Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
https://www.adultdvdempire.com/2578913/pulsating-flesh-porn-videos.html
https://xhvid1.com/videos/pulsating-flesh-1986-xhC67WC
https://spankbang.com/6fwd6/video/1986+pulsating+flesh+1080+ai+upscaled
https://spankbang.com/5c511/video/pulsating+flesh+1986
https://m.tnaflix.com/blonde-porn/1986-Pulsating-Flesh-%281080%29-%28AI-UPSCALED%29/video7267846
https://tubepornclassic.com/videos/124843/pulsating-flesh/
https://tubepornclassic.com/videos/1077595/pulsating-flesh-1986-with-tamara-longley-mindy-rae-and-renee-summers/
1
00:00:09,777 --> 00:00:13,663
Pulsating Flesh (1986)
่ๆฌฒๆจชๆต
2
00:00:18,001 --> 00:00:20,681
I have a nice surprise for you.
-Yeah?
3
00:00:20,706 --> 00:00:22,399
Close your eyes.
-Okay.
4
00:00:22,424 --> 00:00:24,264
Come on.
-All right.
5
00:00:30,508 --> 00:00:32,302
Okay.
Open your eyes.
6
00:00:32,685 --> 00:00:34,709
Surprise.
-Wow.
7
00:00:34,734 --> 00:00:36,359
How nice.
8
00:00:36,384 --> 00:00:38,110
They're going to give you a good show.
9
00:00:38,135 --> 00:00:39,175
Hi.
10
00:00:39,200 --> 00:00:41,242
I'm Kathleen.This is Bunny.
11
00:00:41,267 --> 00:00:43,020
Hi Bunny.
I'm Peter.
12
00:00:43,334 --> 00:00:44,334
Nice to meet you.
13
00:00:44,359 --> 00:00:45,859
Nice to meet you.
14
00:00:46,153 --> 00:00:47,704
What a sweet surprise.
15
00:00:50,119 --> 00:00:51,925
Looks like we're going to have a good time.
16
00:00:52,076 --> 00:00:54,005
Oh, we know.
17
00:01:06,650 --> 00:01:09,450
ๅฏผๆผ๏ผๅกๆดๆฏ-ๆๅทดๅฉ็บณ
Carlos Tobalina (as Troy Benny)
18
00:01:20,001 --> 00:01:22,000
This is Wilson.
19
00:01:22,001 --> 00:01:24,000
Look, Meg.
20
00:01:24,001 --> 00:01:25,082
Like this?
21
00:01:25,107 --> 00:01:26,706
Oh, yeah.
22
00:01:27,168 --> 00:01:28,168
Beautiful.
23
00:01:28,200 --> 00:01:30,000
She has beautiful legs, huh?
24
00:01:30,001 --> 00:01:31,472
Very.
25
00:01:33,150 --> 00:01:35,000
You'd like to say more, wouldn't you?
26
00:01:35,001 --> 00:01:38,000
Oh, I'm sure you would, wouldn't you?
27
00:01:38,250 --> 00:01:40,000
What would you like to see next?
28
00:01:40,001 --> 00:01:41,001
Mm.
29
00:01:41,267 --> 00:01:42,542
Right here?
30
00:01:42,561 --> 00:01:44,000
Mm, the dress.
31
00:01:44,001 --> 00:01:45,340
All right.
32
00:01:46,107 --> 00:01:47,506
That's beautiful.
33
00:01:49,866 --> 00:01:51,066
Oh, yeah.
34
00:02:08,001 --> 00:02:09,787
Oh, boy.
35
00:02:19,001 --> 00:02:21,214
Oh, yeah.
Oh, yeah.
36
00:02:37,934 --> 00:02:39,133
Mrs. Wilson?
37
00:02:51,001 --> 00:02:52,100
All right.
38
00:02:54,001 --> 00:02:56,000
Wow, look at those tits.
39
00:02:56,561 --> 00:02:57,660
Ooh.
40
00:03:43,550 --> 00:03:45,630
What time's the John Carson show on?
41
00:03:45,655 --> 00:03:48,000
Well, It should be on any minute.
42
00:03:48,450 --> 00:03:51,000
Well, tell me something about it.
43
00:03:51,500 --> 00:03:55,000
Well, the guy makes a living
by making love to women.
44
00:03:55,250 --> 00:03:57,343
Oh, is he a pimp?
