Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
https://www.adultdvdempire.com/2578913/pulsating-flesh-porn-videos.html
https://xhvid1.com/videos/pulsating-flesh-1986-xhC67WC
https://spankbang.com/6fwd6/video/1986 carne pulsante 1080 ai mejorado
https://spankbang.com/5c511/video/carne pulsante 1986
https://m.tnaflix.com/blonde-porn/1986-Pulsating-Flesh-%281080%29-%28AI-UPSCALED%29/video7267846
https://tubepornclassic.com/videos/124843/pulsating-flesh/
https://tubepornclassic.com/videos/1077595/pulsating-flesh-1986-with-tamara-longley-mindy-rae-and-renee-summers/
1
00:00:09,777 --> 00:00:13,663
Carne pulsante (1986)
肉欲横流
2
00:00:18,001 --> 00:00:20,681
Tengo una agradable sorpresa para ti.
-¿Sí?
3
00:00:20,706 --> 00:00:22,399
Cierra tus ojos.
-Bueno.
4
00:00:22,424 --> 00:00:24,264
Vamos.
-Está bien.
5
00:00:30,508 --> 00:00:32,302
Bueno.
Abre tus ojos.
6
00:00:32,685 --> 00:00:34,709
Sorpresa.
-Guau.
7
00:00:34,734 --> 00:00:36,359
Que agradable.
8
00:00:36,384 --> 00:00:38,110
Te van a dar un buen espectáculo.
9
00:00:38,135 --> 00:00:39,175
Hola.
10
00:00:39,200 --> 00:00:41,242
Soy Kathleen. Ella es Bunny.
11
00:00:41,267 --> 00:00:43,020
Hola conejita.
Soy Pedro.
12
00:00:43,334 --> 00:00:44,334
Encantado de conocerlo.
13
00:00:44,359 --> 00:00:45,859
Encantado de conocerlo.
14
00:00:46,153 --> 00:00:47,704
Qué dulce sorpresa.
15
00:00:50,119 --> 00:00:51,925
Parece que lo vamos a pasar bien.
16
00:00:52,076 --> 00:00:54,005
Ah, lo sabemos.
17
00:01:06,650 --> 00:01:09,450
导演:卡洛斯-托巴利纳
Carlos Tobalina (como Troy Benny)
18
00:01:20,001 --> 00:01:22,000
Éste es Wilson.
19
00:01:22,001 --> 00:01:24,000
Mira, Meg.
20
00:01:24,001 --> 00:01:25,082
¿Como esto?
21
00:01:25,107 --> 00:01:26,706
Oh sí.
22
00:01:27,168 --> 00:01:28,168
Hermoso.
23
00:01:28,200 --> 00:01:30,000
Tiene unas piernas preciosas, ¿eh?
24
00:01:30,001 --> 00:01:31,472
Muy.
25
00:01:33,150 --> 00:01:35,000
Te gustaría decir más, ¿no?
26
00:01:35,001 --> 00:01:38,000
Oh, estoy seguro de que lo harías, ¿no?
27
00:01:38,250 --> 00:01:40,000
¿Qué le gustaría ver a continuación?
28
00:01:40,001 --> 00:01:41,001
Mmm.
29
00:01:41,267 --> 00:01:42,542
¿Aquí mismo?
30
00:01:42,561 --> 00:01:44,000
Mmm, el vestido.
31
00:01:44,001 --> 00:01:45,340
Está bien.
32
00:01:46,107 --> 00:01:47,506
Eso es hermoso.
33
00:01:49,866 --> 00:01:51,066
Oh sí.
34
00:02:08,001 --> 00:02:09,787
Oh chico.
35
00:02:19,001 --> 00:02:21,214
Oh sí.
Oh sí.
36
00:02:37,934 --> 00:02:39,133
¿Sra. Wilson?
37
00:02:51,001 --> 00:02:52,100
Está bien.
38
00:02:54,001 --> 00:02:56,000
Vaya, mira esas tetas.
