All language subtitles for The Lord of the Rings The Return of the King (2003).CD1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:05,714 --> 00:00:10,841 Encoded by Judas Enjoy! 3 00:01:17,285 --> 00:01:18,911 Sméagol! 4 00:01:19,079 --> 00:01:20,412 I've got one! 6 00:01:22,123 --> 00:01:23,957 I've got a fish, Sméag. Sméagol! 7 00:01:24,125 --> 00:01:27,252 Pull it in. Go on. Go on. Go on. Pull it in. 9 00:01:35,470 --> 00:01:37,304 SMÉAGOL: Déagol! 12 00:02:34,696 --> 00:02:36,530 SMÉAGOL: Déagol? 14 00:02:39,159 --> 00:02:41,326 Déagol. 15 00:02:57,135 --> 00:02:59,219 Give us that, Déagol, my love. 16 00:03:04,184 --> 00:03:05,475 Why? 17 00:03:06,561 --> 00:03:08,812 Because... 18 00:03:08,980 --> 00:03:12,733 ...it's my birthday and I wants it. 26 00:04:46,786 --> 00:04:52,040 My precious. 28 00:04:59,590 --> 00:05:02,509 GOLLUM: They cursed us. 29 00:05:02,677 --> 00:05:04,052 Murderer. 30 00:05:04,220 --> 00:05:06,680 "Murderer" they called us. 31 00:05:06,848 --> 00:05:11,643 They cursed us and drove us away. 32 00:05:12,770 --> 00:05:18,358 Gollum. 35 00:05:22,030 --> 00:05:25,032 And we wept, precious. 36 00:05:25,199 --> 00:05:28,785 We wept to be so alone. 38 00:05:31,372 --> 00:05:35,167 --and cool So nice for feet 39 00:05:36,169 --> 00:05:40,547 And we only wish To catch a fish 40 00:05:40,715 --> 00:05:43,967 So juicy sweet 41 00:05:49,724 --> 00:05:53,852 And we forgot the taste of bread... 42 00:05:54,020 --> 00:05:57,647 ...the sound of trees... 43 00:05:58,524 --> 00:06:01,735 ...the softness of the wind. 44 00:06:02,362 --> 00:06:08,033 We even forgot our own name. 45 00:06:16,167 --> 00:06:22,589 My precious. 48 00:07:06,843 --> 00:07:11,805 Wake up! 49 00:07:11,973 --> 00:07:13,765 Wake up, sleepies. 50 00:07:13,933 --> 00:07:15,809 We must go, yes. 51 00:07:15,977 --> 00:07:18,645 We must go at once. 52 00:07:22,191 --> 00:07:25,277 Haven't you had any sleep, Mr. Frodo? 53 00:07:27,488 --> 00:07:30,031 I've gone and had too much. 54 00:07:31,409 --> 00:07:33,160 Must be getting late. 55 00:07:33,327 --> 00:07:34,828 FRODO: No. 56 00:07:34,996 --> 00:07:36,913 It isn't. 57 00:07:37,081 --> 00:07:40,125 It isn't midday yet. 58 00:07:40,293 --> 00:07:42,377 The days are growing darker. 60 00:07:47,133 --> 00:07:49,342 Come on! 61 00:07:51,762 --> 00:07:54,014 Must go! No time! 62 00:07:54,182 --> 00:07:56,558 Not before Mr. Frodo's had something to eat. 63 00:07:56,726 --> 00:07:59,603 GOLLUM: No time to lose, silly. 64 00:08:08,362 --> 00:08:09,654 SAM: Here. 65 00:08:12,867 --> 00:08:14,701 What about you? 66 00:08:14,869 --> 00:08:18,246 Oh, no, l'm not hungry. Leastways, not for lembas bread. 67 00:08:18,831 --> 00:08:20,207 Sam. 68 00:08:22,793 --> 00:08:24,336 All right. 69 00:08:24,504 --> 00:08:27,005 We don't have that much left. 70 00:08:27,173 --> 00:08:30,050 We have to be careful or we're going to run out. 71 00:08:32,220 --> 00:08:35,138 You go ahead and eat that, Mr. Frodo. 72 00:08:35,306 --> 00:08:36,723 I've rationed it. 73 00:08:37,225 --> 00:08:38,892 There should be enough. 74 00:08:41,062 --> 00:08:42,270 For what? 75 00:08:43,940 --> 00:08:45,690 The journey home. 76 00:08:53,533 --> 00:08:55,867 GOLLUM: Come, Hobbitses. 77 00:08:57,245 --> 00:08:59,120 Very close now. 78 00:08:59,288 --> 00:09:02,541 Very close to Mordor. 79 00:09:02,708 --> 00:09:05,377 No safe places here. 80 00:09:05,545 --> 00:09:07,712 Hurry. 83 00:10:00,099 --> 00:10:01,808 MERRY: It's good. 84 00:10:02,727 --> 00:10:04,477 Definitely from the Shire. 85 00:10:06,689 --> 00:10:08,815 Longbottom Leaf. 87 00:10:14,155 --> 00:10:18,491 I feel like I'm back at The Green Dragon. 88 00:10:18,743 --> 00:10:22,829 -Mmm. Green Dragon. -A mug of ale in my hand. 89 00:10:22,997 --> 00:10:27,584 Putting my feet up on a settle after a hard day's work. 90 00:10:28,169 --> 00:10:31,630 Only, you've never done a hard day's work. 93 00:10:44,435 --> 00:10:47,479 Welcome, my lords... 94 00:10:47,647 --> 00:10:49,898 ...to Isengard! 95 00:10:50,274 --> 00:10:54,027 You young rascals! A merry hunt you've led us on... 96 00:10:54,195 --> 00:10:59,199 ...and now we find you feasting and...and smoking! 97 00:10:59,367 --> 00:11:02,535 We are sitting on a field of victory... 98 00:11:02,703 --> 00:11:06,206 ...enjoying a few well-earned comforts. 99 00:11:07,291 --> 00:11:11,127 The salted pork is particularly good. 100 00:11:11,671 --> 00:11:14,047 Salted pork? 101 00:11:14,757 --> 00:11:18,677 -Huh. Hobbits. -We're under orders from Treebeard... 102 00:11:18,844 --> 00:11:21,680 ...who's taken over management of lsengard. 104 00:11:24,225 --> 00:11:27,227 TREEBEARD: Young Master Gandalf. 105 00:11:27,395 --> 00:11:31,981 I'm glad you've come. 106 00:11:32,149 --> 00:11:36,569 Wood and water, stock and stone I can master. 107 00:11:36,737 --> 00:11:40,407 But there is a wizard to manage here... 108 00:11:40,574 --> 00:11:42,575 ...locked in his tower. 109 00:11:45,246 --> 00:11:46,579 Show yourself. 110 00:11:46,831 --> 00:11:48,540 Be careful. 111 00:11:49,333 --> 00:11:52,001 Even in defeat, Saruman is dangerous. 112 00:11:52,169 --> 00:11:54,295 Well, let's just have his head and be done with it. 113 00:11:54,463 --> 00:11:56,506 No. 114 00:11:56,841 --> 00:11:59,175 We need him alive. 115 00:12:00,177 --> 00:12:02,762 We need him to talk. 116 00:12:04,640 --> 00:12:08,852 SARUMAN: You have fought many wars and slain many men, Théoden King... 117 00:12:09,019 --> 00:12:10,520 ...and made peace afterwards. 118 00:12:10,688 --> 00:12:15,650 Can we not take counsel together as we once did, my old friend? 119 00:12:15,818 --> 00:12:19,028 Can we not have peace, you and I? 120 00:12:19,196 --> 00:12:21,114 We shall have peace. 121 00:12:23,033 --> 00:12:25,160 We shall have peace... 122 00:12:25,327 --> 00:12:29,372 ...when you answer for the burning of the Westfold... 123 00:12:29,540 --> 00:12:32,292 ...and the children that lie dead there! 124 00:12:33,043 --> 00:12:37,213 We shall have peace when the lives of the soldiers... 125 00:12:37,381 --> 00:12:39,466 ...whose bodies were hewn even as they lay dead... 126 00:12:39,633 --> 00:12:43,178 ...against the gates of the Hornburg, are avenged! 127 00:12:44,722 --> 00:12:50,310 When you hang from a gibbet for the sport of your own crows... 128 00:12:51,228 --> 00:12:53,480 ...we shall have peace. 129 00:12:56,233 --> 00:12:58,943 Gibbets and crows? 130 00:12:59,278 --> 00:13:00,528 Dotard! 131 00:13:01,989 --> 00:13:04,824 What do you want, Gandalf Greyhame? 132 00:13:05,826 --> 00:13:08,328 Let me guess. The Key of Orthanc. 133 00:13:08,496 --> 00:13:11,414 Or perhaps the Keys of Barad-dûr itself... 134 00:13:11,582 --> 00:13:15,585 ...along with the crowns of the seven kings and the rods of the Five Wizards! 135 00:13:15,753 --> 00:13:18,713 Your treachery has already cost many lives. 136 00:13:18,881 --> 00:13:21,257 Thousands more are now at risk. 137 00:13:21,425 --> 00:13:23,802 But you could save them, Saruman. 138 00:13:23,969 --> 00:13:26,262 You were deep in the enemy's counsel. 139 00:13:26,430 --> 00:13:29,724 So you have come here for information. 140 00:13:30,601 --> 00:13:32,435 I have some for you. 141 00:13:37,900 --> 00:13:40,860 Something festers in the heart of Middle-earth. 142 00:13:41,028 --> 00:13:43,279 Something that you have failed to see. 143 00:13:45,783 --> 00:13:49,285 But the Great Eye has seen it. 144 00:13:50,329 --> 00:13:54,040 Even now he presses his advantage. 145 00:13:55,793 --> 00:13:59,128 His attack will come soon. 146 00:14:01,340 --> 00:14:03,466 You're all going to die. 147 00:14:05,970 --> 00:14:09,222 But you know this, don't you, Gandalf? 148 00:14:09,390 --> 00:14:14,018 You cannot think that this Ranger will ever sit upon the throne of Gondor. 149 00:14:14,186 --> 00:14:20,275 This exile, crept from the shadows, will never be crowned king. 150 00:14:21,610 --> 00:14:25,280 Gandalf does not hesitate to sacrifice those closest to him... 151 00:14:26,198 --> 00:14:28,408 ...those he professes to love. 152 00:14:29,451 --> 00:14:33,997 Tell me, what words of comfort did you give the Halfling... 153 00:14:34,164 --> 00:14:36,583 ...before you sent him to his doom? 155 00:14:39,628 --> 00:14:44,340 The path that you have set him on can only lead to death. 156 00:14:44,675 --> 00:14:46,843 I've heard enough! 157 00:14:47,011 --> 00:14:48,845 Shoot him. Stick an arrow in his gob. 158 00:14:49,346 --> 00:14:51,014 GANDALF: No. 159 00:14:51,473 --> 00:14:53,683 Come down, Saruman... 160 00:14:53,851 --> 00:14:57,812 -...and your life will be spared. -Save your pity and your mercy. 161 00:14:57,980 --> 00:14:59,314 I have no use for it! 162 00:15:08,532 --> 00:15:09,991 GANDALF: Saruman... 163 00:15:11,035 --> 00:15:12,994 ...your staff is broken. 165 00:15:25,090 --> 00:15:28,551 Gríma, you need not follow him. 166 00:15:29,720 --> 00:15:32,388 You were not always as you are now. 167 00:15:32,556 --> 00:15:35,391 You were once a Man of Rohan. 168 00:15:35,559 --> 00:15:36,809 Come down. 169 00:15:36,977 --> 00:15:39,687 A Man of Rohan? 170 00:15:40,606 --> 00:15:42,857 What is the house of Rohan... 171 00:15:43,025 --> 00:15:46,694 ...but a thatched barn where brigands drink in the reek... 172 00:15:46,862 --> 00:15:50,573 ...and their brats roll on the floor with the dogs? 173 00:15:51,075 --> 00:15:57,538 The victory at Helm's Deep does not belong to you, Théoden Horse-master. 