All language subtitles for McLeods Daughters (2001) - S03E10 - Three Little Words (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,158 --> 00:00:03,869 [Voiceover] Previously on McLeod's Daughters. 2 00:00:03,870 --> 00:00:05,949 She was pregnant when we got married. 3 00:00:05,950 --> 00:00:06,783 So? 4 00:00:06,783 --> 00:00:07,616 Not to me. 5 00:00:08,760 --> 00:00:11,439 I am proud of the family that we've raised. 6 00:00:11,440 --> 00:00:13,889 You can't just throw all that away. 7 00:00:13,890 --> 00:00:17,403 Alright son, I'm the one who's let you down, not the boys. 8 00:00:18,430 --> 00:00:21,179 Don't punish Alex for something that I did. 9 00:00:21,180 --> 00:00:22,629 Alex is not my son. 10 00:00:22,630 --> 00:00:23,463 He is! 11 00:00:24,626 --> 00:00:26,676 Becky it's so good to finally meet you! 12 00:00:29,110 --> 00:00:31,969 I'm Kylie, I'm Brick's sister. 13 00:00:31,970 --> 00:00:33,649 I wanna be a (mumbles) here too. 14 00:00:33,650 --> 00:00:35,669 Look I'm sorry but I can't afford 15 00:00:35,670 --> 00:00:36,849 to take you on right now. 16 00:00:36,850 --> 00:00:38,669 You don't have to pay me, I'll just 17 00:00:38,670 --> 00:00:40,109 help with whatever you're doing. 18 00:00:40,110 --> 00:00:42,814 It's cool she can hang out with me. 19 00:00:42,815 --> 00:00:44,982 (screams) 20 00:00:47,043 --> 00:00:48,092 It's okay, it's okay. 21 00:00:48,093 --> 00:00:49,479 No it's not okay! 22 00:00:49,480 --> 00:00:50,949 I spend all night worrying about you, 23 00:00:50,950 --> 00:00:52,699 you don't even ask about Alex moving in. 24 00:00:52,700 --> 00:00:56,044 Your family falls a part and who do you turn to? 25 00:00:56,045 --> 00:00:59,597 Not me, it's not okay at all Nick! 26 00:00:59,598 --> 00:01:00,699 I just want you to know that I'm 27 00:01:00,700 --> 00:01:03,317 still prepared to accept you as my son. 28 00:01:03,318 --> 00:01:04,151 Yeah? 29 00:01:05,160 --> 00:01:07,489 Well I'm not prepared to accept you as my father. 30 00:01:07,490 --> 00:01:09,603 You've never known how to be my father. 31 00:01:10,577 --> 00:01:12,077 Good thing is, now you're not. 32 00:01:18,229 --> 00:01:19,062 All sorted with the bank then? 33 00:01:19,063 --> 00:01:20,899 Yup, you can count a sign on the Willbill accounts, 34 00:01:20,900 --> 00:01:22,339 next week we get new checkbooks. 35 00:01:22,340 --> 00:01:23,429 Right-O. 36 00:01:23,430 --> 00:01:25,560 Well that means we're officially in business then. 37 00:01:25,561 --> 00:01:26,609 Well there's still a small matter of you 38 00:01:26,610 --> 00:01:27,949 coughing up a few percent stake- 39 00:01:27,950 --> 00:01:29,710 Yeah yeah yeah. 40 00:01:29,711 --> 00:01:34,672 Gotta go see those big cheeses up at Fisher to do that. 41 00:01:34,673 --> 00:01:36,756 You could do it today, if you want. 42 00:01:36,757 --> 00:01:39,407 Oh you don't trust that I'm good enough for it huh? 43 00:01:40,480 --> 00:01:43,913 No I just thought that, while you were there. 44 00:01:44,750 --> 00:01:47,496 While you were there what? 45 00:01:47,497 --> 00:01:49,076 Mum rang. 46 00:01:49,077 --> 00:01:50,703 She's staying at one of the motels. 47 00:01:52,910 --> 00:01:54,529 She's on your blacklist too is she? 48 00:01:54,530 --> 00:01:55,470 Just back off Nick. 49 00:01:55,471 --> 00:01:59,503 Sorry Alex, machine says your card's not valid. 50 00:02:00,480 --> 00:02:01,580 You try it again AJ? 51 00:02:04,090 --> 00:02:06,069 Give us the change next week, AJ. 52 00:02:06,070 --> 00:02:08,139 Thanks Nick. No worries. 53 00:02:08,140 --> 00:02:09,903 Thanks mate, that's weird. 54 00:02:11,840 --> 00:02:13,340 She really wants to see you. 55 00:02:15,350 --> 00:02:16,240 Look, I don't wanna have anything 56 00:02:16,241 --> 00:02:18,233 to do with mum or Harry, okay? 57 00:02:26,054 --> 00:02:27,179 (horse neighs) 58 00:02:27,180 --> 00:02:28,789 It's all right, it's all right boy, 59 00:02:28,790 --> 00:02:30,340 we're just taking another look. 60 00:02:32,460 --> 00:02:34,060 He's no worse than last night. 61 00:02:35,400 --> 00:02:37,613 No better either, you sure it's arthritis? 62 00:02:38,600 --> 00:02:39,433 Afraid so. 63 00:02:40,830 --> 00:02:43,309 Guess we'll have to get Dave over to have a look. 64 00:02:43,310 --> 00:02:45,869 Yep, might even check the horse out as well. 65 00:02:45,870 --> 00:02:47,113 Ha ha, very funny. 66 00:02:49,366 --> 00:02:50,240 Good day. 67 00:02:50,240 --> 00:02:51,073 Ladies. 68 00:02:52,170 --> 00:02:53,389 Have a word with him, will ya? 69 00:02:53,390 --> 00:02:54,979 Tell him to talk to his mother. 70 00:02:54,980 --> 00:02:57,579 Nick, give it a rest will you mate. 71 00:02:57,580 --> 00:03:00,349 Hey, you might wanna talk to Brian at the bank as well. 72 00:03:00,350 --> 00:03:03,449 Our accounts burned dry, we can't write anymore cheques out. 73 00:03:03,450 --> 00:03:05,469 Ah, rubbish Claire, I put one 74 00:03:05,470 --> 00:03:07,249 of mine in days ago to top it up. 75 00:03:07,250 --> 00:03:08,170 It bounced. 76 00:03:08,170 --> 00:03:09,003 What? 77 00:03:10,833 --> 00:03:13,013 First the credit card and now this. 78 00:03:13,014 --> 00:03:14,319 Harry. 79 00:03:14,320 --> 00:03:15,237 He's cut me off! 80 00:03:17,117 --> 00:03:19,534 (theme song) 81 00:04:03,750 --> 00:04:04,583 Right-O. 82 00:04:09,410 --> 00:04:10,673 I'm royally stuffed. 83 00:04:11,890 --> 00:04:13,840 I'm no longer a signature to Killarney, 84 00:04:15,300 --> 00:04:17,289 and I can kiss goodbye to the credit card. 85 00:04:17,290 --> 00:04:19,069 Well, can Harry do that? 86 00:04:19,070 --> 00:04:20,659 He can do whatever he wants. 87 00:04:20,660 --> 00:04:22,779 We're gonna have to talk to him. 88 00:04:22,780 --> 00:04:24,289 What's the point, Tess. 89 00:04:24,290 --> 00:04:26,559 You must have some other money? 90 00:04:26,560 --> 00:04:30,113 Yeah, once wages (mumbles) that's it. 91 00:04:31,230 --> 00:04:34,749 Not totally, there's your trust fund. 92 00:04:34,750 --> 00:04:36,939 That was set up for tax purposes Nick, it's not mine. 93 00:04:36,940 --> 00:04:39,039 It's in your name, it belongs to you, whatever the reason. 