All language subtitles for Las Dos M´s

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,042 --> 00:00:10,500 ♪ 2 00:00:18,834 --> 00:00:20,376 Mi nombre es Mary Morgan, 3 00:00:20,377 --> 00:00:21,918 y ésta es mi historia 4 00:00:22,000 --> 00:00:24,334 y la de Martha. 5 00:00:24,417 --> 00:00:25,813 Se las estoy contando porque, 6 00:00:25,814 --> 00:00:27,209 para mi, sigue 7 00:00:27,292 --> 00:00:30,083 siendo sorpresiva. 8 00:00:30,167 --> 00:00:31,480 Empezamos en abril 9 00:00:31,481 --> 00:00:32,792 del año pasado. 10 00:00:32,876 --> 00:00:34,043 Ahí todavía no 11 00:00:34,044 --> 00:00:35,209 conocía a Martha. 12 00:00:39,709 --> 00:00:41,667 Aquí es donde vivo. 13 00:00:41,751 --> 00:00:43,125 "MARY Y MARTHA" 14 00:00:46,834 --> 00:00:47,918 La tengo! 15 00:00:48,000 --> 00:00:49,771 Oficialmente es la astilla más 16 00:00:49,772 --> 00:00:51,542 pequeña jamás extirpada de un 17 00:00:51,626 --> 00:00:52,542 pie humano. 18 00:00:52,626 --> 00:00:53,792 - No, por - Eso no dolió. 19 00:00:53,876 --> 00:00:54,938 Ay, eres 20 00:00:54,939 --> 00:00:56,000 toda una niña. 21 00:00:56,083 --> 00:00:58,459 - Aunque no sé por qué lo - Digo, yo soy chica y jamás 22 00:00:58,542 --> 00:00:59,626 He gritado como tú. 23 00:00:59,709 --> 00:01:00,751 Sí me dolió. 24 00:01:00,834 --> 00:01:01,894 Ah, sí, no lo dudo. 25 00:01:01,918 --> 00:01:03,417 - Que me presten - Un microscopio. 26 00:01:03,500 --> 00:01:05,042 Ya tenemos que irnos. 27 00:01:05,125 --> 00:01:07,500 - No olviden que hoy tengo - Club de lectura, o sea que se 28 00:01:07,584 --> 00:01:09,250 - Quedan solos para - Cenar, héroes. 29 00:01:09,334 --> 00:01:11,083 - ¿Pueden cenar algo que - No sea pizza? 30 00:01:11,167 --> 00:01:12,563 Jamás! 31 00:01:12,564 --> 00:01:13,959 ¿Extra peperoni? 32 00:01:15,375 --> 00:01:16,375 ¿Qué libro es? 33 00:01:16,459 --> 00:01:18,792 - Se llama "Birdsong", - Es "la novela" de la Primera 34 00:01:18,876 --> 00:01:20,000 Guerra Mundial. 35 00:01:20,083 --> 00:01:21,584 Un libro muy serio. 36 00:01:21,667 --> 00:01:24,500 ♪ 37 00:01:32,250 --> 00:01:33,834 Ben! 38 00:01:33,918 --> 00:01:34,834 Ben! 39 00:01:34,918 --> 00:01:35,959 ¿Qué?! 40 00:01:36,042 --> 00:01:37,834 - Tienes casi 15 - Minutos de retraso! 41 00:01:37,918 --> 00:01:39,083 Vas a perder el tren! 42 00:01:39,167 --> 00:01:40,083 Ha, ha, ha! Claro que no. 43 00:01:41,167 --> 00:01:42,083 Claro que sí! Claro que no, 44 00:01:43,083 --> 00:01:44,310 - porque soy una - Persona joven, 45 00:01:44,334 --> 00:01:45,667 Y por eso camino 46 00:01:45,668 --> 00:01:47,000 más rápido que tú. 47 00:01:47,083 --> 00:01:48,185 - Ya te estás - Haciendo vieja. 48 00:01:48,209 --> 00:01:50,125 Que impertinente. 49 00:01:50,209 --> 00:01:51,542 ¿Hay té y pastel? 50 00:01:51,626 --> 00:01:52,938 No, ya vas demasiado 51 00:01:52,939 --> 00:01:54,250 tarde para té! 52 00:01:54,334 --> 00:01:55,438 Sal de aquí antes de 53 00:01:55,439 --> 00:01:56,542 que tengas problemas! 54 00:01:56,626 --> 00:01:58,147 Ah, entonces sólo hazme pan 55 00:01:58,148 --> 00:01:59,667 tostado mientras me pongo 56 00:01:59,751 --> 00:02:01,000 los zapatos. 57 00:02:01,083 --> 00:02:02,834 Ay, dame paciencia. 58 00:02:02,918 --> 00:02:03,834 Mamá. ¿Qué? 59 00:02:04,918 --> 00:02:06,834 ¿Y mis zapatos? 60 00:02:06,918 --> 00:02:11,000 ♪ 61 00:02:12,375 --> 00:02:14,334 "Diseño Mary Morgan" 62 00:02:19,334 --> 00:02:21,542 Oye. 63 00:02:21,626 --> 00:02:24,375 Habla con tu mamá. 64 00:02:24,459 --> 00:02:26,083 - Un segundo, - Ya casi termino 65 00:02:26,167 --> 00:02:27,667 Mi Ciudad de la 66 00:02:27,668 --> 00:02:29,167 Selva, luego 67 00:02:29,250 --> 00:02:30,292 sigue La Estrella 68 00:02:30,293 --> 00:02:31,334 de la Muerte. 69 00:02:31,417 --> 00:02:33,167 Está bien. 70 00:02:33,250 --> 00:02:34,459 Como quieras, aunque 71 00:02:34,460 --> 00:02:35,667 me voy a convertir 72 00:02:35,751 --> 00:02:36,751 en una estrella de 73 00:02:36,792 --> 00:02:38,918 - la muerte si no vuelves - A hablar conmigo. 74 00:02:39,000 --> 00:02:42,792 ♪ 75 00:02:55,125 --> 00:02:57,334 Gánale, gánale! 76 00:02:57,417 --> 00:02:59,542 El corredor va hacia ti! 77 00:02:59,626 --> 00:03:01,292 Corre, Benji! 78 00:03:01,375 --> 00:03:03,147 Derriba a ese 79 00:03:03,148 --> 00:03:04,918 maldito desgraciado! 80 00:03:05,000 --> 00:03:06,584 Benji! 81 00:03:23,375 --> 00:03:25,876 George, a dormir. 82 00:03:25,959 --> 00:03:28,626 George. 83 00:03:28,709 --> 00:03:30,125 George! 84 00:03:31,709 --> 00:03:33,668 Eleven las piernas, 85 00:03:33,669 --> 00:03:35,626 vamos a hacer cinco. 86 00:03:35,709 --> 00:03:37,688 Elévenlas sin 87 00:03:37,689 --> 00:03:39,667 despegar la espalda. 