All language subtitles for The Lord of the Rings The Return of the King (2003).CD1
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,714 --> 00:00:10,841
Encoded by Judas
Enjoy!
3
00:01:17,285 --> 00:01:18,911
Sméagol!
4
00:01:19,079 --> 00:01:20,412
I've got one!
6
00:01:22,123 --> 00:01:23,957
I've got a fish, Sméag. Sméagol!
7
00:01:24,125 --> 00:01:27,252
Pull it in. Go on. Go on. Go on.
Pull it in.
9
00:01:35,470 --> 00:01:37,304
SMÉAGOL:
Déagol!
12
00:02:34,696 --> 00:02:36,530
SMÉAGOL:
Déagol?
14
00:02:39,159 --> 00:02:41,326
Déagol.
15
00:02:57,135 --> 00:02:59,219
Give us that, Déagol, my love.
16
00:03:04,184 --> 00:03:05,475
Why?
17
00:03:06,561 --> 00:03:08,812
Because...
18
00:03:08,980 --> 00:03:12,733
...it's my birthday and I wants it.
26
00:04:46,786 --> 00:04:52,040
My precious.
28
00:04:59,590 --> 00:05:02,509
GOLLUM:
They cursed us.
29
00:05:02,677 --> 00:05:04,052
Murderer.
30
00:05:04,220 --> 00:05:06,680
"Murderer" they called us.
31
00:05:06,848 --> 00:05:11,643
They cursed us
and drove us away.
32
00:05:12,770 --> 00:05:18,358
Gollum.
35
00:05:22,030 --> 00:05:25,032
And we wept, precious.
36
00:05:25,199 --> 00:05:28,785
We wept to be so alone.
38
00:05:31,372 --> 00:05:35,167
--and cool
So nice for feet
39
00:05:36,169 --> 00:05:40,547
And we only wish
To catch a fish
40
00:05:40,715 --> 00:05:43,967
So juicy sweet
41
00:05:49,724 --> 00:05:53,852
And we forgot the taste of bread...
42
00:05:54,020 --> 00:05:57,647
...the sound of trees...
43
00:05:58,524 --> 00:06:01,735
...the softness of the wind.
44
00:06:02,362 --> 00:06:08,033
We even forgot our own name.
45
00:06:16,167 --> 00:06:22,589
My precious.
48
00:07:06,843 --> 00:07:11,805
Wake up!
49
00:07:11,973 --> 00:07:13,765
Wake up, sleepies.
50
00:07:13,933 --> 00:07:15,809
We must go, yes.
51
00:07:15,977 --> 00:07:18,645
We must go at once.
52
00:07:22,191 --> 00:07:25,277
Haven't you had any sleep, Mr. Frodo?
53
00:07:27,488 --> 00:07:30,031
I've gone and had too much.
54
00:07:31,409 --> 00:07:33,160
Must be getting late.
55
00:07:33,327 --> 00:07:34,828
FRODO:
No.
56
00:07:34,996 --> 00:07:36,913
It isn't.
57
00:07:37,081 --> 00:07:40,125
It isn't midday yet.
58
00:07:40,293 --> 00:07:42,377
The days are growing darker.
60
00:07:47,133 --> 00:07:49,342
Come on!
61
00:07:51,762 --> 00:07:54,014
Must go! No time!
62
00:07:54,182 --> 00:07:56,558
Not before Mr. Frodo's
had something to eat.
63
00:07:56,726 --> 00:07:59,603
GOLLUM:
No time to lose, silly.
64
00:08:08,362 --> 00:08:09,654
SAM:
Here.
65
00:08:12,867 --> 00:08:14,701
What about you?
66
00:08:14,869 --> 00:08:18,246
Oh, no, l'm not hungry.
Leastways, not for lembas bread.
67
00:08:18,831 --> 00:08:20,207
Sam.
68
00:08:22,793 --> 00:08:24,336
All right.
69
00:08:24,504 --> 00:08:27,005
We don't have that much left.
70
00:08:27,173 --> 00:08:30,050
We have to be careful
or we're going to run out.
71
00:08:32,220 --> 00:08:35,138
You go ahead and eat that, Mr. Frodo.
72
00:08:35,306 --> 00:08:36,723
I've rationed it.
73
00:08:37,225 --> 00:08:38,892
There should be enough.
74
00:08:41,062 --> 00:08:42,270
For what?
75
00:08:43,940 --> 00:08:45,690
The journey home.
76
00:08:53,533 --> 00:08:55,867
GOLLUM:
Come, Hobbitses.
77
00:08:57,245 --> 00:08:59,120
Very close now.
78
00:08:59,288 --> 00:09:02,541
Very close to Mordor.
79
00:09:02,708 --> 00:09:05,377
No safe places here.
80
00:09:05,545 --> 00:09:07,712
Hurry.
83
00:10:00,099 --> 00:10:01,808
MERRY:
It's good.
84
00:10:02,727 --> 00:10:04,477
Definitely from the Shire.
85
00:10:06,689 --> 00:10:08,815
Longbottom Leaf.
87
00:10:14,155 --> 00:10:18,491
I feel like I'm back at
The Green Dragon.
88
00:10:18,743 --> 00:10:22,829
-Mmm. Green Dragon.
-A mug of ale in my hand.
89
00:10:22,997 --> 00:10:27,584
Putting my feet up on a settle
after a hard day's work.
90
00:10:28,169 --> 00:10:31,630
Only, you've never done
a hard day's work.
93
00:10:44,435 --> 00:10:47,479
Welcome, my lords...
94
00:10:47,647 --> 00:10:49,898
...to Isengard!
95
00:10:50,274 --> 00:10:54,027
You young rascals!
A merry hunt you've led us on...
96
00:10:54,195 --> 00:10:59,199
...and now we find you feasting
and...and smoking!
97
00:10:59,367 --> 00:11:02,535
We are sitting on a field of victory...
98
00:11:02,703 --> 00:11:06,206
...enjoying a few well-earned comforts.
99
00:11:07,291 --> 00:11:11,127
The salted pork is particularly good.
100
00:11:11,671 --> 00:11:14,047
Salted pork?
101
00:11:14,757 --> 00:11:18,677
-Huh. Hobbits.
-We're under orders from Treebeard...
102
00:11:18,844 --> 00:11:21,680
...who's taken over management
of lsengard.
104
00:11:24,225 --> 00:11:27,227
TREEBEARD:
Young Master Gandalf.
105
00:11:27,395 --> 00:11:31,981
I'm glad you've come.
106
00:11:32,149 --> 00:11:36,569
Wood and water, stock and stone
I can master.
107
00:11:36,737 --> 00:11:40,407
But there is a wizard to manage here...
108
00:11:40,574 --> 00:11:42,575
...locked in his tower.
109
00:11:45,246 --> 00:11:46,579
Show yourself.
110
00:11:46,831 --> 00:11:48,540
Be careful.
111
00:11:49,333 --> 00:11:52,001
Even in defeat, Saruman is dangerous.
112
00:11:52,169 --> 00:11:54,295
Well, let's just have his head
and be done with it.
113
00:11:54,463 --> 00:11:56,506
No.
114
00:11:56,841 --> 00:11:59,175
We need him alive.
115
00:12:00,177 --> 00:12:02,762
We need him to talk.
116
00:12:04,640 --> 00:12:08,852
SARUMAN: You have fought many wars
and slain many men, Théoden King...
117
00:12:09,019 --> 00:12:10,520
...and made peace afterwards.
118
00:12:10,688 --> 00:12:15,650
Can we not take counsel together
as we once did, my old friend?
119
00:12:15,818 --> 00:12:19,028
Can we not have peace, you and I?
120
00:12:19,196 --> 00:12:21,114
We shall have peace.
121
00:12:23,033 --> 00:12:25,160
We shall have peace...
122
00:12:25,327 --> 00:12:29,372
...when you answer
for the burning of the Westfold...
123
00:12:29,540 --> 00:12:32,292
...and the children that lie dead there!
124
00:12:33,043 --> 00:12:37,213
We shall have peace
when the lives of the soldiers...
125
00:12:37,381 --> 00:12:39,466
...whose bodies were hewn
even as they lay dead...
126
00:12:39,633 --> 00:12:43,178
...against the gates of the Hornburg,
are avenged!
127
00:12:44,722 --> 00:12:50,310
When you hang from a gibbet
for the sport of your own crows...
128
00:12:51,228 --> 00:12:53,480
...we shall have peace.
129
00:12:56,233 --> 00:12:58,943
Gibbets and crows?
130
00:12:59,278 --> 00:13:00,528
Dotard!
131
00:13:01,989 --> 00:13:04,824
What do you want, Gandalf Greyhame?
132
00:13:05,826 --> 00:13:08,328
Let me guess. The Key of Orthanc.
133
00:13:08,496 --> 00:13:11,414
Or perhaps the Keys of Barad-dûr itself...
134
00:13:11,582 --> 00:13:15,585
...along with the crowns of the seven kings
and the rods of the Five Wizards!
135
00:13:15,753 --> 00:13:18,713
Your treachery has already cost
many lives.
136
00:13:18,881 --> 00:13:21,257
Thousands more are now at risk.
137
00:13:21,425 --> 00:13:23,802
But you could save them, Saruman.
138
00:13:23,969 --> 00:13:26,262
You were deep in the enemy's counsel.
139
00:13:26,430 --> 00:13:29,724
So you have come here for information.
140
00:13:30,601 --> 00:13:32,435
I have some for you.
141
00:13:37,900 --> 00:13:40,860
Something festers
in the heart of Middle-earth.
142
00:13:41,028 --> 00:13:43,279
Something that you have failed to see.
143
00:13:45,783 --> 00:13:49,285
But the Great Eye has seen it.
144
00:13:50,329 --> 00:13:54,040
Even now he presses his advantage.
145
00:13:55,793 --> 00:13:59,128
His attack will come soon.
146
00:14:01,340 --> 00:14:03,466
You're all going to die.
147
00:14:05,970 --> 00:14:09,222
But you know this, don't you, Gandalf?
148
00:14:09,390 --> 00:14:14,018
You cannot think that this Ranger
will ever sit upon the throne of Gondor.
149
00:14:14,186 --> 00:14:20,275
This exile, crept from the shadows,
will never be crowned king.
150
00:14:21,610 --> 00:14:25,280
Gandalf does not hesitate
to sacrifice those closest to him...
151
00:14:26,198 --> 00:14:28,408
...those he professes to love.
152
00:14:29,451 --> 00:14:33,997
Tell me, what words of comfort
did you give the Halfling...
153
00:14:34,164 --> 00:14:36,583
...before you sent him to his doom?
155
00:14:39,628 --> 00:14:44,340
The path that you have set him on
can only lead to death.
156
00:14:44,675 --> 00:14:46,843
I've heard enough!
157
00:14:47,011 --> 00:14:48,845
Shoot him.
Stick an arrow in his gob.
158
00:14:49,346 --> 00:14:51,014
GANDALF:
No.
159
00:14:51,473 --> 00:14:53,683
Come down, Saruman...
160
00:14:53,851 --> 00:14:57,812
-...and your life will be spared.
-Save your pity and your mercy.
161
00:14:57,980 --> 00:14:59,314
I have no use for it!
162
00:15:08,532 --> 00:15:09,991
GANDALF:
Saruman...
163
00:15:11,035 --> 00:15:12,994
...your staff is broken.
165
00:15:25,090 --> 00:15:28,551
GrĂma, you need not follow him.
166
00:15:29,720 --> 00:15:32,388
You were not always as you are now.
167
00:15:32,556 --> 00:15:35,391
You were once a Man of Rohan.
168
00:15:35,559 --> 00:15:36,809
Come down.
169
00:15:36,977 --> 00:15:39,687
A Man of Rohan?
170
00:15:40,606 --> 00:15:42,857
What is the house of Rohan...
171
00:15:43,025 --> 00:15:46,694
...but a thatched barn
where brigands drink in the reek...
172
00:15:46,862 --> 00:15:50,573
...and their brats roll on the floor
with the dogs?
173
00:15:51,075 --> 00:15:57,538
The victory at Helm's Deep does not
belong to you, Théoden Horse-master.
