All language subtitles for McLeods Daughters (2001) - S02E18 - Made to be Broken (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,242 --> 00:00:01,309 (gentle music) 2 00:00:01,310 --> 00:00:03,959 Previously on McLeod's Daughters. 3 00:00:03,960 --> 00:00:05,610 We're getting married (laughs). 4 00:00:06,820 --> 00:00:09,423 He asked me and I said yes, as if I'd say no. 5 00:00:10,640 --> 00:00:12,099 You're gonna go now? 6 00:00:12,100 --> 00:00:13,565 Leave, for good, now? 7 00:00:13,566 --> 00:00:15,799 Yeah, there's no reason to put it off. 8 00:00:15,800 --> 00:00:17,269 I'm gonna go pack. 9 00:00:17,270 --> 00:00:18,669 Every woman has a circle around her. 10 00:00:18,670 --> 00:00:21,473 About so big. 11 00:00:24,410 --> 00:00:27,299 And unless you're very sure about how she feels, 12 00:00:27,300 --> 00:00:29,793 you never break through that circle, like this. 13 00:00:32,181 --> 00:00:34,179 (gentle instrumental music) 14 00:00:34,180 --> 00:00:35,380 Because if you're wrong, 15 00:00:38,248 --> 00:00:39,879 there's no second chances. 16 00:00:39,880 --> 00:00:41,782 I'm not out to get you. 17 00:00:41,783 --> 00:00:43,209 And if you think I am 18 00:00:43,210 --> 00:00:45,849 then that shows how little you really know me. 19 00:00:45,850 --> 00:00:47,449 Yeah, maybe I never did. 20 00:00:47,450 --> 00:00:50,997 You want this ugly, well it just got ugly. 21 00:00:55,828 --> 00:00:59,328 (soft instrumental music) 22 00:01:03,150 --> 00:01:06,650 Bring it, bring it, bring it in. 23 00:01:10,093 --> 00:01:11,023 Hey. 24 00:01:11,024 --> 00:01:12,436 Hi, Becky. 25 00:01:12,437 --> 00:01:13,270 Hey, Becky. 26 00:01:13,271 --> 00:01:15,668 Hey, is my brother here by any chance? 27 00:01:15,669 --> 00:01:17,369 Haven't seen him. Okay, cool. 28 00:01:18,280 --> 00:01:19,605 Carry on. 29 00:01:19,606 --> 00:01:20,989 Who do you think, then? 30 00:01:20,990 --> 00:01:23,657 (uptempo music) 31 00:01:31,027 --> 00:01:32,840 You all right? 32 00:01:32,841 --> 00:01:34,295 Keep your eyes on it, buddy. 33 00:01:34,296 --> 00:01:35,797 Don't feel bad though, ooh. 34 00:01:35,798 --> 00:01:37,809 I had a few lessons in school. 35 00:01:37,810 --> 00:01:39,949 What, you need lessons to bash each other's brains out? 36 00:01:39,950 --> 00:01:41,559 Well actually, the object is to 37 00:01:41,560 --> 00:01:42,982 not get your brains beaten out. 38 00:01:42,983 --> 00:01:44,848 It's a gentleman's sport, Becky. 39 00:01:44,849 --> 00:01:46,580 Yeah well, I'd like a go. 40 00:01:46,581 --> 00:01:47,414 Get away. 41 00:01:47,414 --> 00:01:48,358 Why, 'cause I'm a chick? 42 00:01:48,359 --> 00:01:49,670 Yep. Good. 43 00:01:49,671 --> 00:01:52,254 (upbeat music) 44 00:01:56,278 --> 00:01:58,589 Go on, hit me back. 45 00:01:58,590 --> 00:01:59,808 I don't know what to aim for, okay? 46 00:01:59,809 --> 00:02:00,992 Just aim where you normally aim. 47 00:02:00,993 --> 00:02:02,296 No, no, you got, hey, 48 00:02:02,297 --> 00:02:04,213 you gotta couple of vulnerable areas right there. 49 00:02:04,214 --> 00:02:05,893 Yeah let's pretend I'm not a girl, huh? 50 00:02:05,894 --> 00:02:07,958 All right. Huh? 51 00:02:07,959 --> 00:02:08,959 Oh! 52 00:02:10,446 --> 00:02:13,132 Woo, sorry, are you okay? 53 00:02:13,133 --> 00:02:14,427 Yeah. 54 00:02:14,428 --> 00:02:15,261 Ooh, man. 55 00:02:16,395 --> 00:02:18,470 It's not about you not being a boy, Becky. 56 00:02:18,471 --> 00:02:19,826 It's about you not being a gentleman. 57 00:02:19,827 --> 00:02:22,935 (Becky laughs) 58 00:02:22,936 --> 00:02:25,603 (motor rumbles) 59 00:02:33,959 --> 00:02:35,289 Mr. Van Amstel? 60 00:02:35,290 --> 00:02:36,123 Yeah. 61 00:02:36,124 --> 00:02:37,439 Yeah, Peter Johnson, 62 00:02:37,440 --> 00:02:38,540 Australian bloodlines. 63 00:02:39,880 --> 00:02:42,489 Uh, we had an appointment, here you go. 64 00:02:42,490 --> 00:02:43,629 That would've been with my father. 65 00:02:43,630 --> 00:02:45,196 Oh right, is he around? 66 00:02:45,197 --> 00:02:46,523 His funeral was yesterday. 67 00:02:48,278 --> 00:02:49,643 I'm sorry. 68 00:02:49,644 --> 00:02:50,477 I'm based in the city now. 69 00:02:50,478 --> 00:02:52,519 I'll be selling the property and the horses. 70 00:02:52,520 --> 00:02:54,199 Stefan, isn't it? 71 00:02:54,200 --> 00:02:55,239 Yeah. 72 00:02:55,240 --> 00:02:57,119 Yeah, Claire mentioned you a few times. 73 00:02:57,120 --> 00:02:58,276 Claire? 74 00:02:58,277 --> 00:03:01,027 Yeah, she said that you wanted to marry her in Kimbe. 75 00:03:02,540 --> 00:03:04,940 Claire McLeod, you seem to know her very well. 76 00:03:06,890 --> 00:03:09,473 Yeah, we were um, we were partners for awhile. 77 00:03:11,050 --> 00:03:12,509 You did tell me to put the rest stop for seven. 78 00:03:12,510 --> 00:03:13,610 Yeah, I'm done here. 79 00:03:15,480 --> 00:03:19,009 So, what's Claire doin' with herself these days? 80 00:03:19,010 --> 00:03:21,709 Oh she's gone into business with Alex Ryan, 81 00:03:21,710 --> 00:03:24,129 you probably remember him as well. 82 00:03:24,130 --> 00:03:26,399 Oh yeah, I remember Alex, 83 00:03:26,400 --> 00:03:28,879 he's the one who put me in this thing. 84 00:03:28,880 --> 00:03:29,713 Let's go. 85 00:03:30,725 --> 00:03:34,392 (gentle instrumental music) 86 00:03:39,361 --> 00:03:40,932 ♪ It'll take some time ♪ 87 00:03:40,933 --> 00:03:45,863 ♪ To find your heart and come back home ♪ 88 00:03:45,864 --> 00:03:49,592 ♪ You could walk for miles, cross every river ♪ 89 00:03:49,593 --> 00:03:52,858 ♪ And find you're not alone ♪ 90 00:03:52,859 --> 00:03:54,560 ♪ 'Cause I'll be there ♪ 91 00:03:54,561 --> 00:03:59,561 ♪ Oh, oh ♪ 92 00:03:59,606 --> 00:04:01,220 ♪ Nah, nah ♪ 93 00:04:01,221 --> 00:04:04,488 ♪ Oh, oh ♪ 94 00:04:04,489 --> 00:04:06,382 ♪ Oh, oh ♪ 95 00:04:06,383 --> 00:04:11,383 ♪ 'Cause I'll be there ♪ 96 00:04:14,568 --> 00:04:16,401 ♪ Ooh ♪ 97 00:04:21,094 --> 00:04:23,927 (horse whinnying) 98 00:04:26,440 --> 00:04:28,690 Look, I bumped into Peter Johnson yesterday 99 00:04:29,800 --> 00:04:33,773 and well, we had a chat and, um. 100 00:04:36,475 --> 00:04:37,619 What, you just changed your mind? 101 00:04:37,620 --> 00:04:39,020 There's no law against it. 102 00:04:40,497 --> 00:04:41,330 (Claire sighs) 103 00:04:41,331 --> 00:04:43,009 Listen Jerry, whatever Peter Johnson's offering you, 104 00:04:43,010 --> 00:04:44,529 we'll go 5% better, okay? 105 00:04:44,530 --> 00:04:45,659 Absolutely. 106 00:04:45,660 --> 00:04:47,010 It's not about the money. 107 00:04:47,961 --> 00:04:50,249 You and Harry shafted anyone lately? 108 00:04:50,250 --> 00:04:51,549 What? 109 00:04:51,550 --> 00:04:54,559 That's the second contract we've lost in two days. 110 00:04:54,560 --> 00:04:55,480 What, and you reckon that's my fault? 111 00:04:55,481 --> 00:04:57,439 Well, he's obviously got a problem with you. 112 00:04:57,440 --> 00:04:58,639 (scoffs) Jerry's always got a problem 113 00:04:58,640 --> 00:04:59,740 with somebody, Claire. 114 00:05:01,700 --> 00:05:02,889 Weren't you going out with his daughter? 115 00:05:02,890 --> 00:05:05,099 Niece, and before you ask, she dumped me, all right? 116 00:05:05,100 --> 00:05:07,493 Well who else have you been sleeping with lately? 