94 00:04:39,040 --> 00:04:40,559 And as if Harry's just gonna sign that over, 95 00:04:40,560 --> 00:04:41,845 he's just cut me off Nick. 96 00:04:41,846 --> 00:04:44,389 He's not the only trustee, mum's one as well. 97 00:04:44,390 --> 00:04:46,689 Nah, forget it, no way. 98 00:04:46,690 --> 00:04:48,309 Alex, look, 99 00:04:48,310 --> 00:04:49,160 Just forget it. 100 00:04:52,240 --> 00:04:53,540 I need to make some money. 101 00:04:55,250 --> 00:04:56,400 Let's get on with it. 102 00:05:00,195 --> 00:05:01,948 Anything I can do? 103 00:05:01,949 --> 00:05:03,953 There's only one person who can fix this. 104 00:05:06,490 --> 00:05:08,629 Sent you to do his dirty work did he? 105 00:05:08,630 --> 00:05:10,230 At least you admit it's dirty. 106 00:05:12,320 --> 00:05:13,729 Uh we'll (mumbles) Harry. 107 00:05:13,730 --> 00:05:15,443 Uh yeah, that'll take two of us. 108 00:05:17,380 --> 00:05:19,019 He's the one who didn't wanna know me. 109 00:05:19,020 --> 00:05:20,759 And now you're punishing him for it. 110 00:05:20,760 --> 00:05:22,809 We all know Alex is hopeless with money. 111 00:05:22,810 --> 00:05:24,009 It's for his own good. 112 00:05:24,010 --> 00:05:25,779 It's funny, he doesn't see it that way. 113 00:05:25,780 --> 00:05:27,075 He will. 114 00:05:27,076 --> 00:05:28,689 It doesn't work like that, dad. 115 00:05:28,690 --> 00:05:30,419 You want Alex back, you gotta ask him. 116 00:05:30,420 --> 00:05:31,853 You can't force him. 117 00:05:32,702 --> 00:05:35,649 There's no point, he's made his decision, I've made mine. 118 00:05:35,650 --> 00:05:37,600 You really never wanna see him again? 119 00:05:39,880 --> 00:05:41,230 That's what's gonna happen. 120 00:05:54,520 --> 00:05:57,353 (slams door shut) 121 00:05:59,468 --> 00:06:00,769 What's up? 122 00:06:00,770 --> 00:06:03,259 I'm gonna go to Fisher to sort this mess out myself. 123 00:06:03,260 --> 00:06:04,180 What mess? 124 00:06:04,181 --> 00:06:07,409 Dad and Alex, do you want a lift to work? 125 00:06:07,410 --> 00:06:08,459 I'm catching up on the books, 126 00:06:08,460 --> 00:06:11,159 then I've got Claire and another patient to see. 127 00:06:11,160 --> 00:06:12,639 This is going well then? 128 00:06:12,640 --> 00:06:13,649 Could be better. 129 00:06:13,650 --> 00:06:14,650 Anything I can do? 130 00:06:16,250 --> 00:06:18,403 Get Alex to clean up after himself. 131 00:06:23,160 --> 00:06:25,753 He's always been messy, it's a bit too late to change. 132 00:06:26,632 --> 00:06:29,482 Look, I'll have a word with him when the time's right eh? 133 00:06:30,470 --> 00:06:32,093 Not gonna bring him back from Fisher. 134 00:06:33,750 --> 00:06:35,419 More patients? 135 00:06:35,420 --> 00:06:36,350 Well I was thinking maybe some 136 00:06:36,351 --> 00:06:38,869 flowers and a nice bottle of wine. 137 00:06:38,870 --> 00:06:39,703 Stop it, I'm working. 138 00:06:39,704 --> 00:06:41,753 Maybe some candles, nice music. 139 00:06:45,915 --> 00:06:48,401 You know how much I love you? 140 00:06:48,402 --> 00:06:49,569 Course I do. 141 00:07:06,067 --> 00:07:09,599 Poor Alex, we have to do something. 142 00:07:09,600 --> 00:07:11,209 What, we barely have the funds to prop up 143 00:07:11,210 --> 00:07:12,733 drivers in the horse business. 144 00:07:13,920 --> 00:07:14,850 Well, Nick and I've got the money 145 00:07:14,851 --> 00:07:17,009 for our week coming through soon. 146 00:07:17,010 --> 00:07:19,799 We're still in no state to make loans. 147 00:07:19,800 --> 00:07:20,889 Well don't worry about state, 148 00:07:20,890 --> 00:07:22,969 it's my horse, I'll pay the vet and the treatment. 149 00:07:22,970 --> 00:07:24,099 Meg, it's fine. 150 00:07:24,100 --> 00:07:25,999 So you're spot on, Claire. 151 00:07:26,000 --> 00:07:28,859 I'll do an x-ray, confirm it's arthritis. 152 00:07:28,860 --> 00:07:30,815 So it would be anti-inflammatories then? 153 00:07:30,816 --> 00:07:32,139 (mumbles) can also help. 154 00:07:32,140 --> 00:07:33,419 Well, there's the dam. 155 00:07:33,420 --> 00:07:35,499 One of the pipes are busted and needs fixing. 156 00:07:35,500 --> 00:07:37,709 Well you and Becky could fix it couldn't you Meg? 157 00:07:37,710 --> 00:07:39,860 I'm busy, I'll see if Beck can fit it in. 158 00:07:48,370 --> 00:07:50,333 Better grab the x-ray eh? 159 00:07:51,440 --> 00:07:53,429 Yeah so how is he, will he be all right? 160 00:07:53,430 --> 00:07:54,719 Don't know. 161 00:07:54,720 --> 00:07:57,298 I suppose I should check your wrist while I'm at it though. 162 00:07:57,299 --> 00:07:59,319 (laughs) why? 163 00:07:59,320 --> 00:08:01,338 Well there's obviously something wrong with it. 164 00:08:01,339 --> 00:08:03,657 I left you my phone number and you never called. 165 00:08:05,608 --> 00:08:06,658 Doesn't feel swollen. 166 00:08:07,520 --> 00:08:09,220 Haven't you got some work to do? 167 00:08:29,490 --> 00:08:31,379 So what do we have to do? 168 00:08:31,380 --> 00:08:32,959 We dig up the pipe to find the 169 00:08:32,960 --> 00:08:35,119 broken bit and then we replace it. 170 00:08:35,120 --> 00:08:36,170 Sounds pretty easy. 171 00:08:37,196 --> 00:08:38,529 Well it's not. 172 00:08:45,723 --> 00:08:47,739 Well this must be where the leak's coming from, 173 00:08:47,740 --> 00:08:49,809 it's all waterlogged. 174 00:08:49,810 --> 00:08:51,726 Don't think the (mumbles) are too happy about it 175 00:08:51,727 --> 00:08:53,259 they're going walkabout. 176 00:08:53,260 --> 00:08:54,489 Must be looking for food, we'll have 177 00:08:54,490 --> 00:08:56,029 to put in some loop-ins. 178 00:08:56,030 --> 00:08:56,900 What are they? 179 00:08:56,901 --> 00:08:59,859 Oh they're plants, yabbies like to eat them. 180 00:08:59,860 --> 00:09:01,359 Do you wanna turn of the valve? 