All language subtitles for Pulsating Flesh (1987).en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: https://www.adultdvdempire.com/2578913/pulsating-flesh-porn-videos.html https://xhvid1.com/videos/pulsating-flesh-1986-xhC67WC https://spankbang.com/6fwd6/video/1986+pulsating+flesh+1080+ai+upscaled https://spankbang.com/5c511/video/pulsating+flesh+1986 https://m.tnaflix.com/blonde-porn/1986-Pulsating-Flesh-%281080%29-%28AI-UPSCALED%29/video7267846 https://tubepornclassic.com/videos/124843/pulsating-flesh/ https://tubepornclassic.com/videos/1077595/pulsating-flesh-1986-with-tamara-longley-mindy-rae-and-renee-summers/ 1 00:00:09,777 --> 00:00:13,663 Pulsating Flesh (1986) ่‚‰ๆฌฒๆจชๆต 2 00:00:18,001 --> 00:00:20,681 I have a nice surprise for you. -Yeah? 3 00:00:20,706 --> 00:00:22,399 Close your eyes. -Okay. 4 00:00:22,424 --> 00:00:24,264 Come on. -All right. 5 00:00:30,508 --> 00:00:32,302 Okay. Open your eyes. 6 00:00:32,685 --> 00:00:34,709 Surprise. -Wow. 7 00:00:34,734 --> 00:00:36,359 How nice. 8 00:00:36,384 --> 00:00:38,110 They're going to give you a good show. 9 00:00:38,135 --> 00:00:39,175 Hi. 10 00:00:39,200 --> 00:00:41,242 I'm Kathleen.This is Bunny. 11 00:00:41,267 --> 00:00:43,020 Hi Bunny. I'm Peter. 12 00:00:43,334 --> 00:00:44,334 Nice to meet you. 13 00:00:44,359 --> 00:00:45,859 Nice to meet you. 14 00:00:46,153 --> 00:00:47,704 What a sweet surprise. 15 00:00:50,119 --> 00:00:51,925 Looks like we're going to have a good time. 16 00:00:52,076 --> 00:00:54,005 Oh, we know. 17 00:01:06,650 --> 00:01:09,450 ๅฏผๆผ”๏ผšๅกๆด›ๆ–ฏ-ๆ‰˜ๅทดๅˆฉ็บณ Carlos Tobalina (as Troy Benny) 18 00:01:20,001 --> 00:01:22,000 This is Wilson. 19 00:01:22,001 --> 00:01:24,000 Look, Meg. 20 00:01:24,001 --> 00:01:25,082 Like this? 21 00:01:25,107 --> 00:01:26,706 Oh, yeah. 22 00:01:27,168 --> 00:01:28,168 Beautiful. 23 00:01:28,200 --> 00:01:30,000 She has beautiful legs, huh? 24 00:01:30,001 --> 00:01:31,472 Very. 25 00:01:33,150 --> 00:01:35,000 You'd like to say more, wouldn't you? 26 00:01:35,001 --> 00:01:38,000 Oh, I'm sure you would, wouldn't you? 27 00:01:38,250 --> 00:01:40,000 What would you like to see next? 28 00:01:40,001 --> 00:01:41,001 Mm. 29 00:01:41,267 --> 00:01:42,542 Right here? 30 00:01:42,561 --> 00:01:44,000 Mm, the dress. 31 00:01:44,001 --> 00:01:45,340 All right. 32 00:01:46,107 --> 00:01:47,506 That's beautiful. 33 00:01:49,866 --> 00:01:51,066 Oh, yeah. 34 00:02:08,001 --> 00:02:09,787 Oh, boy. 35 00:02:19,001 --> 00:02:21,214 Oh, yeah. Oh, yeah. 36 00:02:37,934 --> 00:02:39,133 Mrs. Wilson? 37 00:02:51,001 --> 00:02:52,100 All right. 38 00:02:54,001 --> 00:02:56,000 Wow, look at those tits. 39 00:02:56,561 --> 00:02:57,660 Ooh. 40 00:03:43,550 --> 00:03:45,630 What time's the John Carson show on? 41 00:03:45,655 --> 00:03:48,000 Well, It should be on any minute. 42 00:03:48,450 --> 00:03:51,000 Well, tell me something about it. 43 00:03:51,500 --> 00:03:55,000 Well, the guy makes a living by making love to women. 44 00:03:55,250 --> 00:03:57,343 Oh, is he a pimp? 45 00:03:57,583 --> 00:04:00,833 I don't know, but he charges for services. 46 00:04:00,858 --> 00:04:02,225 Is he handsome? 