:30:19,171 No. 452 00:30:22,880 --> 00:30:26,479 Operator, this is Ms. Waycross's apartment, would you order a cab right away? 453 00:30:27,165 --> 00:30:29,386 Thank you. See you later. 454 00:30:34,912 --> 00:30:38,511 Hello operator, this is Miss Waycross please cancel that cab. 455 00:30:53,354 --> 00:30:55,494 I've got to run out, the others won't mind I hope. 456 00:30:55,524 --> 00:30:56,524 - Mandy. - Yes? 457 00:30:56,747 --> 00:30:58,252 You mind telling me what you doing? 458 00:30:58,282 --> 00:31:01,350 I don't think it's just curiosity, I think it's business, I don't know. 459 00:31:01,684 --> 00:31:04,486 All right, I'm awfully doggone in love with you. 460 00:31:05,099 --> 00:31:06,454 You're sweet Johnny. 461 00:31:07,582 --> 00:31:10,302 - Explain it to your politicos, will you? - Sure. 462 00:31:24,791 --> 00:31:27,234 I canceled the cab, come on, get in, I'll drive you. 463 00:31:30,133 --> 00:31:31,195 Move over. 464 00:32:06,510 --> 00:32:09,075 - Thanks Stew. - You're lucky these days. 465 00:32:14,259 --> 00:32:15,346 How about it bud? 466 00:32:16,432 --> 00:32:18,506 It's no trick to photostatting for you Matt but... 467 00:32:18,989 --> 00:32:21,889 - it's against the rules. - There are no rules for this committee. 468 00:32:26,437 --> 00:32:27,859 Wait here, I'll be right back. 469 00:32:43,278 --> 00:32:46,268 Yeah, yeah, he was just here. 470 00:32:47,395 --> 00:32:51,103 - And I'm holding them in my hands right now. - Make the Photostat and let him have it. 471 00:32:52,132 --> 00:32:55,122 No, let him have it, it don't mean a thing, not a thing. 472 00:32:56,273 --> 00:32:57,273 Right. 473 00:33:37,559 --> 00:33:41,365 I guess I'm not supposed to ask who you've been following and why. 474 00:33:41,650 --> 00:33:42,650 No. 475 00:33:43,162 --> 00:33:46,095 - But I, I suppose it was all right. - What? 476 00:33:46,993 --> 00:33:49,967 - Whatever it is I'm not supposed to ask you. - It was quite all right. 477 00:33:51,640 --> 00:33:54,988 - Relax a little McKibbon. - Perhaps we both should. 478 00:33:57,243 --> 00:33:58,804 Jerry, I know what you think of me. 479 00:33:59,924 --> 00:34:02,643 I guess I knew that day you met me and looked at me. 480 00:34:04,260 --> 00:34:06,621 I got into this because of Johnny, because he was in it. 481 00:34:07,422 --> 00:34:10,492 And because I have so much respect and admiration for him. 482 00:34:11,306 --> 00:34:16,297 And I thought I might help in some way and I wanted to be doing something with some use. 483 00:34:17,072 --> 00:34:19,277 - Can't you understand that? - Yeah, sure. 484 00:34:20,307 --> 00:34:21,474 I still want to help. 485 00:34:23,370 --> 00:34:25,820 But you've made it so it isn't easy anymore. 486 00:34:27,894 --> 00:34:31,497 And Jerry, I'm beginning to be afraid. 487 00:34:32,052 --> 00:34:35,311 - It's going to be all right. - Is it? 488 00:34:36,709 --> 00:34:38,195 You relax a little. 489 00:34:44,706 --> 00:34:45,743 I'm hungry. 490 00:34:46,838 --> 00:34:48,944 We've time before we go looking for the next body. 491 00:34:49,573 --> 00:34:50,573 Ok. 492 00:34:55,926 --> 00:35:00,043 So there you have it, the life and times of one Amanda Waycross. 493 00:35:00,639 --> 00:35:03,759 - Not very inspirational. - I'd say very dull. 494 00:35:04,730 --> 00:35:07,572 This novel you wrote, what was it about? 495 00:35:08,243 --> 00:35:10,848 - About three chapters. - I mean content. 496 00:35:11,338 --> 00:35:13,170 About young love in Mississippi. 497 00:35:13,201 --> 00:35:15,757 - Oh, remind me not to read it. - You bet I will. 498 00:35:17,350 --> 00:35:20,086 There's one point in your life story that escapes me. 499 00:35:23,246 --> 00:35:24,246 Yes. 500 00:35:25,933 --> 00:35:28,489 - I mean Johnny. - I know. 501 00:35:30,049 --> 00:35:31,049 Well? 502 00:35:32,329 --> 00:35:36,388 I went up to State U to interview him for one of my fine reviews. 503 00:35:36,730 --> 00:35:39,166 And strangely enough, he didn't turn against you. 504 00:35:39,296 --> 00:35:40,296 No. 505 00:35:41,191 --> 00:35:42,191 He fell in love with you. 506 00:35:43,338 --> 00:35:44,375 I suppose so. 507 00:35:44,890 --> 00:35:47,275 - Was it immediate? - Instant. 508 00:35:49,227 --> 00:35:50,812 You have that kind of effect. 509 00:35:53,262 --> 00:35:54,618 What a nice thing to say. 510 00:35:55,999 --> 00:35:57,379 You ought to know it by now. 511 00:36:01,985 --> 00:36:02,985 It's getting late. 512 00:36:04,166 --> 00:36:07,416 - Does it matter? - It's supposed to. 513 00:36:08,747 --> 00:36:09,988 May I help you clean up? 514 00:36:11,030 --> 00:36:13,786 No thanks, I'll leave it for Ellen. 515 00:36:20,180 --> 00:36:22,758 - You want me to go? - Yes. 516 00:36:33,542 --> 00:36:34,767 Mandy... 517 00:36:35,801 --> 00:36:38,035 you're not much good as a cloak and dagger woman. 518 00:36:39,068 --> 00:36:42,782 We've been yapping all night and what have you found out from me? 519 00:36:44,237 --> 00:36:45,654 I found out enough. 520 00:36:47,709 --> 00:36:48,973 We both have... 521 00:36:50,682 --> 00:36:52,418 something we didn't want to know. 522 00:36:55,481 --> 00:36:59,845 - Do you want me to go now? - Yes. 523 00:37:28,944 --> 00:37:31,305 - Why out here? - You wanted to be careful, didn't you? 524 00:37:31,573 --> 00:37:32,965 You could be going home to lunch. 525 00:37:33,539 --> 00:37:37,061 - It would've been simpler to mail it. - Neil is waiting for you. 526 00:37:37,801 --> 00:37:40,277 - Why? - Something about John. 527 00:37:41,336 --> 00:37:44,591 - Where? - In the oil station up the street. 528 00:38:20,031 --> 00:38:22,941 Holdup, holdup, holdup. 529 00:38:25,403 --> 00:38:27,253 Police officer, drop that gun. 530 00:38:30,840 --> 00:38:34,196 Police, police, police, police. 531 00:38:42,699 --> 00:38:44,588 Police. Police. 