117 00:05:08,470 --> 00:05:09,799 Oh, I can give you Thursday night, 118 00:05:09,800 --> 00:05:11,287 but you have to make a reservation. 119 00:05:11,288 --> 00:05:12,559 Get out, ugh. 120 00:05:12,560 --> 00:05:13,829 All right, Saturday morning. 121 00:05:13,830 --> 00:05:16,051 And I'll throw in a free set of steak knives, how's that? 122 00:05:16,052 --> 00:05:17,923 Yeah, but no money back guarantee for you, mate. 123 00:05:17,924 --> 00:05:19,488 Well we got a two-for-one offer at the moment. 124 00:05:19,489 --> 00:05:21,435 I wouldn't touch you with a 10-foot barbed pole. 125 00:05:21,436 --> 00:05:22,585 But wait, there's more. 126 00:05:22,586 --> 00:05:25,419 (telephone rings) 127 00:05:26,540 --> 00:05:30,917 (speaking in foreign language) 128 00:05:30,918 --> 00:05:33,085 Hey Alberto, hey! 129 00:05:34,591 --> 00:05:35,453 Jodi, it's your mom. 130 00:05:35,454 --> 00:05:37,159 You left a couple of things here darling, 131 00:05:37,160 --> 00:05:39,160 and I thought you might be needing them. 132 00:05:40,210 --> 00:05:42,609 Jodi, can you give me a ring please darling. 133 00:05:42,610 --> 00:05:44,303 Is this machine working? 134 00:05:44,304 --> 00:05:45,995 (Jodi laughs) 135 00:05:45,996 --> 00:05:47,277 She misses you. 136 00:05:47,278 --> 00:05:48,779 I know. 137 00:05:48,780 --> 00:05:50,788 She wants to know what you've been doing. 138 00:05:50,789 --> 00:05:52,939 (laughing) I doubt that. 139 00:05:52,940 --> 00:05:56,059 I'm just not ready to be reminded about all that 140 00:05:56,060 --> 00:05:59,649 mustering, crunching, poop shoveling stuff yet. 141 00:05:59,650 --> 00:06:01,839 Mm, call her. 142 00:06:01,840 --> 00:06:02,673 I will. 143 00:06:07,130 --> 00:06:07,963 See? 144 00:06:10,483 --> 00:06:12,983 (Jodi laughs) 145 00:06:19,770 --> 00:06:21,499 You know tennis is pretty good exercise 146 00:06:21,500 --> 00:06:23,946 and hardly anyone ever gets hurt. 147 00:06:23,947 --> 00:06:26,643 Don't fancy the little white skirts myself, Meg. 148 00:06:30,975 --> 00:06:32,459 (soft instrumental music) 149 00:06:32,460 --> 00:06:34,777 It's Jodi's, thought she might want him. 150 00:06:38,989 --> 00:06:40,229 Here comes stud muffin. 151 00:06:40,230 --> 00:06:41,639 I'll get it another time. 152 00:06:41,640 --> 00:06:42,789 Becky. 153 00:06:42,790 --> 00:06:43,913 Meg. 154 00:06:43,914 --> 00:06:45,145 Frank. 155 00:06:45,146 --> 00:06:45,987 You still okay for this evening? 156 00:06:45,988 --> 00:06:48,289 Yes, yes, I'm in town anyway, as you can see. 157 00:06:48,290 --> 00:06:50,601 Yeah, just a quick trip then? 158 00:06:50,602 --> 00:06:51,899 Yeah. 159 00:06:51,900 --> 00:06:54,460 I'll see you then. See you then. 160 00:07:04,240 --> 00:07:05,244 Hey. 161 00:07:05,245 --> 00:07:06,299 Could you wash Mrs. Harris, please? 162 00:07:06,300 --> 00:07:07,329 Don't forget the massage, 163 00:07:07,330 --> 00:07:08,788 and just fill up the urn, will you, 164 00:07:08,789 --> 00:07:11,203 and find a magazine for Mrs. Kurtz. 165 00:07:11,204 --> 00:07:14,037 (telephone rings) 166 00:07:15,369 --> 00:07:17,433 Tanya's Hair and Nails, can I help you? 167 00:07:18,440 --> 00:07:22,489 Uh today, no I'm afraid we're actually all booked up. 168 00:07:22,490 --> 00:07:25,879 What about Monday at 10? 169 00:07:25,880 --> 00:07:28,553 Yep, great, I'll see you then, bye. 170 00:07:31,700 --> 00:07:32,719 Mom. 171 00:07:32,720 --> 00:07:34,039 I had to come into town for a couple of things 172 00:07:34,040 --> 00:07:34,982 so I thought... 173 00:07:34,982 --> 00:07:35,815 Oh that's great. 174 00:07:35,816 --> 00:07:37,619 I thought maybe at lunch time we could have a chat. 175 00:07:37,620 --> 00:07:39,719 Look, I'll get five minutes if I'm lucky. 176 00:07:39,720 --> 00:07:41,159 Well, maybe during your tea break? 177 00:07:41,160 --> 00:07:43,794 Mom, I've got like 17 things to do already, so I... 178 00:07:43,795 --> 00:07:45,472 Would you like an appointment? 179 00:07:45,473 --> 00:07:46,819 Yes, I would. 180 00:07:46,820 --> 00:07:48,749 Uh, we're fully booked. 181 00:07:48,750 --> 00:07:50,309 Three o'clock suit you? Fine. 182 00:07:50,310 --> 00:07:51,143 But how... 183 00:07:51,144 --> 00:07:52,370 Mrs. Baxter always cancels. 184 00:07:53,300 --> 00:07:54,399 Well, thank you. 185 00:07:54,400 --> 00:07:56,723 It doesn't pay to put off some things for too long. 186 00:07:57,687 --> 00:08:01,270 (uptempo electronic music) 187 00:08:04,070 --> 00:08:05,372 Okay, hang on, hang on, hang on, hang on, hang on. 188 00:08:05,373 --> 00:08:08,395 All right, okay you just wanna tap it, all right? 189 00:08:08,396 --> 00:08:10,733 'Cause it's about timing, so just start in close. 190 00:08:11,570 --> 00:08:13,787 Save your energy for the real thing, all right? 191 00:08:13,788 --> 00:08:14,621 Go. 192 00:08:14,621 --> 00:08:15,454 Yeah? 193 00:08:15,455 --> 00:08:17,579 When do we get to do the real thing? 194 00:08:17,580 --> 00:08:19,079 Well I thought we should get to know each other 195 00:08:19,080 --> 00:08:21,322 a bit better first, uh, okay, all right, all right, 196 00:08:21,323 --> 00:08:24,539 it's just, you gotta learn to walk before you can run, okay? 197 00:08:24,540 --> 00:08:25,869 Hang on, hang on. 198 00:08:25,870 --> 00:08:27,441 Try again. 199 00:08:27,442 --> 00:08:29,859 (gloves tap) 200 00:08:30,780 --> 00:08:31,613 That's it. 201 00:08:33,070 --> 00:08:34,003 So why boxing? 202 00:08:35,410 --> 00:08:36,710 Everybody needs a hobby. 203 00:08:38,218 --> 00:08:39,051 Cool. 204 00:08:40,427 --> 00:08:41,410 (patrons chattering) 205 00:08:41,410 --> 00:08:42,243 Who's that? 206 00:08:44,440 --> 00:08:45,393 Race Haley. 207 00:08:46,761 --> 00:08:47,594 (chuckles) Crazy old coot. 208 00:08:47,595 --> 00:08:50,289 Hey, it's a contract, biggest company chooses. 209 00:08:50,290 --> 00:08:51,398 Morning, Alex. 210 00:08:51,399 --> 00:08:52,232 Greg. Greg. 211 00:08:52,233 --> 00:08:53,566 Been a bit of talk during the rounds about you. 212 00:08:53,567 --> 00:08:54,959 Yeah, all good I hope. 213 00:08:54,960 --> 00:08:56,239 Wouldn't be doin' the rounds if it was good, would I? 214 00:08:56,240 --> 00:08:58,419 Yeah, I figured the old Bush telegraph 215 00:08:58,420 --> 00:08:59,569 was working overtime. 216 00:08:59,570 --> 00:09:01,470 Somethin' about a bingo back in '92. 217 00:09:02,473 --> 00:09:03,849 '92? 218 00:09:03,850 --> 00:09:05,159 It's causing a real buzz. 219 00:09:05,160 --> 00:09:06,276 Even had Peter Johnson askin' me 220 00:09:06,277 --> 00:09:07,927 how long police records are kept. 221 00:09:09,930 --> 00:09:14,169 '92's well before my time, but if I should know something. 222 00:09:14,170 --> 00:09:16,288 There's nothin' to know, Frank. 223 00:09:16,289 --> 00:09:19,339 Then nobody's got any reason to get excited, do they? 224 00:09:19,340 --> 00:09:20,560 I'll see ya then. 225 00:09:20,561 --> 00:09:21,394 All right. 226 00:09:21,395 --> 00:09:22,727 Thanks, Frank. 227 00:09:24,607 --> 00:09:26,339 What'd you get up to in '92? 228 00:09:26,340 --> 00:09:27,173 Nothing. 229 00:09:27,174 --> 00:09:28,359 Then what's Peter talking about? 230 00:09:28,360 --> 00:09:30,510 That mongrel's aiming to stir up trouble. 