All language subtitles for NoodlesAvsnitt5.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,320 --> 00:00:39,760 HallĂ„...! FĂ„r jag bestĂ€lla? 2 00:00:39,920 --> 00:00:44,600 En sexa Daniels! - Ska du ha nĂ„t? 3 00:00:44,760 --> 00:00:49,680 En cola till tjejen. SĂ€tt upp den pĂ„ mig! 4 00:00:49,840 --> 00:00:55,080 -Tjena, Martin! -Tjena! Det hĂ€r Ă€r min tjej Hanna. 5 00:00:57,240 --> 00:00:59,120 Vi ses! 6 00:01:00,320 --> 00:01:06,160 -Tjena! Ska du pĂ„ Weezer? -Ja fan, det Ă€r klart. 7 00:01:07,000 --> 00:01:10,560 -Vem var det? -Ingen aning. 8 00:01:10,720 --> 00:01:15,080 -Ska du med pĂ„ Weezer? -Var ligger det? 9 00:01:15,240 --> 00:01:18,600 Weezer spelar i övermorgon. 10 00:01:18,760 --> 00:01:21,320 Vem bryr sig? 11 00:01:26,640 --> 00:01:32,640 -Det Ă€r ju riktigt bra! -Nej, det Ă€r för duktigt. 12 00:01:32,800 --> 00:01:36,880 Riktig rock ska komma frĂ„n gatan. 13 00:01:37,040 --> 00:01:42,960 -Working Class Hero Lindell! -Jag har bĂ€ttre koll Ă€n vad de har. 14 00:01:53,480 --> 00:01:55,960 Det gĂ€ller att ha bra idĂ©er. 15 00:01:56,120 --> 00:02:01,680 Absolut. Om inte Muhammed kommer till berget fĂ„r han sitta nĂ„n annanstans. 16 00:02:01,840 --> 00:02:05,400 -Tjena! Vad bra det var! -Kanon! 17 00:02:10,360 --> 00:02:16,600 -Vad heter hon som du lunchade med? -Hanna! Det Ă€r min tjej. 18 00:02:18,560 --> 00:02:22,960 Jag skulle behöva snacka med henne. 19 00:02:23,120 --> 00:02:28,960 Det Ă€r en idĂ© jag har. Be henne slĂ„ en pling. 20 00:02:30,560 --> 00:02:36,440 Varför frĂ„gade du inte om Wilmer vill vara med i ditt band? 21 00:02:38,360 --> 00:02:43,200 -Vi vĂ€cker honom. -Ett, tvĂ„, tre...ALLAN! 22 00:02:53,160 --> 00:03:00,160 Hanna! Sa inte Martin att du skulle ringa? Vi behöver en ny sĂ„ngerska. 23 00:03:00,320 --> 00:03:06,440 -Tack! Country Ă€r inte nĂ„t för mig. -Bargiget var bara ett jobb. 24 00:03:06,600 --> 00:03:10,200 -Vi kör eget material nu. Pop. -Pop? 25 00:03:10,360 --> 00:03:16,200 Du skulle vara en perfekt popstjĂ€rna. Du ser jĂ€vligt bra ut. 26 00:03:16,360 --> 00:03:21,120 -Killarna skulle krypa för dig. -Jag har ett "kryp". 27 00:03:21,280 --> 00:03:27,760 Allvarligt! Vi har fĂ€rdigt material och redan en spelning bokad. 28 00:03:27,920 --> 00:03:31,440 Jag har fullt upp med teatern. 29 00:03:31,600 --> 00:03:36,280 -Skulle detta paja din karriĂ€r? -Nej... 30 00:03:36,440 --> 00:03:43,360 Du kommer att bli kĂ€nd och tjĂ€na pengar. Det kan inte bli bĂ€ttre. 31 00:03:43,520 --> 00:03:50,400 -Du kan vĂ€l testa i alla fall? -Okej, men jag lovar inget. 32 00:03:58,960 --> 00:04:02,280 Jag la inbjudan pĂ„ skrivbordet. 33 00:04:02,440 --> 00:04:07,080 -Vill du ha en kopp te? -Nej, tack! 34 00:04:14,120 --> 00:04:21,960 "Stort reunionparty...". Det stĂ„r inget om vem man fĂ„r ta med sig. 35 00:04:22,120 --> 00:04:25,120 SĂ„ vi tar med dig. 36 00:04:25,280 --> 00:04:32,120 Dina Sigtunapolare Ă€r jĂ€ttetrevliga, men ni vill ha era handslag i fred. 37 00:04:32,280 --> 00:04:35,320 Vi hĂ„ller inte pĂ„ med sĂ„nt. 38 00:04:37,280 --> 00:04:42,760 Du...countrynörden Wilmer ringde. 