All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S08E03.1080p.WEB.h264-BAE-1NHI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,947 --> 00:00:15,792 it's crazy to kind wrap my head around, 2 00:00:15,816 --> 00:00:18,550 But I'm deep in the middle of the amazon jungle, 3 00:00:18,652 --> 00:00:21,698 By myself, looking for food 4 00:00:21,722 --> 00:00:25,424 It's just me out here right now. It's just me. 5 00:00:26,727 --> 00:00:27,659 There's nobody around. 6 00:00:42,510 --> 00:00:44,488 This is a hollow tree. 7 00:00:44,512 --> 00:00:47,946 I hear this, like, strange sound coming from the tree. 8 00:00:48,048 --> 00:00:49,148 I don't really know what it is. 9 00:00:52,253 --> 00:00:53,952 It's almost like heartbeats, almost, so. 10 00:01:06,300 --> 00:01:08,879 There's all these little insect wings. 11 00:01:08,903 --> 00:01:11,003 Something's been having a good meal in there. 12 00:01:20,347 --> 00:01:21,213 Aw,! 13 00:01:21,749 --> 00:01:23,649 Oh, my... 14 00:01:24,952 --> 00:01:25,617 Ew... 15 00:01:27,955 --> 00:01:30,022 The jungle is nuts! 16 00:01:37,131 --> 00:01:39,264 three miles nort of steven's camp... 17 00:01:42,937 --> 00:01:44,281 Time to go to work. 18 00:01:44,305 --> 00:01:46,538 waz also finds himself alone in the amazon 19 00:01:47,608 --> 00:01:49,108 After a bountiful day of fishing... 20 00:01:49,443 --> 00:01:50,709 Yeah, boy. 21 00:01:51,612 --> 00:01:53,590 ...Ended in rod' sudden sickness... 22 00:01:55,950 --> 00:01:57,649 you're almost home. Almost home. 23 00:01:57,718 --> 00:01:59,351 ...And emergency evacuation 24 00:02:08,729 --> 00:02:11,208 gary left day two, rod left this morning. 25 00:02:11,232 --> 00:02:12,731 Basically, it's the waz show now. 26 00:02:24,445 --> 00:02:26,089 I thought I was good. I thought I'd made it. 27 00:02:28,949 --> 00:02:30,249 Definitely the plan today, 28 00:02:30,317 --> 00:02:31,895 I'm gonna head back to that other fishing hole 29 00:02:31,919 --> 00:02:33,797 That was about an hour-and-a-half walk away. 30 00:02:33,821 --> 00:02:36,655 And I'm confident at that other fishing hole, 31 00:02:36,724 --> 00:02:38,157 I'll just be dragging fish out of the water 32 00:02:38,258 --> 00:02:39,057 Like we did last time. 33 00:02:41,962 --> 00:02:43,273 But I am really hungry right now 34 00:02:43,297 --> 00:02:44,608 And I need some calories in my belly. 35 00:02:44,632 --> 00:02:46,265 If I do catch some fish, 36 00:02:46,300 --> 00:02:48,478 I'm gonna cook them up straight away, eat them, 37 00:02:48,502 --> 00:02:49,835 And then do a little bit more fishing 38 00:02:49,904 --> 00:02:51,637 Before I've gotta leave and come home. 39 00:02:51,738 --> 00:02:54,306 You see the lake's starting to appear through there? 40 00:03:04,518 --> 00:03:05,951 It's tough me being out here by myself. 41 00:03:06,720 --> 00:03:08,053 I've got to do all of the jobs. 42 00:03:08,121 --> 00:03:10,200 There's no one to help. It makes it difficult. 43 00:03:10,224 --> 00:03:11,868 You can see the fishes coming up 44 00:03:11,892 --> 00:03:13,125 And grabbing stuff at the surface. 45 00:03:13,861 --> 00:03:15,360 But I'm not focusing on that 46 00:03:15,429 --> 00:03:16,762 I'm focusing on the little things 47 00:03:16,863 --> 00:03:19,231 I have to do every day to get me to 40 days. 48 00:03:22,503 --> 00:03:24,136 This is what we saw the other day 49 00:03:24,205 --> 00:03:25,181 When we got down here. 50 00:03:25,205 --> 00:03:26,505 Just a lot of movement on the surface. 51 00:03:27,441 --> 00:03:28,585 I'm gonna get myself set up 52 00:03:28,609 --> 00:03:30,309 And I'm gonna get some food out of this water. 53 00:03:34,515 --> 00:03:37,649 It's a good news day, we got a grub. 54 00:03:43,424 --> 00:03:44,856 Man, that storm's gonna be big, isn't it? 55 00:03:45,926 --> 00:03:47,270 I can hear the rain. 56 00:03:47,294 --> 00:03:50,607 You can hear this wall of ra just coming towards me. 57 00:03:50,631 --> 00:03:51,897 It's really ominous. 58 00:03:55,202 --> 00:03:57,347 You've gotta work out if the juice is worth the squeeze 59 00:03:57,371 --> 00:03:58,837 On everything that you do out here. 60 00:03:59,406 --> 00:04:00,984 If I can catch food... 61 00:04:01,008 --> 00:04:02,007 It's definitely worth it. 62 00:04:04,011 --> 00:04:04,643 There he is. 63 00:04:05,546 --> 00:04:06,277 Come on. 64 00:04:13,053 --> 00:04:14,019 You all right? There we go. 65 00:04:14,722 --> 00:04:15,821 I'm gonna keep this guy. 66 00:04:17,191 --> 00:04:18,323 Come on, buddy. 67 00:04:28,435 --> 00:04:29,579 one mile to the south... 68 00:04:33,941 --> 00:04:35,251 It feels like rain. 69 00:04:35,275 --> 00:04:37,709 dan begins his second day without a teammate. 70 00:04:41,448 --> 00:04:43,893 And without significant protein. 71 00:04:43,917 --> 00:04:48,120 my biggest fear in the challenges by far, is being alone. 72 00:04:49,623 --> 00:04:51,757 I'm about to climb this tree. 73 00:04:51,858 --> 00:04:53,759 There's big anthurium leaves right there. 74 00:04:53,827 --> 00:04:57,062 It's so nice to patch holes in the shelter while it's raining. 75 00:04:57,131 --> 00:04:59,765 You just weave one of these up into the wall, and... 76 00:05:00,734 --> 00:05:01,933 It stops it immediately. 77 00:05:08,108 --> 00:05:10,687 It just keeps thundering and lighting out. 78 00:05:12,312 --> 00:05:15,947 It makes me panic inside when I hear thunder and lightning. 79 00:05:16,049 --> 00:05:17,694 I think it's 'cause my first challenge in mexico, 80 00:05:17,718 --> 00:05:20,719 It got down to, like, 42, 43 degrees at night. 81 00:05:22,790 --> 00:05:24,523 half of my body's numb 82 00:05:28,329 --> 00:05:30,929 I think maybe I, literally, have ptsd from that. 83 00:05:32,366 --> 00:05:33,832 Out here in the amazon, I mean, 84 00:05:33,934 --> 00:05:36,379 There all kinds of crazy things living in every tree. 85 00:05:36,403 --> 00:05:38,281 Ants can start raining down on you 86 00:05:38,305 --> 00:05:39,871 Or other biting insects. 87 00:05:40,941 --> 00:05:41,840 Very dangerous. 88 00:05:43,711 --> 00:05:44,343 Oh, boy. 89 00:05:56,090 --> 00:05:57,856 Of course the rain starts now, ah. 90 00:05:59,226 --> 00:06:00,425 Raiding ants all over me. 91 00:06:02,930 --> 00:06:03,562 Ugh. 92 00:06:07,901 --> 00:06:09,701 Ugh. Uh, god... 93 00:06:10,637 --> 00:06:11,503 Ants are huge. 94 00:06:14,708 --> 00:06:16,208 Oh, no. 95 00:06:23,917 --> 00:06:25,016 Ah. 96 00:06:26,320 --> 00:06:27,319 I still hate the rain. 97 00:06:32,526 --> 00:06:33,725 five miles south. 98 00:06:34,528 --> 00:06:37,073 Oh, nice. Hell, yeah. 99 00:06:37,097 --> 00:06:41,077 amber has led trish and jen to a steady supply of fish. 100 00:06:41,101 --> 00:06:42,479 We'll take you to the amazon. 101 00:06:44,104 --> 00:06:45,915 but a difference in priorities... 102 00:06:45,939 --> 00:06:47,784 We really need to work on our roof. 103 00:06:47,808 --> 00:06:49,241 they just don't care. 104 00:06:49,342 --> 00:06:50,787 I gotta get the bed frame together, 105 00:06:50,811 --> 00:06:52,789 And I gotta get enough vines to put it together. 106 00:06:52,813 --> 00:06:54,045 They've been working on their beds 107 00:06:54,147 --> 00:06:55,692 For, like, four, five days. 108 00:06:55,716 --> 00:06:58,417 has revealed cracks in the all-female tea 109 00:07:06,760 --> 00:07:08,671 -There's a storm coming in. It's raining. -Yeah. 110 00:07:08,695 --> 00:07:10,407 Do we have firewood? 111 00:07:10,431 --> 00:07:13,432 we have whatever we have from last night that we didn't burn. 112 00:07:14,201 --> 00:07:15,812 I think we should take a break, 113 00:07:15,836 --> 00:07:17,702 And we should collect firewood for tonight if it's gonna start raining. 114 00:07:19,406 --> 00:07:20,984 I can do this if you want to do firewood. 115 00:07:21,008 --> 00:07:22,274 we have some firewood. 116 00:07:23,243 --> 00:07:25,343 Yeah, but we need more. 117 00:07:25,412 --> 00:07:27,546 finishing up your shelter, preparing for your environment, 118 00:07:27,647 --> 00:07:29,492 Is crucial out here. 119 00:07:29,516 --> 00:07:32,851 Even though I've been sayin we need to reinforce the shelter for multiple day 120 00:07:32,953 --> 00:07:35,454 With the girls, it's not sticking yet. 121 00:07:35,522 --> 00:07:37,456 And I think, truthfully, it's gonna have to rain 122 00:07:37,524 --> 00:07:39,524 For them to see the detrimental effects of it. 123 00:07:42,396 --> 00:07:44,863 - Jen, do you want to start looking for firewood? - Sure. 124 00:07:44,965 --> 00:07:46,164 All right, let's be optimistic. 125 00:07:46,200 --> 00:07:47,277 It's raining right now. 126 00:07:47,301 --> 00:07:49,179 Let's go get firewood and stop what we're doing, 127 00:07:49,203 --> 00:07:51,381 And then, um, let's get ready for tonight. 128 00:07:51,405 --> 00:07:54,339 We'll go without food for a little bit. 129 00:07:54,407 --> 00:07:57,921 I think amber's very competent in her skill and her experience out here 130 00:07:57,945 --> 00:08:01,046 But sometimes she just, like 131 00:08:01,147 --> 00:08:03,193 Doesn't have great communication. 132 00:08:03,217 --> 00:08:04,594 Yeah, we need to get the fire going. 133 00:08:04,618 --> 00:08:06,396 Jen, you wanna sit down, I'll bring these in, 134 00:08:06,420 --> 00:08:08,097 - And you can start the fire. - Sure. 135 00:08:08,121 --> 00:08:10,455 it's the delivery. It's how you say it. 136 00:08:10,524 --> 00:08:11,923 Yeah, you guys, we don't have much time. 137 00:08:13,427 --> 00:08:15,060 It's gonna come down pretty bad. 138 00:08:18,832 --> 00:08:20,577 just in case the fire goes out, 139 00:08:20,601 --> 00:08:23,279 We'll have these to start the fire. 140 00:08:23,303 --> 00:08:25,103 A nice little tinder bundle. 141 00:08:25,939 --> 00:08:27,884 They're wet, but it's something. 142 00:08:27,908 --> 00:08:29,608 It's better than having nothing. 143 00:08:30,310 --> 00:08:31,510 damn, that's a breeze. 144 00:08:32,145 --> 00:08:33,545 it sure is. 145 00:08:33,614 --> 00:08:35,247 Whoo, we're about to get wet. 146 00:08:35,315 --> 00:08:38,394 And our roof is looking slim. 147 00:08:38,418 --> 00:08:40,597 Yeah, let's bring in those logs. 148 00:08:40,621 --> 00:08:41,920 You might wanna get in the shelter. 149 00:08:42,422 --> 00:08:43,522 It's getting colder. 150 00:08:45,526 --> 00:08:46,525 Holy crap. 151 00:08:57,938 --> 00:08:59,204 Come on. One last bite. 152 00:09:07,047 --> 00:09:08,713 Take it. There we go. 153 00:09:09,850 --> 00:09:11,049 Aw. Just got a little one on there. 154 00:09:14,121 --> 00:09:16,454 I've got a couple of fish up here on land, 155 00:09:16,523 --> 00:09:19,057 But this storm that's coming is massive. 156 00:09:19,126 --> 00:09:22,939 The sky's really ominous. It's getting really windy. 157 00:09:22,963 --> 00:09:24,474 I think something massive I coming in, 158 00:09:24,498 --> 00:09:26,364 Which is a little bit dangerous for me, 159 00:09:26,433 --> 00:09:28,177 So I'm gonna get outta here 160 00:09:28,201 --> 00:09:30,880 I've a full-size fish there that'll fill my belly up. 161 00:09:30,904 --> 00:09:32,081 I've got a smaller one, 162 00:09:32,105 --> 00:09:33,838 And then half the one we're using as bait. 163 00:09:33,907 --> 00:09:36,185 I'll eat that as well. There no need wasting that. 164 00:09:36,209 --> 00:09:37,987 I'm gonna need a little bit of firewood. 165 00:09:38,011 --> 00:09:39,289 But I'm getting that fire goin', 166 00:09:39,313 --> 00:09:40,512 And I'm gonna have fish in my belly. 167 00:09:50,457 --> 00:09:51,656 the wind's pickin' up. 168 00:09:59,633 --> 00:10:00,732 I hate thunder. 169 00:10:03,937 --> 00:10:06,783 With all the rain, there's no animals here. 170 00:10:06,807 --> 00:10:08,384 Which makes sense, 171 00:10:08,408 --> 00:10:11,209 'cause the animals don't wanna be crotch deep in water either. 172 00:10:11,545 --> 00:10:12,589 It's cold. 173 00:10:12,613 --> 00:10:14,913 Temperature drops 20 degrees. 174 00:10:16,416 --> 00:10:17,816 Hypothermia is a real thing. 175 00:10:19,052 --> 00:10:21,720 Window makers falling in this canopy is a real thing. 176 00:10:23,323 --> 00:10:25,824 It's really important I get back to camp as soon as possible. 177 00:10:35,035 --> 00:10:37,402 Venture out and get those leaves that I cut. 178 00:10:37,904 --> 00:10:39,237 Oh, it's so wet. 179 00:10:41,908 --> 00:10:43,842 It's thundering and lightnin out here right now. 180 00:10:43,943 --> 00:10:45,021 I'm getting anxiety. 181 00:10:45,045 --> 00:10:46,889 I'm running out trying to pick leaves, 182 00:10:46,913 --> 00:10:49,848 And just shore up the shelte as best I can. 183 00:10:49,949 --> 00:10:51,950 These leaves are totally worth the effort. 184 00:10:52,019 --> 00:10:53,696 I'm able to, like, just in ten minutes, 185 00:10:53,720 --> 00:10:55,698 Stick these up in all the holes inside, 186 00:10:55,722 --> 00:10:57,422 And totally waterproof the inside of my shelter. 187 00:11:09,202 --> 00:11:09,901 Ouch. 188 00:11:11,505 --> 00:11:13,338 Fire is too hot. 189 00:11:19,413 --> 00:11:22,147 Okay, that's enough. Over it. 190 00:11:25,452 --> 00:11:26,618 Damn. 191 00:11:30,524 --> 00:11:31,222 Whoa. 192 00:11:34,561 --> 00:11:35,527 Oh, my god! 193 00:11:43,603 --> 00:11:44,736 Storm's coming in pretty good, 194 00:11:44,838 --> 00:11:47,917 But it just dropped me a nice new piece of firewood 195 00:11:47,941 --> 00:11:50,208 And some shingling right into my front lawn. 196 00:11:51,611 --> 00:11:53,111 Thank god I wasn't standing there. 197 00:11:55,949 --> 00:11:57,849 It knocked the top of that tree right off. 198 00:11:57,917 --> 00:12:00,752 Holy , that could have killed me. 199 00:12:00,854 --> 00:12:05,301 A good ten, 15 feet off the top of that tree fell off, but... I don't know, 200 00:12:05,325 --> 00:12:06,958 Now it's probably 30-feet tall. 201 00:12:08,462 --> 00:12:10,428 Man, my heart is racing from that. 202 00:12:11,131 --> 00:12:12,130 It's intense. 203 00:12:14,101 --> 00:12:16,634 Bone dry inside here right now. 204 00:12:17,738 --> 00:12:21,005 I'm gonna try to ride out the storm as best I can. 205 00:12:43,296 --> 00:12:46,309 this is one of the hard things about being out here solo 206 00:12:46,333 --> 00:12:48,077 Is the fact that I've had to walk an hour, 207 00:12:48,101 --> 00:12:50,935 Catch these fish, walk an hour back. 208 00:12:51,037 --> 00:12:53,015 And, uh, I get back to camp, I can't just eat 'em. 209 00:12:53,039 --> 00:12:54,584 I can't just put 'em on a fi and eat 'em. 210 00:12:54,608 --> 00:12:56,941 I've gotta set them down. I've gotta clean them. 211 00:12:57,043 --> 00:12:58,654 I've gotta go collect firewood. 