Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:33,800 --> 00:00:40,840
–Har du nåt att dricka?
–Ska se vad jag hittar. Vänta här.
2
00:00:44,760 --> 00:00:47,720
Sprit, sprit, sprit.
3
00:00:57,600 --> 00:01:02,360
Hanna! Parfait amour och gräddfil.
4
00:01:02,520 --> 00:01:08,120
–Är det allt du har att bjuda på?
–Knappast.
5
00:01:14,400 --> 00:01:18,040
Inte sĂĄ brĂĄttom.
6
00:01:18,800 --> 00:01:21,720
Världens snabbaste älskare...
7
00:01:21,880 --> 00:01:26,080
Han säger sig vara
världens snabbaste älskare.
8
00:01:26,240 --> 00:01:30,040
Hon: Kommer jag att gilla det?
9
00:01:30,200 --> 00:01:36,480
Han: Gjorde du inte?
Den har jag hört hundra gånger.
10
00:01:45,880 --> 00:01:49,880
–Kommer jag att gilla det?
–Mmm.
11
00:02:03,760 --> 00:02:06,400
Klas, sluta.
12
00:02:13,640 --> 00:02:16,120
Martin.
13
00:02:16,280 --> 00:02:23,920
Hejsan. Jag kom pĂĄ en grej...
Badminton... Jag mĂĄste dra.
14
00:02:25,640 --> 00:02:29,560
–Vad är klockan?
–Vet inte.
15
00:02:29,720 --> 00:02:38,000
–Du, vem är den där Klas?
–Klas? Nån från Skellefteå. Hur så?
16
00:02:38,160 --> 00:02:43,560
Inget.
Släng in nycklarna i brevinkastet.
17
00:02:43,720 --> 00:02:48,680
–Kan jag göra en kopp te?
–Ta vad du vill ha.
18
00:02:48,840 --> 00:02:53,040
–Vi kanske hörs senare.
–Mmm.
19
00:02:55,880 --> 00:02:59,840
Jag ringer. Elvatiden.
20
00:03:26,680 --> 00:03:30,520
Klas! Hallå! Här borta!
21
00:03:30,680 --> 00:03:32,520
Hej!
22
00:03:33,920 --> 00:03:37,760
Var har du Hanna?
23
00:03:37,920 --> 00:03:45,400
Om jag tagit med henne blev det ju
ingen överraskning. Hur var resan?
24
00:03:45,560 --> 00:03:53,640
Så där. En massa självupptagna
stockholmare. Hur står ni ut här?
25
00:03:53,800 --> 00:03:59,640
–Det är klart...vissa fördelar finns.
–Klas, kom.
26
00:04:00,760 --> 00:04:06,000
–Hur är Hannas skola?
–Det vimlar av snygga svarta killar.
27
00:04:06,160 --> 00:04:12,920
–Svarta?
–Svartklädda tråkmånsar i trikåer.
28
00:04:13,080 --> 00:04:20,120
–Så hon har inte träffat nån?
–Nej, du har inget att oroa dig för.
29
00:04:20,280 --> 00:04:23,120
Hur har du det?
30
00:04:23,280 --> 00:04:29,720
Jag har fĂĄtt jobb pĂĄ
Friskis & Svettis, som gympaledare.
31
00:04:29,880 --> 00:04:34,400
Kom nu, Klas,
vi har en fest att fixa.
32
00:04:41,280 --> 00:04:44,680
–Hanna.
–Det är jag.
33
00:04:44,840 --> 00:04:50,160
–Ja... Hej.
–Du har inte glömt vår middag?
34
00:04:50,320 --> 00:04:56,440
Nej. Du, jag tror inte jag hinner.
Vi har en ny pjäs...
35
00:04:56,600 --> 00:05:02,800
–Det är ju evigheter sen.
–Det var ju i förrgår.
36
00:05:02,960 --> 00:05:09,000
Nu ses vi pĂĄ fredag. Jag har lagt ner
en förmögenhet på mat.
37
00:05:09,160 --> 00:05:13,400
Och så tänkte jag göra marängsviss.
38
00:05:13,560 --> 00:05:20,400
Okej. En lugn kväll kan vara skönt.
Du, jag väntar ett viktigt samtal.
39
00:05:20,560 --> 00:05:28,400
Det kommer att bli sĂĄ lugnt. Vi ses.