39
00:02:56,561 --> 00:02:57,660
Oh.
40
00:03:43,550 --> 00:03:45,630
¿A qué hora es el programa de John Carson?
41
00:03:45,655 --> 00:03:48,000
Bueno, debería estar encendido en cualquier momento.
42
00:03:48,450 --> 00:03:51,000
Bueno, cuéntame algo al respecto.
43
00:03:51,500 --> 00:03:55,000
Bueno, el chico se gana la vida.
haciendo el amor con mujeres.
44
00:03:55,250 --> 00:03:57,343
Oh, ¿es un proxeneta?
45
00:03:57,583 --> 00:04:00,833
No lo sé, pero cobra por los servicios.
46
00:04:00,858 --> 00:04:02,225
¿Es él guapo?
47
00:04:02,250 --> 00:04:05,000
Encendamos la televisión y veamos.
48
00:04:05,001 --> 00:04:06,423
Oh sí.
49
00:04:13,300 --> 00:04:17,000
Y ahora, señoras y
Caballeros, aquí está John Carson.
50
00:04:35,300 --> 00:04:39,000
Gracias, damas y caballeros,
y bienvenidos a nuestro show.
51
00:04:39,050 --> 00:04:43,300
Esta noche tenemos un invitado fascinante,
uno de los mejores que hemos tenido.
52
00:04:43,325 --> 00:04:44,925
Su nombre es Peter Longfellow,
53
00:04:45,200 --> 00:04:48,000
y nos ha hecho afortunados
de la manera más inusual.
54
00:04:48,025 --> 00:04:51,724
Así que saquémoslo de aquí.
y ver de qué se trata.
55
00:04:52,023 --> 00:04:53,873
Sr. Peter Longfellow.
56
00:05:00,175 --> 00:05:02,000
Gracias John.
57
00:05:02,500 --> 00:05:04,000
Es realmente genial estar aquí.
58
00:05:04,250 --> 00:05:07,000
Peter, ese es tu verdadero nombre, ¿no?
59
00:05:07,600 --> 00:05:10,000
Bueno, John, en realidad
se había acortado a
60
00:05:10,050 --> 00:05:12,000
Pete, y todos lo sabemos.
qué doloroso puede ser.
61
00:05:12,001 --> 00:05:14,000
Esa es una frase divertida.
62
00:05:14,001 --> 00:05:16,580
¿Por qué no nos cuentas?
¿Cómo te volviste tan famoso?
63
00:05:16,627 --> 00:05:17,934
Está bien, Juan.
64
00:05:18,386 --> 00:05:21,286
Bueno, a pesar de todos
precaución que siempre tomé,
65
00:05:21,400 --> 00:05:25,000
Siempre tuve mis novias
embarazada sin falta,
66
00:05:25,500 --> 00:05:30,000
hasta mi ultima novia
sugirió que ofreciera mis servicios
67
00:05:30,050 --> 00:05:33,000
a cualquier mujer que quisiera
le gustaría quedar embarazada.
68
00:05:33,250 --> 00:05:36,000
Entonces puse un anuncio en el periódico local,
69
00:05:36,025 --> 00:05:37,925
y he estado ocupado desde entonces.
70
00:05:38,001 --> 00:05:41,000
Cuéntame sobre algunos de los momentos que has tenido.
71
00:05:41,001 --> 00:05:42,209
Bueno.
72
00:05:42,234 --> 00:05:47,012
Además, traje algunos clips de un
película que había hecho sobre la historia de mi vida.
73
00:05:47,037 --> 00:05:49,475
¿Se los diste a
¿el director de producción?
74
00:05:49,500 --> 00:05:51,300
Oh sí. Ya los dejé.
75
00:05:51,800 --> 00:05:56,000
Ahora, este primero trata de un caballero.
que quería que dejara embarazada a su esposa.
76
00:05:56,250 --> 00:05:58,000
Bueno. Bueno, echemos un vistazo a él.
77
00:05:58,001 --> 00:06:02,000
y ustedes, mucha gente en el
El público mira los monitores.