174
00:15:58,165 --> 00:16:02,752
You are a lesser son of greater sires.
175
00:16:05,089 --> 00:16:06,798
GrĂma...
176
00:16:07,633 --> 00:16:09,509
...come down.
177
00:16:09,843 --> 00:16:11,260
Be free of him.
178
00:16:11,428 --> 00:16:15,431
-Free? He will never be free.
-No.
179
00:16:15,808 --> 00:16:18,434
Get down, cur!
181
00:16:20,145 --> 00:16:21,479
Saruman!
182
00:16:21,647 --> 00:16:24,273
You were deep in the enemy's counsel.
183
00:16:24,775 --> 00:16:26,943
Tell us what you know!
184
00:16:28,445 --> 00:16:33,700
You withdraw your guard, and l will tell you
where your doom will be decided.
185
00:16:33,867 --> 00:16:36,828
I will not be held prisoner here.
189
00:17:04,523 --> 00:17:06,065
Send word to all our allies...
190
00:17:06,233 --> 00:17:09,152
...and to every corner of Middle-earth
that still stands free.
191
00:17:09,695 --> 00:17:12,822
The enemy moves against us.
We need to know where he will strike.
193
00:17:32,009 --> 00:17:35,970
The filth of Saruman...
194
00:17:36,138 --> 00:17:39,974
...is washing away.
195
00:17:40,142 --> 00:17:44,687
Trees will come back to live here.
196
00:17:45,189 --> 00:17:47,356
Young trees.
197
00:17:47,524 --> 00:17:49,734
-Wild trees.
-Pippin!
198
00:17:59,203 --> 00:18:01,370
Bless my bark!
199
00:18:01,538 --> 00:18:03,414
GANDALF:
Peregrin Took!
200
00:18:03,582 --> 00:18:06,209
I'll take that, my lad.
201
00:18:06,376 --> 00:18:08,252
Quickly, now.
202
00:18:58,428 --> 00:19:04,016
THÉODEN: Tonight we remember those
who gave their blood to defend this country.
203
00:19:04,685 --> 00:19:06,727
Hail the victorious dead.
204
00:19:06,895 --> 00:19:08,312
ALL:
Hail!
206
00:19:19,283 --> 00:19:21,200
No pauses.
207
00:19:21,368 --> 00:19:25,538
-No spills.
-And no regurgitation.
208
00:19:26,039 --> 00:19:27,707
So it's a drinking game?
210
00:19:29,376 --> 00:19:31,878
Last one standing wins.
211
00:19:36,216 --> 00:19:38,384
MAN:
What'll we drink to? Let's drink to victory!
212
00:19:38,552 --> 00:19:39,886
MEN:
To victory!
213
00:19:52,660 --> 00:19:54,530
Be thou, Aragorn, well.
215
00:20:23,847 --> 00:20:25,514
THÉODEN:
I am happy for you.
216
00:20:25,891 --> 00:20:28,309
He is an honorable man.
217
00:20:28,727 --> 00:20:31,187
You are both honorable men.
218
00:20:33,023 --> 00:20:38,361
It was not Théoden of Rohan
who led our people to victory.
219
00:20:45,285 --> 00:20:48,371
Ah, don't listen to me.
220
00:20:49,206 --> 00:20:50,706
You are young.
221
00:20:50,874 --> 00:20:53,209
And tonight is for you.
224
00:21:07,557 --> 00:21:09,225
Here, here.
225
00:21:10,727 --> 00:21:16,649
It's the Dwarves that go swimming
with little, hairy women.
227
00:21:22,030 --> 00:21:23,281
I feel something.
228
00:21:25,409 --> 00:21:27,910
A slight tingle in my fingers.
229
00:21:28,620 --> 00:21:30,204
I think it's affecting me.
231
00:21:32,124 --> 00:21:33,833
What did l say?
232
00:21:34,001 --> 00:21:37,336
He can't hold his liquor.
233
00:21:44,678 --> 00:21:46,012
Game over.
234
00:21:46,179 --> 00:21:48,556
MERRY & PlPPIN:
Oh, you can search far and wide
235
00:21:48,724 --> 00:21:50,182
You can drink the whole town dry
236
00:21:50,350 --> 00:21:53,728
But you'll never find a beer so brown
But you'll never find a beer so brown
237
00:21:53,895 --> 00:21:58,274
As the one we drink in our hometown
As the one we drink in our hometown
238
00:21:58,442 --> 00:22:02,361
You can drink your fancy ales
You can drink 'em by the flagon
239
00:22:02,529 --> 00:22:05,698
But the only brew for the brave and true
240
00:22:08,327 --> 00:22:09,618
Pippin!
241
00:22:10,078 --> 00:22:13,122
MERRY & PlPPIN:
But the only brew for the brave and true
242
00:22:13,457 --> 00:22:15,541
Comes from The Green Dragon
244
00:22:18,879 --> 00:22:21,714
MERRY:
Thank you! I win!
245
00:22:23,467 --> 00:22:25,968
No news of Frodo?
246
00:22:26,136 --> 00:22:29,638
No word. Nothing.
247
00:22:30,474 --> 00:22:32,641
We have time.
248
00:22:34,144 --> 00:22:37,438
Every day, Frodo moves closer to Mordor.
249
00:22:38,190 --> 00:22:40,274
Do we know that?
250
00:22:44,112 --> 00:22:45,821
What does your heart tell you?
251
00:22:52,871 --> 00:22:56,207
That Frodo is alive.
252
00:22:58,377 --> 00:23:00,169
Yes.
253
00:23:02,756 --> 00:23:04,757
Yes, he's alive.
254
00:23:07,177 --> 00:23:10,012
GOLLUM:
Too risky. Too risky.
255
00:23:10,180 --> 00:23:11,430
Thieves.
256
00:23:11,598 --> 00:23:13,641
They stole it from us.
257
00:23:13,809 --> 00:23:16,852
Kill them. Kill them. Kill them both.
259
00:23:18,647 --> 00:23:22,191
Shh! Quiet! Mustn't wake them.
260
00:23:22,359 --> 00:23:24,902
Mustn't ruin it now.
261
00:23:25,070 --> 00:23:27,154
But they knows.
262
00:23:27,322 --> 00:23:29,198
They knows.
263
00:23:29,366 --> 00:23:31,992
They suspects us.
264
00:23:33,203 --> 00:23:36,747
What's it saying, my precious, my love?
265
00:23:36,915 --> 00:23:40,501
Is Sméagol losing his nerve?
266
00:23:41,169 --> 00:23:43,546
No. Not.
267
00:23:43,713 --> 00:23:47,967
Never. Sméagol hates nasty Hobbitses.
268
00:23:48,135 --> 00:23:52,972
Sméagol wants to see them dead.
269
00:23:53,140 --> 00:23:55,683
And we will.
270
00:23:55,851 --> 00:23:59,895
Sméagol did it once.
He can do it again.
271
00:24:03,233 --> 00:24:05,901
It's ours!
272
00:24:06,069 --> 00:24:08,737
Ours!
273
00:24:09,865 --> 00:24:12,741
We must get the precious.
We must get it back.
274
00:24:12,909 --> 00:24:16,328
Patience! Patience, my love.
275
00:24:16,496 --> 00:24:20,875
First we must lead them to her.
276
00:24:21,751 --> 00:24:26,755
We lead them to the Winding Stair.
277
00:24:26,923 --> 00:24:29,592
Yes, the stairs. And then?
278
00:24:29,759 --> 00:24:32,761
Up, up, up, up,
up the stairs we go...
279
00:24:32,929 --> 00:24:39,351
...until we come to the tunnel.
280
00:24:39,728 --> 00:24:42,855
And when they go in...
281
00:24:43,023 --> 00:24:45,816
...there's no coming out.
282
00:24:46,735 --> 00:24:49,612
She's always hungry.
283
00:24:50,363 --> 00:24:54,575
She always needs to feed.
284
00:24:54,743 --> 00:24:56,160
She must eat.
285
00:24:56,328 --> 00:24:58,454
All she gets is filthy Orcses.
286
00:24:58,622 --> 00:25:01,373
And they doesn't taste very nice,
does they, precious?
287
00:25:02,000 --> 00:25:03,626
No.
288
00:25:03,793 --> 00:25:08,506
Not very nice at all, my love.
289
00:25:08,673 --> 00:25:11,467
She hungers for sweeter meats.
290
00:25:11,635 --> 00:25:13,469
Hobbit meat.
291
00:25:13,637 --> 00:25:18,474
And when she throws away the bones
and the empty clothes...
292
00:25:18,642 --> 00:25:21,727
...then we will find it.
293
00:25:21,895 --> 00:25:26,232
And take it for me!
294
00:25:27,984 --> 00:25:29,401
For us.
295
00:25:29,903 --> 00:25:32,905
Yes. We meant "for us."
296
00:25:33,073 --> 00:25:36,534
Gollum. Gollum.
297
00:25:36,701 --> 00:25:41,205
The precious will be ours...
298
00:25:41,373 --> 00:25:45,876
...once the Hobbitses are dead!
299
00:25:46,378 --> 00:25:47,836
You treacherous little toad!
301
00:25:50,549 --> 00:25:52,841
No! No! Master!
302
00:25:53,009 --> 00:25:54,635
No, Sam! Leave him alone!
303
00:25:55,512 --> 00:25:58,180
I heard it from his own mouth.
He means to murder us.
304
00:25:58,348 --> 00:26:02,518
Never! Sméagol wouldn't hurt a fly.
306
00:26:04,563 --> 00:26:06,605
He's a horrid, fat Hobbit...
307
00:26:06,773 --> 00:26:08,357
...who hates Sméagol...
308
00:26:08,525 --> 00:26:11,318
...and who makes up nasty lies.
309
00:26:11,486 --> 00:26:14,154
You miserable little maggot!
I'll stove your head in!
310
00:26:14,531 --> 00:26:15,823
Sam!
311
00:26:16,199 --> 00:26:17,783
SAM:
Call me a liar? You're a liar!
313
00:26:19,452 --> 00:26:23,372
-You scare him off, we're lost!
-l don't care! l can't do it, Mr. Frodo.
314
00:26:23,540 --> 00:26:26,709
-l won't wait around for him to kill us!
-l'm not sending him away.
315
00:26:27,043 --> 00:26:28,377
SAM:
You don't see it, do you?
316
00:26:28,795 --> 00:26:30,212
He's a villain.
317
00:26:31,214 --> 00:26:34,842
We can't do this by ourselves, Sam.
Not without a guide.
318
00:26:35,677 --> 00:26:38,554
I need you on my side.
319
00:26:39,347 --> 00:26:41,682
I'm on your side, Mr. Frodo.
320
00:26:43,184 --> 00:26:46,145
I know, Sam. l know.
321
00:26:46,688 --> 00:26:48,689
Trust me.
322
00:26:48,857 --> 00:26:51,233
Come, Sméagol.
324
00:27:59,177 --> 00:28:00,636
What time is it?
325
00:28:02,972 --> 00:28:04,473
Not yet dawn.
326
00:28:11,398 --> 00:28:14,441
I dreamed I saw a great wave...
327
00:28:14,609 --> 00:28:18,612
...climbing over green lands
and above the hills.
328
00:28:19,864 --> 00:28:22,324
I stood upon the brink.
329
00:28:23,243 --> 00:28:26,412
It was utterly dark in the abyss
before my feet.
330
00:28:28,331 --> 00:28:31,125
A light shone behind me...
331
00:28:31,751 --> 00:28:34,169
...but l could not turn.
332
00:28:34,337 --> 00:28:37,756
I could only stand there, waiting.
333
00:28:39,217 --> 00:28:41,927
Night changes many thoughts.
334
00:28:42,303 --> 00:28:44,471
Sleep, Éowyn.
335
00:28:45,014 --> 00:28:47,266
Sleep...
336
00:28:49,978 --> 00:28:51,854
...while you can.
337
00:29:16,004 --> 00:29:18,297
The stars are veiled.
338
00:29:19,299 --> 00:29:22,801
Something stirs in the east.
339
00:29:23,470 --> 00:29:26,597
A sleepless malice.
340
00:29:28,600 --> 00:29:31,393
The Eye of the enemy is moving.
