Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:06:09,320 --> 00:06:11,440
Viviana io devo scappare.
2
00:06:11,480 --> 00:06:13,720
Quando arriva Franco fammi chiamare.
3
00:06:15,160 --> 00:06:18,720
- Ma un calcio in culo!
- Ernesto basta!
4
00:06:19,760 --> 00:06:21,840
Devo fare una cosa importante,
5
00:06:21,880 --> 00:06:23,840
posso lasciare qui Sharon, per un'ora?
6
00:06:23,880 --> 00:06:27,280
No, Cosimo.
Portala alla stazione dei taxi.
7
00:06:27,320 --> 00:06:29,160
Va bene, grazie.
8
00:06:30,480 --> 00:06:33,600
Questa è Anna, la figlia di Franco.
Rispondete.
9
00:06:39,280 --> 00:06:42,440
Ernesto!
Sei un rompipalle con quella pistola!
10
00:06:42,480 --> 00:06:43,640
Vieni qua, amore mio.
11
00:06:44,480 --> 00:06:47,800
Vai alla finestra
e vedi se arriva Franco.
12
00:06:49,200 --> 00:06:50,400
Vai.
13
00:06:50,440 --> 00:06:53,080
- Ciao, Anna.
- Anna, tesoro.
14
00:06:53,120 --> 00:06:55,640
Ciao Vivi,
il regalo per papà è arrivato?
15
00:06:55,680 --> 00:06:58,360
Sì, eccolo, guarda.
16
00:06:58,400 --> 00:07:01,240
Perfetto!
Digli che è anche da parte di mamma.
17
00:07:01,280 --> 00:07:02,880
Certo, sarà contento.
18
00:07:02,920 --> 00:07:04,960
Non vedo l'ora di vederlo
con questo vestito.
19
00:07:05,000 --> 00:07:07,640
Come va,
ti sei innamorata di qualcuno?
20
00:07:07,680 --> 00:07:11,440
Non ho tempo,
devo studiare come una matta.
21
00:07:11,480 --> 00:07:13,440
Ma lei è la cocca di papà,
22
00:07:13,480 --> 00:07:15,920
se trova un fidanzato,
gli prende un infarto.
23
00:07:16,600 --> 00:07:19,760
Sta facendo le prove
del discorso di congedo da un mese.
24
00:07:19,800 --> 00:07:22,080
"C'era una volta
un poliziotto buono,
25
00:07:22,120 --> 00:07:25,720
che in 35 anni di servizio non ha mai..."
Com'è che dice?
26
00:07:25,760 --> 00:07:28,240
"...sparato ad un cristiano
in vita sua."
27
00:07:28,280 --> 00:07:29,720
Lo sa pure Anna.
28
00:07:30,360 --> 00:07:33,720
Mio papà è proprio
Franco Amore, di nome e di fatto.
29
00:07:33,760 --> 00:07:35,080
Eccolo, sta arrivando.
30
00:07:35,120 --> 00:07:37,920
Gabriele, spegni la lampada là dietro.
31
00:07:37,960 --> 00:07:41,320
Ci dobbiamo nascondere tutti.
Voi mettetevi sotto il tavolo.
32
00:07:41,360 --> 00:07:44,640
Non sporcare tutto.
Dottor Loria attento col bicchiere.
33
00:07:44,680 --> 00:07:47,040
Fulvio prendi qui.
34
00:07:47,080 --> 00:07:49,920
- Ernesto?
- Io dove mi nascondo?
35
00:07:49,960 --> 00:07:50,960
Tu...
36
00:07:51,680 --> 00:07:54,680
Vieni qua, ti metti sulla poltrona...
37
00:07:55,840 --> 00:07:57,600
e ti nascondi con la giacca.
38
00:07:58,960 --> 00:08:01,200
Attenzione alla bottiglia.
39
00:08:01,240 --> 00:08:03,680
Ok. Bravissimi.
40
00:08:03,720 --> 00:08:06,320
Meraviglioso, lo appendi là?
41
00:08:06,360 --> 00:08:10,440
Dovete stare attaccati al muro
come carta da parati.
42
00:08:10,480 --> 00:08:11,760
Perfetto.
43
00:08:21,720 --> 00:08:22,760
Amore mio.
44
00:08:23,640 --> 00:08:25,040
Sorpresa!
45
00:08:28,080 --> 00:08:29,560
Che faccia fai?
46
00:08:29,600 --> 00:08:33,600
- Mi è preso un colpo.
- Povero pensionato.
47
00:08:33,640 --> 00:08:35,440
- Ciao.
- Ciao.
48
00:08:35,480 --> 00:08:37,320
Che sorpresa.
49
00:08:37,360 --> 00:08:41,440
Sono andato a fare una corsetta.
Ciao, come stai?
50
00:08:41,480 --> 00:08:42,480
Bene.
51
00:08:43,520 --> 00:08:47,280
Da domani
puoi programmare la maratona.
52
00:08:47,320 --> 00:08:49,560
Guarda là, come stai?
53
00:08:49,600 --> 00:08:52,200
- Ciao.
- Guarda chi c'è.
54
00:08:52,240 --> 00:08:54,640
Eccomi! Ci sono anch'io!
55
00:08:54,680 --> 00:08:59,160
Che ci fai tu qua?
Non devi studiare per gli esami?
56
00:09:00,080 --> 00:09:04,280
Non mi sarei persa la tua festa
per niente al mondo.
57
00:09:04,960 --> 00:09:06,840
Mi dispiace di non essere lì.
58
00:09:06,880 --> 00:09:10,640
Guarda tua figlia e la tua ex
che sciccheria ti hanno mandato.
59
00:09:10,680 --> 00:09:14,320
- Che bello!
- Per questa sera e per le foto di domani.
60
00:09:14,360 --> 00:09:16,160
Sì, per il discorso.
61
00:09:16,200 --> 00:09:20,400
Mi hanno detto che stai preparando
un discorso bellissimo per la pensione.
62
00:09:20,440 --> 00:09:21,840
Ci vorranno i pizzicotti.
63
00:09:22,960 --> 00:09:25,680
No, è bellissimo il discorso.
64
00:09:25,720 --> 00:09:28,040
Provati la giacca,
voglio vedere come ti sta.
65
00:09:28,080 --> 00:09:30,600
Proviamola. Sara, reggi questo?
66
00:09:33,200 --> 00:09:36,280
Uno e due.
67
00:09:36,320 --> 00:09:38,840
Ecco qua, che ne dici?
68
00:09:38,880 --> 00:09:41,120
Di spalle è perfetta!
69
00:09:41,160 --> 00:09:44,120
- Veramente.
- Sì, è perfetta!
70
00:09:44,160 --> 00:09:45,160
Amore.
71
00:09:46,000 --> 00:09:49,920
- Si è emozionato!
- Bevi!
72
00:09:49,960 --> 00:09:52,240
- Scusate...
- Un brindisi!
73
00:09:54,000 --> 00:09:55,080
Scusate.
74
00:09:55,120 --> 00:09:58,520
Sicuramente è Sarno,
ha già chiamato un paio di volte.
75
00:09:58,560 --> 00:10:01,760
Infatti è lui, vorrà farti gli auguri.
76
00:10:02,760 --> 00:10:04,320
Dottore, buonasera.
77
00:10:06,200 --> 00:10:07,200
Sì.
78
00:10:09,960 --> 00:10:10,960
Va bene.
79
00:10:12,680 --> 00:10:13,680
Va bene.
80
00:10:17,680 --> 00:10:21,360
- Devo andare, scusatemi.
- Ora?
81
00:10:21,400 --> 00:10:22,840
Anche stasera?
82
00:10:22,880 --> 00:10:26,160
Vai in pensione domani,
non può andarci qualcun altro?
83
00:10:28,480 --> 00:10:30,240
Mi dispiace, amore mio.
84
00:10:30,280 --> 00:10:33,520
Era Sarno, le solite rogne.
85
00:10:33,560 --> 00:10:36,920
- A quest'ora?
- Se ho bisogno vi chiamo.
86
00:10:36,960 --> 00:10:38,960
Voi restate.
87
00:10:39,000 --> 00:10:41,360
Certo, tu vai e torni.
88
00:10:41,400 --> 00:10:43,040
- Ti aspettiamo qua.
- Sì.
89
00:10:43,080 --> 00:10:47,240
- Scusatemi.
- Noi teniamo calda la festa.
90
00:10:47,280 --> 00:10:49,440
Prendete lo spumante, forza!
91
00:11:11,880 --> 00:11:13,120
Ciao, sono un collega.
92
00:11:16,680 --> 00:11:18,280
Fallo passare.
93
00:11:21,040 --> 00:11:22,040
Grazie.
94
00:12:14,400 --> 00:12:15,800
Che ci faceva Dino qua?
95
00:12:16,680 --> 00:12:17,680
Tu sai qualcosa?
96
00:12:19,680 --> 00:12:21,080
Io non so un cazzo, Dotto'.
97
00:12:23,880 --> 00:12:25,320
Tre pallottole al petto.
98
00:12:26,280 --> 00:12:28,080
Una ha reciso l'aorta.
99
00:12:28,880 --> 00:12:29,960
È stata...
100
00:12:30,760 --> 00:12:32,000
una morte rapida.
101
00:13:06,080 --> 00:13:07,080
Fermo!
102
00:13:21,120 --> 00:13:23,760
"La prima volta
che ho indossato un'uniforme
103
00:13:23,800 --> 00:13:25,400
avevo 20 anni.
104
00:13:30,680 --> 00:13:32,560
E oggi, dopo 35 anni,
105
00:13:32,600 --> 00:13:35,200
posso garantire
che sono ancora più fiero...
106
00:13:38,280 --> 00:13:40,200
ancora più fiero...
107
00:13:41,960 --> 00:13:43,280
sempre di più.
108
00:13:44,080 --> 00:13:45,080
Sempre...
109
00:13:47,200 --> 00:13:49,080
più fiero della mia scelta..."
110
00:13:55,080 --> 00:13:57,360
"...della mia scelta fatta."
111
00:14:02,840 --> 00:14:03,840
Circolare.
112
00:14:09,080 --> 00:14:10,760
"Sempre più fiero...
113
00:14:11,760 --> 00:14:12,960
della mia scelta...
114
00:14:14,000 --> 00:14:15,320
fatta."
115
00:14:18,960 --> 00:14:21,680
E voilà, il paradiso.
116
00:14:24,360 --> 00:14:26,960
Quello che stai tenendo in mano
non è un orologio,
117
00:14:27,000 --> 00:14:28,840
tu stai tenendo in mano il tempo.
118
00:14:28,880 --> 00:14:30,320
Parliamoci chiaro.
119
00:14:30,360 --> 00:14:33,600
Quando ti alleni al Milan,
magari Ibra neanche ti guarda.
120
00:14:34,480 --> 00:14:37,600
Ma se nello spogliatoio
vede cos'hai al polso,
121
00:14:38,360 --> 00:14:41,120
poi vedi come
si impegna per farti fare goal!
122
00:14:42,080 --> 00:14:44,120
E poi costa una cazzata!
123
00:14:45,280 --> 00:14:47,800
Fra', vuoi farti un selfie con Abdu?
124
00:14:47,840 --> 00:14:51,040
- No, grazie. Io tifo Inter.
- Minchia, l'Inter.
125
00:14:51,080 --> 00:14:53,640
Ognuno ha la sua croce.
126
00:14:53,680 --> 00:14:55,440
Vendi un orologio da 50 mila euro,
127
00:14:55,480 --> 00:14:57,640
e vai in giro
con una macchina di merda?
128
00:14:57,680 --> 00:15:00,720
È una macchina di servizio.
È un vero poliziotto.
129
00:15:00,760 --> 00:15:04,320
Mi fa da autista quando ne ho bisogno
e io gli regalo 50 euro.
130
00:15:04,360 --> 00:15:05,360
Fai il bravo.
131
00:15:06,800 --> 00:15:07,800
Signora.
132
00:15:08,880 --> 00:15:09,880
Franco.
133
00:15:11,080 --> 00:15:13,000
Hai un paio d'ore di tempo extra?
134
00:15:14,600 --> 00:15:17,760
Abdu, al prossimo goal ti batti il polso
135
00:15:17,800 --> 00:15:20,120
e fai la C di Cosimo alla telecamera.
136
00:15:20,160 --> 00:15:22,200
- Promesso.
- Fai il bravo, capito?
137
00:15:23,360 --> 00:15:24,800
Abdu del cazzo!
138
00:15:28,280 --> 00:15:30,880
Questi cazzo di cinesi
qualcuno me li deve spiegare.
139
00:15:30,920 --> 00:15:32,440
Ci vorrebbe Piero Angela.
140
00:15:33,080 --> 00:15:35,920
Tu lo sai
come fanno gli affari senza peli?
141
00:15:38,480 --> 00:15:40,160
"Le nuove generazioni...
142
00:15:42,080 --> 00:15:43,640
Le giovani generazioni..."
143
00:15:43,680 --> 00:15:45,520
Vabbè, è uguale.
144
00:15:46,960 --> 00:15:51,280
"...dovrebbero guardare
le foto dei nostri eroi in questura,
145
00:15:52,080 --> 00:15:54,800
e ispirarsi a quegli sguardi da eroi".
146
00:15:56,680 --> 00:15:59,080
"Ispirarsi agli sguardi..."
147
00:16:01,680 --> 00:16:02,760
Eroici!
148
00:16:04,080 --> 00:16:05,520
"...agli sguardi eroici..."
149
00:16:12,480 --> 00:16:13,480
Sì?
150
00:16:29,560 --> 00:16:31,040
Cosa cazzo è successo?
151
00:16:33,280 --> 00:16:35,360
Aiutami o siamo rovinati!
152
00:16:35,400 --> 00:16:37,480
Il boss cinese sta morendo.
153
00:16:39,760 --> 00:16:42,240
- Hai chiamato l'ambulanza?
- L'hai chiamata tu!
154
00:16:42,280 --> 00:16:43,600
Vai giù e farla chiamare.
155
00:16:43,640 --> 00:16:46,760
Fai salire l'autista,
che se muore voglio un testimone cinese.
156
00:16:46,800 --> 00:16:47,840
Vai!
157
00:16:47,880 --> 00:16:49,920
Più forte. Queste sono carezze.
158
00:16:49,960 --> 00:16:52,400
Dove cazzo vado vestito così?
159
00:16:56,680 --> 00:16:57,680
Ehi!
160
00:16:59,160 --> 00:17:00,240
Cosa vuoi?
161
00:17:00,280 --> 00:17:02,160
Lascia stare, non ti conviene.
162
00:17:02,200 --> 00:17:03,640
Questa gente ti fa male.
163
00:17:04,400 --> 00:17:06,080
Grazie. Faccio io.
164
00:17:09,480 --> 00:17:10,880
Vestitevi in ascensore.
165
00:17:36,200 --> 00:17:37,520
Muoviti, Franco.
166
00:17:37,560 --> 00:17:38,560
Ci sto.
167
00:17:42,360 --> 00:17:43,640
Mi puoi dare una mano?
168
00:17:43,680 --> 00:17:46,200
Puoi premere il 29?
169
00:17:46,880 --> 00:17:47,920
L'ultimo?
170
00:17:47,960 --> 00:17:50,120
Se non guardi giù non succede niente.
171
00:17:51,400 --> 00:17:52,720
Non ti preoccupare.
172
00:17:53,760 --> 00:17:55,240
"Non guardi giù."
173
00:17:55,280 --> 00:17:56,800
Ci guardo giù.
174
00:17:56,840 --> 00:17:59,000
Finalmente posso
guardare Milano dall'alto.
175
00:17:59,040 --> 00:18:00,760
Mi tolgo lo sfizio.
176
00:18:02,800 --> 00:18:04,160
Come sto, Franco?
177
00:18:04,200 --> 00:18:05,640
Sei un angelo.
178
00:18:05,680 --> 00:18:07,600
Mi rispondi sempre così.
179
00:18:08,880 --> 00:18:11,160
Non vedi che sono seduta per colpa tua?