174 00:15:58,165 --> 00:16:02,752 You are a lesser son of greater sires. 175 00:16:05,089 --> 00:16:06,798 Gríma... 176 00:16:07,633 --> 00:16:09,509 ...come down. 177 00:16:09,843 --> 00:16:11,260 Be free of him. 178 00:16:11,428 --> 00:16:15,431 -Free? He will never be free. -No. 179 00:16:15,808 --> 00:16:18,434 Get down, cur! 181 00:16:20,145 --> 00:16:21,479 Saruman! 182 00:16:21,647 --> 00:16:24,273 You were deep in the enemy's counsel. 183 00:16:24,775 --> 00:16:26,943 Tell us what you know! 184 00:16:28,445 --> 00:16:33,700 You withdraw your guard, and l will tell you where your doom will be decided. 185 00:16:33,867 --> 00:16:36,828 I will not be held prisoner here. 189 00:17:04,523 --> 00:17:06,065 Send word to all our allies... 190 00:17:06,233 --> 00:17:09,152 ...and to every corner of Middle-earth that still stands free. 191 00:17:09,695 --> 00:17:12,822 The enemy moves against us. We need to know where he will strike. 193 00:17:32,009 --> 00:17:35,970 The filth of Saruman... 194 00:17:36,138 --> 00:17:39,974 ...is washing away. 195 00:17:40,142 --> 00:17:44,687 Trees will come back to live here. 196 00:17:45,189 --> 00:17:47,356 Young trees. 197 00:17:47,524 --> 00:17:49,734 -Wild trees. -Pippin! 198 00:17:59,203 --> 00:18:01,370 Bless my bark! 199 00:18:01,538 --> 00:18:03,414 GANDALF: Peregrin Took! 200 00:18:03,582 --> 00:18:06,209 I'll take that, my lad. 201 00:18:06,376 --> 00:18:08,252 Quickly, now. 202 00:18:58,428 --> 00:19:04,016 THÉODEN: Tonight we remember those who gave their blood to defend this country. 203 00:19:04,685 --> 00:19:06,727 Hail the victorious dead. 204 00:19:06,895 --> 00:19:08,312 ALL: Hail! 206 00:19:19,283 --> 00:19:21,200 No pauses. 207 00:19:21,368 --> 00:19:25,538 -No spills. -And no regurgitation. 208 00:19:26,039 --> 00:19:27,707 So it's a drinking game? 210 00:19:29,376 --> 00:19:31,878 Last one standing wins. 211 00:19:36,216 --> 00:19:38,384 MAN: What'll we drink to? Let's drink to victory! 212 00:19:38,552 --> 00:19:39,886 MEN: To victory! 213 00:19:52,660 --> 00:19:54,530 Be thou, Aragorn, well. 215 00:20:23,847 --> 00:20:25,514 THÉODEN: I am happy for you. 216 00:20:25,891 --> 00:20:28,309 He is an honorable man. 217 00:20:28,727 --> 00:20:31,187 You are both honorable men. 218 00:20:33,023 --> 00:20:38,361 It was not Théoden of Rohan who led our people to victory. 219 00:20:45,285 --> 00:20:48,371 Ah, don't listen to me. 220 00:20:49,206 --> 00:20:50,706 You are young. 221 00:20:50,874 --> 00:20:53,209 And tonight is for you. 224 00:21:07,557 --> 00:21:09,225 Here, here. 225 00:21:10,727 --> 00:21:16,649 It's the Dwarves that go swimming with little, hairy women. 227 00:21:22,030 --> 00:21:23,281 I feel something. 228 00:21:25,409 --> 00:21:27,910 A slight tingle in my fingers. 229 00:21:28,620 --> 00:21:30,204 I think it's affecting me. 231 00:21:32,124 --> 00:21:33,833 What did l say? 232 00:21:34,001 --> 00:21:37,336 He can't hold his liquor. 233 00:21:44,678 --> 00:21:46,012 Game over. 234 00:21:46,179 --> 00:21:48,556 MERRY & PlPPIN: Oh, you can search far and wide 235 00:21:48,724 --> 00:21:50,182 You can drink the whole town dry 236 00:21:50,350 --> 00:21:53,728 But you'll never find a beer so brown But you'll never find a beer so brown 237 00:21:53,895 --> 00:21:58,274 As the one we drink in our hometown As the one we drink in our hometown 238 00:21:58,442 --> 00:22:02,361 You can drink your fancy ales You can drink 'em by the flagon 239 00:22:02,529 --> 00:22:05,698 But the only brew for the brave and true 240 00:22:08,327 --> 00:22:09,618 Pippin! 241 00:22:10,078 --> 00:22:13,122 MERRY & PlPPIN: But the only brew for the brave and true 242 00:22:13,457 --> 00:22:15,541 Comes from The Green Dragon 244 00:22:18,879 --> 00:22:21,714 MERRY: Thank you! I win! 245 00:22:23,467 --> 00:22:25,968 No news of Frodo? 246 00:22:26,136 --> 00:22:29,638 No word. Nothing. 247 00:22:30,474 --> 00:22:32,641 We have time. 248 00:22:34,144 --> 00:22:37,438 Every day, Frodo moves closer to Mordor. 249 00:22:38,190 --> 00:22:40,274 Do we know that? 250 00:22:44,112 --> 00:22:45,821 What does your heart tell you? 251 00:22:52,871 --> 00:22:56,207 That Frodo is alive. 252 00:22:58,377 --> 00:23:00,169 Yes. 253 00:23:02,756 --> 00:23:04,757 Yes, he's alive. 254 00:23:07,177 --> 00:23:10,012 GOLLUM: Too risky. Too risky. 255 00:23:10,180 --> 00:23:11,430 Thieves. 256 00:23:11,598 --> 00:23:13,641 They stole it from us. 257 00:23:13,809 --> 00:23:16,852 Kill them. Kill them. Kill them both. 259 00:23:18,647 --> 00:23:22,191 Shh! Quiet! Mustn't wake them. 260 00:23:22,359 --> 00:23:24,902 Mustn't ruin it now. 261 00:23:25,070 --> 00:23:27,154 But they knows. 262 00:23:27,322 --> 00:23:29,198 They knows. 263 00:23:29,366 --> 00:23:31,992 They suspects us. 264 00:23:33,203 --> 00:23:36,747 What's it saying, my precious, my love? 265 00:23:36,915 --> 00:23:40,501 Is Sméagol losing his nerve? 266 00:23:41,169 --> 00:23:43,546 No. Not. 267 00:23:43,713 --> 00:23:47,967 Never. Sméagol hates nasty Hobbitses. 268 00:23:48,135 --> 00:23:52,972 Sméagol wants to see them dead. 269 00:23:53,140 --> 00:23:55,683 And we will. 270 00:23:55,851 --> 00:23:59,895 Sméagol did it once. He can do it again. 271 00:24:03,233 --> 00:24:05,901 It's ours! 272 00:24:06,069 --> 00:24:08,737 Ours! 273 00:24:09,865 --> 00:24:12,741 We must get the precious. We must get it back. 274 00:24:12,909 --> 00:24:16,328 Patience! Patience, my love. 275 00:24:16,496 --> 00:24:20,875 First we must lead them to her. 276 00:24:21,751 --> 00:24:26,755 We lead them to the Winding Stair. 277 00:24:26,923 --> 00:24:29,592 Yes, the stairs. And then? 278 00:24:29,759 --> 00:24:32,761 Up, up, up, up, up the stairs we go... 279 00:24:32,929 --> 00:24:39,351 ...until we come to the tunnel. 280 00:24:39,728 --> 00:24:42,855 And when they go in... 281 00:24:43,023 --> 00:24:45,816 ...there's no coming out. 282 00:24:46,735 --> 00:24:49,612 She's always hungry. 283 00:24:50,363 --> 00:24:54,575 She always needs to feed. 284 00:24:54,743 --> 00:24:56,160 She must eat. 285 00:24:56,328 --> 00:24:58,454 All she gets is filthy Orcses. 286 00:24:58,622 --> 00:25:01,373 And they doesn't taste very nice, does they, precious? 287 00:25:02,000 --> 00:25:03,626 No. 288 00:25:03,793 --> 00:25:08,506 Not very nice at all, my love. 289 00:25:08,673 --> 00:25:11,467 She hungers for sweeter meats. 290 00:25:11,635 --> 00:25:13,469 Hobbit meat. 291 00:25:13,637 --> 00:25:18,474 And when she throws away the bones and the empty clothes... 292 00:25:18,642 --> 00:25:21,727 ...then we will find it. 293 00:25:21,895 --> 00:25:26,232 And take it for me! 294 00:25:27,984 --> 00:25:29,401 For us. 295 00:25:29,903 --> 00:25:32,905 Yes. We meant "for us." 296 00:25:33,073 --> 00:25:36,534 Gollum. Gollum. 297 00:25:36,701 --> 00:25:41,205 The precious will be ours... 298 00:25:41,373 --> 00:25:45,876 ...once the Hobbitses are dead! 299 00:25:46,378 --> 00:25:47,836 You treacherous little toad! 301 00:25:50,549 --> 00:25:52,841 No! No! Master! 302 00:25:53,009 --> 00:25:54,635 No, Sam! Leave him alone! 303 00:25:55,512 --> 00:25:58,180 I heard it from his own mouth. He means to murder us. 304 00:25:58,348 --> 00:26:02,518 Never! Sméagol wouldn't hurt a fly. 306 00:26:04,563 --> 00:26:06,605 He's a horrid, fat Hobbit... 307 00:26:06,773 --> 00:26:08,357 ...who hates Sméagol... 308 00:26:08,525 --> 00:26:11,318 ...and who makes up nasty lies. 309 00:26:11,486 --> 00:26:14,154 You miserable little maggot! I'll stove your head in! 310 00:26:14,531 --> 00:26:15,823 Sam! 311 00:26:16,199 --> 00:26:17,783 SAM: Call me a liar? You're a liar! 313 00:26:19,452 --> 00:26:23,372 -You scare him off, we're lost! -l don't care! l can't do it, Mr. Frodo. 314 00:26:23,540 --> 00:26:26,709 -l won't wait around for him to kill us! -l'm not sending him away. 315 00:26:27,043 --> 00:26:28,377 SAM: You don't see it, do you? 316 00:26:28,795 --> 00:26:30,212 He's a villain. 317 00:26:31,214 --> 00:26:34,842 We can't do this by ourselves, Sam. Not without a guide. 318 00:26:35,677 --> 00:26:38,554 I need you on my side. 319 00:26:39,347 --> 00:26:41,682 I'm on your side, Mr. Frodo. 320 00:26:43,184 --> 00:26:46,145 I know, Sam. l know. 321 00:26:46,688 --> 00:26:48,689 Trust me. 322 00:26:48,857 --> 00:26:51,233 Come, Sméagol. 324 00:27:59,177 --> 00:28:00,636 What time is it? 325 00:28:02,972 --> 00:28:04,473 Not yet dawn. 326 00:28:11,398 --> 00:28:14,441 I dreamed I saw a great wave... 327 00:28:14,609 --> 00:28:18,612 ...climbing over green lands and above the hills. 328 00:28:19,864 --> 00:28:22,324 I stood upon the brink. 329 00:28:23,243 --> 00:28:26,412 It was utterly dark in the abyss before my feet. 330 00:28:28,331 --> 00:28:31,125 A light shone behind me... 331 00:28:31,751 --> 00:28:34,169 ...but l could not turn. 332 00:28:34,337 --> 00:28:37,756 I could only stand there, waiting. 333 00:28:39,217 --> 00:28:41,927 Night changes many thoughts. 334 00:28:42,303 --> 00:28:44,471 Sleep, Éowyn. 335 00:28:45,014 --> 00:28:47,266 Sleep... 336 00:28:49,978 --> 00:28:51,854 ...while you can. 337 00:29:16,004 --> 00:29:18,297 The stars are veiled. 338 00:29:19,299 --> 00:29:22,801 Something stirs in the east. 339 00:29:23,470 --> 00:29:26,597 A sleepless malice. 340 00:29:28,600 --> 00:29:31,393 The Eye of the enemy is moving. 341 00:29:44,824 --> 00:29:47,534 MERRY: What are you doing? 