Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,361 --> 00:00:01,194
♪ Ahhh. ♪
2
00:00:01,195 --> 00:00:03,698
Previously on McLeod's Daughters.
3
00:00:03,699 --> 00:00:04,769
I need a date for Jodi's wedding.
4
00:00:04,770 --> 00:00:05,660
Do you wanna go?
5
00:00:05,661 --> 00:00:06,769
Yes, the answer's yes.
6
00:00:06,770 --> 00:00:08,439
Well its a dare not a date.
7
00:00:08,440 --> 00:00:11,133
Doesn't mean anything
being the real father.
8
00:00:12,510 --> 00:00:16,461
No, oh no I remember with Harry and Alex.
9
00:00:16,462 --> 00:00:18,981
(gentle music)
10
00:00:18,982 --> 00:00:21,101
Harry and Alex?
11
00:00:21,102 --> 00:00:22,340
Oh.
12
00:00:22,341 --> 00:00:23,174
You're gorgeous.
13
00:00:23,175 --> 00:00:24,598
You are gorgeous.
Don't.
14
00:00:24,599 --> 00:00:25,638
(Meg laughing)
15
00:00:25,639 --> 00:00:26,752
Mum.
16
00:00:26,753 --> 00:00:29,936
(upbeat music)
17
00:00:29,937 --> 00:00:31,639
I just have to check my emails
18
00:00:31,640 --> 00:00:33,829
to see if Dad's replied yet.
19
00:00:33,830 --> 00:00:34,710
Great father isn't he.
20
00:00:34,711 --> 00:00:37,129
Missed every other big moment in her life.
21
00:00:37,130 --> 00:00:38,083
Why stop now.
22
00:00:38,980 --> 00:00:39,813
I don't think my Dad's gonna be able
23
00:00:39,814 --> 00:00:41,129
to make it to the wedding.
24
00:00:41,130 --> 00:00:43,629
Doesn't know what he's missing out on.
25
00:00:43,630 --> 00:00:47,149
So I was wondering,
I mean I know it's a father thing,
26
00:00:47,150 --> 00:00:49,953
but if you could give me away?
27
00:00:51,509 --> 00:00:53,879
(rain drumming)
28
00:00:53,880 --> 00:00:57,299
(thunder cracking)
29
00:00:57,300 --> 00:00:59,589
Okay Becky, you see the little red light?
30
00:00:59,590 --> 00:01:00,769
No.
31
00:01:00,770 --> 00:01:01,731
But it should be.
32
00:01:01,731 --> 00:01:02,564
(camera dings)
33
00:01:02,565 --> 00:01:03,629
I can see it now.
34
00:01:03,630 --> 00:01:05,263
Everyone, we are recording.
35
00:01:05,264 --> 00:01:06,601
(thunder rumbling)
36
00:01:06,602 --> 00:01:09,450
Hello girls,
say hello to my mamma and my sisters.
37
00:01:09,451 --> 00:01:10,539
Hello.
38
00:01:10,540 --> 00:01:11,440
Good day Mrs. Borelli.
39
00:01:11,440 --> 00:01:12,273
Ciao Mamma.
40
00:01:12,274 --> 00:01:13,493
Grazie.
41
00:01:13,494 --> 00:01:14,327
All the flowers should be here by 10.
42
00:01:14,327 --> 00:01:15,260
Oh good.
43
00:01:15,260 --> 00:01:16,093
Ow.
44
00:01:16,094 --> 00:01:17,329
Oh it's just the cuticle.
45
00:01:17,330 --> 00:01:18,559
No that's flesh.
46
00:01:18,560 --> 00:01:20,621
And that red stuff's blood.
47
00:01:20,622 --> 00:01:23,592
(thunder cracking)
48
00:01:23,593 --> 00:01:24,560
I just hope the marque holds.
49
00:01:24,561 --> 00:01:26,269
In Italy we say it is good luck
50
00:01:26,270 --> 00:01:27,899
for it to rain on the wedding day.
51
00:01:27,900 --> 00:01:30,000
What about getting struck by lightening?
52
00:01:32,260 --> 00:01:34,883
Pleased to meet you I'm Mrs. Jodi Borelli.
53
00:01:36,410 --> 00:01:37,243
No.
54
00:01:38,190 --> 00:01:41,509
Pleased to meet you I'm
Mrs. Jodi Borelli Fountain.
55
00:01:41,510 --> 00:01:43,529
Sounds like something you chuck coins into.
56
00:01:43,530 --> 00:01:45,635
Is Alberto still in there?
57
00:01:45,636 --> 00:01:46,719
I'll check.
58
00:01:48,720 --> 00:01:50,259
Alberto, time to go.
59
00:01:50,260 --> 00:01:51,093
Jodi's waiting.
60
00:01:51,093 --> 00:01:51,930
Si, si I know.
61
00:01:51,931 --> 00:01:53,919
Bad luck for the bride and
the groom to see each other.
62
00:01:53,920 --> 00:01:55,769
Yes.
Ciao bella.
63
00:01:55,770 --> 00:01:57,639
Oh gimme kiss, gimme kiss.
64
00:01:57,640 --> 00:01:58,571
(all laughing)
65
00:01:58,571 --> 00:01:59,451
I love you.
66
00:01:59,451 --> 00:02:00,284
I love you too.
67
00:02:00,285 --> 00:02:02,419
Becky, can you do some more filming for me?
68
00:02:02,420 --> 00:02:04,057
Sure.
Grazie.
69
00:02:04,058 --> 00:02:05,589
Ciao, good luck.
70
00:02:05,590 --> 00:02:07,077
Ciao, bye Alberto.
71
00:02:08,240 --> 00:02:09,073
Sleep tight.
72
00:02:09,074 --> 00:02:10,319
Coast is clear.
73
00:02:10,320 --> 00:02:11,953
You know I just had a thought.
74
00:02:11,954 --> 00:02:13,569
Even though I'm the youngest person here,
75
00:02:13,570 --> 00:02:15,299
by tomorrow I'm gonna be
the only one who's married.
76
00:02:15,300 --> 00:02:16,889
Ha, funny huh?
77
00:02:16,890 --> 00:02:18,300
Hysterical.
78
00:02:18,301 --> 00:02:19,134
(knuckles rapping)
79
00:02:19,135 --> 00:02:20,646
Go to bed Alberto.
80
00:02:20,647 --> 00:02:21,922
Okay.
Go on, he's keen.
81
00:02:21,923 --> 00:02:23,981
Look you should get
in the other room quick.
82
00:02:23,982 --> 00:02:24,873
Thanks.
83
00:02:24,874 --> 00:02:27,539
(gentle music)
(thunder cracking)
84
00:02:27,540 --> 00:02:28,422
Hello sweetheart.
85
00:02:28,422 --> 00:02:29,255
Dad.
86
00:02:30,622 --> 00:02:31,660
What are you doing here?
87
00:02:31,661 --> 00:02:32,812
I missed me little
girl's 18th I'm not about
88
00:02:32,813 --> 00:02:34,260
to miss her wedding am I.
89
00:02:35,491 --> 00:02:36,324
Oh.
90
00:02:37,491 --> 00:02:40,074
(upbeat music)
91
00:02:41,251 --> 00:02:44,821
♪ It'll take some time to find your heart ♪
92
00:02:44,822 --> 00:02:47,940
♪ And come back home ♪
93
00:02:47,941 --> 00:02:49,480
♪ You could walk for miles ♪
94
00:02:49,481 --> 00:02:51,318
♪ Cross every river ♪
95
00:02:51,319 --> 00:02:54,701
♪ And find you're not alone ♪
96
00:02:54,702 --> 00:02:56,461
♪ Cause I'll be there ♪
97
00:02:56,462 --> 00:02:59,701
♪ Oh oh oh oh ♪
98
00:02:59,702 --> 00:03:02,072
♪ Oh oh oh oh ♪
99
00:03:02,073 --> 00:03:03,319
♪ Nah, nah ♪
100
00:03:03,320 --> 00:03:06,527
♪ Oh oh oh oh ♪
101
00:03:06,528 --> 00:03:08,288
♪ Oh oh oh oh ♪
102
00:03:08,289 --> 00:03:13,289
♪ Cause I'll be there ♪
103
00:03:16,409 --> 00:03:18,159
♪ Oo ♪
104
00:03:24,480 --> 00:03:25,889
Still can't believe it.
105
00:03:25,890 --> 00:03:27,843
My little Jodi, a married woman.
106
00:03:29,010 --> 00:03:30,492
I think you'll really like him dad.
107
00:03:30,493 --> 00:03:33,457
Long as you're happy that's enough for me.
108
00:03:33,458 --> 00:03:35,359
You know I am really glad you're here,
109
00:03:35,360 --> 00:03:38,209
but I just wish you'd
told me a little earlier
110
00:03:38,210 --> 00:03:39,043
you were coming.
111
00:03:39,044 --> 00:03:40,310
I wanted to surprise you.
112
00:03:41,839 --> 00:03:43,700
You're just full of surprises aren't you.
113
00:03:43,701 --> 00:03:46,284
(Kevin laughs)
114
00:03:47,320 --> 00:03:48,999
So what part of Italy you from Alberto.
115
00:03:49,000 --> 00:03:49,833
Rome.
116
00:03:49,834 --> 00:03:51,661
Beautiful city, I was there in '92.
117
00:03:51,662 --> 00:03:52,822
Si?
Yeah, yeah.
118
00:03:52,823 --> 00:03:56,134
(speaking in foreign language)
119
00:03:56,135 --> 00:03:57,689
He can charm the scars off a snake.
120
00:03:57,690 --> 00:03:59,214
Do I have a room with a bath?