180
00:18:11,200 --> 00:18:13,040
Mi hai fatto correre.
181
00:18:13,080 --> 00:18:14,640
Già mi fanno male i piedi.
182
00:18:16,200 --> 00:18:18,480
A me piace quando sudi per colpa mia.
183
00:18:20,680 --> 00:18:22,440
Franco!
184
00:18:22,480 --> 00:18:24,120
Dico sul serio.
185
00:18:24,160 --> 00:18:25,360
Come sto?
186
00:18:25,400 --> 00:18:26,560
Secondo me?
187
00:18:26,600 --> 00:18:28,840
No, secondo il parroco di San Demente.
188
00:18:28,880 --> 00:18:30,360
Non so quello che pensa lui,
189
00:18:30,400 --> 00:18:32,720
ma per me sei un angelo sceso in terra.
190
00:18:32,760 --> 00:18:33,960
Va bene.
191
00:18:34,000 --> 00:18:36,240
Anche il parroco se ti vedesse direbbe:
192
00:18:36,280 --> 00:18:37,280
"Miracolo!
193
00:18:38,000 --> 00:18:40,440
Gli angeli esistono".
194
00:18:40,480 --> 00:18:42,560
- Sei un demente.
- No!
195
00:18:42,600 --> 00:18:45,880
- Attenta! Mi fai sporcare la giacca.
- Scusami. Per carità.
196
00:18:54,080 --> 00:18:55,960
- Che c'è?
- Sei bella.
197
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Sì?
198
00:18:57,600 --> 00:18:59,040
Tanto.
199
00:18:59,080 --> 00:19:00,080
Va bene.
200
00:19:01,680 --> 00:19:03,360
Permesso?
201
00:19:03,400 --> 00:19:04,920
Fra', che cazzo.
202
00:19:04,960 --> 00:19:08,640
Non dire nulla.
Abbiamo parcheggiato lontano.
203
00:19:08,680 --> 00:19:10,680
Non gli andava bene nessun parcheggio.
204
00:19:10,720 --> 00:19:13,320
Perché devo prendere le multe?
Mi scoccia.
205
00:19:13,360 --> 00:19:15,080
A te scoccia fartele togliere.
206
00:19:15,120 --> 00:19:17,240
Questa la dobbiamo togliere.
207
00:19:17,280 --> 00:19:20,480
Non sia mai fossi arrestato
per corruzione di pubblico ufficiale.
208
00:19:21,120 --> 00:19:22,120
Che hai portato?
209
00:19:22,880 --> 00:19:25,360
- La parmigiana.
- Sei un genio.
210
00:19:26,240 --> 00:19:27,320
Permesso.
211
00:19:33,000 --> 00:19:36,240
Secondo me, la provola non li aggrada.
212
00:19:36,280 --> 00:19:38,600
- Come parli, amore?
- Che ha detto?
213
00:19:38,640 --> 00:19:40,240
"Non li aggrada."
214
00:19:40,280 --> 00:19:41,960
Parla come uno chef.
215
00:19:42,000 --> 00:19:44,960
Salve, potrebbe dire a Zhang Zhu
che siamo qui?
216
00:19:45,000 --> 00:19:46,640
Sì, mio papà vi aspetta.
217
00:19:46,680 --> 00:19:49,320
- Posso?
- No, grazie. Preferisco tenerla io.
218
00:19:49,360 --> 00:19:51,160
Ok. Avviso e arrivo.
219
00:19:51,200 --> 00:19:53,640
È tutta la mattina che friggo.
220
00:19:56,680 --> 00:19:59,520
- Cosimo, tu parli cinese?
- Eh?
221
00:19:59,560 --> 00:20:01,680
- No, non lo so.
- Permesso.
222
00:20:02,280 --> 00:20:07,040
Zhang Zhu, è una forma di rispetto.
A loro fa piacere.
223
00:20:07,080 --> 00:20:08,720
Zhang Zhu.
224
00:20:11,280 --> 00:20:12,560
È pronto. Benvenuti.
225
00:20:12,600 --> 00:20:13,600
Prego.
226
00:20:15,800 --> 00:20:17,600
- Signor Zhu.
- Permesso.
227
00:20:18,600 --> 00:20:20,560
- Sedetevi.
- Grazie.
228
00:20:20,600 --> 00:20:22,000
Za Zu Zhang.
229
00:20:22,040 --> 00:20:24,960
Piacere.
Sono Viviana, la moglie di Franco.
230
00:20:25,000 --> 00:20:27,880
- Piacere.
- Le ho fatto una parmigiana
231
00:20:27,920 --> 00:20:31,720
per darle un po' di energia
in questo frangente complicato della vita.
232
00:20:31,760 --> 00:20:33,000
Molto gentile, grazie.
233
00:20:33,040 --> 00:20:35,240
La tenga dritta
che potrebbe colare l'olio.
234
00:20:35,280 --> 00:20:36,440
Grazie.
235
00:20:36,480 --> 00:20:38,840
È bella piccante.
236
00:20:38,880 --> 00:20:39,960
Fa bene al cuore.
237
00:20:40,000 --> 00:20:43,560
- A me piace piccante.
- In Calabria la facciamo così.
238
00:20:43,600 --> 00:20:45,640
Immaginavo che anche a voi piacesse.
239
00:20:45,680 --> 00:20:47,560
Fa bene al cuore.
240
00:20:47,600 --> 00:20:48,960
- Viviana?
- Sì.
241
00:20:49,000 --> 00:20:52,680
La moglie dell'eroe
che mi ha salvato la vita.
242
00:20:52,720 --> 00:20:55,680
- Sì.
- Anch'io ho un bel regalo.
243
00:20:56,800 --> 00:20:58,360
Non doveva.
244
00:20:58,400 --> 00:21:00,640
Questo è il pesce carpa.
245
00:21:00,680 --> 00:21:03,320
- Bellissimo.
- Vive nel Fiume Giallo.
246
00:21:03,360 --> 00:21:07,640
Secondo la leggenda,
ogni anno migliaia di pesci carpa
247
00:21:07,680 --> 00:21:11,240
risalgono il fiume per deporre le uova.
248
00:21:11,280 --> 00:21:14,360
Ma c'è una cascata,
la Cascata del Drago,
249
00:21:14,400 --> 00:21:17,960
che è altissima,
quindi loro non riescono a salire.
250
00:21:18,000 --> 00:21:22,920
Ma ce n'è sempre uno più bravo
che riesce a salire
251
00:21:22,960 --> 00:21:24,840
e diventa un drago.
252
00:21:24,880 --> 00:21:27,080
Quindi, in Cina, per noi,
253
00:21:27,680 --> 00:21:31,720
il pesce carpa
è il simbolo di buona fortuna.
254
00:21:31,760 --> 00:21:33,440
Come tuo marito.
255
00:21:33,480 --> 00:21:35,360
Per me è un pesce carpa.
256
00:21:35,400 --> 00:21:36,560
- Lui?
- Sì.
257
00:21:37,200 --> 00:21:40,760
Anch'io dico sempre che è un pesce,
perché abbocca sempre a tutto.
258
00:21:41,760 --> 00:21:42,960
È buono.
259
00:21:43,000 --> 00:21:45,040
Comunque, a parte gli scherzi,
260
00:21:45,080 --> 00:21:48,440
Franco è un uomo tutto d'un pezzo,
Zhu Za Zhang.
261
00:21:48,480 --> 00:21:49,480
Un figo così.
262
00:21:50,600 --> 00:21:52,080
Infatti.
263
00:21:52,120 --> 00:21:54,160
Io mi sono innamorata di lui
264
00:21:54,200 --> 00:21:56,120
dal primo momento.
265
00:21:56,160 --> 00:21:57,280
Questo pesciolone!
266
00:21:57,320 --> 00:21:58,440
Ti capisco.
267
00:21:58,480 --> 00:22:02,240
Avevo 20 anni, ero giovanissima.
Ero appena arrivata a Milano.
268
00:22:02,280 --> 00:22:04,160
È stato un colpo di fulmine.
269
00:22:09,880 --> 00:22:12,560
Zhang Zhu vuole
che le presenti la famiglia.
270
00:22:12,600 --> 00:22:14,120
Mi segue?
271
00:22:14,160 --> 00:22:15,760
- Vai.
- Vengo subito.
272
00:22:15,800 --> 00:22:18,040
Stai con Olivia,
qualsiasi cosa, chiedi a me.
273
00:22:18,080 --> 00:22:19,840
- Grazie ancora.
- Prego.
274
00:22:19,880 --> 00:22:21,760
- Con permesso.
- Prego.
275
00:22:21,800 --> 00:22:23,320
Finisco qua e arrivo.
276
00:22:30,240 --> 00:22:32,080
Grazie per essere venuto.
277
00:22:32,120 --> 00:22:34,120
Grazie a lei per l'invito.
278
00:22:35,960 --> 00:22:37,360
Come sta, signor Zhang?
279
00:22:38,080 --> 00:22:41,360
Prendo tutte queste medicine,
devo riposare
280
00:22:42,400 --> 00:22:44,000
e riflettere un po'
281
00:22:44,880 --> 00:22:47,480
su quel che è stato e quel che sarà.
282
00:22:47,520 --> 00:22:49,040
Giusto.
283
00:22:50,480 --> 00:22:54,600
Ho saputo
che presto andrà in pensione, vero?
284
00:22:57,080 --> 00:23:00,200
Anch'io devo riflettere
su quel che è stato e quel che sarà.
285
00:23:01,080 --> 00:23:02,880
- Bene, bene.
- Sì.
286
00:23:03,760 --> 00:23:06,080
Quando arriverà il giorno,
287
00:23:07,080 --> 00:23:09,640
vorrei che lei venisse a lavorare per me.
288
00:23:10,880 --> 00:23:12,960
Sarebbe un grande onore.
289
00:23:16,760 --> 00:23:17,840
Prego.
290
00:23:17,880 --> 00:23:21,120
Il signor Zhang
vorrebbe darle la possibilità
291
00:23:21,160 --> 00:23:23,880
di mettere in piedi
un servizio di sicurezza per noi.
292
00:23:25,160 --> 00:23:27,720
Molto simile a quello che offe a Cosimo,
293
00:23:27,760 --> 00:23:29,640
però in scala più larga.
294
00:23:29,680 --> 00:23:31,840
Voi siete sempre tanto modesti.
295
00:23:32,760 --> 00:23:34,320
Franco, è una cosa grande.
296
00:23:35,880 --> 00:23:36,880
Molto grande.
297
00:23:40,480 --> 00:23:43,560
La vostra generosità
non ha limiti, signor Zhang.
298
00:23:49,080 --> 00:23:51,920
Mio genero gestirà gli affari,
299
00:23:51,960 --> 00:23:54,360
mentre sono ancora in convalescenza.
300
00:23:54,400 --> 00:23:56,840
- Piacere, e buon appetito.
- Grazie.
301
00:23:56,880 --> 00:24:00,440
Spero che vi godiate
la parmigiana che vi ho portato.
302
00:24:09,760 --> 00:24:11,560
Guarda, è il suo vestito.
303
00:24:11,600 --> 00:24:13,240
A te sta bene.
304
00:24:15,280 --> 00:24:18,440
Sono stato in servizio
per 35 anni.
305
00:24:18,480 --> 00:24:21,680
Ci sono delle regole che vorrei applicare.
306
00:24:22,400 --> 00:24:25,640
Le stesse regole che uso con Cosimo.
307
00:24:25,680 --> 00:24:26,760
Mi dica.
308
00:24:26,800 --> 00:24:30,440
Non trasporto persone
con la fedina penale sporca,
309
00:24:30,480 --> 00:24:31,520
persone armate,
310
00:24:31,560 --> 00:24:34,960
e non faccio sicurezza
a merce rubata e sostanze stupefacenti.
311
00:24:35,000 --> 00:24:36,000
Tutto qua.
312
00:24:37,400 --> 00:24:41,400
La nostra azienda opera legalmente
da 20 anni, in questo Paese.
313
00:24:42,760 --> 00:24:45,160
- Ci ha preso per dei criminali?
- No, no.
314
00:24:45,200 --> 00:24:47,960
Mi scusi, non volevo offenderla.
Era per essere chiari.
315
00:24:48,000 --> 00:24:49,640
Patti chiari...
316
00:24:49,680 --> 00:24:52,680
Noi cinesi
siamo molto bravi a generare cash,
317
00:24:54,280 --> 00:24:57,360
ma la guardia di finanza
ci rende la vita molto difficile.
318
00:24:58,080 --> 00:25:01,040
Per questo, abbiamo deciso
di esplorare il mondo di Cosimo.
319
00:25:01,080 --> 00:25:04,240
Perché tanto contante
può diventare una piccola pietra.
320
00:25:05,400 --> 00:25:08,360
Quindi, sono io a chiederle
di non fare nulla di illegale,
321
00:25:08,400 --> 00:25:10,800
- che possa metterci nei guai.
- Siamo d'accordo.
322
00:25:11,880 --> 00:25:13,240
Molto bene.
323
00:25:13,280 --> 00:25:15,600
Il primo carico
arriverà la settimana prossima.
324
00:25:16,880 --> 00:25:20,080
Il signor Amore
avrà bisogno di un aiuto fidato.
325
00:25:21,200 --> 00:25:23,960
Franco può portare un collega, giusto?
326
00:25:24,000 --> 00:25:25,880
Settimana prossima?
327
00:25:26,520 --> 00:25:27,720
Mercoledì o giovedì.
328
00:25:30,160 --> 00:25:33,360
Pensavo che il signor Zhang
avesse bisogno dei miei servizi
329
00:25:33,400 --> 00:25:35,920
dopo il pensionamento.
330
00:25:36,800 --> 00:25:40,240
Il signor Zhang le ha anche detto
che adesso dirigo io gli affari.
331
00:25:40,280 --> 00:25:42,560
Quindi, il primo carico
arriva la settimana prossima.
332
00:25:42,600 --> 00:25:46,360
Due distintivi per 5000 euro cash
potrebbero andar bene, no?
333
00:25:47,280 --> 00:25:48,720
Sì, potrebbero.
334
00:25:48,760 --> 00:25:49,760
È solo che...
335
00:25:52,280 --> 00:25:54,240
ci voglio pensare un attimo.
336
00:25:54,280 --> 00:25:57,160
Qui, alla minima cazzata
ti tolgono la pensione.
337
00:25:57,200 --> 00:25:58,960
Io ci sto arrivando, sono quasi lì.
338
00:26:00,680 --> 00:26:03,440
L'unica cazzata
che potrebbe fare prima della pensione
339
00:26:03,480 --> 00:26:05,480
sarebbe rinunciare a questo contratto,
340
00:26:05,520 --> 00:26:07,680
per non farsi
un giro in macchina di un'ora.
341
00:26:09,600 --> 00:26:12,000
Buona giornata, signori.
Godetevi la festa.
342
00:26:20,480 --> 00:26:22,160
Cinquemila euro per un giorno.
343
00:26:23,480 --> 00:26:25,280
Tu li guadagni in tre mesi.
344
00:26:26,000 --> 00:26:27,880
E fai anche il sofisticato, Franco.
345
00:26:29,200 --> 00:26:30,480
Ma che cazzo!
346
00:26:31,880 --> 00:26:35,160
Quanti anni ti ho visto
rientrare a casa insoddisfatto?
347
00:26:35,200 --> 00:26:38,640
Lamentoso,
con il muso lungo come Calimero?
348
00:26:38,680 --> 00:26:40,040
Eh?
349
00:26:40,080 --> 00:26:42,280
Franco, abbiamo aspettato una vita.
350
00:26:42,320 --> 00:26:44,360
Sei sempre rimasto assistente capo.
351
00:26:44,400 --> 00:26:47,840
Qua c'è la tua rivincita contro
tutti quelli che ti hanno voluto male.
352
00:26:49,480 --> 00:26:51,120
Franco, mi stai ascoltando?
353
00:26:52,400 --> 00:26:53,400
Sì.
354
00:26:54,080 --> 00:26:55,640
Scusa, amore,
355
00:26:55,680 --> 00:26:57,840
ma quando lo ritrovi un datore di lavoro
356
00:26:57,880 --> 00:26:59,880
che ti chiama come ti ha chiamato Zhang?