39 00:04:42,920 --> 00:04:49,680 -Hit? Vad ville han? -Han ville ha ditt telefonnummer. 40 00:04:51,080 --> 00:04:53,640 Vad ville han? 41 00:04:53,800 --> 00:05:00,560 -Jag ska provsjunga i hans band. -Med Ivar och Thomas? 42 00:05:00,720 --> 00:05:06,640 Va' fan! Det Ă€r vĂ€rsta Level 42-varning pĂ„ dom. 43 00:05:06,800 --> 00:05:12,120 De samlar pĂ„ plektrum och runkar till musikertidningar. 44 00:05:12,280 --> 00:05:16,640 -Precis som du. -Det dĂ€r Ă€r en musiktidning. 45 00:05:16,800 --> 00:05:19,960 Den handlar inte om sladdar och förstĂ€rkare. 46 00:05:20,120 --> 00:05:26,240 Jag slĂ„r vad om att Wilmer inte ens kĂ€nner till Smiths. 47 00:05:28,560 --> 00:05:35,240 Om du ska vara med i ett band mĂ„ste det finnas folk med lite pejl. 48 00:05:35,400 --> 00:05:40,760 -Jag ska bara prova om det Ă€r kul. -Lycka till! 49 00:06:00,760 --> 00:06:06,840 -Vad tycker du? -Jag vill ha lite Level 42-stuk. 50 00:06:07,000 --> 00:06:12,200 SjĂ€lv Ă€r jag mer inne pĂ„ engelsk indie-pop. 51 00:06:12,360 --> 00:06:17,200 -Smiths och Superglass... -Supergrass, menar du. 52 00:06:17,360 --> 00:06:23,120 Tjejen har ju koll. - Jag Ă€lskar Supergrass. SĂ„g du dem pĂ„ Palladium? 53 00:06:23,280 --> 00:06:25,920 Det var sĂ„ jĂ€vla bra! 54 00:06:26,080 --> 00:06:31,120 -Vad gillar du Weezer? -Jag har bara hört andra plattan... 55 00:06:31,280 --> 00:06:36,720 Du kanske har lust att kolla pĂ„ dom i kvĂ€ll. 56 00:06:36,880 --> 00:06:42,680 Min kille har redan frĂ„gat. Men jag Ă€r helt pank... 57 00:06:42,840 --> 00:06:48,240 Min kusin sĂ€tter upp oss pĂ„ gĂ€stlistan. 58 00:06:48,400 --> 00:06:55,840 Jag har faktiskt skrivit en ny lĂ„t - en slafsig grej... 59 00:06:56,000 --> 00:07:01,320 Kör ungefĂ€r som "Cannonball" med Breeders. 60 00:08:42,480 --> 00:08:47,840 -HallĂ„! -Hej! - Det hĂ€r Ă€r min kille. 61 00:08:48,000 --> 00:08:50,640 -Martin Ă€r helt galen i Weezers. -Weezer! 62 00:08:50,800 --> 00:08:55,760 Wilmer sĂ„g dem i New York för tvĂ„ Ă„r sen. HĂ€ftigt, va? 63 00:08:55,920 --> 00:08:58,720 Hanna...kom! 64 00:09:00,360 --> 00:09:07,200 -Vi har haft sÄÄÄ kul... -Jag trodde att du var pank. 65 00:09:07,360 --> 00:09:11,920 -Wilmer skrev in oss pĂ„ önskelistan. -GĂ€stlistan... 66 00:09:12,080 --> 00:09:15,960 Kunde du inte ha ringt oss, dĂ„? 67 00:09:16,120 --> 00:09:21,080 -Jag trodde att du skulle bli glad. -Jag Ă€r glad, men... 68 00:09:21,240 --> 00:09:26,200 -Köp en öl! -Nej, jag har inga stĂ„lar. 69 00:09:26,360 --> 00:09:33,720 -Det Ă€r klart grabben ska ha en öl. -Nej, det Ă€r bra. Jag mĂ„ste dra hem. 70 00:09:36,080 --> 00:09:39,480 -Vi ses! -Hej dĂ„! 71 00:09:47,160 --> 00:09:49,120 Hoho! 72 00:09:49,640 --> 00:09:52,200 Martin! 