Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:04,060
Previously on McLeod's Daughters.
2
00:00:04,061 --> 00:00:05,839
(shouting)
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,399
You think you've done enough damage now?
4
00:00:07,400 --> 00:00:08,499
This is not my fault.
5
00:00:08,500 --> 00:00:11,119
So why is Nick trying to prove himself?
6
00:00:11,120 --> 00:00:14,109
Now as far as Harry Ryan is concerned
7
00:00:14,110 --> 00:00:18,000
we accept his offer,
we're under obligation to them.
8
00:00:18,001 --> 00:00:19,429
It's a thin edge of the wedge.
9
00:00:19,430 --> 00:00:20,889
Before you know it Harry will be sitting
10
00:00:20,890 --> 00:00:24,119
in Jack's chair again except this time,
he'll own it.
11
00:00:24,120 --> 00:00:26,501
Hey, Mum, I know you've sent me some before
12
00:00:26,502 --> 00:00:27,949
but London is really expensive
13
00:00:27,950 --> 00:00:29,586
so could you please send
me some more money?
14
00:00:29,587 --> 00:00:31,610
Oh, Alberto, you didn't send her the money?
15
00:00:31,611 --> 00:00:33,221
No, not the money.
16
00:00:33,222 --> 00:00:34,183
A plane ticket.
17
00:00:34,184 --> 00:00:36,199
Unchangeable, one-way.
18
00:00:36,200 --> 00:00:37,033
This way?
19
00:00:37,033 --> 00:00:37,866
This way.
20
00:00:39,000 --> 00:00:40,959
So you're the father of the kid
21
00:00:40,960 --> 00:00:44,305
but you're keeping it low-key,
is that right?
22
00:00:44,306 --> 00:00:45,627
Yeah.
23
00:00:45,628 --> 00:00:47,259
Well it'd be wrong to get married
24
00:00:47,260 --> 00:00:49,099
we're friends, nothing more.
25
00:00:49,100 --> 00:00:51,000
Quite a bit more I would've thought.
26
00:00:53,910 --> 00:00:56,059
Sally said I should be
helping you with your exercises
27
00:00:56,060 --> 00:00:58,009
so you should be sitting down flexing.
28
00:00:58,010 --> 00:00:59,019
I'm flex-walking.
29
00:00:59,020 --> 00:01:00,349
This is avoidance.
30
00:01:00,350 --> 00:01:01,183
Too right.
31
00:01:01,183 --> 00:01:02,016
And it's about control
32
00:01:02,017 --> 00:01:03,809
you think you're able
to control everything.
33
00:01:03,810 --> 00:01:05,419
Even this lie about the baby.
34
00:01:05,420 --> 00:01:06,520
It's working so far.
35
00:01:22,104 --> 00:01:23,539
Did I miss a phone call or something?
36
00:01:23,540 --> 00:01:24,890
I had a word with Claire.
37
00:01:25,872 --> 00:01:27,499
You know that AI program of yours
38
00:01:27,500 --> 00:01:29,229
only hits about 70%, King Harold here
39
00:01:29,230 --> 00:01:31,333
will mop up the stragglers for you.
40
00:01:31,334 --> 00:01:33,322
Yeah, he's got 17 blue ribbons, Tess.
41
00:01:33,323 --> 00:01:34,899
Think what that'll do for your bloodlines.
42
00:01:34,900 --> 00:01:36,089
Our bloodlines are fine thanks
43
00:01:36,090 --> 00:01:37,189
besides we can't afford it.
44
00:01:37,190 --> 00:01:39,119
It's all right, it's a gift.
45
00:01:39,120 --> 00:01:40,559
Claire's carrying my first grandchild
46
00:01:40,560 --> 00:01:41,480
it's the least I could do.
47
00:01:41,481 --> 00:01:42,939
Thanks, really, but there's no need.
48
00:01:42,940 --> 00:01:44,909
I can't see the problem, Tess.
49
00:01:44,910 --> 00:01:45,743
Well maybe that's...
50
00:01:45,744 --> 00:01:47,000
It's very good of you Harry.
51
00:01:47,870 --> 00:01:50,135
Just stick him in Skinny
Jim's paddock for now.
52
00:01:50,136 --> 00:01:50,969
All right.
53
00:01:50,970 --> 00:01:52,429
Thanks.
54
00:01:52,430 --> 00:01:53,360
What's all this?
55
00:01:53,360 --> 00:01:54,193
What?
56
00:01:54,194 --> 00:01:56,819
Harry wanted to help,
I couldn't really say no, could I?
57
00:01:56,820 --> 00:01:58,509
We didn't discuss it, this is my place too.
58
00:01:58,510 --> 00:02:00,479
He's taking over and you can't even see it.
59
00:02:00,480 --> 00:02:02,009
He's not taking over.
60
00:02:02,010 --> 00:02:03,679
No you're right, he's not taking over
61
00:02:03,680 --> 00:02:04,989
because he doesn't have to.
62
00:02:04,990 --> 00:02:06,490
You've already invited him in.
63
00:02:13,195 --> 00:02:14,866
♪ It'll take some time ♪
64
00:02:14,867 --> 00:02:19,867
♪ to find your heart and come back home ♪
65
00:02:20,075 --> 00:02:23,632
♪ You could walk for miles,
cross every river ♪
66
00:02:23,633 --> 00:02:26,844
♪ and find you're not alone ♪
67
00:02:26,845 --> 00:02:28,554
♪ 'Cause I'll be there ♪
68
00:02:28,555 --> 00:02:31,719
♪ Oh oh oh oh ♪
69
00:02:31,720 --> 00:02:33,883
♪ oh oh oh oh ♪
70
00:02:33,884 --> 00:02:35,145
♪ Not alone ♪
71
00:02:35,146 --> 00:02:38,482
♪ oh oh oh oh ♪
72
00:02:38,483 --> 00:02:40,596
♪ oh oh oh oh ♪
73
00:02:40,597 --> 00:02:43,847
♪ 'Cause I'll be there ♪
74
00:02:57,237 --> 00:02:58,869
There you go mate, just be yourself
75
00:02:58,870 --> 00:03:00,409
and the girls will come begging.
76
00:03:00,410 --> 00:03:01,929
Good idea putting him on that new feed
77
00:03:01,930 --> 00:03:03,180
he looks a million bucks.
78
00:03:06,300 --> 00:03:07,850
They're getting on very well.
79
00:03:08,710 --> 00:03:10,573
Yes, yes they are.
80
00:03:13,160 --> 00:03:14,979
Someone organize a party without me?
81
00:03:14,980 --> 00:03:16,829
Don't ask me, I only work here.
82
00:03:16,830 --> 00:03:18,949
Did you wanna see us, darling?
83
00:03:18,950 --> 00:03:19,800
Tess, actually.
84
00:03:21,020 --> 00:03:22,270
We've got an infestation.
85
00:03:23,340 --> 00:03:24,709
That's the problem with organic wheat
86
00:03:24,710 --> 00:03:26,503
it needs constant attention.
87
00:03:28,270 --> 00:03:29,739
So what infestation?
88
00:03:29,740 --> 00:03:31,719
Snails, heaps of them.
89
00:03:31,720 --> 00:03:33,309
For the harvest they
get mushed into the grain.
90
00:03:33,310 --> 00:03:34,972
Don't tell me,
I'll never eat breakfast again.
91
00:03:34,973 --> 00:03:37,359
Yeah, well the slippery ones are the worst.
92
00:03:37,360 --> 00:03:39,089
Well I'll get over as soon as I can.
93
00:03:39,090 --> 00:03:39,923
Thanks.
94
00:03:41,030 --> 00:03:43,719
Got some special feed
for him in the back there.
95
00:03:43,720 --> 00:03:45,449
Yeah,
Dad's got a show in three weeks at Fishers
96
00:03:45,450 --> 00:03:47,679
so he'll need to be in top shape.
97
00:03:47,680 --> 00:03:48,513
Don't you worry Harry
98
00:03:48,514 --> 00:03:50,918
we'll keep a good eye on him.
99
00:03:54,839 --> 00:03:57,429
G'day, just wondering if you needed
100
00:03:57,430 --> 00:04:00,049
a lift to pick up Jodi?
101
00:04:00,050 --> 00:04:01,679
Oh, Alberto really wanted to go on his own
102
00:04:01,680 --> 00:04:03,619
I didn't want to ruin the moment for them.
103
00:04:03,620 --> 00:04:05,193
Or end up in the firing line.
104
00:04:06,960 --> 00:04:09,809
Jodi wanted more money, not a ticket home.
105
00:04:09,810 --> 00:04:12,029
Yeah but she'll be glad to be back.
106
00:04:12,030 --> 00:04:13,609
Nothing like her mom's cooking.
107
00:04:13,610 --> 00:04:14,443
Let's hope so.
108
00:04:15,830 --> 00:04:17,406
What about morning tea?
109
00:04:17,407 --> 00:04:18,819
Oh, I'm not hungry.
110
00:04:18,820 --> 00:04:21,669
Can't interest you in a piece of cake,
can I?