343 00:29:52,165 --> 00:29:53,624 MERRY: Pippin! 344 00:30:01,132 --> 00:30:02,883 Pippin? 346 00:30:15,772 --> 00:30:17,105 Pippin. 347 00:30:17,774 --> 00:30:20,442 -What, are you mad? -l just want to look at it. 348 00:30:20,610 --> 00:30:21,735 Just one more time. 349 00:30:21,986 --> 00:30:24,071 MERRY: Put it back. 350 00:30:34,332 --> 00:30:36,124 Pippin. 352 00:30:42,632 --> 00:30:44,132 No! 355 00:30:49,222 --> 00:30:50,514 Pippin. 357 00:30:53,810 --> 00:30:55,018 He is here. 358 00:30:55,186 --> 00:30:57,479 SAURON: l see you. 359 00:31:00,483 --> 00:31:02,109 Pippin! 362 00:31:16,749 --> 00:31:19,501 MERRY: Help! Gandalf, help! 363 00:31:21,254 --> 00:31:23,130 Someone help him! 364 00:31:29,512 --> 00:31:30,721 Pippin! 365 00:31:31,848 --> 00:31:33,098 Fool of a Took! 368 00:31:54,203 --> 00:31:56,413 Look at me. 369 00:31:58,374 --> 00:32:02,502 Gandalf, forgive me. 370 00:32:02,670 --> 00:32:04,546 GANDALF: Look at me. 371 00:32:04,714 --> 00:32:06,548 What did you see? 372 00:32:10,053 --> 00:32:12,137 A tree. 373 00:32:13,097 --> 00:32:14,973 There was a white tree... 374 00:32:15,141 --> 00:32:16,642 ...in a courtyard of stone. 375 00:32:19,437 --> 00:32:20,729 It was dead. 376 00:32:24,901 --> 00:32:26,735 The city was burning. 377 00:32:26,903 --> 00:32:30,280 Minas Tirith? Is that what you saw? 378 00:32:30,949 --> 00:32:32,991 I saw.... 379 00:32:36,371 --> 00:32:37,746 I saw him. 380 00:32:40,750 --> 00:32:43,001 I could hear his voice in my head. 381 00:32:43,169 --> 00:32:45,587 And what did you tell him? 382 00:32:45,755 --> 00:32:47,589 Speak! 383 00:32:51,761 --> 00:32:54,930 He asked me my name. I didn't answer. 384 00:32:55,098 --> 00:32:56,556 He hurt me. 385 00:32:56,724 --> 00:32:59,184 What did you tell him about Frodo and the Ring? 386 00:33:02,689 --> 00:33:05,148 There was no lie in Pippin's eyes. 387 00:33:05,984 --> 00:33:08,235 A fool... 388 00:33:08,403 --> 00:33:10,696 ...but an honest fool he remains. 389 00:33:11,155 --> 00:33:14,700 He told Sauron nothing of Frodo and the Ring. 390 00:33:15,743 --> 00:33:18,120 We've been strangely fortunate. 391 00:33:18,287 --> 00:33:22,165 Pippin saw in the palantír a glimpse of the enemy's plan. 392 00:33:23,084 --> 00:33:27,045 Sauron moves to strike the city of Minas Tirith. 393 00:33:27,630 --> 00:33:31,383 His defeat at Helm's Deep showed our enemy one thing. 394 00:33:31,551 --> 00:33:33,885 He knows the heir of Elendil has come forth. 395 00:33:34,053 --> 00:33:36,179 Men are not as weak as he supposed. 396 00:33:36,347 --> 00:33:40,142 There is courage still, strength enough perhaps to challenge him. 397 00:33:40,351 --> 00:33:42,227 Sauron fears this. 398 00:33:42,395 --> 00:33:46,732 He will not risk the peoples of Middle-earth uniting under one banner. 399 00:33:47,900 --> 00:33:50,318 He will raze Minas Tirith to the ground... 400 00:33:50,486 --> 00:33:53,989 ...before he sees a king return to the throne of Men. 401 00:33:54,157 --> 00:33:58,076 If the beacons of Gondor are lit, Rohan must be ready for war. 402 00:33:58,995 --> 00:34:01,204 Tell me... 403 00:34:01,372 --> 00:34:05,167 ...why should we ride to the aid of those who did not come to ours? 404 00:34:09,047 --> 00:34:10,881 What do we owe Gondor? 405 00:34:12,008 --> 00:34:14,051 -l will go. -No! 406 00:34:14,218 --> 00:34:17,387 -They must be warned. -They will be. 407 00:34:20,808 --> 00:34:23,351 You must come to Minas Tirith by another road. 408 00:34:23,895 --> 00:34:28,356 Follow the river. Look to the black ships. 409 00:34:29,317 --> 00:34:31,276 Understand this: 410 00:34:31,444 --> 00:34:35,113 Things are now in motion that cannot be undone. 411 00:34:36,616 --> 00:34:38,700 I ride for Minas Tirith... 412 00:34:40,953 --> 00:34:43,622 ...and l won't be going alone. 413 00:34:45,374 --> 00:34:49,044 Of all the inquisitive Hobbits, Peregrin Took, you are the worst. 414 00:34:50,046 --> 00:34:51,713 Hurry! Hurry! 415 00:34:53,216 --> 00:34:54,633 Where are we going? 416 00:34:54,801 --> 00:34:56,051 Why did you look? 417 00:34:56,219 --> 00:34:58,970 Why do you always have to look? 418 00:34:59,138 --> 00:35:02,224 -l don't know. I can't help it. -You never can. 419 00:35:02,683 --> 00:35:04,101 I'm sorry, all right? 420 00:35:06,187 --> 00:35:09,106 -l won't do it again. -Don't you understand? 421 00:35:09,857 --> 00:35:11,817 The enemy thinks you have the Ring. 422 00:35:11,984 --> 00:35:15,737 He's going to be looking for you, Pip. They have to get you out of here. 423 00:35:17,156 --> 00:35:19,825 And you--? You're coming with me? 424 00:35:22,036 --> 00:35:23,453 Merry? 425 00:35:23,621 --> 00:35:24,913 Come on. 426 00:35:30,419 --> 00:35:31,795 How far is Minas Tirith? 427 00:35:31,963 --> 00:35:34,589 Three days' ride, as the Nazgûl flies. 428 00:35:34,757 --> 00:35:38,260 And you better hope we don't have one of those on our tail. 429 00:35:38,970 --> 00:35:40,470 Here. 430 00:35:40,638 --> 00:35:42,430 Something for the road. 431 00:35:43,307 --> 00:35:45,267 The last of the Longbottom Leaf. 432 00:35:45,434 --> 00:35:49,437 I know you've run out. You smoke too much, Pippin. 433 00:35:49,605 --> 00:35:52,107 But-- But we'll see each other soon. 434 00:35:55,444 --> 00:35:57,946 -Won't we? -l don't know. 435 00:35:59,824 --> 00:36:01,992 I don't know what's going to happen. 436 00:36:02,160 --> 00:36:03,869 -Merry. -Run, Shadowfax. 437 00:36:04,036 --> 00:36:05,495 Show us the meaning of haste. 438 00:36:05,663 --> 00:36:19,176 Merry! 439 00:36:29,645 --> 00:36:31,146 He's always followed me... 440 00:36:31,814 --> 00:36:33,857 ...everywhere I went... 441 00:36:34,192 --> 00:36:35,984 ...since before we were tweens. 442 00:36:37,153 --> 00:36:41,072 I would get him into the worst sort of trouble... 443 00:36:41,240 --> 00:36:43,325 ...but l was always there to get him out. 444 00:36:45,786 --> 00:36:47,662 Now he's gone. 445 00:36:49,332 --> 00:36:52,250 Just like Frodo and Sam. 446 00:36:52,877 --> 00:36:55,629 One thing I have learned about Hobbits: 447 00:36:55,796 --> 00:36:57,464 They're a most hardy folk. 448 00:36:58,007 --> 00:37:01,718 Foolhardy, maybe. He's a Took. 449 00:37:16,192 --> 00:37:18,485 ELROND: Take her by the safest road. 450 00:37:18,653 --> 00:37:21,154 A ship lies anchored in the Grey Havens. 451 00:37:21,322 --> 00:37:25,200 lt waits to carry her across the sea. 452 00:37:25,368 --> 00:37:28,745 The last journey of Arwen Undómiel. 454 00:38:34,353 --> 00:38:37,439 There is nothing for you here... 455 00:38:37,940 --> 00:38:40,150 ...only death. 456 00:38:47,450 --> 00:38:48,742 ELF ESCORT: Lady Arwen... 457 00:38:49,660 --> 00:38:51,578 ...we cannot delay. 458 00:38:54,040 --> 00:38:55,290 My lady! 459 00:39:14,685 --> 00:39:17,312 ARWEN: Tell me what you have seen. ELROND: Arwen. 460 00:39:17,480 --> 00:39:19,439 ARWEN: You have the gift of foresight. 461 00:39:19,607 --> 00:39:21,399 What did you see? 462 00:39:22,026 --> 00:39:25,362 I looked into your future, and l saw death. 463 00:39:25,905 --> 00:39:28,031 But there is also life. 464 00:39:29,950 --> 00:39:33,995 You saw there was a child. You saw my son. 465 00:39:34,622 --> 00:39:37,165 ELROND: That future is almost gone. 466 00:39:37,333 --> 00:39:39,334 But it is not lost. 467 00:39:41,921 --> 00:39:44,130 Nothing is certain. 468 00:39:45,841 --> 00:39:48,551 Some things are certain. 469 00:39:52,348 --> 00:39:55,183 If l leave him now... 470 00:39:55,351 --> 00:39:57,977 ...l will regret it forever. 471 00:39:59,063 --> 00:40:01,398 It is time. 472 00:40:06,654 --> 00:40:10,448 ARWEN: From the ashes a fire shall be woken 473 00:40:10,616 --> 00:40:14,035 A light from the shadow shall spring 474 00:40:14,203 --> 00:40:17,497 Renewed shall be blade that was broken 476 00:40:24,880 --> 00:40:28,091 The crownless again shall be king 477 00:40:31,846 --> 00:40:33,888 Re-forge the sword. 478 00:40:35,700 --> 00:40:36,380 Father. 479 00:41:08,757 --> 00:41:11,468 ELROND: Your hands are cold. 480 00:41:14,847 --> 00:41:17,974 The life of the Eldar is leaving you. 481 00:41:21,395 --> 00:41:23,313 This was my choice. 483 00:41:25,149 --> 00:41:27,442 Whether by your will or not... 484 00:41:28,777 --> 00:41:33,072 ...there is no ship now that can bear me hence. 485 00:42:20,287 --> 00:42:23,122 We've just passed into the realm of Gondor. 486 00:42:34,760 --> 00:42:37,011 Minas Tirith. 487 00:42:37,596 --> 00:42:39,931 City of kings. 488 00:43:11,297 --> 00:43:13,089 Make way! 489 00:43:42,286 --> 00:43:44,120 It's the tree. 490 00:43:44,288 --> 00:43:45,955 Gandalf. Gandalf. 491 00:43:46,123 --> 00:43:48,374 GANDALF: Yes, the White Tree of Gondor. 492 00:43:48,542 --> 00:43:50,376 The tree of the king. 493 00:43:50,544 --> 00:43:53,212 Lord Denethor, however, is not king. 494 00:43:53,380 --> 00:43:56,049 He is a steward only, a caretaker of the throne. 495 00:43:56,800 --> 00:44:00,345 Now listen carefully. Lord Denethor is Boromir's father. 496 00:44:00,888 --> 00:44:04,682 To give him news of his beloved son's death would be most unwise. 497 00:44:05,142 --> 00:44:08,603 And do not mention Frodo or the Ring. 498 00:44:09,480 --> 00:44:12,231 And say nothing of Aragorn either. 499 00:44:14,068 --> 00:44:17,945 In fact, it's better if you don't speak at all, Peregrin Took. 500 00:44:48,102 --> 00:44:54,607 Hail Denethor, son of Ecthelion, lord and steward of Gondor. 