357
00:27:00,920 --> 00:27:01,920
"Il mio eroe."
358
00:27:03,560 --> 00:27:05,840
"Il mio pesce porta fortuna." Dai!
359
00:27:08,200 --> 00:27:10,360
Non c'è uno champagne migliore di questo.
360
00:27:11,200 --> 00:27:13,960
Facciamo un brindisi
che ora arriva anche Tito.
361
00:27:14,000 --> 00:27:17,000
- C'è Tito? Dov'è?
- È qua. Sta arrivando.
362
00:27:19,040 --> 00:27:21,120
Lo possiamo fare un brindisi con Tito?
363
00:27:22,480 --> 00:27:24,080
A cosa dobbiamo brindare?
364
00:27:25,680 --> 00:27:27,360
Ai cinesi, Franco.
365
00:27:27,400 --> 00:27:29,560
Abbiamo vinto il super jackpot.
366
00:27:29,600 --> 00:27:30,600
Che cazzo!
367
00:27:31,400 --> 00:27:33,120
Lascialo stare.
368
00:27:33,160 --> 00:27:34,160
È testardo.
369
00:27:35,160 --> 00:27:37,880
È pericoloso,
il lavoro che gli ha offerto?
370
00:27:37,920 --> 00:27:40,760
- Pericoloso? Per Franco?
- Te lo sto chiedendo.
371
00:27:40,800 --> 00:27:43,280
È più pacifista di Gandhi.
372
00:27:44,600 --> 00:27:47,720
Ha salvato la vita a Zhang.
373
00:27:47,760 --> 00:27:49,240
E lui mi ha detto:
374
00:27:49,280 --> 00:27:51,360
"Come posso ringraziare Franco?"
375
00:27:51,400 --> 00:27:53,680
Lui pensava a 600 euro.
376
00:27:54,480 --> 00:27:58,480
Gli ho detto: "No, così si offende.
Quello è un uomo tutto d'un pezzo.
377
00:27:58,520 --> 00:28:01,960
Visto che hai questo business
di pietre preziose dall'Africa,
378
00:28:02,000 --> 00:28:03,680
assumi Franco per la sicurezza.
379
00:28:04,600 --> 00:28:07,400
Dopo 35 anni di servizio,
vede cose che noi non vediamo".
380
00:28:08,080 --> 00:28:09,440
Capito?
381
00:28:09,480 --> 00:28:11,640
E gli ho detto che vai in pensione.
382
00:28:12,560 --> 00:28:15,560
La prossima settimana
non sarò ancora pensionato.
383
00:28:15,600 --> 00:28:16,840
- Ma...
- No!
384
00:28:16,880 --> 00:28:17,880
Lo so.
385
00:28:21,760 --> 00:28:23,240
È questo il problema?
386
00:28:23,280 --> 00:28:26,040
Cosimo, se vado in giro con te
e mi fermano,
387
00:28:26,080 --> 00:28:29,640
posso dire che sei il cugino di mia moglie
e ti sto dando un passaggio.
388
00:28:29,680 --> 00:28:33,080
Se mi fermano con i cinesi,
che cazzo gli racconto?
389
00:28:36,280 --> 00:28:37,480
Hai ragione.
390
00:28:41,360 --> 00:28:42,880
Scusa, Fra'.
391
00:28:43,680 --> 00:28:47,200
Nei tuoi 35 anni di onorata carriera,
392
00:28:47,240 --> 00:28:49,560
in cui non hai mai sparato a nessuno,
393
00:28:49,600 --> 00:28:52,160
quand'è l'ultima volta
che ti hanno fermato?
394
00:28:52,760 --> 00:28:54,480
Quando?
395
00:28:56,080 --> 00:28:58,800
Ti devono fermare
adesso che fai questa cosa per Zhang?
396
00:28:59,560 --> 00:29:00,880
Dai.
397
00:29:00,920 --> 00:29:03,840
Franco, scusami, però ha ragione.
398
00:29:03,880 --> 00:29:05,560
Questo è un pensiero negativo.
399
00:29:06,160 --> 00:29:07,840
E allora?
400
00:29:07,880 --> 00:29:08,960
Ehi.
401
00:29:09,000 --> 00:29:12,160
- Cugina bella, come stai?
- Bene.
402
00:29:13,200 --> 00:29:15,640
- Ti trovo bene.
- Ma smettila!
403
00:29:15,680 --> 00:29:17,360
Prima che arrivasse il piccolo,
404
00:29:17,400 --> 00:29:21,120
Giorgina cucinava come
se fosse sempre la festa di San Rocco.
405
00:29:22,000 --> 00:29:23,280
Ora che siamo sposati,
406
00:29:23,880 --> 00:29:25,360
è diventata vegana.
407
00:29:25,400 --> 00:29:28,240
Tito, ti tiene in forma.
408
00:29:28,280 --> 00:29:30,040
Lei e il bambino come stanno?
409
00:29:30,080 --> 00:29:34,240
Stanno bene.
Veniteci a trovare ogni tanto.
410
00:29:34,280 --> 00:29:37,520
Così vedete anche Cataldo,
che sta diventando un bel ragazzo.
411
00:29:38,280 --> 00:29:40,760
Sì, anche a me farebbe piacere.
412
00:29:40,800 --> 00:29:42,600
Bene. Facciamo un brindisi.
413
00:29:43,880 --> 00:29:45,080
Commissario.
414
00:29:45,760 --> 00:29:48,760
Milano sarebbe più sicura
con un commissario come te.
415
00:29:51,280 --> 00:29:52,560
Allora?
416
00:29:52,600 --> 00:29:54,840
A cosa brindiamo, a Bruce Lee?
417
00:29:55,480 --> 00:29:58,760
'Sti cazzo di cinesi
si sono comprati tutto.
418
00:29:58,800 --> 00:30:01,200
Come ti dobbiamo chiamare,
Genghis Cazz?
419
00:30:02,360 --> 00:30:04,600
Vado a prendere un po' d'aria.
Scusatemi.
420
00:30:05,200 --> 00:30:06,480
- Prego.
- Prego.
421
00:30:13,480 --> 00:30:15,280
Ma perché lo stuzzichi sempre?
422
00:30:16,200 --> 00:30:18,040
Gli faccio solo complimenti.
423
00:30:18,080 --> 00:30:20,040
- No.
- Lo rispetto.
424
00:30:20,080 --> 00:30:22,240
È lui che non mi saluta mai.
425
00:30:22,280 --> 00:30:23,280
Viviana...
426
00:30:24,400 --> 00:30:25,920
È un po' psicorigido.
427
00:30:26,560 --> 00:30:30,760
Senza offesa.
È un uomo amabile, ma psicorigido.
428
00:30:30,800 --> 00:30:33,160
È carattere.
429
00:30:33,200 --> 00:30:35,960
No. Franco rispetta soltanto le regole.
430
00:30:36,000 --> 00:30:37,080
Va bene?
431
00:30:37,120 --> 00:30:39,200
Ho dovuto pregarlo per farlo venire qui.
432
00:30:39,240 --> 00:30:41,440
Quindi,
non cominciate con questo teatrino.
433
00:30:41,480 --> 00:30:43,880
Perché? Siamo persone per bene.
434
00:30:43,920 --> 00:30:45,320
E allora!
435
00:30:45,360 --> 00:30:47,560
Se entra un giudice qua, chiude le porte
436
00:30:47,600 --> 00:30:51,400
e fa un processo a voi
e ai vostri compagni.
437
00:31:02,760 --> 00:31:04,960
Uno, due e tre.
438
00:31:05,800 --> 00:31:07,840
Questa è un'associazione.
439
00:31:07,880 --> 00:31:10,680
- Ci dobbiamo sparpagliare.
- Sparpagliatevi voi due!
440
00:31:38,080 --> 00:31:39,880
Perché non lo dai a Ernesto?
441
00:31:41,160 --> 00:31:42,160
Veramente?
442
00:31:43,680 --> 00:31:45,560
Non te lo vuoi portare?
443
00:31:45,600 --> 00:31:48,680
Il casco si è staccato, va incollato.
444
00:31:48,720 --> 00:31:52,000
- Sarà felicissimo. Lui ama le armi.
- Amore?
445
00:31:52,960 --> 00:31:55,760
Ti mando in rovina, stamattina.
Per me cappuccino e brioche.
446
00:31:55,800 --> 00:31:58,240
- Stai a dieta!
- Mi ha fatto correre stanotte.
447
00:31:58,280 --> 00:31:59,360
Me lo sono meritato.
448
00:31:59,400 --> 00:32:01,440
I primi 50 metri sembrava Bolt,
449
00:32:01,480 --> 00:32:03,840
poi le è venuto il soffietto
e si è accasciata.
450
00:32:03,880 --> 00:32:05,440
Lo metto qui, poi lo prendo.
451
00:32:07,680 --> 00:32:10,440
Se non ti prendo al volo io,
vai per terra.
452
00:32:10,480 --> 00:32:11,520
Finiscila.
453
00:32:17,000 --> 00:32:18,960
Così non riesco a levarti le manette.
454
00:32:19,000 --> 00:32:20,040
Ma guarda questo!
455
00:32:21,000 --> 00:32:23,360
- La Cina è vicina.
- Non ti muovere.
456
00:32:23,400 --> 00:32:24,640
Ehi!
457
00:32:24,680 --> 00:32:27,360
- Tutto pronto per il saluto finale?
- Sì, signore.
458
00:32:27,400 --> 00:32:30,120
Ha scritto un discordo
di quattro ore e 40.
459
00:32:30,160 --> 00:32:33,360
Bisogna accorciarlo,
ma non la parte dove mi fai la sviolinata.
460
00:32:33,400 --> 00:32:35,080
- Quella è importante.
- Certo.
461
00:32:40,200 --> 00:32:42,920
- Ha la faccia come il culo.
- Un animale da carriera.
462
00:32:42,960 --> 00:32:44,640
Raccontateci questa nottataccia.
463
00:32:45,800 --> 00:32:47,680
Filippini contro cinesi al Gothic.
464
00:32:48,560 --> 00:32:51,040
Due filippini a terra,
feriti da arma da taglio.
465
00:32:51,080 --> 00:32:53,240
Noi siamo arrivati subito.
466
00:32:53,280 --> 00:32:57,360
Poi, un terzo filippino si avvicina,
mi indica un vicolo buio e dice:
467
00:32:57,400 --> 00:32:59,960
"Si nascondono lì. Sono Armati".
468
00:33:00,000 --> 00:33:03,560
Io ho pensato: "Col cazzo
che mi infilo in un vicolo buio".
469
00:33:03,600 --> 00:33:07,560
Gli stavo per dire: "Tieni la pistola,
spara a chi ti pare".
470
00:33:07,600 --> 00:33:11,240
Poi, vedo questo stronzo partire a razzo.
471
00:33:11,280 --> 00:33:13,480
Cosa dovevo fare?
L'ho seguito.
472
00:33:15,400 --> 00:33:17,080
Comunque, due pesci piccoli.
473
00:33:18,000 --> 00:33:21,040
Avevano nascosto dosi di shaboo
nei paraggi, per recuperarle.
474
00:33:21,080 --> 00:33:23,760
Uno l'abbiamo beccato, è quello lì.
Ha 17 anni.
475
00:33:23,800 --> 00:33:25,320
- Cinese?
- Sì, Paolo Sarpi.
476
00:33:25,360 --> 00:33:26,560
Col cazzo che parla.
477
00:33:28,560 --> 00:33:30,440
Il tuo che fine ha fatto?
478
00:33:30,480 --> 00:33:33,920
Il mio, mentre correva,
ha detto che si sarebbe consegnato.
479
00:33:33,960 --> 00:33:36,760
Gli ho fatto il tuo nome.
Viene a romperti a fine turno.
480
00:33:36,800 --> 00:33:38,120
Auguri!
481
00:33:40,400 --> 00:33:42,360
Buongiorno, Katia.
482
00:33:42,400 --> 00:33:45,840
Dagli quello che vogliono, oggi pago io.
483
00:33:45,880 --> 00:33:47,880
- Ciao, Katia.
- Ciao.
484
00:33:47,920 --> 00:33:50,240
- Per me il solito.
- Anche per me.
485
00:33:59,920 --> 00:34:00,920
Allora?
486
00:34:02,560 --> 00:34:04,000
La storia del Gothic...
487
00:34:05,200 --> 00:34:06,880
mi ha fatto pensare alla tua.
488
00:34:09,920 --> 00:34:13,760
Prima, questi della mala cinese
non li vedevi e non li sentivi.
489
00:34:15,280 --> 00:34:16,960
L'hai visto quello.
490
00:34:17,000 --> 00:34:18,960
Hai sentito? Ha 17 anni.
491
00:34:20,200 --> 00:34:24,120
Maglietta Gucci, Rolex da 50 mila euro,
scarpe Dolce e Gabbana.
492
00:34:24,880 --> 00:34:26,640
Bao Zhang è la vecchia guardia.
493
00:34:26,680 --> 00:34:29,840
Il genero, è più giovane,
però mi sembra una persona corretta.
494
00:34:29,880 --> 00:34:30,880
È affidabile.
495
00:34:32,200 --> 00:34:33,640
Non sarà droga?
496
00:34:33,680 --> 00:34:34,960
Ci devono provare.
497
00:34:38,880 --> 00:34:40,080
Ottocento euro.
498
00:34:40,800 --> 00:34:43,360
- Ottocento un cazzo!
- Un'ora di lavoro.
499
00:34:45,400 --> 00:34:46,400
Duemila.
500
00:34:47,880 --> 00:34:50,200
- 1500.
- 2500.
501
00:34:54,280 --> 00:34:56,320
- Duemila.
- Tirchio di merda.
502
00:34:58,400 --> 00:35:00,680
- Siamo in ritardo?
- Tre minuti in anticipo.
503
00:35:00,720 --> 00:35:02,480
Voglio sentire cosa dice Cosimo.
504
00:35:03,680 --> 00:35:05,640
- Buongiorno.
- Ciao.
505
00:35:05,680 --> 00:35:06,840
Tutto bene?
506
00:35:07,880 --> 00:35:09,240
Anch'io.
507
00:35:16,200 --> 00:35:17,200
Permesso.
508
00:35:18,400 --> 00:35:19,760
Un minuto e arrivo.
509
00:35:30,000 --> 00:35:31,080
- Franco?
- Eh?
510
00:35:31,120 --> 00:35:32,440
Che stanno facendo qui?
511
00:35:32,480 --> 00:35:34,720
Si stanno ampliando con i cinesi.
512
00:35:34,760 --> 00:35:37,160
- Stanno rinnovando.
- Ho capito.
513
00:35:44,400 --> 00:35:46,640
- È grande!
- Eh?
514
00:35:46,680 --> 00:35:47,880
È una pietra grande.
515
00:35:49,400 --> 00:35:50,400
Non guardare.
516
00:35:51,880 --> 00:35:54,280
- Fatti i fatti tuoi.
- Shh!
517
00:35:54,880 --> 00:35:57,040
Ho detto fatti i fatti tuoi.
518
00:35:59,280 --> 00:36:01,680
Cosimo, abbiamo bisogno di fare arrivare
519
00:36:01,720 --> 00:36:04,360
i tagliatori e i macchinari da Tel Aviv.
520
00:36:04,400 --> 00:36:06,760
I macchinari?
Ho speso un sacco di soldi per questo.
521
00:36:07,920 --> 00:36:10,440
Il mondo è pieno di skamerz.
522
00:36:10,480 --> 00:36:12,760
- Che ha detto?
- Skamerz.
523
00:36:12,800 --> 00:36:14,320
Eh?
524
00:36:14,360 --> 00:36:15,520
Skamerz.
525
00:36:16,680 --> 00:36:18,840
Non so cosa sia. Tu lo sai?
526
00:36:18,880 --> 00:36:20,760
Io conosco la scamorza.
527
00:36:21,880 --> 00:36:23,360
Che stupido!
528
00:36:23,400 --> 00:36:24,560
Venite.