111
00:04:21,670 --> 00:04:22,748
Wouldn't want it to go to waste.
112
00:04:22,749 --> 00:04:25,416
(soft laughter)
113
00:04:31,593 --> 00:04:33,479
Disgusting little things, they even
114
00:04:33,480 --> 00:04:35,390
leave trails on each other.
115
00:04:35,391 --> 00:04:36,859
Yeah, they're right through the wheat.
116
00:04:36,860 --> 00:04:37,810
Well let me guess, the only way
117
00:04:37,811 --> 00:04:40,339
to get rid of them is a
pesticide we can't use.
118
00:04:40,340 --> 00:04:41,719
Or we could chili and garlic spray
119
00:04:41,720 --> 00:04:43,389
the entire crop by hand.
120
00:04:43,390 --> 00:04:44,699
But that'll take about a hundred years
121
00:04:44,700 --> 00:04:46,333
why is everything so difficult?
122
00:04:48,580 --> 00:04:49,780
It doesn't have to be.
123
00:04:50,863 --> 00:04:53,319
Oh, you think it's me,
you think I make things difficult?
124
00:04:53,320 --> 00:04:55,489
I think you complicate things unnecessarily
125
00:04:55,490 --> 00:04:57,444
and that is not what I mean.
126
00:04:57,445 --> 00:04:58,519
I think there's a solution to this
127
00:04:58,520 --> 00:05:00,170
that we haven't found yet is all.
128
00:05:07,925 --> 00:05:08,855
Sally.
129
00:05:08,855 --> 00:05:09,855
Hey, Tess.
130
00:05:12,862 --> 00:05:15,362
(gate creaks)
131
00:05:18,020 --> 00:05:21,099
So how's the physiotherapy
going on our favorite patient?
132
00:05:21,100 --> 00:05:22,399
Well I don't think you've won Claire over
133
00:05:22,400 --> 00:05:23,989
she won't have a bar of her exercises.
134
00:05:23,990 --> 00:05:24,823
Really?
135
00:05:24,823 --> 00:05:25,656
Maybe I should pop over.
136
00:05:25,657 --> 00:05:27,739
Well you can try but
you'll be wasting your time.
137
00:05:27,740 --> 00:05:29,789
Don't worry, many have failed before you.
138
00:05:29,790 --> 00:05:31,999
I'm sure I can talk some sense into her.
139
00:05:32,000 --> 00:05:33,969
Blueberry, my favorite.
140
00:05:33,970 --> 00:05:34,963
You bake too.
141
00:05:36,060 --> 00:05:37,949
I'd like to say yes but it's Liz.
142
00:05:37,950 --> 00:05:40,159
She keeps sending them over, want one?
143
00:05:40,160 --> 00:05:41,729
No thanks, might be poisoned.
144
00:05:41,730 --> 00:05:42,969
Sorry?
145
00:05:42,970 --> 00:05:44,489
Tess thinks Mom hates her.
146
00:05:44,490 --> 00:05:46,840
But Liz is so lovely,
why would she hate you?
147
00:05:47,960 --> 00:05:50,039
Anyway, she wants to know if you two
148
00:05:50,040 --> 00:05:51,559
can make Sunday dinner.
149
00:05:51,560 --> 00:05:54,369
See what I mean,
she's making such an effort isn't she.
150
00:05:54,370 --> 00:05:57,629
Well I better get going,
tell Claire I'll drop over later.
151
00:05:57,630 --> 00:05:58,980
I'll apply the magic touch.
152
00:06:01,320 --> 00:06:03,199
She probably just needs
to release a tension block.
153
00:06:03,200 --> 00:06:06,607
Her life's pretty complicated
with the story about the baby.
154
00:06:17,337 --> 00:06:18,686
You told her about the baby.
155
00:06:18,687 --> 00:06:20,583
We've got no secrets between us.
156
00:06:27,920 --> 00:06:30,359
Meg, I was wondering if you'd
cover for me this afternoon.
157
00:06:30,360 --> 00:06:31,280
Where are you going?
158
00:06:31,281 --> 00:06:33,229
Check out the interstate
newspapers at the library
159
00:06:33,230 --> 00:06:34,945
maybe there's something about Brett.
160
00:06:34,946 --> 00:06:35,863
Okay.
161
00:06:35,864 --> 00:06:37,999
I won't be long, just be a few hours.
162
00:06:38,000 --> 00:06:41,129
Becky, you gotta stop this.
163
00:06:41,130 --> 00:06:42,889
He's gone, he's not coming back.
164
00:06:42,890 --> 00:06:44,119
Something has happened to him
165
00:06:44,120 --> 00:06:45,559
he wouldn't just take off like this.
166
00:06:45,560 --> 00:06:46,989
I know you want that to be true
167
00:06:46,990 --> 00:06:49,503
but sometimes people just leave.
168
00:06:50,450 --> 00:06:52,929
I thought Kevin was gonna come back.
169
00:06:52,930 --> 00:06:54,689
Everyday I expected him to walk in the door
170
00:06:54,690 --> 00:06:57,209
and shower me with gifts, say he was sorry
171
00:06:57,210 --> 00:06:59,513
he just had to go and do a few things.
172
00:07:00,540 --> 00:07:03,027
But he didn't come back, not for 18 years.
173
00:07:05,127 --> 00:07:06,439
And there were no excuses
174
00:07:06,440 --> 00:07:08,729
he hadn't lost his memory
or been abducted by aliens
175
00:07:08,730 --> 00:07:11,349
he simply chose to live a different life.
176
00:07:11,350 --> 00:07:13,299
Maybe your man didn't come back
177
00:07:13,300 --> 00:07:15,229
but mine will, he loves me.
178
00:07:15,230 --> 00:07:16,909
I can't cover for you anymore.
179
00:07:16,910 --> 00:07:17,743
Then don't.
180
00:07:21,992 --> 00:07:25,325
(plane wheels skidding)
181
00:07:31,378 --> 00:07:34,128
(romantic music)
182
00:07:50,143 --> 00:07:50,976
Cara!
183
00:07:53,929 --> 00:07:54,762
Jodi.
184
00:07:55,981 --> 00:08:00,981
Hey!
185
00:08:01,940 --> 00:08:03,546
You look so beautiful.
186
00:08:03,547 --> 00:08:05,122
I'm so glad you're back.
187
00:08:05,123 --> 00:08:07,706
Me too, I missed you so much.
188
00:08:09,781 --> 00:08:10,809
You're being an ostrich, Claire
189
00:08:10,810 --> 00:08:12,649
and I don't understand why.
190
00:08:12,650 --> 00:08:14,369
And you're being a pain in the bum
191
00:08:14,370 --> 00:08:17,946
now tell me what's wrong
with wanting a bit of insurance?
192
00:08:17,947 --> 00:08:18,864
For what?
193
00:08:21,360 --> 00:08:22,986
He's injured himself.
194
00:08:22,987 --> 00:08:24,379
Oh great, how much is it gonna cost
195
00:08:24,380 --> 00:08:26,530
to treat a prize-winning blue-blooded bull?
196
00:08:27,410 --> 00:08:29,260
Harry said he'd pay for everything.
197
00:08:35,090 --> 00:08:37,249
I was thinking of a house for us, Jodi.
198
00:08:37,250 --> 00:08:39,319
A little cottage with
views across the valley
199
00:08:39,320 --> 00:08:40,153
lots of animals.
200
00:08:41,318 --> 00:08:43,968
Ugh, I forgot what manure smells like.
201
00:08:43,969 --> 00:08:46,019
We could make it out of mud bricks.
202
00:08:46,020 --> 00:08:47,419
What?
203
00:08:47,420 --> 00:08:49,389
Our cottage, we could the bricks
204
00:08:49,390 --> 00:08:51,383
with our own hands from our own soil.
205
00:08:52,550 --> 00:08:53,500
Or we could rent?
206
00:08:54,397 --> 00:08:57,609
(laughs) Oh cara, you make me laugh.
207
00:08:57,610 --> 00:08:59,706
I forget your wicked sense of humor.
208
00:08:59,707 --> 00:09:02,457
(laughs sharply)
209
00:09:08,918 --> 00:09:09,884
Morning.
210
00:09:09,884 --> 00:09:10,838
Hey.
211
00:09:10,839 --> 00:09:12,849
I hear you need my
assistance with an injured bull.
212
00:09:12,850 --> 00:09:15,069
Yeah a very bad tempered injured bull.
213
00:09:15,070 --> 00:09:17,749
Well, a sore leg will do that do a male.
214
00:09:17,750 --> 00:09:21,809
Or he might not be getting enough,
that'll do it too.
215
00:09:21,810 --> 00:09:24,289
Unfortunately I speak from experience.
216
00:09:24,290 --> 00:09:26,453
Yeah, I had a sore leg once.
217
00:09:28,283 --> 00:09:31,033
Do you wanna shut up and drive?
218
00:09:34,373 --> 00:09:36,956
(bright music)
219
00:09:40,216 --> 00:09:43,138
So how are you gonna treat a one ton bull?