121
00:03:59,215 --> 00:04:02,379
Yeah,
that's the limit of my Italian I'm afraid.
122
00:04:02,380 --> 00:04:04,374
Not too much storm damage considering.
123
00:04:04,375 --> 00:04:05,208
Here let me take that.
124
00:04:05,209 --> 00:04:06,929
I'm sure you've got better
things to do on your wedding day.
125
00:04:06,930 --> 00:04:08,459
Grazie, it is so good
126
00:04:08,460 --> 00:04:10,603
to have Jodi's father here today, ciao.
127
00:04:12,100 --> 00:04:13,279
I don't know what you expect.
128
00:04:13,280 --> 00:04:15,209
I told you last night I
came to give Jodi away.
129
00:04:15,210 --> 00:04:16,699
I got her email.
130
00:04:16,700 --> 00:04:17,533
You don't just turn up
131
00:04:17,534 --> 00:04:19,169
and pretend you've been
a part of things all along.
132
00:04:19,170 --> 00:04:20,219
I'm her father.
133
00:04:20,220 --> 00:04:22,908
You should know Jodi's
asked Terry to give her away.
134
00:04:22,909 --> 00:04:25,029
Oh, he's still on the scene.
135
00:04:25,030 --> 00:04:26,020
How's he going?
136
00:04:26,021 --> 00:04:27,489
How's Terry?
137
00:04:27,490 --> 00:04:28,989
He's fine, thanks very much.
138
00:04:28,990 --> 00:04:31,039
Well nice of him to hold
the fort while I was away,
139
00:04:31,040 --> 00:04:32,479
but I'm sure he'll understand now I'm back.
140
00:04:32,480 --> 00:04:33,313
I'll tell him if you like.
141
00:04:33,313 --> 00:04:34,146
No you won't.
142
00:04:34,146 --> 00:04:34,979
Okay you tell him.
143
00:04:34,979 --> 00:04:35,812
Probably easier coming from you.
144
00:04:35,813 --> 00:04:36,875
Kevin.
145
00:04:36,876 --> 00:04:38,716
(screams) There's no power.
146
00:04:38,717 --> 00:04:40,209
Oh my God, there's no power in the house,
147
00:04:40,210 --> 00:04:41,110
what are we gonna do?
148
00:04:41,111 --> 00:04:42,399
The mains must be down somewhere.
149
00:04:42,400 --> 00:04:43,549
Its a slight hitch in the schedule.
150
00:04:43,550 --> 00:04:44,550
A slight hitch.
151
00:04:44,551 --> 00:04:46,249
There's is gonna be no lights,
152
00:04:46,250 --> 00:04:47,459
no music, no ice for the drinks,
153
00:04:47,460 --> 00:04:49,524
my whole day's gonna be ruined. (Gasp)
154
00:04:49,525 --> 00:04:50,591
I haven't done my hair.
155
00:04:50,592 --> 00:04:51,620
Tess what are we gonna do about my hair.
156
00:04:51,621 --> 00:04:52,789
My hair's gonna be all fuzzy.
157
00:04:52,790 --> 00:04:55,479
Jodi, Jodi, calm down, don't panic.
158
00:04:55,480 --> 00:04:57,169
I'm gonna look like a toilet brush.
159
00:04:57,170 --> 00:04:59,083
We just need to fire up the genny.
160
00:05:00,264 --> 00:05:01,591
Oh.
161
00:05:01,592 --> 00:05:04,371
(motor grinding)
162
00:05:04,372 --> 00:05:06,687
Oh Claire what's wrong
with the stupid thing?
163
00:05:06,688 --> 00:05:07,869
I don't know.
164
00:05:07,870 --> 00:05:09,429
Its got a tank full of diesel.
165
00:05:09,430 --> 00:05:11,769
No, I think your alternator's shot.
166
00:05:11,770 --> 00:05:13,339
But you can't fix that can't you, Dad?
167
00:05:13,340 --> 00:05:15,139
Sorry, love,
I think you might need a new one.
168
00:05:15,140 --> 00:05:17,119
Well could we get one
sent out with the flowers?
169
00:05:17,120 --> 00:05:18,339
Good idea.
170
00:05:18,340 --> 00:05:20,089
No that'll take ages.
171
00:05:20,090 --> 00:05:21,279
Well about about Nick or Alex.
172
00:05:21,280 --> 00:05:23,949
No, oh yes, can we use Cloudy's generator.
173
00:05:23,950 --> 00:05:24,783
No chance.
174
00:05:24,784 --> 00:05:25,949
The whole districts out.
175
00:05:25,950 --> 00:05:27,209
She'll be all right.
176
00:05:27,210 --> 00:05:28,929
As long as we got enough ice for the beer.
177
00:05:28,930 --> 00:05:29,818
Yeah, top priority, there.
178
00:05:29,819 --> 00:05:32,189
(car horn beeps)
(gentle music)
179
00:05:32,190 --> 00:05:33,981
You forget your socks mate?
180
00:05:33,982 --> 00:05:35,553
Good day Terry, good to see you mate.
181
00:05:35,554 --> 00:05:37,639
Terry, Kevin blew in last night.
182
00:05:37,640 --> 00:05:38,729
What a surprise.
183
00:05:38,730 --> 00:05:41,599
That storms caused all sorts of trouble.
184
00:05:41,600 --> 00:05:43,649
Meg's got something to tell you Terry.
185
00:05:43,650 --> 00:05:44,550
Oh yeah.
186
00:05:45,510 --> 00:05:46,579
Oh good I'm glad the kegs here.
187
00:05:46,580 --> 00:05:48,313
Come I'll show you where it has to go.
188
00:05:50,490 --> 00:05:53,189
Okay, so the guys are in the shearing shed
189
00:05:53,190 --> 00:05:55,199
and the women have got the house.
190
00:05:55,200 --> 00:05:57,299
Alex can you give this to Alberto.
191
00:05:57,300 --> 00:05:58,150
Whoa.
192
00:05:58,151 --> 00:06:00,059
He wants to get every
little bit of the wedding.
193
00:06:00,060 --> 00:06:01,020
For the folks back home.
194
00:06:01,021 --> 00:06:02,870
I hope he doesn't take it on his honeymoon.
195
00:06:02,871 --> 00:06:04,019
(Claire groans)
196
00:06:04,020 --> 00:06:06,229
Hey listen mum's got one
of her blinding migraines.
197
00:06:06,230 --> 00:06:08,086
She can't even get out of bed.
198
00:06:08,087 --> 00:06:09,487
But she sends her apologies.
199
00:06:10,705 --> 00:06:13,372
(pensive music)
200
00:06:14,470 --> 00:06:17,099
Jodi emailed but she
never heard anything back.
201
00:06:17,100 --> 00:06:18,719
It's typical Kevin.
202
00:06:18,720 --> 00:06:20,259
Just turns up out of the blue.
203
00:06:20,260 --> 00:06:22,133
I suppose he wants to give her away.
204
00:06:23,610 --> 00:06:24,789
Thought as much.
205
00:06:24,790 --> 00:06:25,750
Brand is all done.
206
00:06:25,751 --> 00:06:27,300
Need a hand with anything else?
207
00:06:30,689 --> 00:06:32,715
Just for the record Mrs. Borelli,
208
00:06:32,716 --> 00:06:34,069
I am the good looking Ryan,
209
00:06:34,070 --> 00:06:36,549
and this poor specimen there,
210
00:06:36,550 --> 00:06:38,249
he's the not so good looking Ryan.
211
00:06:38,250 --> 00:06:40,069
And you're wasting video tape.
212
00:06:40,070 --> 00:06:41,769
Magic moments, magic.
213
00:06:41,770 --> 00:06:42,913
Nice.
Thank you.
214
00:06:44,352 --> 00:06:45,185
What's going on Jake?
215
00:06:45,185 --> 00:06:46,018
Are we paying you too much?
216
00:06:46,019 --> 00:06:47,829
Ah nah, I picked it up second hand.
217
00:06:47,830 --> 00:06:50,389
I figure a few Baronesses
and it'll pay for itself.
218
00:06:50,390 --> 00:06:51,330
Well that's a good theory Jake
219
00:06:51,331 --> 00:06:53,041
as long as it doesn't get chundered on.
220
00:06:53,042 --> 00:06:54,429
Hey.
221
00:06:54,430 --> 00:06:55,609
I'm sorry, can you help?
222
00:06:55,610 --> 00:06:56,709
My hands are shaking.
223
00:06:56,710 --> 00:06:57,650
Yeah, take that.
224
00:06:57,651 --> 00:06:59,059
Oh why am I nervous.
225
00:06:59,060 --> 00:07:00,179
I'm so happy.
226
00:07:00,180 --> 00:07:02,669
Well Alberto that's one
of the many mysteries
227
00:07:02,670 --> 00:07:04,799
and contradictions of marriage my friend.
228
00:07:04,800 --> 00:07:06,679
Happiness and terror go hand in hand.
229
00:07:06,680 --> 00:07:08,439
You listening to the expert here, Alberto?
230
00:07:08,440 --> 00:07:10,119
Well, Nick, you don't have to be a plumber
231
00:07:10,120 --> 00:07:11,709
to know a blocked drain.
232
00:07:11,710 --> 00:07:12,543
Damn right.
233
00:07:12,544 --> 00:07:13,839
You just relax mate,
you're doing the right thing.
234
00:07:13,840 --> 00:07:14,721
You're a very lucky man.
235
00:07:14,721 --> 00:07:15,554
You're doing the right thing.
236
00:07:15,555 --> 00:07:17,369
Yeah Jodi, she's absolutely gorgeous, mate.