47 00:04:02,250 --> 00:04:05,000 Let's turn on the TV and see. 48 00:04:05,001 --> 00:04:06,423 Oh, yeah. 49 00:04:13,300 --> 00:04:17,000 And now, ladies and gentlemen, here's John Carson. 50 00:04:35,300 --> 00:04:39,000 Thank you, ladies and gentlemen, and welcome to our show. 51 00:04:39,050 --> 00:04:43,300 Tonight we have a most fascinating guest, one of the better ones we've ever had. 52 00:04:43,325 --> 00:04:44,925 His name is Peter Longfellow, 53 00:04:45,200 --> 00:04:48,000 and he's made us fortunate in a most unusual way. 54 00:04:48,025 --> 00:04:51,724 So let's get him out here and see what it's all about. 55 00:04:52,023 --> 00:04:53,873 Mr. Peter Longfellow. 56 00:05:00,175 --> 00:05:02,000 Thank you, John. 57 00:05:02,500 --> 00:05:04,000 It's really great to be here. 58 00:05:04,250 --> 00:05:07,000 Peter, that is your real name, isn't it? 59 00:05:07,600 --> 00:05:10,000 Well, John, I actually had it shortened to 60 00:05:10,050 --> 00:05:12,000 Pete, and we all know how painful that can be. 61 00:05:12,001 --> 00:05:14,000 That's a funny line. 62 00:05:14,001 --> 00:05:16,580 Why don't you tell us how you became so famous? 63 00:05:16,627 --> 00:05:17,934 Okay, John. 64 00:05:18,386 --> 00:05:21,286 Well, despite every precaution I always took, 65 00:05:21,400 --> 00:05:25,000 I always got my girlfriends pregnant without fail, 66 00:05:25,500 --> 00:05:30,000 until my last girlfriend suggested that I offer my services 67 00:05:30,050 --> 00:05:33,000 to any woman who would like to become pregnant. 68 00:05:33,250 --> 00:05:36,000 So I put an ad in the local newspaper, 69 00:05:36,025 --> 00:05:37,925 and I've been busy ever since. 70 00:05:38,001 --> 00:05:41,000 Tell me about some of the times you've had. 71 00:05:41,001 --> 00:05:42,209 Okay. 72 00:05:42,234 --> 00:05:47,012 Also, I brought along some clips of a movie that I had made about my life story. 73 00:05:47,037 --> 00:05:49,475 Did you give them to the production manager? 74 00:05:49,500 --> 00:05:51,300 Oh, yes. I dropped them off already. 75 00:05:51,800 --> 00:05:56,000 Now, this first one deals with a gentleman who wanted me to get his wife pregnant. 76 00:05:56,250 --> 00:05:58,000 Okay. Well, let's take a look at him, 77 00:05:58,001 --> 00:06:02,000 and you lot of folks in the audience watch the monitors. 78 00:06:07,683 --> 00:06:10,325 As you can see, by signing this form here, 79 00:06:10,349 --> 00:06:12,833 you released me from all legal liabilities. 80 00:06:20,783 --> 00:06:22,000 Okay. 81 00:06:22,893 --> 00:06:26,156 All I need now is a check for half the amount. 82 00:06:26,181 --> 00:06:27,526 Oh. 83 00:06:30,254 --> 00:06:33,104 Can I use your up here? Sure. There you go. 84 00:06:36,399 --> 00:06:39,059 That's 800 right. All right. 85 00:06:48,463 --> 00:06:50,000 Okay. Great. 86 00:06:50,001 --> 00:06:53,000 And the other half when she becomes pregnant. 87 00:06:53,025 --> 00:06:54,645 Now, are there any questions? 88 00:06:54,670 --> 00:06:57,336 Oh, is it okay if he stays and watches? 89 00:06:57,361 --> 00:06:59,754 Well, I have no objections, 90 00:06:59,779 --> 00:07:01,812 but may I ask why? 91 00:07:01,838 --> 00:07:04,371 After all, he is paying for all of us. 92 00:07:04,847 --> 00:07:07,240 Okay. 93 00:07:08,166 --> 00:07:12,753 We're ready to begin now, and my assistant will prepare you. 94 00:07:25,129 --> 00:07:28,541 So, Jim, you know, you may get turned on by all this. 95 00:07:30,001 --> 00:07:32,255 Well, maybe I'll do more than watch. 