532 00:38:50,892 --> 00:38:55,818 - Well, there's nothing to be done for him. - Guess somebody better call the police. 533 00:38:58,447 --> 00:39:01,752 - He'll don't know what ever hit him. - Neither would knew what happened. 534 00:39:13,569 --> 00:39:14,769 - Hello? - Jerry? 535 00:39:14,999 --> 00:39:15,773 Yeah. 536 00:39:15,803 --> 00:39:21,265 Oh, we just a got a flash, a shooting out on 34th and Schuyler Matt Conroy killed. 537 00:39:24,085 --> 00:39:25,153 Oh no. 538 00:39:25,183 --> 00:39:27,895 Some guy robbing a market, get out there, will you? 539 00:39:30,295 --> 00:39:31,679 Yeah, yeah. 540 00:39:32,202 --> 00:39:35,546 - Where you say it was then? - 34th and Schuyler. 541 00:39:36,988 --> 00:39:38,072 Yeah, Ok. 542 00:39:54,280 --> 00:39:57,483 A fine guy like that and some little two-bit thief. 543 00:39:57,726 --> 00:39:59,627 I almost wished Matt hadn't got him. 544 00:39:59,767 --> 00:40:03,774 I wish we could have had him for a small while, just a short while. 545 00:40:06,275 --> 00:40:09,334 - You satisfied with it Clint? - Can't find much wrong. 546 00:40:09,364 --> 00:40:12,414 - Twenty witnesses, they're all telling. - Big sister act, eh? 547 00:40:12,444 --> 00:40:13,792 Yeah, the usual thing. 548 00:40:14,531 --> 00:40:17,339 He was the unlikeliest man in town to get killed, wasn't he Clint? 549 00:40:17,519 --> 00:40:20,195 - In a manner of speaking. - A hood wouldn't put a finger on him. 550 00:40:20,366 --> 00:40:20,973 No. 551 00:40:21,003 --> 00:40:23,032 He had a badge on his vest and a paper in his pocket. 552 00:40:23,042 --> 00:40:24,722 And the paper said nobody could touch him. 553 00:40:24,809 --> 00:40:26,076 What's eating you? 554 00:40:26,709 --> 00:40:28,944 Don't you think the department takes care of its own? 555 00:40:29,454 --> 00:40:32,054 Got a good question there, let's both think of an answer to it. 556 00:40:40,026 --> 00:40:42,482 Accordingly killed in the line of duty. 557 00:40:43,671 --> 00:40:45,521 No connection is been established... 558 00:40:45,776 --> 00:40:49,832 between his death and his official position with the crime commission. 559 00:40:50,199 --> 00:40:51,545 Now you'll have to excuse me. 560 00:40:52,486 --> 00:40:53,617 Will you come with me? 561 00:40:57,354 --> 00:40:58,354 John. 562 00:41:01,465 --> 00:41:02,948 Johnny, I'm so sorry. 563 00:41:09,808 --> 00:41:13,984 Matt Conroy and I grew up in the same neighborhood and I'll miss him. 564 00:41:14,526 --> 00:41:15,957 He was a fine man. 565 00:41:16,492 --> 00:41:19,393 And his widow should be proud of the way he served his community. 566 00:41:20,407 --> 00:41:24,209 As I said to Mr. Martin, I said, that was just like Matt Conroy. 567 00:41:24,340 --> 00:41:28,231 Brave as a tiger, that's what he was, brave as a tiger. 568 00:41:28,754 --> 00:41:30,208 Thank you very much Mrs. Martin. 569 00:41:30,489 --> 00:41:34,007 - You're very kind. - Mary, is there anything I can do for you? 570 00:41:34,037 --> 00:41:37,776 And to think that such a brave man should be killed by such hoodlums. 571 00:41:46,045 --> 00:41:48,623 - Jerry. - Yeah? 572 00:41:49,670 --> 00:41:52,566 - I think I should know. - What? 573 00:41:53,574 --> 00:41:56,356 - I think it's important to all of us. - Know what? 574 00:41:57,135 --> 00:41:58,156 About Matt. 575 00:41:59,113 --> 00:42:00,113 What about Matt? 576 00:42:00,875 --> 00:42:03,950 He stepped in front of a bullet and now he's waiting to be buried, what else? 577 00:42:04,921 --> 00:42:08,979 Jerry, don't close me out, I've never felt so lost. 578 00:42:11,211 --> 00:42:13,407 Last night everything seemed so simple. 579 00:42:15,780 --> 00:42:18,065 - Mandy? - Yes? 580 00:42:19,277 --> 00:42:22,786 - You don't believe it was accidental? - No. 581 00:42:23,769 --> 00:42:24,769 Why not? 582 00:42:27,241 --> 00:42:31,758 What did you and Matt talk about at my place? Why did you follow him downtown? 583 00:42:37,820 --> 00:42:40,959 Years ago, it seems he took some money. 584 00:42:42,070 --> 00:42:44,456 I gathered it was to put Johnny through college. 585 00:42:45,566 --> 00:42:46,566 They were using him. 586 00:42:48,106 --> 00:42:51,271 And upon my excellent advice, he tried to double cross them. 587 00:42:53,173 --> 00:42:57,346 - Oh Jerry? - What do I do now? Call the cops? 588 00:42:58,277 --> 00:43:01,634 And what do I tell Johnny about his father? That he was a crook? 589 00:43:05,002 --> 00:43:06,852 And how can I tell him about us now? 590 00:43:07,605 --> 00:43:12,085 Mandy, would you, would you come in a minute and help mother? 591 00:43:22,346 --> 00:43:26,213 Station WRRG again takes you to the offices of the Crime Commission where... 592 00:43:26,243 --> 00:43:29,392 John Conroy and his staff continue their relentless questioning of... 593 00:43:29,422 --> 00:43:34,356 witnesses alleged to be connected with the so called syndicate Conroy is out to break. 594 00:43:34,598 --> 00:43:38,653 Mr. Eichelberger, we'd like to ask you about some of the statements you made to our... 595 00:43:38,683 --> 00:43:40,384 investigators if you don't mind. 596 00:43:40,750 --> 00:43:43,425 Not at all, glad to talk about anything. 597 00:43:43,455 --> 00:43:45,319 On my part Mr. Conroy, I'll be... 598 00:43:45,472 --> 00:43:49,032 happy to get on the record and clean up some of the things they've been printing about me. 599 00:43:49,327 --> 00:43:53,360 - I got a statement here I'd like to read. - You can put it in the record later. 600 00:43:55,364 --> 00:43:56,563 All right. 601 00:43:57,916 --> 00:44:00,464 You're in the trucking business Mr. Eichelberger? 602 00:44:00,494 --> 00:44:02,945 It's right, have been for years, run a lot of trucks. 603 00:44:03,123 --> 00:44:06,313 And how would you estimate your income for that business? 604 00:44:06,595 --> 00:44:10,423 Well, it's all on the tax records Mr. Conroy, I couldn't say offhand. 