237
00:07:17,370 --> 00:07:18,203
Si, I know.
238
00:07:18,204 --> 00:07:19,749
Everyone thinks she's gorgeous, everyone.
239
00:07:19,750 --> 00:07:20,583
Hey!
240
00:07:20,583 --> 00:07:21,416
And it's better that way,
241
00:07:21,416 --> 00:07:22,249
than the other way around.
242
00:07:22,250 --> 00:07:25,119
Maybe when we have children, hey.
243
00:07:25,120 --> 00:07:27,169
All the men will stop
looking at her like that.
244
00:07:27,170 --> 00:07:29,488
Yep, yep,
yeah keep her barefoot and pregnant.
245
00:07:29,489 --> 00:07:30,782
You may as well.
246
00:07:30,783 --> 00:07:32,030
Come here.
247
00:07:32,031 --> 00:07:34,289
(upbeat music)
248
00:07:34,290 --> 00:07:36,531
Ciao Mamma.
Hey.
249
00:07:36,532 --> 00:07:39,282
(sheep bleating)
250
00:07:40,572 --> 00:07:41,889
Oh no.
251
00:07:41,890 --> 00:07:43,120
Hey, hey, hey don't come any closer.
252
00:07:43,121 --> 00:07:44,889
Those lines are still live.
253
00:07:44,890 --> 00:07:46,280
You touch one of those
things it'll bloody kill ya.
254
00:07:46,281 --> 00:07:51,099
(power snapping)
(dramatic music)
255
00:07:51,100 --> 00:07:54,080
Yeah hello, it's Claire's,
there's a problem.
256
00:07:54,081 --> 00:07:57,188
(dramatic music)
257
00:07:57,189 --> 00:07:58,022
Saddle up, Alberto.
258
00:07:58,022 --> 00:07:58,963
All hands on deck man.
259
00:08:00,490 --> 00:08:02,179
Mustering is not on the schedule.
260
00:08:02,180 --> 00:08:03,789
Tell that to our sheep.
261
00:08:03,790 --> 00:08:04,849
But why do we need to do it?
262
00:08:04,850 --> 00:08:06,199
The boys can look after it.
263
00:08:06,200 --> 00:08:07,130
Because they're our sheep.
264
00:08:07,131 --> 00:08:10,249
Are you gonna pay the insurance
if they cause an accident?
265
00:08:10,250 --> 00:08:12,789
You can not ride in your gum boots.
266
00:08:12,790 --> 00:08:15,072
You have to hitch your
dress up over your bum,
267
00:08:15,073 --> 00:08:17,509
and oh bugger it, I'll go.
268
00:08:17,510 --> 00:08:20,029
Your job right now is to
wind Jodi's hair straight.
269
00:08:20,030 --> 00:08:21,799
I would rather face 30,000 volts.
270
00:08:21,800 --> 00:08:24,349
Tess. Where is everyone going?
271
00:08:24,350 --> 00:08:25,809
We need to round up the sheep.
272
00:08:25,810 --> 00:08:28,009
Who cares about the sheep.
273
00:08:28,010 --> 00:08:29,859
It is too dangerous to
leave them out there.
274
00:08:29,860 --> 00:08:30,794
We won't be long.
275
00:08:30,794 --> 00:08:31,627
It'll be all right.
276
00:08:31,627 --> 00:08:32,460
But today's my wedding day.
277
00:08:32,461 --> 00:08:33,479
I can't get married if there's no one here.
278
00:08:33,480 --> 00:08:34,313
Come on.
279
00:08:34,314 --> 00:08:35,629
We've got more important things to do.
280
00:08:35,630 --> 00:08:38,227
Claire there goes my wedding. (Gasps)
281
00:08:38,228 --> 00:08:40,895
(playful music)
282
00:08:42,340 --> 00:08:43,509
Power's off.
283
00:08:43,510 --> 00:08:46,307
Well that's a bit of good news, eh, boys.
284
00:08:46,308 --> 00:08:47,552
Come on.
285
00:08:47,553 --> 00:08:48,783
Didn't know you were coming.
286
00:08:48,784 --> 00:08:49,941
Yeah, Tess asked me.
287
00:08:49,942 --> 00:08:50,792
I'm here date.
288
00:08:50,793 --> 00:08:52,179
No, no, no.
289
00:08:52,180 --> 00:08:53,023
It was a dare.
290
00:08:54,820 --> 00:08:56,924
Let's get that pole off the road then.
291
00:08:56,925 --> 00:08:59,592
(playful music)
292
00:09:03,275 --> 00:09:04,863
Claire it's burning.
293
00:09:04,864 --> 00:09:05,935
No it's not.
294
00:09:05,936 --> 00:09:07,319
It is I can smell it.
295
00:09:07,320 --> 00:09:09,149
Look, you want frizzy or straight.
296
00:09:09,150 --> 00:09:10,959
I can always stop.
297
00:09:10,960 --> 00:09:11,893
No keep going.
298
00:09:12,813 --> 00:09:14,469
(playful music)
299
00:09:14,470 --> 00:09:15,520
So what do you think.
300
00:09:17,904 --> 00:09:19,373
I don't know, it's a tricky one.
301
00:09:19,374 --> 00:09:20,457
Claire, oh.
302
00:09:23,013 --> 00:09:26,599
I just wish he emailed
me before I asked Terry.
303
00:09:26,600 --> 00:09:28,919
I mean he hasn't exactly
been part of my life.
304
00:09:28,920 --> 00:09:30,623
Or been there when you needed him.
305
00:09:31,680 --> 00:09:33,223
But he is my dad.
306
00:09:33,224 --> 00:09:35,807
(gentle music)
307
00:09:39,291 --> 00:09:41,159
(sighs) And no matter what he's like,
308
00:09:41,160 --> 00:09:42,360
nothing can change that.
309
00:09:44,389 --> 00:09:45,222
(sheep bleating)
(dog barking)
310
00:09:45,223 --> 00:09:46,527
Go.
311
00:09:46,528 --> 00:09:48,514
I wanted to thank you.
312
00:09:48,515 --> 00:09:49,977
Yeah, what for?
313
00:09:49,978 --> 00:09:52,257
Keeping an eye after the
family while I was away.
314
00:09:52,258 --> 00:09:53,377
Go on.
315
00:09:53,378 --> 00:09:55,079
Now that I'm back you'll
do the right thing of course,
316
00:09:55,080 --> 00:09:56,669
you know, for Jodi's sake.
317
00:09:56,670 --> 00:09:57,570
For Jodi's sake.
318
00:09:58,430 --> 00:09:59,481
Not Meg.
319
00:09:59,482 --> 00:10:00,819
Yeah, Meg's too.
320
00:10:00,820 --> 00:10:02,170
You're a selfish bastard.
321
00:10:03,088 --> 00:10:03,921
Hey, what did I say?
322
00:10:03,921 --> 00:10:04,830
You've been nothing but trouble
323
00:10:04,831 --> 00:10:06,489
for those girls from the start.
324
00:10:06,490 --> 00:10:09,022
Jodi gave up Miss Gun Gellen for you,
and Meg.
325
00:10:09,023 --> 00:10:11,420
Hey, hey, Meg knew what she was doing.
326
00:10:11,421 --> 00:10:13,841
You don't give a rats
bum about either of them.
327
00:10:13,842 --> 00:10:16,972
All you care about is
Kevin bloody Fountain.
328
00:10:16,973 --> 00:10:19,132
And all you care about is
having it off with me, mate.
329
00:10:19,133 --> 00:10:20,329
(dramatic music)
330
00:10:20,330 --> 00:10:22,009
Hey, stop it you two.
331
00:10:22,010 --> 00:10:22,843
He started it.
332
00:10:22,844 --> 00:10:23,859
Pig.
333
00:10:23,860 --> 00:10:25,452
If you're gonna hit each other,
334
00:10:25,453 --> 00:10:27,641
do it after the wedding.
335
00:10:27,642 --> 00:10:30,392
(dramatic music)
336
00:10:37,401 --> 00:10:38,234
(truck puttering)
337
00:10:31,785 --> 00:10:33,409
Okay.
Like how nice and easy I am.
338
00:10:33,410 --> 00:10:35,570
Okay everyone let's stand back a bit.
339
00:10:35,571 --> 00:10:36,581
Stand back.
340
00:10:36,582 --> 00:10:37,415
(truck revving)
341
00:10:37,416 --> 00:10:42,415
Yeah that's it.
342
00:10:44,981 --> 00:10:47,731
(crowd cheering)
343
00:10:51,549 --> 00:10:52,382
There you go ladies.
344
00:10:52,383 --> 00:10:55,119
If you need help call the professionals,
right?
345
00:10:55,120 --> 00:10:57,847
(upbeat music)
346
00:10:57,848 --> 00:11:01,988
Ow, Claire, this is taking forever. (Yells)
347
00:11:01,989 --> 00:11:03,906
Hi, sorry we're late.
348
00:11:04,800 --> 00:11:05,633
What happened to you're hair?
349
00:11:05,633 --> 00:11:06,573
Can you fix it?
350
00:11:07,981 --> 00:11:09,269
I'm sure I can do something.
351
00:11:09,270 --> 00:11:10,103
It'll be okay.
352
00:11:10,103 --> 00:11:11,083
Just don't panic.
353
00:11:12,030 --> 00:11:13,528
Is the florist still here?
354
00:11:13,529 --> 00:11:15,069
No, dumped them on me and took off.
355
00:11:15,070 --> 00:11:16,309
Said he had another wedding to go to.
356
00:11:16,310 --> 00:11:17,669
Well did he give you an alternator?
357
00:11:17,670 --> 00:11:18,723
A what?