341
00:29:44,824 --> 00:29:47,534
MERRY:
What are you doing?
343
00:29:52,165 --> 00:29:53,624
MERRY:
Pippin!
344
00:30:01,132 --> 00:30:02,883
Pippin?
346
00:30:15,772 --> 00:30:17,105
Pippin.
347
00:30:17,774 --> 00:30:20,442
-What, are you mad?
-l just want to look at it.
348
00:30:20,610 --> 00:30:21,735
Just one more time.
349
00:30:21,986 --> 00:30:24,071
MERRY:
Put it back.
350
00:30:34,332 --> 00:30:36,124
Pippin.
352
00:30:42,632 --> 00:30:44,132
No!
355
00:30:49,222 --> 00:30:50,514
Pippin.
357
00:30:53,810 --> 00:30:55,018
He is here.
358
00:30:55,186 --> 00:30:57,479
SAURON:
l see you.
359
00:31:00,483 --> 00:31:02,109
Pippin!
362
00:31:16,749 --> 00:31:19,501
MERRY:
Help! Gandalf, help!
363
00:31:21,254 --> 00:31:23,130
Someone help him!
364
00:31:29,512 --> 00:31:30,721
Pippin!
365
00:31:31,848 --> 00:31:33,098
Fool of a Took!
368
00:31:54,203 --> 00:31:56,413
Look at me.
369
00:31:58,374 --> 00:32:02,502
Gandalf, forgive me.
370
00:32:02,670 --> 00:32:04,546
GANDALF:
Look at me.
371
00:32:04,714 --> 00:32:06,548
What did you see?
372
00:32:10,053 --> 00:32:12,137
A tree.
373
00:32:13,097 --> 00:32:14,973
There was a white tree...
374
00:32:15,141 --> 00:32:16,642
...in a courtyard of stone.
375
00:32:19,437 --> 00:32:20,729
It was dead.
376
00:32:24,901 --> 00:32:26,735
The city was burning.
377
00:32:26,903 --> 00:32:30,280
Minas Tirith? Is that what you saw?
378
00:32:30,949 --> 00:32:32,991
I saw....
379
00:32:36,371 --> 00:32:37,746
I saw him.
380
00:32:40,750 --> 00:32:43,001
I could hear his voice in my head.
381
00:32:43,169 --> 00:32:45,587
And what did you tell him?
382
00:32:45,755 --> 00:32:47,589
Speak!
383
00:32:51,761 --> 00:32:54,930
He asked me my name.
I didn't answer.
384
00:32:55,098 --> 00:32:56,556
He hurt me.
385
00:32:56,724 --> 00:32:59,184
What did you tell him
about Frodo and the Ring?
386
00:33:02,689 --> 00:33:05,148
There was no lie in Pippin's eyes.
387
00:33:05,984 --> 00:33:08,235
A fool...
388
00:33:08,403 --> 00:33:10,696
...but an honest fool he remains.
389
00:33:11,155 --> 00:33:14,700
He told Sauron nothing
of Frodo and the Ring.
390
00:33:15,743 --> 00:33:18,120
We've been strangely fortunate.
391
00:33:18,287 --> 00:33:22,165
Pippin saw in the palantĂr
a glimpse of the enemy's plan.
392
00:33:23,084 --> 00:33:27,045
Sauron moves to strike
the city of Minas Tirith.
393
00:33:27,630 --> 00:33:31,383
His defeat at Helm's Deep
showed our enemy one thing.
394
00:33:31,551 --> 00:33:33,885
He knows the heir of Elendil
has come forth.
395
00:33:34,053 --> 00:33:36,179
Men are not as weak as he supposed.
396
00:33:36,347 --> 00:33:40,142
There is courage still, strength
enough perhaps to challenge him.
397
00:33:40,351 --> 00:33:42,227
Sauron fears this.
398
00:33:42,395 --> 00:33:46,732
He will not risk the peoples of
Middle-earth uniting under one banner.
399
00:33:47,900 --> 00:33:50,318
He will raze Minas Tirith
to the ground...
400
00:33:50,486 --> 00:33:53,989
...before he sees a king
return to the throne of Men.
401
00:33:54,157 --> 00:33:58,076
If the beacons of Gondor are lit,
Rohan must be ready for war.
402
00:33:58,995 --> 00:34:01,204
Tell me...
403
00:34:01,372 --> 00:34:05,167
...why should we ride to the aid
of those who did not come to ours?
404
00:34:09,047 --> 00:34:10,881
What do we owe Gondor?
405
00:34:12,008 --> 00:34:14,051
-l will go.
-No!
406
00:34:14,218 --> 00:34:17,387
-They must be warned.
-They will be.
407
00:34:20,808 --> 00:34:23,351
You must come to Minas Tirith
by another road.
408
00:34:23,895 --> 00:34:28,356
Follow the river.
Look to the black ships.
409
00:34:29,317 --> 00:34:31,276
Understand this:
410
00:34:31,444 --> 00:34:35,113
Things are now in motion
that cannot be undone.
411
00:34:36,616 --> 00:34:38,700
I ride for Minas Tirith...
412
00:34:40,953 --> 00:34:43,622
...and l won't be going alone.
413
00:34:45,374 --> 00:34:49,044
Of all the inquisitive Hobbits,
Peregrin Took, you are the worst.
414
00:34:50,046 --> 00:34:51,713
Hurry! Hurry!
415
00:34:53,216 --> 00:34:54,633
Where are we going?
416
00:34:54,801 --> 00:34:56,051
Why did you look?
417
00:34:56,219 --> 00:34:58,970
Why do you always have to look?
418
00:34:59,138 --> 00:35:02,224
-l don't know. I can't help it.
-You never can.
419
00:35:02,683 --> 00:35:04,101
I'm sorry, all right?
420
00:35:06,187 --> 00:35:09,106
-l won't do it again.
-Don't you understand?
421
00:35:09,857 --> 00:35:11,817
The enemy thinks you have the Ring.
422
00:35:11,984 --> 00:35:15,737
He's going to be looking for you, Pip.
They have to get you out of here.
423
00:35:17,156 --> 00:35:19,825
And you--? You're coming with me?
424
00:35:22,036 --> 00:35:23,453
Merry?
425
00:35:23,621 --> 00:35:24,913
Come on.
426
00:35:30,419 --> 00:35:31,795
How far is Minas Tirith?
427
00:35:31,963 --> 00:35:34,589
Three days' ride, as the Nazgûl flies.
428
00:35:34,757 --> 00:35:38,260
And you better hope we don't have
one of those on our tail.
429
00:35:38,970 --> 00:35:40,470
Here.
430
00:35:40,638 --> 00:35:42,430
Something for the road.
431
00:35:43,307 --> 00:35:45,267
The last of the Longbottom Leaf.
432
00:35:45,434 --> 00:35:49,437
I know you've run out.
You smoke too much, Pippin.
433
00:35:49,605 --> 00:35:52,107
But-- But we'll see each other soon.
434
00:35:55,444 --> 00:35:57,946
-Won't we?
-l don't know.
435
00:35:59,824 --> 00:36:01,992
I don't know what's going to happen.
436
00:36:02,160 --> 00:36:03,869
-Merry.
-Run, Shadowfax.
437
00:36:04,036 --> 00:36:05,495
Show us the meaning of haste.
438
00:36:05,663 --> 00:36:19,176
Merry!
439
00:36:29,645 --> 00:36:31,146
He's always followed me...
440
00:36:31,814 --> 00:36:33,857
...everywhere I went...
441
00:36:34,192 --> 00:36:35,984
...since before we were tweens.
442
00:36:37,153 --> 00:36:41,072
I would get him into
the worst sort of trouble...
443
00:36:41,240 --> 00:36:43,325
...but l was always there to get him out.
444
00:36:45,786 --> 00:36:47,662
Now he's gone.
445
00:36:49,332 --> 00:36:52,250
Just like Frodo and Sam.
446
00:36:52,877 --> 00:36:55,629
One thing I have learned about Hobbits:
447
00:36:55,796 --> 00:36:57,464
They're a most hardy folk.
448
00:36:58,007 --> 00:37:01,718
Foolhardy, maybe. He's a Took.
449
00:37:16,192 --> 00:37:18,485
ELROND:
Take her by the safest road.
450
00:37:18,653 --> 00:37:21,154
A ship lies anchored
in the Grey Havens.
451
00:37:21,322 --> 00:37:25,200
lt waits to carry her across the sea.
452
00:37:25,368 --> 00:37:28,745
The last journey of Arwen UndĂłmiel.
454
00:38:34,353 --> 00:38:37,439
There is nothing for you here...
455
00:38:37,940 --> 00:38:40,150
...only death.
456
00:38:47,450 --> 00:38:48,742
ELF ESCORT:
Lady Arwen...
457
00:38:49,660 --> 00:38:51,578
...we cannot delay.
458
00:38:54,040 --> 00:38:55,290
My lady!
459
00:39:14,685 --> 00:39:17,312
ARWEN: Tell me what you have seen.
ELROND: Arwen.
460
00:39:17,480 --> 00:39:19,439
ARWEN:
You have the gift of foresight.
461
00:39:19,607 --> 00:39:21,399
What did you see?
462
00:39:22,026 --> 00:39:25,362
I looked into your future,
and l saw death.
463
00:39:25,905 --> 00:39:28,031
But there is also life.
464
00:39:29,950 --> 00:39:33,995
You saw there was a child.
You saw my son.
465
00:39:34,622 --> 00:39:37,165
ELROND:
That future is almost gone.
466
00:39:37,333 --> 00:39:39,334
But it is not lost.
467
00:39:41,921 --> 00:39:44,130
Nothing is certain.
468
00:39:45,841 --> 00:39:48,551
Some things are certain.
469
00:39:52,348 --> 00:39:55,183
If l leave him now...
470
00:39:55,351 --> 00:39:57,977
...l will regret it forever.
471
00:39:59,063 --> 00:40:01,398
It is time.
472
00:40:06,654 --> 00:40:10,448
ARWEN:
From the ashes a fire shall be woken
473
00:40:10,616 --> 00:40:14,035
A light from the shadow shall spring
474
00:40:14,203 --> 00:40:17,497
Renewed shall be blade that was broken
476
00:40:24,880 --> 00:40:28,091
The crownless again shall be king
477
00:40:31,846 --> 00:40:33,888
Re-forge the sword.
478
00:40:35,700 --> 00:40:36,380
Father.
479
00:41:08,757 --> 00:41:11,468
ELROND:
Your hands are cold.
480
00:41:14,847 --> 00:41:17,974
The life of the Eldar is leaving you.
481
00:41:21,395 --> 00:41:23,313
This was my choice.
483
00:41:25,149 --> 00:41:27,442
Whether by your will or not...
484
00:41:28,777 --> 00:41:33,072
...there is no ship now
that can bear me hence.
485
00:42:20,287 --> 00:42:23,122
We've just passed
into the realm of Gondor.
486
00:42:34,760 --> 00:42:37,011
Minas Tirith.
487
00:42:37,596 --> 00:42:39,931
City of kings.
488
00:43:11,297 --> 00:43:13,089
Make way!
489
00:43:42,286 --> 00:43:44,120
It's the tree.
490
00:43:44,288 --> 00:43:45,955
Gandalf. Gandalf.
491
00:43:46,123 --> 00:43:48,374
GANDALF:
Yes, the White Tree of Gondor.
492
00:43:48,542 --> 00:43:50,376
The tree of the king.
493
00:43:50,544 --> 00:43:53,212
Lord Denethor, however,
is not king.
494
00:43:53,380 --> 00:43:56,049
He is a steward only,
a caretaker of the throne.
495
00:43:56,800 --> 00:44:00,345
Now listen carefully.
Lord Denethor is Boromir's father.
496
00:44:00,888 --> 00:44:04,682
To give him news of his beloved son's
death would be most unwise.
497
00:44:05,142 --> 00:44:08,603
And do not mention Frodo or the Ring.
498
00:44:09,480 --> 00:44:12,231
And say nothing of Aragorn either.
499
00:44:14,068 --> 00:44:17,945
In fact, it's better if you
don't speak at all, Peregrin Took.