– Bra! Jag ska bara ringa de andra.
40
00:05:28,560 --> 00:05:33,400
–Har du hittat nåt gott?
–Självklart.
41
00:05:37,200 --> 00:05:42,040
–Den tar vi.
–Okej, två av den.
42
00:05:45,000 --> 00:05:49,840
–Tjugo flaskor Rioja, tack.
–Förlåt?
43
00:05:50,000 --> 00:05:54,840
–Rioja. Tjugo flaskor.
–Nån speciell sort?
44
00:05:55,000 --> 00:05:57,440
Den här.
45
00:05:58,600 --> 00:06:04,440
–Ska det vara 91 eller 92?
–Har du inget färskare?
46
00:06:04,600 --> 00:06:09,080
♫ I will never know
♫ 'cause you will never show
47
00:06:09,240 --> 00:06:12,920
♫ Come on and love me now
48
00:06:13,080 --> 00:06:17,440
♫ I will never know
♫ 'cause you will never show
49
00:06:17,600 --> 00:06:21,440
♫ Come on and love me now...
50
00:06:24,880 --> 00:06:28,800
Ashley, kyss mig innan du gĂĄr.
Jag älskar dig...
51
00:06:28,960 --> 00:06:34,800
–En gång till!
–Ashley, kyss mig innan du går.
52
00:06:34,960 --> 00:06:41,800
–En gång till, jag hör inte.
–Ashley, kyss mig innan du går.
53
00:06:41,960 --> 00:06:44,840
Hanna, för helvete!
54
00:06:45,000 --> 00:06:52,840
Han ska ut i krig. Snart krälar han i
skyttegraven med tarmarna efter sig.
55
00:06:53,000 --> 00:06:59,840
Tänk dig in i det nu. Övertyga mig!
Kom igen, en gĂĄng till.
56
00:07:00,680 --> 00:07:06,000
–Ashley, kyss mig innan du går.
–Tack. Ni kan gå.
57
00:07:06,160 --> 00:07:10,320
Hanna, jag vill prata med dig.
58
00:07:11,480 --> 00:07:16,920
–Vad håller du på med?
–Det är inte så jävla lätt...
59
00:07:17,080 --> 00:07:22,080
Är det för svårt,
fĂĄr du en enklare roll. Eller...
60
00:07:22,240 --> 00:07:26,480
–Eller?
–Du har talang. Visst.
61
00:07:26,640 --> 00:07:33,720
–Jag kan ge dig privatlektioner.
–Glöm det. Vem fan tar du mig för?
62
00:07:40,120 --> 00:07:42,480
Ă…h, nej!
63
00:07:42,640 --> 00:07:47,080
–Hur gick det?
–Aaj. Det är lugnt.
64
00:07:47,240 --> 00:07:52,680
Jag blev arg.
Drevsjö vill ge mig privatlektioner.
65
00:07:52,840 --> 00:07:55,760
Som om jag vore sĂĄn!
66
00:07:55,920 --> 00:08:00,920
–Jag trodde du var arg på mig.
–Varför det?
67
00:08:01,080 --> 00:08:05,840
–Jag ringde ju aldrig.
–Det är okej.
68
00:08:06,000 --> 00:08:11,440
Det gjorde inget.
Jag hade mycket att göra.
69
00:08:13,040 --> 00:08:17,880
–Du...vad gör du i kväll?
–Ingenting.
70
00:08:18,040 --> 00:08:23,880
Min mormor har födelsedagsfest.
Du kan väl hänga på?
71
00:08:24,040 --> 00:08:28,880
–Jag känner ingen där.
–Du känner ju mig.
72
00:08:29,040 --> 00:08:34,480
Vi kan gĂĄ nĂĄn annanstans sen.
Kom igen.
73
00:08:34,640 --> 00:08:37,080
Okej.
74
00:08:40,840 --> 00:08:45,840
Älskling!
Vad roligt att se dig. Välkommen.
75
00:08:46,000 --> 00:08:49,480
Här är Martin.
76
00:08:49,640 --> 00:08:56,920
Iris de Jarl. Och du är mannen jag
hört så mycket om. Är du också aktör?
77
00:08:57,080 --> 00:09:02,160
–Nej, jag pluggar foto.
–Så underbart!