88 00:03:39,751 --> 00:03:41,480 Y escribe como niño 89 00:03:41,481 --> 00:03:43,209 de cinco años. 90 00:03:43,292 --> 00:03:44,876 - Y ese idiota - De Scanlon, 91 00:03:44,959 --> 00:03:46,626 - El 90% del - Tiempo prepara 92 00:03:46,709 --> 00:03:48,000 - A los niños - Para exámenes, 93 00:03:48,083 --> 00:03:49,584 - Y el otro 10% - En que podrían 94 00:03:49,667 --> 00:03:50,918 - Aprender algo, - Ven DVD's. 95 00:03:51,000 --> 00:03:51,876 Ja! 96 00:03:51,959 --> 00:03:53,272 Iban a estudiar 97 00:03:53,273 --> 00:03:54,584 historia griega. 98 00:03:54,667 --> 00:03:56,584 - Vieron "Furia - De Titanes". 99 00:03:57,667 --> 00:03:59,083 No es gracioso. 100 00:03:59,167 --> 00:04:00,626 - En serio, hay - Que cambiar algo. 101 00:04:00,709 --> 00:04:02,542 Ay, no sé, tal vez 102 00:04:00,709 --> 00:04:04,375 con George 103 00:04:02,543 --> 00:04:04,375 tienes que relajarte 104 00:04:04,459 --> 00:04:05,959 por el momento. 105 00:04:06,042 --> 00:04:06,918 ¿Que me relaje? 106 00:04:07,000 --> 00:04:08,355 Es precisamente el 107 00:04:08,356 --> 00:04:09,709 momento de salvarlo. 108 00:04:09,792 --> 00:04:11,376 Es mi único hijo, 109 00:04:11,377 --> 00:04:12,959 debo impulsarlo. 110 00:04:13,042 --> 00:04:15,500 - Sí, pero debe sentirse muy - Sensible con el bullying. 111 00:04:15,584 --> 00:04:17,167 ¿No crees? 112 00:04:17,250 --> 00:04:19,083 ¿Qué bullying, Alice? 113 00:04:19,167 --> 00:04:20,167 ¿Qué bullying? 114 00:04:20,209 --> 00:04:22,209 - Al parecer - Lo están molestando - En la escuela, 115 00:04:22,250 --> 00:04:23,834 - Y él no quiere - Hablar de eso. 116 00:04:23,918 --> 00:04:26,147 Y yo me enteré por 117 00:04:23,918 --> 00:04:28,375 en pilates. 118 00:04:26,148 --> 00:04:28,375 la maldita Alice 119 00:04:28,459 --> 00:04:29,668 Voy a llamar al director 120 00:04:28,459 --> 00:04:30,876 de inmediato, 121 00:04:29,669 --> 00:04:30,876 para pedirle una cita 122 00:04:30,959 --> 00:04:31,876 y arreglarlo. 123 00:04:31,959 --> 00:04:33,250 No, no quiero esperar. 124 00:04:33,334 --> 00:04:34,417 - Tienes que - Esperar, ¿sí? 125 00:04:34,500 --> 00:04:35,730 Esto es serio, hay 126 00:04:35,731 --> 00:04:36,959 que hacerlo bien. 127 00:04:37,042 --> 00:04:38,792 ♪ 128 00:04:38,876 --> 00:04:40,000 ¿Mary? 129 00:04:40,083 --> 00:04:41,188 Mary, le 130 00:04:40,083 --> 00:04:42,292 se tranquilice, 131 00:04:41,189 --> 00:04:42,292 recomiendo que 132 00:04:42,375 --> 00:04:43,896 estas cosas suelen 133 00:04:42,375 --> 00:04:45,417 de lo que parecen. 134 00:04:43,897 --> 00:04:45,417 ser más complejas 135 00:04:45,500 --> 00:04:47,167 Está bien. 136 00:04:47,250 --> 00:04:49,834 Tranquilo. 137 00:04:49,918 --> 00:04:50,980 Y claro, 138 00:04:50,981 --> 00:04:52,042 en el Lexington y... 139 00:04:52,125 --> 00:04:53,167 Ah, Ted, disculpa 140 00:04:53,168 --> 00:04:54,209 la interrupción. 141 00:04:54,292 --> 00:04:55,810 - La Sra. Morgan - Y yo queremos - Hablar contigo. 142 00:04:55,834 --> 00:04:57,459 Sí, pero primero quiero 143 00:04:55,834 --> 00:04:59,083 Matthew, porque 144 00:04:57,460 --> 00:04:59,083 hablar con Felix y 145 00:04:59,167 --> 00:05:00,605 los tengo en la mira, 146 00:05:00,606 --> 00:05:02,042 pequeños abusivos. 147 00:05:02,125 --> 00:05:04,834 ♪ 148 00:05:04,918 --> 00:05:06,250 Ay, por Dios. 149 00:05:06,334 --> 00:05:07,250 No digas eso. 150 00:05:07,334 --> 00:05:09,292 - ¿En serio creíste - Que eso me iba a ayudar? 151 00:05:09,375 --> 00:05:10,292 Claro que sí. 152 00:05:10,375 --> 00:05:11,375 Te equivocaste. 153 00:05:11,459 --> 00:05:13,480 Es difícil hacer amigos cuando 154 00:05:13,481 --> 00:05:15,500 tu mamá te hace enemios. 155 00:05:15,584 --> 00:05:16,500 Perdón. 156 00:05:17,876 --> 00:05:20,083 Sí, fui estúpida. 157 00:05:28,042 --> 00:05:30,292 ¿Yo nos vamos? 158 00:05:30,375 --> 00:05:32,500 Shh, estoy pensando. 159 00:05:32,584 --> 00:05:37,292 ♪ 160 00:05:37,375 --> 00:05:39,417 Te voy a dejar. 161 00:05:39,500 --> 00:05:41,083 ¿Disculpa? 162 00:05:41,167 --> 00:05:42,876 Te voy a dejar. 163 00:05:42,959 --> 00:05:44,439 ¿Es por mi aventura 164 00:05:44,440 --> 00:05:45,918 sexual con Anita? 165 00:05:46,000 --> 00:05:47,105 ¿Tienes una 166 00:05:47,106 --> 00:05:48,209 aventura con Anita? 167 00:05:48,292 --> 00:05:50,292 Tal vez sí, tal vez no. 168 00:05:50,375 --> 00:05:51,563 Quiero entender por qué 169 00:05:51,564 --> 00:05:52,751 podrías querer dejarme. 170 00:05:52,834 --> 00:05:53,918 Tú ganas. 