181 00:09:01,360 --> 00:09:02,193 I will! 182 00:09:03,170 --> 00:09:04,003 No let her do it. 183 00:09:04,004 --> 00:09:06,589 How hard can it be, anyone can turn off a tap. 184 00:09:06,590 --> 00:09:07,940 Yeah give her a go, Beck. 185 00:09:10,129 --> 00:09:11,971 You're turning it the wrong way! 186 00:09:11,972 --> 00:09:14,049 You're turning it the wrong way! 187 00:09:14,050 --> 00:09:17,149 I'm really sorry Becky, I'm so sorry! 188 00:09:17,150 --> 00:09:20,954 This is why you let us do it, and you watch. 189 00:09:20,955 --> 00:09:21,955 Turn it off! 190 00:09:25,589 --> 00:09:26,729 Here you go. 191 00:09:26,730 --> 00:09:28,089 Thank you. 192 00:09:28,090 --> 00:09:30,689 I'll call back with the x-ray result. 193 00:09:30,690 --> 00:09:31,729 Thanks for the hospitality. 194 00:09:31,730 --> 00:09:32,563 What hospitality? 195 00:09:32,564 --> 00:09:35,429 Good point, didn't even get a cup of tea. 196 00:09:35,430 --> 00:09:37,699 I'm not offended, I know what's going on. 197 00:09:37,700 --> 00:09:38,533 Nothing's going on. 198 00:09:38,534 --> 00:09:40,339 We both know we're lingering. 199 00:09:40,340 --> 00:09:42,199 Yes well I smell lingers. 200 00:09:42,200 --> 00:09:43,699 Especially perfume applied 201 00:09:43,700 --> 00:09:45,459 liberally to lure the desired male. 202 00:09:45,460 --> 00:09:46,549 Huh, I suppose if you don't flatter 203 00:09:46,550 --> 00:09:47,383 yourself nobody else will. 204 00:09:47,384 --> 00:09:50,209 Tess, I can read your mind you know? 205 00:09:50,210 --> 00:09:52,153 All right what am I thinking right now? 206 00:09:53,100 --> 00:09:54,289 Oh you're wrong! 207 00:09:54,290 --> 00:09:55,559 Oh really? Yep! 208 00:09:55,560 --> 00:09:57,569 Well I was thinking you didn't wanna see me again. 209 00:09:57,570 --> 00:09:58,570 Glad I was mistaken. 210 00:10:01,730 --> 00:10:05,363 You know, if you add an 'ie' to linger, you get lingerie. 211 00:10:06,600 --> 00:10:09,977 Yes well if you swap the 'l' with an 'f' you get finger. 212 00:10:11,060 --> 00:10:13,509 (laughs) 213 00:10:13,510 --> 00:10:14,397 So you do. 214 00:10:19,490 --> 00:10:20,870 If you keep carrying on like that, 215 00:10:20,871 --> 00:10:21,704 I'll give it to you, all right? 216 00:10:21,705 --> 00:10:25,569 Hey, Alex, you've done well to get him this far. 217 00:10:25,570 --> 00:10:26,989 Why don't we leave it for today. 218 00:10:26,990 --> 00:10:28,193 Sally's due soon anyway. 219 00:10:29,810 --> 00:10:31,419 That'll make a profit here, Claire. 220 00:10:31,420 --> 00:10:32,573 Cannot go too slowly. 221 00:10:34,150 --> 00:10:36,599 It's not just about money, it's about the horse. 222 00:10:36,600 --> 00:10:38,000 Right now it's about both. 223 00:10:42,360 --> 00:10:45,583 Maybe not, I'll leave you to it. 224 00:10:46,542 --> 00:10:47,375 Harry. 225 00:10:49,230 --> 00:10:50,330 You got a sec, Alex? 226 00:10:59,360 --> 00:11:01,133 Look, I just wanna explain something. 227 00:11:01,134 --> 00:11:02,384 Explain what? 228 00:11:04,038 --> 00:11:06,149 I got the message loud and clear. 229 00:11:06,150 --> 00:11:07,500 Well maybe I overreacted. 230 00:11:08,700 --> 00:11:10,250 That mean I get my money now? 231 00:11:11,330 --> 00:11:13,389 Listen, we can work it out. 232 00:11:13,390 --> 00:11:16,039 Just come back to Killarney I'll give you more money, 233 00:11:16,040 --> 00:11:18,990 I'll give you a bigger share of the business, yearly bonus. 234 00:11:20,090 --> 00:11:22,089 We can discuss the details. 235 00:11:22,090 --> 00:11:22,923 No. 236 00:11:24,030 --> 00:11:24,863 The answer's no. 237 00:11:27,112 --> 00:11:29,133 You've got no claims on me anymore. 238 00:11:30,003 --> 00:11:31,703 Can't make me do anything. 239 00:11:43,604 --> 00:11:44,642 My back's killing me. 240 00:11:44,643 --> 00:11:47,009 It's all those extra hormones in your body. 241 00:11:47,010 --> 00:11:49,709 Loosens the ligaments that support your spine. 242 00:11:49,710 --> 00:11:50,613 Can you fix it? 243 00:11:50,613 --> 00:11:51,613 I'll try. 244 00:11:52,950 --> 00:11:54,679 You didn't happen to accidentally pick up my watch 245 00:11:54,680 --> 00:11:56,259 last time you were here, did you? 246 00:11:56,260 --> 00:11:57,829 Don't think so. 247 00:11:57,830 --> 00:12:00,263 Swear this is where I took it off, I can't find it. 248 00:12:02,190 --> 00:12:03,786 (mumbles) ought to get back 249 00:12:03,787 --> 00:12:05,189 and help Nick with some fencing. 250 00:12:05,190 --> 00:12:06,929 He's gone to Fisher. 251 00:12:06,930 --> 00:12:08,039 What for? 252 00:12:08,040 --> 00:12:09,890 Sorting out a mess was all he said. 253 00:12:11,706 --> 00:12:12,919 Can I borrow the (mumbles) Claire? 254 00:12:12,920 --> 00:12:13,770 Keys are in it. 255 00:12:19,300 --> 00:12:20,700 Did I say something wrong? 256 00:12:21,680 --> 00:12:23,930 You could say you put your foot in it yeah. 257 00:12:41,500 --> 00:12:42,699 You been to see mum haven't you? 258 00:12:42,700 --> 00:12:43,533 Yeah she signed the papers, 259 00:12:43,534 --> 00:12:45,589 straight away, money's all yours. 260 00:12:45,590 --> 00:12:47,999 I told you I didn't want anything to do with her. 261 00:12:48,000 --> 00:12:49,034 I'm doing you a favor. 262 00:12:49,035 --> 00:12:49,868 What are you doing? 263 00:12:49,869 --> 00:12:50,919 It's none of your business, Nick. 264 00:12:50,920 --> 00:12:53,039 It is my business, you're my brother, you need the money! 265 00:12:53,040 --> 00:12:55,199 That was my problem not yours! 266 00:12:55,200 --> 00:12:57,553 You and dad weren't gonna sort it out someone- 267 00:12:59,810 --> 00:13:02,245 I'm not gonna fight you, Alex. 268 00:13:02,246 --> 00:13:03,079 No, no. 269 00:13:05,466 --> 00:13:09,226 Oh you just wanna run my life and tell me what to do. 270 00:13:09,227 --> 00:13:10,863 You're as bad as your old man. 271 00:13:28,827 --> 00:13:29,639 All right you fellas move it, 272 00:13:29,720 --> 00:13:31,109 we got more to do after this lot. 273 00:13:31,110 --> 00:13:32,479 Today? You're kidding! 274 00:13:32,480 --> 00:13:33,559 Do I look like I'm kidding? 275 00:13:33,560 --> 00:13:34,799 But we're one man down. 276 00:13:34,800 --> 00:13:37,054 You don't wanna make it two, keep moving. 