78
00:06:07,683 --> 00:06:10,325
Como puedes ver, por
firmando este formulario aquí,
79
00:06:10,349 --> 00:06:12,833
me liberaste de
todas las responsabilidades legales.
80
00:06:20,783 --> 00:06:22,000
Bueno.
81
00:06:22,893 --> 00:06:26,156
Todo lo que necesito ahora es un
cheque por la mitad del monto.
82
00:06:26,181 --> 00:06:27,526
Oh.
83
00:06:30,254 --> 00:06:33,104
¿Puedo usar tu aquí arriba?
Seguro. Ahí tienes.
84
00:06:36,399 --> 00:06:39,059
Son 800 correctos.
Está bien.
85
00:06:48,463 --> 00:06:50,000
Bueno. Excelente.
86
00:06:50,001 --> 00:06:53,000
Y la otra mitad cuando
ella queda embarazada.
87
00:06:53,025 --> 00:06:54,645
Ahora bien, ¿hay alguna pregunta?
88
00:06:54,670 --> 00:06:57,336
Oh, ¿está bien si se queda y mira?
89
00:06:57,361 --> 00:06:59,754
Bueno, no tengo objeciones.
90
00:06:59,779 --> 00:07:01,812
pero ¿puedo preguntar por qué?
91
00:07:01,838 --> 00:07:04,371
Después de todo, él está pagando por todos nosotros.
92
00:07:04,847 --> 00:07:07,240
Bueno.
93
00:07:08,166 --> 00:07:12,753
Estamos listos para comenzar ahora y
Mi asistente te preparará.
94
00:07:25,129 --> 00:07:28,541
Entonces, Jim, ya sabes, puedes
excitarte con todo esto.
95
00:07:30,001 --> 00:07:32,255
Bueno, tal vez haga más que mirar.
96
00:07:32,774 --> 00:07:34,773
Entonces, siéntete libre de unirte.
97
00:07:34,873 --> 00:07:37,361
Mi asistente estará encantado de ayudarte.
98
00:07:37,786 --> 00:07:40,872
y simplemente lo agregaremos a la factura.
99
00:07:51,242 --> 00:07:53,000
Tienes una piel hermosa.
100
00:07:53,001 --> 00:07:55,000
Gracias.
101
00:08:07,780 --> 00:08:10,846
¿Cuántos años tiene?
Sí.
102
00:08:10,871 --> 00:08:13,479
Tienes un muy buen cuerpo.
103
00:08:13,565 --> 00:08:14,638
Gracias.
104
00:08:14,663 --> 00:08:16,538
Di aquí.
105
00:08:16,878 --> 00:08:18,853
Te voy a poner un poquito de aceite.
106
00:08:19,208 --> 00:08:20,596
¿Aceite?
107
00:08:20,768 --> 00:08:22,107
¿Aceite?
108
00:08:22,516 --> 00:08:24,515
Oh, es una lubricación.
109
00:08:25,001 --> 00:08:27,000
Ah, okey.
110
00:08:39,189 --> 00:08:42,220
Ya estás mojado.
111
00:08:42,245 --> 00:08:44,244
Sí, estoy preparado.
112
00:09:00,494 --> 00:09:02,353
Relajarse.
113
00:09:06,579 --> 00:09:08,613
Ella está lista.
114
00:09:09,001 --> 00:09:11,000
Puedo ver eso.
115
00:09:12,441 --> 00:09:14,000
Pero yo no.
116
00:09:16,033 --> 00:09:18,033
Prepárame.
117
00:09:28,199 --> 00:09:30,000
Sí.
118
00:09:39,650 --> 00:09:42,572
¿Soy un buen asistente?
119
00:09:44,487 --> 00:09:45,881
Lo estás haciendo genial.
120
00:09:53,373 --> 00:09:55,000
Sí.
121
00:10:08,338 --> 00:10:10,704
Ah, sí, eso es genial.
122
00:10:16,641 --> 00:10:22,000
Ah, tengo miedo.