231 00:09:31,895 --> 00:09:33,513 You should know that better than anyone else, Claire. 232 00:09:34,793 --> 00:09:37,793 (suspenseful music) 233 00:09:39,690 --> 00:09:40,523 Alex. 234 00:09:41,761 --> 00:09:42,594 Huh. 235 00:09:44,435 --> 00:09:47,852 Well now we can find out what's going on. 236 00:09:52,610 --> 00:09:54,253 Peter, can we talk to you? 237 00:09:56,820 --> 00:09:57,653 Alex! 238 00:09:57,653 --> 00:09:58,486 (punches smacking) 239 00:09:58,486 --> 00:09:59,444 Alex! 240 00:09:59,444 --> 00:10:00,277 Come on, tough boy. 241 00:10:00,278 --> 00:10:01,281 Alex! 242 00:10:01,282 --> 00:10:04,702 (men grunting and groaning) 243 00:10:04,703 --> 00:10:05,536 Peter. 244 00:10:05,537 --> 00:10:08,923 (punches smacking) 245 00:10:08,924 --> 00:10:10,757 It's mind over body. 246 00:10:13,140 --> 00:10:15,108 Brains over brawn. 247 00:10:15,109 --> 00:10:16,973 Alex, please cut it out! 248 00:10:16,974 --> 00:10:18,710 Buddies! 249 00:10:18,711 --> 00:10:19,915 Come on. Naw, are they buddies? 250 00:10:19,916 --> 00:10:21,569 It's all the time, all right, so your chin down, 251 00:10:21,570 --> 00:10:22,510 arms up, elbows in. 252 00:10:22,511 --> 00:10:24,483 You gotta watch me, you gotta see me coming. 253 00:10:25,400 --> 00:10:28,983 (crowd chatters excitedly) 254 00:10:30,687 --> 00:10:32,341 (Claire groans) 255 00:10:32,342 --> 00:10:35,609 (gloves thudding) 256 00:10:35,610 --> 00:10:37,867 Stay on your toes, you can pivot 257 00:10:37,868 --> 00:10:39,399 and your hands go there, there. 258 00:10:39,400 --> 00:10:41,389 Free show, buddy. 259 00:10:41,390 --> 00:10:43,670 (men groaning) 260 00:10:43,671 --> 00:10:44,504 (Claire yelps) 261 00:10:44,505 --> 00:10:47,029 Cut, cut, cut, where's it gonna go from here? 262 00:10:47,030 --> 00:10:48,863 Think about it, think! 263 00:10:50,470 --> 00:10:51,520 Easy, easy. 264 00:10:54,190 --> 00:10:56,190 Madonna's probably in labor right now. 265 00:10:57,118 --> 00:10:58,479 It's not as if it's her first. 266 00:10:58,480 --> 00:11:01,649 Yeah, but it's her first time since I found her. 267 00:11:01,650 --> 00:11:02,953 Couple of hours you said. 268 00:11:04,117 --> 00:11:04,950 You're the one who stopped to look 269 00:11:04,951 --> 00:11:06,146 at all the trade stands. 270 00:11:06,147 --> 00:11:08,539 (laughs) Yeah but it's an organic fair, Nick, 271 00:11:08,540 --> 00:11:09,773 I'm an organic farmer. 272 00:11:11,151 --> 00:11:13,139 Ah, well at least we got the combine organized. 273 00:11:13,140 --> 00:11:14,859 Now we can plant the wheat. 274 00:11:14,860 --> 00:11:16,410 Wasn't a total waste of time. 275 00:11:17,780 --> 00:11:19,019 Just a waste of money. 276 00:11:19,020 --> 00:11:21,816 Oh, I'd call it a smart investment. 277 00:11:21,817 --> 00:11:23,079 50,000 earth worms? 278 00:11:23,080 --> 00:11:25,699 Yeah, earth worms are great for aerating the soil. 279 00:11:25,700 --> 00:11:28,229 Boldly going where no rotary has gone before, huh? 280 00:11:28,230 --> 00:11:29,939 You just let these little guys do it for you. 281 00:11:29,940 --> 00:11:31,603 It's thinking farming, Nick. 282 00:11:35,110 --> 00:11:36,949 Do you really think she's gonna make it? 283 00:11:36,950 --> 00:11:37,803 No worries. 284 00:11:44,890 --> 00:11:46,459 Hello, Meg. 285 00:11:46,460 --> 00:11:48,089 Alberto, how are you? 286 00:11:48,090 --> 00:11:50,519 I am well, you found Jodi? 287 00:11:50,520 --> 00:11:51,353 At work, yeah. 288 00:11:52,530 --> 00:11:53,460 You got a job too. 289 00:11:53,461 --> 00:11:55,749 Si, we are both busy. 290 00:11:55,750 --> 00:11:58,699 Busy and settled, good to see. 291 00:11:58,700 --> 00:12:00,201 We make money. 292 00:12:00,202 --> 00:12:02,229 That's a good idea, young couple needs a nest egg. 293 00:12:02,230 --> 00:12:03,980 We make money and then we travel. 294 00:12:05,210 --> 00:12:06,759 Travel where exactly? 295 00:12:06,760 --> 00:12:08,499 Jodi thinks about it a lot. 296 00:12:08,500 --> 00:12:12,449 We will meet my family I hope and then, who knows. 297 00:12:12,450 --> 00:12:14,250 It is Jodi's dream to see the world. 298 00:12:15,816 --> 00:12:17,209 (co-worker whistles) 299 00:12:17,210 --> 00:12:18,793 Sorry Meg, ciao for now. 300 00:12:20,330 --> 00:12:21,549 Ciao. 301 00:12:21,550 --> 00:12:23,800 Peter Johnson could've been seriously hurt. 302 00:12:26,960 --> 00:12:28,199 He gave as good as he got. 303 00:12:28,200 --> 00:12:29,539 Just go see a doctor. 304 00:12:29,540 --> 00:12:30,719 What is that it? 305 00:12:30,720 --> 00:12:33,479 It's not a police matter, yet. 306 00:12:33,480 --> 00:12:34,669 Sort it out. 307 00:12:34,670 --> 00:12:37,523 Just don't try knockin' anyone else's block off. 308 00:12:40,017 --> 00:12:41,549 (Alex winces) 309 00:12:41,550 --> 00:12:44,883 I won't, not when you're lookin' anyway. 310 00:12:49,672 --> 00:12:50,729 (door knocks) 311 00:12:50,730 --> 00:12:51,929 We could sue you, 312 00:12:51,930 --> 00:12:54,250 slander for starters. Nice to see you too. 313 00:12:54,251 --> 00:12:55,669 If you think I'm gonna let you stuff up 314 00:12:55,670 --> 00:12:57,552 everything that Alex and I have worked for... 315 00:12:57,553 --> 00:13:00,149 What about what we worked for, Claire? 316 00:13:00,150 --> 00:13:01,027 You and me? 317 00:13:03,350 --> 00:13:04,340 By the way, 318 00:13:06,410 --> 00:13:07,967 here, last time you were here, 319 00:13:08,870 --> 00:13:10,489 you left this under the pillow. 320 00:13:10,490 --> 00:13:12,441 Do you leave things under Alex's pillow as well? 321 00:13:12,442 --> 00:13:13,559 Is that what this is all about? 322 00:13:13,560 --> 00:13:14,889 Look, this business is all I've got left, 323 00:13:14,890 --> 00:13:17,043 and I'm not gonna let Alex get that too. 324 00:13:17,980 --> 00:13:19,659 Alex and I are mates. 325 00:13:19,660 --> 00:13:21,499 Now I don't know what you've been telling people about him, 326 00:13:21,500 --> 00:13:22,979 but I know it's a pack of lies. 327 00:13:22,980 --> 00:13:24,816 All right, so he hasn't told you yet then. 328 00:13:24,817 --> 00:13:27,999 And you two being such close mates. 329 00:13:28,000 --> 00:13:29,089 Told me what? 330 00:13:29,090 --> 00:13:31,239 You remember Stefan Van Amstel? 331 00:13:31,240 --> 00:13:33,790 He was in a car accident, now he's in a wheelchair. 332 00:13:36,940 --> 00:13:38,209 '92. 333 00:13:38,210 --> 00:13:40,075 He says that Alex is responsible. 334 00:13:40,076 --> 00:13:41,619 (scoffs) That's garbage. 335 00:13:41,620 --> 00:13:42,453 Claire. 336 00:13:43,332 --> 00:13:45,744 (Claire sighs) 337 00:13:45,745 --> 00:13:47,045 Van Amstel's back in town. 338 00:13:48,160 --> 00:13:48,993 Ask him. 339 00:13:52,569 --> 00:13:55,236 (motor rumbles) 340 00:14:00,553 --> 00:14:01,386 Hey! 341 00:14:01,387 --> 00:14:02,435 Hey! 342 00:14:02,436 --> 00:14:03,269 (Claire laughs) 343 00:14:03,269 --> 00:14:04,102 Claire McLeod. 344 00:14:05,150 --> 00:14:06,620 Stefan Van Amstel. 345 00:14:07,500 --> 00:14:09,229 You haven't changed a bit. 346 00:14:09,230 --> 00:14:10,180 Neither have you. 347 00:14:11,860 --> 00:14:13,310 Sorry to hear about your dad. 348 00:14:15,919 --> 00:14:17,169 It's all right, thanks. 