212 00:12:58,678 --> 00:13:01,591 It's a lot of work between catching those fish and eating those fish, 213 00:13:01,615 --> 00:13:05,394 And that's why it would be nice having another person, 214 00:13:05,418 --> 00:13:08,264 Um, and have that division of labor a little bit 215 00:13:08,288 --> 00:13:10,221 Where things just run a little bit smoother and quicker. 216 00:13:10,957 --> 00:13:12,056 Oh, it's hot in there. 217 00:13:13,527 --> 00:13:14,804 You wanna cook the fish all the way. 218 00:13:14,828 --> 00:13:18,040 There's parasites in there. There's bacteria in there. 219 00:13:18,064 --> 00:13:19,864 It's definitely not something I wanna do 220 00:13:19,933 --> 00:13:21,232 Is put some raw fish in my mouth. 221 00:13:21,334 --> 00:13:22,678 That's a big risk. 222 00:13:22,702 --> 00:13:25,336 If you get sick out here, it gonna be coming out both end 223 00:13:25,405 --> 00:13:27,283 From a survival perspective 224 00:13:27,307 --> 00:13:29,607 It puts you in a real bad situation. 225 00:13:31,211 --> 00:13:32,210 It's so delicious. 226 00:13:34,214 --> 00:13:37,348 I can take a lot of joy from this, 227 00:13:39,052 --> 00:13:42,554 But, like anything with life, 228 00:13:42,622 --> 00:13:46,157 If you have someone to share that moment with, 229 00:13:46,226 --> 00:13:48,404 Especially the good moments, 230 00:13:48,428 --> 00:13:51,808 Then it's always just gonna be that little bit more special. 231 00:13:51,832 --> 00:13:53,731 So, it would be nice to have someone here. 232 00:13:58,205 --> 00:13:59,804 Right now, I'm just gonna sit here and enjoy this. 233 00:14:13,220 --> 00:14:16,599 it's super windy, a total downpour, 234 00:14:16,623 --> 00:14:18,423 So, we're all hunkered down in our shelter. 235 00:14:19,326 --> 00:14:20,725 Tryin' to keep our fire goin 236 00:14:21,928 --> 00:14:23,094 It's pretty intense. 237 00:14:23,195 --> 00:14:25,374 I think this is, like, the craziest storm we've had 238 00:14:25,398 --> 00:14:26,909 Since we've been here. 239 00:14:26,933 --> 00:14:30,101 None of us are going outside in this. 240 00:14:46,319 --> 00:14:47,752 No, ah! 241 00:14:49,122 --> 00:14:50,566 Half of my shelter's holding up, 242 00:14:50,590 --> 00:14:52,301 The other half isn't. 243 00:14:52,325 --> 00:14:56,828 But I just found a little spot that is the most protected. 244 00:15:31,531 --> 00:15:33,364 it's been raining all night. 245 00:15:34,801 --> 00:15:36,801 I'd appreciate if it stopped anytime now. 246 00:15:43,310 --> 00:15:44,687 I'm getting wet on my butt. 247 00:15:44,711 --> 00:15:47,745 Yeah, it's so hard. This is the hardest rain I think we've had. 248 00:16:20,413 --> 00:16:22,714 You could hear the thunderstorms rolling in 249 00:16:23,616 --> 00:16:25,594 As it was going dark, 250 00:16:25,618 --> 00:16:27,596 And then just a deluge of water. 251 00:16:27,620 --> 00:16:31,200 Like, it just dumps so much water so quickly, 252 00:16:31,224 --> 00:16:32,657 It was insane. 253 00:16:32,725 --> 00:16:35,504 And also, I've been itchy all day. 254 00:16:35,528 --> 00:16:38,507 There is flies, there's ants there's mosquitoes. 255 00:16:38,531 --> 00:16:42,678 All these things just constantly barraging you, 256 00:16:42,702 --> 00:16:44,936 Biting you, sucking your blood out. 257 00:16:46,106 --> 00:16:48,184 I froze my ass off last night. 258 00:16:48,208 --> 00:16:50,386 oh, my gosh. Look at your butt. 259 00:16:50,410 --> 00:16:52,288 the rain brings out every type of insect, 260 00:16:52,312 --> 00:16:54,290 Every single bug you could ever think of, 261 00:16:54,314 --> 00:16:56,025 And puts it in your shelter. 262 00:16:56,049 --> 00:16:58,394 - This is what happens to us. - Look at all that blood. 263 00:16:58,418 --> 00:17:02,098 It's like these flies that she just killed with her finger on me 264 00:17:02,122 --> 00:17:06,202 - Is, like, they're just... - Bastards. 265 00:17:06,226 --> 00:17:09,761 ...Horrible. And evil. These little bastards. 266 00:17:09,829 --> 00:17:13,031 They just suck your life all day long. 267 00:17:14,034 --> 00:17:16,679 holy crap. What a freakin' nightmare. 268 00:17:16,703 --> 00:17:18,280 Everything's totally soaked 269 00:17:18,304 --> 00:17:20,805 I mean, just totally saturated. 270 00:17:21,408 --> 00:17:23,786 Soaking wet ground. 271 00:17:23,810 --> 00:17:28,646 It was just tempest death noah's ark flood rain. 272 00:17:28,715 --> 00:17:31,049 I mean, it was dumping. 273 00:17:34,120 --> 00:17:35,331 I'm hungry. 274 00:17:35,355 --> 00:17:37,655 Haven't had any protein in the past couple days, 275 00:17:37,757 --> 00:17:40,124 But, uh, I need to put a roof on my shelter. 276 00:17:41,161 --> 00:17:42,772 I wish there were palms here 277 00:17:42,796 --> 00:17:46,409 It's the only way to make it even in the realm of waterproof. 278 00:17:46,433 --> 00:17:50,134 But there's not, so, I'm gonna have to debris it up. 279 00:17:53,106 --> 00:17:54,183 Towards the river, 280 00:17:54,207 --> 00:17:56,641 There's a big grass bed that's dead 281 00:17:56,709 --> 00:18:00,144 And kind of overcoming these big fallen trees. 282 00:18:00,213 --> 00:18:03,514 And I'm gonna use that gras as the base of my debris. 283 00:18:07,720 --> 00:18:10,254 Since there is water. Water brings animals. 284 00:18:10,323 --> 00:18:11,656 So, this is extremely dangerous. 285 00:18:15,028 --> 00:18:17,862 The smaller the debris is, the more compact I can get I 286 00:18:17,931 --> 00:18:20,910 The more compact it is, the better for waterproofing 287 00:18:20,934 --> 00:18:22,478 If I can get this base on, 288 00:18:22,502 --> 00:18:24,635 And then lash it down really tight, 289 00:18:25,438 --> 00:18:27,917 It's gonna help my waterproofing. 290 00:18:27,941 --> 00:18:31,008 It's like the song says, it's all about the base. 291 00:18:31,611 --> 00:18:33,211 Slowly adding this layer 292 00:18:34,314 --> 00:18:36,192 To the roof of my shelter. 293 00:18:36,216 --> 00:18:37,949 Making sure it's even. 294 00:18:38,050 --> 00:18:40,396 Making sure I can't see my bed underneath. 295 00:18:40,420 --> 00:18:42,453 Priority number one now that the roof's done, 296 00:18:43,056 --> 00:18:45,123 Fire, water, food. 297 00:18:52,532 --> 00:18:54,632 definitely not goin in the water. 298 00:18:55,835 --> 00:18:58,581 It's really such a mess after a storm. 299 00:18:58,605 --> 00:19:00,549 today, we came up with a plan 300 00:19:00,573 --> 00:19:03,541 That we're goin' to work on the roof, 301 00:19:03,610 --> 00:19:05,943 Which is great, and get it done. 302 00:19:06,012 --> 00:19:07,345 I was cold enough last night, 303 00:19:07,446 --> 00:19:09,391 - I don't need to be cold anymore. - Yeah. 304 00:19:09,415 --> 00:19:11,994 We have so many tasks and necessary things to do, 305 00:19:12,018 --> 00:19:13,596 But it's paramount right no 306 00:19:13,620 --> 00:19:16,031 To, again, reinforce the shelter 307 00:19:16,055 --> 00:19:18,300 To make sure that the other half is waterproof. 308 00:19:18,324 --> 00:19:19,101 Are you okay? 309 00:19:19,125 --> 00:19:20,803 - Yeah, are you ready? - Yeah. 310 00:19:20,827 --> 00:19:22,727 Let's just go grab hella palms right now. 311 00:19:24,631 --> 00:19:25,730 Okay. 312 00:19:27,200 --> 00:19:28,432 I've been mentioning it every day, 313 00:19:28,534 --> 00:19:30,079 "hey, we need to work on the roof. 314 00:19:30,103 --> 00:19:31,380 We need to work on the roof." 315 00:19:31,404 --> 00:19:34,483 And finally, trish and jen said, "yes." 316 00:19:34,507 --> 00:19:36,285 They wanna learn. They're willing to work. 317 00:19:36,309 --> 00:19:37,786 Whatever we've gotta do. 318 00:19:37,810 --> 00:19:40,411 If we stack enough of them, it'll be worth it. 319 00:19:40,914 --> 00:19:41,546 Okay. 320 00:19:44,217 --> 00:19:47,496 I feel like trish and amber are both really strong survivalists. 321 00:19:47,520 --> 00:19:52,968 But there's some tension. So, I'm just glad that we can work together 322 00:19:52,992 --> 00:19:55,504 To reinforce our shelter. Add more palms. 323 00:19:55,528 --> 00:19:58,040 It's extremely beneficial for the temperature inside 324 00:19:58,064 --> 00:20:00,364 As well as if it potentially rains. 325 00:20:00,433 --> 00:20:01,977 And, so, we're gonna strip it in the middle, 326 00:20:02,001 --> 00:20:04,380 - Lay 'em like this, and then weave. - Yep. 327 00:20:04,404 --> 00:20:05,403 - Okay? - Yeah. Let's do that. 328 00:20:09,342 --> 00:20:11,020 It's like a razor going through this thing. 329 00:20:11,044 --> 00:20:12,043 Hmm-hmm. 330 00:20:16,316 --> 00:20:18,616 Ow! ouch! 331 00:20:36,836 --> 00:20:38,903 Ooh. Ah! 332 00:20:45,345 --> 00:20:47,011 Ooh. Ah! 333 00:20:48,114 --> 00:20:52,016 God, I really scratched my boob. 334 00:20:53,152 --> 00:20:54,452 That looks pretty gross. 335 00:20:55,455 --> 00:20:57,600 That was pretty painful! 336 00:20:57,624 --> 00:20:59,902 - Oh, trish. - Yeah? 337 00:20:59,926 --> 00:21:02,560 I totally hurt my boob. 338 00:21:02,662 --> 00:21:05,507 Oh, yeah. Oh, god, it's right across your nip. 339 00:21:05,531 --> 00:21:07,665 Yeah. All the way. It hit me right there, and like. 340 00:21:07,733 --> 00:21:10,234 Ah, you poor thing. That sucks. 341 00:21:10,303 --> 00:21:11,914 That looks as if you got cut by a cat. 342 00:21:11,938 --> 00:21:13,337 Maybe it could have been a cougar out there. 343 00:21:13,439 --> 00:21:14,383 - I wasn't sure. - Could've been. 344 00:21:14,407 --> 00:21:15,806 I thought we were the only cougars out here. 345 00:21:17,010 --> 00:21:19,688 -Are you okay? -Yeah, I'm fine. Just it hurts. 346 00:21:19,712 --> 00:21:22,246 I'm resilient enoug to get past the pain 347 00:21:22,315 --> 00:21:24,293 And just keep pushing forward. 348 00:21:24,317 --> 00:21:25,616 Should we rack and stack 'em? 349 00:21:26,119 --> 00:21:27,618 Definitely. 350 00:21:30,623 --> 00:21:33,469 we've tried a lot of different ways with the shingles, 351 00:21:33,493 --> 00:21:35,604 But, I mean, these allow fuller coverage 352 00:21:35,628 --> 00:21:37,306 Because they create the full sheet, 353 00:21:37,330 --> 00:21:40,309 So they should still be protected even when they dry out. 354 00:21:40,333 --> 00:21:41,832 That's great and that really covered so much. 355 00:21:41,901 --> 00:21:44,580 We had so much open here, it was bad. 356 00:21:44,604 --> 00:21:47,938 the girls and I are communicating with each othe we respect each other. 357 00:21:48,040 --> 00:21:51,086 I see them. I know that they can be beasts in the wild. 358 00:21:51,110 --> 00:21:52,788 the shelter is every single day. 359 00:21:52,812 --> 00:21:54,556 You can't just set it and forget it, so... 360 00:21:54,580 --> 00:21:59,094 We are learning that, and we are doing what we can to make sure that we stay dry. 361 00:21:59,118 --> 00:22:00,863 why don't we go cut some palm nuts 362 00:22:00,887 --> 00:22:03,054 And get some larva and then we'll kinda go from there. 363 00:22:03,122 --> 00:22:05,200 - yeah. - And get some good fish, set up a couple of lines 364 00:22:05,224 --> 00:22:06,902 And try to get some more protein for us to eat. 365 00:22:06,926 --> 00:22:09,527 all right, team taj let's rally! 366 00:22:17,203 --> 00:22:18,180 I didn't sleep so well 367 00:22:18,204 --> 00:22:21,383 Ironically, not because of the rain... 368 00:22:21,407 --> 00:22:25,609 Even though it poured all night long, but because I was itchy. 369 00:22:26,813 --> 00:22:29,958 But there's one advantage to all this rain, 370 00:22:29,982 --> 00:22:33,962 I am going to make myself a little garden. 371 00:22:33,986 --> 00:22:38,367 At home I work on really remote, bio-secure islands 372 00:22:38,391 --> 00:22:40,803 Which means we try really ha to prevent any introduction 373 00:22:40,827 --> 00:22:42,760 Of plants or animals to the 374 00:22:42,862 --> 00:22:44,272 That might go invasive. 375 00:22:44,296 --> 00:22:46,675 And as part of that, we don't let people eat tomatoes 376 00:22:46,699 --> 00:22:49,078 For 48 hours before going on to the islands. 377 00:22:49,102 --> 00:22:52,937 Because seeds of tomatoes can pass through digestive tract 378 00:22:53,038 --> 00:22:54,939 Totally intact and sprout really well. 379 00:22:55,040 --> 00:22:58,542 So out here, I thought of doing some reverse biosecurity. 380 00:22:58,644 --> 00:23:03,347 so I ate a bunch of tomatoes before starting the challenge. 381 00:23:06,552 --> 00:23:10,621 All right. Last night before we start the challenge. 382 00:23:12,759 --> 00:23:14,859 I'm trying to squeeze in one last snack. 383 00:23:14,927 --> 00:23:18,162 A nice, big juicy tomato with seeds that just so happen 384 00:23:18,264 --> 00:23:20,309 To pass through your digestive tract. 385 00:23:20,333 --> 00:23:23,033 When I started the challenge and went to the bathroom for the first time, 386 00:23:23,102 --> 00:23:25,681 I mixed it with some dirt, 387 00:23:25,705 --> 00:23:28,739 And there's a bunch of a little tomato sprouts coming out of the ground. 388 00:23:28,808 --> 00:23:30,541 To my surprise! 389 00:23:30,643 --> 00:23:34,490 So I am going to bring naked and afraid 390 00:23:34,514 --> 00:23:37,415 From the paleolithic to the neolithic. 391 00:23:41,053 --> 00:23:43,654 This is the sunniest spot I can find. 392 00:23:43,722 --> 00:23:45,856 I think tomatoes need full sun. 393 00:23:45,925 --> 00:23:50,305 If I can start naked and afraid agriculture out her, that would be amazing. 394 00:23:50,329 --> 00:23:52,408 Making little terraces here. 395 00:23:52,432 --> 00:23:53,564 This is going to be great. 396 00:23:55,201 --> 00:23:56,200 Okay. 397 00:23:58,704 --> 00:24:01,105 And I couldn't be more proud. 398 00:24:02,608 --> 00:24:04,586 Check it out, the little sproutlets! 399 00:24:04,610 --> 00:24:08,590 Put a little water. Grow big and strong. 400 00:24:08,614 --> 00:24:12,995 I don't think anyone's evert tried to have a garden on any challenge before ever. 401 00:24:13,019 --> 00:24:17,399 But to have a garden and have it actually produce food for me... 402 00:24:17,423 --> 00:24:19,601 It will probably take about 40 days 403 00:24:19,625 --> 00:24:22,159 For these to produce fruit, I'm guessing. 