73 00:09:53,360 --> 00:09:57,080 Sover du? 74 00:09:58,200 --> 00:10:05,320 -Min lilla surpuppa! -Jag Ă€r bara trött pĂ„ nördpalatset. 75 00:10:05,480 --> 00:10:12,640 -Weezers var kanon. -Weezer! Dom Ă€r slut. 76 00:10:12,800 --> 00:10:17,640 Hela bandet tyckte att det var Ă„rets konsert. 77 00:10:17,800 --> 00:10:23,640 -Vi ska spela pĂ„ Krut om en vecka. -Kraut, menar du! 78 00:10:23,800 --> 00:10:29,360 -Det Ă€r mögigast i stan. -Det spelar vĂ€l ingen roll. 79 00:10:29,520 --> 00:10:34,240 Vi spelar för publik och fĂ„r dessutom betalt. 80 00:10:34,400 --> 00:10:37,080 Du Ă€r bara avundsjuk. 81 00:10:37,240 --> 00:10:44,320 Om ett halvĂ„r kommer Happy Go Pink att spela pĂ„ stans bĂ€sta stĂ€llen. 82 00:10:46,040 --> 00:10:53,240 Heter ni Happy Go Pink? Det lĂ„ter som nĂ„t bögdisco. Vems idĂ© var det? 83 00:10:59,120 --> 00:11:05,080 Ingen tvingar dig att gĂ„ dit, men du missar Ă„rets succĂ©. 84 00:11:40,880 --> 00:11:45,680 -Vi heter Happy Go Pink... -Bögar! 85 00:11:49,840 --> 00:11:56,680 -Hanna! Det var inte ditt fel. -Jag skulle aldrig ha stĂ€llt upp. 86 00:11:57,520 --> 00:12:05,280 Det hĂ€r var den bĂ€sta spelning jag sett sedan Blur spelade pĂ„ Lidingö. 87 00:12:05,440 --> 00:12:10,960 Det hĂ€r Ă€r Anton Björkman. Han Ă€r journalist. 88 00:12:11,120 --> 00:12:18,440 NĂ€r Ă€r nĂ€sta spelning? Jag tĂ€nkte göra nĂ„nting om er i Fredagsbilagan. 89 00:12:18,600 --> 00:12:24,280 Det blir nog inget mer Unhappy Go Pink för min del... 90 00:12:24,440 --> 00:12:30,400 Kraut Ă€r ett rockers-hak. Det Ă€r en komplimang att ingen gillade oss. 91 00:12:30,560 --> 00:12:35,640 Du har den bĂ€sta poprösten sedan Debbie Harry... 92 00:12:36,600 --> 00:12:43,120 Jag kan fixa en spelning Ă„t er pĂ„ Ultrafesten. Min kusin Ă€r redaktör. 93 00:12:43,280 --> 00:12:47,320 600 spĂ€nn har ni att slĂ„ss om. 94 00:12:50,400 --> 00:12:52,400 Lycka till! 95 00:13:04,840 --> 00:13:07,800 Är inte du Hanna Bjurströms kille? 96 00:13:07,960 --> 00:13:12,760 Hon Ă€r ju med i det nya bandet Happy Go Pink. 97 00:13:12,920 --> 00:13:18,000 Anton Björkman hypar dom som fan i Fredagsbilagan. 98 00:13:21,880 --> 00:13:27,520 -Gissa vem som tipsade honom om dem? -Å, fan... 99 00:13:27,680 --> 00:13:34,520 Tror du att det finns en chans att komma med pĂ„ Ultrafestens gĂ€stlista? 100 00:13:34,680 --> 00:13:40,680 En jĂ€vla massa journalister stĂ„r redan pĂ„ kö. 101 00:13:40,840 --> 00:13:47,160 -Men jag kan ringa Hanna och kolla. -Cool...cool. 102 00:13:49,440 --> 00:13:52,680 Ta det dĂ€r. Hej dĂ„! 103 00:14:01,440 --> 00:14:05,480 Hur ska du fĂ„ rĂ„d med det hĂ€r? 104 00:14:05,640 --> 00:14:07,760 HallĂ„! 105 00:14:08,440 --> 00:14:10,280 Hej! 106 00:14:12,880 --> 00:14:17,840 Tackar som frĂ„gar! HĂ€rligt att kĂ€nna sig vĂ€lkommen! 107 00:14:18,000 --> 00:14:21,240 Du ska ringa Martin. 108 00:14:22,600 --> 00:14:29,240 Det mĂ„ste ha varit viktigt för han ringde ungefĂ€r 42 gĂ„nger. 109 00:14:30,600 --> 00:14:33,000 HallĂ„! 