171 00:05:54,000 --> 00:05:56,959 No te dejo 172 00:05:54,000 --> 00:05:59,918 quiero consultarte si 173 00:05:56,960 --> 00:05:59,918 permanentemente, pero, 174 00:06:00,000 --> 00:06:02,438 puedo sacar a George 175 00:06:00,000 --> 00:06:04,876 y llevármelo y 176 00:06:02,439 --> 00:06:04,876 de la escuela, 177 00:06:04,959 --> 00:06:06,293 educarlo yo misma e ir 178 00:06:06,294 --> 00:06:07,626 a una aventura. 179 00:06:07,709 --> 00:06:09,293 Creo que aprendería 180 00:06:07,709 --> 00:06:10,876 con las personas 181 00:06:09,294 --> 00:06:10,876 más conmigo que 182 00:06:10,959 --> 00:06:12,542 que le enseñan ahora. 183 00:06:12,626 --> 00:06:13,813 ¿No podemos llevárlo 184 00:06:12,626 --> 00:06:15,000 normales? 185 00:06:13,814 --> 00:06:15,000 en verano como personas 186 00:06:15,083 --> 00:06:16,438 No, faltan dos 187 00:06:15,083 --> 00:06:17,792 a quedar en su 188 00:06:16,439 --> 00:06:17,792 meses aún, se va 189 00:06:17,876 --> 00:06:19,584 - computadora - Todo ese tiempo. 190 00:06:19,667 --> 00:06:21,518 - En la escuela ni - Siquiera sabían - Que esos chicos 191 00:06:21,542 --> 00:06:23,417 Lo molestaban. 192 00:06:23,500 --> 00:06:25,021 No sé, 193 00:06:23,500 --> 00:06:26,542 es... es extremo. 194 00:06:25,022 --> 00:06:26,542 sacarlo de la escuela 195 00:06:26,626 --> 00:06:28,063 Sí, en 196 00:06:28,064 --> 00:06:29,500 extremo divertido. 197 00:06:29,584 --> 00:06:31,022 Y creo que 198 00:06:31,023 --> 00:06:32,459 a otro país. 199 00:06:32,542 --> 00:06:34,685 - ¿Esto es el inicio - De una larga conversación - Conmigo 200 00:06:34,709 --> 00:06:36,126 Como su padre o ya 201 00:06:36,127 --> 00:06:37,542 tomaste la decisión? 202 00:06:37,626 --> 00:06:38,918 ¿Qué crees? 203 00:06:53,834 --> 00:06:55,000 Sí! 204 00:06:55,083 --> 00:06:56,083 ¿Qué ocurre? 205 00:06:56,125 --> 00:06:58,709 Dijeron que sí! 206 00:06:58,792 --> 00:07:00,021 Dicen que estuve 207 00:07:00,022 --> 00:07:01,250 brillante. 208 00:07:01,334 --> 00:07:03,083 - En realidad no - Dice eso, ¿o sí? 209 00:07:03,167 --> 00:07:04,417 - Pues no, - Pero lo implican. 210 00:07:04,500 --> 00:07:05,667 La... la... la 211 00:07:04,500 --> 00:07:06,834 palabra es que 212 00:07:05,668 --> 00:07:06,834 implicación en cada 213 00:07:06,918 --> 00:07:08,000 - soy un - Ser brillante. 214 00:07:08,083 --> 00:07:09,792 "Gracias por su solicitud, 215 00:07:09,793 --> 00:07:11,500 misma que fue aceptada." 216 00:07:11,584 --> 00:07:13,000 Sí! 217 00:07:13,083 --> 00:07:14,584 ¿Qué dices? 218 00:07:14,667 --> 00:07:16,626 Bien hecho, hijo. 219 00:07:16,709 --> 00:07:17,500 Escucha... 220 00:07:17,584 --> 00:07:19,104 - "Maestro voluntario - En Mozambique". 221 00:07:19,167 --> 00:07:20,771 Estoy muy 222 00:07:20,772 --> 00:07:22,375 orgullosa de ti. 223 00:07:22,459 --> 00:07:24,667 Niño tan torpe! 224 00:07:24,751 --> 00:07:26,230 ¿Por qué no vas a 225 00:07:24,751 --> 00:07:27,709 como Francia o Bélgica 226 00:07:26,231 --> 00:07:27,709 un país más normal 227 00:07:27,792 --> 00:07:28,792 o algo asi? 228 00:07:28,876 --> 00:07:30,876 Mamá, Francia es 229 00:07:28,876 --> 00:07:32,876 yo soy muy grande. 230 00:07:30,877 --> 00:07:32,876 muy pequeño, 231 00:07:32,959 --> 00:07:34,125 - Necesito - Un continente. 232 00:07:34,209 --> 00:07:36,584 Baja los piés. 233 00:07:36,667 --> 00:07:38,438 A sólo dos 234 00:07:36,667 --> 00:07:40,209 Johanesburgo pero, 235 00:07:38,439 --> 00:07:40,209 horas al norte de 236 00:07:40,292 --> 00:07:41,667 un millón 237 00:07:40,292 --> 00:07:43,042 mundo que conoce. 238 00:07:41,668 --> 00:07:43,042 de kilómetros del 239 00:07:43,125 --> 00:07:45,959 - Por menos de lo que gasta en - Casa, deje que mi familia y yo 240 00:07:46,042 --> 00:07:47,459 Le demos una verdadera 241 00:07:47,460 --> 00:07:48,876 aventura africana. 242 00:07:48,959 --> 00:07:51,500 - La casa de tres habitaciones - Está rodeada por... 243 00:07:51,584 --> 00:07:53,375 - ¿Qué te - Parece Sudáfrica? 244 00:07:53,459 --> 00:07:54,792 El mejor paisaje 245 00:07:53,459 --> 00:07:56,125 mejores animales del 246 00:07:54,793 --> 00:07:56,125 del mundo, los 247 00:07:56,209 --> 00:07:58,167 - mundo, - A un buen precio. 248 00:07:58,250 --> 00:08:01,834 Es lindo pero real. 249 00:08:01,918 --> 00:08:03,059 - ¿Entonces sí hablas - En serio? 250 00:08:03,083 --> 00:08:04,500 Sí! 251 00:08:04,584 --> 00:08:05,751 Quiero ser una 252 00:08:04,584 --> 00:08:06,918 mamá, y para ser 253 00:08:05,752 --> 00:08:06,918 extraordinaria 254 00:08:07,000 --> 00:08:08,167 extraordinaria, 255 00:08:07,000 --> 00:08:09,334 debo hacer 256 00:08:08,168 --> 00:08:09,334 en algún momento 257 00:08:09,417 --> 00:08:11,167 algo extraordinario. 258 00:08:12,876 --> 00:08:14,147 Ven con nosotros, 259 00:08:12,876 --> 00:08:15,417 extraordinario. 260 00:08:14,148 --> 00:08:15,417 se un padre 261 00:08:15,500 --> 00:08:16,792 Eso no es justo. 