349 00:14:18,240 --> 00:14:20,649 So you got the for sale sign up, hey? 350 00:14:20,650 --> 00:14:23,489 Yeah well, I never did see myself as farming material, 351 00:14:23,490 --> 00:14:24,709 even before this. 352 00:14:24,710 --> 00:14:26,819 No, you always wanted to be a dentist, didn't you? 353 00:14:26,820 --> 00:14:27,879 Used to say that there was, 354 00:14:27,880 --> 00:14:29,862 Gold in teeth Yeah. 355 00:14:29,863 --> 00:14:30,717 (Claire laughs) 356 00:14:30,718 --> 00:14:33,402 Not that much gold these days, but I'm doin' all right. 357 00:14:33,403 --> 00:14:34,236 Yeah? 358 00:14:34,237 --> 00:14:36,388 How's the horse trading business, money in that? 359 00:14:36,389 --> 00:14:38,819 Oh there was, until someone started spreading rumors 360 00:14:38,820 --> 00:14:41,199 about my business partner, Alex Ryan. 361 00:14:41,200 --> 00:14:42,500 There's nothing in it but. 362 00:14:44,588 --> 00:14:47,796 (ominous music) 363 00:14:47,797 --> 00:14:48,797 It can't be. 364 00:14:56,092 --> 00:14:58,669 So uh, what happened then? 365 00:14:58,670 --> 00:15:03,179 Well, Alex had some row with his girlfriend 366 00:15:03,180 --> 00:15:05,230 that night he saw us together at the pub. 367 00:15:06,720 --> 00:15:07,553 Picked a fight. 368 00:15:09,440 --> 00:15:10,273 I left. 369 00:15:13,020 --> 00:15:13,910 It was wet then. 370 00:15:16,360 --> 00:15:18,527 Only reason I had the car. 371 00:15:19,477 --> 00:15:23,113 And, I remember the lights coming up behind me, 372 00:15:24,360 --> 00:15:25,493 Alex in his old ute. 373 00:15:27,170 --> 00:15:29,803 He followed me, set right on my bumper. 374 00:15:32,810 --> 00:15:35,525 I thought he was just trying to put the wind out me, 375 00:15:35,526 --> 00:15:36,359 you know? 376 00:15:38,403 --> 00:15:43,367 I floored it, he stayed with me, 80, 90 Ks. 377 00:15:46,963 --> 00:15:50,683 Then I hit a bend, had to jam on the brakes. 378 00:15:54,600 --> 00:15:56,733 Then there was this thump from behind. 379 00:15:59,930 --> 00:16:01,930 World turned upside down and went black. 380 00:16:02,799 --> 00:16:03,846 You know the cops would've known, 381 00:16:03,847 --> 00:16:05,809 you know they would've laid charges. 382 00:16:05,810 --> 00:16:07,849 Harry Ryan turned up while I was still out though 383 00:16:07,850 --> 00:16:10,453 with 100 grand to keep us all quiet. 384 00:16:14,720 --> 00:16:16,585 You sure you didn't blow a tire or something? 385 00:16:16,586 --> 00:16:17,419 Claire. 386 00:16:18,810 --> 00:16:19,823 It was Alex. 387 00:16:20,950 --> 00:16:24,113 That night, just for a while, he wanted to kill me. 388 00:16:26,377 --> 00:16:27,443 He damn near did. 389 00:16:28,707 --> 00:16:30,124 He damn near did. 390 00:16:37,254 --> 00:16:39,671 (car hisses) 391 00:16:44,020 --> 00:16:46,009 Why didn't you bring the ute? 392 00:16:46,010 --> 00:16:47,637 Needed a service. 393 00:16:47,638 --> 00:16:50,805 Yeah, and this heap of junk doesn't? 394 00:16:51,753 --> 00:16:55,239 I think this might've been the fan belt. 395 00:16:55,240 --> 00:16:56,789 Damn it. 396 00:16:56,790 --> 00:16:58,509 Nick, I really have to get back to Madonna. 397 00:16:58,510 --> 00:17:00,949 You're not wearing any pantyhose by any chance? 398 00:17:00,950 --> 00:17:01,783 Excuse me? 399 00:17:04,010 --> 00:17:05,469 Oh sorry, I was gonna put on my mini 400 00:17:05,470 --> 00:17:07,120 with the black fishnets, but hey. 401 00:17:09,151 --> 00:17:12,979 (gentle instrumental music) 402 00:17:12,980 --> 00:17:13,813 Stockings. 403 00:17:15,250 --> 00:17:16,659 Even better. 404 00:17:16,660 --> 00:17:19,460 Why do you have a pair of stockings in your glove box? 405 00:17:20,780 --> 00:17:21,730 Fix the fan belt. 406 00:17:23,170 --> 00:17:24,879 You know, they're gonna have to do something 407 00:17:24,880 --> 00:17:26,299 about the facilities in this place 408 00:17:26,300 --> 00:17:27,619 if you're gonna be a regular visitor. 409 00:17:27,620 --> 00:17:29,579 I have seen a urinal before. 410 00:17:29,580 --> 00:17:30,626 Yeah I know, but I'm just worried 411 00:17:30,627 --> 00:17:34,209 I'm gonna get crushed in a stampede when word gets out. 412 00:17:34,210 --> 00:17:36,560 You know, Becky Howard, naked in men's showers. 413 00:17:37,410 --> 00:17:39,629 Maybe I should sell tickets. 414 00:17:39,630 --> 00:17:41,816 Who have you been talking to? 415 00:17:41,817 --> 00:17:43,529 I'm sorry? No, dumb question. 416 00:17:43,530 --> 00:17:44,579 Get a few blokes pissed, 417 00:17:44,580 --> 00:17:46,499 and their brains are in their jocks. 418 00:17:46,500 --> 00:17:47,333 Becky... 419 00:17:47,334 --> 00:17:50,179 No, I know who I am, and I know where I fit in. 420 00:17:50,180 --> 00:17:51,989 I'm with Brick, and the rest of you, 421 00:17:51,990 --> 00:17:53,907 you can all just back off permanently. 422 00:17:53,908 --> 00:17:55,259 Wait, you think I'm helping you because I... 423 00:17:55,260 --> 00:17:57,543 No, I think that you're a guy, just. 424 00:17:58,380 --> 00:17:59,233 Just another guy. 425 00:18:00,482 --> 00:18:01,939 (somber instrumental music) 426 00:18:01,940 --> 00:18:03,689 Didn't that bloke say they'd be fine in there 427 00:18:03,690 --> 00:18:04,743 for a couple of days? 428 00:18:05,698 --> 00:18:07,703 Well, we're not gonna be here that long, are we? 429 00:18:09,260 --> 00:18:11,523 I hope Madonna can keep her knees together. 430 00:18:13,010 --> 00:18:14,589 Ooh, you want me to get the other one? 431 00:18:14,590 --> 00:18:15,423 Yeah, thanks. 432 00:18:22,590 --> 00:18:26,573 So, how did Angela's stockings end up in your glove box? 433 00:18:27,480 --> 00:18:29,039 Who said they were Angela's? 434 00:18:29,040 --> 00:18:31,179 Well, you were kind of serious with her, 435 00:18:31,180 --> 00:18:32,989 and this is your serious girl ute, 436 00:18:32,990 --> 00:18:34,333 not your hot new date ute. 437 00:18:35,220 --> 00:18:37,839 And now you're in my serious ute, Tess. 438 00:18:37,840 --> 00:18:39,209 And, it was someone you were seeing 439 00:18:39,210 --> 00:18:41,249 before we went to that clearing sale last month. 440 00:18:41,250 --> 00:18:42,411 How do you know that? 441 00:18:42,412 --> 00:18:43,362 Catalog's on top. 442 00:18:45,744 --> 00:18:47,949 (sighs) I went out with other girls 443 00:18:47,950 --> 00:18:49,199 before Angela, you know. 444 00:18:49,200 --> 00:18:50,319 And you didn't have anyone to take 445 00:18:50,320 --> 00:18:51,300 to the Miss Gungellan Ball, 446 00:18:51,301 --> 00:18:52,499 which means it was someone you were seeing 447 00:18:52,500 --> 00:18:56,429 between April and August ergo, stockings are Angela's. 448 00:18:56,430 --> 00:18:59,430 Moral of the story, if you drive a bum cart with tall women. 449 00:19:05,990 --> 00:19:07,626 You're late. 450 00:19:07,627 --> 00:19:09,277 What'd the doctor say? 451 00:19:10,370 --> 00:19:11,440 Nothin' broken. 452 00:19:12,940 --> 00:19:14,559 I hope the same can't be said for Peter. 453 00:19:14,560 --> 00:19:15,660 He's fine, actually. 454 00:19:16,960 --> 00:19:18,310 And so's Stefan van Amstel. 455 00:19:20,430 --> 00:19:22,030 He's back for his dad's funeral. 