110 00:14:39,120 --> 00:14:44,480 Jag vet inte om jag Ă€r med i bandet lĂ€ngre. 111 00:14:47,720 --> 00:14:51,400 Vem har sagt det? 112 00:14:53,760 --> 00:14:56,600 Är det sant? 113 00:15:02,640 --> 00:15:07,480 Jag mĂ„ste lĂ€gga pĂ„ nu för Wilmer har kommit. 114 00:15:09,160 --> 00:15:12,720 Vi ska spela pĂ„ Ultrafesten! 115 00:15:12,880 --> 00:15:16,800 -Har du sett Fredagsbilagan? -Nej. 116 00:15:20,600 --> 00:15:27,160 -Vet du, vi fĂ„r 20 000! -Det Ă€r inte sant! 117 00:15:30,680 --> 00:15:35,000 Hanna! Vi ska renovera lite grann. 118 00:15:35,160 --> 00:15:39,440 Stambyte och tillĂ€ggsisolering. 119 00:15:39,600 --> 00:15:45,640 -SĂ„ hyran blir 4 000 den första. -Jaha. 120 00:15:50,040 --> 00:15:56,880 Okej! Tryck ihop er nu. Thomas och Ivar byter plats. 121 00:16:04,000 --> 00:16:07,400 DĂ„ kör vi... 122 00:16:08,280 --> 00:16:14,920 -Det hĂ€r Ă€r sjukt. -Man blir frisk av lavendelpuder. 123 00:16:15,840 --> 00:16:19,520 Jag stĂ„r ju med ryggen mot kameran. 124 00:16:19,680 --> 00:16:24,520 Detta Ă€r en pop-pastisch. Baksidan pĂ„ Sgt. Pepper. 125 00:16:24,680 --> 00:16:29,520 Vi vill inte ha nĂ„n trött Beatles-retro. 126 00:16:29,680 --> 00:16:33,320 Okej...jag har en annan idĂ©. 127 00:17:09,720 --> 00:17:13,720 Okej! Killarna fĂ„r backa lite. 128 00:17:13,880 --> 00:17:19,400 Ni fĂ„r backa lite till, killar. TvĂ„ steg, ungefĂ€r. 129 00:17:19,560 --> 00:17:25,120 -Nu syns ju bara Hanna! -Nej, ni syns jĂ€ttebra allihop. 130 00:19:49,320 --> 00:19:53,960 Tjena! Vart fan tog ni vĂ€gen? 131 00:19:54,120 --> 00:20:00,800 -Fan, vad bra ni var! -De applĂ„derade inte ens. 132 00:20:00,960 --> 00:20:07,840 De stod ju kvar framför scenen. Det betyder att ni var lysande. 133 00:20:08,840 --> 00:20:15,040 Jag har fixat en spelning pĂ„ Sigtunas reunionparty. 134 00:20:15,200 --> 00:20:22,400 Ska vi spela för överklassnördar som runkar till Veckans AffĂ€rer? 135 00:20:22,560 --> 00:20:27,000 VĂ€rsta Sade-varningen. SkĂ€rp dig! 136 00:20:27,160 --> 00:20:30,000 Det Ă€r bra betalt. 137 00:20:30,160 --> 00:20:36,040 -Jag fick upp gaget till 25 000. -Men hallĂ„, Sigtuna... 138 00:20:36,200 --> 00:20:41,040 Spelningen Ă€r pĂ„ Riche, nu pĂ„ lördag. 139 00:20:41,200 --> 00:20:48,840 -DĂ„ har vi en bokning pĂ„ Tre Backar. -Glöm det! Det Ă€r Riche som gĂ€ller. 140 00:20:49,000 --> 00:20:55,280 Alla band som Ă€r nĂ„t har börjat pĂ„ Tre Backar. 141 00:20:55,440 --> 00:21:02,040 Dessutom fĂ„r vi bra betalt om det kommer mycket folk. Glöm Sigtuna! 142 00:21:02,200 --> 00:21:07,040 -Det gĂ„r inte. -Men för helvete, Martin! 143 00:21:09,360 --> 00:21:14,200 Jag skiter i dina jĂ€vla gentlemen's agreement! 144 00:21:17,520 --> 00:21:25,120 Nu lĂ„ter du precis som Wilmer. Det Ă€r alltid Wilmer hit och dit. 145 00:21:25,280 --> 00:21:28,680 -Är du svartsjuk? -Jag?! 146 00:21:28,840 --> 00:21:35,680 -Varför vĂ€nde du pĂ„ honom pĂ„ fotot? -Jag trodde du ville ha bra bilder. 