Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:59,720 --> 00:04:00,619
Shit.
2
00:04:02,800 --> 00:04:04,097
My ticket.
3
00:04:21,600 --> 00:04:23,796
I'll take off for a few days.
4
00:04:25,920 --> 00:04:28,821
Where to? You want to leave?
5
00:04:29,120 --> 00:04:31,817
Yes. I'd like to go to the country.
6
00:04:33,120 --> 00:04:34,417
To study?
7
00:04:35,600 --> 00:04:37,398
I'll take a book with me.
8
00:04:40,200 --> 00:04:41,998
You'll have to go alone.
9
00:04:42,720 --> 00:04:44,916
I'm staying. I have too much work,
10
00:04:45,600 --> 00:04:47,500
can't do ii while traveling.
11
00:04:47,720 --> 00:04:50,326
I can't work here any more.
12
00:04:50,400 --> 00:04:53,097
We've both been cooped up
in this pad for too long.
13
00:04:53,600 --> 00:04:54,999
I can't take it any more.
14
00:04:55,600 --> 00:04:58,501
- Where will you go?
- I don't know.
15
00:05:02,600 --> 00:05:05,206
Anywhere. Away from this noise.
16
00:05:29,400 --> 00:05:30,697
Come on!
17
00:05:53,320 --> 00:05:55,926
Guys like me do all the work
18
00:05:56,120 --> 00:05:58,919
and everyone else live off our backs
19
00:06:00,600 --> 00:06:02,500
My daughter is a student too.
20
00:06:03,200 --> 00:06:04,599
Just nonsense
21
00:06:05,400 --> 00:06:07,801
Pretty soon, students will get
their pension
22
00:06:08,000 --> 00:06:09,900
right after University
23
00:06:10,920 --> 00:06:14,015
And we'll keep working our asses off.
24
00:06:15,800 --> 00:06:17,802
All the girls go to the University.
25
00:06:18,720 --> 00:06:21,223
Guys... Why not?
26
00:06:21,600 --> 00:06:24,501
If they got brains But girls...
27
00:06:26,720 --> 00:06:29,018
I bet you can't even boil an egg
28
00:06:29,800 --> 00:06:31,802
I'll boil your eggs, creep!
29
00:06:32,120 --> 00:06:33,315
Listen, you!
30
00:06:33,400 --> 00:06:36,097
You don't know
what you're talking about.
31
00:06:36,320 --> 00:06:38,823
Or else, you don't know
how to handle words
32
00:06:39,400 --> 00:06:42,006
Or your words outstripped
your thoughts.
33
00:06:42,120 --> 00:06:44,726
In any event, you'd best shut up
34
00:06:44,920 --> 00:06:48,220
I don't take that from kids.
Out!
35
00:07:07,320 --> 00:07:09,618
Any complaints?
36
00:07:09,800 --> 00:07:12,701
None. It's just that you're an asshole.
37
00:07:13,000 --> 00:07:15,401
You're lucky you're a girl.
38
00:07:15,520 --> 00:07:17,716
If you were my daughter...
Bitch!
39
00:07:25,800 --> 00:07:28,098
I screwed up your ride.
40
00:07:28,400 --> 00:07:30,095
Got time for a drink?
41
00:07:37,000 --> 00:07:39,697
You could have stayed.
He didn't throw you out.
42
00:07:40,120 --> 00:07:42,817
You were right about the old fart.
43
00:07:44,120 --> 00:07:46,122
But you overdid it
44
00:07:49,200 --> 00:07:51,396
- You live in Moudon?
- Yes.
45
00:07:52,600 --> 00:07:54,500
I work in a store
46
00:07:57,600 --> 00:07:59,796
I was visiting my father
in Lausanne
47
00:08:00,000 --> 00:08:02,401
and lost my ticket.
Since I don't like paying twice,
48
00:08:02,520 --> 00:08:05,126
I'm hitching home.
49
00:08:09,120 --> 00:08:12,124
- You live in Lausanne?
- Nope, in Geneva.
50
00:08:13,640 --> 00:08:15,244
And where are you going?
51
00:08:16,320 --> 00:08:18,220
I don't know.
I'm traveling around.
52
00:08:18,640 --> 00:08:20,938
I share a place with a guy.
53
00:08:21,120 --> 00:08:23,225
We've both got exams now.
54
00:08:23,440 --> 00:08:25,738
It got too cramped
too hot, too noisy.
55
00:08:26,320 --> 00:08:28,823
We started fighting,
so I split.
56
00:08:32,240 --> 00:08:35,141
- You live alone?
- With my mother.
57
00:08:36,440 --> 00:08:38,738
We fight quite a bit too
58
00:08:40,240 --> 00:08:42,436
If I find a job in Lausanne,
59
00:08:42,640 --> 00:08:44,642
I could live with my dad.
60
00:08:45,840 --> 00:08:47,535
It's very complicated.
61
00:08:49,840 --> 00:08:51,239
What's your name?
62
00:08:51,640 --> 00:08:54,041
- Jeanne. And yours?
- Marie.
63
00:09:16,120 --> 00:09:18,020
Aren't you getting oh' at Moudon?
64
00:09:18,240 --> 00:09:19,742
No, a bit further.
65
00:09:20,320 --> 00:09:21,924
Near Lucens.
66
00:09:45,120 --> 00:09:46,815
Marie, where are you going?
67
00:09:47,320 --> 00:09:49,823
Home. Over the hills.
68
00:09:52,440 --> 00:09:54,044
Can I come along?
69
00:09:54,440 --> 00:09:56,636
If you feel like doing
a 15-km hike...
70
00:09:57,320 --> 00:09:59,118
I don't mind.
71
00:10:33,120 --> 00:10:35,418
In that forest, my dad and I
72
00:10:35,520 --> 00:10:37,420
used to look for mushrooms.
73
00:11:23,440 --> 00:11:24,839
I'm finished.
74
00:11:28,240 --> 00:11:31,039
Can I sleep at your place?
It'll save me money.
75
00:11:34,640 --> 00:11:36,836
- It's not possible.
- Why not?
76
00:11:39,040 --> 00:11:42,044
Because I don't feel
like going home tonight.
77
00:11:42,440 --> 00:11:44,044
What do you want to do?
78
00:11:46,320 --> 00:11:47,822
I don't know.
79
00:11:51,640 --> 00:11:53,836
Is there a cheap hotel in Moudon?
80
00:11:54,240 --> 00:11:56,038
I don't want to go to a hotel.
81
00:11:56,240 --> 00:11:58,038
Where can we sleep?
82
00:12:01,040 --> 00:12:02,644
We'll sleep here
83
00:12:03,720 --> 00:12:05,620
Right here in the woods.
84
00:12:06,120 --> 00:12:07,815
Are you going nuts?
85
00:12:08,040 --> 00:12:09,735
One sleeps well in the forest
86
00:12:09,920 --> 00:12:11,524
We don't even have a blanket.
87
00:12:11,720 --> 00:12:13,518
We'll make a fire.
88
00:12:14,120 --> 00:12:16,316
Don't you know it's forbidden
89
00:12:16,520 --> 00:12:18,716
to make a fire in the forest?
90
00:12:18,920 --> 00:12:20,524
No one will find out
91
00:12:22,840 --> 00:12:24,842
The city girl is scared!
92
00:12:25,040 --> 00:12:26,439
Scared of what?
93
00:12:26,920 --> 00:12:28,820
I prefer beds, that's all
94
00:12:40,520 --> 00:12:42,522
Are there animals in the forest?
95
00:12:43,720 --> 00:12:46,018
Sure there are animals.
Are you afraid?
96
00:12:46,840 --> 00:12:48,035
Stop it.
97
00:12:55,520 --> 00:12:57,318
What kind of animals?
98
00:12:59,520 --> 00:13:01,625
Wild boar, maybe
99
00:13:03,240 --> 00:13:04,344
Foxes
100
00:13:04,720 --> 00:13:06,222
Some foxes have rabies.
101
00:13:07,240 --> 00:13:09,242
Rabies... who cares?
102
00:13:16,040 --> 00:13:17,747
Now I want to sleep.
103
00:14:10,240 --> 00:14:11,435
Are you cold?
104
00:14:14,560 --> 00:14:16,460
You must be kidding!
105
00:14:18,440 --> 00:14:20,340
I'll get the fire going
106
00:14:39,960 --> 00:14:41,860
It's going to be a beautiful day.