404 00:24:22,228 --> 00:24:25,607 That's an evolutionary human existence. That's a big deal. 405 00:24:25,631 --> 00:24:26,964 And there you have it. 406 00:24:28,100 --> 00:24:29,400 Agriculture. 407 00:24:30,803 --> 00:24:32,536 We'll see how they do. 408 00:24:45,284 --> 00:24:48,152 today is a fishing day so even though it's pretty frustrating 409 00:24:48,221 --> 00:24:50,955 Having to make and hour and a half walk awa to get there, 410 00:24:51,023 --> 00:24:54,758 I'm happy to do that to get food in my belly. 411 00:24:54,860 --> 00:24:58,362 For me, it's worth walking through mud, far away from camp, 412 00:24:58,464 --> 00:25:01,065 If it means getting some fish out of that lake. 413 00:25:06,205 --> 00:25:08,283 But unfortunately, this morning, 414 00:25:08,307 --> 00:25:12,643 I'm also having to deal wit a whole bunch of fire ants, just all over me all at once 415 00:25:12,745 --> 00:25:15,045 And I don't even know where they came from. 416 00:25:16,849 --> 00:25:18,460 I'm not going to get upset by it. 417 00:25:18,484 --> 00:25:20,896 The number one thing I want to focus on today 418 00:25:20,920 --> 00:25:23,521 Is to get some food. 419 00:25:27,960 --> 00:25:29,226 I don't know if I like this. 420 00:25:30,096 --> 00:25:32,162 I've been down here for a while, 421 00:25:32,264 --> 00:25:34,476 And I've not even had a nibble, not a bite. Nothing. 422 00:25:34,500 --> 00:25:36,678 I haven't seen any splashes in the water. 423 00:25:36,702 --> 00:25:38,280 I don't know what has happened. 424 00:25:38,304 --> 00:25:41,183 I wonder how this works, like... 425 00:25:41,207 --> 00:25:43,919 Maybe something to do with the storm? 426 00:25:43,943 --> 00:25:46,544 Something's happened where the fish aren't biting anymore, 427 00:25:46,645 --> 00:25:50,359 Which is a little bit strange. I'm trying to work that out. 428 00:25:50,383 --> 00:25:54,496 It's really weird that just... Zero bites. Doesn't make a lot of sense 429 00:25:54,520 --> 00:25:57,354 It's like the fish have just gone on holiday or something. 430 00:25:58,457 --> 00:26:00,257 Yeah, no, there's nothing. 431 00:26:17,109 --> 00:26:19,187 hey, this is kind of solid. 432 00:26:19,211 --> 00:26:20,889 - it is solid. - it's a good log. 433 00:26:20,913 --> 00:26:24,648 think we can drag this puppy? Bust it in a few big chunks. 434 00:26:24,717 --> 00:26:26,850 all right, looking good, beauties. 435 00:26:26,952 --> 00:26:28,263 Let's go to the water in the sun 436 00:26:28,287 --> 00:26:32,367 And let's come up with a game plan. 437 00:26:32,391 --> 00:26:35,270 now that we're working together I'm gonna talk to the girls 438 00:26:35,294 --> 00:26:38,407 About really expanding our horizon and just, 439 00:26:38,431 --> 00:26:42,778 You know, do caiman hunts, get a bunch of fish and getting done. 440 00:26:42,802 --> 00:26:45,936 I'm thinking we should consider fishing down here. 441 00:26:47,106 --> 00:26:49,740 I think we'll have better fishing on the river 442 00:26:49,809 --> 00:26:51,787 Because the pond is really limited. 443 00:26:51,811 --> 00:26:55,190 Like, it takes us about an hour or two hours in the morning 444 00:26:55,214 --> 00:26:57,192 And if we miss that window coming out of here 445 00:26:57,216 --> 00:27:00,195 - I bet we'll get some big fish. - Yeah. 446 00:27:00,219 --> 00:27:02,197 - we should have a dock built. - - yeah. 447 00:27:02,221 --> 00:27:03,265 This could be a good team project. 448 00:27:03,289 --> 00:27:04,666 Let's build a little platform. 449 00:27:04,690 --> 00:27:08,403 - Maybe, um, that platform could turn into a raft. - A raft. 450 00:27:08,427 --> 00:27:10,761 So build the dock that is, essentially, 451 00:27:10,863 --> 00:27:13,163 A two-in-one piece with a raft 452 00:27:13,232 --> 00:27:15,532 And then, um, set up an area where we can move hyacinths 453 00:27:15,601 --> 00:27:17,334 And actually have a square set out 454 00:27:17,436 --> 00:27:19,681 So we can actually just go there and fish daily. 455 00:27:19,705 --> 00:27:22,539 I was thinking of starting to maybe cut that tree 456 00:27:22,641 --> 00:27:24,686 And have it just drop right across the hyacinths... 457 00:27:24,710 --> 00:27:26,210 - Mm-hm. - ...And see this how far we can get. 458 00:27:34,120 --> 00:27:36,865 the biggest tree in the amazon! 459 00:27:36,889 --> 00:27:39,556 We see this tree that's right by the edge of the water 460 00:27:39,625 --> 00:27:42,304 And it looks long enough that it could go nearly halfway across. 461 00:27:42,328 --> 00:27:46,764 let's chop it down. That thing is gonna be perfect for our dock. 462 00:27:46,832 --> 00:27:51,013 Once we cut down the tree, it will act as our pier out to the deeper water. 463 00:27:51,037 --> 00:27:55,039 Then we'll clear out the hyacinth to create an open fishing platform 464 00:27:55,107 --> 00:27:59,043 And build the raft that attaches to the tree like a floating dock. 465 00:27:59,111 --> 00:28:00,989 I'm staying here for 60 days. 466 00:28:01,013 --> 00:28:05,093 This dock is so necessary because we have to transitio away from our ponds 467 00:28:05,117 --> 00:28:08,296 That we have near our shelte to the river. 468 00:28:08,320 --> 00:28:09,953 It's what will provide. 469 00:28:10,022 --> 00:28:11,600 We're gonna cut down this damn tree 470 00:28:11,624 --> 00:28:13,424 And we're gonna make an amazing dock. 471 00:28:16,529 --> 00:28:20,042 the rewards are a dock will clear almost 472 00:28:20,066 --> 00:28:22,077 All the way to the other sid 473 00:28:22,101 --> 00:28:24,835 So we can open up our exploration 474 00:28:24,937 --> 00:28:27,215 And maybe find something new. 475 00:28:27,239 --> 00:28:31,586 The risks, however, are that it's a huge tree, 476 00:28:31,610 --> 00:28:33,388 So it's a big undertaking, 477 00:28:33,412 --> 00:28:37,948 And, um, it's gonna take days to cut this down, it's huge. 478 00:28:38,050 --> 00:28:39,928 I'm gonna take some hacks 479 00:28:39,952 --> 00:28:42,453 And then we can rotate back and forth. 480 00:28:42,521 --> 00:28:43,921 - Do you know what I mean? - yeah. 481 00:28:48,060 --> 00:28:52,107 I'm following the tree so that it's easier for us to snap it. 482 00:28:52,131 --> 00:28:53,107 sure. 483 00:28:53,131 --> 00:28:55,177 - this tree is solid! - yeah. 484 00:28:55,201 --> 00:28:58,180 When I'm hacking into this tree, I'm, like, 485 00:28:58,204 --> 00:29:01,438 "oh, my god, of course, it has to be the hardest 486 00:29:01,540 --> 00:29:03,085 Goddamn tree in the amazon." 487 00:29:03,109 --> 00:29:06,844 But with my team, we are unstoppable. 488 00:29:06,912 --> 00:29:09,046 - Okay, jen, you're up. - Okay. 489 00:29:09,148 --> 00:29:10,792 - I think I put a good dent in it. - Yeah, you did. 490 00:29:10,816 --> 00:29:14,752 - Keep it consistent and then we'll saw a little, too. - Okay. 491 00:29:30,936 --> 00:29:33,582 Ooh, everything is moist. 492 00:29:33,606 --> 00:29:35,784 The weather out here is unpredictable. 493 00:29:35,808 --> 00:29:40,088 It can be hot and sunny and then rainy and freezing the next moment. 494 00:29:40,112 --> 00:29:44,448 I need to get more firewood 'cause last night I burned through a ton of it 495 00:29:44,517 --> 00:29:48,463 I wanted to keep the fire big and strong while it was raining. 496 00:29:48,487 --> 00:29:51,199 A couple more trips and I'll be satisfied. 497 00:29:51,223 --> 00:29:54,825 I was just paranoid, so... so, I really don't have much left. 498 00:29:58,330 --> 00:30:01,176 You know, I feel like when you're out here you're constantly reminded 499 00:30:01,200 --> 00:30:04,179 That danger is literally everywhere. 500 00:30:04,203 --> 00:30:06,937 You know, there's all kinds of things on land that could get me, 501 00:30:07,039 --> 00:30:09,017 So you still have to be vigilant. 502 00:30:09,041 --> 00:30:11,787 One snakebite, one bite of something out he 503 00:30:11,811 --> 00:30:13,544 Could take me out of this challenge in five minutes. 504 00:30:26,559 --> 00:30:29,104 Oh! ow! 505 00:30:29,128 --> 00:30:31,106 Jesus christ! 506 00:30:38,437 --> 00:30:41,104 what the was that? 507 00:30:42,141 --> 00:30:43,941 I think it was a scorpion. Ow. 508 00:30:45,477 --> 00:30:47,589 Kinda feels like scorpion bites. 509 00:30:47,613 --> 00:30:50,992 there are over 50 types of venomous scorpio in the amazon 510 00:30:51,016 --> 00:30:55,052 With sting effects ranging from intense burning and swelling 511 00:30:55,153 --> 00:30:56,298 To paralysis. 512 00:30:56,322 --> 00:30:58,055 ugh. 513 00:30:59,225 --> 00:31:00,357 Actually maybe it was a scorpion. 514 00:31:00,426 --> 00:31:04,228 I can feel it moving through my foot, like... 515 00:31:06,398 --> 00:31:08,276 Looking for firewood to bring back to my shelter 516 00:31:08,300 --> 00:31:11,279 And take one step and my foot is burning. 517 00:31:11,303 --> 00:31:14,482 It feels different than the bee sting 'cause the pain's moving. 518 00:31:14,506 --> 00:31:16,807 It is excruciating. 519 00:31:18,811 --> 00:31:20,811 I just wanna, like, clean it 520 00:31:21,881 --> 00:31:26,350 That fat little toe, it's swelling up like crazy. 521 00:31:26,418 --> 00:31:30,198 Yeah, I think I'm good for collecting firewood for now. 522 00:31:32,124 --> 00:31:33,457 It's no joke. 523 00:31:46,105 --> 00:31:49,684 I'm hearing so many birds and creatures 524 00:31:49,708 --> 00:31:51,441 And a lot of frogs tonight, 525 00:31:51,510 --> 00:31:54,945 So, um, a lot happening out there right now. 526 00:32:04,823 --> 00:32:06,801 - Why don't I see him? - Right here. 527 00:32:06,825 --> 00:32:08,959 - oh, my god... - hurry! 528 00:32:09,028 --> 00:32:10,327 ...He's huge! 529 00:32:14,233 --> 00:32:17,501 We have to be really careful. It could burn your hand. 530 00:32:20,639 --> 00:32:24,708 - ha! -ooh, nice! Oh, he's peeing! 531 00:32:25,945 --> 00:32:28,845 oop, oop, oop! Oh, my god. 532 00:32:28,914 --> 00:32:31,248 that is the biggest frog I've ever seen. 533 00:32:31,317 --> 00:32:34,095 - wow! - Oh, my god. 534 00:32:34,119 --> 00:32:37,220 Look at the size of those legs. 535 00:32:43,329 --> 00:32:44,661 the smokey jungle frog 536 00:32:44,730 --> 00:32:46,808 Can grow up to eight inches long, 537 00:32:46,832 --> 00:32:50,600 But secretes poisonous toxins from its sk as a defense mechanism. 538 00:33:07,353 --> 00:33:11,254 Here he is. And I tied him up. 539 00:33:12,324 --> 00:33:14,703 I tied him up on his little waist. 540 00:33:14,727 --> 00:33:17,806 I have him chained to the tree. 541 00:33:17,830 --> 00:33:21,565 And all the stuff on the ground, this white stuff, 542 00:33:21,600 --> 00:33:23,233 Is from when I caught the frog last night. 543 00:33:23,335 --> 00:33:26,281 It, like, secreted a whole bunch of liquid. 544 00:33:26,305 --> 00:33:30,685 And, um, it's all on the ground even today. It's still here. 545 00:33:30,709 --> 00:33:33,288 So I'm really glad that we made the decision 546 00:33:33,312 --> 00:33:36,992 To not do anything with him last night while it was dark and we didn't really... 547 00:33:37,016 --> 00:33:38,849 Like, we couldn't see anything. 548 00:33:38,950 --> 00:33:41,363 You see all the white. 549 00:33:41,387 --> 00:33:44,654 That's from untying the cord that I had around the frog 550 00:33:44,723 --> 00:33:48,203 Which was on his skin, so it's turned my hand white. 551 00:33:48,227 --> 00:33:50,805 Is it worth killing him? 552 00:33:50,829 --> 00:33:53,008 how did your hands feel after you washed them last night? 553 00:33:53,032 --> 00:33:54,676 I had a cut on my hand and it started to burn. 554 00:33:54,700 --> 00:33:56,911 mm, yeah. 555 00:33:56,935 --> 00:33:58,480 it's not really that safe. 556 00:33:58,504 --> 00:34:02,083 I don't have soap or anything to really clean with out here, so... 557 00:34:02,107 --> 00:34:03,440 you're gonna let him go? 558 00:34:03,509 --> 00:34:04,986 - Yeah... - That's your decision? 559 00:34:05,010 --> 00:34:07,144 ...I'm gonna let him go. I think so. 560 00:34:07,245 --> 00:34:10,747 hi, buddy. Good news, 561 00:34:10,816 --> 00:34:12,794 You've been set free. 562 00:34:12,818 --> 00:34:15,552 - All right, buddy. - bye, buddy. 563 00:34:15,654 --> 00:34:17,932 Do you wanna get some mud in there and get really deep with it? 564 00:34:17,956 --> 00:34:19,356 No, it's good. It's cleaned off. 565 00:34:20,225 --> 00:34:22,526 - Okay. - Yeah, it's good. 566 00:34:28,834 --> 00:34:33,036 I have to go deeper and deep into the unknown jungle. 567 00:34:33,138 --> 00:34:37,585 And the deeper you go, the thicker it gets, uh, the more dangerous it gets. 568 00:34:37,609 --> 00:34:39,253 I mean, we're in the jungle 569 00:34:39,277 --> 00:34:43,358 I mean, the ground is alive like, you look at it and it moves. 570 00:34:43,382 --> 00:34:46,795 From scorpions to spiders to snakes, you know, 571 00:34:46,819 --> 00:34:48,218 Just everything. 572 00:34:53,525 --> 00:34:55,559 This place is wild. 573 00:34:55,660 --> 00:34:59,674 I gotta go find food, I have to find where the animals are. 574 00:34:59,698 --> 00:35:02,077 First couple of days I was here, I ran into this bog marsh. 575 00:35:02,101 --> 00:35:04,034 It's a pretty good distance away. 576 00:35:04,103 --> 00:35:06,381 That's a perfect little breeding area for these caimans, 577 00:35:06,405 --> 00:35:09,039 So I'm gonna see if maybe I can call one in 578 00:35:09,141 --> 00:35:10,907 Or find a nest or something 579 00:35:16,181 --> 00:35:19,461 I'm gonna try and call caima like I call alligators back at home... 580 00:35:21,220 --> 00:35:23,898 ...And see if I can get 'em to call back to me. 581 00:35:34,933 --> 00:35:37,278 I don't know a whole lot about caimans, but I grew up with alligator 582 00:35:37,302 --> 00:35:41,505 I grew up in florida, so... Water moccasins and alligators is my jam, 583 00:35:42,741 --> 00:35:44,941 But here it's different, it's harder. 584 00:35:46,445 --> 00:35:49,924 It's nerve-racking. I'm expelling a lot of calories. 