96 00:07:32,774 --> 00:07:34,773 So, feel free to join in. 97 00:07:34,873 --> 00:07:37,361 My assistant will be glad to help you out, 98 00:07:37,786 --> 00:07:40,872 and we'll just add it to the bill. 99 00:07:51,242 --> 00:07:53,000 You have beautiful skin. 100 00:07:53,001 --> 00:07:55,000 Thank you. 101 00:08:07,780 --> 00:08:10,846 How old are you? Yes. 102 00:08:10,871 --> 00:08:13,479 You have a very nice body. 103 00:08:13,565 --> 00:08:14,638 Thank you. 104 00:08:14,663 --> 00:08:16,538 Say here. 105 00:08:16,878 --> 00:08:18,853 I'm going to put a little oil on you. 106 00:08:19,208 --> 00:08:20,596 Oil? 107 00:08:20,768 --> 00:08:22,107 Oil? 108 00:08:22,516 --> 00:08:24,515 Oh, it's a lubrication. 109 00:08:25,001 --> 00:08:27,000 Oh, okay. 110 00:08:39,189 --> 00:08:42,220 You're already wet. 111 00:08:42,245 --> 00:08:44,244 Yes, I'm ready. 112 00:09:00,494 --> 00:09:02,353 Relax. 113 00:09:06,579 --> 00:09:08,613 She's ready. 114 00:09:09,001 --> 00:09:11,000 I can see that. 115 00:09:12,441 --> 00:09:14,000 But I'm not. 116 00:09:16,033 --> 00:09:18,033 Prepare me. 117 00:09:28,199 --> 00:09:30,000 Yes. 118 00:09:39,650 --> 00:09:42,572 Am I a good assistant? 119 00:09:44,487 --> 00:09:45,881 You're doing great. 120 00:09:53,373 --> 00:09:55,000 Yes. 121 00:10:08,338 --> 00:10:10,704 Ah, yeah, that's great. 122 00:10:16,641 --> 00:10:22,000 Ah, I feel scared. 123 00:10:22,001 --> 00:10:29,000 Oh, yes. 124 00:10:34,214 --> 00:10:38,000 Yes. 125 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 Okay. 126 00:24:39,663 --> 00:24:42,662 Peter, you came all over my life. 127 00:24:42,687 --> 00:24:44,860 How do you expect you're gonna pregnant that way? 128 00:24:45,407 --> 00:24:47,250 We never said you wanted a trip. 129 00:24:47,275 --> 00:24:49,100 Besides, you'll get your money's worth. 130 00:24:49,125 --> 00:24:50,648 She'll get pregnant. 131 00:25:00,874 --> 00:25:03,273 Some very interesting and unusual footage there. 132 00:25:03,298 --> 00:25:04,259 Thank you. 133 00:25:04,283 --> 00:25:06,082 Did you get her pregnant? 134 00:25:06,107 --> 00:25:08,743 Well, yes, I did. And I got paid. 135 00:25:09,614 --> 00:25:10,729 Great. 136 00:25:10,861 --> 00:25:15,134 So why don't you tell us about one of your most. exciting experiences? 137 00:25:15,206 --> 00:25:18,305 Okay, one of the most exciting ones, 138 00:25:18,329 --> 00:25:20,719 I guess, dealt with a very wealthy lady. 139 00:25:20,847 --> 00:25:22,620 She must have really liked me, 140 00:25:22,673 --> 00:25:25,941 because she asked me what my favorite fantasy was. 141 00:25:25,966 --> 00:25:30,179 And I told her it was with two bisexual high school girls. 142 00:25:30,332 --> 00:25:33,492 And so she provided the high school girls, 143 00:25:33,517 --> 00:25:36,458 and she must have really wanted me to get 144 00:25:36,482 --> 00:25:40,243 so excited that I would come like crazy inside her. 145 00:25:40,671 --> 00:25:43,256 But what she didn't know was that I had another. 