78
00:09:02,320 --> 00:09:06,720
Jag har nån här som du måste träffa.
79
00:09:06,880 --> 00:09:13,160
Men stå inte bara där, gumman.
Hämta en drink.
80
00:09:13,320 --> 00:09:21,520
–Vad ska du ge Hanna på födelsedagen?
–Jag vet inte vad hon önskar sig.
81
00:09:21,680 --> 00:09:25,520
–Skål, Martin.
–Skål.
82
00:09:26,400 --> 00:09:33,400
Kvinnor älskar överraskningar.
Köp vad som helst bara det är dyrt.
83
00:09:33,560 --> 00:09:40,920
Undvik underkläder, det blir plumpt.
– Anna! Får jag presentera Martin.
84
00:09:41,080 --> 00:09:46,160
Ett av de nya stjärnskotten
inom fotokonsten.
85
00:09:46,320 --> 00:09:50,160
SĂĄ du fotograferar?
86
00:09:50,320 --> 00:09:57,440
Jag har hĂĄllit pĂĄ nĂĄgra ĂĄr nu.
Jag försöker hitta min egen stil.
87
00:09:57,600 --> 00:10:04,440
–Såg du Mapplethorpe på Moderna?
–Nej. Det gjorde jag inte.
88
00:10:04,600 --> 00:10:11,760
–Irving Penn på Fotografiska då?
–Nej. Jag hann aldrig komma iväg.
89
00:10:11,920 --> 00:10:19,160
Synd, det var bra. Men du kanske sĂĄg
Karin Mittwoch pĂĄ Kulturhuset?
90
00:10:19,320 --> 00:10:24,200
–Mittwoch? Ja, henne såg jag.
–Vad tyckte du?
91
00:10:24,360 --> 00:10:27,520
Det är inte min stil.
92
00:10:27,680 --> 00:10:34,120
Hon verkar sĂĄ sexfixerad.
Bilderna är ju rätt pornografiska.
93
00:10:34,280 --> 00:10:39,240
–Är det självporträtten du menar?
–Ja, just det.
94
00:10:39,400 --> 00:10:43,640
Det tycker inte jag. Hur menar du?
95
00:10:43,800 --> 00:10:48,520
Inte direkt pornografiska.
Det är kul...
96
00:10:48,680 --> 00:10:55,920
...att hon utsätter sig själv
som objekt. Och subjekt. Samtidigt.
97
00:10:56,080 --> 00:11:02,640
–Intressant. Men hur tänker du?
–Hon leker med kvinnorollen.
98
00:11:02,800 --> 00:11:07,040
Hon penetrerar kvinnoschablonen–
99
00:11:07,200 --> 00:11:11,680
–som man ofta ser i andra sammanhang.
100
00:11:11,840 --> 00:11:18,480
Vänta. – Karin, kom hit.
– Det här måste du vidareutveckla.
101
00:11:18,640 --> 00:11:22,280
Ursäkta, jag måste gå.
102
00:11:54,240 --> 00:11:57,520
–Jag drar.
–Redan?
103
00:11:57,680 --> 00:12:02,760
–Det här är inte min scen.
–Ursäkta mig.
104
00:12:05,960 --> 00:12:12,360
Du kunde ha sagt
att jag inte kunde komma i jeans.
105
00:12:12,520 --> 00:12:18,160
–Är jag här för att göras narr av?
–Självklart inte.
106
00:12:18,320 --> 00:12:23,640
–Vem är snubben?
–Adrian Franck. Han är jättekänd.
107
00:12:23,800 --> 00:12:29,760
–Snacka med honom då.
–Vi pratade om privatlektioner.
108
00:12:29,920 --> 00:12:35,120
–Jag trodde inte du var sån.
–Vad då "sån"?
109
00:12:35,280 --> 00:12:37,320
Jag drar nu.
110
00:12:37,480 --> 00:12:44,640
Visst, stick när nåt inte passar.
Förresten... Du glömde racketen.
111
00:12:51,800 --> 00:12:57,640
Kommer Klas? Varför sa du inte det?
Klart att jag kommer.
112
00:12:57,800 --> 00:13:02,880
Ja, jag säger till Vanessa också.
Ciao.
113
00:13:06,280 --> 00:13:13,360
–Jag fattar inte vad jag har gjort.