585 00:35:49,948 --> 00:35:53,695 To have a really big protein source would be great right now, 586 00:35:53,719 --> 00:35:56,920 But especially not having really any food for the past 48 hours, 587 00:35:57,823 --> 00:35:59,556 I need a big score, baby! 588 00:36:06,765 --> 00:36:09,499 ooh. Get down. 589 00:36:10,903 --> 00:36:13,436 After we decided to let the frog go, 590 00:36:13,505 --> 00:36:15,917 We wanted to get an early start at chopping down that tree. 591 00:36:15,941 --> 00:36:18,186 We're actually doing pretty good. 592 00:36:18,210 --> 00:36:19,787 oh, yeah! Looks pretty deep. 593 00:36:19,811 --> 00:36:24,147 I think if we spent 15, 20 minutes each, we'll get the tree down. 594 00:36:26,151 --> 00:36:28,118 like, this is a really hardy tree. 595 00:36:29,087 --> 00:36:32,100 look at this. Can you see it? 596 00:36:32,124 --> 00:36:34,302 - oh, with the hole at the bottom? - - yeah! 597 00:36:34,326 --> 00:36:36,059 is that a wasp nest? 598 00:36:41,200 --> 00:36:42,911 - oh, my goodness! - yeah. 599 00:36:42,935 --> 00:36:45,380 enough hornets sting any of us, I mean, 600 00:36:45,404 --> 00:36:47,837 We could be seriously affected by that. 601 00:36:47,939 --> 00:36:51,608 Just one hornet sting is enough, like, imagine a whole nest. 602 00:36:53,045 --> 00:36:55,490 it's risky, but the hornets' nest is pretty high up 603 00:36:55,514 --> 00:36:57,659 And when it falls it should land 604 00:36:57,683 --> 00:36:59,526 Out in the middle of the water. 605 00:36:59,550 --> 00:37:02,664 If we have to take breaks to get away from them, that's what will happen. 606 00:37:02,688 --> 00:37:04,299 - you're up. - all right. 607 00:37:04,323 --> 00:37:05,755 I'll give it a shot with this thing... 608 00:37:05,824 --> 00:37:06,856 - Okay. - ...See what happens. 609 00:37:14,499 --> 00:37:18,201 higher. Use one hand, babe. 610 00:37:21,807 --> 00:37:24,586 -Are you micromanaging me? -I'm just helping. I cut down trees. 611 00:37:24,610 --> 00:37:26,543 I know. I do, too. 612 00:37:26,645 --> 00:37:28,489 amber can be pretty fricking challenging 613 00:37:28,513 --> 00:37:31,147 And, um, I have a hard time with faking. 614 00:37:31,183 --> 00:37:33,650 Like, I'm not a good faker. I'm not a good liar. 615 00:37:33,719 --> 00:37:35,363 do this, you're so strong, trish... 616 00:37:35,387 --> 00:37:36,753 - I'm not doing it. - ...With one hand. 617 00:37:36,822 --> 00:37:37,999 I'm not doing it with one hand. 618 00:37:38,023 --> 00:37:39,567 I've cut down a lot of trees in montana. 619 00:37:39,591 --> 00:37:41,669 I'm not gonna let anybody tell me what to do. 620 00:37:41,693 --> 00:37:43,171 I'll take your suggestion 621 00:37:43,195 --> 00:37:47,075 And if I feel like it's something I wanna do, yeah, I'll do it. 622 00:37:47,099 --> 00:37:50,934 But if I don't, I'm not going to do it. Period. 623 00:37:56,708 --> 00:37:59,187 this is, like, one of the greatest tools. 624 00:37:59,211 --> 00:38:02,212 We have used this tool for everything. 625 00:38:06,818 --> 00:38:08,318 Do you hear that? 626 00:38:09,655 --> 00:38:12,522 I heard a slight crack, which is good. 627 00:38:12,624 --> 00:38:16,104 is that tree ready? Is this tree coming down already? 628 00:38:16,128 --> 00:38:19,162 yeah, we're doing it. Dude, this thing's going down. 629 00:38:19,231 --> 00:38:20,463 ooh, baby! 630 00:38:20,565 --> 00:38:21,909 amber, get out of there. 631 00:38:21,933 --> 00:38:25,680 Oh, it's going! Whoo! It's going! It's going! 632 00:38:27,506 --> 00:38:30,385 in your face, amazon! 633 00:38:36,014 --> 00:38:37,747 cut down a tree today! 634 00:38:37,816 --> 00:38:39,694 cut down a tree today! 635 00:38:39,718 --> 00:38:41,117 bam, bam, bam, bam! 636 00:38:44,122 --> 00:38:46,601 oh! Is that a hornets' nest? 637 00:38:46,625 --> 00:38:48,770 - it's out of the water. - no! 638 00:38:48,794 --> 00:38:50,760 - oh, no! - fudge! 639 00:38:50,862 --> 00:38:53,074 one of us is gonna have to get a stick and hit it in. 640 00:38:53,098 --> 00:38:54,464 - I'll do it. - Are you gonna knock it in? 641 00:38:54,566 --> 00:38:56,499 - Yeah, I'll go knock it down real quick. - - oh, my god. 642 00:39:00,806 --> 00:39:04,085 I'm gonna get as close as I can to knock it over in the water. 643 00:39:04,109 --> 00:39:07,922 All right, careful, some of the hornets are still flying out, so... 644 00:39:07,946 --> 00:39:09,345 I see it. 645 00:39:11,416 --> 00:39:13,661 if she gets stuck in the mud she's going to get lit up! 646 00:39:13,685 --> 00:39:14,851 oh, god. 647 00:39:16,455 --> 00:39:17,554 here comes the hornets. 648 00:39:17,622 --> 00:39:18,800 yeah, they're coming out. 649 00:39:18,824 --> 00:39:21,369 Amber, you better get out of there! Oh, my gosh. 650 00:39:21,393 --> 00:39:23,204 ow! Ow! Oh, they're getting me! 651 00:39:23,228 --> 00:39:25,628 hurry up, amber, go! Amber, go! 652 00:39:27,666 --> 00:39:28,965 holy , amber, 653 00:39:29,033 --> 00:39:30,778 You better get the out of there! 654 00:39:30,802 --> 00:39:31,979 I think that's as bad as... 655 00:39:32,003 --> 00:39:33,681 - ow! Ow! - hurry up, amber! 656 00:39:33,705 --> 00:39:35,238 - Go, amber, go! - - oh, they're getting me! 657 00:39:35,307 --> 00:39:38,786 They're coming after her and they're gonna come up here after us. 658 00:39:38,810 --> 00:39:39,921 They're still coming after me. 659 00:39:39,945 --> 00:39:41,644 oh, my god. Are you okay? 660 00:39:41,713 --> 00:39:43,291 Yeah, I've got, like, a couple of stings. 661 00:39:43,315 --> 00:39:46,060 They would not stop following me. I was in panic mode. 662 00:39:46,084 --> 00:39:48,296 My girls are just looking at me like I'm crazy 663 00:39:48,320 --> 00:39:50,098 I'm screaming. I'm hitting them off of me. 664 00:39:50,122 --> 00:39:52,400 - You okay? - Yeah. They bit me on my ears. Damn! 665 00:39:52,424 --> 00:39:53,757 Your ears? 666 00:39:53,858 --> 00:39:56,559 I think I got bit about ten times. 667 00:39:56,661 --> 00:39:59,107 - How's it look? - oh, it looks swollen. 668 00:39:59,131 --> 00:40:01,676 Right here. All the little red bites. 669 00:40:01,700 --> 00:40:06,781 Bit me here. Um, right there. Those are the bite marks. Bit me on my back. 670 00:40:06,805 --> 00:40:09,339 I am on fire all over my body. 671 00:40:09,441 --> 00:40:11,307 It hurts really bad right there. 672 00:40:14,413 --> 00:40:16,546 Okay. Tree, half a hornets' nest down. 673 00:40:16,648 --> 00:40:18,448 - we killed it. - We need to come back tomorrow... 674 00:40:18,550 --> 00:40:20,094 - Yes. - ...And then we'll do it again. 675 00:40:20,118 --> 00:40:21,496 - Yeah. - I'm gonna go to the water... 676 00:40:21,520 --> 00:40:23,853 ...And get in the water to cool these bites, 677 00:40:23,922 --> 00:40:26,756 - 'cause my neck is on fire. - yeah. 678 00:40:26,825 --> 00:40:28,625 - cool. - all right, guys. 679 00:40:33,231 --> 00:40:37,934 Amber decided to knock the hornets' nest off of its post on the tree. 680 00:40:38,036 --> 00:40:39,914 You could say that she had it coming. 681 00:40:39,938 --> 00:40:43,284 My ears are on fire. My neck. Oh, god. 682 00:40:43,308 --> 00:40:46,287 Oh, my god. I am in so much pain right now. 683 00:40:46,311 --> 00:40:49,590 - they're still swarming. -yeah. They're all over the tree. 684 00:40:49,614 --> 00:40:51,748 - We'll definitely have to take a break from... - Yeah. 685 00:40:51,817 --> 00:40:53,149 ...Trying to knock the rest of that off. 686 00:40:58,657 --> 00:41:00,268 Let's this fire going. 687 00:41:00,292 --> 00:41:03,326 Hope it doesn't burn my shelter down while I'm gone. 688 00:41:04,529 --> 00:41:07,074 Being out here alone sucks, man. 689 00:41:07,098 --> 00:41:08,509 It's not only because of the fact 690 00:41:08,533 --> 00:41:11,835 That you have to do all the work alone, but just for me, you know, 691 00:41:11,936 --> 00:41:13,536 I'm an extrovert. 692 00:41:13,638 --> 00:41:16,840 It's hard to see the joy in all of it when you're by yourself. 693 00:41:24,916 --> 00:41:29,853 Today I am going to go out and scout for some resources 694 00:41:29,954 --> 00:41:33,701 This jungle's a whole networ of different ecosystems, 695 00:41:33,725 --> 00:41:35,603 With different resources 696 00:41:35,627 --> 00:41:37,071 And hopefully some fruits and things like that 697 00:41:37,095 --> 00:41:39,062 And other things that I can utilize out here 698 00:41:39,163 --> 00:41:40,908 But really I'd be lying if I said 699 00:41:40,932 --> 00:41:44,011 I wasn't just looking for any sign of life. 700 00:41:44,035 --> 00:41:47,882 Any sign of life at all, anywhere else in this jungle someone to join me. 701 00:41:47,906 --> 00:41:49,684 I have a terrible sense of direction, 702 00:41:49,708 --> 00:41:54,088 But one thing I can do is keep the river on my right, 703 00:41:54,112 --> 00:41:56,791 So that's the one thing that'll help me from getting lost. 704 00:41:56,815 --> 00:41:58,948 If I went straight back into the jungle right now, 705 00:41:59,050 --> 00:42:01,417 I would never find my way back. 706 00:42:06,124 --> 00:42:07,301 I'm gonna head over there. 707 00:42:07,325 --> 00:42:08,936 I'm just gonna go look at the nest. 708 00:42:08,960 --> 00:42:10,171 yeah, I'm gonna go with you. 709 00:42:10,195 --> 00:42:11,606 I would like to check that out. 710 00:42:11,630 --> 00:42:14,864 that hornets' nest was a nightmare. 711 00:42:14,933 --> 00:42:17,634 I woke up and I was like, "nice!" I didn't scratch them or itch them. 712 00:42:17,735 --> 00:42:19,246 They're all over my body. 713 00:42:19,270 --> 00:42:20,982 They look like penny tags with little dots in the middle. 714 00:42:21,006 --> 00:42:25,742 So, we decided to go back and finally get the nest off the tree 715 00:42:25,843 --> 00:42:27,688 So we can start building our dock. 716 00:42:27,712 --> 00:42:29,190 how's the hornet nest? 717 00:42:29,214 --> 00:42:33,027 - it looks empty. -it does look empty. what? 718 00:42:33,051 --> 00:42:34,662 I don't see any hornets in there. 719 00:42:34,686 --> 00:42:36,753 You would have known if the hornets were still there. 720 00:42:36,821 --> 00:42:38,566 - They would have been out. - Yeah. 721 00:42:38,590 --> 00:42:42,069 There's nothing in there, but there's five million ants. 722 00:42:42,093 --> 00:42:44,360 They're all coming out. 723 00:42:44,429 --> 00:42:46,474 I'd rather focus on the hornets first. 724 00:42:46,498 --> 00:42:47,764 Well, there's no hornets in there. 725 00:42:47,865 --> 00:42:51,679 Well, these are fire ants and they bite and they burn. 726 00:42:51,703 --> 00:42:54,237 So now we have to really come up with a plan to knock that off. 727 00:42:54,306 --> 00:42:55,749 there's no hornets in there. 728 00:42:55,773 --> 00:42:58,920 - I just wanna make 100% sure. - - they're not in there. 729 00:42:58,944 --> 00:43:01,411 I guess you're right. Let's start throwing stuff at it. 730 00:43:05,050 --> 00:43:05,949 damn! 731 00:43:07,185 --> 00:43:08,183 dammit! 732 00:43:09,354 --> 00:43:10,865 - sorry, guys. - it's fine. 733 00:43:10,889 --> 00:43:12,500 coming in with reinforcements. 734 00:43:12,524 --> 00:43:14,101 no, that's my firewood! 735 00:43:14,125 --> 00:43:16,759 - It's going down. - No, that is really good firewood. 736 00:43:16,861 --> 00:43:19,073 -Nah, it's going down. -No, it's really... I swear to god! 737 00:43:19,097 --> 00:43:20,507 We'll get more! 738 00:43:20,531 --> 00:43:22,176 -We'll get more. Come on, come on. -No, but this is gonna be... 739 00:43:22,200 --> 00:43:23,533 this is a burner all night long. 740 00:43:23,635 --> 00:43:25,079 - Oh, come on. - I really like this. 741 00:43:25,103 --> 00:43:26,180 Come on. 742 00:43:26,204 --> 00:43:27,704 just do a different one. 743 00:43:29,240 --> 00:43:30,284 dammit. 744 00:43:30,308 --> 00:43:32,687 What we could do is get the bamboo 745 00:43:32,711 --> 00:43:34,444 And hit it and just keep hitting it. 746 00:43:34,512 --> 00:43:37,391 I can hold the end, jen, while you smash the front. 747 00:43:37,415 --> 00:43:38,893 I'll hold the end for balance. 748 00:43:38,917 --> 00:43:40,261 - Yeah. - Okay. 749 00:43:40,285 --> 00:43:42,251 - start stabbing the out of them. - - Yeah. 750 00:43:42,353 --> 00:43:43,898 Just watch they don't get on the bamboo 751 00:43:43,922 --> 00:43:44,954 And start coming up. 752 00:43:47,626 --> 00:43:48,658 Careful. 753 00:43:48,760 --> 00:43:51,105 there we go. That's a good chunk. 754 00:43:51,129 --> 00:43:53,062 Ooh, that sounds good. 755 00:43:53,164 --> 00:43:55,365 - it looks better. - yeah, it looks great. 756 00:43:55,433 --> 00:43:56,877 It's all coming up. 757 00:43:56,901 --> 00:43:59,535 - Ants for everybody. - We have ants flying. 758 00:43:59,604 --> 00:44:01,182 Great job. That looks good. 759 00:44:01,206 --> 00:44:03,184 all right, I'm gonna go cut down a tree now 760 00:44:03,208 --> 00:44:06,087 So we can start building our raft. 761 00:44:06,111 --> 00:44:08,089 The plan is build a dock 762 00:44:08,113 --> 00:44:10,891 And then take apart the doc at the end and use it as a raft. 763 00:44:10,915 --> 00:44:13,094 It's a two-for-one price type deal. 764 00:44:13,118 --> 00:44:15,196 We get a raft and also a dock set up. 765 00:44:15,220 --> 00:44:18,099 I wanna be right there in the middle with the raft 766 00:44:18,123 --> 00:44:20,256 So we may have to create other logs to attach 767 00:44:20,358 --> 00:44:22,058 To the top of the tree and strap them on 768 00:44:22,127 --> 00:44:23,704 As we walk across it. 769 00:44:23,728 --> 00:44:26,963 The girls haven't built a ra on any of their challenges before. 770 00:44:27,065 --> 00:44:29,777 I have a ton of experience with building rafts 771 00:44:29,801 --> 00:44:32,580 So hopefully they'll listen to my guidance. 772 00:44:32,604 --> 00:44:34,637 Jen, do you wanna come look at this tree with me really quick? 773 00:44:34,706 --> 00:44:36,484 - Sure. - Trish, do you wanna come look, too, babe? 774 00:44:36,508 --> 00:44:38,140 I'm taking a break. 775 00:44:38,209 --> 00:44:41,589 I think amber's very confident in her skills and her experience out here, 776 00:44:41,613 --> 00:44:44,347 However I have knowledge that amber does not. 777 00:44:44,416 --> 00:44:46,649 I know that jen has knowledge that I do not. 778 00:44:46,718 --> 00:44:49,563 We're all in this together. We're trying to get to the same place. 779 00:44:49,587 --> 00:44:52,800 We have the same goal, so I wish her leadership 780 00:44:52,824 --> 00:44:56,325 Was a little less... I don't know. Bossy? 