358
00:11:20,360 --> 00:11:22,210
Nevermind, you guys take over here.
359
00:11:25,401 --> 00:11:27,049
I can't work with this.
360
00:11:27,050 --> 00:11:30,220
(Jodi moaning)
361
00:11:30,221 --> 00:11:32,031
Didn't expect to be doing this on my date.
362
00:11:32,032 --> 00:11:33,670
It's not a date.
363
00:11:33,671 --> 00:11:35,519
Oh, yeah, maybe.
364
00:11:35,520 --> 00:11:36,353
In my experience,
365
00:11:36,354 --> 00:11:38,439
someone always ends
up together at weddings.
366
00:11:38,440 --> 00:11:39,573
Yeah, the bride and groom.
367
00:11:41,160 --> 00:11:42,431
Apart from them.
368
00:11:42,432 --> 00:11:44,120
Speaking from experience, are we?
369
00:11:44,121 --> 00:11:47,149
Oh yeah,
my first wedding all hell broke loose.
370
00:11:47,150 --> 00:11:48,391
Your first?
371
00:11:48,392 --> 00:11:51,511
One of the bridesmaids
went off with a groomsman.
372
00:11:51,512 --> 00:11:52,410
Wouldn't have been so bad I suppose
373
00:11:52,411 --> 00:11:53,760
but they both had partners.
374
00:11:55,461 --> 00:11:57,069
So how many times have you been married?
375
00:11:57,070 --> 00:11:57,903
Twice.
376
00:11:59,380 --> 00:12:00,469
You got a problem with that?
377
00:12:00,470 --> 00:12:02,081
No.
378
00:12:02,082 --> 00:12:02,915
Well I'm not married now
379
00:12:02,915 --> 00:12:03,748
if that's what you're wondering.
380
00:12:03,749 --> 00:12:05,129
I wasn't.
381
00:12:05,130 --> 00:12:06,249
(Dave laughs)
382
00:12:06,250 --> 00:12:07,083
So what are you?
383
00:12:07,084 --> 00:12:09,689
Some sort of serial husband?
384
00:12:09,690 --> 00:12:10,523
Lucky at cards.
385
00:12:10,524 --> 00:12:12,289
Unlucky in love.
386
00:12:12,290 --> 00:12:13,618
Something like that.
387
00:12:13,619 --> 00:12:16,159
(horse neighs)
388
00:12:16,160 --> 00:12:18,110
But I reckon my luck's about to change.
389
00:12:19,722 --> 00:12:21,244
(upbeat music)
390
00:12:21,245 --> 00:12:22,230
(kick thudding)
391
00:12:22,231 --> 00:12:24,015
What's wrong?
392
00:12:24,016 --> 00:12:24,890
I don't know.
393
00:12:24,891 --> 00:12:26,883
Kevin reckons it's the alternator.
394
00:12:26,884 --> 00:12:27,717
No it won't be that,
395
00:12:27,718 --> 00:12:29,389
it'll be the voltage regulator.
396
00:12:29,390 --> 00:12:31,072
They always go on these things.
397
00:12:31,073 --> 00:12:33,656
(upbeat music)
398
00:12:36,170 --> 00:12:37,343
Yeah the fuse is gone.
399
00:12:39,450 --> 00:12:40,813
What are you doing?
400
00:12:43,070 --> 00:12:46,353
In Australia this is how
we fix broken machinery.
401
00:12:48,530 --> 00:12:49,730
All right take her away.
402
00:12:50,615 --> 00:12:53,448
(engine whirring)
403
00:12:55,204 --> 00:12:56,552
Bravo.
404
00:12:56,553 --> 00:12:58,970
Ow, ow, ow, ow, ow, ow, ah.
405
00:13:00,157 --> 00:13:01,579
Ah, we have lift off.
406
00:13:01,580 --> 00:13:02,413
I've been saved.
407
00:13:02,414 --> 00:13:04,109
Now I can finally see what I'm doing.
408
00:13:04,110 --> 00:13:06,355
We'll have you looking gorgeous in no time.
409
00:13:06,356 --> 00:13:08,809
I don't know what I'd do without you guys.
410
00:13:08,810 --> 00:13:10,099
So exciting isn't it.
411
00:13:10,100 --> 00:13:11,060
You getting married.
412
00:13:11,061 --> 00:13:13,119
Us getting a flat in Fischer.
413
00:13:13,120 --> 00:13:14,000
Since when?
414
00:13:14,001 --> 00:13:15,459
Since my uncle's given me a job.
415
00:13:15,460 --> 00:13:18,323
Yeah, we're gonna save up and go over seas,
London maybe.
416
00:13:20,100 --> 00:13:21,499
But then you've already been traveling.
417
00:13:21,500 --> 00:13:23,759
Yeah, we haven't even been into States.
418
00:13:23,760 --> 00:13:25,449
Still, I'd rather be getting married.
419
00:13:25,450 --> 00:13:28,189
Oh me too, Alberto's so gorgeous.
420
00:13:28,190 --> 00:13:30,799
You'll have your own little place,
right here.
421
00:13:30,800 --> 00:13:31,889
No, we won't.
422
00:13:31,890 --> 00:13:33,219
It's not like you're gonna live in Italy
423
00:13:33,220 --> 00:13:34,649
or anything right.
424
00:13:34,650 --> 00:13:36,299
Well we, not sure yet.
425
00:13:36,300 --> 00:13:38,650
I mean, we're gonna travel,
together this time.
426
00:13:39,510 --> 00:13:43,819
We're thinking South America or Vietnam,
Tibet, maybe.
427
00:13:43,820 --> 00:13:44,653
Oh.
428
00:13:47,150 --> 00:13:48,809
I will work out in the fields.
429
00:13:48,810 --> 00:13:50,159
Jodi will look after the house.
430
00:13:50,160 --> 00:13:52,845
We'll have lots of
bambinos and be very happy.
431
00:13:52,846 --> 00:13:54,919
And you've talked to Jodi about this plan.
432
00:13:54,920 --> 00:13:55,810
I don't need to.
433
00:13:55,811 --> 00:13:57,838
I know she shares all my dreams.
434
00:13:57,839 --> 00:14:00,506
(pensive music)
435
00:14:06,830 --> 00:14:07,693
Look at you.
436
00:14:09,540 --> 00:14:10,373
What's wrong.
437
00:14:10,374 --> 00:14:13,129
No, you look sensational.
438
00:14:13,130 --> 00:14:14,762
Oh.
439
00:14:14,763 --> 00:14:16,329
(gentle music)
440
00:14:16,330 --> 00:14:17,163
Stand up.
441
00:14:20,666 --> 00:14:22,580
Yeah, I never could get the hang of this.
442
00:14:24,950 --> 00:14:27,635
This takes me back about, 21 years.
443
00:14:27,636 --> 00:14:28,469
Hm.
444
00:14:30,980 --> 00:14:32,579
We were a good looking couple, Meg.
445
00:14:32,580 --> 00:14:33,463
Everyone said so.
446
00:14:34,660 --> 00:14:37,460
Well at the end of the day
looks don't count for much.
447
00:14:39,180 --> 00:14:40,849
I was a fool to leave you.
448
00:14:40,850 --> 00:14:41,683
Which time?
449
00:14:41,683 --> 00:14:42,516
You left twice.
450
00:14:43,530 --> 00:14:45,559
Both times.
Don't Kevin.
451
00:14:45,560 --> 00:14:48,463
There's still something there,
Meg, in here.
452
00:14:49,510 --> 00:14:50,343
It's too late.
453
00:14:53,740 --> 00:14:55,409
It's never too late.
454
00:14:55,410 --> 00:14:56,410
If you love someone.
455
00:14:57,575 --> 00:15:00,242
(pensive music)
456
00:15:07,825 --> 00:15:09,209
Are you taking him back?
457
00:15:09,210 --> 00:15:10,043
What?
458
00:15:10,044 --> 00:15:11,259
Looked like you were
getting all chummy just then.
459
00:15:11,260 --> 00:15:12,739
I mean, talk about deja vu.
460
00:15:12,740 --> 00:15:13,727
You were spying on me?
461
00:15:13,728 --> 00:15:14,729
Not on purpose.
462
00:15:14,730 --> 00:15:17,389
For your information I told
him there was no chance,
463
00:15:17,390 --> 00:15:18,549
but if you don't trust me, Terry,
464
00:15:18,550 --> 00:15:20,150
there's no future for us either.
465
00:15:22,430 --> 00:15:23,930
You look very nice by the way.
466
00:15:27,005 --> 00:15:29,369
(birds chirping)
467
00:15:29,370 --> 00:15:31,953
(gentle music)
468
00:15:36,310 --> 00:15:38,345
Awe you look fantastic.
469
00:15:38,346 --> 00:15:39,724
I'm so jealous.
470
00:15:39,725 --> 00:15:41,016
(knuckles rapping)
471
00:15:41,017 --> 00:15:42,529
Is there where I find
the most beautiful bride
472
00:15:42,530 --> 00:15:43,801
in the entire world?
473
00:15:43,802 --> 00:15:45,638
Dad. (Laughs)
474
00:15:45,639 --> 00:15:46,541
Guys thanks for everything.
475
00:15:46,542 --> 00:15:48,615
Can you just?
Sure.
476
00:15:48,616 --> 00:15:49,829
Good luck.
Thanks.
477
00:15:49,830 --> 00:15:51,209
Wow, nearly ready to go?
478
00:15:51,210 --> 00:15:53,769
Yep, just gotta put on my dress.
479
00:15:53,770 --> 00:15:55,070
I brought you something.
480
00:15:56,324 --> 00:15:57,448
Oh.