277 00:13:37,055 --> 00:13:39,259 (mumbles) Harry, we're working our guts here! 278 00:13:39,260 --> 00:13:40,503 Don't tell me show me! 279 00:13:42,440 --> 00:13:45,219 I didn't know anything about Harry cutting him off. 280 00:13:45,220 --> 00:13:46,739 He won't talk and I don't know what to say, 281 00:13:46,740 --> 00:13:48,659 I feel like I'm walking on eggshells. 282 00:13:48,660 --> 00:13:51,359 Alex has always had a short fuse, don't worry. 283 00:13:51,360 --> 00:13:52,423 I meant Nick. 284 00:13:53,387 --> 00:13:55,233 I wanna help I just don't know how. 285 00:13:56,430 --> 00:13:57,263 Same here. 286 00:13:58,500 --> 00:14:00,373 Well you've got an excuse. 287 00:14:01,430 --> 00:14:03,889 You're not living with them both. 288 00:14:03,890 --> 00:14:06,079 Alex stomps around like a bear with a sore head, 289 00:14:06,080 --> 00:14:07,999 Nick tries talking to him, they fight, 290 00:14:08,000 --> 00:14:10,459 and no ones saying a word to me. 291 00:14:10,460 --> 00:14:11,969 Yeah it's tricky. 292 00:14:11,970 --> 00:14:14,089 Well how can I just sit back and watch? 293 00:14:14,090 --> 00:14:15,289 I love Nick. 294 00:14:15,290 --> 00:14:16,123 He knows that. 295 00:14:16,124 --> 00:14:18,419 Well it'd be nice to know he feels the same way. 296 00:14:18,420 --> 00:14:19,869 Of course he does! 297 00:14:19,870 --> 00:14:21,220 Wouldn't mind hearing it. 298 00:14:22,710 --> 00:14:23,999 Look, country blokes don't often 299 00:14:24,000 --> 00:14:25,593 put things into words you know. 300 00:14:26,860 --> 00:14:28,260 Just once would be enough. 301 00:14:30,490 --> 00:14:31,323 It's cranked, we're gonna have 302 00:14:31,324 --> 00:14:32,922 to replace the whole section. 303 00:14:32,923 --> 00:14:35,337 Great we are never gonna get these things off. 304 00:14:36,420 --> 00:14:37,709 Ow! 305 00:14:37,710 --> 00:14:38,543 I can do it. 306 00:14:38,544 --> 00:14:40,209 No, why don't you go back to the house and 307 00:14:40,210 --> 00:14:42,159 get some more replacement pipe off of Claire 308 00:14:42,160 --> 00:14:44,139 we didn't bring enough. 309 00:14:44,140 --> 00:14:45,309 But I wanna help! 310 00:14:45,310 --> 00:14:47,310 Yeah and getting more pipe is helping. 311 00:14:49,210 --> 00:14:50,043 Thank you. 312 00:14:51,074 --> 00:14:52,629 What is so wrong with letting her do something? 313 00:14:52,630 --> 00:14:53,929 Because she'll stuff it up and then 314 00:14:53,930 --> 00:14:56,230 we'll have to fix it and do the job ourselves. 315 00:14:57,150 --> 00:15:00,209 You sound like mum whenever I offer to cook. 316 00:15:00,210 --> 00:15:02,379 At least we can still get yabbies off Jake. 317 00:15:02,380 --> 00:15:04,719 You have been spending an awful lot of time at Killarney 318 00:15:04,720 --> 00:15:07,149 lately, does this mean you and him are- 319 00:15:07,150 --> 00:15:09,313 Hey turn that off, get down now! 320 00:15:10,516 --> 00:15:12,439 I'm sick of not doing anything! 321 00:15:12,440 --> 00:15:13,869 Yeah well if you get hurt I'm the one 322 00:15:13,870 --> 00:15:16,569 that gets in trouble so get down. 323 00:15:16,570 --> 00:15:19,479 Becky, there's a fence down in the south paddock, 324 00:15:19,480 --> 00:15:20,830 the cattle are getting out. 325 00:15:21,720 --> 00:15:22,934 Come on. 326 00:15:22,935 --> 00:15:25,518 (upbeat music) 327 00:15:27,870 --> 00:15:29,339 I've done a bit of riding now. 328 00:15:29,340 --> 00:15:31,629 We're chasing cattle, you don't have enough experience. 329 00:15:31,630 --> 00:15:34,390 But, you can sweep out the sheds and start on the (mumbles). 330 00:15:45,890 --> 00:15:49,436 Becky, couple of strays heading for the hill. 331 00:15:49,437 --> 00:15:50,270 Got 'em. 332 00:15:57,753 --> 00:16:01,063 Come on, they'll be finished by the time we get there. 333 00:16:01,930 --> 00:16:02,821 Come on! 334 00:16:02,822 --> 00:16:04,988 (screams) 335 00:16:06,092 --> 00:16:08,259 (yelling) 336 00:16:11,834 --> 00:16:12,667 Help! 337 00:16:20,288 --> 00:16:21,121 Help! 338 00:16:31,966 --> 00:16:32,799 Stop! 339 00:16:35,678 --> 00:16:37,845 (yelling) 340 00:16:51,270 --> 00:16:52,103 You all right? 341 00:16:53,523 --> 00:16:55,393 I don't think anything's broken. 342 00:16:56,280 --> 00:16:57,819 What the hell did you think you were doing, 343 00:16:57,820 --> 00:16:59,723 can't you see that he's got a bad leg? 344 00:17:01,270 --> 00:17:02,150 I'm sorry! 345 00:17:02,150 --> 00:17:03,080 Yeah well fat lot of good that's 346 00:17:03,081 --> 00:17:05,053 gonna do if he has to be put down! 347 00:17:08,486 --> 00:17:09,319 Come on. 348 00:17:11,395 --> 00:17:15,535 Pulled a muscle, it's aggravating his arthritis. 349 00:17:15,536 --> 00:17:16,839 If we up the anti-inflammatories, 350 00:17:16,840 --> 00:17:18,259 it could have side effects. 351 00:17:18,260 --> 00:17:20,033 Will he be all right? 352 00:17:20,034 --> 00:17:21,109 It may not work anyway. 353 00:17:21,110 --> 00:17:22,879 What about surgery? 354 00:17:22,880 --> 00:17:26,839 Not ideal at his age, but there is one other possibility. 355 00:17:26,840 --> 00:17:29,639 I worked the station up the territory a few years ago. 356 00:17:29,640 --> 00:17:31,173 Picked up some bush remedies. 357 00:17:31,174 --> 00:17:32,007 (laughs) 358 00:17:32,007 --> 00:17:32,840 Eye of newt. 359 00:17:32,841 --> 00:17:35,259 Comfrey, dandelion and devil's claw, actually. 360 00:17:35,260 --> 00:17:36,719 All natural anti-inflammatories. 361 00:17:36,720 --> 00:17:37,553 Got a mortar and pestle? 362 00:17:37,553 --> 00:17:38,386 Will that fix him? 363 00:17:38,387 --> 00:17:40,749 It's in the kitchen, Meg will show you where it is. 364 00:17:40,750 --> 00:17:42,349 You know where they live. 365 00:17:42,350 --> 00:17:43,183 You all right meg? 366 00:17:43,184 --> 00:17:44,260 Sure, just got work to do. 367 00:17:49,590 --> 00:17:50,740 I'm really sorry Meg. 368 00:17:51,739 --> 00:17:53,863 It should never have happened. 369 00:17:53,864 --> 00:17:56,197 (sad music) 370 00:18:02,281 --> 00:18:03,698 Meg, I'm sorry. 