781 00:45:06,538 --> 00:45:08,337 I'm out here, I'm searching for food 782 00:45:08,439 --> 00:45:10,685 And I came across some water vine. 783 00:45:10,709 --> 00:45:13,688 It holds a tremendous amount of water, like, 784 00:45:13,712 --> 00:45:16,090 Half a liter in almost, like three or four feet, 785 00:45:16,114 --> 00:45:18,793 So I gotta cut it at one end cut it at the other again, 786 00:45:18,817 --> 00:45:21,150 Then lay it down and then I can lift it up 787 00:45:21,252 --> 00:45:24,220 And a little bit of gravity feeds water into me. 788 00:45:26,224 --> 00:45:28,624 It's a little bitter. It tastes earthy 789 00:45:30,028 --> 00:45:31,806 But it's fresh. 790 00:45:31,830 --> 00:45:35,376 Got about a cup and a half of water straight from mother earth. 791 00:45:35,400 --> 00:45:38,379 It's just nice how nature provides when you need it most, 792 00:45:38,403 --> 00:45:40,236 But gonna keep on trucking. 793 00:45:40,338 --> 00:45:43,484 I'm out here on a mission right now, so I'm gonna do the best I can 794 00:45:43,508 --> 00:45:45,608 To kind of put something on the table. 795 00:45:48,947 --> 00:45:51,192 I'm gonna tread round here for probably 796 00:45:51,216 --> 00:45:53,494 Another hour, hour and a half or so 797 00:45:53,518 --> 00:45:56,097 'cause I got a long trek back to camp. 798 00:45:56,121 --> 00:45:58,032 It looks like there's an opening over on the other side, 799 00:45:58,056 --> 00:46:00,935 So I'm gonna kind of hug this ridgeline, 800 00:46:00,959 --> 00:46:02,959 Go all the way around and see what's over there. 801 00:46:12,003 --> 00:46:14,281 Getting dense. 802 00:46:14,305 --> 00:46:17,640 I'm walking through the jungle and I'm not finding too many resources. 803 00:46:17,709 --> 00:46:19,542 The elevation is changing a lot. 804 00:46:23,948 --> 00:46:25,793 This terrain is rough and dense 805 00:46:25,817 --> 00:46:28,796 But the higher elevation is nice. 806 00:46:28,820 --> 00:46:29,952 Whoa. 807 00:46:30,021 --> 00:46:32,054 The ground is a little drier 808 00:46:32,123 --> 00:46:35,158 Pockets where there's sun is nice, too. 809 00:46:35,193 --> 00:46:38,961 Not so dank and still like it is around my shelter. 810 00:46:44,235 --> 00:46:48,916 temperature drops considerably out here at night-time when it rains 811 00:46:48,940 --> 00:46:50,684 So I just wanna make sure I'm prepared. 812 00:46:50,708 --> 00:46:52,486 If we get big storms 813 00:46:52,510 --> 00:46:54,789 It might roll from the afternoon into the night 814 00:46:54,813 --> 00:46:57,792 Or if we get, uh... 815 00:46:57,816 --> 00:47:00,049 Sorry, I've got a fire ant on my nuts. 816 00:47:04,689 --> 00:47:07,023 They're ruthless, those little things. 817 00:47:16,034 --> 00:47:17,400 Ow. 818 00:47:20,705 --> 00:47:21,982 Is that humans? 819 00:47:22,006 --> 00:47:23,506 oh, what is that? 820 00:47:36,721 --> 00:47:38,199 Is that humans? 821 00:47:38,223 --> 00:47:39,722 oh, what is that? 822 00:47:42,227 --> 00:47:43,470 Oh! 823 00:47:48,233 --> 00:47:51,300 I think we got some monkeys or something going on over here. 824 00:47:59,510 --> 00:48:02,044 - Is that a shelter? - Is that a person? 825 00:48:02,113 --> 00:48:04,247 what? 826 00:48:04,348 --> 00:48:05,492 People! How're you doing, man? 827 00:48:05,516 --> 00:48:07,194 - Oh, yes. - I'm dan. 828 00:48:07,218 --> 00:48:08,651 It's nice to meet you, man. 829 00:48:09,887 --> 00:48:12,099 - Nice to meet you. - It's so good to see someone. 830 00:48:12,123 --> 00:48:13,601 How you been going, man? 831 00:48:13,625 --> 00:48:14,935 I've been going, man. 832 00:48:14,959 --> 00:48:17,059 - Is it just you? - it's just me. 833 00:48:17,128 --> 00:48:18,505 It's been days of just talking to myself. 834 00:48:18,529 --> 00:48:19,807 me too. 835 00:48:19,831 --> 00:48:21,364 How long have you been by yourself for? 836 00:48:21,465 --> 00:48:22,932 Um, like, six days. 837 00:48:23,034 --> 00:48:24,879 Yeah, that's crazy. 838 00:48:24,903 --> 00:48:28,182 For me the word that I've used to describe it so far is just brutal. 839 00:48:28,206 --> 00:48:29,939 he seems like a good guy. 840 00:48:30,008 --> 00:48:32,386 Strong, determined and positive. 841 00:48:32,410 --> 00:48:34,088 I couldn't be more happy at the moment. 842 00:48:34,112 --> 00:48:37,791 I got a big pyramid that was designed for three, 843 00:48:37,815 --> 00:48:40,394 Bone dry inside all day yesterday when it was pouring. 844 00:48:40,418 --> 00:48:42,596 Like, you could sleep without getting a drip on you. 845 00:48:42,620 --> 00:48:44,053 that sounds amazing. 846 00:48:44,155 --> 00:48:47,034 - Got a dock built out into the water. - Yeah, nice. 847 00:48:47,058 --> 00:48:48,903 I've gotten a big bird and a snake. 848 00:48:48,927 --> 00:48:50,204 Caught a couple of fish out of there, 849 00:48:50,228 --> 00:48:51,961 But it sort of dried up recently. 850 00:48:52,030 --> 00:48:53,474 I've just been setting passive lines 851 00:48:53,498 --> 00:48:55,009 And every day I've been getting, like, three fish. 852 00:48:55,033 --> 00:48:56,977 - Like the wolffish? - All wolffish, that's it. 853 00:48:57,001 --> 00:49:01,015 Dan's been explaining his camp and obviously it doesn't take much 854 00:49:01,039 --> 00:49:02,483 For it to be better than what I had set up 855 00:49:02,507 --> 00:49:04,785 - I even have a tomato garden. - Where did you get a tomato? 856 00:49:04,809 --> 00:49:06,742 I ate a bunch of seeds before I started. 857 00:49:06,844 --> 00:49:08,923 - They're growing. - That's the best. 858 00:49:08,947 --> 00:49:10,691 Yeah, if you wanna come hang out at my place. 859 00:49:10,715 --> 00:49:11,948 You don't wanna move in here? 860 00:49:12,049 --> 00:49:13,349 is that what you're saying? 861 00:49:13,418 --> 00:49:16,297 - Is that what you're saying? - maybe not. 862 00:49:16,321 --> 00:49:19,600 Shelter's really good. He's already got a bed ready there for me. 863 00:49:19,624 --> 00:49:22,102 All right, so, you're happy if I come stay with you for a bit? 864 00:49:22,126 --> 00:49:23,659 - Please, please. - Yeah? 865 00:49:23,761 --> 00:49:25,239 I could really use it. 866 00:49:25,263 --> 00:49:26,941 having a partner is definitely gonna make life easier 867 00:49:26,965 --> 00:49:27,942 For the both of us. 868 00:49:27,966 --> 00:49:29,777 A lot of the time when you're alone 869 00:49:29,801 --> 00:49:31,178 You just get through the essential chores. 870 00:49:31,202 --> 00:49:33,736 Just that division of labor makes life easier. 871 00:49:33,805 --> 00:49:36,138 I have a whole collection of tools now. 872 00:49:36,207 --> 00:49:37,740 Yeah, me too, they left everything. 873 00:49:37,809 --> 00:49:40,343 So I've got... Rod left his bow and arrows here, 874 00:49:40,444 --> 00:49:41,488 Including a fishing one. 875 00:49:41,512 --> 00:49:43,190 - Okay. - He also left his machete. 876 00:49:43,214 --> 00:49:46,026 - Gary left his pulaski right there. - Hell, yeah. 877 00:49:46,050 --> 00:49:48,451 We've got fire starters, machetes for days. 878 00:49:48,519 --> 00:49:50,664 We have an absolute cache of weapons right now. 879 00:49:50,688 --> 00:49:52,855 All right, so, I gotta grab some stuff from here. 880 00:49:52,924 --> 00:49:55,069 Basically just taking all of the man-made stuff. 881 00:49:55,093 --> 00:49:56,258 I'll grab this quiver. 882 00:49:59,230 --> 00:50:00,908 I feel like conan the barbarian. 883 00:50:00,932 --> 00:50:02,276 Do you have anything like that? 884 00:50:02,300 --> 00:50:04,078 - It's just to lift the pot off the... - yeah, let's keep it. 885 00:50:04,102 --> 00:50:06,013 It's a nice rack. 886 00:50:06,037 --> 00:50:07,481 That's inappropriate. 887 00:50:07,505 --> 00:50:09,483 - I don't have to deal with this. - Can we call this off? 888 00:50:10,608 --> 00:50:12,341 all right, let's move out. 889 00:50:12,410 --> 00:50:15,244 I honestly feel like I'm walking into a war. 890 00:50:15,313 --> 00:50:16,746 Just walking into battle. 891 00:50:16,814 --> 00:50:18,714 - No one would mess with us right now. - - no. 892 00:50:23,554 --> 00:50:26,500 this tree looks really good. 893 00:50:26,524 --> 00:50:28,502 Let me cut this one down, 894 00:50:28,526 --> 00:50:29,937 But I want you to know that this tree 895 00:50:29,961 --> 00:50:32,506 Is going to fall that way because look at the bow. 896 00:50:32,530 --> 00:50:33,907 It is going a little bit already, yeah. 897 00:50:33,931 --> 00:50:35,431 so, the next step for making the dock 898 00:50:35,533 --> 00:50:37,077 We have to chop down a tree 899 00:50:37,101 --> 00:50:38,334 That has enough buoyancy in 900 00:50:38,403 --> 00:50:40,302 That will be the best for our raft to float. 901 00:50:41,906 --> 00:50:45,207 I've back my battle buddy, jen, with me and she's been a great helper. 902 00:50:49,647 --> 00:50:51,747 Whoo-hoo. 903 00:50:55,319 --> 00:50:58,354 I am making a net, a scoop net 904 00:50:58,423 --> 00:51:02,403 And we're gonna use this ne for both the pond and the river. 905 00:51:02,427 --> 00:51:05,305 Hopefully it'll hold up 906 00:51:05,329 --> 00:51:08,464 To the things that have teeth in the river, but... 907 00:51:08,532 --> 00:51:10,377 It'll be a multi-purpose net 908 00:51:10,401 --> 00:51:13,280 To scoop up bait fish and maybe even piranha. 909 00:51:13,304 --> 00:51:15,182 We could definitely get a piranha with this. 910 00:51:15,206 --> 00:51:17,151 Just can't keep it in the net too long 911 00:51:17,175 --> 00:51:18,886 'cause I'm sure it'll bite right through 912 00:51:18,910 --> 00:51:21,043 This fishing line. 913 00:51:24,615 --> 00:51:25,815 Go a little more. 914 00:51:29,654 --> 00:51:31,298 do it. 915 00:51:31,322 --> 00:51:32,455 Ah! 916 00:51:32,556 --> 00:51:34,401 It's gone that way. Watch out, move! 917 00:51:34,425 --> 00:51:36,303 Timber! 918 00:51:36,327 --> 00:51:37,671 Oh, no. 919 00:51:37,695 --> 00:51:41,263 - Well... - dammit, right? 920 00:51:41,332 --> 00:51:42,409 Can we cut it down? 921 00:51:42,433 --> 00:51:43,977 We just have to be careful because the second 922 00:51:44,001 --> 00:51:45,234 That goes down more, 923 00:51:45,303 --> 00:51:47,381 This is coming all the way down. 924 00:51:47,405 --> 00:51:49,738 - Correct. - So, we need, like, an escape plan 925 00:51:49,807 --> 00:51:50,817 From that little tree. 926 00:51:50,841 --> 00:51:52,541 The only thing we're gonna get is that way. 927 00:51:52,610 --> 00:51:55,589 Amber and I are cutting down the tree for our dock and raft 928 00:51:55,613 --> 00:51:58,347 And we get it down but it's stuck on the trunk 929 00:51:58,482 --> 00:52:00,794 And it's also stuck in the trees above. 930 00:52:00,818 --> 00:52:02,151 go, amber. 931 00:52:02,220 --> 00:52:03,297 yeah. 932 00:52:03,321 --> 00:52:05,599 It may end up rolling this way more, though, 933 00:52:05,623 --> 00:52:07,356 -Because it's gonna... -no, it is. That's good. It's okay. 934 00:52:07,425 --> 00:52:08,735 yeah. I think it's... 935 00:52:08,759 --> 00:52:10,471 we just have to move faster than the damn tree. 936 00:52:10,495 --> 00:52:12,406 yeah, so maybe you go behind, to your left 937 00:52:12,430 --> 00:52:15,309 - And it'll come down this way. - whoa. 938 00:52:15,333 --> 00:52:16,732 you're doing good. 939 00:52:16,801 --> 00:52:19,279 - Is it move at all or no? - No. 940 00:52:19,303 --> 00:52:21,582 - It's not gonna work. - It's so unpredictable. 941 00:52:21,606 --> 00:52:23,339 we're expelling all this energy 942 00:52:23,440 --> 00:52:24,740 But it's worth it because we know 943 00:52:24,809 --> 00:52:25,752 We need this tree in the water 944 00:52:25,776 --> 00:52:27,120 To help out with our dock. 945 00:52:27,144 --> 00:52:29,690 We need enough strength on the branches to wedge it off. 946 00:52:29,714 --> 00:52:32,993 That's all we can do. Or I can keep cutting at an angle so it slides. 947 00:52:33,017 --> 00:52:34,394 Does that make sense? 948 00:52:34,418 --> 00:52:35,896 I can cut up on the tree base 949 00:52:35,920 --> 00:52:37,998 - So that it has... - a little bit more... 950 00:52:38,022 --> 00:52:40,055 The weight, yeah. We'll talk to trish about what we're doing 951 00:52:40,124 --> 00:52:42,124 And see if she can fish while we finish it? 952 00:52:43,194 --> 00:52:45,305 What a bust. 953 00:52:45,329 --> 00:52:47,074 - Hey, trish. - Yeah? 954 00:52:47,098 --> 00:52:48,864 we may need you to fish. 955 00:52:48,933 --> 00:52:51,078 We are having a situation with the tree. 956 00:52:51,102 --> 00:52:52,279 - Yeah. - it's cut down 957 00:52:52,303 --> 00:52:53,914 But it doesn't wanna come off the base 958 00:52:53,938 --> 00:52:55,015 And we worked on that for a while 959 00:52:55,039 --> 00:52:56,438 Where we're just spent right now. 960 00:52:56,540 --> 00:52:57,840 - Mmm-hmm. - it's bad, trish, 961 00:52:57,909 --> 00:52:59,987 Like, it's stuck on its weight. 962 00:53:00,011 --> 00:53:01,810 If you wouldn't mind fishing while... 963 00:53:04,215 --> 00:53:06,093 Oh. 964 00:53:06,117 --> 00:53:07,950 Amber's giving orders, delegating tasks 965 00:53:08,019 --> 00:53:11,554 Without asking anybody what they wanna do, 966 00:53:11,622 --> 00:53:13,033 Just saying, "hey, this needs to be done." 967 00:53:13,057 --> 00:53:15,002 I am exhausted. 968 00:53:15,026 --> 00:53:16,303 If I tell them, 969 00:53:16,327 --> 00:53:17,704 "hey, I need you to go fishing," 970 00:53:17,728 --> 00:53:21,263 It just becomes frustrating that they're just like, 971 00:53:21,365 --> 00:53:22,665 "nope, I'm gonna do this," 972 00:53:22,700 --> 00:53:25,078 And I can't have the pressure on me every day, 973 00:53:25,102 --> 00:53:27,436 Going out fishing when I'm attempting 974 00:53:27,505 --> 00:53:30,239 To build a raft. 975 00:53:39,750 --> 00:53:40,950 well, welcome home. 976 00:53:41,018 --> 00:53:42,095 I like the sounds of that. 977 00:53:42,119 --> 00:53:45,054 - This is even pretty. - right? 978 00:53:45,122 --> 00:53:47,401 you got the nice background. 979 00:53:47,425 --> 00:53:49,803 Like, it's sort of framed in by the tree. 980 00:53:49,827 --> 00:53:51,327 Got the little snail shell accents. 981 00:53:52,897 --> 00:53:54,563 Amazon deco. 982 00:53:54,632 --> 00:53:56,065 As I arrive I'm looking arou 983 00:53:56,133 --> 00:53:57,878 And it really is a beautiful place. 984 00:53:57,902 --> 00:53:59,279 The shelter is amazing. 985 00:53:59,303 --> 00:54:01,036 He's done a really good job building that up 986 00:54:01,138 --> 00:54:03,639 But more than that, the shelter is framed 987 00:54:03,708 --> 00:54:06,186 By this backdrop of this massive tree 988 00:54:06,210 --> 00:54:08,244 And it's just impressive in and of itself. 