262 00:08:16,876 --> 00:08:18,626 Tengo 25 empleados. 263 00:08:18,709 --> 00:08:19,959 Ya lo sé. 264 00:08:23,667 --> 00:08:24,542 Adios. 265 00:08:24,626 --> 00:08:26,042 Buen día. 266 00:08:26,125 --> 00:08:27,167 Te amo. 267 00:08:27,250 --> 00:08:28,584 Yo también. 268 00:08:32,292 --> 00:08:34,209 - ¿Es el país - De hasta abajo? 269 00:08:34,292 --> 00:08:36,500 - Me informa una buena - Fuente que es un paraíso 270 00:08:36,584 --> 00:08:38,209 En la Tierra. 271 00:08:38,292 --> 00:08:39,417 ¿Y cuál es tu trabajo? 272 00:08:39,500 --> 00:08:40,959 - ¿Qué materia vas - A enseñar allá? 273 00:08:41,042 --> 00:08:42,876 - Ah, enseñareé de todo. - ¿Sí? 274 00:08:42,959 --> 00:08:44,126 De-de-de deportes, 275 00:08:44,127 --> 00:08:45,292 lectura, lenguas... 276 00:08:45,375 --> 00:08:46,647 ¿Vas 277 00:08:46,648 --> 00:08:47,918 a enseñar lenguas? 278 00:08:48,000 --> 00:08:49,250 Así es, oíste bien. 279 00:08:49,334 --> 00:08:51,022 Primero tienes 280 00:08:49,334 --> 00:08:52,709 correctamente, ¿o no? 281 00:08:51,023 --> 00:08:52,709 que aprender a hablar 282 00:08:52,792 --> 00:08:54,021 Ay, no seas 283 00:08:54,022 --> 00:08:55,250 gracioso. 284 00:08:55,334 --> 00:08:56,522 ¿Va a haber otros 285 00:08:56,523 --> 00:08:57,709 británicos allá? 286 00:08:57,792 --> 00:08:58,876 No sé. 287 00:08:58,959 --> 00:09:00,167 No me interesa. 288 00:09:00,250 --> 00:09:02,500 - Conozco a cientos de - Británicos, quiero conocer 289 00:09:02,584 --> 00:09:04,709 A gente no inglesa. 290 00:09:04,792 --> 00:09:05,709 Papá. 291 00:09:05,792 --> 00:09:07,918 ¿Sí? 292 00:09:08,000 --> 00:09:10,209 ¿Quieres comprarme 293 00:09:08,000 --> 00:09:12,417 muy costosa cámara 294 00:09:10,210 --> 00:09:12,417 una linda, enorme y 295 00:09:12,500 --> 00:09:13,792 para que tome 296 00:09:12,500 --> 00:09:15,083 mientras esté allá? 297 00:09:13,793 --> 00:09:15,083 millones de fotos 298 00:09:15,167 --> 00:09:16,584 No, no quiero. 299 00:09:16,667 --> 00:09:18,459 Gracias, que bien. 300 00:09:18,542 --> 00:09:20,292 Mira, te voy a 301 00:09:20,293 --> 00:09:22,042 decir algo increíble. 302 00:09:22,125 --> 00:09:23,125 ¿Listo? 303 00:09:23,167 --> 00:09:24,251 ¿Vas a 304 00:09:24,252 --> 00:09:25,334 tener otro bebé? 305 00:09:25,417 --> 00:09:27,167 No. 306 00:09:27,250 --> 00:09:28,792 No es eso. 307 00:09:28,876 --> 00:09:30,083 No es eso. 308 00:09:30,167 --> 00:09:31,792 - Qué bien, porque - A nadie le gusta 309 00:09:31,876 --> 00:09:33,584 - Imaginarse que - Sus papás están... 310 00:09:33,667 --> 00:09:34,876 Sí, ya sé. 311 00:09:34,959 --> 00:09:36,417 Es asqueroso. 312 00:09:36,500 --> 00:09:38,250 Sí, lo es. 313 00:09:38,334 --> 00:09:39,605 Respira profundo 314 00:09:39,606 --> 00:09:40,876 porque... 315 00:09:40,959 --> 00:09:42,751 tuve una buena idea. 316 00:09:42,834 --> 00:09:45,084 Decidí que nos vamos a 317 00:09:45,085 --> 00:09:47,334 ir seis meses. 318 00:09:47,417 --> 00:09:49,250 Yo tomo un descanso del 319 00:09:49,251 --> 00:09:51,083 diseño, tú dejas la escuela, 320 00:09:51,167 --> 00:09:53,792 y vamos a vivir a áfrica. 321 00:09:53,876 --> 00:09:55,501 Papá nos visita cuando pueda, 322 00:09:55,502 --> 00:09:57,125 y juntos tenemos la aventura 323 00:09:57,209 --> 00:09:58,522 más grande de nuestra vida, 324 00:09:58,523 --> 00:09:59,834 y del mundo! 325 00:09:59,918 --> 00:10:01,376 Como la familia Morgan 326 00:10:01,377 --> 00:10:02,834 suiza. 327 00:10:02,918 --> 00:10:04,250 ¿Qué dices? 328 00:10:04,334 --> 00:10:07,063 Si tanto quieren 329 00:10:04,334 --> 00:10:09,792 está bien. 330 00:10:07,064 --> 00:10:09,792 un bebé, por mi 331 00:10:09,876 --> 00:10:12,626 ¿Puedo decir que no? 332 00:10:12,709 --> 00:10:13,834 No. 333 00:10:14,959 --> 00:10:17,167 - ¿Van a estar en la - Zona de Johanesburgo? 334 00:10:17,250 --> 00:10:18,521 Sí, aunque 335 00:10:18,522 --> 00:10:19,792 podríamos viajar un poco. 336 00:10:19,876 --> 00:10:21,605 Bueno, hay malaria, 337 00:10:19,876 --> 00:10:23,334 allá, no debe 338 00:10:21,606 --> 00:10:23,334 pero ahora es invierno 339 00:10:23,417 --> 00:10:24,417 haber problema. 340 00:10:24,500 --> 00:10:25,542 Ah, okay. 341 00:10:25,626 --> 00:10:29,167 Y ¿tétanos y difteria? 342 00:10:29,250 --> 00:10:31,083 - Está al - Corriente con ésas. 343 00:10:31,167 --> 00:10:32,417 Y dice una más. 344 00:10:32,500 --> 00:10:35,375 Sarampión, paperas y rubeola. 345 00:10:35,459 --> 00:10:36,876 - Sí, todas - Al corriente. 346 00:10:36,959 --> 00:10:38,001 Excelente! Gracias, 347 00:10:38,002 --> 00:10:39,042 doctora, adios. 348 00:10:39,125 --> 00:10:41,375 Sí, adios. 349 00:10:41,459 --> 00:10:43,209 Estás listo. 