605 00:44:10,601 --> 00:44:16,402 - Well, would you say about 100,000 dollars? - Yes, I guess so, a little more or less. 606 00:44:17,104 --> 00:44:21,254 - And, you have other sources of income? - That's right. 607 00:44:21,686 --> 00:44:25,668 - Could you tell us what they are? - Well, they're varied, I own... 608 00:44:26,088 --> 00:44:31,359 few pieces of other businesses and I lend a good deal of money here and there. 609 00:44:31,819 --> 00:44:34,951 - Charge interest. - You lend money to bookies? 610 00:44:35,341 --> 00:44:38,008 Oh, that I couldn't say, I lend money to people I know. 611 00:44:38,038 --> 00:44:40,089 What they do with it, I don't always know. 612 00:44:40,843 --> 00:44:43,012 They could be bookies, some of these people? 613 00:44:43,394 --> 00:44:46,049 They could at that Mr. West, some of them I wouldn't know. 614 00:44:46,547 --> 00:44:48,966 And the control of all this money Mr. Eichelberger... 615 00:44:49,469 --> 00:44:52,391 wouldn't you say that gives you control of these bookies? 616 00:44:52,671 --> 00:44:55,863 No, I wouldn't, that's what they like to say about me, Tsar of the bookies. 617 00:44:55,893 --> 00:44:59,526 That's nonsense, it isn't true. I lend money just like a bank does. 618 00:44:59,870 --> 00:45:01,908 Did it ever occur to you Mr.Eichelberger... 619 00:45:01,938 --> 00:45:07,377 did you ever suspect for a moment that this money was being used for illegal purposes? 620 00:45:07,708 --> 00:45:09,316 I worried about it for years. 621 00:45:10,528 --> 00:45:14,076 Anybody who has as many friends as I have is bound to know a few... 622 00:45:14,293 --> 00:45:19,819 and in these times you come to realize that you could be sitting on a... 623 00:45:20,189 --> 00:45:21,555 powder keg and not knowing it. 624 00:45:21,585 --> 00:45:24,695 You see, a lot of people helped me get started, help me a lot so... 625 00:45:25,663 --> 00:45:27,654 How can I always act like a bank? 626 00:45:27,795 --> 00:45:31,759 You would get notes for these loans as you call them Mr. Eichelberger? 627 00:45:31,789 --> 00:45:34,635 - Sometimes, yes. - They would be given to you directly? 628 00:45:34,665 --> 00:45:36,396 Well, one way or another. 629 00:45:36,767 --> 00:45:41,126 And if stock with the security, it would be registered to you? 630 00:45:41,156 --> 00:45:42,751 Sometimes, yes. 631 00:45:43,722 --> 00:45:46,772 I'm assuming that you are a good businessman Mr. Eichelberger. 632 00:45:47,716 --> 00:45:50,098 Well, that I'll go along with. 633 00:45:50,128 --> 00:45:53,285 And that you'd see that these loans to these friends of yours... 634 00:45:53,315 --> 00:45:55,858 would be handled in a business-like way. 635 00:45:57,286 --> 00:46:00,118 You watch your pocketbook you'll learn that. 636 00:46:00,128 --> 00:46:02,830 Did you occasionally buy these stocks? 637 00:46:04,025 --> 00:46:06,573 Well, I guess you could call it that, 638 00:46:06,603 --> 00:46:08,823 Sometimes I buy them and hold them, sometimes I wouldn't. 639 00:46:08,833 --> 00:46:11,135 Times I just put them in the safe. 640 00:46:11,363 --> 00:46:14,065 And on the occasions when you did buy them... 641 00:46:14,222 --> 00:46:19,008 you use some sort of clearinghouse for these security transactions, I suppose? 642 00:46:19,392 --> 00:46:21,128 Yeah, it's right. 643 00:46:22,149 --> 00:46:27,964 Isn't it a fact Mr. Eichelberger that you own a company for just that purpose? 644 00:46:27,994 --> 00:46:33,934 No, that's not true, I don't own it. I have some shares in a securities company. 645 00:46:34,725 --> 00:46:35,809 What company is that? 646 00:46:36,895 --> 00:46:42,677 - Well, I'd like to consult with my lawyer. - Go ahead. 647 00:46:48,917 --> 00:46:55,018 One, Arco Securities, I've done some business with them, among others. 648 00:46:55,273 --> 00:46:58,270 And the cash transactions, you kept a record of those? 649 00:46:58,693 --> 00:47:02,070 Mr. Conroy, you make it sound like I was loaning millions. 650 00:47:02,100 --> 00:47:04,074 As a matter of fact, you were, weren't you? 651 00:47:04,104 --> 00:47:07,763 That is if we accept for a moment the premise that they were all loans? 652 00:47:07,793 --> 00:47:10,894 No, I wasn't and that's what comes of all this sensationalism, the... 653 00:47:10,924 --> 00:47:12,783 kind of stuff the papers have been printing. 654 00:47:13,217 --> 00:47:17,123 A guy makes a two dollar bet, he's a big gambler. I lend a few bucks and I'm a Tsar. 655 00:47:17,377 --> 00:47:19,529 You wish to say that there is not a large... 656 00:47:19,559 --> 00:47:22,226 thoroughly organized syndicate centered in this city? 657 00:47:23,336 --> 00:47:24,876 I don't know about it being organized. 658 00:47:24,907 --> 00:47:29,194 But as long as gambling is illegal and profitable it'll always be there. 659 00:47:29,973 --> 00:47:31,504 Tell me Mr. Conroy... 660 00:47:31,785 --> 00:47:34,625 how many people in this room do you believe never made a two dollar bet? 661 00:47:36,240 --> 00:47:41,102 Station WRRG returning you to the Harrison Hotel, headquarters of the Conroy Committee. 662 00:47:41,434 --> 00:47:44,624 John Conroy continues his questioning of Miss Lillian Smith... 663 00:47:44,816 --> 00:47:46,858 former lady friend of Roy Ackerman. 664 00:47:47,342 --> 00:47:51,095 - And that's when you came back from Florida? - Yeah, right about that time I guess. 665 00:47:51,261 --> 00:47:54,070 And you gave a series of parties here in the city? 666 00:47:54,236 --> 00:47:57,132 I didn't give any parties, some fellas gave party. 667 00:47:57,412 --> 00:47:59,125 If I give parties they got to pay for them. 668 00:47:59,135 --> 00:48:01,267 Why should I do that when the parties are for fellas? 669 00:48:02,301 --> 00:48:04,828 Did Roy Ackerman come to any of these parties? 670 00:48:05,682 --> 00:48:08,183 That schmo, I wouldn't even have him around. 