371 00:18:06,470 --> 00:18:07,659 He's been a good horse he doesn't 372 00:18:07,660 --> 00:18:09,709 deserve to go out like that. 373 00:18:09,710 --> 00:18:11,529 Who says he's going to? 374 00:18:11,530 --> 00:18:12,769 Bush remedies? 375 00:18:12,770 --> 00:18:14,270 That's gotta be a last resort. 376 00:18:15,412 --> 00:18:19,049 I keep telling Kylie to watch and learn 377 00:18:19,050 --> 00:18:20,759 and she just won't get the message. 378 00:18:20,760 --> 00:18:21,700 Maybe there's something wrong 379 00:18:21,701 --> 00:18:23,200 with the way you're giving it. 380 00:18:24,190 --> 00:18:27,029 I'm telling her straight up, how much plainer can I get. 381 00:18:27,030 --> 00:18:28,599 You can't say that you'll help someone, 382 00:18:28,600 --> 00:18:30,289 and then turn your back on them. 383 00:18:30,290 --> 00:18:31,429 She's not ready. 384 00:18:31,430 --> 00:18:32,869 She feels useless. 385 00:18:32,870 --> 00:18:35,270 No wonder she wanted to try and prove something. 386 00:18:36,190 --> 00:18:38,349 So I'm a lousy teacher? 387 00:18:38,350 --> 00:18:39,300 You shouldn't have taken her on, 388 00:18:39,301 --> 00:18:42,467 if you weren't prepared to be responsible for her. 389 00:18:42,468 --> 00:18:44,801 (sad music) 390 00:19:04,440 --> 00:19:05,590 What happened to you? 391 00:19:09,560 --> 00:19:10,969 Alex. 392 00:19:10,970 --> 00:19:11,803 Why? 393 00:19:12,770 --> 00:19:15,519 I went to Fisher to see mum, and somehow he found out. 394 00:19:15,520 --> 00:19:17,179 Well don't blame me, you should've told me what 395 00:19:17,180 --> 00:19:19,249 was going on, I had to find out from Claire and Tess. 396 00:19:19,250 --> 00:19:20,083 Well it's not your problem. 397 00:19:20,084 --> 00:19:23,029 Of course it is, I'm stuck slap bang in the middle of it. 398 00:19:23,030 --> 00:19:24,439 I'm just trying to make it easier. 399 00:19:24,440 --> 00:19:25,273 Easier? 400 00:19:25,274 --> 00:19:29,009 For you, Alex, Harry, where do I fit in? 401 00:19:29,010 --> 00:19:30,263 Do I always come last. 402 00:19:32,450 --> 00:19:33,360 That's not true. 403 00:19:33,361 --> 00:19:34,710 Well that's how it feels. 404 00:19:43,750 --> 00:19:44,583 Sorry. 405 00:19:52,980 --> 00:19:54,689 So what happens now? 406 00:19:54,690 --> 00:19:57,089 What do you mean, I can't ask Alex to leave. 407 00:19:57,090 --> 00:19:58,553 I wasn't talking about him. 408 00:19:59,530 --> 00:20:02,853 This is about us, when are you going to see that? 409 00:20:16,856 --> 00:20:17,689 Kylie. 410 00:20:20,500 --> 00:20:23,203 I had a look at star, he seems pretty good. 411 00:20:24,090 --> 00:20:26,279 Perhaps that stuff for his leg will work. 412 00:20:26,280 --> 00:20:28,453 Yeah about that. 413 00:20:29,600 --> 00:20:32,169 I promise that will never happen again, 414 00:20:32,170 --> 00:20:33,589 I'll do exactly what you say, 415 00:20:33,590 --> 00:20:35,419 watch and learn, that's it I swear. 416 00:20:35,420 --> 00:20:38,589 Thing is Kylie, I don't have 417 00:20:38,590 --> 00:20:40,449 any time to teach you anymore. 418 00:20:40,450 --> 00:20:41,959 That's all right, I'll just be 419 00:20:41,960 --> 00:20:44,589 looking at what you're doing, won't take any of your time. 420 00:20:44,590 --> 00:20:47,569 I'm busy, and you must be missing your family. 421 00:20:47,570 --> 00:20:50,169 They're cool I'm here, no problems. 422 00:20:50,170 --> 00:20:51,609 I really like all you guys. 423 00:20:51,610 --> 00:20:55,850 Kylie, this isn't working, I'm gonna have to let you go. 424 00:20:55,851 --> 00:20:58,184 (sad music) 425 00:21:00,210 --> 00:21:01,043 I'm fired? 426 00:21:03,960 --> 00:21:05,649 I said I'd give you a go, and it 427 00:21:05,650 --> 00:21:07,903 hasn't worked out, I'm sorry. 428 00:21:18,430 --> 00:21:20,049 I do know what I'm doing. 429 00:21:20,050 --> 00:21:21,113 Come on, harder. 430 00:21:22,910 --> 00:21:24,829 Grind it Tess, come on. 431 00:21:24,830 --> 00:21:27,237 Like that, you see. 432 00:21:28,667 --> 00:21:29,902 I can manage by myself, thanks. 433 00:21:29,903 --> 00:21:33,243 Yeah well we all can but it's never as much fun now is it? 434 00:21:34,610 --> 00:21:35,709 You ready? 435 00:21:35,710 --> 00:21:36,543 For what? 436 00:21:36,544 --> 00:21:38,359 To apply the poultice. 437 00:21:38,360 --> 00:21:40,443 Leave it too long and the magic might disappear. 438 00:21:42,340 --> 00:21:46,209 Now I've seen this work, but I've also seen it not work. 439 00:21:46,210 --> 00:21:48,299 So don't get your hopes up, okay? 440 00:21:48,300 --> 00:21:50,329 How long do you think it'll take? 441 00:21:50,330 --> 00:21:53,029 12 hours should give us a fair idea. 442 00:21:53,030 --> 00:21:56,059 Which gives you the perfect excuse to see me tomorrow. 443 00:21:56,060 --> 00:21:57,910 What a shame I'm sure I'll be busy. 444 00:21:59,220 --> 00:22:00,609 Yeah right. 445 00:22:00,610 --> 00:22:02,019 So that's why I was holding onto the money, 446 00:22:02,020 --> 00:22:04,722 he thinks that's the only way he'll hold onto Alex. 447 00:22:04,723 --> 00:22:06,053 Huh, that'll work. 448 00:22:08,293 --> 00:22:09,793 So how was star? 449 00:22:11,053 --> 00:22:12,373 Just have to wait now. 450 00:22:13,610 --> 00:22:15,149 Taking it very well. 451 00:22:15,150 --> 00:22:16,123 Oh no I'm not. 452 00:22:17,850 --> 00:22:20,140 He's the only horse I've ever had. 453 00:22:21,970 --> 00:22:24,129 Jack bought him for me, when Jodi 454 00:22:24,130 --> 00:22:25,543 went off to boarding school. 455 00:22:27,120 --> 00:22:29,829 And now he's old and arthritic, 456 00:22:29,830 --> 00:22:31,330 and might have to be put down. 457 00:22:32,230 --> 00:22:35,113 It shouldn't be like that, not for any of us. 458 00:22:37,960 --> 00:22:38,793 Course not. 459 00:22:41,480 --> 00:22:43,893 I'd give you a much better send off than that. 460 00:22:46,058 --> 00:22:47,629 Like what. 461 00:22:47,630 --> 00:22:51,149 A flock of white doves and a coffin painted 462 00:22:51,150 --> 00:22:53,703 the color of the sky and clouds on it. 463 00:22:56,190 --> 00:22:59,169 You've already thought about this haven't you. 464 00:22:59,170 --> 00:23:00,520 We don't want a rush job. 465 00:23:01,730 --> 00:23:03,159 It has to be something special. 