107
00:14:54,360 --> 00:14:56,556
What time do you think it is?
108
00:14:57,240 --> 00:15:00,335
I don't know. Early. 4 or 5 a. m.
109
00:15:00,640 --> 00:15:02,745
What a drag! Still two hours
110
00:15:02,960 --> 00:15:05,258
before the cafee opens!
111
00:15:05,840 --> 00:15:07,945
It's going to be a beautiful day.
112
00:15:10,160 --> 00:15:11,855
When do you start work?
113
00:15:12,160 --> 00:15:13,958
I want to keep going
114
00:15:15,040 --> 00:15:17,145
I'll say I got sick
115
00:15:23,840 --> 00:15:26,036
You're not real from
here, V are you?
116
00:15:26,640 --> 00:15:27,641
Eh?
117
00:15:29,240 --> 00:15:32,141
Sort of. My dad's from here.
118
00:15:32,840 --> 00:15:34,535
My mother is French.
119
00:15:34,640 --> 00:15:36,438
I was born in France.
120
00:15:37,160 --> 00:15:40,061
My folks came to live here
when I was 12.
121
00:15:41,760 --> 00:15:44,661
Now my father lives in Lausanne
122
00:15:45,160 --> 00:15:46,764
and my mother in Moudon.
123
00:15:47,240 --> 00:15:48,844
They're separated.
124
00:15:50,640 --> 00:15:53,337
My mother's lover
is a real asshole.
125
00:15:56,360 --> 00:15:57,964
Where are you heading?
126
00:15:58,640 --> 00:15:59,937
I don't know.
127
00:16:00,640 --> 00:16:02,438
I'm going to hitch.
128
00:16:03,640 --> 00:16:06,439
Mind if I tag along
for a day or two?
129
00:16:06,840 --> 00:16:09,138
Of course not!
130
00:16:10,160 --> 00:16:12,265
What do you sell in that store?
131
00:16:13,840 --> 00:16:14,944
Needles,
132
00:16:15,840 --> 00:16:16,944
cheese,
133
00:16:17,440 --> 00:16:19,135
lawn mowers.
134
00:16:24,840 --> 00:16:26,638
And, what are you studying?
135
00:16:27,640 --> 00:16:28,937
History.
136
00:18:49,760 --> 00:18:51,956
Look, there's a small hotel.
137
00:19:05,160 --> 00:19:06,855
Today was wonderful.
138
00:19:08,360 --> 00:19:10,556
Yes, it was.
139
00:19:11,040 --> 00:19:13,338
How does it feel
to be bumming around
140
00:19:13,560 --> 00:19:15,961
instead of going to work?
141
00:19:17,560 --> 00:19:19,358
It feels...
142
00:19:20,160 --> 00:19:21,764
kind of strange.
143
00:19:22,440 --> 00:19:24,238
I'm not used to it.
144
00:19:24,560 --> 00:19:26,562
You'll soon get used to it
145
00:19:27,960 --> 00:19:30,463
You're on vacation?
You get two months vacation?
146
00:19:30,640 --> 00:19:31,835
Three.
147
00:19:32,040 --> 00:19:33,235
Three months?
148
00:19:33,440 --> 00:19:35,545
It's to give the students time
to prepare for exams.
149
00:19:36,960 --> 00:19:38,962
But I work harder than you.
150
00:19:39,240 --> 00:19:41,242
At least, I'm supposed to
151
00:19:45,240 --> 00:19:47,038
People like you always figure out
152
00:19:47,240 --> 00:19:49,436
ways to get by
153
00:19:50,360 --> 00:19:52,362
Who are �people like me"?
154
00:19:53,160 --> 00:19:55,766
Students, city slickers.
155
00:19:56,840 --> 00:19:59,343
No way, you don't know
what you're saying.
156
00:19:59,560 --> 00:20:02,063
Only one thing matters:
If you're OK or not.
157
00:20:03,360 --> 00:20:05,055
You are OK.
158
00:20:12,360 --> 00:20:14,556
You're going back to Geneva tomorrow?
159
00:20:17,360 --> 00:20:19,158
Not for a few days.
160
00:20:19,640 --> 00:20:21,745
I'll go home when I'm broke.
161
00:20:23,640 --> 00:20:25,540
Shall I stay with you?
162
00:20:30,960 --> 00:20:32,655
Aren't you sleepy?
163
00:20:34,040 --> 00:20:36,646
Yes. But usually I don't go
to bed until late
164
00:20:36,880 --> 00:20:39,178
Then I read in bed.
165
00:20:42,160 --> 00:20:44,857
I can't sleep with the light on
166
00:20:50,560 --> 00:20:51,857
Sweet dreams.
167
00:20:55,360 --> 00:20:56,964
I'll read tomorrow.
168
00:21:31,560 --> 00:21:33,562
What are you doing here?
169
00:21:33,760 --> 00:21:36,058
We're hitching a ride
back to the hotel.
170
00:21:36,480 --> 00:21:37,982
Your identity cards, please.
171
00:21:38,280 --> 00:21:40,180
They're back at the hotel
172
00:21:41,160 --> 00:21:43,356
May I have your names, please?
173
00:21:43,560 --> 00:21:44,755
Yes, of course.
174
00:21:45,760 --> 00:21:47,558
The family's name is Messidor.
175
00:21:49,480 --> 00:21:51,881
She is Clio, I'm Thalia.
176
00:21:53,960 --> 00:21:56,657
- What are your names again?
- Clio and Thalia.
177
00:21:58,760 --> 00:22:01,058
Our parents were a bit eccentric.
178
00:22:03,880 --> 00:22:05,484
Now, listen.
179
00:22:05,960 --> 00:22:07,758
Be careful.
180
00:22:07,880 --> 00:22:09,780
Two girls hitching alone...
181
00:22:21,880 --> 00:22:23,882
What were those names?
182
00:22:24,360 --> 00:22:26,863
Messidor was a summer month
183
00:22:27,080 --> 00:22:29,686
on the old calendar
of the French Revolution.
184
00:22:29,960 --> 00:22:32,065
You're the muse of history,
185
00:22:32,280 --> 00:22:33,884
and I'm the muse of comedy.
186
00:22:49,680 --> 00:22:51,375
I bet you forgot
187
00:22:51,560 --> 00:22:53,267
what we promised your mom.
188
00:22:53,560 --> 00:22:56,063
- What was that?
- I knew it! He forgot!
189
00:22:56,960 --> 00:22:58,564
We promised her that
190
00:22:58,680 --> 00:23:01,183
we'd pick her
some wild strawberries.
191
00:23:03,560 --> 00:23:05,961
We're lucky.
The woods are full of them.
192
00:23:08,880 --> 00:23:10,678
Will you help us pick some?
193
00:23:11,480 --> 00:23:13,585
Of course, now I remember.
194
00:23:14,280 --> 00:23:16,681
Mom wanted lots of strawberries
195
00:23:16,880 --> 00:23:19,383
to eat them with fresh cream.
Let's go get some.
196
00:23:20,160 --> 00:23:21,855
You're invited too.
197
00:23:22,360 --> 00:23:23,862
The Nature, the forest,
198
00:23:24,080 --> 00:23:26,378
the birds, the... the strawberries.
199
00:23:26,760 --> 00:23:28,364
OK. Cut out the bullshit.
200
00:23:28,560 --> 00:23:30,358
Stop the car and let us out.
201
00:23:31,680 --> 00:23:32,875
Stop the car!
202
00:23:33,160 --> 00:23:35,663
- Take a right.
- It's lovely here.
203
00:23:36,080 --> 00:23:37,980
You'll see, it's lovely.
204
00:24:01,480 --> 00:24:03,175
This way, your Highness.
205
00:24:03,760 --> 00:24:06,161
We're oh'. There are
no strawberries here.
206
00:24:06,360 --> 00:24:08,465
Let's play hide-and-seek.
No harm in a little fun...
207
00:24:08,560 --> 00:24:10,961
We're not in the mood.
You're not children any more!
208
00:24:11,160 --> 00:24:14,061
You won't find strawberries with those!
209
00:24:51,080 --> 00:24:52,582
Coming, dad?
210
00:25:11,480 --> 00:25:12,675
My glasses!
211
00:25:17,680 --> 00:25:18,875
My God!
212
00:25:22,760 --> 00:25:23,864
My God!
213
00:25:35,360 --> 00:25:36,862
Can you give us a ride?