501 00:45:00,114 --> 00:45:04,826 I come with tidings in this dark hour, and with counsel. 502 00:45:05,786 --> 00:45:09,163 Perhaps you come to explain this. 503 00:45:14,795 --> 00:45:19,340 Perhaps you come to tell me why my son is dead. 507 00:45:33,814 --> 00:45:36,816 Boromir died to save us... 508 00:45:36,984 --> 00:45:38,651 ...my kinsman and me. 509 00:45:38,819 --> 00:45:42,321 -He fell defending us from many foes. -Pippin. 510 00:45:47,828 --> 00:45:51,289 I offer you my service, such as it is... 511 00:45:51,832 --> 00:45:53,833 ...in payment of this debt. 512 00:45:56,003 --> 00:45:59,338 This is my first command to you. 513 00:46:00,048 --> 00:46:03,509 How did you escape and my son did not... 514 00:46:03,844 --> 00:46:06,179 ...so mighty a man as he was? 515 00:46:06,847 --> 00:46:10,183 The mightiest man may be slain by one arrow... 516 00:46:10,434 --> 00:46:12,351 ...and Boromir was pierced by many. 517 00:46:16,482 --> 00:46:18,191 Get up. 518 00:46:18,358 --> 00:46:22,987 My lord, there will be a time to grieve for Boromir... 519 00:46:23,447 --> 00:46:25,198 ...but it is not now. 520 00:46:25,908 --> 00:46:28,117 War is coming. 521 00:46:28,452 --> 00:46:32,872 The enemy is on your doorstep. As steward, you are charged... 522 00:46:33,040 --> 00:46:37,210 ...with the defense of this city. Where are Gondor's armies? 523 00:46:37,377 --> 00:46:42,256 You still have friends. You are not alone in this fight. 524 00:46:42,424 --> 00:46:46,928 Send word to Théoden of Rohan. Light the beacons. 525 00:46:48,514 --> 00:46:52,058 You think you are wise, Mithrandir. 526 00:46:52,226 --> 00:46:55,269 Yet for all your subtleties, you have not wisdom. 527 00:46:57,397 --> 00:47:01,567 Do you think the eyes of the White Tower are blind? 528 00:47:01,735 --> 00:47:04,821 I have seen more than you know. 529 00:47:04,988 --> 00:47:08,199 With your left hand you would use me as a shield against Mordor. 530 00:47:08,367 --> 00:47:11,244 And with your right you'd seek to supplant me. 531 00:47:11,411 --> 00:47:15,122 I know who rides with Théoden of Rohan. 532 00:47:15,290 --> 00:47:21,254 Oh, yes. Word has reached my ears of this Aragorn, son of Arathorn. 533 00:47:21,421 --> 00:47:26,259 And l tell you now, l will not bow to this Ranger from the North... 534 00:47:26,426 --> 00:47:30,930 ...last of a ragged house long bereft of lordship. 535 00:47:31,098 --> 00:47:36,936 Authority is not given to you to deny the return of the king, steward. 536 00:47:37,104 --> 00:47:41,524 The rule of Gondor is mine and no other's. 537 00:47:46,697 --> 00:47:48,489 GANDALF: Come. 538 00:47:56,415 --> 00:47:59,000 All has turned to vain ambition. 539 00:47:59,167 --> 00:48:02,628 He would even use his grief as a cloak. 540 00:48:05,507 --> 00:48:08,301 A thousand years this city has stood. 541 00:48:09,386 --> 00:48:11,804 Now, at the whim of a madman, it will fall. 542 00:48:13,015 --> 00:48:15,224 And the White Tree, the tree of the king... 543 00:48:15,392 --> 00:48:16,934 ...will never bloom again. 544 00:48:17,102 --> 00:48:18,811 PlPPIN: Why are they still guarding it? 545 00:48:18,979 --> 00:48:21,022 GANDALF: They guard it because they have hope. 546 00:48:21,189 --> 00:48:23,816 A faint and fading hope that one day it will flower. 547 00:48:23,984 --> 00:48:28,738 That a king will come and this city will be as it once was... 548 00:48:28,906 --> 00:48:31,824 ...before it fell into decay. 549 00:48:31,992 --> 00:48:35,244 The old wisdom borne out of the West was forsaken. 550 00:48:35,412 --> 00:48:39,707 Kings made tombs more splendid than the houses of the living... 551 00:48:39,917 --> 00:48:41,834 ...and counted the old names of their descent... 552 00:48:42,002 --> 00:48:44,795 ...dearer than the names of their sons. 553 00:48:44,963 --> 00:48:50,009 Childless lords sat in aged halls, musing on heraldry... 554 00:48:50,177 --> 00:48:55,514 ...or in high, cold towers, asking questions of the stars. 555 00:48:55,682 --> 00:48:59,477 And so the people of Gondor fell into ruin. 556 00:49:00,437 --> 00:49:02,772 The line of kings failed. 557 00:49:03,482 --> 00:49:05,858 The White Tree withered. 558 00:49:06,568 --> 00:49:10,738 The rule of Gondor was given over to lesser men. 559 00:49:21,458 --> 00:49:22,708 Mordor. 560 00:49:23,210 --> 00:49:26,879 Yes, there it lies. 561 00:49:27,714 --> 00:49:31,050 This city has dwelt ever in the sight of its shadow. 563 00:49:33,053 --> 00:49:34,720 A storm is coming. 564 00:49:35,389 --> 00:49:38,307 This is not the weather of the world. 565 00:49:38,475 --> 00:49:40,685 This is a device of Sauron's making. 566 00:49:40,852 --> 00:49:44,605 A broil of fume he sends ahead of his host. 567 00:49:45,190 --> 00:49:47,650 The Orcs of Mordor have no love of daylight... 568 00:49:47,818 --> 00:49:49,652 ...so he covers the face of the sun... 569 00:49:49,820 --> 00:49:53,572 ...to ease their passage along the road to war. 570 00:49:53,740 --> 00:49:57,034 When the Shadow of Mordor reaches this city... 571 00:49:57,744 --> 00:49:59,453 ...it will begin. 572 00:50:01,123 --> 00:50:02,707 Well... 573 00:50:03,083 --> 00:50:04,417 ...Minas Tirith... 574 00:50:06,336 --> 00:50:07,712 ...very impressive. 575 00:50:07,879 --> 00:50:10,548 -So where are we off to next? -Oh, it's too late for that, Peregrin. 576 00:50:10,716 --> 00:50:12,925 There's no leaving this city. 577 00:50:15,262 --> 00:50:18,389 Help must come to us. 578 00:50:19,975 --> 00:50:22,643 SAM: It must be getting near teatime. 579 00:50:22,811 --> 00:50:26,522 Leastways, it would be in decent places where there is still teatime. 580 00:50:26,690 --> 00:50:30,276 We're not in decent places. 581 00:50:35,824 --> 00:50:37,074 Mr. Frodo? 582 00:50:40,120 --> 00:50:41,328 What is it? 583 00:50:43,790 --> 00:50:46,167 It's just a feeling. 584 00:50:48,587 --> 00:50:50,755 I don't think l'll be coming back. 585 00:50:55,260 --> 00:50:57,803 Yes, you will. Of course you will. 586 00:50:58,430 --> 00:51:00,306 That's just morbid thinking. 587 00:51:00,766 --> 00:51:03,225 We're going there and back again... 588 00:51:03,393 --> 00:51:05,686 ...just like Mr. Bilbo. 589 00:51:06,646 --> 00:51:08,773 You'll see. 590 00:51:16,948 --> 00:51:20,576 FRODO: I think these lands were once part of the kingdom of Gondor. 591 00:51:24,956 --> 00:51:29,001 Long ago, when there was a king. 592 00:51:49,648 --> 00:51:52,483 Mr. Frodo, look. 593 00:51:54,111 --> 00:51:56,862 The king has got a crown again. 594 00:52:07,999 --> 00:52:12,253 Come on, Hobbits! Mustn't stop now. This way. 597 00:52:29,104 --> 00:52:33,149 So l imagine this is just a ceremonial position. 598 00:52:33,316 --> 00:52:37,570 I mean, they don't actually expect me to do any fighting. 599 00:52:38,405 --> 00:52:41,657 -Do they? -You're in the service of the steward now. 600 00:52:41,825 --> 00:52:45,202 You'll have to do as you're told, Peregrin Took. 601 00:52:49,249 --> 00:52:51,750 Ridiculous Hobbit. 602 00:52:52,919 --> 00:52:55,129 Guard of the Citadel. 604 00:53:04,639 --> 00:53:06,473 Thank you. 605 00:53:15,859 --> 00:53:18,110 There's no more stars. 606 00:53:18,612 --> 00:53:19,820 Is it time? 607 00:53:20,989 --> 00:53:22,740 Yes. 608 00:53:25,368 --> 00:53:27,036 It's so quiet. 609 00:53:28,038 --> 00:53:32,291 It's the deep breath before the plunge. 610 00:53:33,460 --> 00:53:36,337 I don't want to be in a battle... 611 00:53:37,172 --> 00:53:42,134 ...but waiting on the edge of one I can't escape is even worse. 612 00:53:45,680 --> 00:53:49,308 Is there any hope, Gandalf, for Frodo and Sam? 613 00:53:50,644 --> 00:53:53,771 GANDALF: There never was much hope. 614 00:53:55,732 --> 00:53:57,483 Just a fool's hope. 615 00:54:03,365 --> 00:54:06,158 Our enemy is ready. 616 00:54:06,326 --> 00:54:08,994 His full strength's gathered. 617 00:54:09,162 --> 00:54:12,665 Not only Orcs, but Men as well. 618 00:54:12,832 --> 00:54:15,876 Legions of Haradrim from the south... 619 00:54:16,044 --> 00:54:18,754 ...mercenaries from the coast. 620 00:54:18,922 --> 00:54:21,507 All will answer Mordor's call. 621 00:54:21,675 --> 00:54:23,217 MAN: Come on. 622 00:54:24,344 --> 00:54:27,680 This will be the end of Gondor as we know it. 623 00:54:27,847 --> 00:54:31,225 Here the hammer stroke will fall hardest. 624 00:54:32,185 --> 00:54:36,522 If the river is taken, if the garrison at Osgiliath falls... 625 00:54:36,690 --> 00:54:40,359 ...the last defense of this city will be gone. 626 00:54:40,527 --> 00:54:44,571 But we have the White Wizard. That's got to count for something. 627 00:54:50,453 --> 00:54:52,037 Gandalf? 628 00:54:55,750 --> 00:54:59,420 GANDALF: Sauron has yet to reveal his deadliest servant... 629 00:54:59,879 --> 00:55:03,716 ...the one who will lead Mordor's armies in war. 630 00:55:03,883 --> 00:55:09,054 The one they say no living man can kill. 631 00:55:10,056 --> 00:55:12,224 The Witch-king of Angmar. 632 00:55:13,310 --> 00:55:15,686 You've met him before. 633 00:55:16,354 --> 00:55:18,939 He stabbed Frodo on Weathertop. 635 00:55:25,488 --> 00:55:28,198 He is the lord of the Nazgûl... 636 00:55:28,658 --> 00:55:31,118 ...the greatest of the Nine. 637 00:55:31,286 --> 00:55:34,830 Minas Morgul is his lair. 638 00:55:38,376 --> 00:55:41,920 GOLLUM: The Dead City. 639 00:55:42,088 --> 00:55:47,301 Very nasty place. Full of enemies. 640 00:55:54,517 --> 00:55:56,685 Quick. Quick. 