350 00:10:45,334 --> 00:10:47,417 ♪ 351 00:10:47,500 --> 00:10:49,918 Ah! Ten, más calcetines. 352 00:10:50,000 --> 00:10:51,334 Al parecer hace 353 00:10:51,335 --> 00:10:52,667 frío en la noche. 354 00:10:52,751 --> 00:10:53,959 No voy a usar 355 00:10:53,960 --> 00:10:55,167 calcetines en Africa. 356 00:10:55,250 --> 00:10:56,876 - Siempre voy - A estar descalzo. 357 00:10:56,959 --> 00:10:58,059 - Mamá, en serio! - ¿Qué haces? 358 00:10:58,083 --> 00:10:59,167 Sí. 359 00:11:04,792 --> 00:11:09,876 ♪ 360 00:11:12,375 --> 00:11:13,375 ¿Estás listo 361 00:11:13,376 --> 00:11:14,376 para el viaje? 362 00:11:16,834 --> 00:11:18,000 Sí. 363 00:11:20,125 --> 00:11:23,104 En mi experiencia, 364 00:11:20,125 --> 00:11:26,083 tiene razón. 365 00:11:23,105 --> 00:11:26,083 mamá siempre 366 00:11:26,167 --> 00:11:27,375 Sí. 367 00:11:27,459 --> 00:11:28,751 Si tú lo dices. 368 00:11:28,834 --> 00:11:33,542 ♪ 369 00:11:35,792 --> 00:11:36,792 Digan whiskey. 370 00:11:36,876 --> 00:11:38,626 Whiskey. 371 00:11:38,627 --> 00:11:40,375 Whiskey. 372 00:11:40,459 --> 00:11:42,000 Ah, miren. 373 00:11:42,083 --> 00:11:43,542 Rápido, tu vuelo! 374 00:11:43,626 --> 00:11:45,042 Sí, los amo. 375 00:11:45,125 --> 00:11:47,834 Mucho cuidado, cielo. 376 00:11:47,918 --> 00:11:49,334 Te amo, hijo. 377 00:11:49,417 --> 00:11:51,626 Ah! 378 00:11:51,709 --> 00:11:52,626 Adios. 379 00:11:52,709 --> 00:11:54,292 Adios! 380 00:11:54,375 --> 00:11:55,792 Cuídate. 381 00:11:55,876 --> 00:11:58,125 Adios! 382 00:11:58,209 --> 00:12:03,334 ♪ 383 00:12:12,584 --> 00:12:13,751 "Bienvenidos, 384 00:12:13,752 --> 00:12:14,918 Sra. Morgan y George." 385 00:12:20,167 --> 00:12:21,626 Ah, mira. 386 00:12:23,000 --> 00:12:23,834 Hola! 387 00:12:30,626 --> 00:12:32,125 - Hola, Sra. Morgan. - Hola, George. 388 00:12:32,209 --> 00:12:33,083 Soy Pumelele. 389 00:12:33,167 --> 00:12:34,417 - ¿Pumelele? - Sí. 390 00:12:34,500 --> 00:12:35,667 Mucho gusto. 391 00:12:35,751 --> 00:12:37,083 - Hace más frío - Del que creí. 392 00:12:37,167 --> 00:12:38,334 Sí, casi es invierno. 393 00:12:38,417 --> 00:12:39,709 A veces hace frío, pero 394 00:12:39,710 --> 00:12:41,000 descuide, va a ser verano 395 00:12:41,083 --> 00:12:43,584 toda la tarde. 396 00:12:43,667 --> 00:12:45,626 - ¿Quieren oir música - Para el viaje? 397 00:12:45,709 --> 00:12:47,167 Sí, por favor. 398 00:12:53,083 --> 00:12:55,083 Listo. 399 00:12:55,167 --> 00:12:56,584 Tu escuela... 400 00:12:58,167 --> 00:12:59,751 empieza ahora. 401 00:12:59,834 --> 00:13:00,918 ¿Qué es esto? 402 00:13:01,000 --> 00:13:04,083 Tu primera tarea. 403 00:13:04,167 --> 00:13:05,355 Lo que te llame 404 00:13:05,356 --> 00:13:06,542 la atención. 405 00:13:08,000 --> 00:13:09,834 - Quítate el iPod, - Por favor. 406 00:13:09,918 --> 00:13:11,272 Esto también es parte 407 00:13:11,273 --> 00:13:12,626 de tu educación. 408 00:13:16,626 --> 00:13:17,626 No es cierto. 409 00:13:17,667 --> 00:13:18,542 ¿Qué? 410 00:13:18,626 --> 00:13:19,918 No, no, Chastity Brown, 411 00:13:19,919 --> 00:13:21,209 muy buena cantante. 412 00:13:21,292 --> 00:13:22,480 ¿Le gusta el 413 00:13:22,481 --> 00:13:23,667 country y el western? 414 00:13:23,751 --> 00:13:25,084 Sí, es mi música 415 00:13:25,085 --> 00:13:26,417 favorita. 416 00:13:26,500 --> 00:13:28,417 Wow, ¿como Dolly 417 00:13:28,418 --> 00:13:30,334 Parton y Tim McGraw? 418 00:13:30,417 --> 00:13:32,083 - Eso es un poco - Anticuado. 419 00:13:32,167 --> 00:13:34,084 Ah, ¿entonces 420 00:13:32,167 --> 00:13:36,000 Black Mambazo? 421 00:13:34,085 --> 00:13:36,000 no vamos a oir Ladysmith 422 00:13:37,834 --> 00:13:39,918 No en mi auto. 423 00:13:40,000 --> 00:13:44,834 ♪ 424 00:14:30,500 --> 00:14:32,626 Pruébalo. 425 00:14:32,709 --> 00:14:34,417 Ya lo probé. 426 00:14:35,792 --> 00:14:37,125 Está bien. 427 00:14:37,209 --> 00:14:38,209 Un paso a la vez. 428 00:14:38,250 --> 00:14:39,167 Aquí tienen. 429 00:14:39,250 --> 00:14:40,584 Patience, ¿no es cierto? 430 00:14:40,667 --> 00:14:42,959 Asi es, Patience. 431 00:14:43,042 --> 00:14:44,480 ¿De casualidad 432 00:14:44,481 --> 00:14:45,918 tienen algo... 433 00:14:46,000 --> 00:14:47,375 no sé, más... 434 00:14:47,459 --> 00:14:49,209 norteamericano de comer? 435 00:14:49,292 --> 00:14:50,667 Hace buenas pizzas. 436 00:14:50,751 --> 00:14:51,793 No! ¿Hacen 437 00:14:51,794 --> 00:14:52,834 pizzas en áfrica? 438 00:14:52,918 --> 00:14:56,209 Claro, súper crujiente. 439 00:14:56,292 --> 00:14:57,480 ¿Le molestaría 440 00:14:57,481 --> 00:14:58,667 preparar dos? 441 00:14:58,751 --> 00:15:00,709 Dos pizzas, claro. 442 00:15:00,792 --> 00:15:02,626 Gracias. 443 00:15:02,709 --> 00:15:03,626 Por favor. 