481
00:15:57,449 --> 00:16:00,032
(gentle music)
482
00:16:01,316 --> 00:16:02,149
Open it.
483
00:16:04,970 --> 00:16:05,803
These were yours.
484
00:16:05,803 --> 00:16:06,636
Had 'em bronzed.
485
00:16:09,500 --> 00:16:10,509
Swore I'd never part with them,
486
00:16:10,510 --> 00:16:13,409
but this seemed like a
good occasion as any.
487
00:16:13,410 --> 00:16:14,243
Dad.
488
00:16:14,244 --> 00:16:16,053
I was there when you took your first steps,
489
00:16:17,720 --> 00:16:19,533
now we're walking down the aisle.
490
00:16:21,250 --> 00:16:23,650
You know there were a
lot of steps in between.
491
00:16:25,380 --> 00:16:26,430
What's wrong, love?
492
00:16:28,410 --> 00:16:30,659
You weren't here for me.
493
00:16:30,660 --> 00:16:32,629
My whole life you weren't here.
494
00:16:32,630 --> 00:16:34,243
Yeah, but that's in the past.
495
00:16:35,200 --> 00:16:36,399
'Cause you, your mum, me,
496
00:16:36,400 --> 00:16:37,709
we're here, we're together, we're a family.
497
00:16:37,710 --> 00:16:38,727
That's what matters.
498
00:16:38,728 --> 00:16:39,561
No, Dad, we're not.
499
00:16:39,562 --> 00:16:41,829
You know,
you may remember me as a little girl,
500
00:16:41,830 --> 00:16:43,430
but I don't remember you at all.
501
00:16:48,580 --> 00:16:49,689
Do you want me to go?
502
00:16:49,690 --> 00:16:50,523
No.
503
00:16:53,730 --> 00:16:55,643
But I don't want you to give me away.
504
00:16:58,122 --> 00:17:00,809
(gentle music)
505
00:17:00,810 --> 00:17:01,643
I'm sorry.
506
00:17:14,350 --> 00:17:15,819
What, what's wrong.
507
00:17:15,820 --> 00:17:17,269
Nothing.
508
00:17:17,270 --> 00:17:18,437
Nothing at all.
509
00:17:19,990 --> 00:17:20,823
You look.
510
00:17:22,370 --> 00:17:24,759
Don't start crying, Mum,
511
00:17:24,760 --> 00:17:27,667
or I'll start and I don't think
this mascara's waterproof.
512
00:17:27,668 --> 00:17:29,001
Right, I know.
513
00:17:29,934 --> 00:17:32,517
(gentle music)
514
00:17:33,674 --> 00:17:34,507
Right.
515
00:17:44,545 --> 00:17:45,830
Where's Kevin?
516
00:17:45,831 --> 00:17:46,664
Outside.
517
00:17:47,498 --> 00:17:49,498
He's not giving me away.
518
00:17:50,400 --> 00:17:52,050
Figured he did that 20 years ago.
519
00:17:56,840 --> 00:17:58,469
Do you want me to get, Terry.
520
00:17:58,470 --> 00:17:59,803
He'll be thrilled.
521
00:18:02,857 --> 00:18:03,690
No, mum.
522
00:18:16,154 --> 00:18:18,210
(birds chirping)
523
00:18:18,211 --> 00:18:21,128
(crowd chattering)
524
00:18:20,023 --> 00:18:21,606
Excuse me, right.
525
00:18:24,303 --> 00:18:25,136
Hi.
526
00:18:25,137 --> 00:18:27,285
You all right?
I'm much better.
527
00:18:27,286 --> 00:18:29,036
You look beautiful.
528
00:18:32,026 --> 00:18:33,193
She's ready.
529
00:18:36,379 --> 00:18:39,546
(sweet, gentle music)
530
00:18:48,111 --> 00:18:51,028
(woman vocalizing)
531
00:19:15,241 --> 00:19:17,908
(bells ringing)
532
00:19:20,852 --> 00:19:22,224
Me amore.
533
00:19:22,225 --> 00:19:25,142
(woman vocalizing)
534
00:19:58,120 --> 00:19:59,706
On behalf of Jodi and Alberto,
535
00:19:59,707 --> 00:20:03,119
I'd like to welcome you here
today to witness their marriage
536
00:20:03,120 --> 00:20:05,870
and celebrate the beginning
of their new life together.
537
00:20:06,930 --> 00:20:10,089
Marriage is a commitment
not entered into lightly.
538
00:20:10,090 --> 00:20:13,179
It's the first step in a life long journey
539
00:20:13,180 --> 00:20:16,133
of love, friendship and companionship.
540
00:20:17,950 --> 00:20:19,839
Alberto, do you take Jodi
541
00:20:19,840 --> 00:20:21,573
to be your lawful wedded wife,
542
00:20:22,480 --> 00:20:24,869
will you love her, honor and keep her,
543
00:20:24,870 --> 00:20:27,029
in sickness and health,
for richer, for poorer,
544
00:20:27,030 --> 00:20:29,799
forsaking all others so
long as you both shall live.
545
00:20:29,800 --> 00:20:30,763
Si, I do.
546
00:20:31,630 --> 00:20:34,469
Jodi, do you take Alberto
547
00:20:34,470 --> 00:20:35,939
to be your lawful wedded husband?
548
00:20:35,940 --> 00:20:37,589
Will you love him, honor and keep him,
549
00:20:37,590 --> 00:20:39,169
in sickness and in health,
for richer, for poorer,
550
00:20:39,170 --> 00:20:42,010
forsaking all others so
long as you both shall live.
551
00:20:47,323 --> 00:20:48,156
I do.
552
00:20:50,040 --> 00:20:51,989
With the exchange of rings,
553
00:20:51,990 --> 00:20:55,153
Alberto and Jodi will proclaim
their own personal vows.
554
00:20:56,460 --> 00:20:57,293
Jodi.
555
00:21:11,210 --> 00:21:15,799
Alberto, you came into my
life when I least expected it,
556
00:21:15,800 --> 00:21:18,249
and brought passion and excitement
557
00:21:18,250 --> 00:21:20,663
that I never thought could be mine.
558
00:21:21,830 --> 00:21:23,629
You've also brought me more happiness
559
00:21:23,630 --> 00:21:25,680
than I could have ever imagined possible.
560
00:21:27,230 --> 00:21:29,509
I love you so much.
561
00:21:29,510 --> 00:21:31,389
We've got our whole lives ahead of us,
562
00:21:31,390 --> 00:21:34,909
and I wanna experience everything
563
00:21:34,910 --> 00:21:37,323
the world has to offer with you by my side.
564
00:21:38,440 --> 00:21:41,373
My friend, my lover, and husband,
565
00:21:42,500 --> 00:21:44,663
wear this ring as a symbol of my love.
566
00:21:52,780 --> 00:21:56,613
Jodi, you are my love and my life.
567
00:21:57,876 --> 00:22:01,239
You are my sun that makes
me warm and keeps me alive.
568
00:22:01,240 --> 00:22:04,193
I want to hold you in my arms
forever and keep you safe.
569
00:22:06,090 --> 00:22:10,189
Together we will grow
strong like the olive trees,
570
00:22:10,190 --> 00:22:13,069
with our roots deep in this beautiful land.
571
00:22:13,070 --> 00:22:14,593
This ring is like my love.
572
00:22:15,630 --> 00:22:16,773
It will last forever.
573
00:22:17,928 --> 00:22:20,595
(gentle music)
574
00:22:24,880 --> 00:22:27,999
Now we have a traditional
Italian part to the ceremony.
575
00:22:28,000 --> 00:22:28,953
Alberto.
Si.
576
00:22:30,610 --> 00:22:34,319
It is a custom in my country
to break a wine glass.
577
00:22:34,320 --> 00:22:36,069
The number of pieces is supposed to be
578
00:22:36,070 --> 00:22:38,436
the number of years for the marriage.
579
00:22:38,437 --> 00:22:41,489
(upbeat music)
580
00:22:41,490 --> 00:22:43,040
So just throw it down?
Si.
581
00:22:46,526 --> 00:22:49,021
(all laughing)
582
00:22:49,022 --> 00:22:50,603
I think maybe the carpets a bit soft.
583
00:22:50,604 --> 00:22:52,586
(all laughing)
584
00:22:52,587 --> 00:22:55,337
Put a bit of arm into to it Jodi.
585
00:22:57,576 --> 00:22:59,617
(glass cracking)
(crowd cheers)
586
00:22:59,618 --> 00:23:01,069
Too many pieces to count.
587
00:23:01,070 --> 00:23:03,820
(crowd cheering)
588
00:23:07,910 --> 00:23:10,659
Jodi and Alberto, I now declare you
589
00:23:10,660 --> 00:23:12,739
to be husband and wife.
590
00:23:12,740 --> 00:23:14,676
You may kiss the bride.
591
00:23:14,677 --> 00:23:17,260
(gentle music)
592
00:23:19,319 --> 00:23:24,319
Whoa.
(crowd cheering)
593
00:23:35,992 --> 00:23:37,399
Well I don't know what
we were worried about.
594
00:23:37,400 --> 00:23:39,769
Bit of bad weather but
it all went like clockwork.
595
00:23:39,770 --> 00:23:40,670
Gotta love a wedding.
596
00:23:40,671 --> 00:23:42,309
Mm-hm.
Wonder who'll be next?
597
00:23:42,310 --> 00:23:43,143
Not me.
598
00:23:44,760 --> 00:23:46,049
Ah, no rush.
599
00:23:46,050 --> 00:23:47,973
Think I might wait till
the kids leave home.