529
00:36:24,600 --> 00:36:26,360
Fra', Bao Zhang ti aspetta.
530
00:36:28,280 --> 00:36:30,440
- Arrivederci.
- Arrivederci.
531
00:36:33,360 --> 00:36:34,560
Prego, entri.
532
00:36:35,680 --> 00:36:37,360
Vieni qua.
533
00:36:37,400 --> 00:36:39,560
Ma quella pietra grande, cos'è?
534
00:36:39,600 --> 00:36:40,640
Come cos'è?
535
00:36:40,680 --> 00:36:42,680
Cugi, quella è il futuro.
536
00:36:45,080 --> 00:36:46,640
Sei pazzo!
537
00:36:48,600 --> 00:36:49,600
Sono contento.
538
00:36:53,880 --> 00:36:54,880
Arrivederci.
539
00:37:00,200 --> 00:37:01,200
Allora?
540
00:37:04,880 --> 00:37:06,440
Dove ti porto a cena?
541
00:37:06,480 --> 00:37:08,160
- Ma che dici?
- Perché?
542
00:37:08,200 --> 00:37:10,440
Non cominciare a fare lo spendaccione.
543
00:37:11,600 --> 00:37:13,720
Se proprio devi, una cosa semplice.
544
00:37:14,440 --> 00:37:15,720
Ostriche e champagne.
545
00:37:16,680 --> 00:37:18,960
- Ehi!
- Vedi, mi fai emozionare.
546
00:37:19,000 --> 00:37:20,120
Le ostriche!
547
00:37:20,160 --> 00:37:21,640
Tieni.
548
00:37:21,680 --> 00:37:23,720
Il resto, a cose fatte.
549
00:37:23,760 --> 00:37:25,840
- Anche il telefono?
- Sì.
550
00:37:25,880 --> 00:37:27,640
Il tuo lascialo a casa.
551
00:37:27,680 --> 00:37:29,160
Mi devo preoccupare?
552
00:37:29,200 --> 00:37:30,760
No, anch'io faccio così.
553
00:37:30,800 --> 00:37:32,000
Per precauzione.
554
00:37:32,680 --> 00:37:34,280
Ci danno anche la macchina.
555
00:37:35,800 --> 00:37:38,440
Alle otto atterra,
alle nove abbiamo finito.
556
00:37:38,480 --> 00:37:40,840
Mentre tu guidi io che faccio?
557
00:37:40,880 --> 00:37:43,960
Cerchi di non scoreggiare,
e tieni gli occhi aperti.
558
00:37:44,000 --> 00:37:45,680
Non è facile farlo insieme.
559
00:37:45,720 --> 00:37:49,040
Infatti sulla prima
non posso fare promesse.
560
00:37:49,080 --> 00:37:50,480
Allora fai come vuoi.
561
00:37:51,200 --> 00:37:54,840
Non ascolta, è testardo.
Ora devo litigare con tutto il condominio.
562
00:37:54,880 --> 00:37:58,360
Testardo come un mulo,
è tale e quale alla madre.
563
00:37:59,080 --> 00:38:01,240
Ti chiede ancora di Antonella?
564
00:38:01,280 --> 00:38:03,760
Ogni tanto, quando gli amici
gli dicono qualcosa
565
00:38:03,800 --> 00:38:05,560
che lo mette in difficoltà.
566
00:38:05,600 --> 00:38:07,320
Comunque, sei un papà fantastico.
567
00:38:07,360 --> 00:38:08,640
Sta venendo su bene.
568
00:38:08,680 --> 00:38:10,600
- Hai capito?
- Che hai?
569
00:38:10,640 --> 00:38:12,160
- Il melone!
- Sì, il melone.
570
00:38:12,200 --> 00:38:14,960
- Hai detto: "Un papà fantastico".
- Sì, e lo ripeto.
571
00:38:15,680 --> 00:38:16,960
Tu fai il tirchio.
572
00:38:17,000 --> 00:38:19,040
Lo sai che ci faccio con questi?
573
00:38:19,080 --> 00:38:21,840
Lo porto in Puglia
a conoscere il resto della famiglia.
574
00:38:21,880 --> 00:38:24,040
- Capito che padre?
- Bravo!
575
00:38:24,080 --> 00:38:25,360
Ernesto!
576
00:38:25,400 --> 00:38:26,480
Rompi tutto.
577
00:38:26,520 --> 00:38:27,960
Ma lascialo stare.
578
00:38:28,000 --> 00:38:30,600
- Non sta facendo niente.
- Distrugge la casa.
579
00:38:41,960 --> 00:38:43,560
Queste sono dure, senti.
580
00:38:43,600 --> 00:38:44,880
- Ma che dici?
- Sì.
581
00:38:45,560 --> 00:38:48,040
Mi ha detto che me le avrebbe date mature.
582
00:38:48,080 --> 00:38:49,360
Chi te l'ha detto?
583
00:38:49,400 --> 00:38:51,560
Quello di sotto, le ho prese là.
584
00:38:51,600 --> 00:38:54,640
Franco, non posso girare tutta Milano
per fare la spesa.
585
00:38:54,680 --> 00:38:55,840
Vuoi assaggiare?
586
00:38:55,880 --> 00:38:57,080
Fammi sentire.
587
00:38:57,880 --> 00:39:00,800
- No! Non la mangiare Franco.
- È dura, eh?
588
00:39:02,560 --> 00:39:04,680
Domani litigo anche con quello.
589
00:39:05,680 --> 00:39:07,720
Sei un barone!
590
00:39:07,760 --> 00:39:08,760
Fatto!
591
00:39:09,360 --> 00:39:10,360
Via!
592
00:39:19,280 --> 00:39:20,960
Volevo dirvi...
593
00:39:21,000 --> 00:39:22,440
Cosa ci dirai?
594
00:39:22,480 --> 00:39:23,640
Aspetta un momento.
595
00:39:27,080 --> 00:39:29,840
Voglio spiegare perché
vado in pensione prima del tempo.
596
00:39:33,800 --> 00:39:38,080
Sono un poliziotto che per 35 anni
ha sempre dato il massimo.
597
00:39:41,040 --> 00:39:43,760
Non parlo di carriera, non ha senso.
598
00:39:48,560 --> 00:39:52,360
I parenti di Viviana
sono quello che sono.
599
00:39:54,080 --> 00:39:56,240
Ma loro hanno usato questa cosa
600
00:39:57,320 --> 00:40:01,720
come una scusa
per non farmi fare carriera.
601
00:40:01,760 --> 00:40:05,480
Io a lei non le dico niente.
Perché dovrei farla stare male?
602
00:40:05,520 --> 00:40:08,640
Ne soffrirebbe inutilmente.
603
00:40:08,680 --> 00:40:12,760
Ma anche lei non si capacita,
non lo capisce. Giustamente!
604
00:40:16,080 --> 00:40:20,120
Se proprio lo vuoi sapere,
io per amore...
605
00:40:20,800 --> 00:40:22,600
ho fatto delle rinunce.
606
00:40:25,320 --> 00:40:27,320
Che testa di cazzo che sei.
607
00:40:27,360 --> 00:40:29,600
Dai! Vaffanculo!
608
00:40:30,440 --> 00:40:31,440
Ti sto parlando.
609
00:40:32,040 --> 00:40:33,640
Sto scherzando.
610
00:40:34,480 --> 00:40:35,880
Parlando seriamente,
611
00:40:36,680 --> 00:40:40,280
è interessante quando dici
che per scelta tua l'hai preso in culo.
612
00:40:41,440 --> 00:40:44,440
Chi, quando cazzo l'ho detto?
613
00:40:44,480 --> 00:40:46,120
"Per scelta d'Amore"...
614
00:40:48,560 --> 00:40:49,640
Che cazzo c'entra!
615
00:40:50,760 --> 00:40:53,360
- Sei veramente un cretino!
- Ti piace, eh!
616
00:40:53,400 --> 00:40:55,880
Fai vedere se ti piace a te.
617
00:40:59,640 --> 00:41:01,920
- Sono loro?
- Penso di sì.
618
00:41:03,720 --> 00:41:04,720
Perché sono due?
619
00:41:10,720 --> 00:41:13,760
Ciao, io sono Fei Fei.
620
00:41:13,800 --> 00:41:14,920
Voi?
621
00:41:14,960 --> 00:41:19,120
- Buonasera, io sono Franco.
- Dino.
622
00:41:19,160 --> 00:41:21,080
Franco, Dino.
623
00:41:27,560 --> 00:41:29,280
Buonasera, Franco.
624
00:41:30,200 --> 00:41:31,920
La macchina è questa?
625
00:41:32,520 --> 00:41:34,840
- Ci hanno dato questa.
- Ok.
626
00:41:34,880 --> 00:41:37,960
Ho bisogno di un attimo
da sola in macchina.
627
00:41:38,000 --> 00:41:39,760
Dopo andiamo, va bene?
628
00:41:40,800 --> 00:41:44,440
Il signor Zhang aveva parlato
di un passeggero con la valigetta.
629
00:41:44,480 --> 00:41:46,720
- Lui chi è?
- Il mio fidanzato.
630
00:41:46,760 --> 00:41:47,840
Chun Ba.
631
00:41:47,880 --> 00:41:48,960
Mi dispiace,
632
00:41:49,000 --> 00:41:52,240
però è meglio che il suo fidanzato
prenda un taxi e vada in albergo.
633
00:41:52,280 --> 00:41:54,440
Io non vado senza il mio fidanzato.
634
00:41:55,560 --> 00:41:57,280
Prendo anche io il taxi?
635
00:41:58,400 --> 00:41:59,760
Allora lo perquisiamo.
636
00:41:59,800 --> 00:42:03,040
Abbiamo passato
i controlli di sicurezza dell'aeroporto.
637
00:42:03,080 --> 00:42:05,440
- Dobbiamo controllare anche noi.
- Va bene.
638
00:42:05,480 --> 00:42:07,240
Lasciati perquisire.
639
00:42:14,800 --> 00:42:15,800
Apri le braccia.
640
00:42:41,440 --> 00:42:42,440
È pulito.
641
00:42:50,160 --> 00:42:52,600
Capo, let's go!
642
00:43:38,160 --> 00:43:40,000
Sono esausta.
643
00:43:44,760 --> 00:43:49,280
Quando tutto sarà finito,
voglio andarmene in vacanza.
644
00:43:51,600 --> 00:43:53,400
Ma dove?
645
00:43:55,200 --> 00:43:56,600
Las Vegas,
646
00:43:57,560 --> 00:44:00,840
New York, Hong Kong o le Hawaii?
647
00:44:03,920 --> 00:44:05,480
Qualcosa non va.
648
00:44:06,240 --> 00:44:07,520
Non mi piace.
649
00:44:11,760 --> 00:44:14,840
Che problema c'è?
Secondo me sei tu il problema.
650
00:44:16,400 --> 00:44:18,000
Sei troppo nervoso.
651
00:44:19,640 --> 00:44:20,640
Rilassati.
652
00:44:30,480 --> 00:44:32,000
La sai tutta?
653
00:44:32,800 --> 00:44:34,280
Vuoi che cambi canzone?
654
00:44:35,640 --> 00:44:37,880
Fischiami quella dell'Alfa Romeo bianca.
655
00:44:42,320 --> 00:44:44,680
Provo a ricordarmela.
656
00:45:24,680 --> 00:45:27,680
Capo, che succede?
657
00:45:27,720 --> 00:45:30,040
- Che succede?
- Abbiamo bucato.
658
00:45:30,080 --> 00:45:32,840
Posteriore sinistra, porca puttana.
659
00:45:32,880 --> 00:45:35,680
Abbiamo bucato dobbiamo
fermarci a cambiare la ruota.
660
00:45:35,720 --> 00:45:37,600
Non fermarti.
661
00:45:38,200 --> 00:45:40,960
Questi non hanno capito un cazzo.
662
00:45:41,000 --> 00:45:42,200
Che dice questa?
663
00:45:43,760 --> 00:45:46,360
- Vai!
- Cazzo urli!
664
00:45:49,280 --> 00:45:52,480
Cos'è che non va?
Cosa cazzo sta succedendo?
665
00:45:52,520 --> 00:45:53,800
Stanno venendo per noi.
666
00:45:54,440 --> 00:45:57,320
- Tu l'hai vista quella moto?
- No.
667
00:45:59,080 --> 00:46:00,320
Quanti caricatori hai?
668
00:46:02,160 --> 00:46:03,160
Uno.
669
00:46:04,840 --> 00:46:06,280
E una scoreggia in canna.
670
00:46:10,280 --> 00:46:11,280
Pronti al fuoco.
671
00:46:13,760 --> 00:46:18,240
Alla prossima c'è una stazione
di servizio, esco?
672
00:46:18,280 --> 00:46:19,280
Sì.
673
00:46:20,280 --> 00:46:22,000
Ci saranno anche le telecamere.
674
00:46:40,080 --> 00:46:41,680
Fallo passare questo cretino!
675
00:46:47,560 --> 00:46:50,120
Fammi entrare, aspetta.
Non lo vedi?
676
00:46:51,400 --> 00:46:54,320
Vai, che cazzo lampeggi, vai!
677
00:47:11,160 --> 00:47:13,200
Forse è solo una coincidenza.
678
00:47:13,240 --> 00:47:15,720
Cosa? Non è una coincidenza!
679
00:47:15,760 --> 00:47:18,040
Signorina, non tengo più la macchina.
680
00:47:18,080 --> 00:47:22,360
Ci fermiamo, cambiamo la ruota,
ti porto.
681
00:47:22,400 --> 00:47:25,040
- Spiegaglielo tu in inglese.
- Che le spiego?
682
00:47:25,080 --> 00:47:27,920
No, se ci fermiamo, siamo morti.
683
00:47:27,960 --> 00:47:29,600
Avete capito o no?
684
00:47:29,640 --> 00:47:34,240
Fei Fei, non urlare,
mi fai venire il mal di testa!
685
00:47:34,280 --> 00:47:35,840
Facci fare il nostro lavoro.
686
00:47:50,520 --> 00:47:52,680
- No, porca troia!
- Che c'è?
687
00:47:54,560 --> 00:47:57,040
State zitti, fate parlare me.
688
00:47:57,080 --> 00:47:59,080
Non parlate.
689
00:47:59,680 --> 00:48:01,560
Porca puttana.
690
00:48:08,680 --> 00:48:10,080
- Salve.
- Salve.
691
00:48:10,680 --> 00:48:12,960
Sta guidando sul cerchione, lo sa?
692
00:48:13,000 --> 00:48:16,640
Sì, sono un collega,
mi sono fermato per cambiare la gomma.
693
00:48:16,680 --> 00:48:18,400
- Salve!
- Ciao.
694
00:48:18,440 --> 00:48:20,360
- Siete in servizio?
- Sì.
695
00:48:20,400 --> 00:48:23,240
Portiamo questi due turisti cinesi
a sporgere denuncia.
696
00:48:23,280 --> 00:48:25,960
Appena sono arrivati li hanno derubati.
697
00:48:30,480 --> 00:48:32,200
Posso vedere i tesserini?
698
00:48:40,800 --> 00:48:42,280
Grazie, apposto.
699
00:48:45,600 --> 00:48:47,720
Lo gira, cortesemente?
700
00:48:47,760 --> 00:48:48,760
Scopra la foto.
701
00:48:50,120 --> 00:48:51,720
Grazie, apposto.
702
00:48:54,280 --> 00:48:55,800
Di che commissariato siete?
703
00:48:58,400 --> 00:49:00,920
Vuoi saperlo?
Guarda che sono sposato.
704
00:49:01,800 --> 00:49:03,320
Fa lo spiritoso?
705
00:49:04,000 --> 00:49:06,160
Mi risponde, collega, per favore?
706
00:49:06,200 --> 00:49:07,200
Siamo alla mobile.
707
00:49:09,880 --> 00:49:10,880
Grazie.
708
00:49:18,000 --> 00:49:20,320
Aspettate qua,
non allontanatevi. Verifico.
709
00:49:41,080 --> 00:49:43,520
- Ci ha creduto secondo te?