444 00:15:03,709 --> 00:15:05,417 Sé que una sonrisa es 445 00:15:05,418 --> 00:15:07,125 demasiado pedir, pero, 446 00:15:07,209 --> 00:15:08,876 un gesto estaría bien. 447 00:15:08,959 --> 00:15:10,709 ¿Te gusta la pizza? 448 00:15:27,250 --> 00:15:28,792 Gracias, gracias. 449 00:15:28,876 --> 00:15:31,083 Ah, Sr. O'Connell. 450 00:15:31,167 --> 00:15:32,167 Kumi, ¿cierto? 451 00:15:32,250 --> 00:15:33,167 Sí. 452 00:15:33,250 --> 00:15:34,500 Bienvenido. 453 00:15:34,584 --> 00:15:35,626 Gracias, gracias. 454 00:15:35,709 --> 00:15:37,417 - Me siento como el - Primer Ministro. 455 00:15:37,500 --> 00:15:39,918 Esto es increíble. 456 00:15:42,709 --> 00:15:44,500 - ¿Le... le molesta - Si tomo fotos? 457 00:15:44,584 --> 00:15:45,459 Por favor. 458 00:15:45,542 --> 00:15:47,834 Son niños hermosos. 459 00:15:47,918 --> 00:15:49,918 Ah. 460 00:15:50,000 --> 00:15:52,083 Una foto, sonríe. 461 00:15:52,167 --> 00:15:54,334 ¿Estén listos? 462 00:16:03,626 --> 00:16:05,167 ¿Puedo? 463 00:16:05,250 --> 00:16:07,209 ¿Qué tiene tu cama? 464 00:16:11,542 --> 00:16:12,959 Entra, sólo 465 00:16:12,960 --> 00:16:14,375 esta vez. 466 00:16:20,125 --> 00:16:22,417 ¿Esto fue un gas? 467 00:16:24,751 --> 00:16:26,042 Tal vez. 468 00:16:27,876 --> 00:16:30,522 "Tal vez" significa 469 00:16:27,876 --> 00:16:33,167 "disculpa". 470 00:16:30,523 --> 00:16:33,167 "sí", y no dijiste 471 00:16:33,250 --> 00:16:34,334 Entonces te voy 472 00:16:34,335 --> 00:16:35,417 a castigar. 473 00:16:39,584 --> 00:16:42,355 Ui, apesta, 474 00:16:42,356 --> 00:16:45,125 huele horrible! 475 00:16:45,209 --> 00:16:48,584 ♪ 476 00:16:59,334 --> 00:17:00,897 A ver, 477 00:17:00,898 --> 00:17:02,459 día uno. 478 00:17:02,542 --> 00:17:03,542 Que raro. 479 00:17:03,626 --> 00:17:05,355 Tenemos mucho que 480 00:17:03,626 --> 00:17:07,083 poco tiempo. 481 00:17:05,356 --> 00:17:07,083 aprender y tenemos 482 00:17:07,167 --> 00:17:09,563 Ceí haber... traido 483 00:17:09,564 --> 00:17:11,959 muchos libros... 484 00:17:12,042 --> 00:17:13,042 sobre Africa, 485 00:17:13,083 --> 00:17:14,250 pero no sé dónde están. 486 00:17:14,251 --> 00:17:15,417 Aunque... 487 00:17:15,500 --> 00:17:18,271 encontré estos adentro, 488 00:17:18,272 --> 00:17:21,042 pero son de 1973. 489 00:17:22,125 --> 00:17:23,292 Podemos 490 00:17:23,293 --> 00:17:24,459 buscar en Internet. 491 00:17:27,792 --> 00:17:30,417 Sí, excelente idea. 492 00:17:30,500 --> 00:17:32,125 A ver, ¿qué dice? 493 00:17:32,209 --> 00:17:34,480 El Imperio Británico, Muchos 494 00:17:34,481 --> 00:17:36,751 Zulus, Un Bastardo Llamado 495 00:17:36,834 --> 00:17:39,417 Rhodes, El Apartheid, 496 00:17:36,834 --> 00:17:42,000 del racismo, 497 00:17:39,418 --> 00:17:42,000 que fue la peor clase 498 00:17:42,083 --> 00:17:44,459 y... El Increíble 499 00:17:44,460 --> 00:17:46,834 Nelson Mandela. 500 00:17:46,918 --> 00:17:48,251 Que usa 501 00:17:48,252 --> 00:17:49,584 camisas muy raras. 502 00:17:49,667 --> 00:17:50,667 Sí. 503 00:17:50,709 --> 00:17:52,314 Su brújula moral 504 00:17:50,709 --> 00:17:53,918 pero su elegancia... 505 00:17:52,315 --> 00:17:53,918 es impecable, 506 00:17:54,000 --> 00:17:56,083 Da asco. 507 00:17:56,167 --> 00:17:57,584 Sí. 508 00:17:57,667 --> 00:17:58,709 Da asco. 509 00:17:58,792 --> 00:18:00,105 Y llegamos a la 510 00:18:00,106 --> 00:18:01,417 votación final. 511 00:18:01,500 --> 00:18:03,396 Del más grande africano 512 00:18:03,397 --> 00:18:05,292 de todos los tiempos. 513 00:18:05,375 --> 00:18:06,688 Los que voten por Nelson 514 00:18:06,689 --> 00:18:08,000 Mandela, vencedor del 515 00:18:08,083 --> 00:18:10,667 Apartheid, sus manos. 516 00:18:14,584 --> 00:18:16,834 ¿Sólo... sólo Paul? 517 00:18:16,918 --> 00:18:19,083 Ah, bueno, a ver. 518 00:18:19,167 --> 00:18:20,771 Los que voten... 519 00:18:20,772 --> 00:18:22,375 por Didier Drogba. 520 00:18:22,459 --> 00:18:24,918 - El malhumorado delantero de - Algún equipo en China y la 521 00:18:25,000 --> 00:18:27,167 Costa de Marfil. 522 00:18:27,250 --> 00:18:28,459 ¿Todos ustedes? 523 00:18:28,542 --> 00:18:29,626 Ja, ja. 524 00:18:29,709 --> 00:18:31,125 Pero, pero ¿saben qué? 525 00:18:31,209 --> 00:18:32,667 Casi es empate, 526 00:18:32,668 --> 00:18:34,125 y gracias a la suerte, 527 00:18:34,209 --> 00:18:35,125 yo soy el desempate, 528 00:18:35,209 --> 00:18:36,313 entonces, yo voto 529 00:18:36,314 --> 00:18:37,417 por Nelson Mandela! 530 00:18:37,500 --> 00:18:38,896 Y Nelson Mandela es el más 531 00:18:38,897 --> 00:18:40,292 grande africano de todos los 532 00:18:40,375 --> 00:18:42,459 tiempos en esta clase de hoy! 533 00:18:42,542 --> 00:18:43,542 Sí, es él. 534 00:18:43,584 --> 00:18:44,584 Lo es. 535 00:18:44,626 --> 00:18:45,626 ¿Qué dicen...? 