220
00:09:43,139 --> 00:09:44,189
With help from you.
221
00:09:45,947 --> 00:09:50,169
I need you to climb out, slowly,
no sudden moves okay?
222
00:09:50,170 --> 00:09:51,589
Are you serious?
223
00:09:51,590 --> 00:09:52,423
Very, come on.
224
00:10:01,368 --> 00:10:02,959
(bull bellows)
225
00:10:02,960 --> 00:10:06,610
Bulls aren't too bright
but they're plenty curious.
226
00:10:12,030 --> 00:10:15,423
Now come and put your arms around me.
227
00:10:16,710 --> 00:10:17,550
I beg your pardon?
228
00:10:17,551 --> 00:10:20,219
Just hurry up while I got his attention.
229
00:10:20,220 --> 00:10:21,053
Come on.
230
00:10:30,480 --> 00:10:31,529
I don't think it's working.
231
00:10:31,530 --> 00:10:32,930
No, come around this side.
232
00:10:37,150 --> 00:10:39,569
What's this meant to do anyway?
233
00:10:39,570 --> 00:10:43,384
Nothing but it feels good, doesn't it, eh?
234
00:10:43,385 --> 00:10:45,519
Is this the only way you
can get a woman to hug you?
235
00:10:45,520 --> 00:10:48,339
Get out of here,
I've got hundreds of techniques.
236
00:10:48,340 --> 00:10:49,440
Where are you going?
237
00:10:57,510 --> 00:10:59,695
What are you doing, are you insane?
238
00:10:59,696 --> 00:11:03,196
There you go, boy, nice and easy.
239
00:11:11,677 --> 00:11:14,927
Just a big softie, aren't you mate, eh?
240
00:11:18,276 --> 00:11:19,629
What's your problem?
241
00:11:19,630 --> 00:11:21,330
Nervous bull, keep it quiet huh?
242
00:11:27,299 --> 00:11:28,739
What are they for?
243
00:11:28,740 --> 00:11:29,999
Harry wants us to station a couple more
244
00:11:30,000 --> 00:11:32,169
round the paddock, keep an eye on that guy.
245
00:11:32,170 --> 00:11:33,003
He worth a packet.
246
00:11:33,004 --> 00:11:34,649
Great, so Harry's spying on us now is he?
247
00:11:34,650 --> 00:11:36,216
You can take them right back.
248
00:11:36,217 --> 00:11:37,959
I'm sorry I'm under orders.
249
00:11:37,960 --> 00:11:39,749
Harry doesn't own Drover's.
250
00:11:39,750 --> 00:11:41,239
Claire said it was all right.
251
00:11:41,240 --> 00:11:42,220
Yeah well Claire would never
252
00:11:42,221 --> 00:11:44,120
give the go-ahead for this, would she?
253
00:11:48,480 --> 00:11:50,649
So it's a few extra cameras it's not like
254
00:11:50,650 --> 00:11:52,079
they're mounted in the bathroom.
255
00:11:52,080 --> 00:11:53,559
Yeah but they're on our fences.
256
00:11:53,560 --> 00:11:54,999
You can't blame Harry for wanting
257
00:11:55,000 --> 00:11:55,833
to keep an eye on his prize bull.
258
00:11:55,834 --> 00:11:57,859
Is this what you meant by insurance?
259
00:11:57,860 --> 00:11:59,482
Will you just drop it?
260
00:11:59,483 --> 00:12:00,733
G'day traveler.
261
00:12:01,710 --> 00:12:04,973
The prodigal daughter returns,
no I won't drop it.
262
00:12:04,974 --> 00:12:05,807
Hey.
263
00:12:07,755 --> 00:12:09,003
I can't believe you're home.
264
00:12:09,004 --> 00:12:10,779
Neither can I.
265
00:12:10,780 --> 00:12:11,839
Listen, grab yourself a bite to eat
266
00:12:11,840 --> 00:12:12,879
then you can hit the stables.
267
00:12:12,880 --> 00:12:15,579
Oh and the trough in the
back paddock needs a scrub
268
00:12:15,580 --> 00:12:17,680
and we saved the grease trap just for you.
269
00:12:19,105 --> 00:12:20,384
Welcome back.
270
00:12:20,385 --> 00:12:21,483
Thanks.
271
00:12:21,484 --> 00:12:22,317
Come on.
272
00:12:23,894 --> 00:12:25,799
I can't believe my Jodi's home at last.
273
00:12:25,800 --> 00:12:26,633
It's great.
274
00:12:30,140 --> 00:12:32,689
Well nothing much has changed around here,
Jode.
275
00:12:32,690 --> 00:12:33,523
No, except for we're
276
00:12:33,524 --> 00:12:35,899
on live television 24 hours a day.
277
00:12:35,900 --> 00:12:36,733
What?
278
00:12:36,733 --> 00:12:37,566
She's joking.
279
00:12:38,610 --> 00:12:40,610
All right everyone, time for presents.
280
00:12:41,700 --> 00:12:43,435
I didn't get a lot of time to do shopping
281
00:12:43,436 --> 00:12:46,565
I didn't really think I'd
be coming home so soon.
282
00:12:46,566 --> 00:12:48,193
There you go, Mom.
283
00:12:48,194 --> 00:12:51,944
(gasps) Isn't that lovely.
284
00:12:54,285 --> 00:12:55,393
There you go, Claire.
285
00:12:55,394 --> 00:12:57,227
Oh, that's colorful.
286
00:12:58,733 --> 00:12:59,829
Don't think it'll fit.
287
00:12:59,830 --> 00:13:01,589
It's for the baby, it was knitted
288
00:13:01,590 --> 00:13:04,139
by a hundred year old nun in Italy,
you know.
289
00:13:04,140 --> 00:13:05,882
At least that's what the
guy at the market told me.
290
00:13:05,883 --> 00:13:07,563
I think he saw you coming.
291
00:13:09,590 --> 00:13:12,429
These are courtship bells from India.
292
00:13:12,430 --> 00:13:14,059
Tess, you hang them outside your house
293
00:13:14,060 --> 00:13:16,739
and you'll never be unlucky in love again.
294
00:13:16,740 --> 00:13:18,099
Just like us.
295
00:13:18,100 --> 00:13:18,933
Thanks.
296
00:13:20,670 --> 00:13:21,503
Oh.
297
00:13:21,504 --> 00:13:23,439
I'm sorry you haven't
heard anymore about Brick.
298
00:13:23,440 --> 00:13:25,527
That's okay I haven't given up yet.
299
00:13:28,909 --> 00:13:29,992
Actually...
300
00:13:36,217 --> 00:13:38,829
I got that at a stall in London.
301
00:13:38,830 --> 00:13:42,543
You've been everywhere,
London, Paris, Drover's Run.
302
00:13:43,623 --> 00:13:44,749
Oh, Terry.
303
00:13:44,750 --> 00:13:46,649
Welcome home, love.
304
00:13:46,650 --> 00:13:47,690
You know what
305
00:13:52,040 --> 00:13:54,769
these are fantastic to sleep in.
306
00:13:54,770 --> 00:13:57,009
I wouldn't have coped
on the plane without it.
307
00:13:57,010 --> 00:13:59,473
Just what I always wanted, ta.
308
00:14:02,349 --> 00:14:03,389
There you are.
309
00:14:03,390 --> 00:14:04,879
Thanks.
310
00:14:04,880 --> 00:14:06,089
Jake said to tell you he's put up
311
00:14:06,090 --> 00:14:07,590
the extra cameras at Drover's.
312
00:14:08,770 --> 00:14:11,270
Interesting pickup on the
boundary camera today.
313
00:14:14,570 --> 00:14:17,060
Looks like you're worried
about Tess for nothing.
314
00:14:18,249 --> 00:14:19,832
I guess so.
315
00:14:22,040 --> 00:14:23,199
You remember that rocking horse
316
00:14:23,200 --> 00:14:24,669
the boys had when they were little?
317
00:14:24,670 --> 00:14:26,349
Yes, couldn't keep them off it.
318
00:14:26,350 --> 00:14:27,749
Have we still got that?
319
00:14:27,750 --> 00:14:29,749
I was thinking of doing
it up for the grandchild.
320
00:14:29,750 --> 00:14:32,593
I think so,
why don't you look out in the shed?
321
00:14:34,330 --> 00:14:36,410
Terry, just before you go.
322
00:14:37,350 --> 00:14:38,899
Yeah, what is it?
323
00:14:38,900 --> 00:14:40,889
Well, I was wondering I mean
324
00:14:40,890 --> 00:14:42,719
now that you and I are both free agent
325
00:14:42,720 --> 00:14:44,969
I mean you might not want
to but if you're not busy?
326
00:14:44,970 --> 00:14:45,803
Yeah, sure.
327
00:14:45,804 --> 00:14:47,713
Terrific, it's a date then.
328
00:14:47,714 --> 00:14:48,547
And me.
329
00:14:50,870 --> 00:14:53,170
If that's what you're asking well,
yeah it is.