–Du kunde ju faktiskt ha ringt henne.
114
00:13:13,520 --> 00:13:19,960
Grejen var att hon praktiskt taget
satte pĂĄ Adrian Franck.
115
00:13:20,120 --> 00:13:23,960
Mitt framför ögonen på mig.
116
00:13:24,120 --> 00:13:28,720
Adrian är inte ditt problem. Tro mig.
117
00:13:28,880 --> 00:13:33,240
Problemet är att du snackar med mig.
118
00:13:33,400 --> 00:13:37,240
Hanna sitter ju där borta.
119
00:13:37,400 --> 00:13:41,480
–Säg det till henne.
–Vad?
120
00:13:41,640 --> 00:13:45,480
Säg precis som du sa till mig.
121
00:13:50,160 --> 00:13:57,000
–Jag skulle behöva snacka med dig.
–Inte nu. Jag har bråttom.
122
00:13:59,560 --> 00:14:07,360
–Vad ska du göra på fredag?
–Tupperware–party. Vill du följa med?
123
00:14:07,520 --> 00:14:14,400
Ställ in det. Vi ska på fest. Hannas
pojkvän från Skellefteå är i stan.
124
00:14:17,280 --> 00:14:24,120
Gud, vad pinsamt! Varför säger haningenting? Vad vill han?
125
00:14:24,280 --> 00:14:30,120
Han säger nog att han ångrar sig.Att han älskar mig...
126
00:14:30,280 --> 00:14:37,880
–Hur går det med pjäsen?
–Bra. Hur kan han fråga om den?
127
00:14:38,040 --> 00:14:44,880
Jag kan inte vänta på att han skabestämma sig. Jag frågar.
128
00:14:45,040 --> 00:14:48,880
–Hur är det med näsan?
–Bra.
129
00:14:49,040 --> 00:14:57,320
Hur dum får man bli? Jag ser ju utsom en jävla säck i den här jackan.
130
00:14:57,480 --> 00:15:02,320
–Kan vi inte gå nånstans?
–Jag kan inte.
131
00:15:02,480 --> 00:15:07,320
–Vaddårå?
–Jag ska tvätta mattor med Lars.
132
00:15:08,160 --> 00:15:10,520
Jaharu...
133
00:16:28,040 --> 00:16:31,880
Gud, vad fint du har det.
134
00:16:33,200 --> 00:16:39,760
Det är jätteschysst
att du hjälper mig med det här.
135
00:16:39,920 --> 00:16:47,200
Killen jag spelar mot i skolan
är fikus. Så det känns underligt.
136
00:16:47,360 --> 00:16:53,240
–Är det en Picasso? Äkta, va?
–Det kan aldrig bli vi två.
137
00:16:53,400 --> 00:16:56,080
Va?
138
00:16:56,240 --> 00:17:01,720
–Det är din replik.
–Ashley, ta mig med härifrån.
139
00:17:01,880 --> 00:17:05,720
Jag kan inte lämna Melanie.
140
00:17:05,880 --> 00:17:13,240
Ashley, kyss mig innan du gĂĄr! Jag
älskar dig. Säg att du älskar mig.
141
00:17:15,280 --> 00:17:21,320
Du är söt, Hanna. Du har talang.
Var inte nervös.
142
00:17:21,480 --> 00:17:29,120
Säg repliken bara. Du är väl kär
i nån. Bränn hål i pannan på honom.
143
00:17:29,280 --> 00:17:36,880
–Ashley, kyss mig innan du går.
–Igen.
144
00:17:37,040 --> 00:17:41,920
Ashley, kyss mig innan du gĂĄr.
145
00:17:42,080 --> 00:17:48,640
–Inte så dumt. Har du bråttom?
–Nej.
146
00:17:48,800 --> 00:17:55,000
Bra. Jag ska visa hur jag gjorde
när jag kom in på scenskolan.
147
00:17:55,160 --> 00:17:59,560
–Igen.
–Ashley, kyss mig innan du går.
148
00:17:59,720 --> 00:18:06,880
Jag älskar dig. Jag har alltid
älskat dig. Säg att du älskar mig.
149
00:18:07,040 --> 00:18:14,480
Du sa att du älskade mig mer än
henne den där dan. Åh, du minns den!
150
00:18:14,640 --> 00:18:21,240
Jag vet att du inte har förändrats.