536 00:18:45,709 --> 00:18:46,896 Didier 537 00:18:46,897 --> 00:18:48,083 Drogba, Didier Drogba, 538 00:18:48,167 --> 00:18:49,876 Didier Drogba, Didier Drogba, 539 00:18:49,877 --> 00:18:51,584 Didier Drogba, Didier Drogba...! 540 00:18:51,667 --> 00:18:53,584 ¿Nelson Mandela no? 541 00:18:53,667 --> 00:18:54,709 Cinco. 542 00:18:54,792 --> 00:18:55,709 Cinco. 543 00:18:55,792 --> 00:18:56,876 Seis. 544 00:18:56,959 --> 00:18:57,959 Seis. 545 00:18:58,000 --> 00:18:59,250 - Siete. - Siete. 546 00:18:59,334 --> 00:19:00,667 Ocho. 547 00:19:00,751 --> 00:19:02,250 Ocho. 548 00:19:02,334 --> 00:19:03,397 Nueve. 549 00:19:03,398 --> 00:19:04,459 Nueve. 550 00:19:07,834 --> 00:19:09,792 - Diez. - Diez. 551 00:19:09,876 --> 00:19:11,292 Dieeez. 552 00:19:11,375 --> 00:19:12,918 Dieeez. 553 00:19:16,375 --> 00:19:18,250 Un día, cuando tenía 554 00:19:16,375 --> 00:19:20,125 en la mañana, 555 00:19:18,251 --> 00:19:20,125 tu edad, temprano 556 00:19:20,209 --> 00:19:23,001 mi padre me despertó, 557 00:19:20,209 --> 00:19:25,792 íbamos de paseo. 558 00:19:23,002 --> 00:19:25,792 y me dijo que 559 00:19:25,876 --> 00:19:27,980 Después de diez horas, 560 00:19:25,876 --> 00:19:30,083 y me dijo "hijo, 561 00:19:27,981 --> 00:19:30,083 paramos en una aldea, 562 00:19:30,167 --> 00:19:31,397 hoy te 563 00:19:31,398 --> 00:19:32,626 conviertes en hombre". 564 00:19:32,709 --> 00:19:34,751 Y me llevó a un corral, 565 00:19:34,752 --> 00:19:36,792 donde tienen a las vacas. 566 00:19:36,876 --> 00:19:40,167 Y me cortó parte de abajo. 567 00:19:40,250 --> 00:19:41,584 Me cubrió de piés 568 00:19:40,250 --> 00:19:42,918 me envolvió en 569 00:19:41,585 --> 00:19:42,918 a cabeza en lodo, 570 00:19:43,000 --> 00:19:45,480 una manta y me puso 571 00:19:43,000 --> 00:19:47,959 por un mes. 572 00:19:45,481 --> 00:19:47,959 una gorra sin iniciales 573 00:19:48,042 --> 00:19:49,459 Sí. 574 00:19:49,542 --> 00:19:51,376 Dejé al niño que era en el 575 00:19:51,377 --> 00:19:53,209 pasado, el dia que mi padre 576 00:19:53,292 --> 00:19:55,209 me recogió. 577 00:19:55,292 --> 00:19:57,435 - Y entonces comprendí que el - Hecho de convertirse en un 578 00:19:57,459 --> 00:19:59,001 Hombre es un viaje 579 00:19:59,002 --> 00:20:00,542 de toda la vida. 580 00:20:02,292 --> 00:20:03,917 Sigue pasando, 581 00:20:03,918 --> 00:20:05,542 sigue pasando! 582 00:20:05,626 --> 00:20:06,918 Ah, ésa fue 583 00:20:06,919 --> 00:20:08,209 una buena jugada! 584 00:20:08,292 --> 00:20:10,334 Pasa, pasa! 585 00:20:10,417 --> 00:20:11,626 Ahhh! 586 00:20:11,709 --> 00:20:13,209 Cuidado! 587 00:20:13,292 --> 00:20:14,751 Vigila el balón, 588 00:20:14,752 --> 00:20:16,209 vigila el balón! 589 00:20:16,292 --> 00:20:17,584 La tiene, la tiene! 590 00:20:17,667 --> 00:20:19,209 Allá va, se va! 591 00:20:19,292 --> 00:20:20,459 No, con las 592 00:20:20,460 --> 00:20:21,626 manos no, no! 593 00:20:22,626 --> 00:20:24,376 Esto es rugby, 594 00:20:24,377 --> 00:20:26,125 ya no es soccer! 595 00:20:26,209 --> 00:20:28,042 Ya casi, ya casi! 596 00:20:28,125 --> 00:20:30,000 No, No! 597 00:20:30,083 --> 00:20:32,959 No llegó, no! 598 00:20:33,042 --> 00:20:34,584 - Ayúdame, Micaela! - Ayúdame! 599 00:20:34,667 --> 00:20:35,751 No! 600 00:20:35,834 --> 00:20:37,292 - No, es tu castigo - Por tramposo! 601 00:20:37,375 --> 00:20:39,083 Bien, equipo! 602 00:20:41,125 --> 00:20:42,688 Sí, sí! 603 00:20:44,334 --> 00:20:45,751 Duérmete ya, mañana 604 00:20:45,752 --> 00:20:47,167 es un gran día. 605 00:20:47,250 --> 00:20:48,521 ¿Por qué es 606 00:20:48,522 --> 00:20:49,792 un gran día? 607 00:20:49,876 --> 00:20:52,043 Porque va desde 608 00:20:49,876 --> 00:20:54,209 el atardecer, por eso. 609 00:20:52,044 --> 00:20:54,209 el amanecer hasta 610 00:20:59,042 --> 00:21:02,417 Oiga, señor Ben. 611 00:21:02,500 --> 00:21:04,396 ¿Usted y la maestra Micaela 612 00:21:04,397 --> 00:21:06,292 van a hacer putla-putla? 613 00:21:07,500 --> 00:21:09,125 - Ahora - Sí tienes problemas. 614 00:21:13,250 --> 00:21:14,750 Y, ¿cuál es 615 00:21:14,751 --> 00:21:16,250 el animal más peligroso 616 00:21:16,334 --> 00:21:18,459 de Africa? 617 00:21:18,542 --> 00:21:19,459 Debe ser el león. 618 00:21:19,542 --> 00:21:20,896 No, no, el hipopótamo, 619 00:21:20,897 --> 00:21:22,250 hipopótamo. 620 00:21:22,334 --> 00:21:23,959 Sí, el hipopótamo. 621 00:21:24,042 --> 00:21:25,521 O los humanos, 622 00:21:24,042 --> 00:21:27,000 de la lista, ¿no? 623 00:21:25,522 --> 00:21:27,000 deben estar arriba 624 00:21:27,083 --> 00:21:28,083 Es cierto. 625 00:21:28,167 --> 00:21:29,459 Número uno, humanos. 