146 00:25:43,281 --> 00:25:44,921 for the three of them. 147 00:25:44,946 --> 00:25:46,189 Really? Mm-hmm. 148 00:25:46,214 --> 00:25:48,845 Did you bring a clip of this? Oh, yes. 149 00:25:48,870 --> 00:25:50,869 Great. Let's see them. 150 00:25:50,894 --> 00:25:51,931 Okay. 151 00:25:55,126 --> 00:25:58,125 Oh, it's just so good. 152 00:25:58,150 --> 00:26:00,000 Oh. 153 00:26:00,050 --> 00:26:02,000 Oh. 154 00:26:02,420 --> 00:26:04,419 Oh. 155 00:26:05,587 --> 00:26:07,856 Oh. 156 00:29:37,087 --> 00:29:40,086 Peter, you can join in. 157 00:29:40,111 --> 00:29:42,464 But save it for me. 158 00:29:43,676 --> 00:29:45,461 All right. 159 00:30:42,866 --> 00:30:45,380 Oh, God. 160 00:31:34,001 --> 00:31:38,000 God damn. 161 00:34:28,001 --> 00:34:32,167 Mrs. Wilson, I came here to collect the 162 00:34:32,179 --> 00:34:37,000 Bill, but I was wondering if I might join in. 163 00:34:37,001 --> 00:34:39,000 Join in, you good folk? 164 00:34:39,050 --> 00:34:42,000 Don't join them. Join me. 165 00:34:47,351 --> 00:34:48,351 Oh... 166 00:35:00,860 --> 00:35:02,373 Oh... 167 00:36:51,394 --> 00:36:54,313 This big you...oh.... 168 00:37:00,183 --> 00:37:03,183 Oh...that is good. 169 00:38:35,572 --> 00:38:37,658 Oh...look ...hard 170 00:38:40,538 --> 00:38:43,537 So big ...Ah... 171 00:45:15,350 --> 00:45:20,153 I'm gonna go over and uh, your other friends and I think your friend wants to come and join you. 172 00:45:20,178 --> 00:45:22,837 I'll, I'll try to be back. I'll see you later, Mrs. Wilson. 173 00:45:22,865 --> 00:45:23,865 No! 174 00:50:25,941 --> 00:50:28,208 Got visitors here. 175 00:51:34,001 --> 00:51:38,000 Okay, we're back here with Peter Longfellow. 176 00:51:38,100 --> 00:51:43,000 It seems to me, Peter, that you get very excited easily. 177 00:51:43,550 --> 00:51:45,031 Joan, I'd like you to know something. 178 00:51:45,776 --> 00:51:48,000 I've made love in airplanes, 179 00:51:48,772 --> 00:51:50,012 Boats 180 00:51:50,485 --> 00:51:53,998 Basements, Treehouses, Cars, Buses. 181 00:51:54,523 --> 00:51:57,873 I can make love any time, any place. 182 00:51:58,068 --> 00:52:00,495 Well, we're going to go to a commercial for a few minutes, 183 00:52:00,520 --> 00:52:04,000 and the crew's going to take a break, 184 00:52:04,001 --> 00:52:07,000 so how about if you give me a little demonstration? 185 00:52:07,545 --> 00:52:09,620 Right here, right now? 186 00:52:09,645 --> 00:52:12,104 You said "any time, any place." 187 00:52:12,948 --> 00:52:14,068 Okay. 188 00:54:07,561 --> 00:54:09,560 Oh, yes. 189 00:54:36,381 --> 00:54:39,380 Oh, yes. 190 00:54:46,001 --> 00:54:49,000 Oh, yes. 191 00:58:11,001 --> 00:58:15,000 Sweet. Oh, yes. 192 00:58:17,855 --> 00:58:19,448 Oh... 193 00:58:38,941 --> 00:58:41,940 Sweet. 194 00:59:08,001 --> 00:59:13,000 Oh, yes...Sweet. 195 01:01:08,001 --> 01:01:13,000 Sweet. Oh, yes. 196 01:05:38,903 --> 01:05:41,353 Boy, this shirt sure has got me excited. 197 01:05:41,563 --> 01:05:43,000 Me too. 198 01:05:43,001 --> 01:05:46,471 Well, we both should really be satisfied. 199 01:05:46,496 --> 01:05:49,495 Well, I want a man. 200 01:05:49,520 --> 01:05:52,000 He should recall. 201 01:05:52,548 --> 01:05:54,718 Why not Peter? 202 01:05:55,001 --> 01:05:58,000 Yeah, why don't you call Peter at the station? 