466 00:23:03,160 --> 00:23:06,219 Terry, you know what I said about us 467 00:23:06,220 --> 00:23:08,959 finding surprising things about each other? 468 00:23:08,960 --> 00:23:09,793 Yeah. 469 00:23:11,020 --> 00:23:12,170 I've changed my mind. 470 00:23:22,673 --> 00:23:24,825 Thought you had fences to build. 471 00:23:24,826 --> 00:23:29,207 You're right, I haven't been thinking about you lately. 472 00:23:29,208 --> 00:23:31,927 Been too caught up with everything else going on. 473 00:23:31,928 --> 00:23:34,011 I'm really, really sorry. 474 00:23:55,516 --> 00:23:57,149 Bastard wouldn't fight me. 475 00:23:57,150 --> 00:23:58,629 Harry or Nick? 476 00:23:58,630 --> 00:24:00,279 Nick. 477 00:24:00,280 --> 00:24:01,809 Was this about that toy soldier 478 00:24:01,810 --> 00:24:03,610 he stole from you when you were six? 479 00:24:05,150 --> 00:24:06,400 Or something more recent? 480 00:24:08,681 --> 00:24:11,189 He went to see mum about my trust fund. 481 00:24:11,190 --> 00:24:12,940 Doesn't get much worse than that. 482 00:24:15,120 --> 00:24:18,319 Shouldn't have gone behind my back. 483 00:24:18,320 --> 00:24:20,770 He's as bad as the old man trying to run my life. 484 00:24:26,430 --> 00:24:28,030 You really think he hates you? 485 00:24:29,580 --> 00:24:31,669 He hated you when he took you on the rodeo circuit, 486 00:24:31,670 --> 00:24:33,459 he hated you when he was cheering you on, 487 00:24:33,460 --> 00:24:34,973 camping out with you at night? 488 00:24:45,470 --> 00:24:46,913 It hasn't been all bad. 489 00:24:48,750 --> 00:24:50,773 You've had a bloody good life Alex Ryan. 490 00:24:53,890 --> 00:24:55,489 Yeah I have. 491 00:24:55,490 --> 00:24:56,323 Yeah. 492 00:24:58,850 --> 00:25:00,850 It'll never be the same again, Claire. 493 00:25:05,367 --> 00:25:08,043 We're ready for the next lot Harry. 494 00:25:09,432 --> 00:25:14,133 (mumbles) Alex was 14, I was petrified every second. 495 00:25:15,290 --> 00:25:16,710 Didn't tell him though. 496 00:25:29,570 --> 00:25:31,020 I'm gonna check up on star. 497 00:25:34,096 --> 00:25:35,629 Do you want me to go get some eggs? 498 00:25:35,630 --> 00:25:38,176 Get Kylie to do it. No it's okay I can do it. 499 00:25:38,177 --> 00:25:39,949 You can't keep doing everything for her Beck, 500 00:25:39,950 --> 00:25:42,639 I can go talk to her if you don't want to. 501 00:25:42,640 --> 00:25:43,773 Actually she's gone. 502 00:25:46,370 --> 00:25:47,859 I thought after what happened with star, 503 00:25:47,860 --> 00:25:50,179 that she was too risky to keep on. 504 00:25:50,180 --> 00:25:51,449 You threw her out? 505 00:25:51,450 --> 00:25:53,269 I didn't mean you to send her packing. 506 00:25:53,270 --> 00:25:55,179 Oh great I guess this means I'm back to cleaning out 507 00:25:55,180 --> 00:25:57,169 the chook shed and all the troughs. 508 00:25:57,170 --> 00:25:58,673 You said to do that, you said 509 00:25:58,674 --> 00:26:00,579 I shouldn't have taken her on. 510 00:26:00,580 --> 00:26:03,769 I meant fix the problem, not get rid of it. 511 00:26:03,770 --> 00:26:05,949 Well maybe it was too hard to fix. 512 00:26:05,950 --> 00:26:08,349 Because she's Brick's sister and you're seeing Jake now? 513 00:26:08,350 --> 00:26:09,183 No. 514 00:26:10,120 --> 00:26:11,589 Because she got things wrong. 515 00:26:11,590 --> 00:26:15,399 No because I try to explain stuff and it's hard 516 00:26:15,400 --> 00:26:18,269 but it doesn't mean that I don't know what I'm doing. 517 00:26:18,270 --> 00:26:19,729 No one thinks that Beck. 518 00:26:19,730 --> 00:26:20,930 Well they used to and, 519 00:26:23,290 --> 00:26:25,363 no one used to trust me with anything. 520 00:26:28,920 --> 00:26:30,817 I'm gonna go and find her. 521 00:26:42,911 --> 00:26:44,299 Come on. 522 00:26:44,300 --> 00:26:46,439 We've got some pipes to replace. 523 00:26:46,440 --> 00:26:50,463 I thought I got the boot. Yeah well, you're un-booted. 524 00:26:51,550 --> 00:26:53,529 What about star and Meg and Claire? 525 00:26:53,530 --> 00:26:54,930 That's for me to sort out. 526 00:26:56,310 --> 00:26:58,010 Even if star doesn't get better? 527 00:26:59,000 --> 00:27:03,039 I've done worse, try (mumbles) well, almost. 528 00:27:03,040 --> 00:27:04,479 How did that happen? 529 00:27:04,480 --> 00:27:07,153 Lets just say I pretended I knew more than I did. 530 00:27:08,876 --> 00:27:10,726 And you don't mind about me and Jake. 531 00:27:12,670 --> 00:27:15,059 Will I get the boot again if I say yes? 532 00:27:15,060 --> 00:27:15,893 Maybe. 533 00:27:16,748 --> 00:27:19,911 Ill get used to it, besides he's kinda cute. 534 00:27:19,912 --> 00:27:21,995 (laughs) 535 00:27:25,910 --> 00:27:29,179 Is it still all right if I talk about Brick sometimes? 536 00:27:29,180 --> 00:27:30,013 Sure. 537 00:27:41,991 --> 00:27:43,619 (whistles) 538 00:27:43,620 --> 00:27:45,739 You just don't give up do you? 539 00:27:45,740 --> 00:27:47,379 Certainly don't. 540 00:27:47,380 --> 00:27:49,709 Herbal supplement for star's feed. 541 00:27:49,710 --> 00:27:51,197 All right thanks very much. 542 00:27:52,891 --> 00:27:55,039 So is there something else? 543 00:27:55,040 --> 00:27:57,289 Don't tell me you're lingering again. 544 00:27:57,290 --> 00:27:59,249 Just wondering if that good old country hospitality's 545 00:27:59,250 --> 00:28:00,439 gonna kick in this time. 546 00:28:00,440 --> 00:28:02,039 Sorry but... 547 00:28:02,040 --> 00:28:04,117 Oh the yabbies are migrating! 548 00:28:04,118 --> 00:28:05,339 I have to admit I've never heard that one before. 549 00:28:05,340 --> 00:28:06,813 No really, look! 550 00:28:08,170 --> 00:28:10,519 You realize this means we're in a position to participate 551 00:28:10,520 --> 00:28:12,159 in one of mans noblest pursuits. 552 00:28:12,160 --> 00:28:12,993 What's that? 553 00:28:14,274 --> 00:28:17,941 (crowd cheering on yabbies) 554 00:28:25,902 --> 00:28:28,389 What's that about getting lucky? 