123
00:10:22,001 --> 00:10:29,000
Oh sí.
124
00:10:34,214 --> 00:10:38,000
Sí.
125
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Bueno.
126
00:24:39,663 --> 00:24:42,662
Peter, estuviste por toda mi vida.
127
00:24:42,687 --> 00:24:44,860
¿Cómo esperas que estés?
¿Vas a quedar embarazada de esa manera?
128
00:24:45,407 --> 00:24:47,250
Nunca dijimos que quisieras un viaje.
129
00:24:47,275 --> 00:24:49,100
Además, obtendrá el valor de su dinero.
130
00:24:49,125 --> 00:24:50,648
Ella quedará embarazada.
131
00:25:00,874 --> 00:25:03,273
algunos muy interesantes
y metraje inusual allí.
132
00:25:03,298 --> 00:25:04,259
Gracias.
133
00:25:04,283 --> 00:25:06,082
¿La dejaste embarazada?
134
00:25:06,107 --> 00:25:08,743
Bueno, sí, lo hice.
Y me pagaron.
135
00:25:09,614 --> 00:25:10,729
Excelente.
136
00:25:10,861 --> 00:25:15,134
Entonces, ¿por qué no nos hablas de uno?
de tu mayor parte. experiencias emocionantes?
137
00:25:15,206 --> 00:25:18,305
Bien, uno de los más emocionantes,
138
00:25:18,329 --> 00:25:20,719
Supongo que se trató con una señora muy rica.
139
00:25:20,847 --> 00:25:22,620
A ella realmente le debí gustar,
140
00:25:22,673 --> 00:25:25,941
porque ella me preguntó qué
mi fantasía favorita era.
141
00:25:25,966 --> 00:25:30,179
Y le dije que era con
dos chicas bisexuales de secundaria.
142
00:25:30,332 --> 00:25:33,492
Y así les proporcionó a las chicas de secundaria,
143
00:25:33,517 --> 00:25:36,458
y ella realmente debe haber querido que yo consiguiera
144
00:25:36,482 --> 00:25:40,243
tan emocionado que lo haría
ven como loco dentro de ella.
145
00:25:40,671 --> 00:25:43,256
Pero lo que ella no sabía
fue que tenía otro.
146
00:25:43,281 --> 00:25:44,921
para los tres.
147
00:25:44,946 --> 00:25:46,189
¿En realidad?
Mmmm.
148
00:25:46,214 --> 00:25:48,845
¿Trajiste un clip de esto?
Oh sí.
149
00:25:48,870 --> 00:25:50,869
Excelente. Veámoslos.
150
00:25:50,894 --> 00:25:51,931
Bueno.
151
00:25:55,126 --> 00:25:58,125
Oh, es tan bueno.
152
00:25:58,150 --> 00:26:00,000
Oh.
153
00:26:00,050 --> 00:26:02,000
Oh.
154
00:26:02,420 --> 00:26:04,419
Oh.
155
00:26:05,587 --> 00:26:07,856
Oh.
156
00:29:37,087 --> 00:29:40,086
Peter, puedes unirte.
157
00:29:40,111 --> 00:29:42,464
Pero guárdamelo.
158
00:29:43,676 --> 00:29:45,461
Está bien.
159
00:30:42,866 --> 00:30:45,380
Oh Dios.
160
00:31:34,001 --> 00:31:38,000
Maldita sea.
161
00:34:28,001 --> 00:34:32,167
Señora Wilson, vine
aquí para recoger el
162
00:34:32,179 --> 00:34:37,000
Bill, pero me preguntaba
si puedo unirme.
163
00:34:37,001 --> 00:34:39,000
¿Únanse, buena gente?
164
00:34:39,050 --> 00:34:42,000
No te unas a ellos. Únete a mi.
165
00:34:47,351 --> 00:34:48,351
Oh...
166
00:35:00,860 --> 00:35:02,373
Oh...
167
00:36:51,394 --> 00:36:54,313
Así de grande... oh...