456 00:19:23,060 --> 00:19:24,210 We had a bit of a chat. 457 00:19:26,010 --> 00:19:28,110 So now you've heard the whole story, eh? 458 00:19:29,010 --> 00:19:31,560 I've heard the story from everyone but you, Alex. 459 00:19:34,880 --> 00:19:35,870 Race Haley probably thinks 460 00:19:35,871 --> 00:19:37,620 we don't want his business, either. 461 00:19:41,000 --> 00:19:42,283 I suppose that's my fault. 462 00:19:47,765 --> 00:19:50,848 (patrons chattering) 463 00:19:58,529 --> 00:20:01,459 I have a girlfriend, Nicole. 464 00:20:01,460 --> 00:20:02,629 She's back in Walker. 465 00:20:02,630 --> 00:20:04,989 So why don't you ever talk about her? 466 00:20:04,990 --> 00:20:06,040 You never asked me. 467 00:20:07,408 --> 00:20:08,498 What difference does it make, anyway? 468 00:20:08,499 --> 00:20:10,099 Oh, that is such a guy thing to say. 469 00:20:10,100 --> 00:20:13,019 Beck, we were just havin' a good time together. 470 00:20:13,020 --> 00:20:15,259 And if I said the wrong thing, if I went too far... 471 00:20:15,260 --> 00:20:16,690 No, it's okay, it's. 472 00:20:19,645 --> 00:20:23,239 (gentle instrumental music) 473 00:20:23,240 --> 00:20:25,199 I spend all my time 474 00:20:25,200 --> 00:20:28,153 with a bunch of hairy, sweaty blokes at Killarney. 475 00:20:29,430 --> 00:20:31,480 And all I wanted was a friend who doesn't 476 00:20:33,430 --> 00:20:35,053 smell like a horse. 477 00:20:36,500 --> 00:20:38,425 Yeah, well I work with horses. 478 00:20:38,426 --> 00:20:40,459 Yeah, you don't smell like a horse, Beck. 479 00:20:40,460 --> 00:20:41,293 Trust me. 480 00:20:42,310 --> 00:20:43,810 So can we give it another try? 481 00:20:44,720 --> 00:20:45,573 Being mates? 482 00:20:46,670 --> 00:20:47,503 No strings. 483 00:20:51,380 --> 00:20:52,213 Chip? 484 00:20:57,991 --> 00:21:00,658 (engine hisses) 485 00:21:02,087 --> 00:21:03,000 Hm. Hm. 486 00:21:03,001 --> 00:21:04,600 Madonna's gonna be fine, Tess. 487 00:21:05,569 --> 00:21:06,636 She's had heaps of practice. 488 00:21:06,637 --> 00:21:07,470 Mm. 489 00:21:09,001 --> 00:21:10,539 You know, it's funny, I never pictured Angela 490 00:21:10,540 --> 00:21:12,583 as the cheap underwear type. 491 00:21:12,584 --> 00:21:13,903 We're gonna need some more water. 492 00:21:14,830 --> 00:21:17,149 I broke up with Angela months before that clearing sale. 493 00:21:17,150 --> 00:21:18,849 Yeah, but you didn't move straight on to someone else. 494 00:21:18,850 --> 00:21:20,379 How do you know? 495 00:21:20,380 --> 00:21:22,349 Because people don't. 496 00:21:22,350 --> 00:21:23,200 Why don't they? 497 00:21:24,190 --> 00:21:26,359 Because they need time to adjust, 498 00:21:26,360 --> 00:21:28,709 to get things into perspective. 499 00:21:28,710 --> 00:21:29,959 Analyze what went wrong. 500 00:21:29,960 --> 00:21:32,169 Crunch the numbers, do a pie chart, 501 00:21:32,170 --> 00:21:33,003 that sort of thing. 502 00:21:33,004 --> 00:21:35,289 Yeah, it's a time of reflection. 503 00:21:35,290 --> 00:21:37,290 Stop from making the same mistake again. 504 00:21:38,450 --> 00:21:40,279 Well who said Angela was a mistake? 505 00:21:40,280 --> 00:21:41,113 She must've been, 506 00:21:41,114 --> 00:21:42,793 otherwise you two would still be together. 507 00:21:44,100 --> 00:21:44,933 Wouldn't you? 508 00:21:48,657 --> 00:21:51,157 (engine hums) 509 00:21:55,783 --> 00:21:58,533 (birds chirping) 510 00:22:00,097 --> 00:22:02,689 We got the wrong day or something? 511 00:22:02,690 --> 00:22:04,169 Startin' to think I had. 512 00:22:04,170 --> 00:22:05,130 Got delayed in town. 513 00:22:05,131 --> 00:22:08,119 Yeah, it's been a busy morning for both of you 514 00:22:08,120 --> 00:22:09,404 by the look of it. 515 00:22:09,405 --> 00:22:10,287 But now that we're all here... 516 00:22:10,288 --> 00:22:12,703 Yeah, why are we all here, Race? 517 00:22:13,880 --> 00:22:14,780 Well, the thing is, Claire, 518 00:22:14,781 --> 00:22:16,953 there's been a bit of talk. 519 00:22:17,890 --> 00:22:19,220 Yeah, we know. 520 00:22:19,221 --> 00:22:21,109 Well, the man'd be a fool not to consider his options, 521 00:22:21,110 --> 00:22:21,970 wouldn't he? 522 00:22:21,970 --> 00:22:22,920 Anybody can shoot their mouth off 523 00:22:22,921 --> 00:22:24,939 to make the competition look bad, Race. 524 00:22:24,940 --> 00:22:27,039 Look Alex, I don't have to make this bad, mate. 525 00:22:27,040 --> 00:22:29,090 You do a top job of that all by yourself. 526 00:22:30,860 --> 00:22:33,109 I reckon you boys are right. 527 00:22:33,110 --> 00:22:36,689 What we need to settle this matter is to see some action. 528 00:22:36,690 --> 00:22:38,066 What are you talking about? 529 00:22:38,067 --> 00:22:40,339 Well, how about a bit of a race? 530 00:22:40,340 --> 00:22:41,409 A race? Yeah. 531 00:22:41,410 --> 00:22:43,053 You against Peter Johnson. 532 00:22:44,050 --> 00:22:46,769 I train stock horses, not race horses. 533 00:22:46,770 --> 00:22:47,779 Chicken, are ya? 534 00:22:47,780 --> 00:22:49,059 Would it get your business? 535 00:22:49,060 --> 00:22:50,229 Of course. 536 00:22:50,230 --> 00:22:52,139 Sounds fair enough. Alex. 537 00:22:52,140 --> 00:22:53,952 What about you? 538 00:22:53,953 --> 00:22:54,786 You game enough to put your money 539 00:22:54,787 --> 00:22:56,355 where your busted up mouth is? 540 00:22:56,356 --> 00:22:59,068 (chuckles) Yeah. 541 00:22:59,069 --> 00:23:01,736 (uptempo music) 542 00:23:03,390 --> 00:23:04,663 This is a stupid idea. 543 00:23:05,980 --> 00:23:08,029 Look, Peter's done us a lot of damage, all right? 544 00:23:08,030 --> 00:23:09,630 This is our chance to make good. 545 00:23:10,823 --> 00:23:12,523 Make good, or get even? 546 00:23:14,152 --> 00:23:14,985 Okee dokee. 547 00:23:17,430 --> 00:23:18,549 Just the one gate in, 548 00:23:18,550 --> 00:23:20,919 you ride straight out two K to the old trough, 549 00:23:20,920 --> 00:23:24,053 loop around again, first one back gets my business. 550 00:23:25,120 --> 00:23:26,199 Is all that timber standing? 551 00:23:26,200 --> 00:23:29,213 Oh, you might have to jump a yard log or three. 552 00:23:35,170 --> 00:23:36,409 Steeplechase. 553 00:23:36,410 --> 00:23:39,312 A few fallen logs is no big deal for you. 554 00:23:39,313 --> 00:23:40,359 You do it. 555 00:23:40,360 --> 00:23:41,240 You're the trainer, Claire, 556 00:23:41,241 --> 00:23:42,990 Race wants to see you ride, not me. 557 00:23:44,150 --> 00:23:44,983 Piece of cake. 558 00:23:49,250 --> 00:23:51,429 So, you wanna put 50 bucks on your girl 559 00:23:51,430 --> 00:23:52,830 just to make it interesting? 560 00:23:54,260 --> 00:23:55,560 Money in the bank, Race. 561 00:24:04,340 --> 00:24:06,473 Six weeks ago, think about it. 562 00:24:08,839 --> 00:24:11,939 If we knew we'd be here, doing this, 563 00:24:11,940 --> 00:24:13,290 feeling what we're feeling. 564 00:24:14,280 --> 00:24:15,593 I'm not feeling anything. 565 00:24:20,560 --> 00:24:21,980 This is yours, by the way. 566 00:24:23,668 --> 00:24:28,668 (somber music) (birds chirping) 567 00:24:30,070 --> 00:24:30,903 You ready? 568 00:24:32,170 --> 00:24:34,253 So how well do you really know Alex. 569 00:24:35,430 --> 00:24:36,589 Set? 570 00:24:36,590 --> 00:24:37,550 Well then how many other secrets 571 00:24:37,551 --> 00:24:38,739 has he been keepin' from you? 572 00:24:38,740 --> 00:24:41,473 You're pretty good at keepin' secrets yourself, Peter. 