214
00:25:36,960 --> 00:25:38,962
Two guys are after us.
215
00:26:06,560 --> 00:26:08,961
Do you have a nice room
with a bathroom
216
00:26:09,160 --> 00:26:11,265
for two people, please?
217
00:26:35,760 --> 00:26:37,660
I'll dose the window.
218
00:26:43,880 --> 00:26:45,678
I'll run you a bath
219
00:27:03,400 --> 00:27:05,198
Shall we go home?
220
00:27:07,680 --> 00:27:09,580
No. If we did go home,
221
00:27:10,280 --> 00:27:12,977
it'd be as if those guys
had really screwed me.
222
00:27:13,280 --> 00:27:14,987
I don't want that.
223
00:27:15,200 --> 00:27:17,305
The idea that they touched me,
224
00:27:17,480 --> 00:27:19,175
ii makes me want to puke.
225
00:27:26,280 --> 00:27:28,078
Shall we go on?
226
00:27:29,400 --> 00:27:31,300
Let's go on.
227
00:27:41,600 --> 00:27:43,204
That poor bastard.
228
00:27:45,880 --> 00:27:48,076
You bashed his skull.
229
00:27:49,080 --> 00:27:51,481
Yes, I bashed his skull.
230
00:28:19,600 --> 00:28:21,204
We go on.
231
00:28:24,080 --> 00:28:25,582
Without a penny?
232
00:28:26,800 --> 00:28:27,801
Why?
233
00:28:28,880 --> 00:28:32,077
- How much is this room?
- 80 francs.
234
00:28:35,200 --> 00:28:36,702
You got nothing left?
235
00:28:37,080 --> 00:28:40,084
- Nothing at all.
- That leaves me with 20 francs.
236
00:28:41,000 --> 00:28:42,695
We'll find a way
237
00:28:45,480 --> 00:28:47,676
You thought of the risks?
238
00:28:48,880 --> 00:28:51,178
We should know them by now,
shouldn't we?
239
00:28:53,480 --> 00:28:54,584
80...?
240
00:28:55,680 --> 00:28:59,082
We're not bad together.
241
00:29:01,680 --> 00:29:02,579
Right?
242
00:29:03,200 --> 00:29:04,998
Yes, we're not bad.
243
00:29:05,600 --> 00:29:07,398
And if you don't take risks,
244
00:29:09,680 --> 00:29:11,284
you get nowhere.
245
00:29:34,080 --> 00:29:35,479
I have an idea.
246
00:29:39,400 --> 00:29:42,802
Sir, could you give us
a ride in your car?
247
00:29:43,480 --> 00:29:45,380
- Where to?
- That way.
248
00:29:46,480 --> 00:29:48,482
OK I'm taking the freeway.
Come on.
249
00:29:48,680 --> 00:29:49,977
It worked.
250
00:29:55,080 --> 00:29:57,082
Use the seat belt, please.
251
00:30:13,280 --> 00:30:15,385
I must stop here for a moment.
252
00:30:50,280 --> 00:30:51,975
I'll be right back.
253
00:30:59,480 --> 00:31:01,380
He has to take a leak.
254
00:31:05,000 --> 00:31:06,900
Look, what's this?
255
00:31:14,880 --> 00:31:16,484
Fabulous!
256
00:31:16,680 --> 00:31:18,682
Are you crazy? Put it back!
257
00:31:20,480 --> 00:31:22,175
It's really heavy.
258
00:31:27,880 --> 00:31:30,486
Shit, here he comes!
Hide ii quick!
259
00:31:44,080 --> 00:31:46,082
Sir, could you stop the car?
260
00:31:46,200 --> 00:31:47,998
I'm feeling sick.
261
00:31:48,200 --> 00:31:50,100
I can't stop here.
262
00:32:11,480 --> 00:32:13,084
If you don't stop,
263
00:32:13,280 --> 00:32:14,975
I'll throw up in your car
264
00:32:15,280 --> 00:32:18,181
I'll let you out as soon as I can.
265
00:32:45,000 --> 00:32:47,298
You think he'll be back?
266
00:32:48,000 --> 00:32:50,697
If we hide under the freeway,
he'll never find us.
267
00:32:54,920 --> 00:32:57,116
He opens the glove compartment,
268
00:32:57,600 --> 00:32:59,602
looking for a cigarette...
269
00:33:02,720 --> 00:33:04,222
Goddammit!
270
00:33:05,520 --> 00:33:08,217
I knew they were up to something...
271
00:33:11,600 --> 00:33:15,503
And on the freeway!
I can't make a U-turn.
272
00:33:16,120 --> 00:33:17,315
Shit!
273
00:33:20,320 --> 00:33:22,220
We can't keep this thing.
274
00:33:35,920 --> 00:33:38,526
We can't?
After what happened yesterday?
275
00:33:41,920 --> 00:33:43,422
Not to kill people.
276
00:33:44,320 --> 00:33:45,822
To scare them off.
277
00:33:50,320 --> 00:33:52,220
I guess you're right.
278
00:34:50,800 --> 00:34:54,202
We're too broke to go to a hotel.
279
00:34:55,520 --> 00:34:57,625
I'm not sleeping in the woods.
280
00:34:59,920 --> 00:35:02,321
I'm not walking another step.
281
00:35:05,720 --> 00:35:08,326
- Watch out!
- And now what?
282
00:35:11,720 --> 00:35:14,621
I don't know.
We'll figure out something.
283
00:35:16,120 --> 00:35:18,020
We need to meet people.
284
00:35:18,320 --> 00:35:20,118
Let's go to a cafee.
285
00:35:23,000 --> 00:35:25,196
See what happens.
286
00:35:26,920 --> 00:35:28,422
You're right.
287
00:35:31,000 --> 00:35:32,297
Are you coming?
288
00:35:37,720 --> 00:35:38,824
This way.
289
00:36:34,920 --> 00:36:36,524
What will we do?
290
00:36:43,320 --> 00:36:45,425
Ii won't work.
291
00:36:45,720 --> 00:36:47,722
We can't ask them.
292
00:36:47,920 --> 00:36:49,820
We won't get anything here
293
00:36:57,400 --> 00:36:58,299
What?
294
00:37:00,320 --> 00:37:02,516
I want to tell you something
295
00:37:26,520 --> 00:37:27,919
Sit down.
296
00:37:40,520 --> 00:37:41,624
What?
297
00:37:43,120 --> 00:37:45,726
Listen. We still got 10 francs
298
00:37:46,000 --> 00:37:48,401
Tomorrow we'll be flat broke.
299
00:37:53,320 --> 00:37:55,425
Either we act conventionally,
300
00:37:55,920 --> 00:37:58,423
and go home like everyone else,
301
00:38:03,120 --> 00:38:04,918
or we can play a game.
302
00:38:05,600 --> 00:38:06,897
What game?
303
00:38:08,800 --> 00:38:10,199
We go on.
304
00:38:11,400 --> 00:38:13,505
For 1 day, 2 days, 3 days
305
00:38:13,800 --> 00:38:16,201
- Without money?
- Yes, without money.
306
00:38:16,520 --> 00:38:19,319
As long as we can.
Until we find out.
307
00:38:20,120 --> 00:38:21,918
I'm not sure what,
308
00:38:23,120 --> 00:38:24,918
That's beside the point.
309
00:38:29,600 --> 00:38:30,897
You agree?
310
00:38:34,920 --> 00:38:36,319
I maybe the one
311
00:38:36,920 --> 00:38:39,025
to hold out longer.
312
00:38:42,200 --> 00:38:43,998
We'll see that.
313
00:39:41,640 --> 00:39:43,642
Who cares how much money
314
00:39:43,840 --> 00:39:45,945
we have today or tomorrow?
315
00:39:46,120 --> 00:39:48,623
We're playing the game.
316
00:39:49,240 --> 00:39:50,935
You've forgotten?
317
00:39:53,720 --> 00:39:56,018
You don't care about money.
318
00:39:56,720 --> 00:39:58,722
For you it's easy.
319
00:40:02,720 --> 00:40:04,722
You come from money.
320
00:40:07,440 --> 00:40:09,238
That's what you say
321
00:41:47,120 --> 00:41:48,622
What's going on?
322
00:41:50,840 --> 00:41:53,241
Why are we stopping here?
323
00:41:53,520 --> 00:41:55,625
Because this road leads to my home.
324
00:41:56,040 --> 00:41:57,542
Is that what you want?