168
00:37:00,183 --> 00:37:03,183
Oh eso es bueno.
169
00:38:35,572 --> 00:38:37,658
Oh mira
...duro
170
00:38:40,538 --> 00:38:43,537
Tan grande
...Ah...
171
00:45:15,350 --> 00:45:20,153
Voy a ir y uh, tus otros amigos y
Creo que tu amigo quiere venir y unirse a ti.
172
00:45:20,178 --> 00:45:22,837
Lo intentaré, intentaré volver.
Nos vemos luego, señora Wilson.
173
00:45:22,865 --> 00:45:23,865
¡No!
174
00:50:25,941 --> 00:50:28,208
Tengo visitantes aquí.
175
00:51:34,001 --> 00:51:38,000
Bien, estamos de vuelta aquí.
con Peter Longfellow.
176
00:51:38,100 --> 00:51:43,000
Me parece, Pedro, que
Te emocionas mucho fácilmente.
177
00:51:43,550 --> 00:51:45,031
Joan, me gustaría que supieras algo.
178
00:51:45,776 --> 00:51:48,000
He hecho el amor en aviones,
179
00:51:48,772 --> 00:51:50,012
Barcos
180
00:51:50,485 --> 00:51:53,998
Sótanos, casas en los árboles, coches, autobuses.
181
00:51:54,523 --> 00:51:57,873
Puedo hacer el amor en cualquier momento y en cualquier lugar.
182
00:51:58,068 --> 00:52:00,495
Bueno, vamos a ir a un
comercial por unos minutos,
183
00:52:00,520 --> 00:52:04,000
y la tripulación se va a tomar un descanso,
184
00:52:04,001 --> 00:52:07,000
Entonces, ¿qué tal si das?
¿me una pequeña demostración?
185
00:52:07,545 --> 00:52:09,620
¿Aquí y ahora?
186
00:52:09,645 --> 00:52:12,104
Dijiste "en cualquier momento y en cualquier lugar".
187
00:52:12,948 --> 00:52:14,068
Bueno.
188
00:54:07,561 --> 00:54:09,560
Oh sí.
189
00:54:36,381 --> 00:54:39,380
Oh sí.
190
00:54:46,001 --> 00:54:49,000
Oh sí.
191
00:58:11,001 --> 00:58:15,000
Dulce.
Oh sí.
192
00:58:17,855 --> 00:58:19,448
Oh...
193
00:58:38,941 --> 00:58:41,940
Dulce.
194
00:59:08,001 --> 00:59:13,000
Oh, sí... Dulce.
195
01:01:08,001 --> 01:01:13,000
Dulce.
Oh sí.
196
01:05:38,903 --> 01:05:41,353
Vaya, esta camiseta seguro que me tiene emocionado.
197
01:05:41,563 --> 01:05:43,000
Yo también.
198
01:05:43,001 --> 01:05:46,471
Bueno, ambos deberíamos estar realmente satisfechos.
199
01:05:46,496 --> 01:05:49,495
Bueno, quiero un hombre.
200
01:05:49,520 --> 01:05:52,000
Debería recordarlo.
201
01:05:52,548 --> 01:05:54,718
¿Por qué no Pedro?
202
01:05:55,001 --> 01:05:58,000
Sí, ¿por qué no
¿Llamar a Peter a la estación?
203
01:05:58,001 --> 01:06:02,000
Lo llamaré a la estación.
porque sé el número.
204
01:06:19,583 --> 01:06:21,000
¿Hola?
205
01:06:21,743 --> 01:06:24,150
Si esperate. Es para ti.
206
01:06:24,363 --> 01:06:25,813
Gracias.
207
01:06:25,838 --> 01:06:27,688
¿Hola?
208
01:06:28,063 --> 01:06:29,513
¿Oh sí?
209
01:06:30,624 --> 01:06:32,799
Claro, creo que puedo manejar eso.
Ningún problema.
210
01:06:33,025 --> 01:06:35,056
Espera un segundo. Déjame conseguir tu dirección.