330
00:14:57,060 --> 00:14:58,083
Claire about?
331
00:15:01,990 --> 00:15:03,849
I heard on the grapevine your physiotherapy
332
00:15:03,850 --> 00:15:04,903
isn't going too well.
333
00:15:07,730 --> 00:15:10,049
Jodi gave them to me, I had to put them up.
334
00:15:10,050 --> 00:15:12,059
Meant to make you lucky in love.
335
00:15:12,060 --> 00:15:14,979
I didn't think you needed any,
let's sit down.
336
00:15:14,980 --> 00:15:16,209
What do you mean by that?
337
00:15:16,210 --> 00:15:18,289
Stretch the leg out for me.
338
00:15:18,290 --> 00:15:19,699
We got an email from Killarney
339
00:15:19,700 --> 00:15:22,149
it had a very nice photo
of you and Dave attached.
340
00:15:22,150 --> 00:15:23,150
What?
341
00:15:23,151 --> 00:15:24,489
Now flex.
342
00:15:24,490 --> 00:15:25,739
Well what photo?
343
00:15:25,740 --> 00:15:28,883
Dave and Tess having a
little cuddle out in the paddock.
344
00:15:30,830 --> 00:15:34,369
I wasn't cuddling him,
it was a bull-settling technique.
345
00:15:34,370 --> 00:15:36,379
Sounds like straight bull to me.
346
00:15:36,380 --> 00:15:38,439
I told you, every move we make
347
00:15:38,440 --> 00:15:40,879
broadcast back to Killarney.
348
00:15:40,880 --> 00:15:44,368
I emailed it on to you,
I thought you might like a copy.
349
00:15:44,369 --> 00:15:46,809
I have got so many friends to email now.
350
00:15:46,810 --> 00:15:48,749
Wonder if any of them are missing me yet.
351
00:15:48,750 --> 00:15:50,450
I used to wonder the same thing.
352
00:15:51,480 --> 00:15:53,649
Oh my god, look at this.
353
00:15:53,650 --> 00:15:56,319
Obviously this is gossip I haven't heard.
354
00:15:56,320 --> 00:15:57,300
Where is it?
355
00:15:57,301 --> 00:15:58,800
Tess you have an email here.
356
00:15:59,910 --> 00:16:01,374
This guy's excellent, who is he?
357
00:16:01,375 --> 00:16:03,075
Vet Dave [Inaudible At 16:10.75]
358
00:16:04,550 --> 00:16:06,769
Only paying for his professional expertise
359
00:16:06,770 --> 00:16:08,613
not his romantic ones.
360
00:16:09,710 --> 00:16:11,903
Bloody Harry and his bloody cameras.
361
00:16:13,241 --> 00:16:15,601
(horse neighs)
362
00:16:15,602 --> 00:16:17,139
A new horse to train's great, Alex
363
00:16:17,140 --> 00:16:19,269
but you could've let me know.
364
00:16:19,270 --> 00:16:21,023
Well I wasn't sure I could get him.
365
00:16:22,590 --> 00:16:25,219
I had to pull a bit of a
swifty on old Cole Bailey.
366
00:16:25,220 --> 00:16:26,739
What sort of a swifty?
367
00:16:26,740 --> 00:16:29,414
Well his missus contracted Q fever, right?
368
00:16:29,415 --> 00:16:30,248
And?
369
00:16:30,249 --> 00:16:32,363
And he's a bit worried
about his horse here getting it.
370
00:16:32,364 --> 00:16:35,179
(scoffs) Horses don't get Q fever.
371
00:16:35,180 --> 00:16:38,379
Well Cole doesn't know that,
he's a city farmer.
372
00:16:38,380 --> 00:16:40,483
Terrific, this is by deceit.
373
00:16:40,484 --> 00:16:42,359
I don't know,
I told him all the right things.
374
00:16:42,360 --> 00:16:43,310
Told him he could go to town
375
00:16:43,311 --> 00:16:44,729
to get himself a free vaccination.
376
00:16:44,730 --> 00:16:46,709
Told him everything but the truth.
377
00:16:46,710 --> 00:16:48,849
Look, he needed a shot anyway.
378
00:16:48,850 --> 00:16:49,959
Should've had one a long time ago.
379
00:16:49,960 --> 00:16:52,479
Yeah well some people forget.
380
00:16:52,480 --> 00:16:54,679
Yeah, some people are idiots.
381
00:16:54,680 --> 00:16:55,680
Look at it this way, Cole wants
382
00:16:55,681 --> 00:16:56,894
someone to train his horse properly
383
00:16:56,895 --> 00:16:58,473
who better to do it than us?
384
00:16:59,313 --> 00:17:01,989
Look what your father has
done with his stupid cameras.
385
00:17:01,990 --> 00:17:03,689
He's taken a picture of me.
386
00:17:03,690 --> 00:17:05,149
He's emailed it to Nick and Sally
387
00:17:05,150 --> 00:17:06,850
I wonder who else he's sent it to.
388
00:17:07,754 --> 00:17:09,099
What are you doing with the vet?
389
00:17:09,100 --> 00:17:10,769
Bull whispering.
390
00:17:10,770 --> 00:17:12,470
It's not funny, I've had enough.
391
00:17:13,830 --> 00:17:15,559
Should we be worried?
392
00:17:15,560 --> 00:17:18,113
Well,
she has been known to steal helicopters.
393
00:17:23,742 --> 00:17:26,659
(fast-paced music)
394
00:17:32,484 --> 00:17:34,283
(bull bellows)
395
00:17:34,284 --> 00:17:35,451
Oh, shut up.
396
00:17:39,430 --> 00:17:42,539
You hear from your friends, Declan perhaps?
397
00:17:42,540 --> 00:17:46,199
No,
no not yet but they're probably just busy.
398
00:17:46,200 --> 00:17:48,199
I guess Drover's must
seem a bit of a let-down
399
00:17:48,200 --> 00:17:50,869
after Paris and Rome, London.
400
00:17:50,870 --> 00:17:52,429
No not at all.
401
00:17:52,430 --> 00:17:54,829
It's terrific to be back, I mean
402
00:17:54,830 --> 00:17:59,419
nothing's changed,
everything is exactly the same.
403
00:17:59,420 --> 00:18:01,876
Well except for the size of Claire's belly.
404
00:18:01,877 --> 00:18:04,159
I'm glad to hear you say that, Jodi.
405
00:18:04,160 --> 00:18:06,189
Meg was a little worried
when I sent you the ticket.
406
00:18:06,190 --> 00:18:09,949
But I miss you so much,
I couldn't bear it any longer.
407
00:18:09,950 --> 00:18:11,809
Alberto was a mess while you were away.
408
00:18:11,810 --> 00:18:13,409
Couldn't stop talking about you.
409
00:18:13,410 --> 00:18:14,589
I was a mess?
410
00:18:14,590 --> 00:18:16,145
You were a mess.
411
00:18:16,146 --> 00:18:18,142
I was not a m-
412
00:18:18,143 --> 00:18:19,726
Cara, what is it?
413
00:18:20,990 --> 00:18:23,909
She's probably just tired, long trip home.
414
00:18:23,910 --> 00:18:25,273
It's not the jet lag.
415
00:18:28,160 --> 00:18:30,053
I don't want to be back here.
416
00:18:32,644 --> 00:18:34,727
I didn't wanna come home.
417
00:18:36,923 --> 00:18:39,423
When I got that ticket I
just wanted to rip it up.
418
00:18:41,600 --> 00:18:43,683
You forced me to fly home.
419
00:18:44,720 --> 00:18:46,820
All I wanted you to do was leave me alone.
420
00:19:02,994 --> 00:19:04,529
(tires skid)
421
00:19:04,530 --> 00:19:06,232
Oi, oi, oi.
422
00:19:06,233 --> 00:19:07,309
What are you doing
423
00:19:07,310 --> 00:19:09,359
practicing for the Grand Prix or something?
424
00:19:09,360 --> 00:19:11,319
I'm taking the cameras back.
425
00:19:11,320 --> 00:19:12,153
What?
426
00:19:12,153 --> 00:19:13,080
This is getting out of control, Claire
427
00:19:13,081 --> 00:19:14,862
and if you won't stop it then I will.
428
00:19:14,863 --> 00:19:16,211
Tess.
429
00:19:16,212 --> 00:19:17,045
Tess!
430
00:19:30,758 --> 00:19:33,925
(car engines revving)
431
00:19:50,263 --> 00:19:52,411
(car crashing)
432
00:19:45,412 --> 00:19:46,245
Claire!
433
00:19:58,860 --> 00:20:03,139
How dare you endanger your
child by driving like a maniac.
434
00:20:03,140 --> 00:20:05,159
How dare you endanger my child
435
00:20:05,160 --> 00:20:06,679
by making me drive like a maniac
436
00:20:06,680 --> 00:20:09,329
following you drive like a maniac.
437
00:20:09,330 --> 00:20:10,793
Say that again.
438
00:20:10,794 --> 00:20:12,109
I can't.