500
00:44:48,102 --> 00:44:54,607
Hail Denethor, son of Ecthelion,
lord and steward of Gondor.
501
00:45:00,114 --> 00:45:04,826
I come with tidings in this dark hour,
and with counsel.
502
00:45:05,786 --> 00:45:09,163
Perhaps you come to explain this.
503
00:45:14,795 --> 00:45:19,340
Perhaps you come to tell me
why my son is dead.
507
00:45:33,814 --> 00:45:36,816
Boromir died to save us...
508
00:45:36,984 --> 00:45:38,651
...my kinsman and me.
509
00:45:38,819 --> 00:45:42,321
-He fell defending us from many foes.
-Pippin.
510
00:45:47,828 --> 00:45:51,289
I offer you my service, such as it is...
511
00:45:51,832 --> 00:45:53,833
...in payment of this debt.
512
00:45:56,003 --> 00:45:59,338
This is my first command to you.
513
00:46:00,048 --> 00:46:03,509
How did you escape
and my son did not...
514
00:46:03,844 --> 00:46:06,179
...so mighty a man as he was?
515
00:46:06,847 --> 00:46:10,183
The mightiest man
may be slain by one arrow...
516
00:46:10,434 --> 00:46:12,351
...and Boromir was pierced by many.
517
00:46:16,482 --> 00:46:18,191
Get up.
518
00:46:18,358 --> 00:46:22,987
My lord, there will be a time
to grieve for Boromir...
519
00:46:23,447 --> 00:46:25,198
...but it is not now.
520
00:46:25,908 --> 00:46:28,117
War is coming.
521
00:46:28,452 --> 00:46:32,872
The enemy is on your doorstep.
As steward, you are charged...
522
00:46:33,040 --> 00:46:37,210
...with the defense of this city.
Where are Gondor's armies?
523
00:46:37,377 --> 00:46:42,256
You still have friends.
You are not alone in this fight.
524
00:46:42,424 --> 00:46:46,928
Send word to Théoden of Rohan.
Light the beacons.
525
00:46:48,514 --> 00:46:52,058
You think you are wise, Mithrandir.
526
00:46:52,226 --> 00:46:55,269
Yet for all your subtleties,
you have not wisdom.
527
00:46:57,397 --> 00:47:01,567
Do you think the eyes
of the White Tower are blind?
528
00:47:01,735 --> 00:47:04,821
I have seen more than you know.
529
00:47:04,988 --> 00:47:08,199
With your left hand you would use me
as a shield against Mordor.
530
00:47:08,367 --> 00:47:11,244
And with your right
you'd seek to supplant me.
531
00:47:11,411 --> 00:47:15,122
I know who rides with Théoden of Rohan.
532
00:47:15,290 --> 00:47:21,254
Oh, yes. Word has reached my ears
of this Aragorn, son of Arathorn.
533
00:47:21,421 --> 00:47:26,259
And l tell you now, l will not bow
to this Ranger from the North...
534
00:47:26,426 --> 00:47:30,930
...last of a ragged house
long bereft of lordship.
535
00:47:31,098 --> 00:47:36,936
Authority is not given to you
to deny the return of the king, steward.
536
00:47:37,104 --> 00:47:41,524
The rule of Gondor is mine
and no other's.
537
00:47:46,697 --> 00:47:48,489
GANDALF:
Come.
538
00:47:56,415 --> 00:47:59,000
All has turned to vain ambition.
539
00:47:59,167 --> 00:48:02,628
He would even use his grief
as a cloak.
540
00:48:05,507 --> 00:48:08,301
A thousand years
this city has stood.
541
00:48:09,386 --> 00:48:11,804
Now, at the whim of a madman,
it will fall.
542
00:48:13,015 --> 00:48:15,224
And the White Tree,
the tree of the king...
543
00:48:15,392 --> 00:48:16,934
...will never bloom again.
544
00:48:17,102 --> 00:48:18,811
PlPPIN:
Why are they still guarding it?
545
00:48:18,979 --> 00:48:21,022
GANDALF:
They guard it because they have hope.
546
00:48:21,189 --> 00:48:23,816
A faint and fading hope
that one day it will flower.
547
00:48:23,984 --> 00:48:28,738
That a king will come
and this city will be as it once was...
548
00:48:28,906 --> 00:48:31,824
...before it fell into decay.
549
00:48:31,992 --> 00:48:35,244
The old wisdom borne out
of the West was forsaken.
550
00:48:35,412 --> 00:48:39,707
Kings made tombs more splendid
than the houses of the living...
551
00:48:39,917 --> 00:48:41,834
...and counted the old names
of their descent...
552
00:48:42,002 --> 00:48:44,795
...dearer than the names of their sons.
553
00:48:44,963 --> 00:48:50,009
Childless lords sat in aged halls,
musing on heraldry...
554
00:48:50,177 --> 00:48:55,514
...or in high, cold towers,
asking questions of the stars.
555
00:48:55,682 --> 00:48:59,477
And so the people of Gondor
fell into ruin.
556
00:49:00,437 --> 00:49:02,772
The line of kings failed.
557
00:49:03,482 --> 00:49:05,858
The White Tree withered.
558
00:49:06,568 --> 00:49:10,738
The rule of Gondor was given over
to lesser men.
559
00:49:21,458 --> 00:49:22,708
Mordor.
560
00:49:23,210 --> 00:49:26,879
Yes, there it lies.
561
00:49:27,714 --> 00:49:31,050
This city has dwelt ever
in the sight of its shadow.
563
00:49:33,053 --> 00:49:34,720
A storm is coming.
564
00:49:35,389 --> 00:49:38,307
This is not the weather of the world.
565
00:49:38,475 --> 00:49:40,685
This is a device of Sauron's making.
566
00:49:40,852 --> 00:49:44,605
A broil of fume
he sends ahead of his host.
567
00:49:45,190 --> 00:49:47,650
The Orcs of Mordor
have no love of daylight...
568
00:49:47,818 --> 00:49:49,652
...so he covers the face of the sun...
569
00:49:49,820 --> 00:49:53,572
...to ease their passage
along the road to war.
570
00:49:53,740 --> 00:49:57,034
When the Shadow of Mordor
reaches this city...
571
00:49:57,744 --> 00:49:59,453
...it will begin.
572
00:50:01,123 --> 00:50:02,707
Well...
573
00:50:03,083 --> 00:50:04,417
...Minas Tirith...
574
00:50:06,336 --> 00:50:07,712
...very impressive.
575
00:50:07,879 --> 00:50:10,548
-So where are we off to next?
-Oh, it's too late for that, Peregrin.
576
00:50:10,716 --> 00:50:12,925
There's no leaving this city.
577
00:50:15,262 --> 00:50:18,389
Help must come to us.
578
00:50:19,975 --> 00:50:22,643
SAM:
It must be getting near teatime.
579
00:50:22,811 --> 00:50:26,522
Leastways, it would be in decent places
where there is still teatime.
580
00:50:26,690 --> 00:50:30,276
We're not in decent places.
581
00:50:35,824 --> 00:50:37,074
Mr. Frodo?
582
00:50:40,120 --> 00:50:41,328
What is it?
583
00:50:43,790 --> 00:50:46,167
It's just a feeling.
584
00:50:48,587 --> 00:50:50,755
I don't think l'll be coming back.
585
00:50:55,260 --> 00:50:57,803
Yes, you will. Of course you will.
586
00:50:58,430 --> 00:51:00,306
That's just morbid thinking.
587
00:51:00,766 --> 00:51:03,225
We're going there and back again...
588
00:51:03,393 --> 00:51:05,686
...just like Mr. Bilbo.
589
00:51:06,646 --> 00:51:08,773
You'll see.
590
00:51:16,948 --> 00:51:20,576
FRODO: I think these lands
were once part of the kingdom of Gondor.
591
00:51:24,956 --> 00:51:29,001
Long ago, when there was a king.
592
00:51:49,648 --> 00:51:52,483
Mr. Frodo, look.
593
00:51:54,111 --> 00:51:56,862
The king has got a crown again.
594
00:52:07,999 --> 00:52:12,253
Come on, Hobbits!
Mustn't stop now. This way.
597
00:52:29,104 --> 00:52:33,149
So l imagine this is just
a ceremonial position.
598
00:52:33,316 --> 00:52:37,570
I mean, they don't actually expect me
to do any fighting.
599
00:52:38,405 --> 00:52:41,657
-Do they?
-You're in the service of the steward now.
600
00:52:41,825 --> 00:52:45,202
You'll have to do as you're told,
Peregrin Took.
601
00:52:49,249 --> 00:52:51,750
Ridiculous Hobbit.
602
00:52:52,919 --> 00:52:55,129
Guard of the Citadel.
604
00:53:04,639 --> 00:53:06,473
Thank you.
605
00:53:15,859 --> 00:53:18,110
There's no more stars.
606
00:53:18,612 --> 00:53:19,820
Is it time?
607
00:53:20,989 --> 00:53:22,740
Yes.
608
00:53:25,368 --> 00:53:27,036
It's so quiet.
609
00:53:28,038 --> 00:53:32,291
It's the deep breath before the plunge.
610
00:53:33,460 --> 00:53:36,337
I don't want to be in a battle...
611
00:53:37,172 --> 00:53:42,134
...but waiting on the edge of one
I can't escape is even worse.
612
00:53:45,680 --> 00:53:49,308
Is there any hope, Gandalf,
for Frodo and Sam?
613
00:53:50,644 --> 00:53:53,771
GANDALF:
There never was much hope.
614
00:53:55,732 --> 00:53:57,483
Just a fool's hope.
615
00:54:03,365 --> 00:54:06,158
Our enemy is ready.
616
00:54:06,326 --> 00:54:08,994
His full strength's gathered.
617
00:54:09,162 --> 00:54:12,665
Not only Orcs, but Men as well.
618
00:54:12,832 --> 00:54:15,876
Legions of Haradrim from the south...
619
00:54:16,044 --> 00:54:18,754
...mercenaries from the coast.
620
00:54:18,922 --> 00:54:21,507
All will answer Mordor's call.
621
00:54:21,675 --> 00:54:23,217
MAN:
Come on.
622
00:54:24,344 --> 00:54:27,680
This will be the end of Gondor
as we know it.
623
00:54:27,847 --> 00:54:31,225
Here the hammer stroke will fall hardest.
624
00:54:32,185 --> 00:54:36,522
If the river is taken,
if the garrison at Osgiliath falls...
625
00:54:36,690 --> 00:54:40,359
...the last defense of this city
will be gone.
626
00:54:40,527 --> 00:54:44,571
But we have the White Wizard.
That's got to count for something.
627
00:54:50,453 --> 00:54:52,037
Gandalf?
628
00:54:55,750 --> 00:54:59,420
GANDALF: Sauron has yet to reveal
his deadliest servant...
629
00:54:59,879 --> 00:55:03,716
...the one who will lead
Mordor's armies in war.
630
00:55:03,883 --> 00:55:09,054
The one they say no living man can kill.
631
00:55:10,056 --> 00:55:12,224
The Witch-king of Angmar.
632
00:55:13,310 --> 00:55:15,686
You've met him before.
633
00:55:16,354 --> 00:55:18,939
He stabbed Frodo on Weathertop.
635
00:55:25,488 --> 00:55:28,198
He is the lord of the Nazgûl...
636
00:55:28,658 --> 00:55:31,118
...the greatest of the Nine.
637
00:55:31,286 --> 00:55:34,830
Minas Morgul is his lair.
638
00:55:38,376 --> 00:55:41,920
GOLLUM:
The Dead City.
639
00:55:42,088 --> 00:55:47,301
Very nasty place. Full of enemies.
640
00:55:54,517 --> 00:55:56,685
Quick. Quick.
641
00:55:56,853 --> 00:56:00,856
They will see. They will see.
642
00:56:10,116 --> 00:56:15,412
Come away. Come away.
Look, we have found it.
643
00:56:15,580 --> 00:56:19,458
The way into Mordor.
644
00:56:19,626 --> 00:56:23,962
The secret stair.
645
00:56:24,381 --> 00:56:26,757
Climb.
648
00:56:47,028 --> 00:56:49,780
-No, Mr. Frodo!