573 00:24:43,650 --> 00:24:46,689 Go! (horses whinnying) 574 00:24:46,690 --> 00:24:51,690 (uptempo music) (hooves clopping) 575 00:25:16,616 --> 00:25:17,490 We're going to collect that track 576 00:25:17,491 --> 00:25:19,779 through the bush on the east boundary, 577 00:25:19,780 --> 00:25:21,680 take one night off to muster, I guess. 578 00:25:22,602 --> 00:25:23,889 With all the cool air in your lungs 579 00:25:23,890 --> 00:25:25,269 and the stars above. 580 00:25:25,270 --> 00:25:26,570 And the smell of cattle. 581 00:25:27,900 --> 00:25:29,769 That's why I put you on the road gang. 582 00:25:29,770 --> 00:25:32,569 It's not a career, it's just money. 583 00:25:32,570 --> 00:25:33,579 We wanna travel. 584 00:25:33,580 --> 00:25:34,979 Yeah, if we could just talk about that... 585 00:25:34,980 --> 00:25:37,539 No, Mom, there's nothing to day, okay? 586 00:25:37,540 --> 00:25:39,172 We're going. 587 00:25:39,173 --> 00:25:40,006 (sighs) 588 00:25:40,007 --> 00:25:41,499 You'll miss it, Jodi. 589 00:25:41,500 --> 00:25:44,779 Riding out into the clean, open spaces every day. 590 00:25:44,780 --> 00:25:46,249 What do you know, Mom? 591 00:25:46,250 --> 00:25:47,650 You've never even been away. 592 00:25:49,253 --> 00:25:51,753 (phone rings) 593 00:25:52,790 --> 00:25:54,169 There's a bit of damage here. 594 00:25:54,170 --> 00:25:55,969 Yeah, I know. No mind, 595 00:25:55,970 --> 00:25:57,413 nothing that can't be fixed. 596 00:25:59,940 --> 00:26:01,540 Shouldn't they be back by now? 597 00:26:02,650 --> 00:26:03,850 Any tick of the clock. 598 00:26:05,820 --> 00:26:08,463 So, how's your dad keepin' these days, anyhow? 599 00:26:10,730 --> 00:26:12,529 Same as ever, Race. 600 00:26:12,530 --> 00:26:14,109 Same as ever. 601 00:26:14,110 --> 00:26:17,637 Yeah, must be nice to have a father with money, eh? 602 00:26:19,051 --> 00:26:22,479 (horse whinnies) (ominous music) 603 00:26:22,480 --> 00:26:23,313 Where's Claire? 604 00:26:23,314 --> 00:26:25,733 I don't know, I lost sight of her in the trees. 605 00:26:26,760 --> 00:26:27,610 She was in front. 606 00:26:28,840 --> 00:26:29,770 She was well in front. 607 00:26:29,771 --> 00:26:32,297 She must've struck some trouble through it. 608 00:26:33,756 --> 00:26:37,423 (gentle instrumental music) 609 00:26:40,662 --> 00:26:43,412 (horse whinnies) 610 00:26:46,137 --> 00:26:47,689 What the hell happened? 611 00:26:47,690 --> 00:26:50,273 Eagle had a stop, I fell off. 612 00:26:51,470 --> 00:26:52,320 You never fall off, Claire. 613 00:26:52,321 --> 00:26:53,770 Well, I fell off this time. 614 00:26:55,821 --> 00:26:56,738 You okay? 615 00:26:58,694 --> 00:27:00,529 No, I'm not okay, actually. 616 00:27:00,530 --> 00:27:03,142 Eagle's not okay, I've had enough, Eagle's had enough, 617 00:27:03,143 --> 00:27:03,976 do you hear me Alex? 618 00:27:03,976 --> 00:27:04,870 I've had enough! 619 00:27:08,420 --> 00:27:10,049 Claire, what happened? 620 00:27:10,050 --> 00:27:12,093 She fell off, all right? 621 00:27:12,094 --> 00:27:13,099 Well, you okay? 622 00:27:13,100 --> 00:27:15,473 Just leave it out, mate, all right? 623 00:27:24,403 --> 00:27:26,159 Look, Claire. 624 00:27:26,160 --> 00:27:27,653 Just stay out of my life. 625 00:27:30,228 --> 00:27:32,978 (birds chirping) 626 00:27:38,740 --> 00:27:40,140 Here is my contract, Race. 627 00:27:40,990 --> 00:27:42,590 Look, I can pick up your horses tomorrow 628 00:27:42,591 --> 00:27:43,424 if that's convenient. 629 00:27:43,425 --> 00:27:44,693 Yeah, no worries, thanks matey. 630 00:27:47,960 --> 00:27:49,430 Winner take all, that was the deal. 631 00:27:49,431 --> 00:27:51,703 No hard feelings, eh Alex, hey? 632 00:27:55,692 --> 00:27:59,359 (gentle instrumental music) 633 00:28:01,172 --> 00:28:04,479 Sorry about what happened out there today. 634 00:28:04,480 --> 00:28:05,313 I told you. 635 00:28:06,221 --> 00:28:07,054 One little fall, 636 00:28:07,055 --> 00:28:08,503 and you're actin' like it's the end of the world. 637 00:28:09,680 --> 00:28:12,119 This isn't about one little fall, Alex, 638 00:28:12,120 --> 00:28:12,983 and you know it. 639 00:28:16,346 --> 00:28:17,829 You'll be all right in there, Claire. 640 00:28:17,830 --> 00:28:18,663 What are you saying? 641 00:28:18,664 --> 00:28:20,219 Did you throw that race on purpose? 642 00:28:20,220 --> 00:28:21,053 What? 643 00:28:21,054 --> 00:28:22,609 Well you didn't wanna bargain. 644 00:28:22,610 --> 00:28:24,406 Peter got in your ear, and that was it, wasn't it? 645 00:28:24,407 --> 00:28:27,019 You're just as bad as him. 646 00:28:27,020 --> 00:28:29,984 Use your friends, get your own way. 647 00:28:29,985 --> 00:28:32,349 Don't you love being with that lying bastard, right? 648 00:28:32,350 --> 00:28:35,213 Who's not telling me the truth about Stefan's accident? 649 00:28:36,104 --> 00:28:37,519 You can't even talk to me about it, 650 00:28:37,520 --> 00:28:39,610 let alone tell me the truth. 651 00:28:39,611 --> 00:28:40,444 You don't know anything. 652 00:28:40,445 --> 00:28:43,493 If you can't trust me, Alex, how can I trust you? 653 00:28:45,192 --> 00:28:47,892 And if I can't trust you, then what future do we have? 654 00:28:59,483 --> 00:29:02,066 (punches thud) 655 00:29:19,375 --> 00:29:21,958 (glass breaks) 656 00:29:24,817 --> 00:29:27,317 Oh, ooh. No pain, no gain. 657 00:29:30,390 --> 00:29:31,223 Ah, oh. 658 00:29:33,380 --> 00:29:34,549 How about a facial? 659 00:29:34,550 --> 00:29:35,829 Don't think there's much point. 660 00:29:35,830 --> 00:29:36,663 Never give up on yourself, 661 00:29:36,664 --> 00:29:38,569 that's what my mother always says. 662 00:29:38,570 --> 00:29:40,789 Jodi, face pack. 663 00:29:40,790 --> 00:29:41,623 Me? 664 00:29:41,624 --> 00:29:43,196 Steep learning curve today. 665 00:29:43,197 --> 00:29:45,614 (Jodi sighs) 666 00:29:48,060 --> 00:29:49,239 Jodi, I'm your mom, I worry. 667 00:29:49,240 --> 00:29:51,479 Well, you don't have to everything's fine. 668 00:29:51,480 --> 00:29:52,989 I know it seems great now, 669 00:29:52,990 --> 00:29:55,532 but where you gonna be in 10 years' time? 670 00:29:55,533 --> 00:29:58,649 Mom, there is a big, exciting world out there. 671 00:29:58,650 --> 00:30:00,729 Rome, Paris, New York. 672 00:30:00,730 --> 00:30:03,439 So you see it, then what? 673 00:30:03,440 --> 00:30:06,019 No job, no skills, no home? 674 00:30:06,020 --> 00:30:08,656 But at least I'll have something to remember. 675 00:30:08,657 --> 00:30:10,069 You know, at least I won't spend the rest of my life 676 00:30:10,070 --> 00:30:13,023 stuck on that farm, too scared to take any risks. 677 00:30:14,660 --> 00:30:17,309 It's about finding a balance, Jodi. 678 00:30:17,310 --> 00:30:19,849 No, Mom, it's about you letting me live my life 679 00:30:19,850 --> 00:30:22,983 the way that I want, including making my own mistakes. 680 00:30:31,680 --> 00:30:34,019 No, poor little things. 681 00:30:34,020 --> 00:30:36,483 This'll keep them going until we get home. 682 00:30:38,570 --> 00:30:40,209 Still don't have a fan belt. 683 00:30:40,210 --> 00:30:41,043 Yes, we do. 684 00:30:44,960 --> 00:30:45,860 You're wearing it. 685 00:30:48,220 --> 00:30:49,439 My top? 686 00:30:49,440 --> 00:30:51,319 I'm gonna cut it into a band, pull it over, 687 00:30:51,320 --> 00:30:52,699 Bob's your uncle. 