325
00:41:57,840 --> 00:41:59,535
It's not that
326
00:41:59,720 --> 00:42:02,121
We don't have to stop
in the middle of nowhere.
327
00:42:02,440 --> 00:42:04,545
In a village it's easier
328
00:42:04,640 --> 00:42:06,642
to find a place 10 sleep.
329
00:42:08,320 --> 00:42:10,721
We could even try the police station.
330
00:42:11,840 --> 00:42:13,638
The police station?
331
00:42:14,320 --> 00:42:16,618
After all the stupid things we've done.
332
00:42:17,040 --> 00:42:18,439
They must be looking for us.
333
00:42:19,120 --> 00:42:21,623
I'm sure my mom
went to the police
334
00:42:22,040 --> 00:42:24,236
Maybe your picture is in the paper.
335
00:42:24,440 --> 00:42:25,544
What about yours?
336
00:42:26,240 --> 00:42:27,537
Yours too.
337
00:42:28,720 --> 00:42:30,916
Sure, mine too. I'm dumb.
338
00:42:31,840 --> 00:42:33,945
We swiped a gun.
339
00:42:36,120 --> 00:42:38,122
That bastard you clobbered
340
00:42:38,320 --> 00:42:40,220
may have talked.
341
00:42:41,840 --> 00:42:42,944
The fad is...
342
00:42:44,240 --> 00:42:46,140
the cops are after us.
343
00:42:49,840 --> 00:42:52,446
So what. We'll sleep in a car.
344
00:42:54,640 --> 00:42:56,142
Do you see what I see?
345
00:43:02,520 --> 00:43:03,919
Shit, it's locked.
346
00:43:04,920 --> 00:43:07,025
Now it's starting to rain!
347
00:43:07,320 --> 00:43:09,322
Let's smash the window.
348
00:43:10,720 --> 00:43:11,721
With what?
349
00:43:43,320 --> 00:43:45,926
OK, now what'?
Do we hitch again?
350
00:43:46,240 --> 00:43:49,744
I've had it with cars
I want to walk.
351
00:43:50,120 --> 00:43:51,622
Where to?
352
00:43:53,840 --> 00:43:55,740
Let's take that path
353
00:44:39,040 --> 00:44:40,337
YOU ask!
354
00:44:41,520 --> 00:44:44,421
Sir, can you give us some food?
355
00:44:45,520 --> 00:44:47,318
A piece of bread?
356
00:44:47,840 --> 00:44:49,342
We're hungry.
357
00:44:49,840 --> 00:44:52,446
We haven't eaten since yesterday.
358
00:44:54,640 --> 00:44:56,836
Maybe he doesn't speak French.
359
00:45:04,520 --> 00:45:06,716
We're beginning to scare people.
360
00:45:07,120 --> 00:45:09,225
Then maybe we could scare a grocer!
361
00:45:09,320 --> 00:45:11,516
No one'll give us anything here.
362
00:45:30,760 --> 00:45:33,661
So, salami... 5. 50,
363
00:45:34,160 --> 00:45:36,060
Apple juice... 1. 40,
364
00:45:37,040 --> 00:45:38,735
Bread... 95.
365
00:45:41,840 --> 00:45:43,535
That'll be 7 francs and 95 cents
please.
366
00:45:48,960 --> 00:45:51,964
Marie, you have the purse
It's at the bottom.
367
00:45:57,360 --> 00:45:59,556
We don't have any money,
but we've got this.
368
00:46:01,160 --> 00:46:02,855
Are you joking?
369
00:46:05,160 --> 00:46:07,356
Don't run after us
370
00:47:16,360 --> 00:47:17,156
Come on.
371
00:47:19,840 --> 00:47:22,036
I'm scared, dammit!
372
00:47:32,360 --> 00:47:34,260
This place stinks.
373
00:47:34,560 --> 00:47:36,756
But ifs nice and warm.
374
00:47:37,440 --> 00:47:40,341
Don't they ever stop pissing?
375
00:47:42,040 --> 00:47:44,737
We must be up before
they come to milk them.
376
00:47:45,560 --> 00:47:48,063
- What time is that?
- Around 5 a. m.
377
00:47:49,360 --> 00:47:51,863
The daylight will wake us up.
378
00:47:55,960 --> 00:47:57,564
Sleep well.
379
00:47:58,360 --> 00:48:01,557
You can sleep anywhere!
It's not fair.
380
00:48:15,760 --> 00:48:17,558
Sure those cows are tied up?
381
00:48:18,440 --> 00:48:19,942
Don't worry.
382
00:48:39,960 --> 00:48:41,962
What the hell are you doing here?
383
00:48:44,760 --> 00:48:46,455
Get out!
384
00:48:53,160 --> 00:48:55,959
Who said you could sleep here?
385
00:48:56,240 --> 00:48:57,742
We meant no harm.
386
00:48:57,960 --> 00:49:00,065
That's my stable!
Those are my cows!
387
00:49:01,040 --> 00:49:02,838
We didn't do anything.
388
00:49:02,960 --> 00:49:04,462
What are your names?
389
00:49:05,040 --> 00:49:07,338
Don't you have a home?
390
00:49:07,640 --> 00:49:10,246
Yes, we do.
But we were out hiking.
391
00:49:10,440 --> 00:49:12,943
We didn't have a place to sleep.
392
00:49:13,640 --> 00:49:15,438
Yes, yes.
What are your names?
393
00:49:21,760 --> 00:49:24,366
- Don't be mad.
- You're thieves.
394
00:49:24,560 --> 00:49:26,665
There's nothing to steal!
395
00:49:26,960 --> 00:49:28,962
What have you got in your bags?
396
00:49:29,640 --> 00:49:30,744
Show me.
397
00:49:30,960 --> 00:49:32,359
Show him.
398
00:49:41,560 --> 00:49:42,857
Don't move!
399
00:49:47,040 --> 00:49:48,235
Don't move!
400
00:50:05,560 --> 00:50:07,961
Can you give us a ride?
We're in a rush.
401
00:50:30,760 --> 00:50:33,366
Do I smell shit in this car?
402
00:50:33,760 --> 00:50:36,058
It's us. We have slept in a stable
403
00:50:36,160 --> 00:50:38,265
and those poor cows
404
00:50:38,440 --> 00:50:40,442
never stopped defecating.
405
00:50:43,560 --> 00:50:45,255
Could you give us a coupe of francs,
406
00:50:45,440 --> 00:50:47,636
so that we can buy soap?
407
00:50:49,360 --> 00:50:52,159
I'll certainly give you money
to buy soap.
408
00:50:55,160 --> 00:50:57,561
I'm sorry, but my bosses car
409
00:50:57,760 --> 00:50:59,762
is no pigsty
410
00:51:00,160 --> 00:51:02,060
Buy the soap right now.
411
00:51:12,760 --> 00:51:14,762
Will you give us the money?
412
00:51:20,240 --> 00:51:21,639
Thank you, sir.
413
00:51:32,680 --> 00:51:34,375
I was $0 dirty!
414
00:51:35,360 --> 00:51:37,658
Here, the soap. I'll dive in again.
415
00:51:46,280 --> 00:51:48,783
Look, they're having a bath.
416
00:52:14,560 --> 00:52:16,961
Got anything to eat?
417
00:52:17,680 --> 00:52:19,580
We don't understand.
418
00:52:21,360 --> 00:52:23,158
Something to eat.
419
00:52:23,560 --> 00:52:25,358
We haven't eaten in 2 days.
420
00:52:25,880 --> 00:52:27,279
Sure, have a sit.
421
00:52:49,560 --> 00:52:51,562
Look up there!
That's where we're going.
422
00:52:53,160 --> 00:52:54,559
All the way up?
423
00:52:55,480 --> 00:52:56,777
Even further.
424
00:52:57,880 --> 00:53:00,577
To the point of no return.
Come on.
425
00:53:37,480 --> 00:53:39,175
I've had it.
426
00:53:59,360 --> 00:54:01,362
Yesterday, when you pointed
427
00:54:01,960 --> 00:54:03,655
the gun at that farmer,
428
00:54:05,280 --> 00:54:06,679
l could swear
429
00:54:06,760 --> 00:54:08,956
your finger was on the trigger.
430
00:54:09,560 --> 00:54:12,063
We don't know if the thing is loaded.
431
00:54:12,880 --> 00:54:14,985
I was more scared than he was.