989 00:54:08,345 --> 00:54:11,592 Good work doing all this, too. I'm proud of you, man. 990 00:54:11,616 --> 00:54:13,927 Thanks. It's been a lot. 991 00:54:13,951 --> 00:54:16,296 I'm really impressed by what dan's done so far. 992 00:54:16,320 --> 00:54:18,398 It's way better in relation 993 00:54:18,422 --> 00:54:19,855 Not just the things that are built 994 00:54:19,957 --> 00:54:21,668 But the environment as well and the resources, 995 00:54:21,692 --> 00:54:23,270 The food that's available. 996 00:54:23,294 --> 00:54:26,106 I feel like I'm gonna really be able to add to that for him. 997 00:54:26,130 --> 00:54:28,108 It's gonna allow me to do some stuff that I'm... 998 00:54:28,132 --> 00:54:30,377 That I do well naturally. Fishing is one of those things. 999 00:54:30,401 --> 00:54:31,912 I'd like to try and get something 1000 00:54:31,936 --> 00:54:33,535 With a little bit more fat in it, 1001 00:54:33,604 --> 00:54:36,338 Whether it be a capybara or something like that. 1002 00:54:36,407 --> 00:54:39,041 I'll show you the dock. Can check the lines. 1003 00:54:41,112 --> 00:54:42,789 This part here needs to be reinforced. 1004 00:54:42,813 --> 00:54:45,292 With much weight on it it's gonna fall over. 1005 00:54:45,316 --> 00:54:48,150 you feel like that's gonna go in if I stand on it? 1006 00:54:48,252 --> 00:54:49,351 - probably. - probably. 1007 00:54:49,453 --> 00:54:50,552 No offence. 1008 00:54:50,654 --> 00:54:52,554 no, none taken. I know what I weigh. 1009 00:54:52,656 --> 00:54:54,101 but I just have lines tied up to this. 1010 00:54:54,125 --> 00:54:55,958 yeah, we can set a bunch of lines up. 1011 00:54:56,027 --> 00:54:57,204 yeah, we can set a ton. 1012 00:54:57,228 --> 00:54:59,606 - out that way. - Yeah. 1013 00:54:59,630 --> 00:55:02,276 Well, very nice. Good job. I like it. 1014 00:55:02,300 --> 00:55:03,732 I'll show you the garden. 1015 00:55:05,303 --> 00:55:07,381 They should produce fruit in about 40 days from now. 1016 00:55:07,405 --> 00:55:09,838 - That direct sunlight is what they need? - Yep. 1017 00:55:09,907 --> 00:55:11,084 I love the fact that dan's got 1018 00:55:11,108 --> 00:55:12,586 A little tomato garden out here. 1019 00:55:12,610 --> 00:55:15,289 I'm not an expert in tomato plants, 1020 00:55:15,313 --> 00:55:17,591 But if they can fruit in time that's gonna be... 1021 00:55:17,615 --> 00:55:18,859 That's a little gift right there. 1022 00:55:18,883 --> 00:55:22,318 Well, I am very impressed. 1023 00:55:23,621 --> 00:55:25,899 - Come take a load off. - I think you've done great. 1024 00:55:25,923 --> 00:55:28,101 back home after the scouting mission 1025 00:55:28,125 --> 00:55:31,171 Which turned out to be an overwhelming success. 1026 00:55:31,195 --> 00:55:33,962 I couldn't be happier about the partner I did find. 1027 00:55:34,031 --> 00:55:36,465 Waz is a great guy. 1028 00:55:36,533 --> 00:55:39,880 He's solid and determined and he's completely unwavering 1029 00:55:39,904 --> 00:55:41,281 From the goal of finishing this challenge 1030 00:55:41,305 --> 00:55:43,016 Which is exactly the type of person 1031 00:55:43,040 --> 00:55:45,686 That I wanna be surrounded with right now. 1032 00:55:45,710 --> 00:55:48,021 Kind of feel like a weight has been lifted off my shoulders 1033 00:55:48,045 --> 00:55:49,289 After being out here alone. 1034 00:55:49,313 --> 00:55:51,558 Well, thank you for inviting me to your home. 1035 00:55:51,582 --> 00:55:53,916 thank you for coming. So glad to have company. 1036 00:56:13,604 --> 00:56:14,937 It smells like the jungle. 1037 00:56:18,509 --> 00:56:20,843 I've probably explored almost ten miles 1038 00:56:20,911 --> 00:56:24,691 North and south, east and we on my side of the river 1039 00:56:24,715 --> 00:56:26,293 Looking for resources and.. 1040 00:56:26,317 --> 00:56:28,495 I'm kind of at my jungle weight right no 1041 00:56:28,519 --> 00:56:29,896 I've lost a lot of my water weight. 1042 00:56:29,920 --> 00:56:33,200 Still got some fat on me, so... 1043 00:56:33,224 --> 00:56:36,269 Not a lot but enough. 1044 00:56:36,293 --> 00:56:38,260 Survival is something you gotta take 1045 00:56:38,362 --> 00:56:41,408 One day at a time and I'm not gonna stop. 1046 00:56:41,432 --> 00:56:43,076 I never stop. That's why I'm... 1047 00:56:43,100 --> 00:56:44,400 I'm a legend for a reason. 1048 00:56:47,238 --> 00:56:49,182 Got some still water. 1049 00:56:49,206 --> 00:56:52,307 Less bog, more kind of shallow lake zone. 1050 00:56:56,313 --> 00:56:59,114 This is prime spot for caiman and caiman nesting. 1051 00:57:05,322 --> 00:57:07,501 I'm liking the environment that I'm in right now. 1052 00:57:07,525 --> 00:57:10,704 It screams carnivore-dinosaur, 1053 00:57:10,728 --> 00:57:13,206 So, you know, fingers crossed we come across something. 1054 00:57:20,805 --> 00:57:21,837 Oh, wow. 1055 00:57:31,048 --> 00:57:33,649 so, I found a mound of debris 1056 00:57:33,717 --> 00:57:35,150 Right by the water's edge. 1057 00:57:35,219 --> 00:57:36,752 It looks like a caiman nest. 1058 00:57:39,557 --> 00:57:42,357 It's super dangerous to approach any crocodilia nest, 1059 00:57:42,426 --> 00:57:44,604 Whether it's caiman, alligator or crocodile. 1060 00:57:44,628 --> 00:57:48,208 They're extremely protectiv and they will defend their nest 1061 00:57:48,232 --> 00:57:50,332 Against anybody and anything 1062 00:57:50,434 --> 00:57:52,034 I gotta keep my head on a swivel. 1063 00:57:52,135 --> 00:57:54,681 They will erupt out of the water, 1064 00:57:54,705 --> 00:57:56,638 Mouth open, hissing, snarling 1065 00:57:56,707 --> 00:57:59,408 And they'll protect it with their lives. 1066 00:58:01,745 --> 00:58:03,011 check it out. 1067 00:58:07,818 --> 00:58:10,096 That's a caiman egg right there. 1068 00:58:10,120 --> 00:58:11,954 How amazing is that? 1069 00:58:17,228 --> 00:58:19,461 I can't tell if it's fertilized or not. 1070 00:58:19,530 --> 00:58:22,231 Caiman out here get to about six-eight feet. 1071 00:58:23,834 --> 00:58:27,280 All crocodilian species are very aggressive and protective 1072 00:58:27,304 --> 00:58:29,037 When it comes to their nests. 1073 00:58:29,139 --> 00:58:32,686 They'll build this debris hu basically around their eggs 1074 00:58:32,710 --> 00:58:34,654 And it regulates the temperature of the eggs 1075 00:58:34,678 --> 00:58:35,944 So they don't have to be the 1076 00:58:36,046 --> 00:58:38,447 And depending on the temperature of the nest 1077 00:58:38,516 --> 00:58:41,094 Determines the sex of the caiman, 1078 00:58:41,118 --> 00:58:46,800 So if mama's around, which I'm sure she is 1079 00:58:46,824 --> 00:58:48,602 'cause they always are. 1080 00:58:48,626 --> 00:58:49,903 I'm a little concerned 1081 00:58:49,927 --> 00:58:51,760 Mama would come rushing out of that water, 1082 00:58:51,828 --> 00:58:53,428 Like, jurassic park styl 1083 00:59:06,043 --> 00:59:08,288 so, I found a caiman nest. 1084 00:59:08,312 --> 00:59:10,190 If mama's around, I'm surprised 1085 00:59:10,214 --> 00:59:11,847 She hasn't made her presence known yet. 1086 00:59:14,818 --> 00:59:18,798 Back home if you get within three feet of a nest 1087 00:59:18,822 --> 00:59:24,359 Within a minute mama dukes is right there, up on you. 1088 00:59:24,428 --> 00:59:26,206 I don't know a whole lot about caimans 1089 00:59:26,230 --> 00:59:29,976 But I grew up with alligator and worked with them for years. 1090 00:59:30,000 --> 00:59:33,535 This is the first time I've ever approached a crocodilian nest in my life 1091 00:59:33,604 --> 00:59:35,904 And not had the mom try and bite my face off. 1092 00:59:37,741 --> 00:59:41,788 Even in the swamps, when we're cruising on our airboats, 1093 00:59:41,812 --> 00:59:45,125 If we get too close to one the mom will attack the airboat. 1094 00:59:45,149 --> 00:59:46,615 That's how protective they are of their nest. 1095 00:59:48,352 --> 00:59:49,952 Now, looking at these... 1096 00:59:52,790 --> 00:59:54,756 They don't look fertilized. 1097 00:59:54,825 --> 00:59:59,306 There's almost two yoke membranes on each end of the egg 1098 00:59:59,330 --> 01:00:01,563 And usually, when they're fertilized, 1099 01:00:01,632 --> 01:00:04,633 They start getting softer, the shell itself 1100 01:00:04,702 --> 01:00:07,836 And you'd be able to see, like, an embryo in there. 1101 01:00:10,441 --> 01:00:14,187 The good news is I'm gonna take these back to camp with me 1102 01:00:14,211 --> 01:00:17,546 And have a little hard-boiled egg party. 1103 01:00:17,615 --> 01:00:21,294 I got about a dozen and a ha caiman eggs 1104 01:00:21,318 --> 01:00:23,552 And there's probably about another 18 eggs 1105 01:00:23,621 --> 01:00:26,021 Left in the nest. 1106 01:00:26,156 --> 01:00:27,823 Yeah, good day. 1107 01:00:29,893 --> 01:00:31,226 So, spirits are high. 1108 01:00:41,205 --> 01:00:44,840 I wanna fish, but I think today's project for me 1109 01:00:44,941 --> 01:00:46,386 Is gonna be putting that bed in 1110 01:00:46,410 --> 01:00:48,788 And I'm gonna get a big surfboard like yours 1111 01:00:48,812 --> 01:00:50,190 From over there that we saw on the way in 1112 01:00:50,214 --> 01:00:51,947 And put it over here. 1113 01:00:52,049 --> 01:00:53,493 Just I think that I'll be a bit more comfy on that 1114 01:00:53,517 --> 01:00:55,495 Than these slats and also... 1115 01:00:55,519 --> 01:00:57,397 - yeah. - - I need a bit more width, you know? 1116 01:00:57,421 --> 01:00:58,754 Then we'll have a bed over there 1117 01:00:58,822 --> 01:01:00,500 And a place to put all of your stuff back there. 1118 01:01:00,524 --> 01:01:03,203 Yeah. This can be the weapons rack. 1119 01:01:03,227 --> 01:01:06,573 I think we're gonna get started by trying to get waz a new bed. 1120 01:01:06,597 --> 01:01:09,976 He's been sleeping on these slats last night 1121 01:01:10,000 --> 01:01:14,436 Which are about as comfortable as they look. 1122 01:01:16,339 --> 01:01:18,885 Yeah, I can see how this... 1123 01:01:18,909 --> 01:01:20,086 I feel like it used to be lighter. 1124 01:01:20,110 --> 01:01:21,209 drop it. 1125 01:01:22,513 --> 01:01:24,391 This is a buttress root from a tree 1126 01:01:24,415 --> 01:01:25,925 That I'm gonna use as a bed 1127 01:01:25,949 --> 01:01:28,395 The bed that's in there, it's not really wide enough. 1128 01:01:28,419 --> 01:01:30,252 I've got pretty broad shoulders 1129 01:01:30,353 --> 01:01:32,399 So I'm gonna build another b 1130 01:01:32,423 --> 01:01:33,933 That's just a little bit more comfy 1131 01:01:33,957 --> 01:01:35,657 And it's gonna fit me a little bit better. 1132 01:01:35,726 --> 01:01:37,303 All right, time to go to work. 1133 01:01:37,327 --> 01:01:38,427 time to go to work. 1134 01:01:44,601 --> 01:01:46,735 Even though I took some weight of this thing 1135 01:01:46,804 --> 01:01:48,437 - It's still... - yeah. 1136 01:01:48,505 --> 01:01:49,805 It's still wet. It'll be heavy. 1137 01:01:51,709 --> 01:01:54,109 One, two, three. 1138 01:01:55,913 --> 01:01:58,925 on all of my challenge so far 1139 01:01:58,949 --> 01:02:02,395 I've really carried all of the weight on my own shoulders 1140 01:02:02,419 --> 01:02:03,496 For the most part 1141 01:02:03,520 --> 01:02:05,699 And to have a partner that's, like, capable 1142 01:02:05,723 --> 01:02:07,100 And hard-working and motivated, 1143 01:02:07,124 --> 01:02:09,057 It's amazing to have someone like that around 1144 01:02:09,159 --> 01:02:10,525 To help share the load. 1145 01:02:12,096 --> 01:02:14,463 yes. Got my surfboard. 1146 01:02:15,132 --> 01:02:16,276 I can't sleep on it yet, 1147 01:02:16,300 --> 01:02:17,911 Gotta work out a few things 1148 01:02:17,935 --> 01:02:19,312 Take off some of the bumps 1149 01:02:19,336 --> 01:02:22,482 And smooth out some of the grooves, and all that sort of stuff. 1150 01:02:22,506 --> 01:02:23,649 First of all, what I'm doing here 1151 01:02:23,673 --> 01:02:25,785 Is just mixing a bunch of clay with some water 1152 01:02:25,809 --> 01:02:28,243 So I've got a thick soup, 1153 01:02:28,312 --> 01:02:30,390 And this is gonna get poured over the gaps 1154 01:02:30,414 --> 01:02:32,792 And, sort of, leak in and join everything together. 1155 01:02:32,816 --> 01:02:34,694 I don't want it to be too watery, 1156 01:02:34,718 --> 01:02:36,251 'cause then it will never dry. 1157 01:02:38,822 --> 01:02:40,555 I really need that perfect consistency, 1158 01:02:40,624 --> 01:02:42,357 Where it's still able to drip through, 1159 01:02:42,426 --> 01:02:44,159 But it's gonna set eventually. 1160 01:02:46,363 --> 01:02:47,462 Feel like patrick swayze. 1161 01:02:48,232 --> 01:02:50,076 It's looking pretty good. 1162 01:02:50,100 --> 01:02:51,433 Got there, that's done and done. 1163 01:02:51,502 --> 01:02:52,501 That's my bed. 1164 01:02:53,170 --> 01:02:54,803 Job... Done. 1165 01:03:01,912 --> 01:03:03,189 I'm gonna do some fishing, 1166 01:03:03,213 --> 01:03:05,692 So I'm gonna get set up some passive lines. 1167 01:03:05,716 --> 01:03:08,116 I'll take a couple of hooks and see if I can retie 'em. 1168 01:03:10,754 --> 01:03:11,931 to set these passive lines, 1169 01:03:11,955 --> 01:03:13,066 It takes zero energy, 1170 01:03:13,090 --> 01:03:14,589 Which is pretty significant, 1171 01:03:14,658 --> 01:03:17,826 Especially when we've been out here not eating a whole heck of a lot. 1172 01:03:18,562 --> 01:03:20,306 Yeah, I got four hooks ready. 1173 01:03:20,330 --> 01:03:23,732 But we're trying to trap and hunt things within pretty close range. 1174 01:03:25,636 --> 01:03:26,835 whatever fish we get out there 1175 01:03:26,904 --> 01:03:29,538 Are gonna be definitely another good sign 1176 01:03:29,639 --> 01:03:31,206 And a bump in the right direction. 1177 01:03:44,354 --> 01:03:47,055 need to get this fire going get a nice bed of coals. 1178 01:03:50,294 --> 01:03:53,361 I got about a dozen and a ha caiman eggs, 1179 01:03:53,430 --> 01:03:56,264 And there's probably about another 18 eggs left 1180 01:03:56,366 --> 01:03:57,477 In the nest. 1181 01:03:57,501 --> 01:03:58,912 That, right there, 1182 01:03:58,936 --> 01:04:00,936 That's four days' worth of food, 1183 01:04:01,037 --> 01:04:04,384 So I'm gonna boil these up, see how that is, 1184 01:04:04,408 --> 01:04:06,486 I've never had boiled caiman eggs before, 1185 01:04:06,510 --> 01:04:09,044 And, hopefully, they're just like hard-boiled eggs at home. 1186 01:04:15,853 --> 01:04:19,365 It's probably between 20 and 36 grams of protein, right there, 1187 01:04:19,389 --> 01:04:22,902 Which is the equivalent to about a small chicken breast 1188 01:04:22,926 --> 01:04:24,860 So that's substantial. 