555 00:28:28,390 --> 00:28:29,983 We will, take time. 556 00:28:35,222 --> 00:28:37,639 It's supposed to be a race! 557 00:28:38,776 --> 00:28:40,609 Look, mine's moving! 558 00:28:44,337 --> 00:28:45,656 You did pretty well today. 559 00:28:45,657 --> 00:28:46,670 What's the punchline? 560 00:28:46,671 --> 00:28:47,911 No, no, no, no punchline. 561 00:28:47,912 --> 00:28:48,933 We work well together you reckon? 562 00:28:48,934 --> 00:28:51,042 Yeah, come on! 563 00:28:51,043 --> 00:28:53,210 (yelling) 564 00:29:03,155 --> 00:29:05,666 Looks like it's your lucky day! 565 00:29:05,667 --> 00:29:06,500 Thanks. 566 00:29:09,590 --> 00:29:10,989 This is for star. 567 00:29:10,990 --> 00:29:13,063 Ah thank you, you hold on to it, he might be okay. 568 00:29:14,018 --> 00:29:15,685 That's the spirit. 569 00:29:17,000 --> 00:29:19,030 Even if our yabbie wasn't so lucky. 570 00:29:19,031 --> 00:29:22,864 We're just saving it up for star, aren't we? 571 00:29:35,279 --> 00:29:37,403 Racing the yabbies got too much for you, Claire? 572 00:29:38,560 --> 00:29:40,760 Too much excitement not good for the baby. 573 00:29:43,760 --> 00:29:45,210 Harry paid me a visit before. 574 00:29:46,860 --> 00:29:48,110 Won't give up, will he. 575 00:29:49,190 --> 00:29:50,259 He's pretty upset. 576 00:29:50,260 --> 00:29:51,760 Then he knows how to fix it. 577 00:29:55,130 --> 00:29:57,587 Maybe you should just talk to him. 578 00:30:00,496 --> 00:30:02,680 What for, Claire? 579 00:30:02,681 --> 00:30:04,989 He's gonna make it up to me, not the other way around. 580 00:30:04,990 --> 00:30:07,409 You're just as bad as each other. 581 00:30:07,410 --> 00:30:08,860 We're not related remember? 582 00:30:10,450 --> 00:30:12,389 We're nothing alike Claire. 583 00:30:12,390 --> 00:30:13,273 Yeah right! 584 00:30:18,900 --> 00:30:22,189 Bit of a rough end, just for losing a race. 585 00:30:22,190 --> 00:30:25,593 Ah not really, he's gone on to a much nobler pursuit. 586 00:30:26,480 --> 00:30:28,268 Bringing man and woman together. 587 00:30:28,269 --> 00:30:30,019 Shouldn't that be men and women. 588 00:30:30,020 --> 00:30:32,549 By the way I thought you invited the others. 589 00:30:32,550 --> 00:30:33,430 Well they obviously decided a 590 00:30:33,431 --> 00:30:35,430 courting couple needed a little privacy. 591 00:30:36,290 --> 00:30:37,123 Courting? 592 00:30:38,460 --> 00:30:39,943 So that's what we're doing here. 593 00:30:42,398 --> 00:30:43,627 You want? 594 00:30:43,628 --> 00:30:44,461 Yeah thanks. 595 00:30:49,630 --> 00:30:51,810 That'd be (mumbles) 596 00:30:52,663 --> 00:30:54,013 Mm it is. 597 00:30:55,470 --> 00:30:57,153 So did you get a good price for the wheat? 598 00:30:58,440 --> 00:30:59,629 Sure did. 599 00:30:59,630 --> 00:31:02,373 Tess is gonna be very happy with the way it's turned out. 600 00:31:06,420 --> 00:31:08,039 Perfect. 601 00:31:08,040 --> 00:31:10,090 A little butter in the shell, melts away. 602 00:31:12,030 --> 00:31:12,863 It won't bite. 603 00:31:13,850 --> 00:31:15,462 Its not the yabbie I'm worried about. 604 00:31:15,463 --> 00:31:19,597 Oh come on, you can't resist and you know it. 605 00:31:21,977 --> 00:31:25,079 I know it's a bit squeezed at the moment with Alex. 606 00:31:25,080 --> 00:31:27,753 But if we tighten our belts we could do some renovations. 607 00:31:29,240 --> 00:31:34,240 Nick, there's no point, it's not working between us. 608 00:31:36,060 --> 00:31:38,243 What do you mean, yes it is of course it's working. 609 00:31:44,600 --> 00:31:47,339 Well I know I've been difficult, I've been difficult. 610 00:31:47,340 --> 00:31:50,353 I can't live here, nothing's working. 611 00:31:52,168 --> 00:31:54,618 You're never gonna love me as much as I love you. 612 00:31:56,221 --> 00:31:58,677 I can't be what you want. 613 00:31:58,678 --> 00:32:00,571 What's that? 614 00:32:00,572 --> 00:32:01,405 Perfect. 615 00:32:02,529 --> 00:32:07,319 Almost, apart from me being blunted to the point 616 00:32:07,320 --> 00:32:11,590 of rudeness, insensitive, insincere, sexist. 617 00:32:13,291 --> 00:32:14,879 Guess I made a mistake. 618 00:32:14,880 --> 00:32:18,383 I'm afraid if I stay, we'll end up like your parents. 619 00:32:20,220 --> 00:32:21,643 So I'm going back. 620 00:32:23,581 --> 00:32:24,414 Sal. 621 00:32:24,415 --> 00:32:25,960 It's the best thing for both of us. 622 00:32:30,143 --> 00:32:31,323 I'll try harder. 623 00:32:33,121 --> 00:32:37,990 If it was right, you wouldn't have to. 624 00:32:42,012 --> 00:32:44,512 You know, up there on Venus, 625 00:32:47,080 --> 00:32:51,070 there's this boy and girl, just like you and me actually 626 00:32:52,450 --> 00:32:55,539 they're sitting having a drink, under the stars wondering, 627 00:32:55,540 --> 00:32:57,140 who's gonna make the first move. 628 00:32:59,740 --> 00:33:03,679 Well I think the guy should be worried that the girl 629 00:33:03,680 --> 00:33:05,723 might think that he's a bit of a sleaze. 630 00:33:06,810 --> 00:33:08,534 Ah she won't. 631 00:33:08,535 --> 00:33:10,418 What, he's that sure is he? 632 00:33:10,419 --> 00:33:12,829 Well yeah, they're Venusians, 633 00:33:12,830 --> 00:33:14,833 it's the planet of love, of course he is. 634 00:33:40,535 --> 00:33:42,868 (sad music) 635 00:33:49,047 --> 00:33:50,047 I'm sorry. 636 00:33:51,738 --> 00:33:52,571 Me too. 637 00:33:53,693 --> 00:33:56,490 I'm gonna be in the city, sooner or later, can I see you? 638 00:33:58,802 --> 00:34:01,719 I think it's better if you don't. 639 00:34:04,322 --> 00:34:05,989 I'll get going then. 640 00:34:14,148 --> 00:34:15,955 Just make sure you put some water in the radiator, 641 00:34:15,956 --> 00:34:17,450 you always forget. 642 00:34:17,451 --> 00:34:18,534 Okay, sure. 643 00:35:01,660 --> 00:35:02,493 Hey. 644 00:35:02,494 --> 00:35:03,709 Good day. 645 00:35:03,710 --> 00:35:05,529 How's our shining star this morning? 646 00:35:05,530 --> 00:35:07,107 Oh yeah, just fine thanks. 647 00:35:07,108 --> 00:35:08,909 (laughs) 648 00:35:08,910 --> 00:35:10,113 I meant the horse. 