203 01:05:58,001 --> 01:06:02,000 I'll call him at the station, because I know the number. 204 01:06:19,583 --> 01:06:21,000 Hello? 205 01:06:21,743 --> 01:06:24,150 Yes, hold on. It's for you. 206 01:06:24,363 --> 01:06:25,813 Thanks. 207 01:06:25,838 --> 01:06:27,688 Hello? 208 01:06:28,063 --> 01:06:29,513 Oh, yeah? 209 01:06:30,624 --> 01:06:32,799 Sure, I think I can handle that. No problem. 210 01:06:33,025 --> 01:06:35,056 Hang on a second. Let me get your address. 211 01:06:38,696 --> 01:06:40,546 Okay. 212 01:06:41,243 --> 01:06:42,740 All right. 213 01:06:44,590 --> 01:06:46,140 Great. All right. 214 01:06:46,165 --> 01:06:48,940 All right, I'll be over right after we're done taping. 215 01:06:49,236 --> 01:06:50,786 Great. Bye-bye. 216 01:06:51,084 --> 01:06:53,116 Thanks. 217 01:06:53,794 --> 01:06:56,793 More work? Mm-hmm. 218 01:07:07,800 --> 01:07:14,808 Oh, I'm gonna come. I'm coming. 219 01:08:14,275 --> 01:08:16,800 Boy, this just got me excited. 220 01:08:16,825 --> 01:08:18,261 Me too. 221 01:08:24,440 --> 01:08:26,288 Silence ! 222 01:08:26,312 --> 01:08:28,760 On the air in ten seconds. 223 01:08:28,785 --> 01:08:30,417 Excuse me, are you finished? Yes. 224 01:08:30,442 --> 01:08:34,441 Attention, Joanna. We'll be on in five seconds. Ready? 225 01:08:34,466 --> 01:08:37,466 Okay. One, two... 226 01:08:37,978 --> 01:08:41,971 Well, we'reback with Peter Longfellow. 227 01:08:42,668 --> 01:08:45,541 Tell me, Peter, you've had your share of successes, 228 01:08:45,566 --> 01:08:47,912 but you've had failures as well, haven't you? 229 01:08:48,374 --> 01:08:51,373 Well, actually, Joan, I've never failed. 230 01:08:51,772 --> 01:08:54,000 In fact, my sperms are so strong, 231 01:08:54,001 --> 01:08:58,000 I've even got ladies pregnant who are on the pill and the IUD. 232 01:08:58,250 --> 01:09:01,000 Joan. Joan, I think she's fainted. 233 01:09:01,025 --> 01:09:04,000 Uh... Oh, oh. 234 01:09:04,750 --> 01:09:07,000 Are you okay? Oh... 235 01:09:07,025 --> 01:09:09,875 You all right? Oh, yeah, sure. 236 01:09:59,001 --> 01:10:02,000 Oh, my God. 237 01:17:26,001 --> 01:17:27,001 Wo... so excited. 238 01:17:27,026 --> 01:17:29,448 We didn't need to take the last of the film. 239 01:17:29,510 --> 01:17:30,918 You didn't? -No. 240 01:17:30,943 --> 01:17:34,000 Well, I brought a tape with me. You want to see that? 241 01:17:34,001 --> 01:17:35,389 No, that'll be okay. 242 01:17:35,520 --> 01:17:37,181 Why don't you just tell us about it. 243 01:17:37,294 --> 01:17:42,827 Okay, well, as soon as she found out she was going to get pregnant, she fainted. 244 01:17:43,045 --> 01:17:45,306 I don't understand how she can get pregnant. 245 01:17:45,331 --> 01:17:49,760 I mean, she must be taking the pill, or have an IED or something. 246 01:17:49,785 --> 01:17:51,745 Well, my spurs are so potent 247 01:17:51,792 --> 01:17:54,945 that I can get a girl pregnant, no matter what she's taking. 248 01:17:55,274 --> 01:17:57,976 You mean we're going to get pregnant? 249 01:17:58,001 --> 01:18:00,781 Well, of course. That's what you wanted, isn't it? 250 01:18:00,806 --> 01:18:03,007 Oh, no...17375

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.