671 00:48:09,855 --> 00:48:12,600 How much money did you have when you came back from Florida? 672 00:48:13,161 --> 00:48:17,474 I don't know, fifteen thousand, twenty thousand more or less, how should I know? 673 00:48:17,934 --> 00:48:20,755 Five or six thousand dollars wouldn't make any difference to you? 674 00:48:21,367 --> 00:48:24,775 I don't know much about money, I just use it for spending. 675 00:48:26,459 --> 00:48:28,093 Where did you get the money? 676 00:48:28,744 --> 00:48:32,062 From fellas, where else? That's a silly question. 677 00:48:33,925 --> 00:48:36,567 This meeting will recess until 2 P. M. 678 00:48:38,430 --> 00:48:42,845 WRRG now brings you the third day of the Conroy Committee investigations. 679 00:48:43,063 --> 00:48:47,342 John Conroy has for the past hour been attempting to break down the testimony of... 680 00:48:47,355 --> 00:48:50,537 another alleged member of the Eichelberger syndicate. 681 00:48:51,049 --> 00:48:57,035 That was in June 1935. What was your salary at that time? 682 00:48:58,977 --> 00:49:02,114 - I think it was 80 bucks a week. - Who paid it to you? 683 00:49:08,368 --> 00:49:11,464 - Arco. - Arco what? 684 00:49:12,364 --> 00:49:16,011 - Arco Securities Company. - Did Arco employ you? 685 00:49:17,370 --> 00:49:20,702 - I don't know, I made a deal with Roy. - Roy Ackerman? 686 00:49:20,865 --> 00:49:22,041 Yeah, yeah, that's right. 687 00:49:23,083 --> 00:49:26,546 But you said you were paid by the Arco Securities Company? 688 00:49:27,435 --> 00:49:29,531 I said I got my checks from Arco. 689 00:49:34,589 --> 00:49:36,561 Were you ever arrested and questioned? 690 00:49:38,083 --> 00:49:39,330 Maybe I was, I don't remember. 691 00:49:39,850 --> 00:49:42,252 You don't remember being arrested for murder? 692 00:49:44,235 --> 00:49:46,534 The cops can get in the habit of hauling a guy in. 693 00:49:47,576 --> 00:49:50,672 And you gave bond for $25,000? 694 00:49:51,764 --> 00:49:53,145 You say I did, I did. 695 00:49:53,339 --> 00:49:55,693 - Didn't you? - Ok, Ok, I did. 696 00:49:56,431 --> 00:49:59,670 - Where you get the money? - What, for the bond? 697 00:50:03,134 --> 00:50:04,523 I sold some stock. 698 00:50:05,391 --> 00:50:09,530 Twenty five thousand dollars worth of stock on an eighty dollar salary? 699 00:50:10,440 --> 00:50:14,680 - Well oh, well, see, I had... - Let me remind you that you're under oath. 700 00:50:15,497 --> 00:50:17,521 To whom did you sell the stocks? 701 00:50:20,534 --> 00:50:21,534 Well... 702 00:50:24,009 --> 00:50:25,009 I think... 703 00:50:25,940 --> 00:50:28,770 it was a long time ago, maybe it was Arco... 704 00:50:29,944 --> 00:50:31,560 look, I don't know from nothing. 705 00:50:38,202 --> 00:50:39,673 He's got a hit on them, 706 00:50:39,898 --> 00:50:43,383 Isn't a case of finding a buried body, it's a case of mathematical law. 707 00:50:43,933 --> 00:50:45,690 Thousand of stray pieces of information... 708 00:50:45,720 --> 00:50:48,120 when he connects them might he can spell out the whole story. 709 00:50:48,347 --> 00:50:50,653 Well, whether he knows it or not he's got it all right here. 710 00:50:50,663 --> 00:50:51,663 I wouldn't believed it. 711 00:50:51,760 --> 00:50:55,125 Arco, almost every other page, Arco. Where did the money come from? Arco. 712 00:50:55,155 --> 00:50:56,567 What was the holding company? Arco. 713 00:50:56,597 --> 00:50:58,868 But that had to be Neil, for the income tax record. 714 00:50:59,342 --> 00:51:00,881 20 years at work for the federals. 715 00:51:00,911 --> 00:51:02,947 Now comes along the professor with a bee in his pants. 716 00:51:02,957 --> 00:51:03,706 And gets lucky. 717 00:51:03,736 --> 00:51:07,905 It's isn't luck, it's hard work, he's building step by step, setting a trap. 718 00:51:08,134 --> 00:51:10,534 Then he'll subpoena Arco's books and spring it... 719 00:51:10,966 --> 00:51:13,417 tonight, tomorrow morning, the next day. 720 00:51:13,621 --> 00:51:15,319 What's wrong with our just losing books? 721 00:51:15,349 --> 00:51:17,590 It wouldn't stand, would amount the same as a confession. 722 00:51:18,445 --> 00:51:20,015 There's no way to do it small. 723 00:51:20,513 --> 00:51:22,108 The whole building will have to go. 724 00:51:23,167 --> 00:51:24,290 Go? 725 00:51:24,826 --> 00:51:28,498 Even the fire department gave us a couple of notices that the gas furnace was dangerous. 726 00:51:28,528 --> 00:51:31,133 But there are apartments above the place, a dozen people live there. 727 00:51:31,143 --> 00:51:33,383 You can wake them up and carry them out, you'd be a hero. 728 00:51:33,456 --> 00:51:34,456 Neil, you can't. 729 00:51:35,115 --> 00:51:36,432 You wouldn't believe we'd do it? 730 00:51:36,960 --> 00:51:38,888 - No. - That's what makes it good. 731 00:51:39,228 --> 00:51:41,475 I don't think a jury would believe it either. 732 00:52:29,965 --> 00:52:33,333 All right, hurry it up, get the ledgers out of there, get those files. 733 00:52:33,363 --> 00:52:35,811 I'm going to check the current, I'll be right back. 734 00:52:41,907 --> 00:52:42,938 - Hank? - Yeah. 735 00:52:42,968 --> 00:52:44,250 - How is it? - Coming. 736 00:52:44,338 --> 00:52:46,162 - But make sure all the windows are closed. - Ok. 737 00:52:46,172 --> 00:52:47,218 Make it snappy. 738 00:52:59,427 --> 00:53:00,756 - Hurry it up. - All set. 739 00:53:00,786 --> 00:53:03,384 - All right, let's use the back door. - What's that? Listen. 740 00:53:17,316 --> 00:53:20,597 - She loves the way he says good night. - Just a kid. 741 00:53:21,821 --> 00:53:24,360 All right, all right, why don't we get on with it? Get going. 742 00:53:31,910 --> 00:53:33,029 - Hank? - Yeah. 743 00:53:33,059 --> 00:53:36,223 - We're going. - Ok. 744 00:53:39,626 --> 00:53:41,176 Are you sure there won't be anything left? 745 00:53:41,186 --> 00:53:42,586 - I know my business. - Yeah, but... 746 00:53:42,665 --> 00:53:46,145 The rock this place is going to get, there won't be anything big enough to put together. 