641 00:55:56,853 --> 00:56:00,856 They will see. They will see. 642 00:56:10,116 --> 00:56:15,412 Come away. Come away. Look, we have found it. 643 00:56:15,580 --> 00:56:19,458 The way into Mordor. 644 00:56:19,626 --> 00:56:23,962 The secret stair. 645 00:56:24,381 --> 00:56:26,757 Climb. 648 00:56:47,028 --> 00:56:49,780 -No, Mr. Frodo! -Not that way! 650 00:56:54,619 --> 00:56:57,496 GOLLUM: What's it doing? -No. 651 00:56:57,664 --> 00:57:00,749 -They're calling me. GOLLUM: No. 654 00:57:30,405 --> 00:57:33,365 GOLLUM: Hide! Hide! 659 00:58:16,910 --> 00:58:19,745 I can feel his blade. 660 00:58:31,424 --> 00:58:33,550 We come to it at last. 661 00:58:35,386 --> 00:58:38,263 The great battle of our time. 664 00:59:17,428 --> 00:59:20,681 Come away, Hobbits. We climb. We must climb. 665 00:59:30,567 --> 00:59:33,569 The board is set. 666 00:59:33,736 --> 00:59:36,113 The pieces are moving. 667 00:59:38,825 --> 00:59:41,493 Up, up, up the stairs we go. 668 00:59:41,661 --> 00:59:44,329 And then it's into the tunnel. 669 00:59:44,497 --> 00:59:47,708 Hey, what's in this tunnel? 670 00:59:48,251 --> 00:59:51,003 You listen to me, and you listen good and proper. 671 00:59:51,170 --> 00:59:54,089 Anything happens to him, you have me to answer to. 672 00:59:54,257 --> 00:59:55,841 One sniff something's not right... 673 00:59:56,009 --> 00:59:59,177 ...one hair stands up on the back of my head, it's over. 674 00:59:59,387 --> 01:00:02,055 No more slinker. No more stinker. 675 01:00:02,390 --> 01:00:05,017 You're gone. Got it? 676 01:00:05,893 --> 01:00:07,894 I'm watching you. 677 01:00:13,234 --> 01:00:15,235 What was that about? 678 01:00:15,403 --> 01:00:17,821 Nothing. Just clearing something up. 679 01:00:24,454 --> 01:00:27,331 Peregrin Took, my lad, there is a task now to be done. 680 01:00:27,498 --> 01:00:32,085 Another opportunity for one of the Shire-folk to prove their great worth. 681 01:00:36,924 --> 01:00:38,508 You must not fail me. 682 01:01:12,752 --> 01:01:15,837 MADRlL: It's been very quiet across the river. 683 01:01:16,005 --> 01:01:18,340 The Orcs are lying low. 684 01:01:18,508 --> 01:01:20,509 The garrison may have moved out. 685 01:01:21,636 --> 01:01:24,346 We've sent scouts to Cair Andros. 686 01:01:24,514 --> 01:01:26,807 If the Orcs attack from the north, we'll have some warning. 688 01:01:53,126 --> 01:01:54,334 Quiet. 689 01:01:58,423 --> 01:02:00,382 SOLDlER: We need 1 0 more. 691 01:02:21,696 --> 01:02:23,238 Kill him! 692 01:02:40,548 --> 01:02:42,966 They're not coming from the north. 693 01:02:44,385 --> 01:02:48,722 -To the river. Quick. Quick. -Go. Come on. 694 01:02:52,185 --> 01:02:53,769 Faster. 695 01:03:06,908 --> 01:03:09,284 Draw swords. 697 01:04:03,840 --> 01:04:06,424 FARAMIR: Hold! Hold them! 698 01:05:26,714 --> 01:05:28,590 What? 699 01:05:41,145 --> 01:05:42,562 Amon Dîn. 700 01:05:48,361 --> 01:05:51,404 GUARD: The beacon. The beacon of Amon Dîn is lit. 701 01:05:54,659 --> 01:05:58,870 Hope is kindled. 702 01:07:31,255 --> 01:07:35,633 ARAGORN: The beacons of Minas Tirith! The beacons are lit! 703 01:07:36,844 --> 01:07:38,470 Gondor calls for aid. 704 01:07:48,981 --> 01:07:51,900 And Rohan will answer. 705 01:07:52,318 --> 01:07:55,111 Muster the Rohirrim. 707 01:08:10,211 --> 01:08:12,170 Assemble the army at Dunharrow. 708 01:08:12,338 --> 01:08:16,716 As many men as can be found. You have two days. 709 01:08:16,884 --> 01:08:22,180 On the third, we ride for Gondor and war. 710 01:08:22,681 --> 01:08:24,349 MAN 1 : Forward. MAN 2: Very good, sir. 711 01:08:24,517 --> 01:08:25,934 -Gamling. GAMLING: My lord. 712 01:08:26,102 --> 01:08:27,727 Make haste across the Riddermark. 713 01:08:27,895 --> 01:08:30,021 Summon every able-bodied man to Dunharrow. 714 01:08:30,189 --> 01:08:31,773 GAMLING: I will. 715 01:08:35,861 --> 01:08:39,030 -Will you ride with us? -Just to the encampment. 716 01:08:39,198 --> 01:08:43,118 It's tradition for the women of the court to farewell the men. 717 01:08:49,667 --> 01:08:51,584 The men have found their captain. 718 01:08:51,752 --> 01:08:55,088 They will follow you into battle, even to death. 719 01:08:55,256 --> 01:08:56,840 You have given us hope. 720 01:09:00,052 --> 01:09:02,011 MERRY: Excuse me. 721 01:09:03,347 --> 01:09:04,848 I have a sword. 722 01:09:05,141 --> 01:09:06,516 Please accept it. 723 01:09:07,643 --> 01:09:12,147 I offer you my service, Théoden King. 724 01:09:15,568 --> 01:09:17,652 And gladly l accept it. 725 01:09:18,737 --> 01:09:22,824 You shall be Meriadoc, esquire of Rohan. 726 01:09:27,705 --> 01:09:28,913 Horse-Men. 727 01:09:29,582 --> 01:09:35,211 I wish I could muster a legion of Dwarves, fully armed and filthy. 728 01:09:35,588 --> 01:09:38,548 Your kinsmen may have no need to ride to war. 729 01:09:38,716 --> 01:09:42,135 I fear war already marches on their own lands. 730 01:10:00,613 --> 01:10:04,073 THÉODEN: So it is before the walls of Minas Tirith... 731 01:10:04,241 --> 01:10:08,119 ...the doom of our time will be decided. 732 01:10:10,706 --> 01:10:16,252 Now is the hour. Riders of Rohan, oaths you have taken. 733 01:10:16,420 --> 01:10:20,798 Now, fulfill them all. To lord and land! Hyah! 734 01:11:03,050 --> 01:11:05,009 Faramir! 735 01:11:11,308 --> 01:11:15,019 We can't hold them. The city is lost. 736 01:11:15,604 --> 01:11:18,690 Tell the men to break cover. We ride for Minas Tirith. 738 01:11:27,449 --> 01:11:29,701 Nazgûl. 739 01:11:32,079 --> 01:11:34,539 SOLDlER 1 : Take cover! 740 01:11:34,707 --> 01:11:37,250 SOLDlER 2: Nazgûl! 741 01:11:37,418 --> 01:11:41,087 Fall back. Fall back to Minas Tirith! 742 01:11:47,678 --> 01:11:49,554 Fall back! 743 01:11:56,603 --> 01:12:01,190 -Retreat! Retreat! SOLDlER 3: Run for your lives! 747 01:12:25,424 --> 01:12:29,761 The age of Men is over. 748 01:12:29,928 --> 01:12:35,558 The time of the Orc has come. 749 01:12:37,936 --> 01:12:40,271 SOLDlER 1 : Keep going. SOLDlER 2: It's the Nazgûl. 750 01:12:41,899 --> 01:12:44,275 SOLDlER 1 : Take cover, my lord! 751 01:12:44,568 --> 01:12:45,902 It's coming! 753 01:12:51,450 --> 01:12:54,827 MAN: lt's Mithrandir. -The White Rider! 755 01:13:34,785 --> 01:13:36,160 GUARD: Pull! 756 01:13:53,887 --> 01:13:56,305 FARAMIR: Mithrandir. 757 01:13:56,473 --> 01:13:58,224 They broke through our defenses. 758 01:13:58,392 --> 01:14:00,601 They've taken the bridge and the west bank. 759 01:14:01,687 --> 01:14:03,688 Battalions of Orcs are crossing the river. 760 01:14:03,856 --> 01:14:05,857 IORLAS: It is as the Lord Denethor predicted. 761 01:14:06,024 --> 01:14:10,570 -Long has he foreseen this doom. -Foreseen and done nothing. 762 01:14:13,949 --> 01:14:16,367 Faramir? 763 01:14:18,287 --> 01:14:22,123 This is not the first Halfling to have crossed your path. 764 01:14:22,291 --> 01:14:24,500 No. 765 01:14:25,836 --> 01:14:27,378 You've seen Frodo and Sam? 766 01:14:28,255 --> 01:14:31,674 -Where? When? -ln lthilien. 767 01:14:31,842 --> 01:14:33,926 Not two days ago. 768 01:14:34,386 --> 01:14:38,848 Gandalf, they're taking the road to the Morgul Vale. 769 01:14:39,558 --> 01:14:42,185 And then the pass of Cirith Ungol. 770 01:14:44,396 --> 01:14:46,772 What does that mean? 771 01:14:46,940 --> 01:14:51,861 -What's wrong? -Faramir, tell me everything. 772 01:14:52,029 --> 01:14:54,071 Tell me all you know. 773 01:14:55,240 --> 01:14:58,659 This is how you would serve your city? 774 01:14:58,827 --> 01:15:02,121 You would risk its utter ruin? 775 01:15:03,165 --> 01:15:04,749 I did what I judged to be right. 776 01:15:05,459 --> 01:15:08,461 What you judged to be right. 777 01:15:09,087 --> 01:15:14,967 You sent the Ring of Power into Mordor in the hands of a witless Halfling. 778 01:15:18,931 --> 01:15:23,768 It should have been brought back to the Citadel to be kept safe. 779 01:15:25,395 --> 01:15:26,938 Hidden. 780 01:15:27,356 --> 01:15:30,107 Dark and deep in the vaults... 781 01:15:30,275 --> 01:15:32,443 ...not to be used. 782 01:15:36,615 --> 01:15:41,494 Unless at the uttermost end of need. 783 01:15:41,954 --> 01:15:43,996 I would not use the Ring. 784 01:15:44,164 --> 01:15:47,250 Not if Minas Tirith were falling in ruin and l alone could save her. 785 01:15:47,584 --> 01:15:52,421 Ever you desire to appear lordly and gracious... 786 01:15:52,589 --> 01:15:54,840 ...as a king of old. 787 01:15:56,635 --> 01:16:00,388 Boromir would have remembered his father's need. 788 01:16:00,806 --> 01:16:03,266 He would have brought me a kingly gift. 789 01:16:03,475 --> 01:16:06,018 Boromir would not have brought the Ring. 790 01:16:06,436 --> 01:16:09,564 He would have stretched out his hand to this thing and taken it. He would've fallen. 791 01:16:09,731 --> 01:16:11,983 -You know nothing of this matter! -He would have kept it for his own. 792 01:16:13,860 --> 01:16:16,028 And when he returned... 793 01:16:17,155 --> 01:16:18,823 ...you would not have known your son. 794 01:16:18,991 --> 01:16:21,534 Boromir was loyal to me! 795 01:16:21,702 --> 01:16:24,287 Not some wizard's pupil! 797 01:16:32,421 --> 01:16:33,754 Father? 798 01:16:46,435 --> 01:16:48,352 My son. 799 01:17:14,588 --> 01:17:15,963 Leave me. 801 01:17:49,539 --> 01:17:52,083 GOLLUM: Careful, master. Careful. 802 01:17:52,417 --> 01:17:55,336 Very far to fall. 803 01:17:57,839 --> 01:18:01,759 Very dangerous are the stairs. 