Jag vet det.
151
00:18:21,400 --> 00:18:28,240
Ashley, vi far.
Jag skulle kunna göra dig lycklig.
152
00:18:30,480 --> 00:18:37,560
Jag skulle kunna göra dig lycklig.
Det är din replik.
153
00:18:44,640 --> 00:18:47,280
Martin...
154
00:18:47,440 --> 00:18:53,640
Plötsligt var hon så jävla bra.
Vad sa du till henne?
155
00:18:53,800 --> 00:18:56,640
–Vem?
–Hanna.
156
00:18:56,800 --> 00:19:04,800
Jag vet inte vad som hände. Du måste
ha gjort henne lycklig. Vilken glöd.
157
00:19:04,960 --> 00:19:12,080
Jävligt kul för hennes skull. Jag är
stolt över dig. Bra gjort, Martin.
158
00:19:12,240 --> 00:19:15,440
Yippie–fucking–do.
159
00:19:15,600 --> 00:19:20,800
–Tja. Vad ska du göra i kväll?
–Hur så?
160
00:19:20,960 --> 00:19:25,120
Jag tänkte dra på bio. Ska du med?
161
00:19:25,280 --> 00:19:32,160
–Jag är upptagen. Jag ska på fest.
–Bra, då hänger jag med.
162
00:19:32,320 --> 00:19:36,920
–Vi har väl varit på fest förr?
–Ja.
163
00:19:44,520 --> 00:19:47,480
Tyst, hon kommer.
164
00:19:49,920 --> 00:19:52,760
–Hej.
–Grattis.
165
00:19:52,920 --> 00:19:58,560
Jag har världens överraskning.
♫ Pararam–pam–pam–paaa!
166
00:19:58,720 --> 00:20:06,080
♫ Ja, må hon leva, ja, må hon leva
♫ Ja, må hon leva uti hundrade år...
167
00:20:06,240 --> 00:20:10,240
Gud, jag hade ingen aning. Tack.
168
00:20:12,200 --> 00:20:16,840
Tadaa!
Det hade du inte väntat dig, va?
169
00:20:19,080 --> 00:20:23,640
–Vad gör han här?
–Kom igen nu.
170
00:20:23,800 --> 00:20:29,840
–Nu är det party!
–Grattis, Hanna.
171
00:20:39,440 --> 00:20:44,280
Vad jag har saknat dig.
Kom, sĂĄ dansar vi.
172
00:20:44,440 --> 00:20:48,280
Vänta lite. Jag kom precis.
173
00:20:51,000 --> 00:20:58,800
–Vad fan håller du på med?
–Jag trodde att du skulle bli glad.
174
00:21:00,400 --> 00:21:04,520
–Vad trevligt! Välkomna.
–Hej.
175
00:21:04,680 --> 00:21:06,520
Hej.
176
00:21:08,360 --> 00:21:12,200
–Hej. Välkommen.
–Tack.
177
00:21:13,280 --> 00:21:18,120
–Vad gör du här?
–Det är min födelsedagsfest.
178
00:21:18,280 --> 00:21:25,920
Är inte du på privatlektion?
Du spelade visst skiten ur de andra.
179
00:21:26,080 --> 00:21:32,880
Adrian mĂĄste ha inspirerat dig.
Jag trodde inte du var sĂĄn.
180
00:21:33,040 --> 00:21:37,960
Det här är Martin, från skolan.
– Det här är Klas.
181
00:21:38,120 --> 00:21:45,240
Han har kommit ända från Skellefteå.
Det är omtanke. – Ska vi dansa?
182
00:22:26,840 --> 00:22:32,480
–David, jag måste snacka med dig.
–Vad är det?
183
00:22:32,640 --> 00:22:36,480
–Det är kört.
–Vad är kört?
184
00:22:36,640 --> 00:22:42,800
–Hanna.
–Jag trodde att ni hade snackat.
185
00:22:43,960 --> 00:22:51,200
–Jag hann inte.
–David. Du får inte lämna mig ensam.
186
00:22:54,440 --> 00:22:59,280
Du har nog inte träffat min pojkvän.
Adrian Franck.
187
00:22:59,440 --> 00:23:05,120
Jo, hos Iris.
Hanna och jag letade efter dig.