747 00:53:47,064 --> 00:53:48,064 Ok. 748 00:53:51,010 --> 00:53:52,258 Ok, turn it on. 749 00:54:20,963 --> 00:54:22,668 - Why doesn't it go? - Shut up, it'll go. 750 00:55:06,779 --> 00:55:08,304 Quite a coincidence, isn't it? 751 00:55:08,334 --> 00:55:11,045 Johnny, I'll dig on this for the rest of my life if necessary. 752 00:56:57,052 --> 00:56:59,796 - Anybody get out alive? - One or two are still fighting. 753 00:57:00,035 --> 00:57:02,909 - But won't be by morning. - It's more or less the official opinion. 754 00:57:02,939 --> 00:57:04,327 - You go out there? - Yeah. 755 00:57:04,790 --> 00:57:06,706 Maybe you can get it across to your readers... 756 00:57:06,736 --> 00:57:08,911 these aren't just a lot of gangsters killing each other. 757 00:57:08,921 --> 00:57:10,856 That the people of this fine Midwestern city are... 758 00:57:10,866 --> 00:57:12,847 in danger of their lives in their own beds. 759 00:57:13,053 --> 00:57:14,494 It ought to make quite a story. 760 00:57:15,224 --> 00:57:17,424 - The story is here. - Yeah. 761 00:57:18,765 --> 00:57:22,577 I should've listened you months ago. You suggested I wasn't the man for the job. 762 00:57:23,311 --> 00:57:26,166 - I've changed my mind. - We both have. 763 00:57:28,255 --> 00:57:32,340 Don't know how long it'll take me to get the smell of that burned flesh out of my nose. 764 00:57:33,441 --> 00:57:34,843 You can't blame yourself. 765 00:57:35,627 --> 00:57:37,909 Can't I? You warned me Fogel, the police. 766 00:57:38,467 --> 00:57:40,109 What was it you said about me Jerry? 767 00:57:40,302 --> 00:57:43,063 I was a kid standing in the hot sun with a dream on my face. 768 00:57:43,093 --> 00:57:44,497 That's past Johnny. 769 00:57:45,900 --> 00:57:49,235 Take a look at those files, evidence, testimony, thousands of pages of them. 770 00:57:49,265 --> 00:57:52,392 And to what purpose? Can't even be used for wallpaper. 771 00:57:53,237 --> 00:57:55,951 To get anywhere now, to unify a case against Eichelberger would take... 772 00:57:55,961 --> 00:57:57,567 a major piece of criminal evidence. 773 00:57:58,557 --> 00:58:02,092 According to the police, they'll have a lead on the explosion in 48 hours. 774 00:58:02,358 --> 00:58:03,472 What's your own opinion? 775 00:58:05,711 --> 00:58:08,378 Before they can get anything that'll tie Eichelberger to it... 776 00:58:10,002 --> 00:58:11,167 if they ever do... 777 00:58:12,005 --> 00:58:14,165 your commission will be dead and buried, you know that. 778 00:58:14,467 --> 00:58:16,246 - Yeah. - Well, so what? 779 00:58:16,481 --> 00:58:19,372 Shall we strike off a medal commemorating Mr. Eichelberger? 780 00:58:20,067 --> 00:58:22,192 How many more people do you want me to kill? 781 00:58:28,027 --> 00:58:29,784 I dug up a story. 782 00:58:31,541 --> 00:58:32,541 A murder story. 783 00:58:33,912 --> 00:58:36,375 And if we play it right and have any luck... 784 00:58:37,173 --> 00:58:39,195 we can panic them into making a sucker move. 785 00:58:40,339 --> 00:58:41,339 What murder? 786 00:58:41,433 --> 00:58:45,448 If we can get one man close enough to go into the chair, the whole cup will spill over. 787 00:58:45,601 --> 00:58:46,601 What murder? 788 00:58:49,576 --> 00:58:51,784 I'm going to knock you to your knees again Johnny. 789 00:58:52,253 --> 00:58:54,134 You'll have to get me on my feet first. 790 00:58:55,196 --> 00:58:56,280 Matt's murder. 791 00:58:58,528 --> 00:59:00,961 That wasn't a thief shooting his way out of a store. 792 00:59:01,216 --> 00:59:03,546 It was a planned execution all the way down the line to... 793 00:59:03,576 --> 00:59:05,630 the double cross with the little guy they used. 794 00:59:06,459 --> 00:59:08,614 Why? What would be their motive? 795 00:59:09,860 --> 00:59:11,090 Matt was working with them. 796 00:59:11,578 --> 00:59:14,377 He told me so himself, he was trying to shake loose. 797 00:59:24,360 --> 00:59:27,507 No, I don't believe it. 798 00:59:28,600 --> 00:59:29,600 Of course not. 799 00:59:30,920 --> 00:59:31,973 Check it yourself. 800 00:59:33,955 --> 00:59:37,328 Take a look at his income tax returns from 1939 on. 801 00:59:59,009 --> 01:00:01,553 - Johnny. - Yes Mom? 802 01:00:02,850 --> 01:00:03,975 Oh, what is this? 803 01:00:05,170 --> 01:00:07,572 - You've been down here two hours. - Nothing Mom. 804 01:00:07,797 --> 01:00:09,759 Just some papers of Dad's I wanted to see. 805 01:00:10,698 --> 01:00:13,213 Well, would you like something, a glass of milk? 806 01:00:13,243 --> 01:00:15,440 No thanks Mom, I got to get back downtown. 807 01:00:15,614 --> 01:00:19,548 - Oh, is there something wrong? - Nothing more than usual. 808 01:00:24,483 --> 01:00:25,494 Good night Mom. 809 01:00:44,101 --> 01:00:45,981 I can't stop you from printing it Jerry. 810 01:00:47,605 --> 01:00:49,107 All you had to do was ask. 811 01:00:50,670 --> 01:00:52,357 My father was a crooked cop. 812 01:00:53,553 --> 01:00:56,313 You can decide how much good it will do to publicize that... 813 01:00:56,323 --> 01:00:58,324 and what it'll do to my mother. 814 01:00:58,917 --> 01:01:01,462 But before you decide, you must know that I'm quitting. 815 01:01:01,748 --> 01:01:03,535 - I'm getting out. - Johnny. 816 01:01:12,987 --> 01:01:15,072 That means the whole investigation collapses. 817 01:01:15,317 --> 01:01:17,749 - They can appoint someone else. - Will they? 818 01:01:19,190 --> 01:01:20,253 You know they won't. 819 01:01:21,327 --> 01:01:24,107 They'll dig into the record and find out that all this time... 820 01:01:24,137 --> 01:01:26,200 and all this money produced absolutely nothing. 821 01:01:26,978 --> 01:01:29,573 That the sacred investigation was a complete flop. 822 01:01:30,267 --> 01:01:32,597 And from then on they'll play political hopscotch. 