688 00:30:52,700 --> 00:30:54,659 Why can't we use your shirt? 689 00:30:54,660 --> 00:30:56,110 Anyway, they're your worms. 690 00:30:58,830 --> 00:31:00,912 Wonder what color that calf'll be? 691 00:31:00,913 --> 00:31:02,757 That is emotional blackmail, no! 692 00:31:05,740 --> 00:31:06,740 It'll be painless. 693 00:31:14,917 --> 00:31:18,584 (gentle instrumental music) 694 00:31:19,905 --> 00:31:21,793 It'll be five months since I broke up with Angela. 695 00:31:23,880 --> 00:31:27,893 Five months, two weeks, and four days to be exact. 696 00:31:29,530 --> 00:31:30,380 Who's counting? 697 00:31:32,450 --> 00:31:34,067 Reckon I'd be over her? 698 00:31:35,516 --> 00:31:36,433 Possibly. 699 00:31:40,607 --> 00:31:42,307 But you're definitely over Alex. 700 00:31:44,304 --> 00:31:45,221 Alex who? 701 00:31:48,511 --> 00:31:51,428 There's only one way to find out. 702 00:31:52,277 --> 00:31:55,432 Only one way I can think of. 703 00:31:55,433 --> 00:31:58,183 (birds chirping) 704 00:32:00,044 --> 00:32:03,711 (gentle instrumental music) 705 00:32:18,669 --> 00:32:21,234 Well, that's settled. 706 00:32:21,235 --> 00:32:22,068 Mm-hm. 707 00:32:26,826 --> 00:32:27,909 Here we go. 708 00:32:29,219 --> 00:32:30,469 Right. 709 00:32:42,672 --> 00:32:44,309 What's the problem? 710 00:32:44,310 --> 00:32:45,560 Sprung a shoe. 711 00:32:47,580 --> 00:32:48,413 Claire, what. 712 00:32:50,390 --> 00:32:55,390 What Peter told you about me and Stefan, it's all true. 713 00:32:57,600 --> 00:32:58,769 Wanna give us a hand? 714 00:32:58,770 --> 00:33:00,770 I'm gonna fix it before he stands on it. 715 00:33:02,300 --> 00:33:04,079 (hammer taps) And not long after 716 00:33:04,080 --> 00:33:05,899 Nick had his rodeo accident. 717 00:33:05,900 --> 00:33:09,593 I mean yeah, no excuses, but it was a tough time. 718 00:33:11,180 --> 00:33:12,659 Nick never seemed to be getting any better, 719 00:33:12,660 --> 00:33:15,633 and Mom was practically living at the hospital. 720 00:33:16,740 --> 00:33:17,989 Dad, well, he kept lookin' at me 721 00:33:17,990 --> 00:33:20,409 like I was somethin' he stepped in. 722 00:33:20,410 --> 00:33:22,179 Anyway, I met Claudia. 723 00:33:22,180 --> 00:33:23,579 Yeah, I remember. 724 00:33:23,580 --> 00:33:25,009 Yeah, and she made me feel like maybe 725 00:33:25,010 --> 00:33:26,653 I wasn't a total was of space. 726 00:33:28,640 --> 00:33:30,783 Then old Stefan got in on the act. 727 00:33:31,640 --> 00:33:33,543 And I remember seeing 'em at the pub. 728 00:33:35,170 --> 00:33:36,670 The way they laughed together. 729 00:33:38,081 --> 00:33:40,300 It just, I remember seeing red, you know? 730 00:33:40,301 --> 00:33:42,451 And I just wanted to smack his head in, or. 731 00:33:43,936 --> 00:33:47,079 (sighs) And I had followed his car. 732 00:33:47,080 --> 00:33:48,583 Ran him off the road. 733 00:33:50,310 --> 00:33:51,143 Tryin' to get him out, 734 00:33:51,144 --> 00:33:53,433 but the car was totally mangled. 735 00:33:54,820 --> 00:33:56,273 I mean, I thought he was dead, Claire. 736 00:33:57,592 --> 00:33:58,943 Well after that, well I. 737 00:34:00,590 --> 00:34:02,640 See the thing, I went over and found Dad. 738 00:34:03,956 --> 00:34:05,456 Harry and his checkbook, eh? 739 00:34:07,930 --> 00:34:09,403 What happened to Claudia? 740 00:34:10,940 --> 00:34:12,400 Never saw her again. 741 00:34:13,450 --> 00:34:14,959 Last thing I heard, she left the district. 742 00:34:14,960 --> 00:34:16,983 I thought I'd lost everything. 743 00:34:19,440 --> 00:34:20,883 I'm not Claudia, Alex. 744 00:34:21,860 --> 00:34:23,229 Or Stefan. 745 00:34:23,230 --> 00:34:24,063 Good boy. 746 00:34:25,630 --> 00:34:27,220 Yeah, I know. 747 00:34:29,470 --> 00:34:31,173 This isn't something I can fix. 748 00:34:35,420 --> 00:34:37,423 Has Stefan been at you for another payout? 749 00:34:39,830 --> 00:34:42,439 I just think we could've done more. 750 00:34:42,440 --> 00:34:44,479 I want to do more now, Dad. 751 00:34:44,480 --> 00:34:46,504 Not with my money, you're not. 752 00:34:46,505 --> 00:34:48,439 What we did was wrong. 753 00:34:48,440 --> 00:34:49,273 Is that right? 754 00:34:50,360 --> 00:34:51,350 And what do you think would've happened to you 755 00:34:51,350 --> 00:34:52,350 if I hadn't done it? 756 00:34:55,440 --> 00:34:56,739 I mean, did you ever wonder what it was like 757 00:34:56,740 --> 00:34:57,743 for Stefan's dad, 758 00:34:58,590 --> 00:35:00,259 knowing his son was gonna spend the rest of his life 759 00:35:00,260 --> 00:35:01,160 in a wheelchair? 760 00:35:01,161 --> 00:35:03,409 I know exactly what he felt like. 761 00:35:03,410 --> 00:35:05,839 I had a son all smashed up in hospital, too. 762 00:35:05,840 --> 00:35:08,443 And I know how he felt about the person who put him there. 763 00:35:10,270 --> 00:35:12,269 You had a part in that too, Dad. 764 00:35:12,270 --> 00:35:14,554 It's hard to bail you out, son. 765 00:35:14,555 --> 00:35:15,490 I knew stuffin' up your own life 766 00:35:15,491 --> 00:35:16,569 wasn't gonna help anyone, was it? 767 00:35:16,570 --> 00:35:17,639 That's well and good, 768 00:35:17,640 --> 00:35:19,640 but I'm the one that's living with this. 769 00:35:21,050 --> 00:35:23,159 We're all living with it, Alex. 770 00:35:23,160 --> 00:35:25,923 What happened to Stefan and to Nick. 771 00:35:29,150 --> 00:35:30,300 It's not good enough. 772 00:35:33,007 --> 00:35:35,529 It's not good enough. 773 00:35:35,530 --> 00:35:37,780 (cow moos) 774 00:35:39,580 --> 00:35:41,279 (Tess laughs) 775 00:35:41,280 --> 00:35:42,579 Isn't he gorgeous? 776 00:35:42,580 --> 00:35:43,749 Does this make us parents? 777 00:35:43,750 --> 00:35:45,350 Oh, grandparents or something. 778 00:35:47,870 --> 00:35:50,561 (gentle instrumental music) 779 00:35:50,562 --> 00:35:51,395 (calf moos) 780 00:35:51,396 --> 00:35:52,959 Um. 781 00:35:52,960 --> 00:35:55,479 I don't know if I'm ready to be a grandparent 782 00:35:55,480 --> 00:35:56,993 or even a parent or, even. 783 00:36:01,350 --> 00:36:03,323 It's a big step. Yeah. 784 00:36:05,291 --> 00:36:07,541 (cow moos) 785 00:36:09,553 --> 00:36:11,723 Well, it's getting late. 786 00:36:11,724 --> 00:36:13,974 I should be getting home. 787 00:36:19,013 --> 00:36:21,346 (calf moos) 788 00:36:24,441 --> 00:36:25,440 You're a glutton for punishment. 789 00:36:25,441 --> 00:36:27,090 I won't be in town for a while. 790 00:36:28,120 --> 00:36:30,579 Why is it so important to you, really? 791 00:36:30,580 --> 00:36:31,530 Why do you do it? 792 00:36:32,400 --> 00:36:34,759 Uh, peace of mind, I guess, 793 00:36:34,760 --> 00:36:36,809 knowing that if I walk into a dark alley, 794 00:36:36,810 --> 00:36:38,579 I can walk out again. 795 00:36:38,580 --> 00:36:39,630 Pretty good reason. 796 00:36:42,160 --> 00:36:46,219 Mm, no, no I don't see any boxing in your future. 797 00:36:46,220 --> 00:36:47,120 What do you see? 798 00:36:48,283 --> 00:36:50,169 I see a good-looking bloke 799 00:36:50,170 --> 00:36:51,520 sweeping you off your feet. 800 00:36:53,160 --> 00:36:54,409 No Brick, I meant Brick! 