1189 01:04:30,100 --> 01:04:31,878 All right. 1190 01:04:31,902 --> 01:04:33,702 First taste of caiman egg. 1191 01:04:34,938 --> 01:04:35,837 It's the egg white, 1192 01:04:36,940 --> 01:04:38,440 Just like in a chicken egg. 1193 01:04:40,744 --> 01:04:42,077 Mmm. 1194 01:04:43,313 --> 01:04:45,046 And it tastes just like an egg white in a chicken egg. 1195 01:04:45,115 --> 01:04:46,926 Oh, my god, that's amazing. 1196 01:04:46,950 --> 01:04:48,717 And then this is the yolk. 1197 01:04:52,122 --> 01:04:53,800 Oh! 1198 01:04:53,824 --> 01:04:55,657 Out of all the things I expected to eat out here, 1199 01:04:55,759 --> 01:04:57,325 I didn't expect to eat caiman eggs. 1200 01:04:59,730 --> 01:05:01,263 So this is new. 1201 01:05:01,364 --> 01:05:02,964 That was a meal, right there. 1202 01:05:03,500 --> 01:05:05,533 Thank you, mrs. Caiman. 1203 01:05:14,711 --> 01:05:16,645 - Wanna take it for a test ride? - - yeah. 1204 01:05:16,713 --> 01:05:18,291 All right, here we go, 1205 01:05:18,315 --> 01:05:19,792 We're gonna test it out, 1206 01:05:19,816 --> 01:05:22,050 See if there's anything we can get in our net. 1207 01:05:22,152 --> 01:05:23,262 It looks awesome. 1208 01:05:23,286 --> 01:05:25,954 jen and I finished tying up the net, 1209 01:05:26,056 --> 01:05:27,956 And I think it's gonna be a good little addition 1210 01:05:28,024 --> 01:05:30,258 To our tools that we have out here. 1211 01:05:30,327 --> 01:05:34,207 We're gonna use this net for both the pond and the river, 1212 01:05:34,231 --> 01:05:36,665 See how she works. 1213 01:05:36,733 --> 01:05:40,135 We just gotta be careful we don't scoop it on the sticks, you know? 1214 01:05:43,307 --> 01:05:44,918 Should we get in, or do it from the top? 1215 01:05:44,942 --> 01:05:48,688 well, it goes through the water okay. 1216 01:05:48,712 --> 01:05:50,812 Amber might need the net already. 1217 01:05:54,117 --> 01:05:55,850 - See, there are plenty... - Mmm. 1218 01:05:55,952 --> 01:05:57,218 ...Right in there. 1219 01:05:59,623 --> 01:06:02,201 it might be a little too small for this net, 1220 01:06:02,225 --> 01:06:04,359 Ones that are walking away from me. 1221 01:06:07,564 --> 01:06:08,630 Got you! 1222 01:06:10,600 --> 01:06:12,634 I think the holes might just be a little too big 1223 01:06:12,736 --> 01:06:13,935 For this group of fish, 1224 01:06:14,004 --> 01:06:15,804 - You know, these little ones? - Mmm-hmm. 1225 01:06:20,844 --> 01:06:22,444 I see one little hole, 1226 01:06:23,947 --> 01:06:25,714 One little, like, bigger hole, right here. 1227 01:06:26,350 --> 01:06:28,094 One fish. 1228 01:06:28,118 --> 01:06:29,651 - It's all I got. - what, did you get one? 1229 01:06:29,720 --> 01:06:30,819 Yeah, I got a fish. 1230 01:06:33,223 --> 01:06:34,522 He's pretty awesome. 1231 01:06:36,727 --> 01:06:38,471 bye, it was great. 1232 01:06:38,495 --> 01:06:41,307 that gill net is not working. 1233 01:06:41,331 --> 01:06:42,664 They had to work on it, 1234 01:06:42,732 --> 01:06:43,576 They didn't wanna fish, 1235 01:06:43,600 --> 01:06:44,777 They had to build this gill net. 1236 01:06:44,801 --> 01:06:46,301 Well, weaving ain't feeding us. 1237 01:07:05,555 --> 01:07:06,955 This is good firewood. 1238 01:07:16,533 --> 01:07:18,378 it's gotta be almost 6:00 in the morning, 1239 01:07:18,402 --> 01:07:21,536 And I'm coming for a fish. 1240 01:07:21,638 --> 01:07:23,538 Oh, lots of movement down here this morning. 1241 01:07:25,042 --> 01:07:26,307 Back at the fishing hole. 1242 01:07:27,244 --> 01:07:29,344 We got lots of static lines set, 1243 01:07:29,413 --> 01:07:31,691 So I'm gonna check them, first off. 1244 01:07:31,715 --> 01:07:34,794 There's a lot of challenges involved in fishing out here 1245 01:07:34,818 --> 01:07:36,295 Everywhere's different, 1246 01:07:36,319 --> 01:07:38,498 And they've all got their own nuances, 1247 01:07:38,522 --> 01:07:41,801 And it's just a case of learning the water system 1248 01:07:41,825 --> 01:07:43,124 Learning the fish. 1249 01:07:47,531 --> 01:07:48,396 No. 1250 01:07:53,503 --> 01:07:55,381 Yeah, lots of nibbles, no bites, 1251 01:07:55,405 --> 01:07:58,484 So I think it's just the smaller fish out there. 1252 01:07:58,508 --> 01:07:59,385 Yeah, I'm not sure. 1253 01:07:59,409 --> 01:08:02,388 I'm considering maybe trying to fish 1254 01:08:02,412 --> 01:08:03,745 That little patch up that way, 1255 01:08:04,714 --> 01:08:06,047 See if we get any more luck up there. 1256 01:08:06,116 --> 01:08:07,549 I might just clear the reeds out of the way, 1257 01:08:07,650 --> 01:08:08,850 Like I did at my other place. 1258 01:08:10,420 --> 01:08:11,998 Um, and seeing if that makes a difference. 1259 01:08:12,022 --> 01:08:13,354 Give this a break for a little bit, 1260 01:08:13,423 --> 01:08:14,956 And go fish that little bit. 1261 01:08:17,861 --> 01:08:20,528 Nothing on the fishing this morning. 1262 01:08:20,931 --> 01:08:21,863 no? 1263 01:08:26,036 --> 01:08:27,535 - You see that, waz? - What? 1264 01:08:28,805 --> 01:08:30,705 Little... It's on the opposite shore a bit. Go on. 1265 01:08:32,142 --> 01:08:33,352 What is it? 1266 01:08:33,376 --> 01:08:35,610 A vulture hanging out in that tree, up to the left. 1267 01:08:36,613 --> 01:08:38,191 I was thinking of making a bird trap. 1268 01:08:38,215 --> 01:08:39,926 - nice one. - - it's that area with the bait 1269 01:08:39,950 --> 01:08:41,294 That the vultures frequent. 1270 01:08:41,318 --> 01:08:42,450 I'm not a hunter, 1271 01:08:42,519 --> 01:08:44,652 So I try to rely on my biological experience, 1272 01:08:44,754 --> 01:08:47,200 Get to know all the pattern of the animals in the area, 1273 01:08:47,224 --> 01:08:49,102 And what attracts them, that kind of thing, 1274 01:08:49,126 --> 01:08:53,206 And the one animal that I know is reliably coming to a certain spot 1275 01:08:53,230 --> 01:08:54,028 Is the vulture. 1276 01:08:54,965 --> 01:08:56,442 It's coming to my bait spot 1277 01:08:56,466 --> 01:08:58,778 It's learned that I've been leaving food out for it, 1278 01:08:58,802 --> 01:09:01,747 So it keeps coming back to that same spot, 1279 01:09:01,771 --> 01:09:06,608 So I think I'm gonna try to build an ojibwa bird trap 1280 01:09:07,210 --> 01:09:08,143 Excited to try this out. 1281 01:09:09,312 --> 01:09:10,790 It's a native american desig 1282 01:09:10,814 --> 01:09:13,793 And, basically, it's just, like, a big post with a hole in it, 1283 01:09:13,817 --> 01:09:16,351 With a peg that fits perfectly in there. 1284 01:09:16,419 --> 01:09:18,798 I'll have the snare wire laying on that piece of woo 1285 01:09:18,822 --> 01:09:21,156 And onto a weight that's suspended off the ground. 1286 01:09:21,825 --> 01:09:23,035 Theory is, 1287 01:09:23,059 --> 01:09:25,104 A big bird will come down and land on the perch, 1288 01:09:25,128 --> 01:09:26,661 Ideally for some bait, 1289 01:09:27,430 --> 01:09:28,674 And when it lands, 1290 01:09:28,698 --> 01:09:30,030 It'll knock this down. 1291 01:09:30,100 --> 01:09:32,078 The bird's instinct is to keep grabbing onto the stick 1292 01:09:32,102 --> 01:09:33,735 For a minute, while it's trying to fly away. 1293 01:09:34,871 --> 01:09:36,437 When this falls down, 1294 01:09:36,539 --> 01:09:38,017 The weight'll drop, 1295 01:09:38,041 --> 01:09:41,409 And the snare wire that's on the stick will tighten right around its legs. 1296 01:09:43,813 --> 01:09:46,214 Come on, whittled enough. 1297 01:09:50,120 --> 01:09:51,953 There we go, did it. 1298 01:09:52,055 --> 01:09:53,521 Just needs a weight. 1299 01:09:54,524 --> 01:09:55,857 that one you're about to stand on, 1300 01:09:55,926 --> 01:09:58,971 That's the one I suggest using the weight. 1301 01:09:58,995 --> 01:10:01,407 I'm really impressed by what dan's done so far, 1302 01:10:01,431 --> 01:10:02,775 And obviously, in survival, 1303 01:10:02,799 --> 01:10:04,777 Failing to plan is planning to fail. 1304 01:10:04,801 --> 01:10:07,079 Dan says there's a chance we can snag a vulture, 1305 01:10:07,103 --> 01:10:08,881 Down by our fishing hole, 1306 01:10:08,905 --> 01:10:12,941 So executing that plan is the best chance of survival 1307 01:10:13,810 --> 01:10:15,410 put it right here. 1308 01:10:16,546 --> 01:10:19,192 - Easier than I thought it would. - - mmm. 1309 01:10:19,216 --> 01:10:21,149 they've been coming all the way in and then eating 1310 01:10:21,251 --> 01:10:22,995 - The food off the thing, right? - Yeah. 1311 01:10:23,019 --> 01:10:25,853 this has been our bait station, here. 1312 01:10:25,955 --> 01:10:26,999 We've been gutting the fish 1313 01:10:27,023 --> 01:10:28,167 And leaving our bait here 1314 01:10:28,191 --> 01:10:29,402 And chopping bits out of it. 1315 01:10:29,426 --> 01:10:31,504 Almost accidentally, I've sort of been training 1316 01:10:31,528 --> 01:10:34,040 Vultures and hawks and other things to come to this area 1317 01:10:34,064 --> 01:10:35,408 And pick up the scraps, 1318 01:10:35,432 --> 01:10:37,577 So I'm trying to take advantage of that pattern a little bit. 1319 01:10:37,601 --> 01:10:38,878 Hopefully, it won't fall out 1320 01:10:38,902 --> 01:10:40,780 And ruin my plan. 1321 01:10:40,804 --> 01:10:42,604 That's fine. I'll make a better design. 1322 01:10:43,006 --> 01:10:44,105 Okay. 1323 01:10:45,108 --> 01:10:46,786 Well, I think you've done good, buddy. 1324 01:10:46,810 --> 01:10:48,343 - Thanks for your help, man. - Of course. 1325 01:10:48,411 --> 01:10:50,945 and what are you gonna bait it with, uh? 1326 01:10:51,047 --> 01:10:53,047 - red is a good color. - Yeah. 1327 01:10:53,917 --> 01:10:55,094 all right. 1328 01:10:55,118 --> 01:10:56,796 Baited and ready. 1329 01:10:56,820 --> 01:10:58,219 I'm excited about this trap. 1330 01:11:13,703 --> 01:11:16,004 Well, the fire's rolling. 1331 01:11:19,709 --> 01:11:22,021 - how's it coming? - It's coming. 1332 01:11:22,045 --> 01:11:24,112 I gotta boil some water, babe, behind you. 1333 01:11:25,415 --> 01:11:26,892 The fish that are in the pond right now, 1334 01:11:26,916 --> 01:11:29,395 As far as bait fish, they're a little too small for these holes, 1335 01:11:29,419 --> 01:11:32,553 So, hopefully, closing some of the holes on this net 1336 01:11:32,655 --> 01:11:35,601 Will give us the opportunit to try it again tomorrow 1337 01:11:35,625 --> 01:11:37,959 And actually keep the fish in the net this time, 1338 01:11:38,028 --> 01:11:40,006 So we're gonna make this wor 1339 01:11:40,030 --> 01:11:43,009 - Are you doing anything, jen? - No, I can help with the net and watch the boil. 1340 01:11:43,033 --> 01:11:44,832 - All right, you wanna do that with me? - Yeah. 1341 01:11:44,934 --> 01:11:48,014 - Tie these up? - - yeah, wherever you see a spot. 1342 01:11:48,038 --> 01:11:50,038 my energy is low, 1343 01:11:50,106 --> 01:11:52,051 But I believe in this raft. 1344 01:11:52,075 --> 01:11:53,819 We need it. 1345 01:11:53,843 --> 01:11:55,921 The only thing we need is firewood, if you guys can get a chance to venture out. 1346 01:11:55,945 --> 01:11:57,945 I'm gonna try to bring some back too. 1347 01:12:00,150 --> 01:12:02,194 When you see firewood while you're working on the net? 1348 01:12:02,218 --> 01:12:04,397 - no, when I go out. - totally teasing. 1349 01:12:04,421 --> 01:12:05,498 Any time you're around, 1350 01:12:05,522 --> 01:12:08,956 And you see we're low on small sticks again, yeah, 1351 01:12:09,025 --> 01:12:11,504 - So any type of anything, I would haul it. - - I was just saying, 1352 01:12:11,528 --> 01:12:13,761 - If you're venturing out and you see some little things. - - of course. 1353 01:12:13,797 --> 01:12:15,308 I try to build a pile 1354 01:12:15,332 --> 01:12:18,733 - Throughout the day. - - I never come back empty-handed, so... 1355 01:12:18,835 --> 01:12:23,182 I really wanna get to the same place with my team, I mean, 1356 01:12:23,206 --> 01:12:24,784 They're my team. That's who I started with, 1357 01:12:24,808 --> 01:12:26,140 And that's who I wanna finish with. 1358 01:12:26,209 --> 01:12:28,087 Don't tell me, "go get firewood" when I'm done, 1359 01:12:28,111 --> 01:12:31,546 - Like, no, I'm gonna do the net, and... - Right. 1360 01:12:31,647 --> 01:12:34,093 - ...When I see firewood, I pick it up, like always. - Right. 1361 01:12:34,117 --> 01:12:37,496 But I think some things might be coming up. 1362 01:12:37,520 --> 01:12:41,100 I'm trying to keep that jersey girl locked down 1363 01:12:41,124 --> 01:12:44,158 But I feel her, man, she's coming. 1364 01:12:44,227 --> 01:12:46,527 she's on her way. 1365 01:12:51,134 --> 01:12:53,379 I'm gonna go cut down that tree, 1366 01:12:53,403 --> 01:12:55,081 And I'm gonna get the other tree down. 1367 01:12:55,105 --> 01:12:56,604 I'm willing it to happen. 1368 01:13:00,043 --> 01:13:01,587 So, I'm looking at these. 1369 01:13:01,611 --> 01:13:04,712 It looks like it's stuck right here, on this tree, 1370 01:13:05,615 --> 01:13:07,448 And the pressure, 1371 01:13:07,550 --> 01:13:09,350 Way that tree is putting pressure on it, 1372 01:13:09,452 --> 01:13:10,496 It's gonna go this way, 1373 01:13:10,520 --> 01:13:13,399 So I need to come on this side and cut it down. 1374 01:13:13,423 --> 01:13:16,257 Oh, god, this is gonna be horrible when it falls. 1375 01:13:16,359 --> 01:13:17,658 Okay. 1376 01:13:18,561 --> 01:13:19,961 Little sketchy, huh? 1377 01:13:29,239 --> 01:13:30,838 I've been cutting down this tree, 1378 01:13:30,940 --> 01:13:34,387 And I'm hoping it will fall on top of the other one, 1379 01:13:34,411 --> 01:13:36,644 Knocking it down so we can use it. 1380 01:13:39,716 --> 01:13:41,949 I hear it cracking, just a little bit. 1381 01:13:45,321 --> 01:13:46,799 Oh! 1382 01:13:46,823 --> 01:13:49,557 Okay, okay, okay. 1383 01:13:49,626 --> 01:13:51,058 Timber! 1384 01:13:56,132 --> 01:13:57,331 Yeah! 1385 01:13:59,035 --> 01:14:01,680 Well, kinda. 1386 01:14:01,704 --> 01:14:03,538 This one didn't go all the way down. 1387 01:14:03,639 --> 01:14:04,950 fudge! 