823 01:01:32,893 --> 01:01:35,529 A committee will be appointed to investigate the investigation. 824 01:01:35,703 --> 01:01:38,308 And in due time they'll return with a comprehensive report... 825 01:01:38,338 --> 01:01:40,240 that'll be promptly filed and forgotten. 826 01:01:41,110 --> 01:01:42,806 And in the meantime, the people will wind up... 827 01:01:42,816 --> 01:01:44,634 right where they were, at the mercy of the hoodlums. 828 01:01:44,644 --> 01:01:46,301 - Is it important to you? - Yes, it is. 829 01:01:46,331 --> 01:01:48,245 You are the boy in the sun now, eh? 830 01:01:51,177 --> 01:01:52,668 Maybe I am Johnny. 831 01:01:53,425 --> 01:01:57,564 But something occurs to me even allowing for the apathy of the people and their lack... 832 01:01:57,594 --> 01:02:00,302 of integrity and their occasional lack of intelligence. 833 01:02:00,906 --> 01:02:05,085 And that's the fact they all want desperately to believe in a certain majesty of the law. 834 01:02:05,882 --> 01:02:08,171 And for people like us, like you and me... 835 01:02:08,600 --> 01:02:11,615 the greatest crime in law is the lack of faith in the law. 836 01:02:12,523 --> 01:02:14,507 And that's when we join hands with the hoodlums. 837 01:02:15,313 --> 01:02:18,327 If they can convince us of the uselessness of knocking out crime... 838 01:02:18,357 --> 01:02:22,026 the difficulty, the fact that personal sacrifices may be too great. 839 01:02:23,333 --> 01:02:26,394 Then we might as well hand over the city and the state and the nation too... 840 01:02:26,404 --> 01:02:30,078 to the Neil Eichelbergers and let them run it for us. 841 01:02:33,807 --> 01:02:36,592 It's a very late point of view, coming from you. 842 01:02:37,141 --> 01:02:40,591 But a timely one, I suppose, in terms of a newspaper story. 843 01:02:41,778 --> 01:02:47,334 But I don't think I need a speech about honor and integrity from either one of you. 844 01:03:17,348 --> 01:03:20,683 I understood what you meant about Jerry and me. 845 01:03:22,393 --> 01:03:25,254 - I'm sorry I couldn't have told you. - It's not important. 846 01:03:26,251 --> 01:03:28,907 I can't apologize and ask your forgiveness. 847 01:03:30,287 --> 01:03:32,587 I can only ask you to try and understand and believe... 848 01:03:33,647 --> 01:03:36,150 that we tried very hard not to have it happen. 849 01:03:38,269 --> 01:03:40,671 But Johnny, don't let this influence your decision. 850 01:03:42,152 --> 01:03:44,554 If you walk out now, you'll regret it all your life. 851 01:03:47,351 --> 01:03:51,331 Isn't it a tragic thing if people all over this nation can be told that a man... 852 01:03:51,361 --> 01:03:54,734 like Eichelberger can tear a man like you apart with his dirty fingers? 853 01:03:56,547 --> 01:04:01,656 What are we coming to Johnny? A man like that can do this to all of us? 854 01:04:40,576 --> 01:04:43,041 - Hello? - This is Conroy. 855 01:04:43,974 --> 01:04:45,430 Hello Johnny. 856 01:04:45,711 --> 01:04:48,393 I'm holding a press conference in my office at 10 o'clock. 857 01:04:48,892 --> 01:04:51,254 I'm giving them the facts about my father. 858 01:04:52,046 --> 01:04:53,591 You going to stick with the job? 859 01:04:53,948 --> 01:04:57,896 Yes, I'm calling you now so you can have whatever lead this will give you. 860 01:04:58,305 --> 01:04:59,671 Johnny, what about your mother? 861 01:05:00,834 --> 01:05:05,241 I think you pointed out that sometimes a few people have to pay an exorbitant price... 862 01:05:05,271 --> 01:05:06,292 to help the law. 863 01:05:26,760 --> 01:05:28,084 I want to talk to Mister... 864 01:05:29,311 --> 01:05:30,643 Mr. McKibbon. 865 01:05:36,586 --> 01:05:38,417 - Hello? - Mr. McKibbon? 866 01:05:38,776 --> 01:05:39,776 Yes, who's this? 867 01:05:40,280 --> 01:05:44,254 Well, you don't know me Mr. McKibbon, I just read your story. 868 01:05:44,826 --> 01:05:46,518 Well, that's nice but who is this? 869 01:05:47,728 --> 01:05:51,700 - My name is Carmelina... - Carmelina who? 870 01:05:52,910 --> 01:05:57,038 It doesn't matter, it's about Monty LaRue. 871 01:05:58,289 --> 01:05:59,743 Where are you Carmelina? 872 01:06:00,798 --> 01:06:03,385 Was that honestly how he was killed? 873 01:06:04,165 --> 01:06:05,898 Yes it was, I can prove it to you. 874 01:06:07,435 --> 01:06:08,639 Where are you? 875 01:06:22,925 --> 01:06:25,295 - Hello Carmelina. - Hello. 876 01:06:26,112 --> 01:06:27,477 I'm glad you called. 877 01:06:29,129 --> 01:06:30,706 You're not sorry you did, are you? 878 01:06:32,644 --> 01:06:37,254 - Was that how he was killed? - Yes, exactly the way I wrote the story. 879 01:06:38,128 --> 01:06:40,825 They just shot him like that after we did it for him? 880 01:06:41,038 --> 01:06:43,238 They planned to double cross him, he didn't have chance. 881 01:06:44,560 --> 01:06:48,132 - Were you his wife? - Yes, but I didn't want him to get into it. 882 01:06:48,162 --> 01:06:51,231 - Of course not. - I couldn't stop him, he was crazy. 883 01:06:51,369 --> 01:06:52,931 I don't know what got into him. 884 01:06:53,257 --> 01:06:55,571 - He was crazy to be a big guy. - I know. 885 01:06:55,931 --> 01:06:58,791 - They told him they'd make him a big guy. - Who told him Carmelina? 886 01:07:00,565 --> 01:07:01,565 They. 887 01:07:03,360 --> 01:07:06,835 - Were you there when they made the deal? - In the next room. 888 01:07:07,701 --> 01:07:09,459 - But you heard them? - Yes. 889 01:07:12,925 --> 01:07:15,189 Did you see Monty's body Carmelina? 890 01:07:16,383 --> 01:07:18,631 There was a hole smashed right through his head. 891 01:07:21,017 --> 01:07:23,159 You'd like to have them pay for that, wouldn't you? 892 01:07:24,859 --> 01:07:26,273 Yeah, that's what I want. 893 01:07:28,056 --> 01:07:32,372 - Who was there Carmelina? - Fella named Roy. 894 01:07:33,695 --> 01:07:38,248 - Roy Ackerman? - Yeah and a fellow named Herm. 895 01:07:39,049 --> 01:07:41,436 What was his last name? What's the matter? 