188
00:23:05,280 --> 00:23:09,800
Karin har ett jobb för Life Magazine–
189
00:23:09,960 --> 00:23:17,200
–och behöver en assistent.
Easy come, easy go. Hon drog i morse.
190
00:23:17,360 --> 00:23:21,200
Kom sĂĄ gĂĄr vi och dansar.
191
00:23:33,480 --> 00:23:39,720
Skulle vi inte kunna försöka igen?
Jag kan flytta ner hit.
192
00:23:39,880 --> 00:23:44,000
Vänta. Jag måste gå på toa.
193
00:23:44,160 --> 00:23:49,640
–Var är Martin?
–Han gick för en kvart sen.
194
00:23:49,800 --> 00:23:55,320
Om du skyndar dig
hinner du säkert ifatt honom.
195
00:23:56,360 --> 00:24:02,920
Ska vi gĂĄ redan?
Vänta, jag ska hämta en grej.
196
00:24:03,080 --> 00:24:08,280
Ska ni redan gĂĄ? Gud, vad roligt!
197
00:24:08,440 --> 00:24:15,320
–Hej då, allihopa.
♫ –Ja, må hon leva, ja, må hon leva...
198
00:24:18,800 --> 00:24:23,080
–Så det är här du bor?
–Ja.
199
00:24:23,240 --> 00:24:28,400
–Vill du ha nåt att dricka?
–Jag vill ha dig.
200
00:24:41,800 --> 00:24:45,400
Yes! Klart.
201
00:24:48,120 --> 00:24:52,960
♫ –I natt e' jag din...
–Är det här du sover?
202
00:24:53,120 --> 00:24:57,040
Nej, det här är Lars rum.
203
00:25:06,360 --> 00:25:12,200
–Du...minns du hur bra vi hade det?
–Det är klart.
204
00:25:12,360 --> 00:25:19,560
–Det var då. Det här är nu...
–Sch... Allt ska bli som förr igen.
205
00:25:19,720 --> 00:25:22,880
Jag älskar ju dig.
206
00:25:25,520 --> 00:25:28,840
Okej. Time out.
207
00:25:30,680 --> 00:25:35,320
Grattis på födelsedagen, Hanna.
208
00:25:38,720 --> 00:25:42,960
–Jag kommer snart.
–Tack.
209
00:25:53,800 --> 00:25:59,720
♫ I natt e' jag din...
210
00:25:59,880 --> 00:26:06,520
Hög klubba på en Lindmark–spelare.
TvĂĄ minuters utvisning.
211
00:26:26,560 --> 00:26:28,840
Tadaa!
212
00:26:32,400 --> 00:26:35,720
Hanna?
213
00:26:35,880 --> 00:26:39,720
Leker du kurragömma?
214
00:26:55,320 --> 00:26:59,280
Tjingeling.
215
00:26:59,440 --> 00:27:03,280
Är det maskerad, eller?
216
00:27:16,000 --> 00:27:20,360
Är det okej om jag kommer in?
217
00:27:24,640 --> 00:27:28,480
–Skål. Häv i dig.
–Skål.
218
00:27:33,760 --> 00:27:42,640
Du vet pĂĄ krogen, va. Har du inte
ett schysst racket är du en loser.
219
00:27:42,880 --> 00:27:48,720
Brudarna är helt galna i sånt där,
racketsporter.
220
00:27:48,880 --> 00:27:51,920
–Så där.
–Schysst.
221
00:27:52,080 --> 00:28:00,000
Det är som en drog, badminton.
Plötsligt ska folk i väg och lira.
222
00:28:00,160 --> 00:28:08,240
Skål. Du kan få köpa den här racketen
av mig. 500 spänn. Va?
223
00:28:08,400 --> 00:28:15,880
SkĂĄl nu. Du passar verkligen
i den där. Det är liksom dina färger.
224
00:28:16,040 --> 00:28:23,160
Lirar du inte badminton är du helt
ute. Lirar du med den här racketen–
225
00:28:23,320 --> 00:28:30,840
–då faller tjejerna. 500 spänn.
Så langar jag in tio bollar på köpet.
226
00:28:31,000 --> 00:28:34,840
Det är bra grejer. Skål.
227
00:28:36,000 --> 00:28:39,320
SVT Programtextning: Barbro Magnusson
18492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.