147 00:21:37,840 --> 00:21:43,120 Du Ă€r alltid ute med grabbarna och repar och super. 148 00:21:43,280 --> 00:21:48,280 Vi mĂ„ste faktiskt repa. Dessutom Ă€r det kul. 149 00:21:48,440 --> 00:21:52,440 -VĂ€lj mellan mig och bögbandet! -Du kan fan inte stĂ€lla sĂ„na krav! 150 00:21:58,520 --> 00:22:05,160 Sen jag kom till Stockholm har jag bara hĂ€ngt pĂ„ dig och dina polare. 151 00:22:05,320 --> 00:22:10,840 Att jag spelar i bandet betyder inte att jag inte bryr mig om dig. 152 00:22:11,000 --> 00:22:15,560 Du kan inte bara boka spelningar utan att frĂ„ga! 153 00:22:15,720 --> 00:22:22,320 -SĂ„ du har bestĂ€mt dig? -Ja! Du kan glömma Riche. 154 00:22:28,160 --> 00:22:34,880 -Synd att du missar Ă„rets fest. -Synd att du missar Ă„rets konsert. 155 00:22:46,200 --> 00:22:49,520 Kom igen! Det Ă€r dags. 156 00:23:04,920 --> 00:23:10,800 Det hĂ€r var inte mycket att hurra för. Ska vi gĂ„ pĂ„ i alla fall? 157 00:23:10,960 --> 00:23:14,320 Det mĂ„ste komma mer folk. 158 00:23:15,920 --> 00:23:19,760 DĂ€r Ă€r syrran och hennes kille. 159 00:23:21,320 --> 00:23:27,760 Vilken tur att vi spelar pĂ„ dörren! Vad skönt att slippa Riche! 160 00:23:44,680 --> 00:23:50,920 Hej! Det Ă€r vi som Ă€r Happy Go Pink. Kul att sĂ„ mĂ„nga kunde komma. 161 00:25:17,920 --> 00:25:22,880 PĂ„ scengolvet stĂ„r...en kille i kostym. 162 00:25:23,920 --> 00:25:26,840 Vet du vad han gjorde? 163 00:25:27,000 --> 00:25:32,880 Han tog tag i mig och sa... Nej, men kolla...jag spillde. 164 00:25:33,040 --> 00:25:36,880 Han heter Pelle...eller Pedersteen. 165 00:25:38,000 --> 00:25:41,600 Otroligt fin kille... 166 00:25:45,760 --> 00:25:51,080 VĂ€rst vad du och Wilmer har mycket att snacka om. 167 00:25:51,240 --> 00:25:54,840 Jag har alltid gillat Wilmer. 168 00:25:55,680 --> 00:25:58,520 -Har han det? -Nej. 169 00:25:59,360 --> 00:26:03,600 Hoho! PopstjĂ€rnan Ă€r hemma. 170 00:26:06,080 --> 00:26:13,080 Hon har tjĂ€nat massor av pengar. SĂ„ nu kan du fĂ„ till din extrahyra. 171 00:26:41,080 --> 00:26:46,960 Hej! Är du redan hemma? Vad gör du för nĂ„nting? 172 00:26:47,520 --> 00:26:53,360 SĂ„ hyran skulle gĂ„ upp? 4 000 till den första...? 173 00:26:54,880 --> 00:27:00,720 -Jag tĂ€nkte renovera... -Lars! Hur lĂ€nge har jag bott hĂ€r? 174 00:27:00,880 --> 00:27:05,600 -Tre...fyra mĂ„nader. -Vad Ă€r min halva mĂ„nadshyra? 175 00:27:05,760 --> 00:27:11,120 -1 500 kronor. -Hur mycket Ă€r total mĂ„nadsavgift? 176 00:27:11,280 --> 00:27:14,640 1 499. 177 00:27:15,360 --> 00:27:18,240 Jag kan förklara... 178 00:27:18,400 --> 00:27:25,240 Jag har startat en fond, och jag tĂ€nkte göra ett sĂ€ngloft till dig... 179 00:27:26,040 --> 00:27:30,680 Vilken fin kappa du har förresten... 180 00:28:23,080 --> 00:28:25,920 SVT Programtextning: Ann-Sofie Salminen 14496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.