- Andiamo.
710
00:49:45,080 --> 00:49:46,800
Andiamo, adesso!
711
00:49:46,840 --> 00:49:49,680
Tutto apposto, adesso risolviamo.
712
00:49:49,720 --> 00:49:50,800
Stai tranquilla.
713
00:49:50,840 --> 00:49:51,960
Cazzo...
714
00:49:52,000 --> 00:49:54,400
Non me la racconta giusta.
715
00:50:09,200 --> 00:50:10,720
Non c'ha creduto.
716
00:50:39,080 --> 00:50:42,440
Devo vedere i documenti
degli occupanti, per favore.
717
00:50:42,480 --> 00:50:44,560
Pensavo mi aiutassi a cambiare la gomma.
718
00:50:44,600 --> 00:50:46,360
Ora che fai, un controllo?
719
00:50:46,400 --> 00:50:48,360
Sì esatto, un controllo.
720
00:50:49,720 --> 00:50:51,480
È un normale controllo, collega.
721
00:50:56,200 --> 00:50:59,600
Ma è sempre così?
Siamo in servizio...
722
00:50:59,640 --> 00:51:01,960
La macchina
non risulta in servizio.
723
00:51:02,000 --> 00:51:04,840
- Abbassa tutti i finestrini.
- Ce l'hanno appena data.
724
00:51:04,880 --> 00:51:07,920
Ti abbiamo fatto vedere i tesserini,
chiudiamola qua.
725
00:51:07,960 --> 00:51:08,960
No!
726
00:51:09,800 --> 00:51:12,920
Abbassa i finestrini
e mi dai i documenti dei passeggeri.
727
00:51:16,280 --> 00:51:19,160
- Abbassa il finestrino.
- Ascolta un attimo.
728
00:51:20,960 --> 00:51:24,520
Stai al tuo posto.
Mani bene in vista, grazie.
729
00:51:24,560 --> 00:51:25,560
Ma sei serio?
730
00:51:26,360 --> 00:51:27,920
Siamo in servizio.
731
00:51:27,960 --> 00:51:29,840
Siamo armati, vuoi fare la guerra?
732
00:51:30,880 --> 00:51:33,920
Ho detto mani sul cruscotto,
tutti e due, bene in vista!
733
00:51:35,280 --> 00:51:36,960
Metti le mani sul cruscotto.
734
00:51:37,000 --> 00:51:38,360
Sei stupido.
735
00:51:38,400 --> 00:51:41,960
Sei così stupido
che non vedi che loro non sono poliziotti.
736
00:51:42,000 --> 00:51:43,960
Stai zitta, Fei Fei.
Facci lavorare.
737
00:51:54,200 --> 00:51:55,840
Chiedi di che caserma sono.
738
00:51:55,880 --> 00:51:59,560
C'è un problema
e nessuno mi crede.
739
00:51:59,600 --> 00:52:02,040
Nureyev è la cognata
del Tenente di Moscova.
740
00:52:02,680 --> 00:52:04,640
Appuntato, di che caserma siete?
741
00:52:04,680 --> 00:52:06,720
Cosa c'è nella valigetta?
742
00:52:07,800 --> 00:52:11,640
Appuntato, non ti sei presentato
e non mi hai risposto, non è educato.
743
00:52:12,800 --> 00:52:15,040
Dobbiamo controllare la valigetta.
744
00:52:17,680 --> 00:52:20,240
Devi fare qualcosa, subito!
745
00:52:21,800 --> 00:52:23,320
Posso vedere il tesserino?
746
00:52:23,360 --> 00:52:27,560
Non devo farti vedere niente,
sono in divisa e sto lavorando.
747
00:52:27,600 --> 00:52:34,360
Facciamo che controllo la valigetta
e poi andate a fare in culo dove volete.
748
00:52:35,040 --> 00:52:36,240
Ok?
749
00:52:36,280 --> 00:52:39,760
Ti avevo detto
di non fermare l'auto!
750
00:52:39,800 --> 00:52:41,960
Perché non fate niente?
751
00:52:42,000 --> 00:52:44,560
Siete tutti insieme!
752
00:52:44,600 --> 00:52:47,040
Help!
753
00:52:47,080 --> 00:52:48,080
È armato!
754
00:53:03,880 --> 00:53:05,480
Ti ammazzo!
755
00:53:49,960 --> 00:53:50,960
Portami a casa.
756
00:53:57,760 --> 00:53:59,080
Portami a casa.
757
00:54:08,680 --> 00:54:11,360
Help!
758
00:54:15,440 --> 00:54:18,120
Help!
759
00:54:26,560 --> 00:54:29,480
Stai con me!
760
00:54:44,960 --> 00:54:45,960
Ehi!
761
00:56:35,680 --> 00:56:37,800
Avevano detto che non avresti sparato.
762
00:56:46,280 --> 00:56:48,400
Avevano detto che non avresti sparato.
763
00:56:51,880 --> 00:56:53,440
Chi ve lo ha detto?
764
00:57:08,200 --> 00:57:10,920
Come si sblocca,
che chiamo i soccorsi.
765
00:57:10,960 --> 00:57:13,960
Ventisette, 10, 13.
766
00:57:15,080 --> 00:57:16,480
La nascita di mio figlio.
767
00:57:32,800 --> 00:57:34,760
Adesso arrivano i colleghi.
768
00:58:21,320 --> 00:58:24,040
Andate via!
769
00:59:56,760 --> 00:59:58,880
No!
770
01:00:00,880 --> 01:00:02,040
Chi è ora?
771
01:00:02,080 --> 01:00:03,280
- Ciao!
- Ciao.
772
01:00:04,760 --> 01:00:06,160
Sì, pronto?
773
01:00:06,200 --> 01:00:08,440
Puoi parlare?
774
01:00:08,480 --> 01:00:09,560
Un attimo.
775
01:00:09,600 --> 01:00:11,160
Aspetta un momento.
776
01:00:11,200 --> 01:00:14,120
Ragazzi, stappate, se volete rilassatevi.
777
01:00:14,160 --> 01:00:15,160
Arrivo.
778
01:00:16,680 --> 01:00:17,880
Sì, dimmi.
779
01:00:19,480 --> 01:00:23,800
Sulla strada per Malpensa c'è un autogrill
con un grande parcheggio di camion,
780
01:00:23,840 --> 01:00:25,040
vieni qui, per favore.
781
01:00:25,080 --> 01:00:26,080
Che è successo?
782
01:00:26,760 --> 01:00:29,840
Te lo dico quando ti vedo.
Esci ora, per favore.
783
01:00:29,880 --> 01:00:31,440
- Esci ora.
- Ma come ora?
784
01:00:31,480 --> 01:00:32,680
Sì, ora.
785
01:00:33,280 --> 01:00:35,240
È importante, lo capisci?
786
01:00:35,280 --> 01:00:38,840
Ma sta arrivando la gente
per la festa a sorpresa, lo sapevi.
787
01:00:38,880 --> 01:00:39,960
Trova una scusa.
788
01:00:40,000 --> 01:00:42,520
Porta delle bottiglie d'acqua,
del sapone,
789
01:00:42,560 --> 01:00:44,840
una tuta e delle scarpe
da ginnastica.
790
01:00:44,880 --> 01:00:46,560
Aspetta un momento.
791
01:00:46,600 --> 01:00:48,640
Dimmi di nuovo cosa ti devo portare.
792
01:00:48,680 --> 01:00:50,840
Delle bottiglie d'acqua, del sapone
793
01:00:50,880 --> 01:00:53,640
una tuta e delle scarpe da ginnastica.
794
01:00:53,680 --> 01:00:56,280
- Va bene?
- Sì, tranquillo. Arrivo.
795
01:01:07,880 --> 01:01:09,560
Che succede, Franco?
796
01:01:09,600 --> 01:01:10,840
Vieni qua, è aperto.
797
01:01:10,880 --> 01:01:12,720
Non posso toccare niente, vieni tu.
798
01:01:12,760 --> 01:01:14,560
Hai portato l'acqua e il sapone?
799
01:01:14,600 --> 01:01:16,400
- Sì.
- Portameli. Vieni qua.
800
01:01:28,480 --> 01:01:30,520
Che è successo, Franco?
801
01:01:30,560 --> 01:01:33,280
Apri la bottiglia.
Non posso toccare nulla.
802
01:01:34,080 --> 01:01:35,280
Dammi il sapone.
803
01:01:39,640 --> 01:01:41,760
- Metti il sapone.
- Che ti sei fatto?
804
01:01:41,800 --> 01:01:43,840
Io non mi sono fatto niente.
805
01:01:43,880 --> 01:01:44,880
Mettilo qua.
806
01:01:49,280 --> 01:01:50,400
Dov'è Dino?
807
01:01:55,400 --> 01:01:56,680
Mi dici dov'è Dino?
808
01:02:00,360 --> 01:02:01,360
Franco?
809
01:02:08,000 --> 01:02:09,320
Amore, Dino non...
810
01:02:10,280 --> 01:02:11,640
Non cosa?
811
01:02:49,600 --> 01:02:50,840
Erano in tanti.
812
01:02:56,760 --> 01:02:57,760
Preparati.
813
01:03:13,360 --> 01:03:16,160
Dovrei consegnarmi e confessare tutto.
814
01:03:16,200 --> 01:03:19,080
Sapevo
che avresti detto questa cazzata.
815
01:03:20,200 --> 01:03:21,640
Andresti in galera!
816
01:03:21,680 --> 01:03:23,760
Lo capisci, Franco?
817
01:03:23,800 --> 01:03:25,520
Perdiamo tutto.
818
01:03:25,560 --> 01:03:26,840
Ragiona, per favore.
819
01:03:26,880 --> 01:03:28,800
Io e te. Tutto!
820
01:03:31,280 --> 01:03:32,960
Ci hai pensato a tua figlia?
821
01:03:34,360 --> 01:03:37,760
Che fa Anna, a Brighton,
senza la tua pensione?
822
01:03:38,880 --> 01:03:40,320
Deve tornare qua.
823
01:03:40,360 --> 01:03:44,720
Deve lasciare gli studi,
andare a lavorare...
824
01:03:54,880 --> 01:04:00,280
Siamo sull'orlo di un precipizio.
825
01:04:02,480 --> 01:04:05,800
E quando uno
sta sull'orlo di un precipizio, che fa?
826
01:04:06,560 --> 01:04:07,760
Si butta?
827
01:04:09,400 --> 01:04:10,400
No...
828
01:04:12,080 --> 01:04:14,720
Quello che pensavo io era...
829
01:04:17,280 --> 01:04:19,280
Ora chi si prende i diamanti?
830
01:04:21,400 --> 01:04:22,680
Sei seria, Vivia'?
831
01:04:24,880 --> 01:04:27,320
Sì, Franco. Chi se li prende?
832
01:04:27,360 --> 01:04:29,440
Viviana, no.
833
01:04:29,480 --> 01:04:31,680
Levati questa cosa
dalla testa, per favore.
834
01:04:31,720 --> 01:04:34,200
Siamo vicini alla questura, lasciami qua.
835
01:04:37,200 --> 01:04:39,080
È arrivata Bonnie e Clyde...
836
01:04:40,880 --> 01:04:42,560
Accosta la macchina.
837
01:04:43,480 --> 01:04:44,480
Accosta.
838
01:04:46,840 --> 01:04:47,840
Dai.
839
01:04:48,560 --> 01:04:50,880
Mi aspetti, per favore?
840
01:04:51,800 --> 01:04:55,280
Li prendiamo noi e scappiamo via.
Andiamo lontano, Franco.
841
01:04:55,320 --> 01:04:58,560
Su un'isola al caldo,
dove nessuno può più trovarci.
842
01:04:58,600 --> 01:05:00,040
Devi pensare positivo.
843
01:05:00,080 --> 01:05:03,440
Devi visualizzare
questo futuro sull'isola deserta...
844
01:05:03,480 --> 01:05:05,280
Viviana, cazzo!
845
01:05:05,320 --> 01:05:07,000
Mi stai trapanando il cervello.
846
01:05:07,960 --> 01:05:11,520
Tu non sai un cazzo
di come funzionano le...
847
01:05:11,560 --> 01:05:13,360
- Che cosa?
- Un cazzo.
848
01:05:15,480 --> 01:05:16,480
Infatti.
849
01:05:21,200 --> 01:05:23,160
Ti guardi troppe cazzate in TV.
850
01:05:24,160 --> 01:05:25,440
Che c'entra?
851
01:05:25,480 --> 01:05:28,240
La strada ha altre regole, amore mio.
852
01:05:28,280 --> 01:05:30,680
Nella vita vera,
chi scappa su un'isola deserta,
853
01:05:30,720 --> 01:05:33,760
non fa in tempo a sdraiarsi
sull'asciugamano che gli sparano.
854
01:05:33,800 --> 01:05:36,720
Se voglio fare le cose per bene,
devo andare da Bao Zhang,
855
01:05:36,760 --> 01:05:39,040
mi devo inginocchiare e chiedergli scusa.
856
01:05:39,080 --> 01:05:43,160
Devo andare da Sarno
e spiegare quello che è successo.
857
01:05:43,200 --> 01:05:45,960
Allora, forse, mi tengono in vita.
858
01:05:47,200 --> 01:05:50,240
È meglio un brutto processo
che un bel funerale, ricordatelo.
859
01:05:50,280 --> 01:05:52,960
Ecco la frase fatta da sbirro
che non risolve nulla.
860
01:05:53,000 --> 01:05:55,440
Chi è arrivato, l'ispettore Callaghan?
861
01:05:55,480 --> 01:05:57,640
Sono io che guardo troppe minchiate in TV?
862
01:05:57,680 --> 01:05:59,360
Ma vaffanculo, Viviana.
863
01:05:59,400 --> 01:06:01,440
No! Tu vai a fare in culo.
864
01:06:16,360 --> 01:06:19,240
Eccomi, scusate.
Avevo dimenticato di comprare la vodka.
865
01:06:19,280 --> 01:06:22,040
Abbassate un attimo, è Sarno.
866
01:06:23,480 --> 01:06:24,840
Pronto, Commissario.
867
01:06:25,960 --> 01:06:28,360
Franco ha lasciato il telefono a casa.
868
01:06:28,400 --> 01:06:30,040
È andato a fare una corsetta.
869
01:06:30,080 --> 01:06:34,160
Siamo tutti qui per la festa a sorpresa
che gli abbiamo organizzato.
870
01:06:34,200 --> 01:06:35,840
Salutate il capo di Franco.
871
01:06:35,880 --> 01:06:37,760
Ciao!
872
01:06:37,800 --> 01:06:40,040
Dottore, ci vuole raggiungere anche lei?
873
01:06:43,480 --> 01:06:46,320
Certo, come torna la faccio chiamare.
874
01:06:50,080 --> 01:06:52,720
- Cugi!
- Cosimo!
875
01:06:52,760 --> 01:06:54,560
Ti presento Sharon.
876
01:06:54,600 --> 01:06:56,760
È americana, ma parla bene l'italiano.
877
01:06:56,800 --> 01:06:58,600
Piacere di conoscerti.
878
01:06:58,640 --> 01:07:00,840
- Piacere e ben arrivata.
- Grazie.
879
01:07:00,880 --> 01:07:02,240
Hai sentito tuo marito?
880
01:07:02,280 --> 01:07:05,280
No, è andato a correre.
E chi lo sente?
881
01:07:05,320 --> 01:07:07,960
- Si vuole far venire un infarto?
- Ma quale infarto?
882
01:07:08,000 --> 01:07:09,480
Gli esami sono a posto.
883
01:07:10,800 --> 01:07:12,560
- Scusatemi.
- Ragazzi!
884
01:07:12,600 --> 01:07:15,040
Sara, Rita, Lorenzo, mi date una mano?
885
01:07:15,080 --> 01:07:16,760
Ho un sacco di cose da fare.
886
01:07:17,800 --> 01:07:19,560
- Hai cucinato tutto tu?
- Sì.
887
01:07:19,600 --> 01:07:21,320
Stavi già col bicchiere in mano.