45
00:03:57,583 --> 00:04:00,833
I don't know, but he charges for services.
46
00:04:00,858 --> 00:04:02,225
Is he handsome?
47
00:04:02,250 --> 00:04:05,000
Let's turn on the TV and see.
48
00:04:05,001 --> 00:04:06,423
Oh, yeah.
49
00:04:13,300 --> 00:04:17,000
And now, ladies and
gentlemen, here's John Carson.
50
00:04:35,300 --> 00:04:39,000
Thank you, ladies and gentlemen,
and welcome to our show.
51
00:04:39,050 --> 00:04:43,300
Tonight we have a most fascinating guest,
one of the better ones we've ever had.
52
00:04:43,325 --> 00:04:44,925
His name is Peter Longfellow,
53
00:04:45,200 --> 00:04:48,000
and he's made us fortunate
in a most unusual way.
54
00:04:48,025 --> 00:04:51,724
So let's get him out here
and see what it's all about.
55
00:04:52,023 --> 00:04:53,873
Mr. Peter Longfellow.
56
00:05:00,175 --> 00:05:02,000
Thank you, John.
57
00:05:02,500 --> 00:05:04,000
It's really great to be here.
58
00:05:04,250 --> 00:05:07,000
Peter, that is your real name, isn't it?
59
00:05:07,600 --> 00:05:10,000
Well, John, I actually
had it shortened to
60
00:05:10,050 --> 00:05:12,000
Pete, and we all know
how painful that can be.
61
00:05:12,001 --> 00:05:14,000
That's a funny line.
62
00:05:14,001 --> 00:05:16,580
Why don't you tell us
how you became so famous?
63
00:05:16,627 --> 00:05:17,934
Okay, John.
64
00:05:18,386 --> 00:05:21,286
Well, despite every
precaution I always took,
65
00:05:21,400 --> 00:05:25,000
I always got my girlfriends
pregnant without fail,
66
00:05:25,500 --> 00:05:30,000
until my last girlfriend
suggested that I offer my services
67
00:05:30,050 --> 00:05:33,000
to any woman who would
like to become pregnant.
68
00:05:33,250 --> 00:05:36,000
So I put an ad in the local newspaper,
69
00:05:36,025 --> 00:05:37,925
and I've been busy ever since.
70
00:05:38,001 --> 00:05:41,000
Tell me about some of the times you've had.
71
00:05:41,001 --> 00:05:42,209
Okay.
72
00:05:42,234 --> 00:05:47,012
Also, I brought along some clips of a
movie that I had made about my life story.
73
00:05:47,037 --> 00:05:49,475
Did you give them to
the production manager?
74
00:05:49,500 --> 00:05:51,300
Oh, yes. I dropped them off already.
75
00:05:51,800 --> 00:05:56,000
Now, this first one deals with a gentleman
who wanted me to get his wife pregnant.
76
00:05:56,250 --> 00:05:58,000
Okay. Well, let's take a look at him,
77
00:05:58,001 --> 00:06:02,000
and you lot of folks in the
audience watch the monitors.
78
00:06:07,683 --> 00:06:10,325
As you can see, by
signing this form here,
79
00:06:10,349 --> 00:06:12,833
you released me from
all legal liabilities.
80
00:06:20,783 --> 00:06:22,000
Okay.
81
00:06:22,893 --> 00:06:26,156
All I need now is a
check for half the amount.
82
00:06:26,181 --> 00:06:27,526
Oh.
83
00:06:30,254 --> 00:06:33,104
Can I use your up here?
Sure. There you go.
84
00:06:36,399 --> 00:06:39,059
That's 800 right.
All right.
85
00:06:48,463 --> 00:06:50,000
Okay. Great.
86
00:06:50,001 --> 00:06:53,000
And the other half when
she becomes pregnant.
87
00:06:53,025 --> 00:06:54,645
Now, are there any questions?
88
00:06:54,670 --> 00:06:57,336
Oh, is it okay if he stays and watches?
89
00:06:57,361 --> 00:06:59,754
Well, I have no objections,
90
00:06:59,779 --> 00:07:01,812
but may I ask why?
91
00:07:01,838 --> 00:07:04,371
After all, he is paying for all of us.
92
00:07:04,847 --> 00:07:07,240
Okay.
93
00:07:08,166 --> 00:07:12,753
We're ready to begin now, and
my assistant will prepare you.