432
00:54:15,880 --> 00:54:17,575
That's no excuse.
433
00:54:18,960 --> 00:54:22,157
I think we should take a look.
434
00:54:23,480 --> 00:54:25,482
See how ii works.
435
00:54:27,280 --> 00:54:29,078
This must be the safety catch.
436
00:54:29,280 --> 00:54:31,783
In that position it can't fire.
437
00:54:32,280 --> 00:54:33,782
Then it's OK.
438
00:54:40,880 --> 00:54:41,881
Shit!
439
00:54:42,680 --> 00:54:44,182
It's loaded.
440
00:54:47,360 --> 00:54:48,862
All those bullets.
441
00:55:09,560 --> 00:55:11,858
Open spaces go to my head.
442
00:55:17,160 --> 00:55:19,265
I feel like making love.
443
00:55:20,560 --> 00:55:23,166
Go screw a marmot.
The place is full of them
444
00:55:38,680 --> 00:55:40,978
If you'll be my little marmot,
445
00:55:41,760 --> 00:55:44,058
I'M be yours.
A very gentle one too.
446
00:55:46,760 --> 00:55:48,364
That's disgusting.
447
00:55:53,760 --> 00:55:55,364
You pig!
448
00:55:56,360 --> 00:55:57,862
You filthy pig!
449
00:56:09,880 --> 00:56:11,382
- Jeanne!
- What?
450
00:56:13,360 --> 00:56:15,362
- Come here.
- Why?
451
00:56:17,160 --> 00:56:18,958
Come so I can kiss you.
452
00:56:20,160 --> 00:56:22,458
You come here, so I can kiss you.
453
00:57:21,680 --> 00:57:23,876
I would kill
454
00:57:23,960 --> 00:57:26,861
for coffee and rolls, honey, jam,
455
00:57:26,960 --> 00:57:29,156
croissants, cheese...
456
00:57:29,560 --> 00:57:30,755
Stop in
457
00:57:36,080 --> 00:57:39,380
I've got a better idea.
458
00:57:40,680 --> 00:57:42,478
Let's go to a cafee,
459
00:57:43,680 --> 00:57:46,183
we'll order a huge breakfast,
460
00:57:47,200 --> 00:57:49,806
we'll eat it all up and, when
we're through,
461
00:57:49,880 --> 00:57:52,884
we'll say we don't have any money.
462
00:57:53,200 --> 00:57:54,702
We'll offer to do the dishes.
463
00:57:56,000 --> 00:57:57,900
- OK?
- OK.
464
00:57:59,400 --> 00:58:01,903
They can't be all pigs.
465
00:58:29,880 --> 00:58:31,279
Where do you want to go?
466
00:58:31,600 --> 00:58:33,500
I don't know. Any old place.
467
00:58:33,880 --> 00:58:36,383
When you know where you're going
468
00:58:36,600 --> 00:58:39,297
I'll give you a ride. Good luck!
469
00:58:40,200 --> 00:58:41,395
Asshole!
470
00:58:41,800 --> 00:58:44,497
People don't just give away money.
471
00:58:45,400 --> 00:58:48,199
There has 10 be a good reason.
472
00:58:49,200 --> 00:58:52,295
An emergency.
Like an earthquake,
473
00:58:52,600 --> 00:58:54,705
starvation in Africa,
474
00:58:54,880 --> 00:58:56,484
I don't know...
475
00:58:57,200 --> 00:58:59,999
As for lending money,
that's out of the question.
476
00:59:00,280 --> 00:59:03,079
It's a matter of principle.
I'll tell you why ifs so crucial.
477
00:59:03,800 --> 00:59:06,098
If you lend money,
478
00:59:06,280 --> 00:59:07,987
then someone gets into debt
479
00:59:08,200 --> 00:59:11,295
One can't live in debt.
480
00:59:12,000 --> 00:59:14,196
I've never owed a cent
481
00:59:14,480 --> 00:59:16,983
I'm doing you a favour
by not lending you the money.
482
00:59:17,600 --> 00:59:20,695
Stupid British!
Driving on the left!
483
00:59:25,000 --> 00:59:27,799
I'll give you another piece of advice
484
00:59:28,280 --> 00:59:30,886
If you're traveling around alone,
485
00:59:31,080 --> 00:59:33,686
stay in Switzerland.
It's safer.
486
00:59:34,200 --> 00:59:36,806
Anywhere else,
you'd already be in trouble.
487
00:59:48,200 --> 00:59:51,101
Really want to stop here?
About the money...
488
00:59:51,600 --> 00:59:54,399
We could have
489
00:59:54,600 --> 00:59:57,399
worked something out, perhaps...
between the three of us.
490
00:59:59,080 --> 01:00:00,684
What are your names?
491
01:00:01,080 --> 01:00:02,582
I'm Mrs. Pisspot.
492
01:00:03,200 --> 01:00:04,599
And I'm Mrs. Shitface.
493
01:00:08,400 --> 01:00:10,198
That was good.
494
01:00:15,080 --> 01:00:16,980
Here comes the waitress.
495
01:00:20,600 --> 01:00:22,500
You mind setting the check?
496
01:00:24,880 --> 01:00:26,882
We don't have any money.
497
01:00:28,200 --> 01:00:32,797
But we can work in the kitchen
498
01:00:34,280 --> 01:00:35,577
Do the dishes?
499
01:00:36,000 --> 01:00:37,900
I must get the manager.
500
01:00:38,200 --> 01:00:39,895
What did she say?
501
01:00:40,200 --> 01:00:41,702
She'll get the manager
502
01:00:52,440 --> 01:00:54,044
What's going on here?
503
01:00:55,160 --> 01:00:56,958
We have no money.
504
01:00:58,760 --> 01:01:01,457
But we'll work in the kitchen
505
01:01:02,040 --> 01:01:07,137
I'm not interested.
I have all the paid help I need.
506
01:01:07,440 --> 01:01:09,340
This isn't the Salvation Army.
507
01:01:09,560 --> 01:01:11,164
I don't understand you.
508
01:01:11,360 --> 01:01:14,660
Sorry. I have to call the police.
509
01:01:14,760 --> 01:01:17,161
Don't call the police over that.
510
01:01:17,840 --> 01:01:20,241
Just as long as I get paid
511
01:01:23,040 --> 01:01:24,735
We'll pay for you.
512
01:01:35,960 --> 01:01:38,361
Want a ride on a bike?
513
01:01:38,760 --> 01:01:40,865
On a bike? Sure.
514
01:03:27,040 --> 01:03:29,441
The hardest thing is
10 live aimlessly,
515
01:03:29,640 --> 01:03:31,335
not knowing where to go.
516
01:03:32,360 --> 01:03:35,057
Forward, backwards, sideways...
517
01:03:35,360 --> 01:03:36,759
The same thing over and over.
518
01:03:40,840 --> 01:03:43,138
You know, people and places...
519
01:03:43,360 --> 01:03:45,761
all end up looking alike.
520
01:03:45,840 --> 01:03:48,036
As if they didn't really exist.
521
01:03:48,240 --> 01:03:49,742
- Want to quit?
- Absolutely not.
522
01:03:50,360 --> 01:03:52,761
On the contrary. It's just starting
523
01:03:52,960 --> 01:03:55,065
to get interesting
524
01:03:55,640 --> 01:03:57,642
We're moving through empty space.
525
01:04:18,840 --> 01:04:20,638
I'll let you in.
526
01:04:54,840 --> 01:04:57,741
I'm having dinner with
some people nearby.
527
01:04:58,560 --> 01:05:00,961
Then we'll play cards.
528
01:05:01,280 --> 01:05:03,578
Till my husband gets off work
529
01:05:03,760 --> 01:05:06,058
He'll be late tonight.
530
01:05:06,280 --> 01:05:08,783
He won't be home before 9 or 10 p. m.
531
01:05:09,760 --> 01:05:11,057
Come in.
532
01:05:12,280 --> 01:05:13,975
Make yourselves at home.
533
01:05:24,680 --> 01:05:26,478
I told them to get out.
534
01:05:31,280 --> 01:05:32,782
I had a good look.
535
01:05:32,960 --> 01:05:34,962
They were dressed like that.
536
01:05:35,280 --> 01:05:38,079
Pants, jacket, red sweater...
537
01:05:38,560 --> 01:05:40,255
The jacket was too big...