600
00:23:49,183 --> 00:23:51,209
(women laughing)
601
00:23:51,210 --> 00:23:52,289
Do you need a witness?
602
00:23:52,290 --> 00:23:55,539
No, mate, you grab yourself
a drink I'll do the honors.
603
00:23:55,540 --> 00:23:57,159
Okay, Terry, zoom in as we sign.
604
00:23:57,160 --> 00:23:58,360
Yeah right oh.
605
00:23:59,407 --> 00:24:00,455
(camera beeping)
606
00:24:00,456 --> 00:24:02,506
Uh oh, I think we're running out of tape.
607
00:24:03,420 --> 00:24:04,959
Oh wait, I have another.
608
00:24:04,960 --> 00:24:05,793
Alberto.
609
00:24:06,880 --> 00:24:09,347
How much wedding video
can one family watch?
610
00:24:09,348 --> 00:24:10,779
(all laughing)
611
00:24:10,780 --> 00:24:11,663
Oh, no tape.
612
00:24:14,919 --> 00:24:15,752
Cheers.
613
00:24:15,752 --> 00:24:16,585
Cheers.
614
00:24:17,668 --> 00:24:21,043
(music skipping)
615
00:24:21,044 --> 00:24:21,877
Hang on.
616
00:24:24,450 --> 00:24:26,541
You are a handy woman to have around.
617
00:24:26,542 --> 00:24:27,537
I try.
618
00:24:27,537 --> 00:24:28,377
Hey.
Alex.
619
00:24:28,378 --> 00:24:30,586
♪ Yeah ♪
620
00:24:30,587 --> 00:24:31,550
Hot enough?
621
00:24:31,551 --> 00:24:33,479
Mm, fantastic.
622
00:24:33,480 --> 00:24:34,489
Did you make them yourself?
623
00:24:34,490 --> 00:24:35,919
Yeah, I did actually.
624
00:24:35,920 --> 00:24:37,169
First wife liked to cook.
625
00:24:37,170 --> 00:24:38,080
So why'd you let her go?
626
00:24:38,081 --> 00:24:39,763
Ah, we were too young you know.
627
00:24:40,710 --> 00:24:42,272
Thankfully we both
realized after about six month
628
00:24:42,273 --> 00:24:43,766
and parted friends.
629
00:24:43,767 --> 00:24:46,149
And the second time still too young.
630
00:24:46,150 --> 00:24:46,983
No.
631
00:24:46,983 --> 00:24:47,816
Don't tell me she found out
632
00:24:47,817 --> 00:24:51,803
you were an unreconstructed
sexist dinosaur? (Giggle)
633
00:24:51,804 --> 00:24:55,379
No, no,
Leah Ann was killed in a car accident
634
00:24:55,380 --> 00:24:56,213
on her way home from the shops.
635
00:24:56,214 --> 00:24:58,756
♪ Oh, why ♪
636
00:24:58,757 --> 00:24:59,650
I'm sorry.
637
00:24:59,651 --> 00:25:01,919
Bloke came through a red light.
638
00:25:01,920 --> 00:25:03,935
I reckon she never knew what hit her.
639
00:25:03,936 --> 00:25:06,836
The last thing I said to her was,
"Don't forget the milk."
640
00:25:08,048 --> 00:25:09,583
♪ By your side ♪
641
00:25:09,584 --> 00:25:11,972
♪ I'll be waitin' for you ♪
642
00:25:11,973 --> 00:25:12,806
Dave, I'm really...
643
00:25:12,807 --> 00:25:14,719
Ah, life goes on eh.
644
00:25:14,720 --> 00:25:16,363
She wouldn't want me to be maudlin.
645
00:25:17,662 --> 00:25:19,129
♪ Go back to me ♪
646
00:25:19,130 --> 00:25:20,339
Cheers.
647
00:25:20,340 --> 00:25:21,173
Cheers.
648
00:25:23,516 --> 00:25:25,606
♪ In the night ♪
649
00:25:25,607 --> 00:25:27,772
♪ With the ♪
650
00:25:27,773 --> 00:25:30,523
(Jessica laughs)
651
00:25:33,180 --> 00:25:34,580
You look gorgeous, madame.
652
00:25:35,630 --> 00:25:37,739
And the vows were really beautiful.
653
00:25:37,740 --> 00:25:39,019
Thanks.
654
00:25:39,020 --> 00:25:39,853
You know you've done well.
655
00:25:39,854 --> 00:25:41,473
That Alberto he won't go wandering on you.
656
00:25:42,753 --> 00:25:44,586
I can just see you two
settling down together.
657
00:25:44,587 --> 00:25:46,282
All the kids running
around under your feet.
658
00:25:46,283 --> 00:25:47,463
(gentle music)
659
00:25:47,464 --> 00:25:48,714
I got it.
660
00:25:50,245 --> 00:25:51,078
Ready?
661
00:25:55,235 --> 00:25:56,529
You know this could have all been yours,
662
00:25:56,530 --> 00:25:57,559
only bigger and better.
663
00:25:57,560 --> 00:25:58,655
Here we go, mum.
664
00:25:58,656 --> 00:25:59,489
Ah.
665
00:25:59,490 --> 00:26:02,009
I've only got the best interests
in my grandson at heart.
666
00:26:02,010 --> 00:26:03,649
Your selfless now, dad?
667
00:26:03,650 --> 00:26:05,049
Well you know they'd make us very happy.
668
00:26:05,050 --> 00:26:08,243
We are happy already. (Giggles)
669
00:26:09,530 --> 00:26:10,468
Hello.
670
00:26:10,469 --> 00:26:11,663
Hi, Liz.
G'day, Liz.
671
00:26:11,664 --> 00:26:12,590
Glad you could make it.
672
00:26:12,591 --> 00:26:16,313
Yes oh, we had such fun
at the hen's night didn't we.
673
00:26:17,230 --> 00:26:20,613
All those silly,
silly things that we girls say.
674
00:26:23,660 --> 00:26:25,809
I can't remember a thing.
675
00:26:25,810 --> 00:26:27,979
Tiredness got the better of me.
676
00:26:27,980 --> 00:26:31,063
Yeah, my brain was a
complete fog the next morning.
677
00:26:31,064 --> 00:26:34,532
♪ People say, I need ♪
678
00:26:34,533 --> 00:26:35,366
Yes.
679
00:26:38,272 --> 00:26:39,105
♪ I don't ♪
680
00:26:39,106 --> 00:26:41,949
My mamma, and my sisters,
Carla, Maria, Sophia,
681
00:26:41,950 --> 00:26:45,329
Gina,
and Evangelina this is your new daughter,
682
00:26:45,330 --> 00:26:47,643
your new sister, Jodi Borelli.
683
00:26:48,860 --> 00:26:50,879
Jodi Fountain Borelli.
684
00:26:50,880 --> 00:26:51,800
Hmm?
685
00:26:51,801 --> 00:26:54,569
I'd like to keep my name as well.
686
00:26:54,570 --> 00:26:55,939
But you are my wife now.
687
00:26:55,940 --> 00:26:57,529
You have my name.
688
00:26:57,530 --> 00:27:00,029
But I still have my name, Alberto.
689
00:27:00,030 --> 00:27:00,863
It's who I am.
690
00:27:04,521 --> 00:27:06,269
They're still going on
about us getting hitched.
691
00:27:06,270 --> 00:27:07,929
(Claire laughing)
692
00:27:07,930 --> 00:27:10,659
My guess is he wants the
baby to have the Ryan's name.
693
00:27:10,660 --> 00:27:11,669
Well there's more to being a dad
694
00:27:11,670 --> 00:27:13,579
than having the right name.
695
00:27:13,580 --> 00:27:14,450
Yeah, you bet.
696
00:27:14,451 --> 00:27:16,769
No sign of the happy couple?
697
00:27:16,770 --> 00:27:17,919
Nah, probably re-shooting the whole thing
698
00:27:17,920 --> 00:27:19,751
in Italian, for Mamma.
699
00:27:19,752 --> 00:27:21,717
(all laughing)
700
00:27:21,718 --> 00:27:24,385
♪ I say, oh, oh ♪
701
00:27:28,790 --> 00:27:29,879
Well done.
702
00:27:29,880 --> 00:27:30,713
Grazie.
703
00:27:33,200 --> 00:27:35,029
You can sign Fountain Borelli.
704
00:27:35,030 --> 00:27:36,632
It's okay, I understand.
705
00:27:36,633 --> 00:27:38,382
(gentle music)
706
00:27:38,383 --> 00:27:39,752
You do?
707
00:27:39,753 --> 00:27:43,000
The children will be Borelli's.
708
00:27:43,001 --> 00:27:44,542
Yes.
709
00:27:44,543 --> 00:27:46,942
You just need time to get used to it.
710
00:27:46,943 --> 00:27:51,558
(baby crying)
(dramatic music)
711
00:27:51,559 --> 00:27:54,142
(Jodi gasping)
712
00:28:02,242 --> 00:28:03,323
Jodi.
713
00:28:03,324 --> 00:28:06,475
I'm sorry I can't do this.
714
00:28:06,476 --> 00:28:07,309
Jodi?
715
00:28:07,310 --> 00:28:09,085
No, I'm sorry Alberto I just can't.
716
00:28:09,086 --> 00:28:11,586
(tense music)
717
00:28:13,890 --> 00:28:15,184
Look you get all dressed up,
718
00:28:15,185 --> 00:28:16,018
you invite your friends over,
719
00:28:16,019 --> 00:28:17,209
you walk down the aisle,
720
00:28:17,210 --> 00:28:18,110
you have a big party.
721
00:28:18,111 --> 00:28:19,526
How hard can that be?