801 00:36:54,410 --> 00:36:55,280 Didn't sound like it. 802 00:36:55,281 --> 00:36:56,644 Beck, I thought we'd sorted this out. 803 00:36:56,645 --> 00:36:58,732 No, men and me, this is how it goes. 804 00:36:58,733 --> 00:37:00,064 No Beck, it can be cool... 805 00:37:00,065 --> 00:37:02,051 No, we can't just be friends 806 00:37:02,052 --> 00:37:03,502 because I can't trust people. 807 00:37:05,995 --> 00:37:07,794 You know that dark alley? 808 00:37:07,795 --> 00:37:10,378 Well I've already been down it. 809 00:37:12,729 --> 00:37:15,453 But, then let me help you. 810 00:37:16,680 --> 00:37:18,003 Just mates, like we said. 811 00:37:20,830 --> 00:37:22,783 There's good guys out there, Beck. 812 00:37:24,015 --> 00:37:25,665 You just gotta learn to pick 'em. 813 00:37:29,213 --> 00:37:30,046 Mates. 814 00:37:31,220 --> 00:37:32,053 Show me. 815 00:37:39,743 --> 00:37:42,493 (birds chirping) 816 00:37:45,555 --> 00:37:49,222 (gentle instrumental music) 817 00:38:00,300 --> 00:38:01,133 Stefan. 818 00:38:11,922 --> 00:38:13,089 What happened. 819 00:38:14,560 --> 00:38:15,393 What I did. 820 00:38:19,470 --> 00:38:20,303 I'm sorry. 821 00:38:25,070 --> 00:38:26,570 You almost left it too late. 822 00:38:28,591 --> 00:38:30,508 I'm going home tonight. 823 00:38:32,170 --> 00:38:33,670 I'll be sending you a check. 824 00:38:34,580 --> 00:38:36,379 I'm just waiting on some money to clear. 825 00:38:36,380 --> 00:38:37,213 How much? 826 00:38:40,559 --> 00:38:42,519 (Alex sniffs) 827 00:38:42,520 --> 00:38:43,363 200 grand. 828 00:38:45,360 --> 00:38:47,659 What the court deducted from the compensation payout 829 00:38:47,660 --> 00:38:49,010 because it was an accident? 830 00:38:49,900 --> 00:38:51,599 How much more time do you think that's gonna buy, 831 00:38:51,600 --> 00:38:52,563 another 10 years? 832 00:38:54,110 --> 00:38:56,143 There's no strings attached here, Stefan. 833 00:38:57,490 --> 00:38:59,229 I'm gonna go to the police 834 00:38:59,230 --> 00:39:00,829 as soon as I'm finished here. 835 00:39:00,830 --> 00:39:02,430 I don't need your money, Alex. 836 00:39:03,780 --> 00:39:06,230 I've done well for myself, all things considered. 837 00:39:07,300 --> 00:39:08,900 You remember Claudia, don't you? 838 00:39:13,730 --> 00:39:14,653 Hello, Alex. 839 00:39:16,040 --> 00:39:16,873 Claudia. 840 00:39:19,300 --> 00:39:20,150 Been a long time. 841 00:39:21,030 --> 00:39:21,863 10 years. 842 00:39:23,430 --> 00:39:25,230 Darling, we really should get going. 843 00:39:29,370 --> 00:39:31,020 Send me your money if it helps, 844 00:39:32,970 --> 00:39:34,663 but I wouldn't bother with the police. 845 00:39:37,170 --> 00:39:39,130 In the end, we all get what we deserve. 846 00:39:40,573 --> 00:39:43,156 (gentle music) 847 00:39:48,295 --> 00:39:51,378 (patrons chattering) 848 00:39:53,045 --> 00:39:53,878 Meg? 849 00:39:55,340 --> 00:39:57,699 Meg, you look (speaks in foreign language). 850 00:39:57,700 --> 00:39:58,533 Everything you see 851 00:39:58,534 --> 00:40:00,689 comes out of one of Tanya's bottles. 852 00:40:00,690 --> 00:40:02,840 To find the gold, you wash away the clay. 853 00:40:04,520 --> 00:40:07,839 Um, Jodi and I had a chat. 854 00:40:07,840 --> 00:40:08,673 Ah. 855 00:40:08,674 --> 00:40:11,289 It's okay, I know the rules. 856 00:40:11,290 --> 00:40:12,280 I'll keep my distance. 857 00:40:12,281 --> 00:40:14,459 The rules, in Italy, at least, 858 00:40:14,460 --> 00:40:16,310 we break them more than we keep them. 859 00:40:17,650 --> 00:40:18,889 Well, it won't be for long, anyway. 860 00:40:18,890 --> 00:40:21,349 Soon you'll be racing off around the world. 861 00:40:21,350 --> 00:40:24,023 Meg, it is for Jodi, I go. 862 00:40:25,024 --> 00:40:26,274 It is for Jodi I do this. 863 00:40:27,240 --> 00:40:29,509 And if this is what I must do for the rest of my life 864 00:40:29,510 --> 00:40:32,263 to make her smile, then I will do it gladly. 865 00:40:34,110 --> 00:40:35,560 You understand this, I think. 866 00:40:39,400 --> 00:40:40,713 Till next time, ciao. 867 00:40:44,008 --> 00:40:45,249 Meg. 868 00:40:45,250 --> 00:40:47,909 I wasn't expecting you, you did say casual. 869 00:40:47,910 --> 00:40:48,743 I did. 870 00:40:48,743 --> 00:40:49,576 You look great. 871 00:40:50,564 --> 00:40:51,564 Thank you. 872 00:40:52,950 --> 00:40:55,109 Would you do something for me? 873 00:40:55,110 --> 00:40:57,499 If you ever decide to get really dressed up, 874 00:40:57,500 --> 00:40:59,057 warn me, okay? 875 00:40:59,058 --> 00:41:01,975 (chuckles) Okay. 876 00:41:03,125 --> 00:41:05,208 Would you like a drink? 877 00:41:06,690 --> 00:41:08,880 You took a big risk, Alex. 878 00:41:08,881 --> 00:41:10,481 What if Stefan goes to the cops? 879 00:41:11,400 --> 00:41:12,909 Well, it'll be everything that should've happened 880 00:41:12,910 --> 00:41:14,869 10 years ago Claire. 881 00:41:14,870 --> 00:41:18,329 Criminal charges, maybe even jail. 882 00:41:18,330 --> 00:41:19,872 Harry'll love that. 883 00:41:19,873 --> 00:41:22,189 Get us another one. 884 00:41:22,190 --> 00:41:23,419 Dad'll have plenty else to scream about 885 00:41:23,420 --> 00:41:26,208 when he finds out how I came up with the 200 grand. 886 00:41:26,209 --> 00:41:27,726 How did you come up with that? 887 00:41:27,727 --> 00:41:30,309 I thought everything was in Harry's name. 888 00:41:30,310 --> 00:41:33,163 Well, there's one thing that isn't. 889 00:41:34,360 --> 00:41:35,193 The chopper? 890 00:41:37,560 --> 00:41:38,839 Bummer. 891 00:41:38,840 --> 00:41:40,253 That's the way the cookie crumbled. 892 00:41:41,130 --> 00:41:43,689 Well, I guess all we have to do now 893 00:41:43,690 --> 00:41:44,749 is try and get our business 894 00:41:44,750 --> 00:41:46,173 back on its feet again. 895 00:41:47,118 --> 00:41:49,838 (gentle instrumental music) 896 00:41:49,839 --> 00:41:51,729 I've been thinkin'. 897 00:41:51,730 --> 00:41:53,809 How about you or I brave Jane the Stockman's challenge 898 00:41:53,810 --> 00:41:54,910 at the show this year? 899 00:41:56,210 --> 00:41:58,559 I don't know if cross country's my thing. 900 00:41:58,560 --> 00:41:59,829 Claire, you win that, 901 00:41:59,830 --> 00:42:01,789 and every horseman from here to Timbuktu 902 00:42:01,790 --> 00:42:03,540 will be sending us horses to train. 903 00:42:04,468 --> 00:42:07,385 Better than not wanting or looking. 904 00:42:14,909 --> 00:42:17,492 (Claire sighs) 905 00:42:19,115 --> 00:42:21,615 Help me out here, brave Jay. 906 00:42:27,828 --> 00:42:32,828 Whoa! (horse whinnies) 907 00:42:51,372 --> 00:42:56,372 ♪ In the shadow of the moment ♪ 908 00:42:56,862 --> 00:43:01,862 ♪ Is the truth of light and dark ♪ 909 00:43:02,405 --> 00:43:04,793 ♪ Try to touch ♪ 910 00:43:04,794 --> 00:43:07,310 ♪ One left between them ♪ 911 00:43:07,311 --> 00:43:12,311 ♪ But you'll never leave them all ♪ 912 00:43:13,220 --> 00:43:16,176 ♪ In the stillness ♪ 913 00:43:16,177 --> 00:43:19,179 ♪ In the silence ♪ 914 00:43:19,180 --> 00:43:20,265 ♪ When it's finished ♪ 915 00:43:20,266 --> 00:43:23,099 (thunder rumbles) 916 00:43:25,564 --> 00:43:29,397 (mid tempo electronic music) 62374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.