896 01:07:42,467 --> 01:07:43,467 It's them. 897 01:07:45,311 --> 01:07:46,311 Head down. 898 01:07:47,617 --> 01:07:51,474 - How they know you were here? - I don't know, I live in the next block. 899 01:07:53,240 --> 01:07:54,973 - Have they seen you? - Yes. 900 01:07:55,210 --> 01:07:58,928 - Are they coming? - No. 901 01:07:59,908 --> 01:08:03,611 When they start this way, I want you to get up and walk toward that door. 902 01:08:03,922 --> 01:08:06,563 - Walk, do you understand? - They'll kill me. 903 01:08:06,593 --> 01:08:08,786 They'll kill us, I shouldn't have called. 904 01:08:09,129 --> 01:08:11,728 I want you to walk toward that door, do you hear me? 905 01:08:12,390 --> 01:08:14,679 - They're coming. - Go ahead. 906 01:08:16,133 --> 01:08:17,588 Hey Lady. 907 01:08:36,453 --> 01:08:37,453 Carmelina? 908 01:08:42,200 --> 01:08:43,200 Carmelina? 909 01:08:54,778 --> 01:08:55,778 Carmelina... 910 01:08:57,206 --> 01:08:58,326 Carmelina... 911 01:09:21,012 --> 01:09:24,074 And arrange for a spot break on every station at hourly intervals. 912 01:09:24,255 --> 01:09:26,411 Good. Now, here it is. 913 01:09:26,935 --> 01:09:30,317 Carmelina, give yourself up to the police. 914 01:09:30,917 --> 01:09:35,330 As long as you are at large, you are in danger of your life. 915 01:09:35,945 --> 01:09:38,217 The police are your only protection. 916 01:09:40,259 --> 01:09:42,646 You got it? Good. 917 01:09:43,170 --> 01:09:49,295 Carmelina LaRue, described as female, 27 years, 5 feet 6 inches, 116 pounds. 918 01:09:49,474 --> 01:09:51,912 Large dark eyes, black hair, olive complexion. 919 01:09:51,942 --> 01:09:56,659 - Don't worry Roy, we'll find her. - We'll find her or the cops will. 920 01:09:56,799 --> 01:09:58,841 I said stop worrying. 921 01:09:59,927 --> 01:10:03,385 - What's the matter with you Roy? - I'll tell you what's the matter. 922 01:10:03,665 --> 01:10:06,545 That dame is the only person in the world with a finger that can point... 923 01:10:06,678 --> 01:10:08,069 that can point straight at me. 924 01:10:08,099 --> 01:10:10,833 She ran, didn't she? She knows better than to talk. 925 01:10:10,863 --> 01:10:12,394 She talked to McKibbon. 926 01:10:12,424 --> 01:10:16,109 - And you know it wouldn't stand in court. - Who'd be sitting in court Neil? 927 01:10:16,542 --> 01:10:20,758 Waiting to see if it stand or not. I'll tell you who, me. 928 01:10:21,290 --> 01:10:22,855 And I'll tell you something else. 929 01:10:22,885 --> 01:10:25,527 This guy McKibbon is the only guy who can identify the LaRue dame. 930 01:10:25,693 --> 01:10:29,292 Anybody else they bring in is just a frightened dame, but he knows her. 931 01:10:29,534 --> 01:10:32,827 Neil, the day he shoved his nose in our luck started going bad. 932 01:10:33,083 --> 01:10:36,018 You go ahead and worry about the court, I'm going to change our luck. 933 01:10:36,197 --> 01:10:37,657 You do nothing of the kind. 934 01:10:38,890 --> 01:10:42,144 The first and only blunder we made was in knocking off Matt Conroy. 935 01:10:42,362 --> 01:10:46,024 - You didn't think so at the time. - I do now, now get this Roy. 936 01:10:46,408 --> 01:10:49,215 This is a positive order, lay off McKibbon. 937 01:10:51,538 --> 01:10:54,524 We'll find her and we'll wash it up. 938 01:11:04,504 --> 01:11:08,039 I want Detroit Logan 60126. 939 01:11:14,179 --> 01:11:17,420 Hello? Who wants him? 940 01:11:18,455 --> 01:11:20,696 - This is Harry Roy. - What's all that noise? 941 01:11:20,726 --> 01:11:24,308 Just playing some old records I just got in. Hey, turn that thing off. 942 01:11:24,338 --> 01:11:25,767 - Now Roy. - Look... 943 01:11:26,584 --> 01:11:29,646 - you still got that guy Red around? - Red? 944 01:11:29,941 --> 01:11:32,774 - Are you kidding? He's right here. - I'd like to borrow him. 945 01:11:33,463 --> 01:11:36,590 - Ok, when do you want him? - Now. 946 01:11:37,253 --> 01:11:38,746 Put him on a plane right away. 947 01:11:42,052 --> 01:11:45,471 You're my pal, you're my pal Jerry but I hear nothing. 948 01:11:45,919 --> 01:11:48,785 Keep working Bink, find Ackerman and don't let him out of your sight. 949 01:11:48,815 --> 01:11:52,286 - Let me know if he even coughs. - Ok, it's a deal. 950 01:11:56,333 --> 01:11:59,434 Come on girls, step up. Way over to end. 951 01:12:02,867 --> 01:12:04,194 Hands down. 952 01:12:05,291 --> 01:12:08,763 All right now girls, keep your heads up and your hands by your sides. 953 01:12:09,337 --> 01:12:12,630 Hey, you with the white blouse, wake up, keep your head up there. 954 01:12:13,664 --> 01:12:16,345 - Jerry, any of these? - No. 955 01:12:16,739 --> 01:12:19,457 All right men, keep sweeping, he says it's none of these... 956 01:12:19,916 --> 01:12:22,605 - but don't pick up the same gals all night. - That's all. 957 01:12:22,635 --> 01:12:24,099 - Oh Jerry... - Yeah? 958 01:12:24,129 --> 01:12:25,992 - You better stay here. - Why? 959 01:12:26,221 --> 01:12:27,816 We don't want to lose you, sweetheart. 960 01:12:27,846 --> 01:12:29,701 You're the only one who can identify the girl. 961 01:12:29,731 --> 01:12:32,299 - They know that as well as we do. - I'm touched with your concern. 962 01:12:32,309 --> 01:12:34,874 - You stay here. - Listen Clint... 963 01:12:35,154 --> 01:12:37,234 there's a girl out there somewhere scared to death... 964 01:12:37,272 --> 01:12:39,534 - with every hoodlum in town looking for her. - We'll get here. 965 01:12:39,544 --> 01:12:43,025 - Yeah, you've done fine so far. - I suppose you know just where to look. 966 01:12:43,055 --> 01:12:44,453 Maybe not but I started with her. 967 01:12:44,721 --> 01:12:47,559 - The least I can do is stay on my feet. - Take a couple of men with you. 968 01:12:47,569 --> 01:12:49,865 You got a couple of men left, let them look on their own. 969 01:12:49,895 --> 01:12:52,627 McKibbon, your paper on the phone. 