538
01:05:42,880 --> 01:05:45,486
I asked them who gave them permission
539
01:05:45,680 --> 01:05:47,580
to sleep here.
540
01:05:48,080 --> 01:05:51,084
A few days ago,
Mr. Lecomte, a farmer,
541
01:05:51,360 --> 01:05:56,457
discovered the 2 girls
sleeping in his stable.
542
01:05:57,680 --> 01:06:00,286
Mr. Lecomte tells us how ii happened.
543
01:06:01,360 --> 01:06:06,264
Details of the clothing
worn by the 2 girls
544
01:06:06,480 --> 01:06:11,577
were supplied by several
witnesses who saw them.
545
01:06:24,480 --> 01:06:26,676
The 2 young girls,
546
01:06:26,760 --> 01:06:30,060
who don't seem to belong
to any terrorist network,
547
01:06:30,280 --> 01:06:34,080
are armed and may make
use of their weapon.
548
01:06:34,160 --> 01:06:37,357
Here is a similar weapon...
549
01:06:41,760 --> 01:06:45,856
it's not a toy. The one in
the girl's possession is loaded
550
01:06:46,160 --> 01:06:50,461
It was stolen from an officer
of the Swiss army near Bern.
551
01:06:51,080 --> 01:06:55,483
The girls have been seen
in several parts of the country
552
01:07:02,280 --> 01:07:04,078
Let's watch TV.
553
01:07:13,680 --> 01:07:14,977
Move over.
554
01:07:15,280 --> 01:07:17,578
By observing their actions,
555
01:07:17,760 --> 01:07:21,663
it doesn't seem like they have
criminal tendencies.
556
01:07:21,960 --> 01:07:23,962
I don't understand any German.
557
01:07:25,280 --> 01:07:28,181
Whatsit we do?
I'm falling sleep
558
01:07:31,160 --> 01:07:33,766
thinking of anything specific?
559
01:07:35,880 --> 01:07:37,678
Same thing as you.
560
01:07:37,960 --> 01:07:39,962
Could it be a white bag?
561
01:07:40,280 --> 01:07:42,681
It could be an ice-box too.
562
01:07:45,080 --> 01:07:47,981
It's not fair to that woman.
She was nice.
563
01:07:48,280 --> 01:07:50,783
I'm hungry. So hungry it hurts.
564
01:07:51,560 --> 01:07:53,255
Shit, I guess you're right.
565
01:08:02,080 --> 01:08:04,378
Hurry, she'll be back soon.
566
01:08:36,880 --> 01:08:41,477
Now here are photographs
567
01:08:41,760 --> 01:08:43,364
which may help you recognise
568
01:08:43,560 --> 01:08:46,757
the two girls, if you
should run into them.
569
01:08:47,680 --> 01:08:54,484
The girl on the left is
Marie Corrensson, 18, from Moudon
570
01:08:55,960 --> 01:09:01,455
The gjrl on the right is
Jeanne Salave, 19, from Geneva.
571
01:10:00,960 --> 01:10:02,860
Follow me, please.
572
01:10:05,080 --> 01:10:06,582
To the police?
573
01:10:09,160 --> 01:10:10,161
Please.
574
01:10:11,280 --> 01:10:12,975
Drive on.
575
01:10:15,480 --> 01:10:16,584
Thai way!
576
01:10:23,480 --> 01:10:24,481
Get going.
577
01:10:35,480 --> 01:10:37,175
Just keep driving.
578
01:10:41,080 --> 01:10:42,479
Straight on.
579
01:11:01,360 --> 01:11:02,759
Keep going.
580
01:11:04,680 --> 01:11:06,182
Right!
581
01:11:07,560 --> 01:11:08,664
Shit!
582
01:11:17,080 --> 01:11:19,777
Take a right.
That little road in the woods.
583
01:11:45,280 --> 01:11:46,475
Now get out
584
01:11:48,760 --> 01:11:51,058
Give me the keys.
585
01:11:59,080 --> 01:12:02,084
Now you can go fetch the cops on foot.
586
01:12:31,680 --> 01:12:33,284
Are you coming?
587
01:12:34,400 --> 01:12:36,402
I've had it. I'm tired
588
01:12:36,480 --> 01:12:38,482
of walking nowhere.
589
01:12:38,680 --> 01:12:40,682
And I've got my period!
590
01:12:40,880 --> 01:12:43,076
My pants will get all wet
What will I do now?
591
01:12:43,280 --> 01:12:45,078
It's all your fault!
592
01:12:45,280 --> 01:12:47,681
That's how I ended up
in this shit!
593
01:12:47,880 --> 01:12:50,281
- My fault?
- Yes, your fault.
594
01:12:50,480 --> 01:12:52,983
The dumb game was your fault.
595
01:12:53,200 --> 01:12:54,895
Nobody forced you.
596
01:12:58,880 --> 01:13:01,178
Can you spare me two francs?
597
01:13:13,280 --> 01:13:15,078
Can you spare me two francs?
598
01:13:37,680 --> 01:13:39,978
Can you spare me two francs?
599
01:13:42,280 --> 01:13:44,977
- What is it?
- I know you.
600
01:13:46,200 --> 01:13:47,804
You do?
601
01:13:48,000 --> 01:13:51,197
I know who you are.
You were on TV last night.
602
01:13:51,480 --> 01:13:54,381
On TV? I doubt it..
603
01:13:54,680 --> 01:13:56,079
I'm sure it was you.
604
01:13:58,200 --> 01:13:59,804
Hey, Jeanne,
605
01:14:00,480 --> 01:14:03,381
she saw me singing on TV last night.
606
01:14:04,200 --> 01:14:07,295
She was on TV, too.
You both were.
607
01:14:07,480 --> 01:14:09,482
Was I backing her on the accordion?
608
01:14:10,000 --> 01:14:12,697
It was on the game show about
wanted criminals.
609
01:14:13,800 --> 01:14:15,700
They showed pictures of you.
610
01:14:15,880 --> 01:14:18,281
And how you threatened a farmer
611
01:14:18,480 --> 01:14:19,879
with a big pistol!
612
01:14:20,400 --> 01:14:22,698
You held up a store.
613
01:14:23,000 --> 01:14:25,298
And you beat a man
almost to death.
614
01:14:30,480 --> 01:14:32,983
- It's a game show?
- In a way.
615
01:14:33,600 --> 01:14:35,705
Anyone can phone in.
616
01:14:36,200 --> 01:14:38,498
People love to play cops.
617
01:14:38,800 --> 01:14:40,905
Be careful from now on.
618
01:14:41,680 --> 01:14:43,580
Lots of people watch that show.
619
01:14:43,800 --> 01:14:45,302
Especially kids.
620
01:14:45,400 --> 01:14:47,596
You'll be recognised
621
01:14:48,880 --> 01:14:51,076
You really did all those things?
622
01:14:51,280 --> 01:14:54,181
No. We just stole a salami
623
01:14:55,400 --> 01:14:58,404
And we found the pistol.
624
01:14:58,680 --> 01:15:01,479
In a way. Actually, we're playing
our own game.
625
01:15:01,880 --> 01:15:03,177
What game?
626
01:15:05,680 --> 01:15:07,978
It has to do with time
and empty space.
627
01:15:09,800 --> 01:15:13,202
It's to see which one of us
drops dead first!
628
01:15:16,880 --> 01:15:19,781
You know a place where we can
sleep tonight?
629
01:15:20,280 --> 01:15:22,578
We must fix up our clothes...
630
01:15:22,800 --> 01:15:24,700
my place. But it'll be a squeeze
631
01:16:00,480 --> 01:16:01,675
What's up?
632
01:16:02,400 --> 01:16:03,902
You know them?
633
01:16:05,200 --> 01:16:07,703
The two girls we saw on TV.
634
01:16:07,880 --> 01:16:08,984
Are you sure?
635
01:16:11,080 --> 01:16:12,081
Positive!
636
01:16:14,080 --> 01:16:15,775
Let's take a look.
637
01:16:26,200 --> 01:16:28,498
What do those creeps want?
638
01:17:54,800 --> 01:17:56,996
Watch out! The cops again
639
01:18:20,000 --> 01:18:21,900
Shit! I refuse to move
640
01:18:34,680 --> 01:18:36,682
What a storm!
641
01:18:37,600 --> 01:18:39,796
They have lots around here.
642
01:18:44,880 --> 01:18:46,678
What are you doing here?
643
01:18:48,280 --> 01:18:49,475
It's raining.