888
01:07:21,360 --> 01:07:23,040
E chi sennò, Sharon?
889
01:07:24,320 --> 01:07:26,960
Io di solito ordino take out
quando faccio le feste.
890
01:07:27,000 --> 01:07:30,960
Scelgo il ristorante, un click,
e niente mal di testa per fare la spesa.
891
01:07:38,680 --> 01:07:41,880
- Hai la lavastoviglie?
- Scusa, devo scappare.
892
01:07:41,920 --> 01:07:43,360
Sì?
893
01:07:43,400 --> 01:07:46,560
Sì. Appena arriva Franco, fammi chiamare.
È importante.
894
01:07:46,600 --> 01:07:49,360
- Tutto a posto?
- Sì, tutto a posto.
895
01:07:50,880 --> 01:07:54,640
- Gli do un calcio in...
- Ernesto, basta con quella pistola.
896
01:07:54,680 --> 01:07:56,760
È il figlio di Dino, lascialo lì.
897
01:07:57,800 --> 01:07:59,640
Vado a fare un servizio importante.
898
01:07:59,680 --> 01:08:02,160
Sharon resta qua,
la passo a prendere tra un'ora.
899
01:08:02,200 --> 01:08:04,240
No, Cosimo, non mi lasciare qua a lungo.
900
01:08:04,280 --> 01:08:06,320
Ti conosco, ti presenti tra quattro ore.
901
01:08:06,360 --> 01:08:07,920
Stasera non è serata.
902
01:08:07,960 --> 01:08:10,240
Sai che fai?
Portala alla stazione dei taxi.
903
01:08:10,280 --> 01:08:12,440
Ce n'è una qui vicino.
904
01:08:12,480 --> 01:08:15,160
- Sei sempre gentile, grazie.
- Col cuore.
905
01:08:15,200 --> 01:08:17,440
- Vaffanculo.
- Vaffanculo anche tu.
906
01:08:17,480 --> 01:08:18,760
E stasera sono due!
907
01:08:21,560 --> 01:08:24,640
Questa dev'essere Anna,
la figlia di Franco.
908
01:08:24,680 --> 01:08:25,680
Rispondete.
909
01:08:28,280 --> 01:08:31,400
Ernesto, hai rotto le palle
con quella pistola.
910
01:08:48,160 --> 01:08:49,160
Franco!
911
01:08:52,080 --> 01:08:54,000
Ti aspettavamo, cos'è successo?
912
01:08:54,880 --> 01:08:57,680
- Si chiama Sharon, è americana.
- Piacere.
913
01:08:57,720 --> 01:08:59,760
Ma capisce bene l'italiano.
914
01:08:59,800 --> 01:09:02,240
Com'è andata questa corsa con i compagni?
915
01:09:02,280 --> 01:09:04,520
Mi hanno detto
che c'è stato un contrattempo.
916
01:09:04,560 --> 01:09:05,840
Che è successo?
917
01:09:05,880 --> 01:09:09,080
La corsa è andata male, Cosimo.
918
01:09:10,080 --> 01:09:11,960
C'è stato un grosso guaio.
919
01:09:12,000 --> 01:09:14,200
Eravamo a Rho, vicino a Cerchiate...
920
01:09:15,560 --> 01:09:18,120
e ci sono stati cinque infortuni gravi.
921
01:09:19,880 --> 01:09:21,880
- Si sono fatti male?
- Molto, sì.
922
01:09:22,680 --> 01:09:26,240
Tre da una parte, due dall'altra.
Anche Dino, il mio collega.
923
01:09:26,280 --> 01:09:28,320
Conosco un fisioterapista in zona Brera...
924
01:09:28,360 --> 01:09:29,440
Scusa, amore.
925
01:09:29,480 --> 01:09:31,440
In Italia, quando due persone parlano,
926
01:09:31,480 --> 01:09:33,160
non s'interrompe.
927
01:09:33,200 --> 01:09:35,320
Non è educato, va bene?
928
01:09:37,080 --> 01:09:38,960
Fra', lo zaino che avevi,
929
01:09:39,560 --> 01:09:40,560
dov'è?
930
01:09:41,880 --> 01:09:44,000
Ma tu hai capito cos'è successo?
931
01:09:46,200 --> 01:09:49,560
Lo zaino l'hanno preso quelli
che vi hanno infortunato, giusto?
932
01:09:49,600 --> 01:09:52,360
Scendi un attimo, così parliamo bene.
Per favore.
933
01:09:52,400 --> 01:09:53,400
Scendi.
934
01:09:54,160 --> 01:09:55,160
Scendi, Cosimo.
935
01:09:55,960 --> 01:09:57,160
Ma che cazzo scendo?
936
01:09:58,360 --> 01:10:01,440
Mannaggia a voi!
Ma hai capito che cazzo di casino...
937
01:11:21,200 --> 01:11:22,760
Evviva!
938
01:11:24,880 --> 01:11:27,360
Scusate. Dev'essere Sarno.
939
01:11:27,400 --> 01:11:31,240
Ha già chiamato un paio di volte.
Vorrà farti gli auguri.
940
01:11:31,280 --> 01:11:32,640
Rispondi tu?
941
01:11:32,680 --> 01:11:34,160
Vai.
942
01:11:34,200 --> 01:11:35,600
Buonasera, Dottore.
943
01:11:37,160 --> 01:11:38,160
Sì, sì.
944
01:11:54,080 --> 01:11:56,680
Dategli un copriscarpe
e lasciatelo passare.
945
01:13:28,240 --> 01:13:29,920
Tutto bene, collega?
946
01:13:32,800 --> 01:13:33,800
Grazie.
947
01:13:35,600 --> 01:13:37,480
Chi è stato il primo ad arrivare qui?
948
01:13:38,680 --> 01:13:40,720
Non lo so, dovrebbe chiedere in centrale.
949
01:14:13,560 --> 01:14:14,760
Sì?
950
01:14:14,800 --> 01:14:16,120
Cos'è successo?
951
01:14:18,160 --> 01:14:21,080
Chi cazzo era quello
che mi avete messo in macchina?
952
01:14:22,160 --> 01:14:23,720
Dov'è la merce?
953
01:14:23,760 --> 01:14:25,720
No. Voglio parlare con tuo suocero.
954
01:14:26,480 --> 01:14:28,040
No, tu parli con me.
955
01:14:30,600 --> 01:14:32,280
La merce, dov'è?
956
01:14:33,280 --> 01:14:35,200
Che cazzo ne so io!
Non lo so.
957
01:14:59,800 --> 01:15:00,800
Mi scusi.
958
01:15:08,440 --> 01:15:10,200
Mi scusi, permesso.
959
01:15:12,160 --> 01:15:13,760
Scusa.
960
01:15:15,080 --> 01:15:16,360
Scusate.
961
01:15:19,200 --> 01:15:21,040
Scusate, permesso.
962
01:15:23,160 --> 01:15:24,680
Dottore?
963
01:15:26,360 --> 01:15:28,040
Le posso parlare un momento?
964
01:15:31,760 --> 01:15:33,600
Si è capito cos'è successo?
965
01:15:34,600 --> 01:15:36,400
Non ci sto capendo un cazzo.
966
01:15:38,960 --> 01:15:40,760
La pistola in mano a Dino...
967
01:15:42,680 --> 01:15:45,560
È strano
che non avesse quella di ordinanza.
968
01:15:47,880 --> 01:15:51,040
Aspettiamo il responso della scientifica.
969
01:15:51,680 --> 01:15:52,760
E capiamo.
970
01:15:52,800 --> 01:15:54,920
Io, dotto'...
971
01:15:54,960 --> 01:15:57,440
Dottore, ho lavorato
con Ruggeri per 20 anni,
972
01:15:57,480 --> 01:15:59,240
quello ha un figlio da crescere.
973
01:15:59,280 --> 01:16:01,960
Una cazzata così non l'avrebbe mai fatta.
974
01:16:02,000 --> 01:16:03,800
Franco, tu sai...
975
01:16:04,680 --> 01:16:07,480
che il denaro,
976
01:16:08,360 --> 01:16:10,280
è fratello del diavolo.
977
01:16:11,880 --> 01:16:13,400
Questo hai da dire?
978
01:16:16,200 --> 01:16:18,000
Non ti permettere di parlarmi così.
979
01:16:18,680 --> 01:16:20,320
Stai al tuo cazzo di posto.
980
01:16:27,160 --> 01:16:28,960
Sta venendo il Pubblico Ministero.
981
01:16:30,160 --> 01:16:32,320
Vorrei che tu fossi qua, quando arriva.
982
01:16:33,680 --> 01:16:34,680
Va bene?
983
01:16:35,480 --> 01:16:36,480
Va bene.
984
01:16:41,560 --> 01:16:44,520
Vuoi dirmi qualcosa,
prima di parlare con loro?
985
01:16:46,800 --> 01:16:48,200
Non devo dire niente.
986
01:17:03,080 --> 01:17:04,640
Permesso, scusami.
987
01:17:50,080 --> 01:17:51,760
- Franco!
- Viviana.
988
01:17:52,480 --> 01:17:56,040
- Un casino qua...
- Lo so, siamo tutti sconvolti.
989
01:17:56,080 --> 01:17:58,360
Fulvio e Nureyev stanno venendo da te.
990
01:18:00,080 --> 01:18:03,160
Hanno messo la pistola
che ha sparato per prima in mano a Dino.
991
01:18:09,800 --> 01:18:12,320
Hai capito cosa ti sto dicendo?
Sì o no?
992
01:18:13,800 --> 01:18:15,080
Ho capito.
993
01:18:17,160 --> 01:18:18,160
Franco...
994
01:18:19,080 --> 01:18:21,440
se Dino fosse ancora vivo,
995
01:18:21,480 --> 01:18:23,120
sai cosa ti direbbe?
996
01:18:24,640 --> 01:18:25,640
Eh?
997
01:18:26,680 --> 01:18:29,440
"Svegliati, Franco, non pensare a me,
998
01:18:29,480 --> 01:18:31,840
pensa a salvarti il culo.
999
01:18:31,880 --> 01:18:34,920
Finisciti quest'ultima notte
senza farti distrarre da niente."
1000
01:18:36,680 --> 01:18:38,360
È vero o no, che ti direbbe così?
1001
01:18:40,600 --> 01:18:43,000
La cosa di cui
abbiamo parlato prima in macchina...
1002
01:18:44,160 --> 01:18:47,200
Se ci rifletti bene,
è la nostra unica via d'uscita.
1003
01:18:49,480 --> 01:18:51,840
Ho gli occhi di tutti addosso.
1004
01:18:51,880 --> 01:18:54,320
Vuoi che vengo io, ad aiutarti?
1005
01:18:54,360 --> 01:18:57,480
Ma che cazzo dici?
Cosa cazzo dici?
1006
01:18:57,520 --> 01:18:58,800
Fai fare a me!
1007
01:19:00,600 --> 01:19:03,080
Ci sono delle cose che devo capire.
1008
01:19:03,120 --> 01:19:06,040
- Devo capire delle cose.
- Cosa devi capire ancora?
1009
01:19:07,160 --> 01:19:08,360
Sto arrivando.
1010
01:19:09,560 --> 01:19:10,560
Viviana?
1011
01:19:11,680 --> 01:19:12,680
Viviana?
1012
01:19:16,160 --> 01:19:18,160
- Vaffanculo!
- Ragazzi!
1013
01:19:18,200 --> 01:19:19,640
Forza, venite con me.
1014
01:19:19,680 --> 01:19:21,360
Anche noi. Avanti.
1015
01:20:07,360 --> 01:20:08,920
Statemi a sentire.
1016
01:20:11,880 --> 01:20:14,080
Troppi distintivi hanno sparato
e sono morti...
1017
01:20:16,480 --> 01:20:17,680
in questa storia.
1018
01:20:18,760 --> 01:20:20,760
Saremo noi della mobile...
1019
01:20:20,800 --> 01:20:23,000
Tu lo sapevi che faceva questo lavoretto?
1020
01:20:25,480 --> 01:20:29,160
Stiamo raccogliendo i verbali
per i numerosi testimoni oculari...
1021
01:20:31,200 --> 01:20:33,200
Tu hai parenti in Moscova?
1022
01:20:34,000 --> 01:20:35,000
Sì.
1023
01:20:35,680 --> 01:20:38,480
Il fratello di Franci, è maresciallo.
1024
01:20:41,960 --> 01:20:44,720
Ti fai dire chi è stato
ad arrivare per primo sul posto?
1025
01:20:49,080 --> 01:20:52,000
...l'altra vittima
è un agente di polizia fuori servizio.
1026
01:20:53,280 --> 01:20:57,480
E le ultime due vittime
sono i Carabinieri in divisa...
1027
01:21:55,760 --> 01:21:58,760
Dino Ruggeri è l'agente più onesto
che abbia mai incontrato.
1028
01:21:58,800 --> 01:21:59,840
Era onesto!
1029
01:21:59,880 --> 01:22:02,640
E Daria che cos'era?
Era corrotta?
1030
01:22:02,680 --> 01:22:05,640
Voi la conoscete Daria?
La conoscete?
1031
01:22:05,680 --> 01:22:07,440
Non la conoscete!
1032
01:22:07,480 --> 01:22:10,440
- Era mia sorella!
- Disciplina, cazzo!
1033
01:22:10,480 --> 01:22:13,880
Iniziamo a lavorare, forza.
Chi deve andare in ufficio, vada.
1034
01:22:14,680 --> 01:22:15,680
Sparsi.
1035
01:22:16,560 --> 01:22:17,800
Lasciate passare.
1036
01:22:27,160 --> 01:22:30,160
Vi fate dire se c'è
un Alfa Romeo bianca in servizio?
1037
01:22:32,200 --> 01:22:33,560
Sì, ti facciamo sapere.
1038
01:23:16,200 --> 01:23:17,200
Pronto?
1039
01:24:12,080 --> 01:24:13,320
Dov'è papà?
1040
01:24:14,880 --> 01:24:16,600
Papà è al lavoro, tesoro.
1041
01:24:18,680 --> 01:24:19,680
Sali.
1042
01:24:23,560 --> 01:24:24,800
Viviana!
1043
01:24:25,680 --> 01:24:28,120
- Cosimo!
- Cugina bella, vieni qua.
1044
01:24:28,160 --> 01:24:30,200
- Tito, che ci fai qua?
- Cugina!
1045
01:24:31,760 --> 01:24:34,200
- Cercate Franco?
- No.
1046
01:24:35,080 --> 01:24:38,720
Volevamo sapere come stavi tu.
Hai bisogno di aiuto?
1047
01:24:38,760 --> 01:24:40,760
No, che aiuto?
1048
01:24:40,800 --> 01:24:42,960
È successo questo casino...
1049
01:24:43,000 --> 01:24:44,440
tutto in una volta.
1050
01:24:44,480 --> 01:24:46,800
Non ci posso ancora pensare.
1051
01:24:48,280 --> 01:24:50,600
Che cazzo di casino, Viviana.
1052
01:24:52,280 --> 01:24:55,040
Ora dobbiamo risolverlo questo casino,
1053
01:24:55,080 --> 01:24:57,240
perché noi
dobbiamo rendere conto ai cinesi.
1054
01:24:59,160 --> 01:25:00,720
- Ai cinesi?
- Eh.
1055
01:25:00,760 --> 01:25:03,480
La merce è la loro,
e giustamente la vogliono.
1056
01:25:04,400 --> 01:25:06,520
Ma che stai dicendo?
Quale merce?
1057
01:25:07,200 --> 01:25:09,280
Ho il bambino in macchina.
1058
01:25:11,160 --> 01:25:15,280
Per caso,
Franco ti ha detto qualcosa a riguardo?
1059
01:25:16,160 --> 01:25:18,560
A riguardo di che cosa, scusa?
1060
01:25:19,680 --> 01:25:21,360
Viviana, parliamoci chiaro,
1061
01:25:21,400 --> 01:25:25,240
se vi volete liberare di questo peso
e di tutti questi casini,
1062
01:25:25,280 --> 01:25:28,360
non ti preoccupare,
gliela portiamo noi la merce.