804 01:18:04,429 --> 01:18:06,972 Come, master. 805 01:18:12,771 --> 01:18:15,940 Come to Sméagol. 806 01:18:22,280 --> 01:18:23,781 SAM: Mr. Frodo. 807 01:18:24,783 --> 01:18:26,325 Get back, you! 808 01:18:26,493 --> 01:18:28,703 Don't touch him! 809 01:18:32,833 --> 01:18:35,668 Why does he hates poor Sméagol? 810 01:18:35,836 --> 01:18:39,547 What has Sméagol ever done to him? 811 01:18:39,715 --> 01:18:41,048 Master? 813 01:18:42,884 --> 01:18:46,345 Master carries heavy burden. 814 01:18:46,513 --> 01:18:51,934 Sméagol knows. Heavy, heavy burden. 815 01:18:52,102 --> 01:18:55,354 Fat one cannot know. 816 01:18:57,399 --> 01:19:00,151 Sméagol look after master. 817 01:19:01,361 --> 01:19:03,571 He wants it. 818 01:19:03,739 --> 01:19:08,284 He needs it. Sméagol sees it in his eye. 819 01:19:08,452 --> 01:19:13,914 Very soon he will ask you for it. You will see. 820 01:19:14,082 --> 01:19:17,960 The fat one will take it from you. 821 01:19:25,177 --> 01:19:29,513 WlTCH-KING: Send forth all legions. 822 01:19:29,681 --> 01:19:33,726 Do not stop the attack until the city is taken. 823 01:19:34,436 --> 01:19:37,563 Slay them all. 824 01:19:39,232 --> 01:19:45,029 -What of the wizard? WlTCH-KING: I will break him. 825 01:19:48,366 --> 01:19:50,785 GUARD: Where are Théoden's riders? 826 01:19:50,952 --> 01:19:53,537 Will Rohan's army come? 827 01:19:53,705 --> 01:19:55,956 Mithrandir. 828 01:19:57,000 --> 01:20:00,878 Courage is the best defense that you have now. 829 01:20:05,675 --> 01:20:08,385 PlPPIN: What were you thinking, Peregrin Took? 830 01:20:10,472 --> 01:20:16,185 What service can a Hobbit offer such a great lord of Men? 831 01:20:16,353 --> 01:20:17,853 FARAMIR: It was well-done. 832 01:20:21,024 --> 01:20:25,069 A generous deed should not be checked with cold counsel. 833 01:20:25,821 --> 01:20:28,364 You are to join the tower guard. 834 01:20:28,907 --> 01:20:31,909 I didn't think they would find any livery that would fit me. 835 01:20:32,077 --> 01:20:34,537 Once belonged to a young boy of the city. 836 01:20:34,704 --> 01:20:36,247 A very foolish one... 837 01:20:36,414 --> 01:20:40,668 ...who wasted many hours slaying dragons instead of attending to his studies. 838 01:20:40,836 --> 01:20:43,587 -This was yours? -Yes, it was mine. 839 01:20:43,755 --> 01:20:45,548 My father had it made for me. 840 01:20:46,591 --> 01:20:47,925 Well... 841 01:20:48,093 --> 01:20:50,094 ...l'm taller than you were then. 842 01:20:50,262 --> 01:20:53,597 Though l'm not likely to grow anymore, except sideways. 844 01:20:56,560 --> 01:20:58,602 Never fitted me either. 845 01:20:58,770 --> 01:21:01,605 Boromir was always the soldier. 846 01:21:04,609 --> 01:21:07,027 They were so alike, he and my father. 847 01:21:09,114 --> 01:21:10,739 Proud. 848 01:21:10,907 --> 01:21:12,116 Stubborn even. 849 01:21:13,869 --> 01:21:15,369 But strong. 850 01:21:16,872 --> 01:21:20,040 I think you have strength of a different kind. 851 01:21:20,667 --> 01:21:23,127 And one day your father will see it. 852 01:21:27,299 --> 01:21:31,093 PlPPIN: Here do l swear fealty and service to Gondor... 853 01:21:31,261 --> 01:21:32,761 ...in peace or war... 854 01:21:33,388 --> 01:21:35,848 ...in living or dying... 855 01:21:37,225 --> 01:21:38,475 ...from.... 856 01:21:41,146 --> 01:21:43,939 From this hour henceforth... 857 01:21:44,107 --> 01:21:46,025 ...until my lord release me... 858 01:21:47,527 --> 01:21:49,737 ...or death take me. 859 01:21:50,322 --> 01:21:52,823 And l shall not forget it... 860 01:21:52,991 --> 01:21:56,368 ...nor fail to reward that which is given. 861 01:22:03,960 --> 01:22:06,253 Fealty with love. 862 01:22:07,339 --> 01:22:09,006 Valor with honor. 863 01:22:10,592 --> 01:22:13,928 Disloyalty with vengeance. 864 01:22:22,562 --> 01:22:26,649 I do not think we should so lightly abandon the outer defenses... 865 01:22:26,816 --> 01:22:29,568 ...defenses that your brother long held intact. 866 01:22:29,736 --> 01:22:32,237 -What would you have me do? -l will not yield... 867 01:22:32,405 --> 01:22:35,199 ...the river in Pelennor unfought. 868 01:22:35,367 --> 01:22:37,034 Osgiliath must be retaken. 869 01:22:37,202 --> 01:22:39,244 My lord, Osgiliath is overrun. 870 01:22:39,913 --> 01:22:42,706 Much must be risked in war. 871 01:22:45,335 --> 01:22:49,296 Is there a captain here who still has the courage to do his lord's will? 872 01:22:55,512 --> 01:22:58,764 You wish now that our places had been exchanged... 873 01:22:59,724 --> 01:23:02,559 ...that l had died and Boromir had lived. 874 01:23:05,981 --> 01:23:07,731 Yes. 875 01:23:08,400 --> 01:23:10,609 I wish that. 876 01:23:18,994 --> 01:23:21,495 Since you were robbed of Boromir... 877 01:23:23,331 --> 01:23:26,250 ...l will do what I can in his stead. 878 01:23:34,426 --> 01:23:38,887 If l should return, think better of me, Father. 879 01:23:40,974 --> 01:23:44,601 That will depend on the manner of your return. 881 01:24:44,037 --> 01:24:45,871 Ugh. 882 01:25:07,894 --> 01:25:10,229 SAM: What are you up to? 883 01:25:10,396 --> 01:25:11,647 Sneaking off, are we? 884 01:25:12,357 --> 01:25:17,361 Sneaking? 885 01:25:18,780 --> 01:25:21,949 Fat Hobbit is always so polite. 886 01:25:22,117 --> 01:25:27,204 Sméagol shows them secret ways that nobody else could find... 887 01:25:27,372 --> 01:25:29,540 ...and they say "sneak." 888 01:25:30,166 --> 01:25:32,751 Sneak? 889 01:25:33,378 --> 01:25:36,088 Very nice friend. Oh, yes, my precious. 890 01:25:36,256 --> 01:25:38,882 -Very nice, very nice. -All right. All right! 891 01:25:40,135 --> 01:25:42,344 You just startled me is all. 892 01:25:42,846 --> 01:25:44,680 What were you doing? 893 01:25:46,307 --> 01:25:48,433 Sneaking. 894 01:25:48,810 --> 01:25:51,895 Fine. Have it your own way. 895 01:25:54,149 --> 01:25:56,650 I'm sorry to wake you, Mr. Frodo. 896 01:25:57,026 --> 01:25:58,986 We have to be moving on. 897 01:26:04,159 --> 01:26:05,742 It's dark still. 898 01:26:05,910 --> 01:26:08,120 It's always dark here. 899 01:26:12,375 --> 01:26:14,293 It's gone! 900 01:26:15,503 --> 01:26:18,380 -The Elven bread. -What? 901 01:26:18,548 --> 01:26:20,007 That's all we have left. 903 01:26:24,095 --> 01:26:26,597 He took it. He must have! 904 01:26:27,098 --> 01:26:30,350 Sméagol? No, no, not poor Sméagol. 905 01:26:30,518 --> 01:26:33,437 Sméagol hates nasty Elf bread. 906 01:26:33,605 --> 01:26:36,773 You're a lying rat! What did you do with it?! 907 01:26:36,941 --> 01:26:38,483 He doesn't eat it. 908 01:26:39,485 --> 01:26:41,820 -He can't have taken it. GOLLUM: Look. 909 01:26:42,864 --> 01:26:44,698 What's this? 910 01:26:47,368 --> 01:26:50,704 Crumbs on his jacketses. He took it! 911 01:26:51,414 --> 01:26:53,081 He took it. 912 01:26:53,917 --> 01:26:58,128 I seen him. He's always stuffing his face when master's not looking. 913 01:26:58,296 --> 01:27:00,088 That's a filthy lie! 914 01:27:00,256 --> 01:27:02,466 You stinking, two-faced sneak! 915 01:27:02,634 --> 01:27:03,884 -Sam! SAM: Call me-- 916 01:27:04,052 --> 01:27:05,302 FRODO: Stop it! 918 01:27:06,930 --> 01:27:08,639 Sam! 919 01:27:08,806 --> 01:27:12,434 -l'll kill him! -Sam! No! 920 01:27:13,478 --> 01:27:19,024 Oh, my-- I'm sorry. I didn't mean it to go so far. l was just so-- So angry. 921 01:27:19,192 --> 01:27:21,318 Here, just-- Let's just rest a bit. 922 01:27:21,486 --> 01:27:23,570 -l'm all right. -No. 923 01:27:23,738 --> 01:27:26,823 No, you're not all right. You're exhausted. 924 01:27:26,991 --> 01:27:29,117 It's that Gollum. 925 01:27:29,285 --> 01:27:30,994 It's this place. 926 01:27:31,162 --> 01:27:33,747 It's that thing around your neck. 927 01:27:37,252 --> 01:27:38,543 I could help a bit. 928 01:27:38,711 --> 01:27:41,380 I could carry it for a while. 929 01:27:41,547 --> 01:27:43,298 Carry it for a while. 930 01:27:43,466 --> 01:27:44,716 I could carry it...l could carry it. 931 01:27:45,343 --> 01:27:50,806 Share the load...Share the load... the load...the load. 932 01:27:50,974 --> 01:27:52,182 Get away! 933 01:27:52,350 --> 01:27:53,934 I don't want to keep it. 934 01:27:57,522 --> 01:27:59,523 I just want to help. 935 01:28:01,567 --> 01:28:04,194 See? See? 936 01:28:04,362 --> 01:28:07,781 He wants it for himself. 937 01:28:07,949 --> 01:28:09,658 Shut up, you! 938 01:28:10,201 --> 01:28:12,035 Go away! Get out of here! 939 01:28:12,203 --> 01:28:14,037 FRODO: No, Sam. 940 01:28:14,205 --> 01:28:15,455 It's you. 941 01:28:19,669 --> 01:28:21,378 I'm sorry, Sam. 942 01:28:23,047 --> 01:28:24,423 But he's a liar. 943 01:28:24,590 --> 01:28:27,259 He's poisoned you against me. 944 01:28:28,678 --> 01:28:30,595 You can't help me anymore. 945 01:28:32,557 --> 01:28:34,433 You don't mean that. 946 01:28:36,936 --> 01:28:38,729 Go home. 948 01:29:58,768 --> 01:30:00,560 GANDALF: Faramir! 949 01:30:00,728 --> 01:30:02,646 Faramir! 950 01:30:04,148 --> 01:30:06,191 Your father's will has turned to madness. 951 01:30:07,360 --> 01:30:09,403 Do not throw away your life so rashly. 952 01:30:10,154 --> 01:30:12,489 Where does my allegiance lie if not here? 953 01:30:13,116 --> 01:30:16,034 This is the city of the Men of Númenor. 954 01:30:16,661 --> 01:30:19,454 I will gladly give my life to defend her beauty... 955 01:30:19,622 --> 01:30:22,833 ...her memory, her wisdom. 956 01:30:25,211 --> 01:30:28,630 Your father loves you, Faramir. 