644
01:18:50,400 --> 01:18:52,801
Can we sleep in the hay?
645
01:18:53,080 --> 01:18:55,777
Sure. But don't smoke.
646
01:18:56,280 --> 01:18:58,578
Right. No cigarettes.
647
01:18:59,120 --> 01:19:03,023
The door to the hayloft.
You can sleep there.
648
01:19:09,000 --> 01:19:10,798
We can sleep there.
649
01:19:29,400 --> 01:19:30,504
Are you OK?
650
01:19:32,000 --> 01:19:34,002
I'm OK.
651
01:19:35,320 --> 01:19:36,924
I guess I'm not really OK.
652
01:19:41,000 --> 01:19:43,503
Me neither.
653
01:19:43,720 --> 01:19:45,415
It's odd: in some ways
654
01:19:45,600 --> 01:19:47,602
I'm not OK,
in others I feel great.
655
01:19:50,600 --> 01:19:53,001
That's 'cause you're flipping out.
656
01:19:53,320 --> 01:19:54,424
But it's true.
657
01:19:59,720 --> 01:20:02,121
I see things very clearly.
658
01:20:03,600 --> 01:20:06,501
I remember things
from my earliest childhood.
659
01:20:08,000 --> 01:20:09,604
Very clearly.
660
01:20:18,400 --> 01:20:21,404
I'm aware of
every pan of my body.
661
01:20:21,800 --> 01:20:23,302
Ne part at a time
662
01:20:26,320 --> 01:20:28,516
Maybe it's for not eating too much
663
01:20:28,600 --> 01:20:30,398
and walking so much.
664
01:20:30,800 --> 01:20:32,598
A healthy life
665
01:20:37,800 --> 01:20:40,599
I'm sure the farmer
has gone to the cops.
666
01:20:43,520 --> 01:20:45,318
You think he's got a TV?
667
01:20:47,520 --> 01:20:50,023
Did you see an antenna
on the roof?
668
01:20:50,720 --> 01:20:52,119
I don't know.
669
01:20:56,120 --> 01:20:58,020
They've all got TV
670
01:20:58,720 --> 01:21:00,119
What'll we do?
671
01:21:02,200 --> 01:21:03,395
Whatsit we do?
672
01:21:06,920 --> 01:21:08,319
Let's not move.
673
01:21:10,320 --> 01:21:12,220
I'm fed up with moving.
674
01:21:15,000 --> 01:21:17,196
So am I.
675
01:22:28,800 --> 01:22:30,905
You got any leftovers
we could eat?
676
01:22:31,120 --> 01:22:32,724
Don't you speak German?
677
01:22:32,920 --> 01:22:34,615
We'd like your leftovers.
678
01:22:35,320 --> 01:22:37,015
We don't have any money.
679
01:22:37,320 --> 01:22:38,424
Leftovers?
680
01:22:39,320 --> 01:22:43,826
No money? In my place,
people order food and pay for it.
681
01:22:45,600 --> 01:22:47,500
Leftovers are for the pigs.
682
01:22:48,400 --> 01:22:51,006
He says, that leftovers are
for the pigs.
683
01:22:51,320 --> 01:22:52,219
Pigs!
684
01:22:52,400 --> 01:22:55,006
We're not pigs.
We're people.
685
01:22:55,200 --> 01:22:58,101
We're hungry, you bastard!
Leave me alone!
686
01:22:58,600 --> 01:23:01,399
Can't you give us something
to eat, you bastard?!
687
01:23:02,120 --> 01:23:04,623
Leave me alone, for shit's sake!
688
01:23:06,520 --> 01:23:08,124
Get off my back!
689
01:23:08,400 --> 01:23:10,095
Funny, isn't it?
690
01:23:10,520 --> 01:23:12,318
You don't see that every day.
691
01:23:13,120 --> 01:23:14,918
Leave me alone!
692
01:23:15,200 --> 01:23:16,804
Calm down!
693
01:23:17,120 --> 01:23:20,124
Calm down? I'm hungry!
694
01:23:20,400 --> 01:23:22,402
Stop it! They'll call the cops!
695
01:23:22,520 --> 01:23:25,319
Screw the cops!
Screw you, too!
696
01:23:25,520 --> 01:23:27,022
OK, so scram.
697
01:23:27,200 --> 01:23:29,202
Run home to mom. Get lost
698
01:24:02,520 --> 01:24:04,022
What a drag.
699
01:24:08,600 --> 01:24:09,897
She's so dumb.
700
01:25:19,520 --> 01:25:20,817
Where are you going?
701
01:25:21,920 --> 01:25:24,526
- Calcutta.
- So are we.
702
01:25:25,920 --> 01:25:27,820
Can you take us?
703
01:25:29,320 --> 01:25:30,822
I never pick-up hitchhikers.
704
01:25:30,920 --> 01:25:32,718
Especially girls.
705
01:25:32,800 --> 01:25:33,801
Why?
706
01:25:34,120 --> 01:25:36,726
Because you have to talk to them.
It's such a bore.
707
01:25:37,000 --> 01:25:39,401
But every cop in the country
is after us.
708
01:25:41,920 --> 01:25:43,922
In that case, get in.
But in the back.
709
01:26:06,320 --> 01:26:08,322
Back to the mountains.
710
01:26:09,520 --> 01:26:11,022
Fuck the mountains!
711
01:26:17,440 --> 01:26:20,444
From way up there
you can see the sea...
712
01:26:50,720 --> 01:26:53,724
Can we sleep in your car tonight?
713
01:26:54,120 --> 01:26:55,918
As long as you don't snore...
714
01:27:53,920 --> 01:27:56,526
Will you help me finish the whiskey?
Crossing borders.
715
01:27:58,320 --> 01:28:00,322
They always hassle me.
716
01:28:03,120 --> 01:28:04,815
Are you coming along with me?
717
01:28:08,440 --> 01:28:10,340
OK, if you won't cross the border,
718
01:28:10,520 --> 01:28:11,919
I'm leaving.
719
01:28:50,040 --> 01:28:52,042
Help!
720
01:30:52,840 --> 01:30:54,535
I have to drop you here.
721
01:30:54,720 --> 01:30:56,722
I'm going to put my car in the garage.
722
01:31:01,040 --> 01:31:03,441
I hope you get another ride.
723
01:31:18,120 --> 01:31:19,417
Where are we?
724
01:31:21,720 --> 01:31:23,518
Near Zurich
725
01:31:30,120 --> 01:31:31,622
Where are we heading?
726
01:31:32,920 --> 01:31:34,922
Straight ahead, as usual.
727
01:31:35,320 --> 01:31:37,015
We'll find a chicken coop
728
01:31:37,120 --> 01:31:39,122
or a doghouse to sleep in.
729
01:32:28,120 --> 01:32:30,623
Come, let's try out the gun
730
01:32:30,720 --> 01:32:33,326
With all that noise, no one will hear
731
01:32:34,040 --> 01:32:35,644
I want to fire it.
732
01:32:35,920 --> 01:32:37,615
Be careful.
733
01:32:37,920 --> 01:32:39,922
Or you'll kill 200 people
734
01:32:40,440 --> 01:32:42,841
I'll fire into the noise,
once it's passed.
735
01:32:42,920 --> 01:32:44,115
OK.
736
01:33:13,760 --> 01:33:15,660
Have you read the papers?
737
01:33:16,840 --> 01:33:18,638
We don't read papers.
738
01:33:19,560 --> 01:33:21,665
You don't know about the plane crash
739
01:33:21,760 --> 01:33:23,364
in the Balear Islands?
740
01:33:26,960 --> 01:33:30,464
It was on TV all day long.
741
01:33:31,160 --> 01:33:32,855
We don't watch TV.
742
01:33:36,560 --> 01:33:38,460
So you don't know about it?
743
01:33:41,840 --> 01:33:44,241
It's terrible. There are no safe ways
744
01:33:44,440 --> 01:33:46,340
to travel any more.
745
01:33:47,240 --> 01:33:49,743
Accidents have become inevitable.
746
01:33:50,960 --> 01:33:53,964
All summer long,
all those charter flights...
747
01:33:55,360 --> 01:33:57,761
Just think what would happen
if one of them
748
01:33:57,960 --> 01:34:00,361
crashed into one of those suburbs
749
01:34:00,560 --> 01:34:03,359
near an airport
750
01:34:12,760 --> 01:34:14,865
Too many cars,
too many planes...