94
00:07:25,129 --> 00:07:28,541
So, Jim, you know, you may
get turned on by all this.
95
00:07:30,001 --> 00:07:32,255
Well, maybe I'll do more than watch.
96
00:07:32,774 --> 00:07:34,773
So, feel free to join in.
97
00:07:34,873 --> 00:07:37,361
My assistant will be glad to help you out,
98
00:07:37,786 --> 00:07:40,872
and we'll just add it to the bill.
99
00:07:51,242 --> 00:07:53,000
You have beautiful skin.
100
00:07:53,001 --> 00:07:55,000
Thank you.
101
00:08:07,780 --> 00:08:10,846
How old are you?
Yes.
102
00:08:10,871 --> 00:08:13,479
You have a very nice body.
103
00:08:13,565 --> 00:08:14,638
Thank you.
104
00:08:14,663 --> 00:08:16,538
Say here.
105
00:08:16,878 --> 00:08:18,853
I'm going to put a little oil on you.
106
00:08:19,208 --> 00:08:20,596
Oil?
107
00:08:20,768 --> 00:08:22,107
Oil?
108
00:08:22,516 --> 00:08:24,515
Oh, it's a lubrication.
109
00:08:25,001 --> 00:08:27,000
Oh, okay.
110
00:08:39,189 --> 00:08:42,220
You're already wet.
111
00:08:42,245 --> 00:08:44,244
Yes, I'm ready.
112
00:09:00,494 --> 00:09:02,353
Relax.
113
00:09:06,579 --> 00:09:08,613
She's ready.
114
00:09:09,001 --> 00:09:11,000
I can see that.
115
00:09:12,441 --> 00:09:14,000
But I'm not.
116
00:09:16,033 --> 00:09:18,033
Prepare me.
117
00:09:28,199 --> 00:09:30,000
Yes.
118
00:09:39,650 --> 00:09:42,572
Am I a good assistant?
119
00:09:44,487 --> 00:09:45,881
You're doing great.
120
00:09:53,373 --> 00:09:55,000
Yes.
121
00:10:08,338 --> 00:10:10,704
Ah, yeah, that's great.
122
00:10:16,641 --> 00:10:22,000
Ah, I feel scared.
123
00:10:22,001 --> 00:10:29,000
Oh, yes.
124
00:10:34,214 --> 00:10:38,000
Yes.
125
00:10:39,000 --> 00:10:41,000
Okay.
126
00:24:39,663 --> 00:24:42,662
Peter, you came all over my life.
127
00:24:42,687 --> 00:24:44,860
How do you expect you're
gonna pregnant that way?
128
00:24:45,407 --> 00:24:47,250
We never said you wanted a trip.
129
00:24:47,275 --> 00:24:49,100
Besides, you'll get your money's worth.
130
00:24:49,125 --> 00:24:50,648
She'll get pregnant.
131
00:25:00,874 --> 00:25:03,273
Some very interesting
and unusual footage there.
132
00:25:03,298 --> 00:25:04,259
Thank you.
133
00:25:04,283 --> 00:25:06,082
Did you get her pregnant?
134
00:25:06,107 --> 00:25:08,743
Well, yes, I did.
And I got paid.
135
00:25:09,614 --> 00:25:10,729
Great.
136
00:25:10,861 --> 00:25:15,134
So why don't you tell us about one
of your most. exciting experiences?
137
00:25:15,206 --> 00:25:18,305
Okay, one of the most exciting ones,
138
00:25:18,329 --> 00:25:20,719
I guess, dealt with a very wealthy lady.
139
00:25:20,847 --> 00:25:22,620
She must have really liked me,
140
00:25:22,673 --> 00:25:25,941
because she asked me what
my favorite fantasy was.
141
00:25:25,966 --> 00:25:30,179
And I told her it was with
two bisexual high school girls.
142
00:25:30,332 --> 00:25:33,492
And so she provided the high school girls,
143
00:25:33,517 --> 00:25:36,458
and she must have really wanted me to get
144
00:25:36,482 --> 00:25:40,243
so excited that I would
come like crazy inside her.
145
00:25:40,671 --> 00:25:43,256
But what she didn't know
was that I had another.
146
00:25:43,281 --> 00:25:44,921
for the three of them.
147
00:25:44,946 --> 00:25:46,189
Really?