957 01:30:29,340 --> 01:30:32,342 He will remember it before the end. 959 01:31:41,954 --> 01:31:43,497 Can you sing, Master Hobbit? 960 01:31:46,375 --> 01:31:47,876 Well... 961 01:31:48,419 --> 01:31:50,045 ...yes. 962 01:31:50,755 --> 01:31:54,508 At least, well enough for my own people. 963 01:31:56,135 --> 01:31:58,553 But we have no songs for great halls... 964 01:31:59,597 --> 01:32:00,847 ...and evil times. 965 01:32:01,682 --> 01:32:04,851 And why should your songs be unfit for my halls? 966 01:32:07,647 --> 01:32:09,064 Come, sing me a song. 968 01:32:20,117 --> 01:32:23,453 Home is behind 969 01:32:23,621 --> 01:32:27,374 The world ahead 970 01:32:29,794 --> 01:32:35,632 And there are many paths to tread 971 01:32:37,426 --> 01:32:40,971 Through shadow 972 01:32:41,138 --> 01:32:45,308 To the edge of night 973 01:32:46,978 --> 01:32:52,065 Until the stars are all alight 974 01:32:55,069 --> 01:32:59,406 Mist and shadow 975 01:32:59,574 --> 01:33:03,868 Cloud and shade 976 01:33:06,247 --> 01:33:09,583 All shall fade 977 01:33:11,961 --> 01:33:15,964 All shall 979 01:33:21,721 --> 01:33:24,097 Fade 981 01:33:48,497 --> 01:33:51,958 LEAD ORC: March! March! 982 01:33:52,126 --> 01:33:57,255 March! March! March! 983 01:34:00,801 --> 01:34:03,136 MAN 1 : Make way for the king. 984 01:34:04,639 --> 01:34:06,640 Make way. 985 01:34:09,101 --> 01:34:11,144 MAN 2: The king is here. 986 01:34:13,105 --> 01:34:14,731 MAN 3: My lord. 987 01:34:15,983 --> 01:34:17,942 MAN 4: Hail to you, sire. 988 01:34:18,402 --> 01:34:19,611 Grimbold, how many? 989 01:34:19,779 --> 01:34:22,238 I bring 500 men from the Westfold, my lord. 990 01:34:23,199 --> 01:34:25,867 FENMARCH MAN: We have 300 more from Fenmarch, Théoden King. 991 01:34:26,994 --> 01:34:30,955 -Where are the riders from Snowbourn? GAMLING: None have come, my lord. 992 01:34:48,015 --> 01:34:50,141 THÉODEN: Six thousand spears. 993 01:34:51,185 --> 01:34:53,186 Less than half of what I'd hoped for. 994 01:34:53,479 --> 01:34:56,856 Six thousand will not be enough to break the lines of Mordor. 995 01:34:59,610 --> 01:35:01,361 More will come. 996 01:35:01,737 --> 01:35:04,698 Every hour lost hastens Gondor's defeat. 997 01:35:04,865 --> 01:35:07,450 We have till dawn, then we must ride. 999 01:35:26,929 --> 01:35:29,264 The horses are restless... 1000 01:35:29,432 --> 01:35:30,932 ...and the men are quiet. 1001 01:35:31,392 --> 01:35:34,519 They grow nervous in the shadow of the mountain. 1002 01:35:36,981 --> 01:35:38,857 GIMLl: That road there... 1003 01:35:39,775 --> 01:35:41,860 ...where does that lead? 1004 01:35:42,611 --> 01:35:46,448 It is the road to the Dimholt, the door under the mountain. 1005 01:35:47,158 --> 01:35:50,160 None who venture there ever return. 1006 01:35:51,370 --> 01:35:53,246 That mountain is evil. 1008 01:36:04,592 --> 01:36:06,676 MAN: Hold! 1010 01:36:16,187 --> 01:36:18,021 GIMLl: Aragorn. 1011 01:36:18,773 --> 01:36:20,690 Let's find some food. 1012 01:36:37,208 --> 01:36:38,625 There. 1013 01:36:39,543 --> 01:36:42,545 A true esquire of Rohan. 1014 01:36:46,217 --> 01:36:47,884 I'm ready. 1016 01:36:49,804 --> 01:36:51,054 Sorry. 1017 01:36:51,222 --> 01:36:53,515 It isn't all that dangerous. 1018 01:36:54,016 --> 01:36:56,351 It's not even sharp. 1019 01:36:57,019 --> 01:37:00,396 Well, that's no good. You won't kill many Orcs with a blunt blade. 1020 01:37:00,564 --> 01:37:02,065 Come on. 1021 01:37:06,237 --> 01:37:08,738 To the smithy. Go! 1022 01:37:10,241 --> 01:37:12,742 You should not encourage him. 1023 01:37:12,952 --> 01:37:15,411 You should not doubt him. 1024 01:37:15,579 --> 01:37:18,873 I do not doubt his heart, only the reach of his arm. 1026 01:37:21,585 --> 01:37:23,169 Why should Merry be left behind? 1027 01:37:23,337 --> 01:37:25,964 He has as much cause to go to war as you. 1028 01:37:28,092 --> 01:37:31,261 Why can he not fight for those he loves? 1029 01:37:34,557 --> 01:37:37,559 You know as little of war as that Hobbit. 1030 01:37:38,769 --> 01:37:40,895 When the fear takes him... 1031 01:37:41,063 --> 01:37:46,109 ...and the blood and the screams and the horror of battle take hold... 1032 01:37:46,485 --> 01:37:48,611 ...do you think he would stand and fight? 1033 01:37:51,198 --> 01:37:52,782 He would flee. 1034 01:37:52,992 --> 01:37:55,034 And he would be right to do so. 1035 01:37:57,246 --> 01:38:01,207 War is the province of Men, Éowyn. 1038 01:38:36,827 --> 01:38:40,580 ARWEN: l choose a mortal life. 1039 01:38:43,500 --> 01:38:46,336 I wish I could've seen him... 1040 01:38:47,504 --> 01:38:50,173 ...one last time. 1042 01:39:01,352 --> 01:39:02,810 MAN: Sir? 1043 01:39:04,647 --> 01:39:07,190 King Théoden awaits you, my lord. 1044 01:39:28,003 --> 01:39:29,963 I take my leave. 1045 01:39:44,603 --> 01:39:45,853 My lord Elrond. 1046 01:39:46,397 --> 01:39:49,899 I come on behalf of one whom I love. 1047 01:39:53,028 --> 01:39:55,029 Arwen is dying. 1048 01:39:59,827 --> 01:40:03,871 She will not long survive the evil that now spreads from Mordor. 1049 01:40:04,623 --> 01:40:08,001 The light of the Evenstar is failing. 1050 01:40:08,168 --> 01:40:12,171 As Sauron's power grows, her strength wanes. 1051 01:40:12,339 --> 01:40:16,092 Arwen's life is now tied to the fate of the Ring. 1052 01:40:16,844 --> 01:40:19,429 The Shadow is upon us, Aragorn. 1053 01:40:19,763 --> 01:40:21,431 The end has come. 1054 01:40:21,849 --> 01:40:24,434 It will not be our end, but his. 1055 01:40:25,227 --> 01:40:28,771 You ride to war, but not to victory. 1056 01:40:29,773 --> 01:40:33,443 Sauron's armies march on Minas Tirith, this you know. 1057 01:40:33,652 --> 01:40:38,072 But in secret he sends another force which will attack from the river. 1058 01:40:38,532 --> 01:40:41,951 A fleet of Corsair ships sails from the south. 1059 01:40:42,578 --> 01:40:44,662 They'll be in the city in two days. 1060 01:40:45,164 --> 01:40:47,957 You're outnumbered, Aragorn. 1061 01:40:48,709 --> 01:40:50,793 You need more men. 1062 01:40:51,211 --> 01:40:52,962 There are none. 1063 01:40:54,715 --> 01:40:58,634 There are those who dwell in the mountain. 1065 01:41:07,644 --> 01:41:09,812 Murderers... 1066 01:41:09,980 --> 01:41:11,397 ...traitors. 1067 01:41:13,817 --> 01:41:15,985 You would call upon them to fight? 1068 01:41:16,195 --> 01:41:17,779 They believe in nothing. 1069 01:41:17,946 --> 01:41:20,073 They answer to no one. 1070 01:41:20,240 --> 01:41:23,326 They will answer to the king of Gondor. 1071 01:41:30,459 --> 01:41:35,588 Andúril, the Flame of the West, forged from the shards of Narsil. 1072 01:41:49,853 --> 01:41:54,315 Sauron will not have forgotten the Sword of Elendil. 1073 01:42:08,372 --> 01:42:13,126 The blade that was broken shall return to Minas Tirith. 1074 01:42:13,293 --> 01:42:15,711 The man who can wield the power of this sword... 1075 01:42:15,879 --> 01:42:19,757 ...can summon to him an army more deadly than any that walks this earth. 1076 01:42:21,552 --> 01:42:23,719 Put aside the Ranger. 1077 01:42:23,887 --> 01:42:27,223 Become who you were born to be. 1078 01:42:27,391 --> 01:42:29,392 Take the Dimholt road. 1080 01:42:55,419 --> 01:42:57,086 Why are you doing this? 1081 01:42:57,588 --> 01:43:00,798 The war lies to the east. You cannot leave on the eve of battle. 1082 01:43:03,218 --> 01:43:05,303 You cannot abandon the men. 1083 01:43:06,597 --> 01:43:08,181 Éowyn.... 1084 01:43:08,348 --> 01:43:10,558 We need you here. 1085 01:43:11,685 --> 01:43:13,561 Why have you come? 1086 01:43:15,230 --> 01:43:17,190 Do you not know? 1087 01:43:26,450 --> 01:43:29,452 It is but a shadow and a thought that you love. 1088 01:43:33,415 --> 01:43:35,833 I cannot give you what you seek. 1089 01:43:49,348 --> 01:43:53,267 I have wished you joy since first l saw you. 1090 01:44:12,412 --> 01:44:14,664 GIMLl: Just where do you think you're off to? 1091 01:44:14,873 --> 01:44:16,165 Not this time. 1092 01:44:16,375 --> 01:44:18,584 -This time you must stay, Gimli. -Mm. 1093 01:44:21,296 --> 01:44:24,131 Have you learned nothing of the stubbornness of Dwarves? 1094 01:44:24,299 --> 01:44:27,969 You might as well accept it. We're going with you, laddie. 1096 01:44:50,284 --> 01:44:52,451 MAN 1 : What's happening? -Where is he going? 1097 01:44:52,786 --> 01:44:54,662 Where's he going? 1098 01:44:57,207 --> 01:44:59,292 I don't understand. 1099 01:45:03,714 --> 01:45:05,506 MAN 2: Lord Aragorn! 1100 01:45:05,924 --> 01:45:08,634 MAN 1 : Why does he leave on the eve of battle? 1101 01:45:09,845 --> 01:45:11,929 He leaves because there is no hope. 1102 01:45:12,556 --> 01:45:14,724 He leaves because he must. 1103 01:45:14,891 --> 01:45:16,559 GAMLING: Too few have come. 1104 01:45:16,727 --> 01:45:18,936 We cannot defeat the armies of Mordor. 1105 01:45:21,440 --> 01:45:23,065 No... 1106 01:45:23,525 --> 01:45:24,734 ...we cannot. 1107 01:45:27,654 --> 01:45:31,449 But we will meet them in battle nonetheless. 1108 01:45:45,881 --> 01:45:47,590 I have left instruction. 1109 01:45:50,260 --> 01:45:53,554 The people are to follow your rule in my stead. 1110 01:46:00,103 --> 01:46:02,396 Take up my seat in the Golden Hall. 1111 01:46:03,607 --> 01:46:06,442 Long may you defend Edoras... 1112 01:46:06,610 --> 01:46:08,986 ...if the battle goes ill. 1113 01:46:10,072 --> 01:46:13,491 What other duty would you have me do, my lord? 1114 01:46:15,702 --> 01:46:17,620 Duty? 1115 01:46:19,790 --> 01:46:21,123 No. 1116 01:46:29,466 --> 01:46:31,592 I would have you smile again... 