439
00:20:12,110 --> 00:20:13,910
Why can't you just stay out of this?
440
00:20:14,794 --> 00:20:16,239
Because this is not just about you
441
00:20:16,240 --> 00:20:17,743
it is about all of us.
442
00:20:21,988 --> 00:20:25,155
(sighs) Are you hurt?
443
00:20:30,687 --> 00:20:35,069
You know, you're so worried about Peter
444
00:20:35,070 --> 00:20:36,899
finding out the truth that you are blind
445
00:20:36,900 --> 00:20:38,823
to the trouble this is causing.
446
00:20:40,280 --> 00:20:43,219
What happens when Harry
finds out the real story?
447
00:20:43,220 --> 00:20:45,949
How happy is he gonna be
that you've made a fool of him?
448
00:20:45,950 --> 00:20:47,609
That's not what we're doing.
449
00:20:47,610 --> 00:20:49,989
Yeah but he may not see it that way.
450
00:20:49,990 --> 00:20:51,689
And the more you let him play Grandpa
451
00:20:51,690 --> 00:20:53,740
the worse it's gonna get, in the meantime
452
00:20:55,550 --> 00:20:57,613
we're losing control of Drover's.
453
00:20:59,738 --> 00:21:00,838
Is that what you want?
454
00:21:03,750 --> 00:21:06,013
Maybe I shouldn't even be having this baby.
455
00:21:07,207 --> 00:21:08,040
No, don't-
456
00:21:08,041 --> 00:21:11,079
Think about it, I'm a single mother
457
00:21:11,080 --> 00:21:12,529
trying to raise a baby on my own
458
00:21:12,530 --> 00:21:14,283
it's ridiculous, it's unfair.
459
00:21:15,660 --> 00:21:18,726
Well we both had single
parents and we're okay.
460
00:21:18,727 --> 00:21:19,560
Aren't we?
461
00:21:21,780 --> 00:21:22,613
Well I am.
462
00:21:25,746 --> 00:21:27,897
A bit worried about you though.
463
00:21:27,898 --> 00:21:31,065
(laughs) Oh, goody.
464
00:21:39,539 --> 00:21:41,539
(sighs)
465
00:21:48,280 --> 00:21:50,680
Maybe Alberto was
wrong to send you the ticket
466
00:21:52,620 --> 00:21:54,284
but he does love you.
467
00:21:54,285 --> 00:21:56,135
He's got a funny way of showing it.
468
00:21:57,280 --> 00:21:58,113
You think so?
469
00:21:59,170 --> 00:22:02,779
Let's see,
he knew I wasn't about to subsidize
470
00:22:02,780 --> 00:22:04,329
anymore of your extended holiday.
471
00:22:04,330 --> 00:22:05,749
Hey I tried to get work.
472
00:22:05,750 --> 00:22:07,539
So he used all the money he saved
473
00:22:07,540 --> 00:22:10,400
from working here, doing your job
474
00:22:11,730 --> 00:22:12,980
to buy you a ticket home.
475
00:22:15,170 --> 00:22:17,283
Yeah, I'd say he loves you.
476
00:22:19,864 --> 00:22:21,564
Do you think I should apologize?
477
00:22:23,197 --> 00:22:24,847
I think you should talk to him.
478
00:22:30,494 --> 00:22:33,229
Do you ever feel like you've missed out?
479
00:22:33,230 --> 00:22:34,530
On having a father around?
480
00:22:35,620 --> 00:22:39,206
Sometimes I guess,
you just work with what you've got.
481
00:22:39,207 --> 00:22:40,793
But what if it's not enough?
482
00:22:42,130 --> 00:22:43,630
What if you need a safety net?
483
00:22:45,210 --> 00:22:46,663
Harry is your insurance.
484
00:22:48,870 --> 00:22:50,179
When it was just me I didn't care
485
00:22:50,180 --> 00:22:53,223
if I couldn't pay the bills,
if I didn't have new clothes.
486
00:22:54,100 --> 00:22:56,333
But I've got someone
else to look after now.
487
00:22:58,750 --> 00:22:59,653
What if I can't?
488
00:23:01,820 --> 00:23:03,681
What if I forget something?
489
00:23:03,682 --> 00:23:04,682
Like what?
490
00:23:07,370 --> 00:23:08,693
Like being vaccinated.
491
00:23:09,530 --> 00:23:11,139
Yeah but the district
nurse will take care of that
492
00:23:11,140 --> 00:23:12,169
the baby will be fine.
493
00:23:12,170 --> 00:23:14,779
I'm not talking about the baby, me.
494
00:23:14,780 --> 00:23:16,033
Q fever remember?
495
00:23:17,911 --> 00:23:19,339
Yeah but we've all had our shots.
496
00:23:19,340 --> 00:23:21,379
Not me, I was too busy.
497
00:23:21,380 --> 00:23:24,349
Now I've gotta wait til
after the baby's born.
498
00:23:24,350 --> 00:23:25,183
Idiot.
499
00:23:25,184 --> 00:23:27,099
I've read about this you know.
500
00:23:27,100 --> 00:23:30,309
Pregnant women thinking
disaster is about to strike
501
00:23:30,310 --> 00:23:35,310
like maybe a locust plague
or a freak tidal wave or
502
00:23:35,390 --> 00:23:36,223
Q fever.
503
00:23:39,320 --> 00:23:41,079
You can't control everything, Claire.
504
00:23:41,080 --> 00:23:43,273
And I know you're scared, I would be too.
505
00:23:44,240 --> 00:23:45,759
But handing the reins over to Harry
506
00:23:45,760 --> 00:23:47,310
isn't gonna make it any easier.
507
00:23:50,640 --> 00:23:53,969
I know.
508
00:23:53,970 --> 00:23:57,539
Right,
I'll take the cameras back to Killarney.
509
00:23:57,540 --> 00:23:58,873
And tell Harry what?
510
00:24:00,390 --> 00:24:01,223
The truth.
511
00:24:12,100 --> 00:24:12,933
Alberto?
512
00:24:15,051 --> 00:24:16,134
You in there?
513
00:24:26,373 --> 00:24:28,510
Hey, can I talk to you for-
514
00:24:44,252 --> 00:24:46,727
Beck, what's going on?
515
00:24:46,728 --> 00:24:50,145
I told you I've been looking for Brett.
516
00:24:52,643 --> 00:24:54,630
I followed the bus route he took
517
00:24:57,210 --> 00:25:00,293
no one remembers him, not one person.
518
00:25:01,700 --> 00:25:06,083
I've talked to his family
and they're worried sick too.
519
00:25:07,098 --> 00:25:08,030
Beck...
520
00:25:08,031 --> 00:25:10,863
The police have him
listed as a missing person.
521
00:25:14,160 --> 00:25:15,910
Along with a thousand other people.
522
00:25:18,200 --> 00:25:20,743
I just, I don't know what to do next.
523
00:25:22,550 --> 00:25:25,303
I keep making the same
phone calls again and again.
524
00:25:29,222 --> 00:25:30,987
I suppose you think I'm crazy.
525
00:25:36,490 --> 00:25:40,249
You know in India if people
are thought to be crazy
526
00:25:40,250 --> 00:25:42,963
they're treated as mystics.
527
00:25:45,600 --> 00:25:46,433
Special people.
528
00:25:49,050 --> 00:25:52,260
It's like they're the only ones
that know what's important
529
00:25:54,558 --> 00:25:56,883
and it's the rest of the
world that's gone nuts.
530
00:26:00,740 --> 00:26:01,730
So crazy girl
531
00:26:03,890 --> 00:26:04,723
lemme help you.
532
00:26:08,940 --> 00:26:12,639
Okay, first we paste in the
photo that Brick sent you
533
00:26:12,640 --> 00:26:14,393
then we type missing above it.
534
00:26:19,020 --> 00:26:21,149
Then we paste in the note explaining
535
00:26:21,150 --> 00:26:23,690
where he went missing and all that.
536
00:26:28,371 --> 00:26:29,679
Then we click on send
537
00:26:29,680 --> 00:26:32,213
and it should go out to
everyone on the mailing list.
538
00:26:33,290 --> 00:26:35,999
Oh, we're just sending out a
chain email to help find Brick.
539
00:26:36,000 --> 00:26:38,159
Those troughs won't clean themselves out
540
00:26:38,160 --> 00:26:39,743
I'll check in later, Jodi, thanks.
541
00:26:42,962 --> 00:26:45,412
Do you think it's a good
idea to encourage her?
542
00:26:46,264 --> 00:26:48,763
When you love someone,
Mom, you just don't give up.
543
00:26:51,974 --> 00:26:53,974
(sighs)
544
00:27:04,070 --> 00:27:06,020
Look how our little trees have grown.
545
00:27:08,140 --> 00:27:09,729
I'm sorry, Alberto.
546
00:27:09,730 --> 00:27:11,993
No it's me who should apologize.
547
00:27:12,840 --> 00:27:14,329
I should never have sent you the ticket.
548
00:27:14,330 --> 00:27:16,079
No, I'm glad you did.