722
00:28:19,527 --> 00:28:20,944
Jodi.
723
00:28:23,180 --> 00:28:24,013
Jodi come back.
724
00:28:24,990 --> 00:28:27,383
Well it's obviously a lot
harder than it looks, Dad.
725
00:28:30,510 --> 00:28:31,360
Jodi.
726
00:28:33,040 --> 00:28:34,518
Jodi.
727
00:28:34,519 --> 00:28:35,867
Do you think we can go for a ride.
728
00:28:35,868 --> 00:28:39,566
No, move, move, move, move.
729
00:28:39,567 --> 00:28:41,928
(horse neighs)
730
00:28:41,929 --> 00:28:44,346
Hey, wait, come back.
731
00:28:52,700 --> 00:28:55,700
(hooves thundering)
732
00:28:59,581 --> 00:29:02,793
(horse neighing)
733
00:29:02,794 --> 00:29:05,377
(gentle music)
734
00:29:12,177 --> 00:29:14,412
Did you say something to her?
735
00:29:14,413 --> 00:29:16,063
No, I gave her my full support.
736
00:29:18,110 --> 00:29:19,540
Think what you like.
737
00:29:22,060 --> 00:29:22,893
I'm gonna find her.
738
00:29:22,894 --> 00:29:24,608
No, no this is something
739
00:29:24,609 --> 00:29:28,480
they have to sort out for themselves, okay.
740
00:29:28,481 --> 00:29:33,481
(horse neighs)
(gentle music)
741
00:29:35,841 --> 00:29:36,674
Jodi.
742
00:29:43,433 --> 00:29:45,919
Bella, what's wrong?
743
00:29:45,920 --> 00:29:47,388
What happened?
744
00:29:47,389 --> 00:29:48,439
I'm sorry, Alberto.
745
00:29:49,603 --> 00:29:50,889
I can't do this.
746
00:29:50,890 --> 00:29:52,286
Of course you can.
747
00:29:52,287 --> 00:29:53,120
You are my wife.
748
00:29:53,120 --> 00:29:53,960
You come home now.
749
00:29:53,961 --> 00:29:55,179
I'm sorry I can't.
750
00:29:55,180 --> 00:29:56,649
I'm just not ready.
751
00:29:56,650 --> 00:29:58,329
Ready for what?
752
00:29:58,330 --> 00:29:59,529
You wanna settle down
753
00:29:59,530 --> 00:30:02,109
and plant olive trees and have children.
754
00:30:02,110 --> 00:30:03,539
Of course, I love you.
755
00:30:03,540 --> 00:30:06,189
I love you but I thought
756
00:30:06,190 --> 00:30:08,133
we could have some adventures first.
757
00:30:09,140 --> 00:30:10,149
Adventures?
758
00:30:10,150 --> 00:30:12,789
Yeah,
like I thought we could travel together.
759
00:30:12,790 --> 00:30:14,979
You've been traveling for months.
760
00:30:14,980 --> 00:30:17,880
But there's still so much
more of the world I wanna see.
761
00:30:18,750 --> 00:30:22,553
Drovers Run is not my idea of the world.
762
00:30:27,142 --> 00:30:28,899
(gentle music)
763
00:30:28,900 --> 00:30:30,649
Is there someone else?
764
00:30:30,650 --> 00:30:31,483
No.
765
00:30:31,484 --> 00:30:32,979
What about Craig, Declan?
766
00:30:32,980 --> 00:30:34,229
There is no one else.
767
00:30:34,230 --> 00:30:37,849
I'm just not ready to be Mrs. Jodi Borelli.
768
00:30:37,850 --> 00:30:39,232
I don't even know who Jodi Fountain is.
769
00:30:39,233 --> 00:30:41,153
You are my wife.
770
00:30:41,154 --> 00:30:43,181
You come home with me now.
771
00:30:43,182 --> 00:30:44,015
No.
772
00:30:44,016 --> 00:30:45,529
Yes.
No.
773
00:30:45,530 --> 00:30:48,659
You make a fool of me
in front of all those people.
774
00:30:48,660 --> 00:30:49,493
I'm sorry.
775
00:30:51,386 --> 00:30:53,969
You're making a huge mistake.
776
00:30:58,902 --> 00:31:00,408
(hooves thudding)
(horse neighs)
777
00:31:00,409 --> 00:31:02,992
(somber music)
778
00:31:04,190 --> 00:31:05,669
Oh Meg, is there anything we can do?
779
00:31:05,670 --> 00:31:07,079
I don't think so.
780
00:31:07,080 --> 00:31:08,530
It was a beautiful wedding.
781
00:31:10,822 --> 00:31:11,655
Oh excuse me.
782
00:31:13,990 --> 00:31:16,109
I put the camera back in his room.
783
00:31:16,110 --> 00:31:16,943
Alberto.
784
00:31:19,730 --> 00:31:20,563
I'll go.
785
00:31:21,739 --> 00:31:24,239
(tense music)
786
00:31:28,849 --> 00:31:31,599
(Alberto grunts)
787
00:31:43,819 --> 00:31:46,402
(somber music)
788
00:32:09,767 --> 00:32:11,689
I know, Mum.
789
00:32:11,690 --> 00:32:14,763
I have just done the
worst thing in my entire life.
790
00:32:16,060 --> 00:32:17,689
I know I'm just a child
791
00:32:17,690 --> 00:32:21,163
and I don't deserve someone
as sweet and loving as Alberto.
792
00:32:22,710 --> 00:32:24,033
I am just like dad.
793
00:32:25,797 --> 00:32:27,169
Only good for breaking hearts.
794
00:32:27,170 --> 00:32:28,969
It's just that I realized
795
00:32:28,970 --> 00:32:30,859
I don't think I'm ready to get married.
796
00:32:30,860 --> 00:32:33,973
It's going to be okay. (Laughs)
797
00:32:35,550 --> 00:32:36,520
Maybe it would have been better
798
00:32:36,521 --> 00:32:38,269
if you realized this a few days ago but.
799
00:32:38,270 --> 00:32:40,446
I'm sorry, I'm so sorry.
800
00:32:40,447 --> 00:32:44,559
But still, better today than in six months
801
00:32:44,560 --> 00:32:45,603
or a years time.
802
00:32:48,058 --> 00:32:50,839
(both sighing)
803
00:32:50,840 --> 00:32:51,863
I had doubts.
804
00:32:53,470 --> 00:32:56,020
Everyone said I was too
young to be getting married
805
00:32:57,172 --> 00:32:59,443
and the more they said
that the more I didn't listen.
806
00:33:00,530 --> 00:33:03,519
I was determined to get
married just to prove them wrong,
807
00:33:03,520 --> 00:33:04,520
and I didn't, did I?
808
00:33:08,248 --> 00:33:10,843
But there was one good
thing to come out of it.
809
00:33:11,850 --> 00:33:13,799
(gentle music)
810
00:33:13,800 --> 00:33:15,903
You have to do what's right for you,
811
00:33:18,964 --> 00:33:20,413
and that takes courage.
812
00:33:46,300 --> 00:33:47,133
How is she?
813
00:33:47,133 --> 00:33:47,966
She's okay.
814
00:33:49,550 --> 00:33:51,573
The marriage will have to be annulled.
815
00:33:52,686 --> 00:33:53,519
Oh.
816
00:33:56,900 --> 00:33:57,967
You all right?
817
00:34:00,060 --> 00:34:02,483
This is not how I imagined today.
818
00:34:27,480 --> 00:34:28,313
Leaving?
819
00:34:29,300 --> 00:34:30,569
Yeah.
820
00:34:30,570 --> 00:34:32,580
Staying in Fischer for a few days.
821
00:34:32,581 --> 00:34:34,519
Thought I'd let things settle
down before I say good bye.
822
00:34:34,520 --> 00:34:35,353
Right.
823
00:34:36,520 --> 00:34:37,360
Figure there's not much I can say
824
00:34:37,361 --> 00:34:39,929
that you probably haven't already said.
825
00:34:39,930 --> 00:34:42,280
Jodi just needs some
time to think things over.
826
00:34:43,920 --> 00:34:48,682
Listen, wasn't anything I said was it?
827
00:34:48,683 --> 00:34:49,919
No.
828
00:34:49,920 --> 00:34:50,753
Jodi's a good kid.
829
00:34:50,753 --> 00:34:51,586
She'll be all right.
830
00:34:51,587 --> 00:34:52,979
Yeah, I know she will.
831
00:34:52,980 --> 00:34:54,179
Was thinking maybe we could do dinner.
832
00:34:54,180 --> 00:34:55,013
Chinese maybe?
833
00:34:55,890 --> 00:34:57,079
You make the booking.
834
00:34:57,080 --> 00:34:58,509
All right.
835
00:34:58,510 --> 00:34:59,343
Terry.
836
00:35:00,560 --> 00:35:01,393
Kevin.
837
00:35:03,049 --> 00:35:05,632
(upbeat music)
838
00:35:07,890 --> 00:35:09,055
I don't mind shaking his hand
839
00:35:09,056 --> 00:35:09,889
but I'm not too keen
840
00:35:09,890 --> 00:35:11,763
on sharing a Chicken Chow Mein with him.
841
00:35:14,542 --> 00:35:16,543
(gentle music)
842
00:35:16,544 --> 00:35:17,423
He won't hang around.
843
00:35:19,937 --> 00:35:22,854
(knuckles tapping)
844
00:35:24,590 --> 00:35:25,940
Has everyone left?
845
00:35:27,290 --> 00:35:29,419
A few people are still
waiting to see if you're okay.
846
00:35:29,420 --> 00:35:31,789
You can tell them I'm
fine but I'm not coming out.