1117 01:46:35,013 --> 01:46:40,017 ...not grieve for those whose time has come. 1118 01:46:44,815 --> 01:46:48,317 You shall live to see these days renewed... 1119 01:46:52,656 --> 01:46:55,449 ...and no more despair. 1120 01:47:01,665 --> 01:47:05,334 GIMLl: What kind of army would linger in such a place? 1121 01:47:05,544 --> 01:47:07,336 LEGOLAS: One that is cursed. 1122 01:47:09,339 --> 01:47:11,841 Long ago, the Men of the Mountains swore an oath... 1123 01:47:12,300 --> 01:47:15,052 ...to the last king of Gondor... 1124 01:47:15,637 --> 01:47:17,179 ...to come to his aid... 1125 01:47:17,347 --> 01:47:19,098 ...to fight. 1126 01:47:19,599 --> 01:47:21,767 But when the time came... 1127 01:47:22,352 --> 01:47:25,020 ...when Gondor's need was dire... 1128 01:47:25,188 --> 01:47:27,022 ...they fled... 1129 01:47:27,190 --> 01:47:30,609 ...vanishing into the darkness of the mountain. 1130 01:47:31,653 --> 01:47:33,988 And so Isildur cursed them... 1131 01:47:35,532 --> 01:47:39,368 ...never to rest until they had fulfilled their pledge. 1132 01:47:43,707 --> 01:47:46,876 Who shall call them from the grey twilight? 1133 01:47:47,335 --> 01:47:49,545 The forgotten people. 1134 01:47:49,713 --> 01:47:52,214 The heir of him to whom the oath they swore. 1135 01:47:52,716 --> 01:47:54,592 From the north shall he come. 1136 01:47:55,093 --> 01:47:56,719 Need shall drive him. 1137 01:47:57,846 --> 01:48:01,348 He shall pass the door to the Paths of the Dead. 1138 01:48:19,826 --> 01:48:23,120 The very warmth of my blood seems stolen away. 1139 01:48:28,668 --> 01:48:30,628 The way is shut. 1140 01:48:31,379 --> 01:48:33,339 It was made by those who are dead. 1141 01:48:33,924 --> 01:48:36,217 And the Dead keep it. 1142 01:48:36,760 --> 01:48:38,260 The way is shut. 1145 01:48:49,648 --> 01:48:51,148 Brego! 1146 01:48:54,653 --> 01:48:57,363 I do not fear death. 1147 01:49:09,668 --> 01:49:12,086 Well, this is a thing unheard-of. 1148 01:49:12,254 --> 01:49:16,924 An Elf will go underground where a Dwarf dare not? 1149 01:49:17,092 --> 01:49:18,425 Oh. 1150 01:49:18,593 --> 01:49:21,428 Oh, l'd never hear the end of it. 1151 01:49:36,444 --> 01:49:38,654 We must ride light and swift. 1152 01:49:38,822 --> 01:49:40,614 It is a long road ahead. 1153 01:49:40,782 --> 01:49:43,826 And man and beast must reach the end with the strength to fight. 1154 01:49:49,332 --> 01:49:52,334 Little Hobbits do not belong in war, Master Meriadoc. 1155 01:49:52,711 --> 01:49:54,670 All my friends have gone to battle. 1156 01:49:54,838 --> 01:49:56,755 I would be ashamed to be left behind. 1157 01:49:56,923 --> 01:49:59,008 It is a three-day gallop to Minas Tirith. 1158 01:49:59,217 --> 01:50:01,594 And none of my riders can bear you as a burden. 1159 01:50:02,596 --> 01:50:04,722 I want to fight. 1160 01:50:05,223 --> 01:50:07,224 I will say no more. 1162 01:50:24,034 --> 01:50:25,993 Ride with me. 1163 01:50:27,454 --> 01:50:28,871 My lady. 1164 01:50:29,039 --> 01:50:31,373 ÉOMER: Form up! Move out! 1165 01:50:31,541 --> 01:50:34,793 Form up! Move out! 1166 01:50:37,881 --> 01:50:39,048 THÉODEN: Ride! 1167 01:50:39,257 --> 01:50:42,217 Ride now to Gondor! 1169 01:51:23,843 --> 01:51:25,594 GIMLl: What is it? 1170 01:51:25,762 --> 01:51:27,304 What do you see? 1171 01:51:27,555 --> 01:51:29,682 I see shapes of men. 1172 01:51:32,352 --> 01:51:33,727 And of horses. 1173 01:51:34,437 --> 01:51:35,688 Where? 1174 01:51:35,855 --> 01:51:38,816 LEGOLAS: Pale banners like shreds of cloud. 1175 01:51:41,236 --> 01:51:43,445 Spears rise... 1176 01:51:44,072 --> 01:51:47,533 ...like winter-thickets through a shroud of mist. 1177 01:51:48,785 --> 01:51:50,953 The Dead are following. 1178 01:51:52,122 --> 01:51:53,622 They have been summoned. 1179 01:51:54,332 --> 01:51:56,125 The Dead? 1180 01:51:56,543 --> 01:51:58,252 Summoned? 1181 01:51:58,628 --> 01:52:00,546 I knew that. 1182 01:52:01,089 --> 01:52:03,257 Huh. Ha. 1183 01:52:03,883 --> 01:52:05,634 Very good. 1184 01:52:06,344 --> 01:52:08,429 Very good! Legolas! 1186 01:52:46,384 --> 01:52:47,801 Do not look down. 1190 01:53:40,396 --> 01:53:45,526 KlNG OF THE DEAD: Who enters my domain? 1191 01:53:49,239 --> 01:53:51,490 One who will have your allegiance. 1192 01:53:54,452 --> 01:53:59,748 The Dead do not suffer the living to pass. 1193 01:54:00,083 --> 01:54:02,751 You will suffer me. 1195 01:54:26,276 --> 01:54:29,695 KlNG OF THE DEAD: The way is shut. 1196 01:54:30,864 --> 01:54:35,284 It was made by those who are dead. 1197 01:54:35,702 --> 01:54:39,872 And the Dead keep it. 1198 01:54:49,007 --> 01:54:52,092 The way is shut. 1199 01:54:53,803 --> 01:54:56,471 Now you must die. 1200 01:55:00,310 --> 01:55:03,145 I summon you to fulfill your oath. 1201 01:55:03,521 --> 01:55:08,483 None but the king of Gondor may command me. 1203 01:55:14,073 --> 01:55:16,241 That line was broken. 1205 01:55:18,828 --> 01:55:21,079 It has been remade. 1206 01:55:29,005 --> 01:55:30,505 Fight for us... 1207 01:55:30,673 --> 01:55:33,258 ...and regain your honor. 1208 01:55:37,430 --> 01:55:52,527 What say you? 1209 01:55:52,695 --> 01:55:55,030 Ah! You waste your time, Aragorn. 1210 01:55:55,198 --> 01:55:58,367 They had no honor in life, they have none now in death. 1211 01:55:58,868 --> 01:56:01,370 I am Isildur's heir. 1212 01:56:01,955 --> 01:56:03,872 Fight for me... 1213 01:56:04,499 --> 01:56:08,085 ...and l will hold your oaths fulfilled. 1214 01:56:12,006 --> 01:56:13,966 What say you? 1216 01:56:21,891 --> 01:56:24,101 You have my word! 1217 01:56:24,394 --> 01:56:28,397 Fight, and I will release you from this living death! 1218 01:56:29,857 --> 01:56:31,358 What say you?! 1219 01:56:34,654 --> 01:56:37,614 Stand, you traitors! 1222 01:57:04,559 --> 01:57:05,600 Out! 1223 01:57:26,956 --> 01:57:28,540 Legolas! 1224 01:57:29,667 --> 01:57:30,876 Run! 1226 01:58:37,193 --> 01:58:39,236 We fight. 1228 01:58:49,622 --> 01:58:52,207 IORLAS: Open the gate! Quick! 1230 01:59:23,239 --> 01:59:25,240 Quick! Hurry! 1231 01:59:39,005 --> 01:59:40,589 Faramir! 1232 01:59:41,591 --> 01:59:44,885 Say not that he has fallen. 1233 01:59:46,053 --> 01:59:47,596 They were outnumbered. 1234 01:59:48,014 --> 01:59:49,598 None survived. 1235 01:59:50,308 --> 01:59:52,309 Fear. 1236 01:59:52,852 --> 01:59:56,062 The city is rank with it. 1237 01:59:58,399 --> 02:00:00,859 Let us ease their pain. 1238 02:00:01,110 --> 02:00:02,861 Release the prisoners. 1239 02:00:03,029 --> 02:00:04,946 Catapults! 1241 02:00:08,242 --> 02:00:10,327 MAN: Shields up! 1242 02:00:18,336 --> 02:00:21,796 DENETHOR: My sons are spent. 1243 02:00:22,840 --> 02:00:25,759 My line has ended. 1244 02:00:28,596 --> 02:00:29,971 PlPPIN: He's alive! 1245 02:00:30,139 --> 02:00:33,308 The House of Stewards has failed. 1246 02:00:33,476 --> 02:00:34,976 He needs medicine, my lord. 1247 02:00:35,978 --> 02:00:38,647 My line has ended! 1248 02:00:40,149 --> 02:00:42,150 PlPPIN: My lord! 1249 02:00:49,158 --> 02:00:51,243 ORC: Put it in! 1250 02:00:55,665 --> 02:00:57,499 Rohan... 1251 02:00:58,292 --> 02:01:00,669 ...has deserted us. 1255 02:01:15,142 --> 02:01:18,353 Théoden's betrayed me. 1256 02:01:29,490 --> 02:01:31,324 Abandon your posts! 1257 02:01:32,368 --> 02:01:36,288 Flee! Flee for your lives! 1258 02:01:38,791 --> 02:01:40,625 Oh! 1260 02:01:46,424 --> 02:01:47,966 Prepare for battle! 1261 02:01:48,509 --> 02:01:51,678 Hurry, men! To the wall! Defend the wall! 1262 02:01:52,847 --> 02:01:54,806 MAN: Over here! 1263 02:01:55,558 --> 02:01:57,934 GANDALF: Return to your posts! 1264 02:02:08,738 --> 02:02:11,364 Send these foul beasts into the abyss. 1265 02:02:21,542 --> 02:02:23,001 Stay where you are. 1266 02:02:39,977 --> 02:02:41,394 SOLDlER 1 : We need more rubble! 1267 02:02:41,562 --> 02:02:43,438 SOLDlER 2: Watch out! 1268 02:02:43,606 --> 02:02:46,107 SOLDlER 3: Down to the lower levels. Quick! 1269 02:02:48,027 --> 02:02:49,569 SOLDlER 4: Double up, men! 1270 02:03:05,628 --> 02:03:07,087 Yah! 1275 02:03:58,556 --> 02:04:01,558 Hold them back! Do not give in to fear. 1276 02:04:02,059 --> 02:04:05,562 Stand to your posts! Fight! 1278 02:04:46,228 --> 02:04:47,854 Not at the towers! 1279 02:04:48,022 --> 02:04:51,024 Aim for the trolls! Kill the trolls! 1280 02:04:51,734 --> 02:04:53,610 Bring them down! 1281 02:05:28,729 --> 02:05:30,772 Fight them back! 1282 02:05:30,940 --> 02:05:32,941 Peregrin Took! 1283 02:05:33,776 --> 02:05:36,945 -Go back to the Citadel! -They'd called us out to fight. 1285 02:05:52,670 --> 02:05:55,046 This is no place for a Hobbit. 1286 02:06:20,781 --> 02:06:22,240 Guard of the Citadel, indeed. 1287 02:06:22,825 --> 02:06:26,202 Now, back, up the hill. Quickly. Quick! 1288 02:06:37,506 --> 02:06:40,508 What are you doing, you useless scum?! 1289 02:06:40,676 --> 02:06:42,635 The door won't give. lt's too strong. 1290 02:06:48,976 --> 02:06:51,352 Get back there and smash it down. 1291 02:06:51,520 --> 02:06:53,521 But nothing can breach it. 1292 02:06:56,483 --> 02:06:58,735 Grond will breach it. 1293 02:07:02,156 --> 02:07:04,240 Bring up the wolf's head. 1294 02:07:07,369 --> 02:07:12,749 Grond! Grond! Grond! Grond! 1295 02:07:13,042 --> 02:07:35,021 Grond! Grond! Grond!81393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.