Mm-hmm.
148
00:25:46,214 --> 00:25:48,845
Did you bring a clip of this?
Oh, yes.
149
00:25:48,870 --> 00:25:50,869
Great. Let's see them.
150
00:25:50,894 --> 00:25:51,931
Okay.
151
00:25:55,126 --> 00:25:58,125
Oh, it's just so good.
152
00:25:58,150 --> 00:26:00,000
Oh.
153
00:26:00,050 --> 00:26:02,000
Oh.
154
00:26:02,420 --> 00:26:04,419
Oh.
155
00:26:05,587 --> 00:26:07,856
Oh.
156
00:29:37,087 --> 00:29:40,086
Peter, you can join in.
157
00:29:40,111 --> 00:29:42,464
But save it for me.
158
00:29:43,676 --> 00:29:45,461
All right.
159
00:30:42,866 --> 00:30:45,380
Oh, God.
160
00:31:34,001 --> 00:31:38,000
God damn.
161
00:34:28,001 --> 00:34:32,167
Mrs. Wilson, I came
here to collect the
162
00:34:32,179 --> 00:34:37,000
Bill, but I was wondering
if I might join in.
163
00:34:37,001 --> 00:34:39,000
Join in, you good folk?
164
00:34:39,050 --> 00:34:42,000
Don't join them. Join me.
165
00:34:47,351 --> 00:34:48,351
Oh...
166
00:35:00,860 --> 00:35:02,373
Oh...
167
00:36:51,394 --> 00:36:54,313
This big you...oh....
168
00:37:00,183 --> 00:37:03,183
Oh...that is good.
169
00:38:35,572 --> 00:38:37,658
Oh...look
...hard
170
00:38:40,538 --> 00:38:43,537
So big
...Ah...
171
00:45:15,350 --> 00:45:20,153
I'm gonna go over and uh, your other friends and
I think your friend wants to come and join you.
172
00:45:20,178 --> 00:45:22,837
I'll, I'll try to be back.
I'll see you later, Mrs. Wilson.
173
00:45:22,865 --> 00:45:23,865
No!
174
00:50:25,941 --> 00:50:28,208
Got visitors here.
175
00:51:34,001 --> 00:51:38,000
Okay, we're back here
with Peter Longfellow.
176
00:51:38,100 --> 00:51:43,000
It seems to me, Peter, that
you get very excited easily.
177
00:51:43,550 --> 00:51:45,031
Joan, I'd like you to know something.
178
00:51:45,776 --> 00:51:48,000
I've made love in airplanes,
179
00:51:48,772 --> 00:51:50,012
Boats
180
00:51:50,485 --> 00:51:53,998
Basements, Treehouses, Cars, Buses.
181
00:51:54,523 --> 00:51:57,873
I can make love any time, any place.
182
00:51:58,068 --> 00:52:00,495
Well, we're going to go to a
commercial for a few minutes,
183
00:52:00,520 --> 00:52:04,000
and the crew's going to take a break,
184
00:52:04,001 --> 00:52:07,000
so how about if you give
me a little demonstration?
185
00:52:07,545 --> 00:52:09,620
Right here, right now?
186
00:52:09,645 --> 00:52:12,104
You said "any time, any place."
187
00:52:12,948 --> 00:52:14,068
Okay.
188
00:54:07,561 --> 00:54:09,560
Oh, yes.
189
00:54:36,381 --> 00:54:39,380
Oh, yes.
190
00:54:46,001 --> 00:54:49,000
Oh, yes.
191
00:58:11,001 --> 00:58:15,000
Sweet.
Oh, yes.
192
00:58:17,855 --> 00:58:19,448
Oh...
193
00:58:38,941 --> 00:58:41,940
Sweet.
194
00:59:08,001 --> 00:59:13,000
Oh, yes...Sweet.
195
01:01:08,001 --> 01:01:13,000
Sweet.
Oh, yes.
196
01:05:38,903 --> 01:05:41,353
Boy, this shirt sure has got me excited.
197
01:05:41,563 --> 01:05:43,000
Me too.
198
01:05:43,001 --> 01:05:46,471
Well, we both should really be satisfied.
199
01:05:46,496 --> 01:05:49,495
Well, I want a man.
200
01:05:49,520 --> 01:05:52,000
He should recall.
201
01:05:52,548 --> 01:05:54,718
Why not Peter?