847
00:35:31,790 --> 00:35:33,188
Why not?
848
00:35:33,189 --> 00:35:34,022
Are you kidding?
849
00:35:34,023 --> 00:35:35,989
I can never show my face in public again.
850
00:35:35,990 --> 00:35:37,890
Well you can't stay in here forever.
851
00:35:38,790 --> 00:35:39,889
The thought of facing anyone
852
00:35:39,890 --> 00:35:42,389
makes me feel sick to my stomach.
853
00:35:42,390 --> 00:35:43,589
I would rather live in a prison
854
00:35:43,590 --> 00:35:44,819
and eat food off metal plates
855
00:35:44,820 --> 00:35:47,119
and have plastic surgery,
or move to Fischer, or something.
856
00:35:47,120 --> 00:35:48,979
Stop being such a drama queen.
857
00:35:48,980 --> 00:35:51,439
Hello, I have just had the
world's shortest marriage.
858
00:35:51,440 --> 00:35:53,179
They're your friends out there.
859
00:35:53,180 --> 00:35:55,019
Yeah,
and they're probably all talking about me.
860
00:35:55,020 --> 00:35:57,269
Yeah, behind your back and
you don't even get to listen.
861
00:35:57,270 --> 00:35:59,443
Like that's supposed
to make me feel better.
862
00:36:00,534 --> 00:36:01,367
Come on.
863
00:36:05,446 --> 00:36:08,029
(upbeat music)
864
00:36:11,061 --> 00:36:12,729
I didn't get to give my wedding speech.
865
00:36:12,730 --> 00:36:14,739
Everything has a bright side.
866
00:36:14,740 --> 00:36:16,949
Yeah, save it up for yours, mate.
867
00:36:16,950 --> 00:36:18,250
Oh I look forward to it.
868
00:36:21,470 --> 00:36:23,009
Guys.
869
00:36:23,010 --> 00:36:23,843
Everyone.
870
00:36:27,720 --> 00:36:30,570
I'm really sorry about all
the trouble I've caused today.
871
00:36:31,990 --> 00:36:34,793
And after everything you
did to make today so special.
872
00:36:36,800 --> 00:36:38,328
I'm really sorry.
873
00:36:38,329 --> 00:36:40,996
(gentle music)
874
00:36:41,970 --> 00:36:43,670
Does anyone know where Alberto is?
875
00:36:44,620 --> 00:36:46,170
He's down by the olive trees.
876
00:36:48,445 --> 00:36:49,278
Thanks.
877
00:36:52,189 --> 00:36:54,772
(somber music)
878
00:37:06,953 --> 00:37:08,623
Have you changed your mind?
879
00:37:10,039 --> 00:37:10,872
No.
880
00:37:15,050 --> 00:37:17,069
I was going to tear them out.
881
00:37:17,070 --> 00:37:18,023
Destroy them too.
882
00:37:20,120 --> 00:37:21,579
I'm glad you haven't.
883
00:37:21,580 --> 00:37:22,630
They're only trees.
884
00:37:25,386 --> 00:37:26,679
Alberto, I'm so sorry.
885
00:37:26,680 --> 00:37:28,233
I don't want anymore apology.
886
00:37:30,000 --> 00:37:32,619
Can't we go back to the way things were.
887
00:37:32,620 --> 00:37:34,899
We can be friends, lovers.
888
00:37:34,900 --> 00:37:37,250
We were married in
front of all those people.
889
00:37:38,430 --> 00:37:39,553
Husband and wife.
890
00:37:40,820 --> 00:37:42,570
How can we go back to just friends?
891
00:37:43,980 --> 00:37:45,130
It's not enough for me.
892
00:37:48,488 --> 00:37:51,219
I want to be married with you,
893
00:37:51,220 --> 00:37:53,622
more than anything else in this world.
894
00:37:53,623 --> 00:37:56,206
(somber music)
895
00:38:09,352 --> 00:38:12,019
(Alberto sighs)
896
00:38:16,389 --> 00:38:17,472
I will leave.
897
00:38:19,701 --> 00:38:22,066
But you love it here.
898
00:38:22,067 --> 00:38:23,513
I love it with you.
899
00:38:24,740 --> 00:38:26,190
Without you I don't think so.
900
00:38:27,386 --> 00:38:29,969
(somber music)
901
00:38:44,727 --> 00:38:47,144
(Jodi sighs)
902
00:38:48,855 --> 00:38:50,209
I had a pretty good time for a first date.
903
00:38:50,210 --> 00:38:51,679
It's not a date.
904
00:38:51,680 --> 00:38:53,997
It's a dare, yeah, yeah, whatever.
905
00:38:56,190 --> 00:38:57,339
So we'll call it a date next time, eh?
906
00:38:57,340 --> 00:38:59,202
No, there's not gonna be a next time.
907
00:38:59,203 --> 00:39:00,273
You wanna put money on it?
908
00:39:05,340 --> 00:39:06,290
Dave.
909
00:39:06,291 --> 00:39:08,009
Dave, you can't go just yet mate.
910
00:39:08,010 --> 00:39:09,496
We haven't even put a dent in it.
911
00:39:09,497 --> 00:39:11,323
Oh, hard to see it go to waste.
912
00:39:14,280 --> 00:39:15,113
Cheers.
913
00:39:17,830 --> 00:39:19,619
You once said I just went out with you
914
00:39:19,620 --> 00:39:21,220
until someone better came along.
915
00:39:22,267 --> 00:39:24,819
Well, can't blame a man for thinking that.
916
00:39:24,820 --> 00:39:25,653
It's who I was back then.
917
00:39:25,654 --> 00:39:27,063
Oh, it was never true.
918
00:39:28,080 --> 00:39:30,586
Maybe I took you a bit
for granted sometimes.
919
00:39:30,587 --> 00:39:33,443
But not anymore.
920
00:39:34,955 --> 00:39:36,437
I know, love.
921
00:39:36,438 --> 00:39:37,938
I know you know.
922
00:39:39,080 --> 00:39:40,280
I want everyone to know.
923
00:39:45,910 --> 00:39:47,613
In front of our friends.
924
00:39:49,540 --> 00:39:51,333
I profess my love for you, Terry.
925
00:39:53,530 --> 00:39:54,723
You're a wonderful man,
926
00:39:56,260 --> 00:39:58,033
and you make me feel very special.
927
00:39:59,970 --> 00:40:02,539
I feel so lucky to have
you back in my life.
928
00:40:02,540 --> 00:40:05,123
(gentle music)
929
00:40:07,620 --> 00:40:10,649
Meg. (Clears throat)
930
00:40:10,650 --> 00:40:14,379
It hasn't always been smooth sailing,
931
00:40:14,380 --> 00:40:17,593
but I honestly feel those
troubles are behind us.
932
00:40:19,680 --> 00:40:21,659
You said you feel lucky.
933
00:40:21,660 --> 00:40:24,449
Well, I don't know about that,
934
00:40:24,450 --> 00:40:27,250
but I do know that you've made me feel
935
00:40:28,166 --> 00:40:29,643
the happiest bloke alive.
936
00:40:32,560 --> 00:40:33,493
I love you Meg,
937
00:40:35,117 --> 00:40:35,950
and I think you,
938
00:40:38,300 --> 00:40:39,761
dead sexy too.
939
00:40:39,762 --> 00:40:42,345
(all laughing)
940
00:40:45,898 --> 00:40:48,481
(all cheering)
941
00:41:03,402 --> 00:41:06,033
♪ Look into the distance ♪
942
00:41:06,034 --> 00:41:08,827
♪ Tell me what you see ♪
943
00:41:08,828 --> 00:41:11,520
♪ Can you see the future ♪
944
00:41:11,521 --> 00:41:16,082
♪ Are you there with me ♪
945
00:41:16,083 --> 00:41:18,863
♪ Hope it's there for both of us ♪
946
00:41:18,864 --> 00:41:21,334
♪ Hope we travel on ♪
947
00:41:21,335 --> 00:41:24,167
♪ 'Cause I believe ♪
948
00:41:24,168 --> 00:41:27,158
♪ Yes, I believe ♪
949
00:41:27,159 --> 00:41:30,057
♪ That once you light that fire ♪
950
00:41:30,058 --> 00:41:32,736
♪ And when you give it life ♪
951
00:41:32,737 --> 00:41:37,115
♪ It will grow and grow 'cause the ♪
952
00:41:37,116 --> 00:41:41,261
♪ First touch of your first love ♪
953
00:41:41,262 --> 00:41:46,262
♪ Is the deepest and the sweetest ♪
954
00:41:46,451 --> 00:41:51,451
♪ And the last words of your first love ♪
955
00:41:51,963 --> 00:41:56,046
♪ Are the hardest words to hear ♪
956
00:41:59,157 --> 00:42:00,522
(upbeat music)
957
00:42:00,523 --> 00:42:04,460
♪ First touch of your first love ♪
958
00:42:04,461 --> 00:42:08,970
♪ Is the deepest and the sweetest ♪
959
00:42:08,971 --> 00:42:13,971
♪ And the last words of your first love ♪
960
00:42:14,535 --> 00:42:19,086
♪ Are the hardest words to hear ♪
961
00:42:19,087 --> 00:42:20,556
♪ Oh ♪
962
00:42:20,557 --> 00:42:24,637
♪ First touch of your first love ♪
963
00:42:24,638 --> 00:42:29,396
♪ Is the deepest and the sweetest ♪
964
00:42:29,397 --> 00:42:31,632
♪ And the last words ♪
965
00:42:31,633 --> 00:42:34,633
(lightening strike)
966
00:42:36,230 --> 00:42:38,897
(bright music)
63947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.