1063
01:25:28,400 --> 01:25:30,520
- Ancora?
- Vivia'.
1064
01:25:30,560 --> 01:25:33,240
Questo problema lo risolviamo in famiglia,
1065
01:25:33,280 --> 01:25:35,040
senza tutte queste preoccupazioni.
1066
01:25:35,080 --> 01:25:37,240
Tito, io ti ringrazio,
1067
01:25:37,280 --> 01:25:39,960
ma io non so niente di queste cose.
1068
01:25:40,000 --> 01:25:41,760
Lo dovete chiedere a Franco.
1069
01:25:41,800 --> 01:25:45,240
- Ho il bambino in macchina.
- Aspetta. Vieni qua.
1070
01:25:45,280 --> 01:25:47,960
Ho il bambino in macchina,
lo devo portare dalla zia.
1071
01:25:48,000 --> 01:25:49,920
Perché tutta questa fretta?
1072
01:25:49,960 --> 01:25:52,600
Poi vi chiamo. Ciao, grazie.
1073
01:26:08,480 --> 01:26:11,800
Ti vuole parlare il commissario Sarno,
con il Procuratore.
1074
01:26:26,280 --> 01:26:29,040
Amore, fai un favore a Viviana?
1075
01:26:29,080 --> 01:26:30,240
Va bene.
1076
01:26:30,280 --> 01:26:34,720
Puoi vedere
se c'è una macchina che ci segue?
1077
01:26:34,760 --> 01:26:36,640
Con i signori con cui parlavo prima.
1078
01:26:36,680 --> 01:26:39,560
Quello grosso
a cui sparavi a casa, con la pistola.
1079
01:26:39,600 --> 01:26:40,760
Ti ricordi?
1080
01:26:40,800 --> 01:26:42,720
- Sì.
- Ecco, quello lì.
1081
01:26:42,760 --> 01:26:46,360
Vedi se quel signore
è dentro una macchina.
1082
01:27:23,760 --> 01:27:26,040
Tu hai perso un amico,
io ne ho persi due.
1083
01:27:26,080 --> 01:27:27,640
Basta fare cazzate, no?
1084
01:27:30,680 --> 01:27:32,800
Collega, fai attenzione a quello che dici.
1085
01:27:33,880 --> 01:27:35,200
Ti porto giù con me.
1086
01:27:36,600 --> 01:27:38,000
Affoghiamo tutti e due.
1087
01:27:43,080 --> 01:27:46,280
Sono il procuratore capo Roberta Botta.
1088
01:27:46,320 --> 01:27:47,640
Piacere.
1089
01:27:47,680 --> 01:27:49,840
Lui è il pubblico ministero Fresi.
1090
01:27:49,880 --> 01:27:51,920
- Piacere.
- Amore, piacere mio.
1091
01:27:51,960 --> 01:27:54,440
Vorremmo solo farle qualche domanda,
se non le dispiace.
1092
01:27:54,480 --> 01:27:55,800
Sono qua, prego.
1093
01:27:58,680 --> 01:28:00,960
Milano, 3 giugno 2022.
1094
01:28:01,000 --> 01:28:03,360
Sono le 2:07.
1095
01:28:03,400 --> 01:28:06,640
Siamo sullo svincolo autostradale
di Carugate della A51.
1096
01:28:06,680 --> 01:28:11,120
Sono il procuratore capo Roberta Botta
con il pubblico ministero Fresi.
1097
01:28:11,160 --> 01:28:13,960
Stiamo sentendo
l'assistente capo Franco Amore
1098
01:28:14,000 --> 01:28:17,960
in merito alla sparatoria avvenuta
sul tratto autostradale uscita di Segrate
1099
01:28:18,000 --> 01:28:19,560
dove sono deceduti:
1100
01:28:19,600 --> 01:28:22,640
l'agente Dino Ruggeri,
il maresciallo Daria Criscito,
1101
01:28:22,680 --> 01:28:24,520
l'appuntato Armando Guerra
1102
01:28:24,560 --> 01:28:26,240
e due cittadini asiatici,
1103
01:28:26,280 --> 01:28:30,000
uno identificato,
l'altro ancora in fase di identificazione.
1104
01:28:30,960 --> 01:28:32,320
Allora,
1105
01:28:32,360 --> 01:28:33,920
quando è stata l'ultima volta
1106
01:28:33,960 --> 01:28:36,160
che ha parlato
col suo collega Dino Ruggeri?
1107
01:28:36,880 --> 01:28:38,280
Stamattina.
1108
01:28:39,360 --> 01:28:40,760
Ero di turno con lui.
1109
01:28:43,560 --> 01:28:46,840
Lei sapeva del doppio lavoro di Dino?
1110
01:28:49,400 --> 01:28:51,080
Non me ne ha mai parlato.
1111
01:28:54,880 --> 01:28:57,280
Le ha detto
cosa avrebbe fatto stasera?
1112
01:28:58,680 --> 01:28:59,960
Non ha detto niente.
1113
01:29:00,000 --> 01:29:04,240
Lo aspettavamo a casa mia
per una piccola festa in famiglia.
1114
01:29:04,280 --> 01:29:05,680
Le ha mai parlato di...
1115
01:29:06,280 --> 01:29:07,800
problemi finanziari?
1116
01:29:10,080 --> 01:29:11,680
Con 1800 euro al mese...
1117
01:29:13,160 --> 01:29:14,880
aveva la vita complicata.
1118
01:29:16,080 --> 01:29:17,760
Aveva le mani bucate quello lì,
1119
01:29:18,400 --> 01:29:19,880
dava tutto al figlio.
1120
01:29:22,480 --> 01:29:24,160
Però, io voglio essere chiaro
1121
01:29:27,680 --> 01:29:31,680
mai e poi mai Dino Ruggeri
avrebbe fatto qualcosa di illegale.
1122
01:29:33,080 --> 01:29:35,240
Era l'agente di polizia più onesto che...
1123
01:29:35,280 --> 01:29:37,160
Non lo stiamo accusando di nulla.
1124
01:29:37,960 --> 01:29:40,560
Vogliamo solo cercare di fare chiarezza.
1125
01:29:43,280 --> 01:29:45,360
Lei che ha fatto stasera,
1126
01:29:45,400 --> 01:29:46,880
tra le 19 e le 21:30?
1127
01:29:52,760 --> 01:29:54,880
State solo cercando di fare chiarezza?
1128
01:29:59,160 --> 01:30:00,400
Siete patetici.
1129
01:30:01,160 --> 01:30:03,360
Rispondi, Franco, per favore.
1130
01:30:09,360 --> 01:30:10,560
Ero a correre.
1131
01:30:11,880 --> 01:30:13,600
Sono tornato a casa e ho scoperto
1132
01:30:13,640 --> 01:30:17,240
che mia moglie mi aveva organizzato
una festa a sorpresa per la pensione.
1133
01:30:18,200 --> 01:30:20,560
Lì ho saputo dell'accaduto, dal Dottore.
1134
01:30:23,680 --> 01:30:25,360
A che ora sei arrivato alla festa?
1135
01:30:26,680 --> 01:30:29,960
Dottore, se volete i dettagli
mi chiamate domani
1136
01:30:30,000 --> 01:30:32,480
in commissariato, o dove volete,
e mi interrogate.
1137
01:30:32,520 --> 01:30:34,120
Adesso, se non vi dispiace,
1138
01:30:34,160 --> 01:30:36,560
vado a salutare mio fratello
che è lì per terra.
1139
01:30:36,600 --> 01:30:37,840
Non mi rompete il cazzo.
1140
01:31:09,360 --> 01:31:10,360
Sì?
1141
01:31:11,080 --> 01:31:13,960
Sono venuto qui per dire
1142
01:31:14,000 --> 01:31:19,080
che ho ancora fiducia
nella parola dell'uomo pesce.
1143
01:31:22,000 --> 01:31:23,560
Adesso vado a casa,
1144
01:31:23,600 --> 01:31:25,640
e la aspetto per la consegna.
1145
01:31:28,160 --> 01:31:30,440
Mi dispiace tanto per il suo amico.
1146
01:31:31,960 --> 01:31:32,960
Grazie.
1147
01:32:24,560 --> 01:32:27,520
Signora, non può passare.
La strada è bloccata.
1148
01:32:27,560 --> 01:32:28,840
Mi dispiace, agente.
1149
01:32:28,880 --> 01:32:30,600
Mi scusi, è che sono...
1150
01:32:32,080 --> 01:32:34,440
Sono una parente dell'agente Dino Ruggeri.
1151
01:32:34,480 --> 01:32:36,400
Il bambino qui dietro è suo figlio.
1152
01:32:37,280 --> 01:32:39,720
Ho saputo
che è rimasto ferito in un incidente.
1153
01:32:39,760 --> 01:32:41,040
Siamo venuti subito.
1154
01:32:41,080 --> 01:32:43,120
Mi ha chiamata il commissario Sarno,
1155
01:32:43,160 --> 01:32:45,440
mi ha detto
che ero autorizzata a venire qua.
1156
01:32:45,480 --> 01:32:47,240
Però, non ho capito un granché.
1157
01:32:47,280 --> 01:32:49,240
- Mi faccia andare a vedere.
- Aspetti.
1158
01:32:49,280 --> 01:32:51,040
Sono molto preoccupata.
1159
01:32:51,080 --> 01:32:52,160
Sono Bottini.
1160
01:32:52,200 --> 01:32:54,040
C'è una parente dell'agente Ruggeri,
1161
01:32:54,080 --> 01:32:56,480
sembra sia stata chiamata
dal commissario Sarno.
1162
01:32:56,520 --> 01:32:57,760
La lascio passare?
1163
01:32:57,800 --> 01:32:59,840
Grazie, agente. Molto gentile.
1164
01:32:59,880 --> 01:33:01,640
Signora, non può passare.
1165
01:33:06,480 --> 01:33:07,480
Ehi.
1166
01:33:08,280 --> 01:33:10,280
Ti sei svegliato, piccolo?
1167
01:33:11,160 --> 01:33:13,840
Voglio andare a casa, voglio il mio letto.
1168
01:33:13,880 --> 01:33:15,440
Ma come?
1169
01:33:15,480 --> 01:33:18,960
Lo sai che dormire in macchina
è un'avventura pazzesca?
1170
01:33:19,880 --> 01:33:21,360
Come i veri supereroi.
1171
01:33:21,400 --> 01:33:23,960
Non ci sono supereroi
che dormono in macchina.
1172
01:33:24,000 --> 01:33:25,240
E allora,
1173
01:33:25,280 --> 01:33:28,280
secondo te, Batman non si è
mai addormentato nella Batmobile?
1174
01:33:30,080 --> 01:33:32,720
Ernesto, facciamo una cosa.
1175
01:33:32,760 --> 01:33:36,040
Tu stai qua, buono,
io vado e torno in un lampo,
1176
01:33:36,080 --> 01:33:37,400
come Wonder Woman.
1177
01:33:38,080 --> 01:33:39,080
Va bene?
1178
01:34:02,280 --> 01:34:03,280
Amore?
1179
01:34:04,280 --> 01:34:06,080
È il corpo di Dino quello?
1180
01:34:11,080 --> 01:34:13,280
Voltati, sono qui.
1181
01:34:15,760 --> 01:34:18,920
- Che cazzo ci fai qua?
- Ho paura, Franco!
1182
01:34:22,400 --> 01:34:23,400
Noi...
1183
01:34:24,880 --> 01:34:26,560
dobbiamo fare qualcosa,
1184
01:34:26,600 --> 01:34:28,640
o finisci come Dino anche tu.
1185
01:34:45,480 --> 01:34:47,280
Amore, mi devi lasciare fare a me.
1186
01:34:47,320 --> 01:34:50,040
Ci incastrano su questa cosa, prima o poi.
Hai capito?
1187
01:34:50,080 --> 01:34:53,280
A me. Cosa c'entri tu?
Non ti incastra nessuno.
1188
01:34:56,000 --> 01:34:58,400
Ma io come faccio senza di te?
1189
01:35:08,080 --> 01:35:11,200
Lo sai che è l'unico modo,
dimmi dove sono.
1190
01:35:12,880 --> 01:35:14,080
Dai, amore.
1191
01:35:15,680 --> 01:35:17,440
Vedi in fondo al tunnel?
1192
01:35:17,480 --> 01:35:19,080
C'è un ponticello.
1193
01:35:21,160 --> 01:35:22,480
Sì, lo vedo.
1194
01:35:26,880 --> 01:35:28,120
Davanti a tutti?
1195
01:35:28,800 --> 01:35:30,160
Te l'ho detto.
1196
01:35:34,560 --> 01:35:36,240
Che cosa vuoi fare?
1197
01:35:36,280 --> 01:35:37,480
Che devo fare?
1198
01:35:40,480 --> 01:35:41,880
Tra poco li trovano.
1199
01:35:43,560 --> 01:35:46,880
Non significa
che dobbiamo lasciare andare tutto così.
1200
01:35:47,560 --> 01:35:48,560
No.
1201
01:35:49,560 --> 01:35:50,760
No.
1202
01:35:50,800 --> 01:35:51,800
Per favore.
1203
01:35:54,800 --> 01:35:57,080
Mi dai un po' di speranza, amore mio?
1204
01:36:27,200 --> 01:36:29,000
Che scena!
1205
01:36:37,280 --> 01:36:40,640
Secondo me,
da questo ponte viene una foto pazzesca.
1206
01:36:40,680 --> 01:36:41,680
No?
1207
01:36:43,600 --> 01:36:45,760
Se ti beccano, ti fanno il culo.
1208
01:36:50,360 --> 01:36:53,120
Senti, io ci provo.
1209
01:36:53,160 --> 01:36:55,480
Se passano gli sbirri, mi fai un fischio?
1210
01:36:56,600 --> 01:36:58,480
Va bene. Sbrigati.
1211
01:37:11,680 --> 01:37:12,800
Qui?
1212
01:37:24,000 --> 01:37:27,560
La prima a chiamare
è stata una volante di Porta Ticinese,
1213
01:37:28,400 --> 01:37:32,280
e alla Moscova hanno un'Alfa di servizio,
una Giulietta bianca.
1214
01:38:09,680 --> 01:38:13,600
Tra i caramba, ce n'è uno in borghese.
1215
01:38:22,880 --> 01:38:25,600
Lo conosco, sì. È marcio.
1216
01:38:26,480 --> 01:38:29,040
Stava al duomo, poi l'hanno spostato.
1217
01:38:29,080 --> 01:38:30,440
Indagato prima dell'Expo,
1218
01:38:30,480 --> 01:38:33,360
per un riciclaggio
di refurtiva insieme a uno dei nostri.
1219
01:38:33,400 --> 01:38:36,240
Il nostro l'hanno fatto fuori,
a lui neanche un graffio.
1220
01:38:36,280 --> 01:38:38,440
- Come si chiama?
- Attili.
1221
01:38:38,480 --> 01:38:39,680
Lungotenente.
1222
01:38:46,280 --> 01:38:47,280
Scusa.
1223
01:38:55,280 --> 01:38:58,320
- Devi spegnere quella cazzo di torcia.
- Cosa?
1224
01:38:58,360 --> 01:39:00,080
Spegni quella cazzo di torcia.
1225
01:39:00,120 --> 01:39:02,040
Come la trovo senza luce?
1226
01:39:02,080 --> 01:39:03,640
Franco, c'è l'acqua.
1227
01:39:03,680 --> 01:39:05,280
Torno con maschera e tubo?
1228
01:39:05,320 --> 01:39:07,520
Torna indietro,
stiamo facendo una cazzata.
1229
01:39:07,560 --> 01:39:09,560
No. Franco, ascoltami.
1230
01:39:09,600 --> 01:39:11,080
Dove li hai lanciati?
1231
01:39:12,360 --> 01:39:14,080
- In mezzo.
- In mezzo?
1232
01:39:15,480 --> 01:39:16,480
In mezzo...
1233
01:39:17,480 --> 01:39:18,480
In mezzo.
1234
01:39:47,600 --> 01:39:49,040
Era qua?