202
01:05:55,001 --> 01:05:58,000
Yeah, why don't you
call Peter at the station?
203
01:05:58,001 --> 01:06:02,000
I'll call him at the station,
because I know the number.
204
01:06:19,583 --> 01:06:21,000
Hello?
205
01:06:21,743 --> 01:06:24,150
Yes, hold on. It's for you.
206
01:06:24,363 --> 01:06:25,813
Thanks.
207
01:06:25,838 --> 01:06:27,688
Hello?
208
01:06:28,063 --> 01:06:29,513
Oh, yeah?
209
01:06:30,624 --> 01:06:32,799
Sure, I think I can handle that.
No problem.
210
01:06:33,025 --> 01:06:35,056
Hang on a second. Let me get your address.
211
01:06:38,696 --> 01:06:40,546
Okay.
212
01:06:41,243 --> 01:06:42,740
All right.
213
01:06:44,590 --> 01:06:46,140
Great. All right.
214
01:06:46,165 --> 01:06:48,940
All right, I'll be over
right after we're done taping.
215
01:06:49,236 --> 01:06:50,786
Great. Bye-bye.
216
01:06:51,084 --> 01:06:53,116
Thanks.
217
01:06:53,794 --> 01:06:56,793
More work?
Mm-hmm.
218
01:07:07,800 --> 01:07:14,808
Oh, I'm gonna come. I'm coming.
219
01:08:14,275 --> 01:08:16,800
Boy, this just got me excited.
220
01:08:16,825 --> 01:08:18,261
Me too.
221
01:08:24,440 --> 01:08:26,288
Silence !
222
01:08:26,312 --> 01:08:28,760
On the air in ten seconds.
223
01:08:28,785 --> 01:08:30,417
Excuse me, are you finished?
Yes.
224
01:08:30,442 --> 01:08:34,441
Attention, Joanna.
We'll be on in five seconds. Ready?
225
01:08:34,466 --> 01:08:37,466
Okay. One, two...
226
01:08:37,978 --> 01:08:41,971
Well, we'reback with Peter Longfellow.
227
01:08:42,668 --> 01:08:45,541
Tell me, Peter, you've
had your share of successes,
228
01:08:45,566 --> 01:08:47,912
but you've had failures
as well, haven't you?
229
01:08:48,374 --> 01:08:51,373
Well, actually, Joan, I've never failed.
230
01:08:51,772 --> 01:08:54,000
In fact, my sperms are so strong,
231
01:08:54,001 --> 01:08:58,000
I've even got ladies pregnant
who are on the pill and the IUD.
232
01:08:58,250 --> 01:09:01,000
Joan. Joan, I think she's fainted.
233
01:09:01,025 --> 01:09:04,000
Uh... Oh, oh.
234
01:09:04,750 --> 01:09:07,000
Are you okay?
Oh...
235
01:09:07,025 --> 01:09:09,875
You all right?
Oh, yeah, sure.
236
01:09:59,001 --> 01:10:02,000
Oh, my God.
237
01:17:26,001 --> 01:17:27,001
Wo... so excited.
238
01:17:27,026 --> 01:17:29,448
We didn't need to take
the last of the film.
239
01:17:29,510 --> 01:17:30,918
You didn't?
-No.
240
01:17:30,943 --> 01:17:34,000
Well, I brought a tape with me.
You want to see that?
241
01:17:34,001 --> 01:17:35,389
No, that'll be okay.
242
01:17:35,520 --> 01:17:37,181
Why don't you just tell us about it.
243
01:17:37,294 --> 01:17:42,827
Okay, well, as soon as she found out
she was going to get pregnant, she fainted.
244
01:17:43,045 --> 01:17:45,306
I don't understand
how she can get pregnant.
245
01:17:45,331 --> 01:17:49,760
I mean, she must be taking the
pill, or have an IED or something.
246
01:17:49,785 --> 01:17:51,745
Well, my spurs are so potent
247
01:17:51,792 --> 01:17:54,945
that I can get a girl pregnant,
no matter what she's taking.
248
01:17:55,274 --> 01:17:57,976
You mean we're going to get pregnant?
249
01:17:58,001 --> 01:18:00,781
Well, of course.
That's what you wanted, isn't it?
250
01:18:00,806 --> 01:18:03,007
Oh, no...17375
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.