549
00:27:16,080 --> 00:27:17,589
I don't wanna sound ungrateful.
550
00:27:17,590 --> 00:27:18,819
You don't love me anymore.
551
00:27:18,820 --> 00:27:22,503
No, I mean yes, I don't love you.
552
00:27:24,249 --> 00:27:26,259
I should start that again.
553
00:27:26,260 --> 00:27:30,187
Look, of course I love you
and I did miss you, heaps.
554
00:27:32,360 --> 00:27:33,739
And I wanted you to be there with me
555
00:27:33,740 --> 00:27:35,819
so we could laugh about things together
556
00:27:35,820 --> 00:27:37,263
and have fun together.
557
00:27:38,570 --> 00:27:40,939
You know everywhere I went
there was something new to do
558
00:27:40,940 --> 00:27:43,823
and everyone thought I
was something special.
559
00:27:44,770 --> 00:27:47,670
You know I was this wild,
Aussie girl having an adventure.
560
00:27:49,480 --> 00:27:50,460
But here
561
00:27:51,670 --> 00:27:52,633
I'm just Jodi.
562
00:27:54,100 --> 00:27:56,573
You know I clean troughs, I fix fences.
563
00:27:58,030 --> 00:27:59,830
That's why I didn't wanna come back.
564
00:28:00,962 --> 00:28:04,343
You are not just Jodi,
you're the woman I love.
565
00:28:05,600 --> 00:28:07,913
You are the other half of my heart, cara.
566
00:28:10,670 --> 00:28:13,053
I do want us to be together, really.
567
00:28:14,993 --> 00:28:17,049
But I wanna travel, you know,
there's so much more
568
00:28:17,050 --> 00:28:18,773
of the world I still wanna see.
569
00:28:20,890 --> 00:28:23,403
Then we travel together, from now on.
570
00:28:42,863 --> 00:28:45,377
Hello?
571
00:28:45,378 --> 00:28:46,378
Anyone home?
572
00:28:53,804 --> 00:28:55,229
Claire!
573
00:28:55,230 --> 00:28:56,483
How nice.
574
00:28:57,430 --> 00:28:59,583
I need to talk to you and Harry.
575
00:29:00,500 --> 00:29:02,663
Oh, that sound serious.
576
00:29:04,000 --> 00:29:06,459
Well Harry won't be long,
why don't I get Rhonda
577
00:29:06,460 --> 00:29:08,373
to make us a pot of tea in the meantime.
578
00:29:09,244 --> 00:29:10,409
Are you all right, Claire?
579
00:29:10,410 --> 00:29:11,243
You look a little bit shaken.
580
00:29:11,244 --> 00:29:12,999
No, no I'm fine thanks.
581
00:29:13,000 --> 00:29:14,649
Could you give Harry a call and find out
582
00:29:14,650 --> 00:29:15,800
how long he's gonna be?
583
00:29:16,780 --> 00:29:18,129
Okay, if it's that important
584
00:29:18,130 --> 00:29:20,989
why don't you take a seat down here.
585
00:29:20,990 --> 00:29:22,013
I'll be right back.
586
00:29:37,521 --> 00:29:40,688
(car engines revving)
587
00:29:43,041 --> 00:29:46,089
I need to talk to you.
588
00:29:46,090 --> 00:29:49,419
Look,
if you've got some gag about the photo
589
00:29:49,420 --> 00:29:50,819
then let me explain it now.
590
00:29:50,820 --> 00:29:52,859
Dave was trying to get the bull's attention
591
00:29:52,860 --> 00:29:53,979
he said they were curious
592
00:29:53,980 --> 00:29:55,880
that if him and I were together, then.
593
00:29:57,520 --> 00:29:58,709
I was sucked in, if it looked like
594
00:29:58,710 --> 00:30:00,110
I was hugging him, I wasn't.
595
00:30:01,080 --> 00:30:04,369
I just wanted to tell you I
think I've found our solution.
596
00:30:04,370 --> 00:30:05,899
What?
597
00:30:05,900 --> 00:30:06,833
For the snails.
598
00:30:07,860 --> 00:30:10,469
When it's time we attach
a sieve to the harvester
599
00:30:10,470 --> 00:30:11,570
it'll filter them out.
600
00:30:12,820 --> 00:30:13,653
A sieve?
601
00:30:13,654 --> 00:30:14,779
Yeah, yeah like a really big one.
602
00:30:14,780 --> 00:30:17,366
They won't get through the
holes to mess up the grain.
603
00:30:17,367 --> 00:30:19,489
Huh, that sounds way too easy.
604
00:30:19,490 --> 00:30:20,633
It'll work.
605
00:30:21,770 --> 00:30:26,229
Yeah but I mean,
killer snails vanquished by a sieve
606
00:30:26,230 --> 00:30:28,500
come on,
there's gotta be more to it than that.
607
00:30:36,677 --> 00:30:40,769
It's so stupid,
he goes on and on about the photo.
608
00:30:40,770 --> 00:30:41,883
I'm gonna kill Harry.
609
00:30:43,039 --> 00:30:45,382
Might be an idea to
leave some meat on that.
610
00:30:45,383 --> 00:30:46,659
(sighs) You know I can imagine
611
00:30:46,660 --> 00:30:48,789
the dinner conversation at Wilgul tonight.
612
00:30:48,790 --> 00:30:50,649
Sally will be laughing her head off at me
613
00:30:50,650 --> 00:30:52,439
she'll be laughing with her perfect teeth
614
00:30:52,440 --> 00:30:54,109
and telling Nick what community service
615
00:30:54,110 --> 00:30:55,709
she's performed for the
day and how she's made him
616
00:30:55,710 --> 00:30:57,013
his very favorite meal.
617
00:30:58,990 --> 00:30:59,823
What?
618
00:30:59,824 --> 00:31:02,039
I didn't know you were jealous of Sally.
619
00:31:02,040 --> 00:31:02,873
I'm not.
620
00:31:04,550 --> 00:31:07,549
Bet everyone in the
district's seen it by now.
621
00:31:07,550 --> 00:31:10,159
I'm gonna kill Dave
after I've killed Harry.
622
00:31:10,160 --> 00:31:13,059
Oh, them's fighting words.
623
00:31:13,060 --> 00:31:13,893
Thought seeing as we're mates now
624
00:31:13,894 --> 00:31:16,209
you might wanna come
out and have a feed with me.
625
00:31:16,210 --> 00:31:17,273
Got the wine already.
626
00:31:18,160 --> 00:31:18,993
Have a feed?
627
00:31:18,994 --> 00:31:21,389
You mean like go out somewhere in public?
628
00:31:21,390 --> 00:31:23,229
You'd prefer a candle-lit dinner for two?
629
00:31:23,230 --> 00:31:24,859
That can be arranged.
630
00:31:24,860 --> 00:31:26,639
I can't, Meg's already got dinner on
631
00:31:26,640 --> 00:31:27,919
and she hates it when people cancel
632
00:31:27,920 --> 00:31:29,579
at the last minute, don't you, Meg?
633
00:31:29,580 --> 00:31:32,189
Yes I do, but I've cooked too much food
634
00:31:32,190 --> 00:31:33,990
so another mouth to feed won't hurt.
635
00:31:35,020 --> 00:31:38,483
Dinner's ages away and
I've still got work to do, sorry.
636
00:31:41,260 --> 00:31:42,293
Oh, you can stay.
637
00:31:43,920 --> 00:31:47,089
Honestly, I was terrified.
638
00:31:47,090 --> 00:31:48,889
All those horror stories about childbirth
639
00:31:48,890 --> 00:31:51,553
it's natural to feel a little nervous.
640
00:31:52,450 --> 00:31:54,429
There's more to it than that.
641
00:31:54,430 --> 00:31:57,749
My advice: take the drugs.
642
00:31:57,750 --> 00:31:59,459
Someone worked very hard to invent them
643
00:31:59,460 --> 00:32:01,310
and I see it as our duty to use them.
644
00:32:03,710 --> 00:32:05,910
How long did Harry say he was going to be?
645
00:32:06,880 --> 00:32:08,473
Well he wasn't sure.
646
00:32:18,292 --> 00:32:20,091
I love the smell of you.
647
00:32:20,092 --> 00:32:21,909
You know I've been thinking
about where we should go.
648
00:32:21,910 --> 00:32:23,739
South America or Vietnam.
649
00:32:23,740 --> 00:32:27,937
I'm not sure but first I
wanna help Becky find Brick.
650
00:32:27,938 --> 00:32:28,855
Come here
651
00:32:30,378 --> 00:32:31,211
sit down.
652
00:32:36,650 --> 00:32:38,100
I love you with all my heart.
653
00:32:39,680 --> 00:32:41,359
It's beautiful.
654
00:32:41,360 --> 00:32:43,009
We get married now, yes?
655
00:32:43,010 --> 00:32:43,863
Yes!
656
00:32:46,800 --> 00:32:47,800
Oh wait, no I can't.
657
00:32:49,230 --> 00:32:50,809
But we're in love, yes?