1388 01:14:04,974 --> 01:14:07,341 She's structured and likes a plan, 1389 01:14:07,410 --> 01:14:10,089 And unless she sees... 1390 01:14:10,113 --> 01:14:13,793 - Okay, she wants a plan, but if it's her plan. - Yeah. 1391 01:14:13,817 --> 01:14:17,318 Like, it will slide down if I keep doing this. 1392 01:14:18,822 --> 01:14:20,187 Yeah, it's moving. 1393 01:14:20,256 --> 01:14:22,156 yeah, I don't like the delegation, I don't like... 1394 01:14:22,225 --> 01:14:23,458 - I'm not a subordinate. - mmm. 1395 01:14:23,526 --> 01:14:25,460 I'm not in the military with you. 1396 01:14:25,528 --> 01:14:27,106 - Yeah. - A good leader will ask, 1397 01:14:27,130 --> 01:14:28,407 - Or a good teammate... - Yeah. 1398 01:14:28,431 --> 01:14:30,565 - A good teammate will ask... - Right. 1399 01:14:30,600 --> 01:14:31,399 ...Not delegate. 1400 01:14:31,467 --> 01:14:32,733 been trying to move it. 1401 01:14:32,835 --> 01:14:34,936 I don't know if I'm that strong. 1402 01:14:35,004 --> 01:14:36,704 But let me see if I can do it. 1403 01:14:44,414 --> 01:14:46,392 Ta-da! 1404 01:14:46,416 --> 01:14:47,815 I did not think I was that strong. 1405 01:14:49,219 --> 01:14:50,952 Yeah! 1406 01:14:51,020 --> 01:14:54,655 Cutting down trees in the amazon, ladies! 1407 01:14:56,426 --> 01:14:58,003 It's not the amber show, it's not the amber team, 1408 01:14:58,027 --> 01:14:59,805 - It's our team, right? - Mmm. 1409 01:14:59,829 --> 01:15:02,129 I just... I'm getting a little bit of resentment. 1410 01:15:02,599 --> 01:15:04,532 You wanna come see? 1411 01:15:06,903 --> 01:15:08,302 Are you guys coming? 1412 01:15:10,507 --> 01:15:12,006 This is a joyous moment. 1413 01:15:23,853 --> 01:15:25,798 Right up there on your left is some more of that fruit. 1414 01:15:25,822 --> 01:15:27,555 Oh, yeah, look at this. 1415 01:15:27,624 --> 01:15:29,023 Let's try cutting into a couple. 1416 01:15:33,129 --> 01:15:34,328 yeah, let's see what it's like. 1417 01:15:37,400 --> 01:15:38,299 too hard. 1418 01:15:40,403 --> 01:15:42,381 that was just a liquid inside. 1419 01:15:42,405 --> 01:15:43,938 - the liquid's really good. - It is? 1420 01:15:44,007 --> 01:15:46,285 but it's damned near impossible to, like, 1421 01:15:46,309 --> 01:15:48,309 Get it open without spilling it everywhere. 1422 01:15:49,712 --> 01:15:51,056 Kinda like coconut water. 1423 01:15:51,080 --> 01:15:53,392 grab that. 1424 01:15:53,416 --> 01:15:55,794 Back in the forest, where we've been collecting palms for a shelter, 1425 01:15:55,818 --> 01:15:59,498 I've seen the palm trees that grow the tagua fruit. 1426 01:15:59,522 --> 01:16:02,401 We are hurting for the nutrients right now 1427 01:16:02,425 --> 01:16:05,059 And, sure enough, there's a lot of them on the ground. 1428 01:16:08,431 --> 01:16:10,965 - Nice little hit, isn't it? - Ooh, that is nice. 1429 01:16:11,033 --> 01:16:12,800 That's like drinking a gatorade. 1430 01:16:13,703 --> 01:16:15,915 You can feel the nutrients of these, like, 1431 01:16:15,939 --> 01:16:18,384 Fruit just coursing through our veins, 1432 01:16:18,408 --> 01:16:20,452 And, um, it's kinda like an energy drink. 1433 01:16:20,476 --> 01:16:21,542 It's amazing. 1434 01:16:23,913 --> 01:16:26,047 - That is good. - Mmm. 1435 01:16:34,424 --> 01:16:37,303 - ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh. Dan. - Yeah. 1436 01:16:37,327 --> 01:16:39,560 Vulture coming in to land by the fish trap. 1437 01:16:40,597 --> 01:16:42,508 gonna eat some vulture? 1438 01:16:42,532 --> 01:16:43,709 vulture stew. 1439 01:16:43,733 --> 01:16:45,700 Let's see if I can creep up on one of 'em. 1440 01:17:01,217 --> 01:17:02,049 Whoa! 1441 01:17:04,120 --> 01:17:05,285 Oh, my god! 1442 01:17:07,690 --> 01:17:10,558 the xls, or xl success metric, 1443 01:17:10,626 --> 01:17:13,906 Weighs each group's collective skills and survival status 1444 01:17:13,930 --> 01:17:15,407 To determine a likely percentage 1445 01:17:15,431 --> 01:17:18,499 Of reaching their 40 and 60-day goals. 1446 01:17:19,836 --> 01:17:21,280 Desperate for protein... 1447 01:17:21,304 --> 01:17:22,837 I've lost a lot of my water weight. 1448 01:17:22,938 --> 01:17:24,483 Still got some fat on me, 1449 01:17:24,507 --> 01:17:25,873 But not a lot. 1450 01:17:25,941 --> 01:17:28,609 ...Steven pushed deep into caiman territory.. 1451 01:17:28,678 --> 01:17:31,290 it's super-dangerou to approach any caiman out, 1452 01:17:31,314 --> 01:17:32,613 They're extremely protective 1453 01:17:32,682 --> 01:17:34,960 leading to an unexpected find. 1454 01:17:34,984 --> 01:17:36,695 that's a caiman egg, right there. 1455 01:17:36,719 --> 01:17:39,098 ...And a much-needed protein score. 1456 01:17:39,122 --> 01:17:42,156 Ah, thank you, mrs. Caiman. 1457 01:17:42,792 --> 01:17:44,135 as a result, 1458 01:17:44,159 --> 01:17:49,263 His individual xls success rating rises from 56 to 64% 1459 01:17:50,733 --> 01:17:52,833 After a week alone in the amazon... 1460 01:17:52,935 --> 01:17:53,734 Is that a shelter? 1461 01:17:53,803 --> 01:17:54,780 Is that a person? 1462 01:17:56,105 --> 01:17:58,039 dan discovered waz's camp. 1463 01:17:58,140 --> 01:17:59,985 Do you wanna come hang out at my place, like? 1464 01:18:00,009 --> 01:18:01,242 Don't wanna move in here? 1465 01:18:01,343 --> 01:18:02,788 ...Forming a new partnership. 1466 01:18:02,812 --> 01:18:04,289 I couldn't be more happy at the moment. 1467 01:18:04,313 --> 01:18:06,892 ...And new opportunities for protein. 1468 01:18:06,916 --> 01:18:08,794 all right. Baited and ready. 1469 01:18:08,818 --> 01:18:12,353 and their first team effort may be about to pay off. 1470 01:18:16,392 --> 01:18:20,161 their xls rating is recalculated for a two-man team 1471 01:18:20,229 --> 01:18:23,064 And set at 54%. 1472 01:18:24,333 --> 01:18:26,979 With a new mission to find bigger protein sources... 1473 01:18:27,003 --> 01:18:28,280 the stock is unnecessary, 1474 01:18:28,304 --> 01:18:30,983 Because it's what will provide. 1475 01:18:31,007 --> 01:18:33,686 ...Tensions on the all-female team are rising. 1476 01:18:33,710 --> 01:18:35,309 use one-handed. 1477 01:18:36,546 --> 01:18:37,690 are you micromanaging me? 1478 01:18:37,714 --> 01:18:39,091 I'm taking a break. 1479 01:18:39,115 --> 01:18:42,049 Trying to keep that jersey girl locked down 1480 01:18:42,118 --> 01:18:45,064 I feel her, man, she's coming. 1481 01:18:45,088 --> 01:18:47,054 leading to conflicting strategies. 1482 01:18:47,156 --> 01:18:50,224 I don't think that gill net is gonna do with piranha. 1483 01:18:51,227 --> 01:18:52,304 as a result, 1484 01:18:52,328 --> 01:18:57,064 Their team xls drops from 60% to 41%. 1485 01:18:57,166 --> 01:18:58,065 timber! 1486 01:19:00,303 --> 01:19:01,714 Yeah! 1487 01:19:01,738 --> 01:19:02,648 It's not the amber show, 1488 01:19:02,672 --> 01:19:04,183 It's not the amber team, it's our team. 1489 01:19:04,207 --> 01:19:05,384 you wanna come see? 1490 01:19:05,408 --> 01:19:07,686 I'm getting a little bit of resentment. 1491 01:19:07,710 --> 01:19:09,944 this is a joyous moment! 1492 01:19:29,932 --> 01:19:31,432 I hear that there's something down there, 1493 01:19:31,501 --> 01:19:33,334 I bring my bow out, but I don't get there in time. 1494 01:19:33,435 --> 01:19:37,015 Looks like a vulture has just taken the fish guts away. 1495 01:19:37,039 --> 01:19:38,584 Missed it by a hair. 1496 01:19:38,608 --> 01:19:41,442 You have those vultures well-trained, though, I'll tell you that. 1497 01:19:41,511 --> 01:19:43,210 Now we've just got to get it to land on the trap. 1498 01:19:43,813 --> 01:19:45,190 What do you want me to do? 1499 01:19:45,214 --> 01:19:47,448 Um, you mind just holding the weight? 1500 01:19:47,517 --> 01:19:49,928 All of the protein I've sourced in past challenges 1501 01:19:49,952 --> 01:19:51,463 Has been opportunistic, 1502 01:19:51,487 --> 01:19:52,664 And I've had luck doing that, 1503 01:19:52,688 --> 01:19:55,222 But this is a little bit more calculated 1504 01:19:55,958 --> 01:19:57,358 You can't starve 40 days, 1505 01:19:57,459 --> 01:19:58,704 And you're hungry, 1506 01:19:58,728 --> 01:20:00,561 So I'm gonna keep trying to, uh, 1507 01:20:00,663 --> 01:20:02,274 Tweak it a little bit 1508 01:20:02,298 --> 01:20:05,778 And make sure that snare wraps around the feet of whatever lands on that trap. 1509 01:20:05,802 --> 01:20:07,034 That's perfect. 1510 01:20:07,103 --> 01:20:09,748 I was relying more on jamming the peg in there 1511 01:20:09,772 --> 01:20:13,207 Rather than letting the knot do the work. 1512 01:20:21,918 --> 01:20:25,252 right, let's see what else do we need here. 1513 01:20:26,322 --> 01:20:27,766 Okay, I just wanna finish this, you know? 1514 01:20:27,790 --> 01:20:29,101 - Yeah, me too. - Move on with this. 1515 01:20:29,125 --> 01:20:30,825 I just need to tie this. 1516 01:20:32,528 --> 01:20:34,261 Oh, that could be really good firewood, 1517 01:20:34,330 --> 01:20:35,107 Look at that. 1518 01:20:35,131 --> 01:20:37,031 That looks legit. 1519 01:20:40,603 --> 01:20:43,782 I could feel trish's tensio in the shelter. 1520 01:20:43,806 --> 01:20:46,752 Seem like they're just getti frustrated with me, 1521 01:20:46,776 --> 01:20:48,187 And all I'm doing is working 1522 01:20:48,211 --> 01:20:50,656 This is our moment to, like, really push us, 1523 01:20:50,680 --> 01:20:54,293 And it seems like they just wanna sit down and work on a net. 1524 01:20:54,317 --> 01:20:56,094 I just feel like we're gonna get worse, 1525 01:20:56,118 --> 01:20:57,396 And I don't know what to do about it, 1526 01:20:57,420 --> 01:21:00,321 And I can't help them work on a net all day. 1527 01:21:10,833 --> 01:21:11,910 How's it coming? 1528 01:21:11,934 --> 01:21:12,900 It's coming. 1529 01:21:15,204 --> 01:21:17,671 That is getting close to being done. 1530 01:21:20,843 --> 01:21:23,922 okay, I'm gonna head back over there and start cutting, 1531 01:21:23,946 --> 01:21:25,713 If you guys wanna come join me at any time... 1532 01:21:27,717 --> 01:21:29,049 To start breaking down the logs. 1533 01:21:30,519 --> 01:21:33,031 Yeah, we're just finishing up with this. 1534 01:21:33,055 --> 01:21:36,957 Um, you guys could consider getting the thick cordage for me, 1535 01:21:37,059 --> 01:21:39,037 So that I can start tying 'em down, 1536 01:21:39,061 --> 01:21:40,706 It would really help me, 1537 01:21:40,730 --> 01:21:42,507 - Tying it all together. - Think if everybody sees cordage, grab cordage. 1538 01:21:42,531 --> 01:21:44,176 - Yeah. - You see firewood, grab firewood. 1539 01:21:44,200 --> 01:21:47,479 you know, I really need cordage like tomorrow, though. 1540 01:21:47,503 --> 01:21:51,183 Don't give me tasks and expect me to follow your orders, 1541 01:21:51,207 --> 01:21:53,018 'cause it's not gonna happen. 1542 01:21:53,042 --> 01:21:54,086 I'm finishing the net, 1543 01:21:54,110 --> 01:21:55,921 'cause that's what I've started, 1544 01:21:55,945 --> 01:21:56,844 And I wanna finish that. 1545 01:21:56,946 --> 01:21:58,646 - Okay. - And when I'm done, I'll... 1546 01:21:58,681 --> 01:22:00,192 - So you don't have to tell me. - Yeah, this wasn't me 1547 01:22:00,216 --> 01:22:03,195 Telling you guys, it was just, like, "hey, if you guys can..." 1548 01:22:03,219 --> 01:22:05,197 - Well, it kinda feels like that, a little bit. - I know, but... 1549 01:22:05,221 --> 01:22:08,455 That's why I'm a little edgy, 'cause I wanna just do my own pace 1550 01:22:08,557 --> 01:22:09,623 And do my own thing. 1551 01:22:09,725 --> 01:22:10,936 We have a structure. 1552 01:22:10,960 --> 01:22:12,359 Food, water, fire, shelter. 1553 01:22:12,428 --> 01:22:13,405 We have to do it. 1554 01:22:13,429 --> 01:22:15,629 I just wanna do things at my own pace, 1555 01:22:15,731 --> 01:22:17,042 When I wanna do that. 1556 01:22:17,066 --> 01:22:18,644 - That's okay, I understand. - I know what needs to be done, 1557 01:22:18,668 --> 01:22:20,534 I know we need to eat, I know we need water, 1558 01:22:20,603 --> 01:22:23,649 I get that. I'm not out off, just like, 1559 01:22:23,673 --> 01:22:25,384 You know, hanging around and doing nothing, like, 1560 01:22:25,408 --> 01:22:26,919 I'm tying a net so that I can get bait 1561 01:22:26,943 --> 01:22:28,219 So we can go fishing. 1562 01:22:28,243 --> 01:22:30,344 - yeah... - I'm tying a net so we can scoop piranha 1563 01:22:30,446 --> 01:22:31,356 Out of the water. 1564 01:22:31,380 --> 01:22:33,191 I've had a lot more challenges than you. 1565 01:22:33,215 --> 01:22:36,050 - Yes, but you're not the only one with experience... - I have done this way longer. 1566 01:22:36,151 --> 01:22:38,096 - okay. - - I can outdo you guys, I'm telling you. 1567 01:22:38,120 --> 01:22:40,354 - You guys have had a 21-day challenge. - - right. 1568 01:22:40,456 --> 01:22:42,868 I have done probably 76 days, total, 1569 01:22:42,892 --> 01:22:44,102 Not including this. 1570 01:22:44,126 --> 01:22:46,805 I'm telling you because I love you guys 1571 01:22:46,829 --> 01:22:48,206 And I know you guys are badasses, 1572 01:22:48,230 --> 01:22:50,208 And I just want us to be a team. 1573 01:22:50,232 --> 01:22:51,677 It is a team, but I'm saying, like, 1574 01:22:51,701 --> 01:22:53,701 Instead of delegating, like, "you do this and you do that..." 1575 01:22:53,802 --> 01:22:54,601 But nobody's saying that. 1576 01:22:54,703 --> 01:22:56,437 I just offered... Hey... 1577 01:22:56,505 --> 01:22:58,784 You don't have to look at me like that and give me, like, "whatever." 1578 01:22:58,808 --> 01:23:00,841 This... I'm being serious, dude. 1579 01:23:00,910 --> 01:23:02,287 really don't wanna argue with you, guys. 1580 01:23:02,311 --> 01:23:04,311 Whatever. I'm done, I'm done. 1581 01:23:06,048 --> 01:23:08,093 What is going on here? 1582 01:23:08,117 --> 01:23:09,350 Don't tell me, "go get firewood." 1583 01:23:09,418 --> 01:23:10,551 I'm just not sure how... 1584 01:23:10,619 --> 01:23:12,798 What the happened in that conversation? 1585 01:23:12,822 --> 01:23:15,400 Why don't you ask me? Don't tell me. 1586 01:23:15,424 --> 01:23:17,703 We could be so frickin' epic, here, 1587 01:23:17,727 --> 01:23:20,060 If we just worked together as a team. 1588 01:23:24,433 --> 01:23:27,334 I just don't know how much I can keep pushing myself. 129727

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.