970 01:12:56,847 --> 01:12:57,847 Hello? 971 01:12:58,193 --> 01:13:01,114 Jerry, I got a call for the board, Sammy Lester, you know him? 972 01:13:01,453 --> 01:13:03,642 Lester? No. 973 01:13:04,270 --> 01:13:05,720 Says he used to manage for Monty. 974 01:13:06,413 --> 01:13:07,271 Monty LaRue? 975 01:13:07,301 --> 01:13:10,693 He says he knows the girl and may have a tip for you, won't talk anybody but you. 976 01:13:11,319 --> 01:13:12,939 - Ok, put him on Ed. - Hold it. 977 01:13:13,965 --> 01:13:16,318 - Hello. - Yeah, this is McKibbon. 978 01:13:16,736 --> 01:13:19,874 - Where are you? - In a drugstore on Canal Street. 979 01:13:20,280 --> 01:13:23,874 - Yeah, maybe I can give you something. - Sure, what do you got? 980 01:13:24,867 --> 01:13:26,105 Well, not on the phone. 981 01:13:26,731 --> 01:13:28,175 - Where are you? - At the fights. 982 01:13:28,848 --> 01:13:29,848 Listen, 983 01:13:30,137 --> 01:13:32,651 I'll leave a ticket at the box office for you, come alone. 984 01:13:33,035 --> 01:13:36,748 I'll take the next seat as soon as I can get away, I got a boy in a bout here. 985 01:13:37,730 --> 01:13:40,436 How do I know you Sammy? How do I know what this is? 986 01:13:41,521 --> 01:13:45,528 You're not worried, are you pal? In the middle of the stadium, how safe can you get? 987 01:13:46,728 --> 01:13:48,412 Now look, I don't want any trouble. 988 01:13:54,972 --> 01:13:56,309 Ok Sammy. 989 01:14:41,783 --> 01:14:43,417 Take care of her, honey. 990 01:14:46,645 --> 01:14:49,734 Mr. Conroy Mr.Conroy, she's here, she's here. 991 01:14:49,764 --> 01:14:53,805 You're going to be all right, you're fine now. 992 01:14:53,835 --> 01:14:57,391 You're safe, do you hear? We're going to take care of you. 993 01:14:58,400 --> 01:14:59,498 It's all right. 994 01:15:00,927 --> 01:15:04,412 It's all right, you're going to be fine, you're safe now. 995 01:15:05,727 --> 01:15:08,596 I'm John Conroy, there's nothing to be afraid of now. 996 01:15:09,109 --> 01:15:11,432 - You are Carmelina? - Yes. 997 01:15:11,712 --> 01:15:13,704 Here, drink this. 998 01:15:19,689 --> 01:15:21,982 This testimony and the mass of other stuff, you got them. 999 01:15:22,012 --> 01:15:23,622 - I think sir. - In any court in the land. 1000 01:15:23,632 --> 01:15:25,453 - And they'll break none. - No question. 1001 01:15:25,598 --> 01:15:28,498 Alright, let's pick them up, everyone on the list, Eichelberger, Ackerman, all of them. 1002 01:15:28,508 --> 01:15:29,950 Let's go get them boys. 1003 01:15:30,983 --> 01:15:32,616 Mike, stay here, will you? 1004 01:15:32,948 --> 01:15:35,729 - What about Jerry? - Still haven't got him. 1005 01:15:36,777 --> 01:15:40,401 Well, stick with it, I'd, I'd like him to be in on this. 1006 01:15:44,888 --> 01:15:46,112 Hello Ed, yes. 1007 01:15:47,008 --> 01:15:48,348 At the fights? He couldn't be. 1008 01:15:48,378 --> 01:15:49,483 - Where? - At the fights. 1009 01:15:49,493 --> 01:15:50,440 Why at the fights? 1010 01:15:50,471 --> 01:15:52,500 Yes, yes. 1011 01:15:53,372 --> 01:15:55,145 They said he got a tip about Carmelina. 1012 01:15:55,516 --> 01:15:56,516 I don't like it. 1013 01:15:56,751 --> 01:15:58,273 - Tell him to hold on. - Hold it Ed. 1014 01:15:58,351 --> 01:16:00,810 - Have you still got a detail downstairs? - Yes, still standing by. 1015 01:16:00,820 --> 01:16:02,860 - Get it and get over to the Arena quick. - Yes sir. 1016 01:16:02,882 --> 01:16:03,882 Take charge. 1017 01:16:04,152 --> 01:16:05,872 This Dave Fogel, how about that information? 1018 01:16:16,858 --> 01:16:17,858 McKibbon. 1019 01:16:24,607 --> 01:16:27,071 That's him, get him in your mind Red. 1020 01:16:27,720 --> 01:16:30,974 - There's no chance for a mistake. - I could pick him out in a million. 1021 01:16:31,057 --> 01:16:32,413 You satisfied with the set up? 1022 01:16:32,528 --> 01:16:35,772 You know me, I can find a guy across this whole joint. 1023 01:16:36,279 --> 01:16:37,509 Let me work it out. 1024 01:17:44,217 --> 01:17:47,932 - Great shot from up here. - Yeah. 1025 01:18:18,230 --> 01:18:20,836 Been trying to find you, I've seen Ackerman here. 1026 01:18:20,866 --> 01:18:24,986 He fingered you when you come in, some out of town guy, he's going to put the gun on you. 1027 01:18:25,498 --> 01:18:27,976 Get out of here, but don't get in the clear. 1028 01:20:02,136 --> 01:20:10,136 Two, three, four, five, six, seven, eight, nine, out. 1029 01:20:48,817 --> 01:20:50,770 Jerry. 1030 01:20:57,808 --> 01:21:01,308 Jerry, Jerry... 1031 01:21:08,532 --> 01:21:11,143 There's a gun on me, get away and keep in the crowd. 1032 01:21:29,076 --> 01:21:31,613 - Get the doctor please. - Get to the doctor. 1033 01:21:31,643 --> 01:21:33,531 - Right. - Come on. 1034 01:21:47,940 --> 01:21:51,308 Hey, if they get this guy they can get Ackerman. 1035 01:21:51,564 --> 01:21:54,014 They will and we got Carmelina. 1036 01:21:54,193 --> 01:21:57,294 Don't talk Jerry. Oh darling. 1037 01:23:03,478 --> 01:23:07,051 I'll admit, I never thought I'd see that, let's go. 1038 01:23:10,714 --> 01:23:14,708 Was a shooting at the Arena at the fights, one of Ackerman's gunmen got Jerry McKibbon. 1039 01:23:15,951 --> 01:23:18,159 Let's get moving, come on. 1040 01:23:25,931 --> 01:23:27,947 - Where is he? - Downstairs. 1041 01:23:28,790 --> 01:23:29,926 What happened? 1042 01:23:34,493 --> 01:23:35,769 Where's the hospital? 1043 01:24:46,021 --> 01:24:49,531 Sometimes someone has to pay an exorbitant price... 1044 01:24:50,054 --> 01:24:52,580 to uphold the majesty of the law. 1045 01:24:54,955 --> 01:24:56,614 He said so himself. 89935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.