649 00:35:10,114 --> 00:35:10,947 Oh! 650 00:35:17,060 --> 00:35:19,399 Well, swelling's gone right down. 651 00:35:19,400 --> 00:35:20,859 Keep up the poultice and the diet supplement, 652 00:35:20,860 --> 00:35:21,760 he should be fine. 653 00:35:22,750 --> 00:35:23,583 Really? 654 00:35:23,584 --> 00:35:24,826 Good as new! 655 00:35:24,827 --> 00:35:27,387 And if you can swim him in the dam, even better. 656 00:35:27,388 --> 00:35:28,638 Oh thank you! 657 00:35:30,022 --> 00:35:31,534 Thank you so much! 658 00:35:31,535 --> 00:35:32,368 (mumbles) 659 00:35:32,369 --> 00:35:34,451 (laughs) 660 00:35:35,540 --> 00:35:37,079 I knew he'd be all right. 661 00:35:37,080 --> 00:35:39,213 Coming from someone who plans funerals. 662 00:35:45,050 --> 00:35:47,163 Sally's gone, for good? 663 00:35:49,880 --> 00:35:50,980 Is that because of me? 664 00:35:52,250 --> 00:35:53,550 You're not that special. 665 00:35:56,567 --> 00:35:57,984 I'm sorry mate. 666 00:35:59,433 --> 00:36:01,503 You, me and dad, bloody hopeless. 667 00:36:04,930 --> 00:36:07,077 Should've talked more, you know. 668 00:36:08,008 --> 00:36:10,591 It's never been your problem. 669 00:36:12,538 --> 00:36:14,371 You should call mum. 670 00:36:22,476 --> 00:36:24,793 (laughing) 671 00:36:24,794 --> 00:36:26,544 So, dinner tonight? 672 00:36:27,512 --> 00:36:28,345 Well... 673 00:36:28,346 --> 00:36:32,158 Oh, you gonna deny we're feeling the earth move aren't ya. 674 00:36:32,159 --> 00:36:33,655 If you put the bucket down a little bit, 675 00:36:33,656 --> 00:36:36,989 stop if you put the, bring it down more! 676 00:36:38,506 --> 00:36:39,684 That's good... 677 00:36:39,685 --> 00:36:41,768 (laughs) 678 00:36:43,916 --> 00:36:45,379 So, seven o'clock? 679 00:36:45,380 --> 00:36:47,279 I'll bring the wine it's your turn to cook. 680 00:36:47,280 --> 00:36:50,403 Well I suppose the hospitality has been a bit slack. 681 00:37:02,373 --> 00:37:04,123 Beautiful day mate! 682 00:37:05,519 --> 00:37:10,519 See ya. See ya. 683 00:37:19,185 --> 00:37:21,229 You guys seem to be getting on well then. 684 00:37:21,230 --> 00:37:22,780 Oh you know, nothing serious. 685 00:37:25,360 --> 00:37:28,153 I saw Sally heading into town, is business picking up? 686 00:37:29,360 --> 00:37:30,553 No, she's left. 687 00:37:32,070 --> 00:37:33,989 Well is it one of those things that you'll sort out 688 00:37:33,990 --> 00:37:35,040 and she'll come back? 689 00:37:35,960 --> 00:37:37,499 No it's one of those next time I see you, 690 00:37:37,500 --> 00:37:39,199 she's gonna be married sort of thing. 691 00:37:39,200 --> 00:37:41,897 Look we got a reasonable price on our wheat. 692 00:37:43,393 --> 00:37:44,810 That's your half. 693 00:37:48,132 --> 00:37:48,965 Wow! 694 00:37:50,540 --> 00:37:52,303 Not bad under the circumstances. 695 00:37:53,330 --> 00:37:57,039 Snail's rain, not bad at all. 696 00:37:57,040 --> 00:37:59,803 Nah it isn't, under the circumstances. 697 00:38:04,511 --> 00:38:05,344 Yep. 698 00:38:19,650 --> 00:38:20,873 Nick's gone to Drovers. 699 00:38:22,650 --> 00:38:24,300 I didn't come here to see Nick. 700 00:38:25,593 --> 00:38:26,843 Here's your trust papers. 701 00:38:29,090 --> 00:38:29,923 Money's yours. 702 00:38:33,770 --> 00:38:35,070 Don't blow it all at once. 703 00:38:38,670 --> 00:38:41,053 Nick's made me an offer to buy into this place. 704 00:38:43,530 --> 00:38:46,099 Well get some advice, he might be your brother 705 00:38:46,100 --> 00:38:47,500 but he's also a businessman. 706 00:38:54,560 --> 00:38:56,283 Well I guess I'll be seeing you around. 707 00:39:00,010 --> 00:39:00,843 Yeah. 708 00:39:20,641 --> 00:39:23,229 Hey good day, I believe to have an Elizabeth Ryan 709 00:39:23,230 --> 00:39:24,529 staying there, I'm Alex Ryan, her son, 710 00:39:24,530 --> 00:39:26,637 I was just wondering if I could... 711 00:39:27,530 --> 00:39:29,669 Oh, hang on, what? 712 00:39:29,670 --> 00:39:30,590 When was that? 713 00:39:32,490 --> 00:39:35,059 And did she leave a forwarding telephone number, 714 00:39:35,060 --> 00:39:36,210 an address or anything? 715 00:39:38,780 --> 00:39:42,303 Right-O, okay, thank you. 716 00:39:55,732 --> 00:39:58,530 I thought we'd be hearing wedding bells by now. 717 00:39:58,531 --> 00:40:03,355 Yeah well Nick couldn't say the three little words. 718 00:40:03,356 --> 00:40:04,499 How do you know? 719 00:40:04,500 --> 00:40:05,363 Sally told me. 720 00:40:09,524 --> 00:40:12,839 It's a big thing for a bloke to say. 721 00:40:12,840 --> 00:40:15,109 That's why most of them can't. 722 00:40:15,110 --> 00:40:16,663 Yeah look at Harry and Alex. 723 00:40:19,305 --> 00:40:21,355 Where did you and Dave get to last night? 724 00:40:22,376 --> 00:40:23,209 Nowhere. 725 00:40:24,150 --> 00:40:26,479 Looks like this is doing him a world of good. 726 00:40:26,480 --> 00:40:28,223 Yeah, taking the weight off. 727 00:40:46,020 --> 00:40:47,512 This is heaven. 728 00:40:47,513 --> 00:40:50,083 Yeah, you're not wrong there. 729 00:40:52,220 --> 00:40:53,420 Must feel pretty good. 730 00:40:55,690 --> 00:40:57,723 Not half as good as it must feel for you. 731 00:40:59,348 --> 00:41:02,630 No I was actually talking about sorting everything out. 732 00:41:05,736 --> 00:41:06,569 Yeah. 733 00:41:09,227 --> 00:41:10,060 Kind of. 734 00:41:11,817 --> 00:41:13,588 (laughs) 735 00:41:13,589 --> 00:41:15,319 You remember when we painted one of these green 736 00:41:15,320 --> 00:41:17,455 and stuck it in here and told Nick it was a crocodile? 737 00:41:17,456 --> 00:41:19,539 (laughs) 738 00:41:19,540 --> 00:41:20,973 How old were we, about nine? 739 00:41:22,480 --> 00:41:25,897 No you were nine, I think I was a mature 10. 740 00:41:25,898 --> 00:41:27,272 Mature? 741 00:41:27,273 --> 00:41:29,789 Not so mature when I saved you from that boar. 742 00:41:29,790 --> 00:41:33,023 Oh get away Claire, you didn't save me. 743 00:41:34,632 --> 00:41:37,382 (end theme song) 52016

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.