658
00:32:50,810 --> 00:32:53,469
Yes and I wanna marry you, I really do
659
00:32:53,470 --> 00:32:55,673
but I can't.
660
00:32:58,950 --> 00:33:00,133
You are confusing me.
661
00:33:01,550 --> 00:33:05,259
It's Becky,
she's so upset about Brick right now
662
00:33:05,260 --> 00:33:08,433
I just think that that would
push her over the edge.
663
00:33:13,040 --> 00:33:15,309
Well thanks for the tea,
I think I better be off.
664
00:33:15,310 --> 00:33:16,799
But you haven't said what's wrong.
665
00:33:16,800 --> 00:33:18,129
It doesn't matter, some other time.
666
00:33:18,130 --> 00:33:20,119
Yes I think it does matter, Claire
667
00:33:20,120 --> 00:33:21,959
or you wouldn't have come all this way.
668
00:33:21,960 --> 00:33:23,379
I just wanted to bring the cameras back
669
00:33:23,380 --> 00:33:24,849
so I'll leave them round the back
670
00:33:24,850 --> 00:33:26,719
and see you and Harry another time.
671
00:33:26,720 --> 00:33:27,999
I thought that we had agreed
672
00:33:28,000 --> 00:33:29,389
to have the cameras installed.
673
00:33:29,390 --> 00:33:30,223
We did.
674
00:33:31,410 --> 00:33:32,999
I know Harry's just trying to be kind
675
00:33:33,000 --> 00:33:34,619
but it feels like he's taking over
676
00:33:34,620 --> 00:33:37,329
and Tess is spitting her dummy about it.
677
00:33:37,330 --> 00:33:38,437
I can't blame her.
678
00:33:44,760 --> 00:33:46,233
I can't do this anymore, Liz.
679
00:33:54,650 --> 00:33:56,813
The baby isn't Alex's, it's Peter's.
680
00:33:58,080 --> 00:34:00,880
He doesn't know and I
couldn't stand it if he found out.
681
00:34:04,430 --> 00:34:06,830
I was wondering how
long you'd take to say it.
682
00:34:07,735 --> 00:34:08,759
You knew?
683
00:34:08,760 --> 00:34:10,253
I wasn't born yesterday.
684
00:34:11,127 --> 00:34:14,779
(scoffs) And Harry?
685
00:34:14,780 --> 00:34:18,429
Doesn't have a clue and
I'd like to keep it that way.
686
00:34:18,430 --> 00:34:20,959
Look, Alex has been fantastic but he's not-
687
00:34:20,960 --> 00:34:23,369
You saw them together this morning.
688
00:34:23,370 --> 00:34:26,370
When was the last time you can
remember them being so close?
689
00:34:27,450 --> 00:34:28,799
I can't either.
690
00:34:28,800 --> 00:34:33,409
This baby, Claire,
it's brought them together.
691
00:34:33,410 --> 00:34:35,633
I never thought I'd see that.
692
00:34:36,670 --> 00:34:38,139
So I don't want anything messing this up
693
00:34:38,140 --> 00:34:39,729
you understand me, don't you?
694
00:34:39,730 --> 00:34:40,563
But Harry is-
695
00:34:40,564 --> 00:34:43,479
No, you just leave Harry to me.
696
00:34:43,480 --> 00:34:45,683
I'll get Harry to back off, I promise.
697
00:34:47,018 --> 00:34:50,230
But let's keep you and
Alex together in this.
698
00:34:54,980 --> 00:34:56,509
Hey.
699
00:34:56,510 --> 00:34:58,109
Hey, Mom.
700
00:34:58,110 --> 00:35:00,109
Claire visited earlier.
701
00:35:00,110 --> 00:35:03,046
Oh yeah, what did she want?
702
00:35:03,047 --> 00:35:06,593
To set the record straight,
not that there was any need.
703
00:35:07,870 --> 00:35:09,020
I'm proud of you, Alex.
704
00:35:13,390 --> 00:35:15,290
Hey, what are these doing back here?
705
00:35:16,130 --> 00:35:17,379
Don't look at me, Dad.
706
00:35:17,380 --> 00:35:19,149
Claire brought them.
707
00:35:19,150 --> 00:35:21,949
Oh Harry,
you remember when we were first married.
708
00:35:21,950 --> 00:35:24,029
How my father was always interfering.
709
00:35:24,030 --> 00:35:25,179
Yeah I wanted to knock his block off.
710
00:35:25,180 --> 00:35:28,499
Well Claire and Alex need
a bit of breathing space.
711
00:35:28,500 --> 00:35:29,589
We don't want to suffocate them
712
00:35:29,590 --> 00:35:32,304
when they're just that close to...
713
00:35:32,305 --> 00:35:34,592
What,
you think they'd get married after all?
714
00:35:34,593 --> 00:35:37,510
They might, if we give them room.
715
00:35:39,310 --> 00:35:42,759
So you spent six months
learning to hypnotize chooks?
716
00:35:42,760 --> 00:35:44,279
Now don't be fooled
717
00:35:44,280 --> 00:35:46,419
chooks don't have a great attention span.
718
00:35:46,420 --> 00:35:48,952
Keeping them focused is tough stuff.
719
00:35:48,953 --> 00:35:50,579
And now you think you have a gift.
720
00:35:50,580 --> 00:35:52,209
Well you saw Harry's bull today
721
00:35:52,210 --> 00:35:53,479
it's like putty in my hands.
722
00:35:53,480 --> 00:35:54,969
Sure you don't need a
bloke's muscles there?
723
00:35:54,970 --> 00:35:56,649
No thanks, I'm fine.
724
00:35:56,650 --> 00:35:59,139
And the gift isn't exclusive
to beasts either you know.
725
00:35:59,140 --> 00:36:01,219
Yes I've been known to hypnotize
726
00:36:01,220 --> 00:36:02,659
a beauty or two in my time.
727
00:36:02,660 --> 00:36:04,573
Yeah well about that trick today.
728
00:36:05,490 --> 00:36:07,119
The photo, have you seen it?
729
00:36:07,120 --> 00:36:09,449
It's hot,
I'm already getting asked for copies.
730
00:36:09,450 --> 00:36:11,449
It's not funny,
I want you to tell him the truth.
731
00:36:11,450 --> 00:36:13,259
I want you to explain that
732
00:36:13,260 --> 00:36:15,619
bull whispering thing you were doing.
733
00:36:15,620 --> 00:36:17,833
Bull whispering,
what are you talking about?
734
00:36:19,708 --> 00:36:21,544
Well the hugging thing.
735
00:36:21,545 --> 00:36:23,979
How would he call that pornography?
736
00:36:23,980 --> 00:36:25,660
Although if you're interesting we could
737
00:36:26,990 --> 00:36:28,649
Come on, could be worse.
738
00:36:28,650 --> 00:36:29,483
Oh really, how?
739
00:36:29,484 --> 00:36:30,978
We could've been naked.
740
00:36:30,979 --> 00:36:33,229
(laughs) And why would we have been naked?
741
00:36:33,230 --> 00:36:35,580
Why else would we have
gotten down and dirty?
742
00:36:36,920 --> 00:36:39,426
You can put this tire into the boot now.
743
00:36:39,427 --> 00:36:41,677
See that, made you laugh.
744
00:36:44,601 --> 00:36:46,363
Yeah keep it going up in your punch.
745
00:36:47,940 --> 00:36:49,349
So any luck with missing persons?
746
00:36:49,350 --> 00:36:51,989
No, Jodi helped me post an email
747
00:36:51,990 --> 00:36:54,029
maybe that'll bring something.
748
00:36:54,030 --> 00:36:54,930
Hopefully no nuns.
749
00:36:56,284 --> 00:36:59,289
It's a good idea and if
you need a lift anytime
750
00:36:59,290 --> 00:37:00,163
you know where to find me.
751
00:37:00,164 --> 00:37:01,859
Yeah and Alex would just
give you time off of work.
752
00:37:01,860 --> 00:37:02,693
Yeah.
753
00:37:04,250 --> 00:37:05,499
Why?
754
00:37:05,500 --> 00:37:06,453
I'm a nice guy.
755
00:37:07,760 --> 00:37:09,533
And I'm due some days off.
756
00:37:16,140 --> 00:37:17,419
What's wrong?
757
00:37:17,420 --> 00:37:19,323
Nothing, nothing at all.
758
00:37:21,300 --> 00:37:23,223
So when are you going to get married?
759
00:37:24,230 --> 00:37:27,241
I was in my room before,
the walls are paper-thin.
760
00:37:27,242 --> 00:37:28,909
I am so sorry you heard that.
761
00:37:28,910 --> 00:37:30,609
I mean I told Alberto it would upset you
762
00:37:30,610 --> 00:37:32,052
I know you're going through
a really hard time right now.
763
00:37:32,053 --> 00:37:34,423
Jodi just shut up and go and tell him yes.
764
00:37:35,870 --> 00:37:37,219
You wouldn't mind?
765
00:37:37,220 --> 00:37:40,443
Of course not,
but you have to promise me one thing.