-Not that way!
650
00:56:54,619 --> 00:56:57,496
GOLLUM: What's it doing?
-No.
651
00:56:57,664 --> 00:57:00,749
-They're calling me.
GOLLUM: No.
654
00:57:30,405 --> 00:57:33,365
GOLLUM:
Hide! Hide!
659
00:58:16,910 --> 00:58:19,745
I can feel his blade.
660
00:58:31,424 --> 00:58:33,550
We come to it at last.
661
00:58:35,386 --> 00:58:38,263
The great battle of our time.
664
00:59:17,428 --> 00:59:20,681
Come away, Hobbits.
We climb. We must climb.
665
00:59:30,567 --> 00:59:33,569
The board is set.
666
00:59:33,736 --> 00:59:36,113
The pieces are moving.
667
00:59:38,825 --> 00:59:41,493
Up, up, up the stairs we go.
668
00:59:41,661 --> 00:59:44,329
And then it's into the tunnel.
669
00:59:44,497 --> 00:59:47,708
Hey, what's in this tunnel?
670
00:59:48,251 --> 00:59:51,003
You listen to me,
and you listen good and proper.
671
00:59:51,170 --> 00:59:54,089
Anything happens to him,
you have me to answer to.
672
00:59:54,257 --> 00:59:55,841
One sniff something's not right...
673
00:59:56,009 --> 00:59:59,177
...one hair stands up
on the back of my head, it's over.
674
00:59:59,387 --> 01:00:02,055
No more slinker. No more stinker.
675
01:00:02,390 --> 01:00:05,017
You're gone. Got it?
676
01:00:05,893 --> 01:00:07,894
I'm watching you.
677
01:00:13,234 --> 01:00:15,235
What was that about?
678
01:00:15,403 --> 01:00:17,821
Nothing. Just clearing something up.
679
01:00:24,454 --> 01:00:27,331
Peregrin Took, my lad,
there is a task now to be done.
680
01:00:27,498 --> 01:00:32,085
Another opportunity for one
of the Shire-folk to prove their great worth.
681
01:00:36,924 --> 01:00:38,508
You must not fail me.
682
01:01:12,752 --> 01:01:15,837
MADRlL:
It's been very quiet across the river.
683
01:01:16,005 --> 01:01:18,340
The Orcs are lying low.
684
01:01:18,508 --> 01:01:20,509
The garrison may have moved out.
685
01:01:21,636 --> 01:01:24,346
We've sent scouts to Cair Andros.
686
01:01:24,514 --> 01:01:26,807
If the Orcs attack from the north,
we'll have some warning.
688
01:01:53,126 --> 01:01:54,334
Quiet.
689
01:01:58,423 --> 01:02:00,382
SOLDlER:
We need 1 0 more.
691
01:02:21,696 --> 01:02:23,238
Kill him!
692
01:02:40,548 --> 01:02:42,966
They're not coming from the north.
693
01:02:44,385 --> 01:02:48,722
-To the river. Quick. Quick.
-Go. Come on.
694
01:02:52,185 --> 01:02:53,769
Faster.
695
01:03:06,908 --> 01:03:09,284
Draw swords.
697
01:04:03,840 --> 01:04:06,424
FARAMIR:
Hold! Hold them!
698
01:05:26,714 --> 01:05:28,590
What?
699
01:05:41,145 --> 01:05:42,562
Amon Dîn.
700
01:05:48,361 --> 01:05:51,404
GUARD: The beacon.
The beacon of Amon Dîn is lit.
701
01:05:54,659 --> 01:05:58,870
Hope is kindled.
702
01:07:31,255 --> 01:07:35,633
ARAGORN: The beacons of Minas Tirith!
The beacons are lit!
703
01:07:36,844 --> 01:07:38,470
Gondor calls for aid.
704
01:07:48,981 --> 01:07:51,900
And Rohan will answer.
705
01:07:52,318 --> 01:07:55,111
Muster the Rohirrim.
707
01:08:10,211 --> 01:08:12,170
Assemble the army at Dunharrow.
708
01:08:12,338 --> 01:08:16,716
As many men as can be found.
You have two days.
709
01:08:16,884 --> 01:08:22,180
On the third,
we ride for Gondor and war.
710
01:08:22,681 --> 01:08:24,349
MAN 1 : Forward.
MAN 2: Very good, sir.
711
01:08:24,517 --> 01:08:25,934
-Gamling.
GAMLING: My lord.
712
01:08:26,102 --> 01:08:27,727
Make haste
across the Riddermark.
713
01:08:27,895 --> 01:08:30,021
Summon every able-bodied man
to Dunharrow.
714
01:08:30,189 --> 01:08:31,773
GAMLING:
I will.
715
01:08:35,861 --> 01:08:39,030
-Will you ride with us?
-Just to the encampment.
716
01:08:39,198 --> 01:08:43,118
It's tradition for the women
of the court to farewell the men.
717
01:08:49,667 --> 01:08:51,584
The men have found their captain.
718
01:08:51,752 --> 01:08:55,088
They will follow you into battle,
even to death.
719
01:08:55,256 --> 01:08:56,840
You have given us hope.
720
01:09:00,052 --> 01:09:02,011
MERRY:
Excuse me.
721
01:09:03,347 --> 01:09:04,848
I have a sword.
722
01:09:05,141 --> 01:09:06,516
Please accept it.
723
01:09:07,643 --> 01:09:12,147
I offer you my service, Théoden King.
724
01:09:15,568 --> 01:09:17,652
And gladly l accept it.
725
01:09:18,737 --> 01:09:22,824
You shall be Meriadoc,
esquire of Rohan.
726
01:09:27,705 --> 01:09:28,913
Horse-Men.
727
01:09:29,582 --> 01:09:35,211
I wish I could muster a legion of Dwarves,
fully armed and filthy.
728
01:09:35,588 --> 01:09:38,548
Your kinsmen may have no need
to ride to war.
729
01:09:38,716 --> 01:09:42,135
I fear war already marches
on their own lands.
730
01:10:00,613 --> 01:10:04,073
THÉODEN: So it is before the walls
of Minas Tirith...
731
01:10:04,241 --> 01:10:08,119
...the doom of our time will be decided.
732
01:10:10,706 --> 01:10:16,252
Now is the hour.
Riders of Rohan, oaths you have taken.
733
01:10:16,420 --> 01:10:20,798
Now, fulfill them all.
To lord and land! Hyah!
734
01:11:03,050 --> 01:11:05,009
Faramir!
735
01:11:11,308 --> 01:11:15,019
We can't hold them. The city is lost.
736
01:11:15,604 --> 01:11:18,690
Tell the men to break cover.
We ride for Minas Tirith.
738
01:11:27,449 --> 01:11:29,701
Nazgûl.
739
01:11:32,079 --> 01:11:34,539
SOLDlER 1 :
Take cover!
740
01:11:34,707 --> 01:11:37,250
SOLDlER 2:
Nazgûl!
741
01:11:37,418 --> 01:11:41,087
Fall back. Fall back to Minas Tirith!
742
01:11:47,678 --> 01:11:49,554
Fall back!
743
01:11:56,603 --> 01:12:01,190
-Retreat! Retreat!
SOLDlER 3: Run for your lives!
747
01:12:25,424 --> 01:12:29,761
The age of Men is over.
748
01:12:29,928 --> 01:12:35,558
The time of the Orc has come.
749
01:12:37,936 --> 01:12:40,271
SOLDlER 1 : Keep going.
SOLDlER 2: It's the Nazgûl.
750
01:12:41,899 --> 01:12:44,275
SOLDlER 1 :
Take cover, my lord!
751
01:12:44,568 --> 01:12:45,902
It's coming!
753
01:12:51,450 --> 01:12:54,827
MAN: lt's Mithrandir.
-The White Rider!
755
01:13:34,785 --> 01:13:36,160
GUARD:
Pull!
756
01:13:53,887 --> 01:13:56,305
FARAMIR:
Mithrandir.
757
01:13:56,473 --> 01:13:58,224
They broke through our defenses.
758
01:13:58,392 --> 01:14:00,601
They've taken the bridge
and the west bank.
759
01:14:01,687 --> 01:14:03,688
Battalions of Orcs are crossing the river.
760
01:14:03,856 --> 01:14:05,857
IORLAS:
It is as the Lord Denethor predicted.
761
01:14:06,024 --> 01:14:10,570
-Long has he foreseen this doom.
-Foreseen and done nothing.
762
01:14:13,949 --> 01:14:16,367
Faramir?
763
01:14:18,287 --> 01:14:22,123
This is not the first Halfling
to have crossed your path.
764
01:14:22,291 --> 01:14:24,500
No.
765
01:14:25,836 --> 01:14:27,378
You've seen Frodo and Sam?
766
01:14:28,255 --> 01:14:31,674
-Where? When?
-ln lthilien.
767
01:14:31,842 --> 01:14:33,926
Not two days ago.
768
01:14:34,386 --> 01:14:38,848
Gandalf, they're taking the road
to the Morgul Vale.
769
01:14:39,558 --> 01:14:42,185
And then the pass of Cirith Ungol.
770
01:14:44,396 --> 01:14:46,772
What does that mean?
771
01:14:46,940 --> 01:14:51,861
-What's wrong?
-Faramir, tell me everything.
772
01:14:52,029 --> 01:14:54,071
Tell me all you know.
773
01:14:55,240 --> 01:14:58,659
This is how you would serve your city?
774
01:14:58,827 --> 01:15:02,121
You would risk its utter ruin?
775
01:15:03,165 --> 01:15:04,749
I did what I judged to be right.
776
01:15:05,459 --> 01:15:08,461
What you judged to be right.
777
01:15:09,087 --> 01:15:14,967
You sent the Ring of Power into Mordor
in the hands of a witless Halfling.
778
01:15:18,931 --> 01:15:23,768
It should have been brought back
to the Citadel to be kept safe.
779
01:15:25,395 --> 01:15:26,938
Hidden.
780
01:15:27,356 --> 01:15:30,107
Dark and deep in the vaults...
781
01:15:30,275 --> 01:15:32,443
...not to be used.
782
01:15:36,615 --> 01:15:41,494
Unless at the uttermost end of need.
783
01:15:41,954 --> 01:15:43,996
I would not use the Ring.
784
01:15:44,164 --> 01:15:47,250
Not if Minas Tirith were falling in ruin
and l alone could save her.
785
01:15:47,584 --> 01:15:52,421
Ever you desire to appear lordly
and gracious...
786
01:15:52,589 --> 01:15:54,840
...as a king of old.
787
01:15:56,635 --> 01:16:00,388
Boromir would have remembered
his father's need.
788
01:16:00,806 --> 01:16:03,266
He would have brought me a kingly gift.
789
01:16:03,475 --> 01:16:06,018
Boromir would not
have brought the Ring.
790
01:16:06,436 --> 01:16:09,564
He would have stretched out his hand to
this thing and taken it. He would've fallen.
791
01:16:09,731 --> 01:16:11,983
-You know nothing of this matter!
-He would have kept it for his own.
792
01:16:13,860 --> 01:16:16,028
And when he returned...
793
01:16:17,155 --> 01:16:18,823
...you would not have known your son.
794
01:16:18,991 --> 01:16:21,534
Boromir was loyal to me!
795
01:16:21,702 --> 01:16:24,287
Not some wizard's pupil!
797
01:16:32,421 --> 01:16:33,754
Father?
798
01:16:46,435 --> 01:16:48,352
My son.
799
01:17:14,588 --> 01:17:15,963
Leave me.
801
01:17:49,539 --> 01:17:52,083
GOLLUM:
Careful, master. Careful.
802
01:17:52,417 --> 01:17:55,336
Very far to fall.
803
01:17:57,839 --> 01:18:01,759
Very dangerous are the stairs.
804
01:18:04,429 --> 01:18:06,972
Come, master.
805
01:18:12,771 --> 01:18:15,940
Come to Sméagol.
806
01:18:22,280 --> 01:18:23,781
SAM:
Mr. Frodo.
807
01:18:24,783 --> 01:18:26,325
Get back, you!
808
01:18:26,493 --> 01:18:28,703
Don't touch him!