751
01:34:14,960 --> 01:34:16,758
That's our fate
752
01:34:18,240 --> 01:34:21,141
Sooner or later,
we'll all have to die.
753
01:34:22,840 --> 01:34:24,535
So why not go out in style,
754
01:34:24,760 --> 01:34:26,558
on TV?
755
01:34:27,160 --> 01:34:29,561
Don't make jokes about
things like that.
756
01:36:02,360 --> 01:36:04,658
- Have you got 2 francs?
- No.
757
01:36:16,760 --> 01:36:18,364
Can you spare us 2 francs?
758
01:36:20,760 --> 01:36:22,956
Want a drink?
759
01:36:32,160 --> 01:36:33,958
Got a cigarette?
760
01:36:43,960 --> 01:36:46,759
Do you know somewhere
we can sleep tonight?
761
01:36:51,760 --> 01:36:53,159
Yes, it's OK.
762
01:36:54,240 --> 01:36:55,844
I'm going to phone.
763
01:38:00,240 --> 01:38:02,140
Who did you call?
764
01:38:05,360 --> 01:38:06,759
The police.
765
01:38:10,360 --> 01:38:12,465
No, I didn't call anyone.
766
01:38:14,360 --> 01:38:15,759
No one?
767
01:38:16,040 --> 01:38:17,838
I had to pee.
768
01:38:25,640 --> 01:38:27,142
Where are you going?
769
01:38:28,040 --> 01:38:29,735
To the countryside.
770
01:38:30,440 --> 01:38:32,442
We hate cities
771
01:38:32,760 --> 01:38:35,559
Nothing like the countryside.
772
01:38:37,040 --> 01:38:40,340
I'm going to Aarberg.
How does that suit you?
773
01:38:41,040 --> 01:38:42,735
It's fine.
774
01:39:54,160 --> 01:39:56,356
Didn't you want to be
in the countryside?
775
01:39:56,760 --> 01:39:58,262
I'm sick of walking.
776
01:39:59,360 --> 01:40:01,863
What do all those people do?
Where are they all going?
777
01:40:04,840 --> 01:40:06,535
They're going somewhere.
778
01:40:07,840 --> 01:40:09,535
It's so weird
779
01:40:12,960 --> 01:40:14,359
When I was a kid
780
01:40:16,040 --> 01:40:18,839
ii seemed incredible to me,
781
01:40:20,560 --> 01:40:22,164
even fantastic,
782
01:40:23,280 --> 01:40:26,284
that every person I saw
on the street had a bed.
783
01:40:28,160 --> 01:40:31,164
It added up to a
huge amount of beds.
784
01:40:36,960 --> 01:40:39,156
I fell the same way now
785
01:40:42,760 --> 01:40:45,855
What's that woman doing?
Where is she going?
786
01:40:49,760 --> 01:40:51,364
We'll never know.
787
01:40:52,560 --> 01:40:54,460
That's what's so maddening.
788
01:40:55,160 --> 01:40:56,161
Never knowing.
789
01:40:57,880 --> 01:40:59,575
Look at grandma!
790
01:41:00,080 --> 01:41:02,082
We'll be like her someday.
791
01:41:05,160 --> 01:41:07,458
And the girl with the baby carriage.
792
01:41:08,760 --> 01:41:11,161
It's true, it doesn't
make sense.
793
01:41:14,080 --> 01:41:16,082
And this is a most normal place
794
01:41:16,280 --> 01:41:18,078
full of normal people.
795
01:41:25,880 --> 01:41:28,076
All that makes sense to me
is hunger.
796
01:41:30,760 --> 01:41:32,956
I'm so dizzy, I can't stand up.
797
01:41:55,480 --> 01:41:57,380
Can you spare 2 francs?
798
01:42:03,480 --> 01:42:05,983
God will repay you tenfold!
799
01:42:07,760 --> 01:42:09,762
I really mean it.
800
01:42:16,480 --> 01:42:19,575
You're gone mad. Someone
will recognise us.
801
01:42:19,760 --> 01:42:21,762
We've both gone mad.
802
01:42:28,760 --> 01:42:30,762
I hate this village.
803
01:42:33,960 --> 01:42:36,258
I hate the cute little houses
804
01:42:38,160 --> 01:42:40,766
I hate it all.
805
01:43:11,760 --> 01:43:13,364
Do you have a light, please?
806
01:43:22,480 --> 01:43:24,676
Do you have a light, please?
807
01:43:43,080 --> 01:43:46,084
I'm so hungry I could eat
your thumb.
808
01:44:01,880 --> 01:44:03,382
Shit, the police!
809
01:44:43,160 --> 01:44:44,958
Let's wait till it's dark,
810
01:44:45,480 --> 01:44:47,084
and then go.
811
01:45:07,880 --> 01:45:10,178
See those people in the cafe?
812
01:45:10,880 --> 01:45:12,575
They are lucky.
813
01:45:13,880 --> 01:45:15,177
Yes and no.
814
01:45:17,560 --> 01:45:18,755
Shall we go?
815
01:45:59,960 --> 01:46:01,359
What is it?
816
01:46:04,880 --> 01:46:06,177
I'm cold.
817
01:47:10,000 --> 01:47:11,900
The safety catch is on.
818
01:47:15,600 --> 01:47:16,897
What makes you so sure?
819
01:47:20,600 --> 01:47:22,602
I say it's on.
820
01:47:26,400 --> 01:47:28,095
It isn't.
821
01:48:09,080 --> 01:48:10,582
Where were you?
822
01:48:11,600 --> 01:48:13,295
Want to know?
823
01:48:19,000 --> 01:48:21,401
For 3 days we've been sitting here
824
01:48:21,600 --> 01:48:23,705
on our asses sucking eggs.
825
01:48:26,000 --> 01:48:28,503
You go stealing at night
from farmhouses.
826
01:48:29,600 --> 01:48:31,295
Stop being a pain in the ass.
827
01:48:32,800 --> 01:48:34,302
Let's hustle some money
828
01:48:34,400 --> 01:48:36,402
and go eat in a cafe.
829
01:48:37,000 --> 01:48:39,298
I can't take it here any more.
830
01:48:46,480 --> 01:48:48,175
I'm depressed.
831
01:48:49,880 --> 01:48:51,575
This place suits me fine.
832
01:48:53,680 --> 01:48:55,580
And I love sucking eggs.
833
01:50:43,600 --> 01:50:45,705
Why do you want to stop here?
834
01:50:45,880 --> 01:50:47,882
We're starving. We want to eat.
835
01:50:48,080 --> 01:50:49,582
In a dump for truck-drivers?
836
01:50:49,800 --> 01:50:52,098
We don't care. We're starving.
837
01:50:52,280 --> 01:50:53,975
Stick with me. Up ahead
838
01:50:54,080 --> 01:50:56,082
there's a nice restaurant. OK?
839
01:50:56,600 --> 01:50:59,399
Give us some money.
We'll eat here by ourselves.
840
01:50:59,880 --> 01:51:02,076
Come with me. I know a little motel.
841
01:51:02,200 --> 01:51:04,305
The food is good.
I've got all day.
842
01:51:04,480 --> 01:51:05,982
Give us some money and get lost
843
01:51:06,880 --> 01:51:08,575
Go fuck yourselves!
844
01:51:16,080 --> 01:51:18,378
- Dumb cunts!
- Asshole!
845
01:52:14,800 --> 01:52:16,996
That guy is watching us.
846
01:52:17,880 --> 01:52:19,780
He's recognised us.
847
01:52:28,400 --> 01:52:29,401
Could be.
848
01:52:30,400 --> 01:52:31,401
I'm sure of it.
849
01:52:55,680 --> 01:52:57,876
He's gone to call the cops.
850
01:53:48,680 --> 01:53:51,581
See those two girls? Those are
851
01:53:51,880 --> 01:53:54,781
the girls with the gun,
that we saw on TV.
852
01:53:59,800 --> 01:54:01,598
- You think so?
- I'm positive.
853
01:54:06,200 --> 01:54:09,500
Those are the girls with the gun.
854
01:54:09,880 --> 01:54:11,382
Yes.
855
01:54:11,400 --> 01:54:12,595
Call the police
856
01:55:34,920 --> 01:55:36,217
Stand up.
857
01:55:42,000 --> 01:55:43,001
Put your hands up
858
01:56:24,920 --> 01:56:26,422
Call an ambulance.56110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.