766
00:37:41,290 --> 00:37:42,123
Sure.
767
00:37:43,000 --> 00:37:45,419
Tonight can you put the
music or something on
768
00:37:45,420 --> 00:37:47,670
because like I said
the walls are paper-thin.
769
00:37:50,330 --> 00:37:51,163
Thank you.
770
00:37:58,552 --> 00:37:59,385
So
771
00:37:59,386 --> 00:38:00,649
(bells chime)
772
00:38:00,650 --> 00:38:03,332
what's not to like about me?
773
00:38:03,333 --> 00:38:04,543
All right, let's see.
774
00:38:05,750 --> 00:38:07,219
You're blunt to the point of rudeness
775
00:38:07,220 --> 00:38:09,179
you're insensitive, insincere, sexist
776
00:38:09,180 --> 00:38:10,013
you're completely unsubtle.
777
00:38:10,014 --> 00:38:13,343
Right-o, and the bad bits?
778
00:38:14,620 --> 00:38:15,603
I rest my case.
779
00:38:17,130 --> 00:38:18,969
You got me all wrong, you know.
780
00:38:18,970 --> 00:38:21,993
You're mistaking a shit
stirrer for a dickhead.
781
00:38:21,994 --> 00:38:23,302
I didn't know there was a difference.
782
00:38:23,303 --> 00:38:25,496
I might like sophistication but at least
783
00:38:25,497 --> 00:38:27,809
I'm a straight shooter,
what you see is what you get.
784
00:38:27,810 --> 00:38:28,790
Oh and that's good?
785
00:38:28,791 --> 00:38:30,659
Most women find it a breath of fresh air.
786
00:38:30,660 --> 00:38:32,409
Yeah, we are so sick of all those polite
787
00:38:32,410 --> 00:38:34,949
sensitive males out there
who love us for our minds.
788
00:38:34,950 --> 00:38:35,783
That's right, you are.
789
00:38:35,784 --> 00:38:39,439
Women can't keep their
hands off blokes like me.
790
00:38:39,440 --> 00:38:40,273
I'm a trend.
791
00:38:40,274 --> 00:38:42,970
Yeah, so are flares and
there's none in my wardrobe.
792
00:38:45,430 --> 00:38:49,259
(inhales sharply)
793
00:38:49,260 --> 00:38:51,269
Where are you going, what about dinner?
794
00:38:51,270 --> 00:38:52,762
I don't wanna waste your time.
795
00:38:52,763 --> 00:38:54,949
Even if you are a stuck-up city girl.
796
00:38:54,950 --> 00:38:55,860
A stuck-up ci...
797
00:38:55,861 --> 00:38:58,889
Oh man, you buy it every time.
798
00:38:58,890 --> 00:38:59,723
See ya.
799
00:39:02,430 --> 00:39:04,930
(bells chime)
800
00:39:10,440 --> 00:39:12,269
How'd it go, did you set things straight?
801
00:39:12,270 --> 00:39:13,493
I did, with Liz.
802
00:39:14,970 --> 00:39:16,329
Dinner's almost ready, Claire.
803
00:39:16,330 --> 00:39:17,190
I know.
804
00:39:17,191 --> 00:39:19,490
And what about Harry,
what did you tell him?
805
00:39:20,880 --> 00:39:22,399
Liz said she'd take care of that.
806
00:39:22,400 --> 00:39:23,380
Oh that's good.
807
00:39:23,381 --> 00:39:24,529
Instead of the devil you've made
808
00:39:24,530 --> 00:39:26,033
a pact with the devil's wife.
809
00:39:31,359 --> 00:39:35,442
Thought you might
like this for the little one.
810
00:39:36,620 --> 00:39:39,198
I actually built it for the
boys when they were young.
811
00:39:39,199 --> 00:39:40,479
Don't know why it hasn't been thrown out
812
00:39:40,480 --> 00:39:43,643
but thought it might be
nice for the grandchild.
813
00:39:44,670 --> 00:39:46,520
Well thanks, Harry, it's beautiful.
814
00:39:48,162 --> 00:39:49,819
Listen, I know it's not your
fault that he was injured
815
00:39:49,820 --> 00:39:52,763
but I think I might be
taking King Harold back.
816
00:39:54,480 --> 00:39:56,603
Have to keep an eye on the bull, you know.
817
00:39:58,480 --> 00:40:00,089
Yep.
818
00:40:00,090 --> 00:40:01,639
Okay, well we might just go down there
819
00:40:01,640 --> 00:40:04,019
and load him up if that's all right.
820
00:40:04,020 --> 00:40:04,853
Sure.
821
00:40:06,950 --> 00:40:08,953
See, handled.
822
00:40:18,268 --> 00:40:20,229
You know, Tess, sometimes you just
823
00:40:20,230 --> 00:40:21,923
have to leave well enough alone.
824
00:40:23,620 --> 00:40:25,749
You think this is right.
825
00:40:25,750 --> 00:40:27,363
A lie is a lie.
826
00:40:29,410 --> 00:40:31,799
Well Nick's happy with Sally.
827
00:40:31,800 --> 00:40:32,750
Alex and Claire are
828
00:40:34,628 --> 00:40:35,628
You've got your vet.
829
00:40:37,188 --> 00:40:38,243
You sent the photo.
830
00:40:41,349 --> 00:40:43,319
You know what,
there's nothing to stop me going over there
831
00:40:43,320 --> 00:40:44,720
and telling Harry right now.
832
00:40:45,670 --> 00:40:49,200
No there isn't,
but once the truth's out there
833
00:40:50,350 --> 00:40:52,150
how long before Peter comes looking?
834
00:40:53,300 --> 00:40:56,265
And we wouldn't want Claire to be hurt now,
would we?
835
00:40:56,266 --> 00:41:01,266
You think about it.
836
00:41:05,050 --> 00:41:07,176
All the time I was thinking it was Harry
837
00:41:07,177 --> 00:41:08,969
and then Liz walks in and checkmates me.
838
00:41:08,970 --> 00:41:09,840
Now what do I do?
839
00:41:09,841 --> 00:41:11,063
Stay out of it, maybe.
840
00:41:12,420 --> 00:41:13,849
Hiya.
841
00:41:13,850 --> 00:41:15,349
Hi.
842
00:41:15,350 --> 00:41:17,117
Look,
I know it's late notice and everything
843
00:41:17,118 --> 00:41:18,469
but I was thinking maybe you and I could
844
00:41:18,470 --> 00:41:20,020
hit the drive-in later tonight?
845
00:41:20,880 --> 00:41:22,439
What's playing?
846
00:41:22,440 --> 00:41:23,699
Oldie but a goodie.
847
00:41:23,700 --> 00:41:25,099
With Alex bringing in that new gal
848
00:41:25,100 --> 00:41:27,279
then we're gonna have
to get some more feed in.
849
00:41:27,280 --> 00:41:28,113
No worries.
850
00:41:31,280 --> 00:41:34,015
Everybody, we're getting married.
851
00:41:34,016 --> 00:41:37,757
(gasps) It's official, how lovely.
852
00:41:37,758 --> 00:41:39,059
Congratulations.
853
00:41:39,060 --> 00:41:39,893
When?
854
00:41:39,894 --> 00:41:42,295
We've decided the wedding
will be in three weeks.
855
00:41:42,296 --> 00:41:44,396
It's the anniversary of when we first met.
856
00:41:45,800 --> 00:41:46,730
Congratulations, Alberto.
857
00:41:46,731 --> 00:41:48,043
Aren't you happy for me?
858
00:41:49,180 --> 00:41:50,313
Of course I am.
859
00:41:52,687 --> 00:41:53,873
[Claire] Well this is great!
860
00:41:59,150 --> 00:42:00,300
Bloody useless thing.
861
00:42:01,720 --> 00:42:02,593
Three weeks.
862
00:42:04,300 --> 00:42:06,499
That's no better, you can't hear it.
863
00:42:06,500 --> 00:42:07,609
Oh for goodness sake, Terry
864
00:42:07,610 --> 00:42:09,539
we've seen Gone with
the Wind a hundred times
865
00:42:09,540 --> 00:42:11,234
we don't need to hear it.
866
00:42:11,235 --> 00:42:12,068
I suppose so.
867
00:42:15,340 --> 00:42:17,390
Sure do look pretty today, Miss Scarlett.
868
00:42:18,320 --> 00:42:21,219
How am I going to organize
a wedding in three weeks?
869
00:42:21,220 --> 00:42:22,520
How am I gonna pay for it?
870
00:42:24,010 --> 00:42:27,060
I love you, Ashley, even if you are a wuss.
871
00:42:27,996 --> 00:42:31,043
I'm sorry, Terry,
I'm not very good company.
872
00:42:33,356 --> 00:42:34,189
Hey.
873
00:42:37,095 --> 00:42:39,123
I'm just happy that we're here together.
874
00:42:42,100 --> 00:42:43,350
Know every line anyway.
875
00:42:46,400 --> 00:42:47,750
I love this bit.
62096
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.