1235
01:39:49,080 --> 01:39:51,240
Io ti vedo, tu mi vedi?
1236
01:39:51,280 --> 01:39:52,280
Abbassati.
1237
01:39:52,880 --> 01:39:54,760
- È qua?
- No, più avanti.
1238
01:39:54,800 --> 01:39:56,040
Quanto più avanti?
1239
01:39:56,080 --> 01:39:57,960
- Qualche passo.
- Più specifico.
1240
01:39:58,000 --> 01:39:59,440
Quanti metri?
1241
01:39:59,480 --> 01:40:02,360
Quattro, cinque, che cazzo ne so?
1242
01:40:02,400 --> 01:40:03,600
Quattro o cinque?
1243
01:40:05,240 --> 01:40:07,360
Uno, due,
1244
01:40:07,400 --> 01:40:10,040
tre, quattro...
1245
01:40:10,080 --> 01:40:11,080
e cinque.
1246
01:40:12,960 --> 01:40:15,280
- Era qua?
- Abbassati!
1247
01:40:16,200 --> 01:40:17,440
Dovrebbero essere lì.
1248
01:40:20,800 --> 01:40:22,520
- Scappa, amore mio.
- Che c'è?
1249
01:40:22,560 --> 01:40:24,520
- Stanno venendo a prenderle.
- Ma chi?
1250
01:40:24,560 --> 01:40:25,640
I cinesi. Vai via.
1251
01:40:27,200 --> 01:40:28,200
Viviana, vai via.
1252
01:40:29,480 --> 01:40:31,080
No. Franco, ci sono quasi.
1253
01:40:31,120 --> 01:40:32,560
Ti scongiuro, vai via.
1254
01:40:32,600 --> 01:40:33,840
Aspetta!
1255
01:40:33,880 --> 01:40:35,160
Ci sono.
1256
01:40:36,000 --> 01:40:37,760
Sono alle tue spalle, sbrigati!
1257
01:40:37,800 --> 01:40:40,280
C'è qualcosa qui.
Le ho trovate, amore!
1258
01:41:37,880 --> 01:41:39,080
Lui sta con me.
1259
01:41:52,080 --> 01:41:53,720
No! No!
1260
01:41:57,280 --> 01:42:00,120
- Mi dispiace, Franco.
- Lascia stare. Entra in macchina.
1261
01:42:00,160 --> 01:42:03,280
- Ci sono ancora quelli che mi aspettano.
- Non tornare a casa.
1262
01:42:04,880 --> 01:42:07,600
Guida sulla tangenziale e non ti fermare.
Ti chiamo io.
1263
01:43:11,200 --> 01:43:12,600
Amore bello...
1264
01:43:15,560 --> 01:43:17,600
Mi vuoi dire a cosa stai pensando?
1265
01:43:21,000 --> 01:43:23,800
Quell'uomo aveva le scarpe di papà.
1266
01:44:40,600 --> 01:44:41,760
Si è addormentato?
1267
01:44:41,800 --> 01:44:44,280
Sì. Ha pianto tanto
e poi è crollato come un sasso.
1268
01:44:50,680 --> 01:44:52,440
Amore, è meglio che parti subito.
1269
01:44:52,480 --> 01:44:53,600
Portalo dai nonni.
1270
01:44:53,640 --> 01:44:55,760
- Te la senti? Sono in Puglia.
- Sì. Dove?
1271
01:44:55,800 --> 01:44:57,840
A Spongano, è un paesino della Puglia.
1272
01:44:57,880 --> 01:45:01,160
Dino mi diceva
che la nonna faceva la sarta.
1273
01:45:02,160 --> 01:45:03,720
La conoscono tutti quanti.
1274
01:45:05,360 --> 01:45:06,360
Questi qua...
1275
01:45:08,480 --> 01:45:10,160
ce li dobbiamo scordare.
1276
01:45:10,200 --> 01:45:11,960
Come se non ci fossero.
1277
01:45:12,000 --> 01:45:13,560
- Hai capito?
- Sì.
1278
01:45:14,160 --> 01:45:15,280
Stai tranquillo.
1279
01:45:16,200 --> 01:45:17,200
Che c'è?
1280
01:45:20,800 --> 01:45:22,160
Niente.
1281
01:45:22,200 --> 01:45:25,760
Una mi ha detto che dovevo
finire il turno come se niente fosse.
1282
01:45:26,480 --> 01:45:29,160
Una si guarda delle minchiate in TV.
1283
01:45:29,200 --> 01:45:30,960
Sei un cretino!
1284
01:46:02,880 --> 01:46:04,280
Ho recuperato tutto.
1285
01:46:07,880 --> 01:46:09,080
Sto arrivando.
1286
01:46:18,080 --> 01:46:20,480
Avevano detto
che non avresti sparato.
1287
01:46:22,960 --> 01:46:26,800
In 35 anni da poliziotto,
non ha mai sparato a nessuno.
1288
01:46:28,160 --> 01:46:30,440
Non devi dirlo a nessuno.
1289
01:46:30,480 --> 01:46:31,720
Viviana?
1290
01:46:31,760 --> 01:46:33,520
Soprattutto alla tua famiglia.
1291
01:46:33,560 --> 01:46:36,000
Non gli diciamo niente.
1292
01:48:09,200 --> 01:48:10,520
Abbassa il finestrino.
1293
01:48:15,360 --> 01:48:16,800
Sveglia il tuo compagno.
1294
01:48:18,080 --> 01:48:19,880
Santo?
1295
01:48:23,560 --> 01:48:26,160
Prendete i ferri
e metteteli sopra il cruscotto.
1296
01:48:28,960 --> 01:48:31,040
Fammi vedere le mani!
1297
01:48:34,960 --> 01:48:36,720
Buttate i telefoni dietro.
1298
01:49:00,760 --> 01:49:02,280
Mannaggia...
1299
01:49:09,280 --> 01:49:10,840
Sali, Cosimo.
1300
01:49:10,880 --> 01:49:12,880
Ci facciamo due chiacchiere.
1301
01:49:15,600 --> 01:49:18,000
Fra', parcheggia.
Ci beviamo una cosa dentro.
1302
01:49:19,280 --> 01:49:21,440
Ho voglia di prendere una boccata d'aria.
1303
01:49:55,680 --> 01:49:57,960
Queste macchine sono piene di optional.
1304
01:50:11,880 --> 01:50:13,880
Ci siamo messi in un casino, Franco.
1305
01:50:18,880 --> 01:50:19,880
Però,
1306
01:50:20,800 --> 01:50:22,680
tu devi stare calmo, per favore.
1307
01:50:23,400 --> 01:50:24,400
Fammi parlare.
1308
01:50:27,080 --> 01:50:30,560
Perché, secondo me,
stai andando un po' troppo fuori di testa.
1309
01:50:37,800 --> 01:50:38,800
Mi...
1310
01:50:41,880 --> 01:50:44,480
Mi dispiace.
Ma quel che è successo, è successo.
1311
01:50:49,480 --> 01:50:51,120
Credimi, ti giuro,
1312
01:50:52,280 --> 01:50:54,560
sono veramente molto dispiaciuto
1313
01:50:55,480 --> 01:50:58,000
per quello che è successo al tuo collega.
1314
01:50:59,760 --> 01:51:02,680
Però, ti giuro che io non c'entro niente.
1315
01:51:59,480 --> 01:52:00,480
Franco...
1316
01:52:03,600 --> 01:52:06,360
Franco, per l'amor di Dio...
1317
01:52:17,200 --> 01:52:18,960
Ci uccidono a tutti e due.
1318
01:52:21,000 --> 01:52:22,000
Fra'?
1319
01:53:01,680 --> 01:53:02,920
Comincia.
1320
01:53:06,560 --> 01:53:08,200
Franco non sapeva nulla.
1321
01:53:11,480 --> 01:53:12,480
Anzi...
1322
01:53:15,080 --> 01:53:18,240
l'abbiamo scelto perché eravamo sicuri
che non avrebbe reagito.
1323
01:53:22,000 --> 01:53:23,880
Lo considerano tutti un debole.
1324
01:53:28,080 --> 01:53:29,400
Uno che non spara.
1325
01:53:30,960 --> 01:53:32,120
Ecco, l'ho detto.
1326
01:53:35,080 --> 01:53:37,800
I carabinieri
li ha andati mio cugino, Tito Russo.
1327
01:53:40,680 --> 01:53:42,560
Con i quali ci intrattiene i rapporti.
1328
01:53:45,080 --> 01:53:47,880
E io l'ho informato del carico.
1329
01:53:52,600 --> 01:53:53,600
Finisci.
1330
01:53:57,600 --> 01:53:59,800
L'idea è partita da suo genero.
1331
01:53:59,840 --> 01:54:01,960
Stronzate! Ti ammazzo, cazzo!
1332
01:54:02,000 --> 01:54:05,480
Che ti sei messo in testa?
Non sai quello che fai.
1333
01:54:05,520 --> 01:54:06,560
Portatelo via!
1334
01:54:06,600 --> 01:54:10,960
Ma hai sentito che ha detto? Stronzate!
Quest'idiota dice stronzate.
1335
01:54:12,880 --> 01:54:15,560
Suo genero
ci ha detto che lei stava morendo
1336
01:54:15,600 --> 01:54:17,960
e che avrebbe preso
il controllo di Milano.
1337
01:54:18,000 --> 01:54:20,120
E allora,
mi sono informato con mio cugino.
1338
01:54:22,400 --> 01:54:24,720
Io ho fatto solo da tramite, ve lo giuro.
1339
01:54:37,280 --> 01:54:38,280
Zhang Zhu...
1340
01:54:42,400 --> 01:54:43,920
la prego, mi perdoni.
1341
01:54:43,960 --> 01:54:44,960
Per favore.
1342
01:54:48,080 --> 01:54:51,480
Franco, digli qualcosa
per calmare le acque. Per favore.
1343
01:54:52,760 --> 01:54:56,480
Qui ci sono i nomi
e i numeri degli altri due complici.
1344
01:54:57,680 --> 01:55:00,360
Un carabiniere corrotto
della caserma Moscova
1345
01:55:00,400 --> 01:55:03,040
e Tito Russo, suo cugino,
un 'ndraghetista.
1346
01:55:03,080 --> 01:55:05,840
Se vi sbrigate,
lo trovate davanti alla sua gioielleria.
1347
01:55:07,120 --> 01:55:09,640
Vi lascio risolvere
i vostri problemi di famiglia.
1348
01:55:09,680 --> 01:55:10,680
I miei diamanti?
1349
01:55:14,080 --> 01:55:16,800
I suoi diamanti ce li ho io,
signor Zhang.
1350
01:55:19,560 --> 01:55:20,800
E me li tengo.
1351
01:55:21,480 --> 01:55:24,440
Gliel'avevo detto
che non volevo persone armate in macchina.
1352
01:55:25,760 --> 01:55:29,680
La sparatoria c'è stata per colpa
della vostra guardia del cazzo.
1353
01:55:30,800 --> 01:55:32,360
Me li tengo, signor Zhang.
1354
01:55:33,880 --> 01:55:37,240
Tanto, prima o poi
mi beccano per questa storia.
1355
01:55:37,280 --> 01:55:40,560
Mi tolgono la pensione,
mi mettono a San Vittore.
1356
01:55:40,600 --> 01:55:44,360
Mia moglie e mia figlia
devono stare serene.
1357
01:55:46,600 --> 01:55:48,920
Tolgono la pensione
anche al mio migliore amico,
1358
01:55:49,880 --> 01:55:52,360
che è morto stanotte.
1359
01:55:53,880 --> 01:55:56,560
I diamanti mi servono,
mi devo occupare di suo figlio.
1360
01:55:56,600 --> 01:55:58,360
Lo devo crescere, è ancora piccolo.
1361
01:56:00,680 --> 01:56:02,360
Ma soprattutto, per una volta,
1362
01:56:03,680 --> 01:56:07,440
mi voglio togliere la soddisfazione
di fare come Robin Hood.
1363
01:56:08,160 --> 01:56:11,440
Rubo a un ricco
per dare a un povero stronzo
1364
01:56:11,480 --> 01:56:15,040
che per tutta la vita ha avuto l'ambizione
di essere una persona onesta.
1365
01:56:16,480 --> 01:56:19,160
Adesso, se non vi dispiace,
1366
01:56:20,160 --> 01:56:22,440
ancora mi manca un'ora di lavoro.
1367
01:56:22,480 --> 01:56:23,680
Stammi bene, Cosimo.
1368
01:56:24,480 --> 01:56:25,480
Franco!
1369
01:56:26,400 --> 01:56:29,360
Franco, non mi lasciare qui.
Questi mi ammazzano!
1370
01:56:29,400 --> 01:56:31,600
Con che coraggio
guardi in faccia mia cugina?
1371
01:57:16,880 --> 01:57:19,040
32, dalla Puma 103.
1372
01:57:20,000 --> 01:57:22,400
Ti ricevo, Puma 103.
1373
01:57:23,400 --> 01:57:26,160
A tutte le pattuglie in ascolto,
dalla Puma 103.
1374
01:57:26,200 --> 01:57:28,520
Sono l'assistente capo Franco Amore.
1375
01:57:28,560 --> 01:57:32,080
Volevo salutare tutti i colleghi,
1376
01:57:32,680 --> 01:57:35,800
ringraziarli di cuore,
e dirvi che questo...
1377
01:57:36,560 --> 01:57:39,560
è il mio ultimo messaggio radio,
la mia ultima comunicazione.
1378
01:57:41,000 --> 01:57:43,000
Infatti, termino oggi
1379
01:57:44,480 --> 01:57:48,160
trentacinque anni di onorato servizio
nella polizia di stato.
1380
01:57:50,880 --> 01:57:54,240
Avevo anche scritto un discorso,
ma ve lo risparmio.
1381
01:57:54,280 --> 01:57:55,720
Sarà per un'altra volta.
1382
01:57:57,000 --> 01:58:00,960
Oggi è un giorno molto particolare per me
1383
01:58:01,000 --> 01:58:02,880
perché, come tutti sapete...
1384
01:58:05,680 --> 01:58:08,360
abbiamo perso il collega Dino Ruggeri.
1385
01:58:09,200 --> 01:58:11,880
Un collega valoroso, un uomo onesto...
1386
01:58:14,080 --> 01:58:16,400
un padre di famiglia, un amico,
1387
01:58:18,560 --> 01:58:21,360
un servitore dello Stato, uno di noi.
1388
01:58:26,280 --> 01:58:29,560
Auguro a tutti una buona fortuna
1389
01:58:29,600 --> 01:58:31,080
e un sereno futuro.
1390
01:58:33,200 --> 01:58:36,360
Dalla Puma 103, ultimo passo e chiudo.
1391
01:58:36,400 --> 01:58:37,400
Grazie a tutti.
1392
01:58:38,600 --> 01:58:43,480
Qui Vanessa, Gino e Carla
dalla centrale operativa.
1393
01:58:44,400 --> 01:58:48,560
Ti auguriamo tutti il meglio.
Dino rimarrà sempre nei nostri cuori.
1394
01:58:50,080 --> 01:58:51,640
Volante Romana.
1395
01:58:52,560 --> 01:58:57,200
Franco, sei stato un fratello maggiore,
una guida per tutti noi.
1396
01:58:58,080 --> 01:59:01,200
Colleghi, accendiamo tutti le sirene,
1397
01:59:02,000 --> 01:59:03,120
per il nostro Dino.
1398
01:59:04,160 --> 01:59:05,840
Un abbraccio grande, Franco.
1399
01:59:07,760 --> 01:59:09,840
39, alla Puma 103.
1400
01:59:11,960 --> 01:59:14,400
Che ti credi, che ci mancherai?
1401
01:59:16,160 --> 01:59:17,440
Meglio che sto zitta.
1402
01:59:18,200 --> 01:59:19,920
Salutiamo da San Siro.
1403
01:59:19,960 --> 01:59:22,640
Siamo alla Ticinese
con la volante Garibaldi.
1404
01:59:22,680 --> 01:59:24,600
Un abbraccio affettuoso, Franco.
99684
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.