809
01:18:32,833 --> 01:18:35,668
Why does he hates poor Sméagol?
810
01:18:35,836 --> 01:18:39,547
What has Sméagol ever done to him?
811
01:18:39,715 --> 01:18:41,048
Master?
813
01:18:42,884 --> 01:18:46,345
Master carries heavy burden.
814
01:18:46,513 --> 01:18:51,934
Sméagol knows.
Heavy, heavy burden.
815
01:18:52,102 --> 01:18:55,354
Fat one cannot know.
816
01:18:57,399 --> 01:19:00,151
Sméagol look after master.
817
01:19:01,361 --> 01:19:03,571
He wants it.
818
01:19:03,739 --> 01:19:08,284
He needs it.
Sméagol sees it in his eye.
819
01:19:08,452 --> 01:19:13,914
Very soon he will ask you for it.
You will see.
820
01:19:14,082 --> 01:19:17,960
The fat one will take it from you.
821
01:19:25,177 --> 01:19:29,513
WlTCH-KING:
Send forth all legions.
822
01:19:29,681 --> 01:19:33,726
Do not stop the attack
until the city is taken.
823
01:19:34,436 --> 01:19:37,563
Slay them all.
824
01:19:39,232 --> 01:19:45,029
-What of the wizard?
WlTCH-KING: I will break him.
825
01:19:48,366 --> 01:19:50,785
GUARD:
Where are Théoden's riders?
826
01:19:50,952 --> 01:19:53,537
Will Rohan's army come?
827
01:19:53,705 --> 01:19:55,956
Mithrandir.
828
01:19:57,000 --> 01:20:00,878
Courage is the best defense
that you have now.
829
01:20:05,675 --> 01:20:08,385
PlPPIN:
What were you thinking, Peregrin Took?
830
01:20:10,472 --> 01:20:16,185
What service can a Hobbit
offer such a great lord of Men?
831
01:20:16,353 --> 01:20:17,853
FARAMIR:
It was well-done.
832
01:20:21,024 --> 01:20:25,069
A generous deed should not
be checked with cold counsel.
833
01:20:25,821 --> 01:20:28,364
You are to join the tower guard.
834
01:20:28,907 --> 01:20:31,909
I didn't think they would find any livery
that would fit me.
835
01:20:32,077 --> 01:20:34,537
Once belonged to a young boy
of the city.
836
01:20:34,704 --> 01:20:36,247
A very foolish one...
837
01:20:36,414 --> 01:20:40,668
...who wasted many hours slaying dragons
instead of attending to his studies.
838
01:20:40,836 --> 01:20:43,587
-This was yours?
-Yes, it was mine.
839
01:20:43,755 --> 01:20:45,548
My father had it made for me.
840
01:20:46,591 --> 01:20:47,925
Well...
841
01:20:48,093 --> 01:20:50,094
...l'm taller than you were then.
842
01:20:50,262 --> 01:20:53,597
Though l'm not likely to grow anymore,
except sideways.
844
01:20:56,560 --> 01:20:58,602
Never fitted me either.
845
01:20:58,770 --> 01:21:01,605
Boromir was always the soldier.
846
01:21:04,609 --> 01:21:07,027
They were so alike, he and my father.
847
01:21:09,114 --> 01:21:10,739
Proud.
848
01:21:10,907 --> 01:21:12,116
Stubborn even.
849
01:21:13,869 --> 01:21:15,369
But strong.
850
01:21:16,872 --> 01:21:20,040
I think you have strength
of a different kind.
851
01:21:20,667 --> 01:21:23,127
And one day your father will see it.
852
01:21:27,299 --> 01:21:31,093
PlPPIN: Here do l swear fealty
and service to Gondor...
853
01:21:31,261 --> 01:21:32,761
...in peace or war...
854
01:21:33,388 --> 01:21:35,848
...in living or dying...
855
01:21:37,225 --> 01:21:38,475
...from....
856
01:21:41,146 --> 01:21:43,939
From this hour henceforth...
857
01:21:44,107 --> 01:21:46,025
...until my lord release me...
858
01:21:47,527 --> 01:21:49,737
...or death take me.
859
01:21:50,322 --> 01:21:52,823
And l shall not forget it...
860
01:21:52,991 --> 01:21:56,368
...nor fail to reward
that which is given.
861
01:22:03,960 --> 01:22:06,253
Fealty with love.
862
01:22:07,339 --> 01:22:09,006
Valor with honor.
863
01:22:10,592 --> 01:22:13,928
Disloyalty with vengeance.
864
01:22:22,562 --> 01:22:26,649
I do not think we should so lightly
abandon the outer defenses...
865
01:22:26,816 --> 01:22:29,568
...defenses that your brother
long held intact.
866
01:22:29,736 --> 01:22:32,237
-What would you have me do?
-l will not yield...
867
01:22:32,405 --> 01:22:35,199
...the river in Pelennor unfought.
868
01:22:35,367 --> 01:22:37,034
Osgiliath must be retaken.
869
01:22:37,202 --> 01:22:39,244
My lord, Osgiliath is overrun.
870
01:22:39,913 --> 01:22:42,706
Much must be risked in war.
871
01:22:45,335 --> 01:22:49,296
Is there a captain here who still has
the courage to do his lord's will?
872
01:22:55,512 --> 01:22:58,764
You wish now that our places
had been exchanged...
873
01:22:59,724 --> 01:23:02,559
...that l had died
and Boromir had lived.
874
01:23:05,981 --> 01:23:07,731
Yes.
875
01:23:08,400 --> 01:23:10,609
I wish that.
876
01:23:18,994 --> 01:23:21,495
Since you were robbed
of Boromir...
877
01:23:23,331 --> 01:23:26,250
...l will do what I can
in his stead.
878
01:23:34,426 --> 01:23:38,887
If l should return,
think better of me, Father.
879
01:23:40,974 --> 01:23:44,601
That will depend on the manner
of your return.
881
01:24:44,037 --> 01:24:45,871
Ugh.
882
01:25:07,894 --> 01:25:10,229
SAM:
What are you up to?
883
01:25:10,396 --> 01:25:11,647
Sneaking off, are we?
884
01:25:12,357 --> 01:25:17,361
Sneaking?
885
01:25:18,780 --> 01:25:21,949
Fat Hobbit is always so polite.
886
01:25:22,117 --> 01:25:27,204
Sméagol shows them secret ways
that nobody else could find...
887
01:25:27,372 --> 01:25:29,540
...and they say "sneak."
888
01:25:30,166 --> 01:25:32,751
Sneak?
889
01:25:33,378 --> 01:25:36,088
Very nice friend.
Oh, yes, my precious.
890
01:25:36,256 --> 01:25:38,882
-Very nice, very nice.
-All right. All right!
891
01:25:40,135 --> 01:25:42,344
You just startled me is all.
892
01:25:42,846 --> 01:25:44,680
What were you doing?
893
01:25:46,307 --> 01:25:48,433
Sneaking.
894
01:25:48,810 --> 01:25:51,895
Fine. Have it your own way.
895
01:25:54,149 --> 01:25:56,650
I'm sorry to wake you, Mr. Frodo.
896
01:25:57,026 --> 01:25:58,986
We have to be moving on.
897
01:26:04,159 --> 01:26:05,742
It's dark still.
898
01:26:05,910 --> 01:26:08,120
It's always dark here.
899
01:26:12,375 --> 01:26:14,293
It's gone!
900
01:26:15,503 --> 01:26:18,380
-The Elven bread.
-What?
901
01:26:18,548 --> 01:26:20,007
That's all we have left.
903
01:26:24,095 --> 01:26:26,597
He took it. He must have!
904
01:26:27,098 --> 01:26:30,350
Sméagol?
No, no, not poor Sméagol.
905
01:26:30,518 --> 01:26:33,437
Sméagol hates nasty Elf bread.
906
01:26:33,605 --> 01:26:36,773
You're a lying rat!
What did you do with it?!
907
01:26:36,941 --> 01:26:38,483
He doesn't eat it.
908
01:26:39,485 --> 01:26:41,820
-He can't have taken it.
GOLLUM: Look.
909
01:26:42,864 --> 01:26:44,698
What's this?
910
01:26:47,368 --> 01:26:50,704
Crumbs on his jacketses.
He took it!
911
01:26:51,414 --> 01:26:53,081
He took it.
912
01:26:53,917 --> 01:26:58,128
I seen him. He's always stuffing
his face when master's not looking.
913
01:26:58,296 --> 01:27:00,088
That's a filthy lie!
914
01:27:00,256 --> 01:27:02,466
You stinking, two-faced sneak!
915
01:27:02,634 --> 01:27:03,884
-Sam!
SAM: Call me--
916
01:27:04,052 --> 01:27:05,302
FRODO:
Stop it!
918
01:27:06,930 --> 01:27:08,639
Sam!
919
01:27:08,806 --> 01:27:12,434
-l'll kill him!
-Sam! No!
920
01:27:13,478 --> 01:27:19,024
Oh, my-- I'm sorry. I didn't mean it
to go so far. l was just so-- So angry.
921
01:27:19,192 --> 01:27:21,318
Here, just--
Let's just rest a bit.
922
01:27:21,486 --> 01:27:23,570
-l'm all right.
-No.
923
01:27:23,738 --> 01:27:26,823
No, you're not all right.
You're exhausted.
924
01:27:26,991 --> 01:27:29,117
It's that Gollum.
925
01:27:29,285 --> 01:27:30,994
It's this place.
926
01:27:31,162 --> 01:27:33,747
It's that thing around your neck.
927
01:27:37,252 --> 01:27:38,543
I could help a bit.
928
01:27:38,711 --> 01:27:41,380
I could carry it for a while.
929
01:27:41,547 --> 01:27:43,298
Carry it for a while.
930
01:27:43,466 --> 01:27:44,716
I could carry it...l could carry it.
931
01:27:45,343 --> 01:27:50,806
Share the load...Share the load...
the load...the load.
932
01:27:50,974 --> 01:27:52,182
Get away!
933
01:27:52,350 --> 01:27:53,934
I don't want to keep it.
934
01:27:57,522 --> 01:27:59,523
I just want to help.
935
01:28:01,567 --> 01:28:04,194
See? See?
936
01:28:04,362 --> 01:28:07,781
He wants it for himself.
937
01:28:07,949 --> 01:28:09,658
Shut up, you!
938
01:28:10,201 --> 01:28:12,035
Go away!
Get out of here!
939
01:28:12,203 --> 01:28:14,037
FRODO:
No, Sam.
940
01:28:14,205 --> 01:28:15,455
It's you.
941
01:28:19,669 --> 01:28:21,378
I'm sorry, Sam.
942
01:28:23,047 --> 01:28:24,423
But he's a liar.
943
01:28:24,590 --> 01:28:27,259
He's poisoned you against me.
944
01:28:28,678 --> 01:28:30,595
You can't help me anymore.
945
01:28:32,557 --> 01:28:34,433
You don't mean that.
946
01:28:36,936 --> 01:28:38,729
Go home.
948
01:29:58,768 --> 01:30:00,560
GANDALF:
Faramir!
949
01:30:00,728 --> 01:30:02,646
Faramir!
950
01:30:04,148 --> 01:30:06,191
Your father's will has turned
to madness.
951
01:30:07,360 --> 01:30:09,403
Do not throw away your life
so rashly.
952
01:30:10,154 --> 01:30:12,489
Where does my allegiance lie
if not here?
953
01:30:13,116 --> 01:30:16,034
This is the city of the Men of NĂşmenor.
954
01:30:16,661 --> 01:30:19,454
I will gladly give my life
to defend her beauty...
955
01:30:19,622 --> 01:30:22,833
...her memory, her wisdom.
956
01:30:25,211 --> 01:30:28,630
Your father loves you, Faramir.
957
01:30:29,340 --> 01:30:32,342
He will remember it
before the end.
959
01:31:41,954 --> 01:31:43,497
Can you sing, Master Hobbit?
960
01:31:46,375 --> 01:31:47,876
Well...
961
01:31:48,419 --> 01:31:50,045
...yes.
962
01:31:50,755 --> 01:31:54,508
At least, well enough
for my own people.