211
01:06:38,696 --> 01:06:40,546
Bueno.
212
01:06:41,243 --> 01:06:42,740
Está bien.
213
01:06:44,590 --> 01:06:46,140
Excelente. Está bien.
214
01:06:46,165 --> 01:06:48,940
Está bien, ya terminaré
Justo después de que terminemos de grabar.
215
01:06:49,236 --> 01:06:50,786
Excelente. Adiós.
216
01:06:51,084 --> 01:06:53,116
Gracias.
217
01:06:53,794 --> 01:06:56,793
¿Mas trabajo?
Mmmm.
218
01:07:07,800 --> 01:07:14,808
Oh, voy a venir. Ya voy.
219
01:08:14,275 --> 01:08:16,800
Vaya, esto me emocionó.
220
01:08:16,825 --> 01:08:18,261
Yo también.
221
01:08:24,440 --> 01:08:26,288
Silencio !
222
01:08:26,312 --> 01:08:28,760
Al aire en diez segundos.
223
01:08:28,785 --> 01:08:30,417
Disculpe, ¿ha terminado?
Sí.
224
01:08:30,442 --> 01:08:34,441
Atención, Juana.
Estaremos en marcha en cinco segundos. ¿Listo?
225
01:08:34,466 --> 01:08:37,466
Bueno. Uno dos...
226
01:08:37,978 --> 01:08:41,971
Bueno, volvemos con Peter Longfellow.
227
01:08:42,668 --> 01:08:45,541
Dime, Peter, has
Tuviste tu parte de éxitos,
228
01:08:45,566 --> 01:08:47,912
pero has tenido fracasos
tú también, ¿no?
229
01:08:48,374 --> 01:08:51,373
Bueno, en realidad, Joan, nunca he fallado.
230
01:08:51,772 --> 01:08:54,000
De hecho, mis espermatozoides son tan fuertes,
231
01:08:54,001 --> 01:08:58,000
Incluso tengo mujeres embarazadas.
que toman la píldora y el DIU.
232
01:08:58,250 --> 01:09:01,000
Juana. Joan, creo que se ha desmayado.
233
01:09:01,025 --> 01:09:04,000
Eh... Oh, oh.
234
01:09:04,750 --> 01:09:07,000
¿Estás bien?
Oh...
235
01:09:07,025 --> 01:09:09,875
¿Estás bien?
Ah, sí, claro.
236
01:09:59,001 --> 01:10:02,000
Ay dios mío.
237
01:17:26,001 --> 01:17:27,001
Wo... qué emocionado.
238
01:17:27,026 --> 01:17:29,448
No necesitábamos tomar
el último de la película.
239
01:17:29,510 --> 01:17:30,918
¿No lo hiciste?
-No.
240
01:17:30,943 --> 01:17:34,000
Bueno, traje una cinta conmigo.
¿Quieres ver eso?
241
01:17:34,001 --> 01:17:35,389
No, eso estará bien.
242
01:17:35,520 --> 01:17:37,181
¿Por qué no nos lo cuentas?
243
01:17:37,294 --> 01:17:42,827
Vale, bueno, tan pronto como se enteró
iba a quedar embarazada, se desmayó.
244
01:17:43,045 --> 01:17:45,306
No entiendo
cómo puede quedar embarazada.
245
01:17:45,331 --> 01:17:49,760
Quiero decir, ella debe estar tomando el
pastilla, o tengo un artefacto explosivo improvisado o algo así.
246
01:17:49,785 --> 01:17:51,745
Bueno, mis espuelas son tan potentes
247
01:17:51,792 --> 01:17:54,945
que puedo dejar embarazada a una chica,
no importa lo que esté tomando.
248
01:17:55,274 --> 01:17:57,976
¿Quieres decir que vamos a quedar embarazadas?
249
01:17:58,001 --> 01:18:00,781
Bueno, por supuesto.
Eso es lo que querías, ¿no?
250
01:18:00,806 --> 01:18:03,007
Oh, no...
17982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.