963
01:31:56,135 --> 01:31:58,553
But we have no songs
for great halls...
964
01:31:59,597 --> 01:32:00,847
...and evil times.
965
01:32:01,682 --> 01:32:04,851
And why should your songs
be unfit for my halls?
966
01:32:07,647 --> 01:32:09,064
Come, sing me a song.
968
01:32:20,117 --> 01:32:23,453
Home is behind
969
01:32:23,621 --> 01:32:27,374
The world ahead
970
01:32:29,794 --> 01:32:35,632
And there are many paths to tread
971
01:32:37,426 --> 01:32:40,971
Through shadow
972
01:32:41,138 --> 01:32:45,308
To the edge of night
973
01:32:46,978 --> 01:32:52,065
Until the stars are all alight
974
01:32:55,069 --> 01:32:59,406
Mist and shadow
975
01:32:59,574 --> 01:33:03,868
Cloud and shade
976
01:33:06,247 --> 01:33:09,583
All shall fade
977
01:33:11,961 --> 01:33:15,964
All shall
979
01:33:21,721 --> 01:33:24,097
Fade
981
01:33:48,497 --> 01:33:51,958
LEAD ORC:
March! March!
982
01:33:52,126 --> 01:33:57,255
March! March! March!
983
01:34:00,801 --> 01:34:03,136
MAN 1 :
Make way for the king.
984
01:34:04,639 --> 01:34:06,640
Make way.
985
01:34:09,101 --> 01:34:11,144
MAN 2:
The king is here.
986
01:34:13,105 --> 01:34:14,731
MAN 3:
My lord.
987
01:34:15,983 --> 01:34:17,942
MAN 4:
Hail to you, sire.
988
01:34:18,402 --> 01:34:19,611
Grimbold, how many?
989
01:34:19,779 --> 01:34:22,238
I bring 500 men from the Westfold,
my lord.
990
01:34:23,199 --> 01:34:25,867
FENMARCH MAN: We have 300 more
from Fenmarch, Théoden King.
991
01:34:26,994 --> 01:34:30,955
-Where are the riders from Snowbourn?
GAMLING: None have come, my lord.
992
01:34:48,015 --> 01:34:50,141
THÉODEN:
Six thousand spears.
993
01:34:51,185 --> 01:34:53,186
Less than half of what I'd hoped for.
994
01:34:53,479 --> 01:34:56,856
Six thousand will not be enough
to break the lines of Mordor.
995
01:34:59,610 --> 01:35:01,361
More will come.
996
01:35:01,737 --> 01:35:04,698
Every hour lost hastens Gondor's defeat.
997
01:35:04,865 --> 01:35:07,450
We have till dawn,
then we must ride.
999
01:35:26,929 --> 01:35:29,264
The horses are restless...
1000
01:35:29,432 --> 01:35:30,932
...and the men are quiet.
1001
01:35:31,392 --> 01:35:34,519
They grow nervous in the shadow
of the mountain.
1002
01:35:36,981 --> 01:35:38,857
GIMLl:
That road there...
1003
01:35:39,775 --> 01:35:41,860
...where does that lead?
1004
01:35:42,611 --> 01:35:46,448
It is the road to the Dimholt,
the door under the mountain.
1005
01:35:47,158 --> 01:35:50,160
None who venture there ever return.
1006
01:35:51,370 --> 01:35:53,246
That mountain is evil.
1008
01:36:04,592 --> 01:36:06,676
MAN:
Hold!
1010
01:36:16,187 --> 01:36:18,021
GIMLl:
Aragorn.
1011
01:36:18,773 --> 01:36:20,690
Let's find some food.
1012
01:36:37,208 --> 01:36:38,625
There.
1013
01:36:39,543 --> 01:36:42,545
A true esquire of Rohan.
1014
01:36:46,217 --> 01:36:47,884
I'm ready.
1016
01:36:49,804 --> 01:36:51,054
Sorry.
1017
01:36:51,222 --> 01:36:53,515
It isn't all that dangerous.
1018
01:36:54,016 --> 01:36:56,351
It's not even sharp.
1019
01:36:57,019 --> 01:37:00,396
Well, that's no good. You won't kill
many Orcs with a blunt blade.
1020
01:37:00,564 --> 01:37:02,065
Come on.
1021
01:37:06,237 --> 01:37:08,738
To the smithy. Go!
1022
01:37:10,241 --> 01:37:12,742
You should not encourage him.
1023
01:37:12,952 --> 01:37:15,411
You should not doubt him.
1024
01:37:15,579 --> 01:37:18,873
I do not doubt his heart,
only the reach of his arm.
1026
01:37:21,585 --> 01:37:23,169
Why should Merry be left behind?
1027
01:37:23,337 --> 01:37:25,964
He has as much cause
to go to war as you.
1028
01:37:28,092 --> 01:37:31,261
Why can he not fight
for those he loves?
1029
01:37:34,557 --> 01:37:37,559
You know as little of war
as that Hobbit.
1030
01:37:38,769 --> 01:37:40,895
When the fear takes him...
1031
01:37:41,063 --> 01:37:46,109
...and the blood and the screams
and the horror of battle take hold...
1032
01:37:46,485 --> 01:37:48,611
...do you think he would stand and fight?
1033
01:37:51,198 --> 01:37:52,782
He would flee.
1034
01:37:52,992 --> 01:37:55,034
And he would be right to do so.
1035
01:37:57,246 --> 01:38:01,207
War is the province of Men, Éowyn.
1038
01:38:36,827 --> 01:38:40,580
ARWEN:
l choose a mortal life.
1039
01:38:43,500 --> 01:38:46,336
I wish I could've seen him...
1040
01:38:47,504 --> 01:38:50,173
...one last time.
1042
01:39:01,352 --> 01:39:02,810
MAN:
Sir?
1043
01:39:04,647 --> 01:39:07,190
King Théoden awaits you, my lord.
1044
01:39:28,003 --> 01:39:29,963
I take my leave.
1045
01:39:44,603 --> 01:39:45,853
My lord Elrond.
1046
01:39:46,397 --> 01:39:49,899
I come on behalf of one whom I love.
1047
01:39:53,028 --> 01:39:55,029
Arwen is dying.
1048
01:39:59,827 --> 01:40:03,871
She will not long survive the evil
that now spreads from Mordor.
1049
01:40:04,623 --> 01:40:08,001
The light of the Evenstar is failing.
1050
01:40:08,168 --> 01:40:12,171
As Sauron's power grows,
her strength wanes.
1051
01:40:12,339 --> 01:40:16,092
Arwen's life is now tied
to the fate of the Ring.
1052
01:40:16,844 --> 01:40:19,429
The Shadow is upon us, Aragorn.
1053
01:40:19,763 --> 01:40:21,431
The end has come.
1054
01:40:21,849 --> 01:40:24,434
It will not be our end, but his.
1055
01:40:25,227 --> 01:40:28,771
You ride to war, but not to victory.
1056
01:40:29,773 --> 01:40:33,443
Sauron's armies march on Minas Tirith,
this you know.
1057
01:40:33,652 --> 01:40:38,072
But in secret he sends another force
which will attack from the river.
1058
01:40:38,532 --> 01:40:41,951
A fleet of Corsair ships sails
from the south.
1059
01:40:42,578 --> 01:40:44,662
They'll be in the city in two days.
1060
01:40:45,164 --> 01:40:47,957
You're outnumbered, Aragorn.
1061
01:40:48,709 --> 01:40:50,793
You need more men.
1062
01:40:51,211 --> 01:40:52,962
There are none.
1063
01:40:54,715 --> 01:40:58,634
There are those who dwell
in the mountain.
1065
01:41:07,644 --> 01:41:09,812
Murderers...
1066
01:41:09,980 --> 01:41:11,397
...traitors.
1067
01:41:13,817 --> 01:41:15,985
You would call upon them to fight?
1068
01:41:16,195 --> 01:41:17,779
They believe in nothing.
1069
01:41:17,946 --> 01:41:20,073
They answer to no one.
1070
01:41:20,240 --> 01:41:23,326
They will answer
to the king of Gondor.
1071
01:41:30,459 --> 01:41:35,588
AndĂşril, the Flame of the West,
forged from the shards of Narsil.
1072
01:41:49,853 --> 01:41:54,315
Sauron will not have forgotten
the Sword of Elendil.
1073
01:42:08,372 --> 01:42:13,126
The blade that was broken
shall return to Minas Tirith.
1074
01:42:13,293 --> 01:42:15,711
The man who can wield
the power of this sword...
1075
01:42:15,879 --> 01:42:19,757
...can summon to him an army more
deadly than any that walks this earth.
1076
01:42:21,552 --> 01:42:23,719
Put aside the Ranger.
1077
01:42:23,887 --> 01:42:27,223
Become who you were born to be.
1078
01:42:27,391 --> 01:42:29,392
Take the Dimholt road.
1080
01:42:55,419 --> 01:42:57,086
Why are you doing this?
1081
01:42:57,588 --> 01:43:00,798
The war lies to the east.
You cannot leave on the eve of battle.
1082
01:43:03,218 --> 01:43:05,303
You cannot abandon the men.
1083
01:43:06,597 --> 01:43:08,181
Éowyn....
1084
01:43:08,348 --> 01:43:10,558
We need you here.
1085
01:43:11,685 --> 01:43:13,561
Why have you come?
1086
01:43:15,230 --> 01:43:17,190
Do you not know?
1087
01:43:26,450 --> 01:43:29,452
It is but a shadow and a thought
that you love.
1088
01:43:33,415 --> 01:43:35,833
I cannot give you what you seek.
1089
01:43:49,348 --> 01:43:53,267
I have wished you joy
since first l saw you.
1090
01:44:12,412 --> 01:44:14,664
GIMLl:
Just where do you think you're off to?
1091
01:44:14,873 --> 01:44:16,165
Not this time.
1092
01:44:16,375 --> 01:44:18,584
-This time you must stay, Gimli.
-Mm.
1093
01:44:21,296 --> 01:44:24,131
Have you learned nothing
of the stubbornness of Dwarves?
1094
01:44:24,299 --> 01:44:27,969
You might as well accept it.
We're going with you, laddie.
1096
01:44:50,284 --> 01:44:52,451
MAN 1 : What's happening?
-Where is he going?
1097
01:44:52,786 --> 01:44:54,662
Where's he going?
1098
01:44:57,207 --> 01:44:59,292
I don't understand.
1099
01:45:03,714 --> 01:45:05,506
MAN 2:
Lord Aragorn!
1100
01:45:05,924 --> 01:45:08,634
MAN 1 :
Why does he leave on the eve of battle?
1101
01:45:09,845 --> 01:45:11,929
He leaves because there is no hope.
1102
01:45:12,556 --> 01:45:14,724
He leaves because he must.
1103
01:45:14,891 --> 01:45:16,559
GAMLING:
Too few have come.
1104
01:45:16,727 --> 01:45:18,936
We cannot defeat
the armies of Mordor.
1105
01:45:21,440 --> 01:45:23,065
No...
1106
01:45:23,525 --> 01:45:24,734
...we cannot.
1107
01:45:27,654 --> 01:45:31,449
But we will meet them
in battle nonetheless.
1108
01:45:45,881 --> 01:45:47,590
I have left instruction.
1109
01:45:50,260 --> 01:45:53,554
The people are to follow
your rule in my stead.
1110
01:46:00,103 --> 01:46:02,396
Take up my seat in the Golden Hall.
1111
01:46:03,607 --> 01:46:06,442
Long may you defend Edoras...
1112
01:46:06,610 --> 01:46:08,986
...if the battle goes ill.
1113
01:46:10,072 --> 01:46:13,491
What other duty would you
have me do, my lord?
1114
01:46:15,702 --> 01:46:17,620
Duty?
1115
01:46:19,790 --> 01:46:21,123
No.
1116
01:46:29,466 --> 01:46:31,592
I would have you smile again...
1117
01:46:35,013 --> 01:46:40,017
...not grieve for those
whose time has come.
1118
01:46:44,815 --> 01:46:48,317
You shall live to see
these days renewed...
1119
01:46:52,656 --> 01:46:55,449
...and no more despair.
1120
01:47:01,665 --> 01:47:05,334
GIMLl: What kind of army would linger
in such a place?
1121
01:47:05,544 --> 01:47:07,336
LEGOLAS:
One that is cursed.
1122
01:47:09,339 --> 01:47:11,841
Long ago, the Men of the Mountains
swore an oath...
1123
01:47:12,300 --> 01:47:15,052
...to the last king of Gondor...
1124
01:47:15,637 --> 01:47:17,179
...to come to his aid...
1125
01:47:17,347 --> 01:47:19,098
...to fight.
1126
01:47:19,599 --> 01:47:21,767
But when the time came...
1127
01:47:22,352 --> 01:47:25,020
...when Gondor's need was dire...
1128
01:47:25,188 --> 01:47:27,022
...they fled...
1129
01:47:27,190 --> 01:47:30,609
...vanishing into the darkness
of the mountain.
1130
01:47:31,653 --> 01:47:33,988
And so Isildur cursed them...
1131
01:47:35,532 --> 01:47:39,368
...never to rest until they had
fulfilled their pledge.
1132
01:47:43,707 --> 01:47:46,876
Who shall call them
from the grey twilight?
1133
01:47:47,335 --> 01:47:49,545
The forgotten people.
1134
01:47:49,713 --> 01:47:52,214
The heir of him to whom
the oath they swore.
1135
01:47:52,716 --> 01:47:54,592
From the north shall he come.
1136
01:47:55,093 --> 01:47:56,719
Need shall drive him.
1137
01:47:57,846 --> 01:48:01,348
He shall pass the door
to the Paths of the Dead.
1138
01:48:19,826 --> 01:48:23,120
The very warmth of my blood
seems stolen away.
1139
01:48:28,668 --> 01:48:30,628
The way is shut.
1140
01:48:31,379 --> 01:48:33,339
It was made by those
who are dead.
1141
01:48:33,924 --> 01:48:36,217
And the Dead keep it.
1142
01:48:36,760 --> 01:48:38,260
The way is shut.
1145
01:48:49,648 --> 01:48:51,148
Brego!
1146
01:48:54,653 --> 01:48:57,363
I do not fear death.
1147
01:49:09,668 --> 01:49:12,086
Well, this is a thing unheard-of.
1148
01:49:12,254 --> 01:49:16,924
An Elf will go underground
where a Dwarf dare not?
1149
01:49:17,092 --> 01:49:18,425
Oh.
1150
01:49:18,593 --> 01:49:21,428
Oh, l'd never hear the end of it.
1151
01:49:36,444 --> 01:49:38,654
We must ride light and swift.
1152
01:49:38,822 --> 01:49:40,614
It is a long road ahead.
1153
01:49:40,782 --> 01:49:43,826
And man and beast must reach the end
with the strength to fight.
1154
01:49:49,332 --> 01:49:52,334
Little Hobbits do not belong in war,
Master Meriadoc.
1155
01:49:52,711 --> 01:49:54,670
All my friends have gone to battle.
1156
01:49:54,838 --> 01:49:56,755
I would be ashamed to be left behind.
1157
01:49:56,923 --> 01:49:59,008
It is a three-day gallop to Minas Tirith.
1158
01:49:59,217 --> 01:50:01,594
And none of my riders can bear you
as a burden.
1159
01:50:02,596 --> 01:50:04,722
I want to fight.
1160
01:50:05,223 --> 01:50:07,224
I will say no more.
1162
01:50:24,034 --> 01:50:25,993
Ride with me.
1163
01:50:27,454 --> 01:50:28,871
My lady.
1164
01:50:29,039 --> 01:50:31,373
ÉOMER:
Form up! Move out!
1165
01:50:31,541 --> 01:50:34,793
Form up! Move out!
1166
01:50:37,881 --> 01:50:39,048
THÉODEN:
Ride!
1167
01:50:39,257 --> 01:50:42,217
Ride now to Gondor!
1169
01:51:23,843 --> 01:51:25,594
GIMLl:
What is it?
1170
01:51:25,762 --> 01:51:27,304
What do you see?
1171
01:51:27,555 --> 01:51:29,682
I see shapes of men.
1172
01:51:32,352 --> 01:51:33,727
And of horses.
1173
01:51:34,437 --> 01:51:35,688
Where?
1174
01:51:35,855 --> 01:51:38,816
LEGOLAS:
Pale banners like shreds of cloud.
1175
01:51:41,236 --> 01:51:43,445
Spears rise...
1176
01:51:44,072 --> 01:51:47,533
...like winter-thickets
through a shroud of mist.
1177
01:51:48,785 --> 01:51:50,953
The Dead are following.
1178
01:51:52,122 --> 01:51:53,622
They have been summoned.
1179
01:51:54,332 --> 01:51:56,125
The Dead?
1180
01:51:56,543 --> 01:51:58,252
Summoned?
1181
01:51:58,628 --> 01:52:00,546
I knew that.
1182
01:52:01,089 --> 01:52:03,257
Huh. Ha.
1183
01:52:03,883 --> 01:52:05,634
Very good.
1184
01:52:06,344 --> 01:52:08,429
Very good! Legolas!
1186
01:52:46,384 --> 01:52:47,801
Do not look down.
1190
01:53:40,396 --> 01:53:45,526
KlNG OF THE DEAD:
Who enters my domain?
1191
01:53:49,239 --> 01:53:51,490
One who will have your allegiance.
1192
01:53:54,452 --> 01:53:59,748
The Dead do not suffer the living to pass.
1193
01:54:00,083 --> 01:54:02,751
You will suffer me.
1195
01:54:26,276 --> 01:54:29,695
KlNG OF THE DEAD:
The way is shut.
1196
01:54:30,864 --> 01:54:35,284
It was made by those who are dead.
1197
01:54:35,702 --> 01:54:39,872
And the Dead keep it.
1198
01:54:49,007 --> 01:54:52,092
The way is shut.
1199
01:54:53,803 --> 01:54:56,471
Now you must die.
1200
01:55:00,310 --> 01:55:03,145
I summon you to fulfill your oath.
1201
01:55:03,521 --> 01:55:08,483
None but the king of Gondor
may command me.
1203
01:55:14,073 --> 01:55:16,241
That line was broken.
1205
01:55:18,828 --> 01:55:21,079
It has been remade.
1206
01:55:29,005 --> 01:55:30,505
Fight for us...
1207
01:55:30,673 --> 01:55:33,258
...and regain your honor.
1208
01:55:37,430 --> 01:55:52,527
What say you?
1209
01:55:52,695 --> 01:55:55,030
Ah! You waste your time, Aragorn.
1210
01:55:55,198 --> 01:55:58,367
They had no honor in life,
they have none now in death.
1211
01:55:58,868 --> 01:56:01,370
I am Isildur's heir.
1212
01:56:01,955 --> 01:56:03,872
Fight for me...
1213
01:56:04,499 --> 01:56:08,085
...and l will hold your oaths fulfilled.
1214
01:56:12,006 --> 01:56:13,966
What say you?
1216
01:56:21,891 --> 01:56:24,101
You have my word!
1217
01:56:24,394 --> 01:56:28,397
Fight, and I will release you
from this living death!
1218
01:56:29,857 --> 01:56:31,358
What say you?!
1219
01:56:34,654 --> 01:56:37,614
Stand, you traitors!
1222
01:57:04,559 --> 01:57:05,600
Out!
1223
01:57:26,956 --> 01:57:28,540
Legolas!
1224
01:57:29,667 --> 01:57:30,876
Run!
1226
01:58:37,193 --> 01:58:39,236
We fight.
1228
01:58:49,622 --> 01:58:52,207
IORLAS:
Open the gate! Quick!
1230
01:59:23,239 --> 01:59:25,240
Quick! Hurry!
1231
01:59:39,005 --> 01:59:40,589
Faramir!
1232
01:59:41,591 --> 01:59:44,885
Say not that he has fallen.
1233
01:59:46,053 --> 01:59:47,596
They were outnumbered.
1234
01:59:48,014 --> 01:59:49,598
None survived.
1235
01:59:50,308 --> 01:59:52,309
Fear.
1236
01:59:52,852 --> 01:59:56,062
The city is rank with it.
1237
01:59:58,399 --> 02:00:00,859
Let us ease their pain.
1238
02:00:01,110 --> 02:00:02,861
Release the prisoners.
1239
02:00:03,029 --> 02:00:04,946
Catapults!
1241
02:00:08,242 --> 02:00:10,327
MAN:
Shields up!
1242
02:00:18,336 --> 02:00:21,796
DENETHOR:
My sons are spent.
1243
02:00:22,840 --> 02:00:25,759
My line has ended.
1244
02:00:28,596 --> 02:00:29,971
PlPPIN:
He's alive!
1245
02:00:30,139 --> 02:00:33,308
The House of Stewards has failed.
1246
02:00:33,476 --> 02:00:34,976
He needs medicine, my lord.
1247
02:00:35,978 --> 02:00:38,647
My line has ended!
1248
02:00:40,149 --> 02:00:42,150
PlPPIN:
My lord!
1249
02:00:49,158 --> 02:00:51,243
ORC:
Put it in!
1250
02:00:55,665 --> 02:00:57,499
Rohan...
1251
02:00:58,292 --> 02:01:00,669
...has deserted us.
1255
02:01:15,142 --> 02:01:18,353
Théoden's betrayed me.
1256
02:01:29,490 --> 02:01:31,324
Abandon your posts!
1257
02:01:32,368 --> 02:01:36,288
Flee! Flee for your lives!
1258
02:01:38,791 --> 02:01:40,625
Oh!
1260
02:01:46,424 --> 02:01:47,966
Prepare for battle!
1261
02:01:48,509 --> 02:01:51,678
Hurry, men! To the wall! Defend the wall!
1262
02:01:52,847 --> 02:01:54,806
MAN:
Over here!
1263
02:01:55,558 --> 02:01:57,934
GANDALF:
Return to your posts!
1264
02:02:08,738 --> 02:02:11,364
Send these foul beasts into the abyss.
1265
02:02:21,542 --> 02:02:23,001
Stay where you are.
1266
02:02:39,977 --> 02:02:41,394
SOLDlER 1 :
We need more rubble!
1267
02:02:41,562 --> 02:02:43,438
SOLDlER 2:
Watch out!
1268
02:02:43,606 --> 02:02:46,107
SOLDlER 3:
Down to the lower levels. Quick!
1269
02:02:48,027 --> 02:02:49,569
SOLDlER 4:
Double up, men!
1270
02:03:05,628 --> 02:03:07,087
Yah!
1275
02:03:58,556 --> 02:04:01,558
Hold them back! Do not give in to fear.
1276
02:04:02,059 --> 02:04:05,562
Stand to your posts! Fight!
1278
02:04:46,228 --> 02:04:47,854
Not at the towers!
1279
02:04:48,022 --> 02:04:51,024
Aim for the trolls! Kill the trolls!
1280
02:04:51,734 --> 02:04:53,610
Bring them down!
1281
02:05:28,729 --> 02:05:30,772
Fight them back!
1282
02:05:30,940 --> 02:05:32,941
Peregrin Took!
1283
02:05:33,776 --> 02:05:36,945
-Go back to the Citadel!
-They'd called us out to fight.
1285
02:05:52,670 --> 02:05:55,046
This is no place for a Hobbit.
1286
02:06:20,781 --> 02:06:22,240
Guard of the Citadel, indeed.
1287
02:06:22,825 --> 02:06:26,202
Now, back, up the hill. Quickly. Quick!
1288
02:06:37,506 --> 02:06:40,508
What are you doing,
you useless scum?!
1289
02:06:40,676 --> 02:06:42,635
The door won't give. lt's too strong.
1290
02:06:48,976 --> 02:06:51,352
Get back there and smash it down.
1291
02:06:51,520 --> 02:06:53,521
But nothing can breach it.
1292
02:06:56,483 --> 02:06:58,735
Grond will breach it.
1293
02:07:02,156 --> 02:07:04,240
Bring up the wolf's head.
1294
02:07:07,369 --> 02:07:12,749
Grond! Grond! Grond! Grond!
1295
02:07:13,042 --> 02:07:35,021
Grond! Grond! Grond!81393