626 00:21:29,542 --> 00:21:32,021 Dos, hipopótamos, y tres, 627 00:21:32,022 --> 00:21:34,500 la serpiente mamba negra. 628 00:21:34,584 --> 00:21:35,959 ¿Buscamos una? 629 00:21:36,042 --> 00:21:37,563 Vengan, vamos, vamos 630 00:21:36,042 --> 00:21:39,083 corran. 631 00:21:37,564 --> 00:21:39,083 a buscar una serpiente, 632 00:21:39,167 --> 00:21:40,042 Vamos. 633 00:21:40,125 --> 00:21:41,167 Sí, vamos! 634 00:21:41,250 --> 00:21:42,334 Rápido, corran. 635 00:21:42,417 --> 00:21:43,209 Alto ahí. 636 00:21:43,292 --> 00:21:44,938 Alto, alto, alto, 637 00:21:44,939 --> 00:21:46,584 esperen, esperen. 638 00:21:46,667 --> 00:21:47,959 Ya la viste? 639 00:21:48,042 --> 00:21:49,876 Ya, a cenar. 640 00:21:49,959 --> 00:21:51,001 ¿Podemos 641 00:21:51,002 --> 00:21:52,042 terminar? 642 00:21:52,125 --> 00:21:53,417 ¿Disculpa, ¿dijiste 643 00:21:53,418 --> 00:21:54,709 que si te dejo terminar? 644 00:21:54,792 --> 00:21:55,834 ¿Quieres extender 645 00:21:55,835 --> 00:21:56,876 la clase? 646 00:21:58,250 --> 00:21:59,500 Tal vez. 647 00:22:02,083 --> 00:22:03,000 Sí. 648 00:22:04,083 --> 00:22:05,918 Sí! 649 00:22:06,000 --> 00:22:07,500 - Entonces, - Mamá... - Sí? 650 00:22:07,584 --> 00:22:08,751 ¿A dónde vamos ahora? 651 00:22:08,834 --> 00:22:10,397 Vamos a ir allá, 652 00:22:10,398 --> 00:22:11,959 de excursión. 653 00:22:12,042 --> 00:22:13,709 Un salón de clases no basta, 654 00:22:13,710 --> 00:22:15,375 todo un continente suena 655 00:22:15,459 --> 00:22:17,918 mejor, ¿no? 656 00:22:18,000 --> 00:22:19,855 Sí, hoy vamos hacia lo 657 00:22:19,856 --> 00:22:21,709 desconocido, acompañados por 658 00:22:21,792 --> 00:22:24,209 nuestro temerario guía. 659 00:22:24,292 --> 00:22:25,834 Hola. 660 00:22:25,918 --> 00:22:27,834 - Y, por supuesto, - No puede faltar... 661 00:22:27,918 --> 00:22:29,792 - La música country - Para el comino. 662 00:22:29,876 --> 00:22:33,083 ♪ 663 00:22:40,250 --> 00:22:41,625 Me mentiste, aquí 664 00:22:41,626 --> 00:22:43,000 no hay nada de nada. 665 00:22:43,083 --> 00:22:44,334 ¿Seguro, amigo? 666 00:22:44,417 --> 00:22:46,000 Mira con atención. 667 00:22:49,792 --> 00:22:50,709 Wow. 668 00:22:50,792 --> 00:22:52,459 Wow. 669 00:22:52,542 --> 00:22:55,876 ♪ 670 00:22:55,959 --> 00:22:57,792 Mira, qué altas son. 671 00:22:57,876 --> 00:23:01,876 ♪ 672 00:23:56,209 --> 00:23:58,375 - Cuide mucho a su madre, - Señor George! 673 00:23:58,459 --> 00:24:00,042 - Y no bucéen con - Los tiburones! 674 00:24:00,125 --> 00:24:01,146 Sí, te vamos 675 00:24:01,147 --> 00:24:02,167 a extrañar! 676 00:24:02,250 --> 00:24:03,751 Ah, y Sra. Morgan! 677 00:24:03,834 --> 00:24:04,834 ¿Sí, Kume?! 678 00:24:04,876 --> 00:24:06,501 Nadie habla español 679 00:24:06,502 --> 00:24:08,125 en Mozambique, ¿sí? 680 00:24:08,209 --> 00:24:10,292 Gracias. 681 00:24:10,375 --> 00:24:15,042 ♪ 682 00:24:18,500 --> 00:24:20,167 - Que rico - Está el sol, ¿no? 683 00:24:20,250 --> 00:24:21,876 Sí. 684 00:24:21,959 --> 00:24:26,125 ♪ 685 00:24:39,792 --> 00:24:41,709 Las ventanas con vidrio 686 00:24:41,710 --> 00:24:43,626 son taaaan anticuadas. 687 00:24:43,709 --> 00:24:45,188 De hecho, hay 688 00:24:45,189 --> 00:24:46,667 un cargo adicional por la 689 00:24:46,751 --> 00:24:49,001 ventilación provista para 690 00:24:49,002 --> 00:24:51,250 esta habitación sin ventanas. 691 00:25:01,083 --> 00:25:02,584 El paraíso. 692 00:25:17,000 --> 00:25:18,200 - Aquí está - Su arroz, señora. 693 00:25:18,250 --> 00:25:19,292 Gracias. 694 00:25:19,375 --> 00:25:21,334 Deberíamos traer 695 00:25:19,375 --> 00:25:23,292 volvería loco. 696 00:25:21,335 --> 00:25:23,292 a papá, se 697 00:25:23,375 --> 00:25:25,209 - Sólo come pizza - Y pasta. 698 00:25:25,292 --> 00:25:26,292 Cierto. 699 00:25:26,334 --> 00:25:28,083 Uy. 700 00:25:28,167 --> 00:25:31,000 Creo que vi una rata. 701 00:25:31,083 --> 00:25:33,334 Y yo comí una. 702 00:25:33,417 --> 00:25:34,959 ¿Tú y tus papás 703 00:25:33,417 --> 00:25:36,500 como esto? 704 00:25:34,960 --> 00:25:36,500 hicieron algo 705 00:25:36,584 --> 00:25:38,168 Con mamá, sí, 706 00:25:38,169 --> 00:25:39,751 con papá, jamás. 707 00:25:39,834 --> 00:25:41,792 - Siempre que teníamos - Vacaciones él estaba 708 00:25:41,876 --> 00:25:43,042 En Washington. 709 00:25:43,125 --> 00:25:44,250 Los influyentes del 710 00:25:44,251 --> 00:25:45,375 gobierno no descansan. 711 00:25:45,459 --> 00:25:47,105 No recuerdo haberlo visto 712 00:25:47,106 --> 00:25:48,751 en la playa, ni en shorts, 713 00:25:48,834 --> 00:25:51,313 ni siquiera descansando 714 00:25:51,314 --> 00:25:53,792 conmigo. 715 00:25:53,876 --> 00:25:55,167 Me cae bien. 716 00:25:56,459 --> 00:25:58,101 - ¿Qué te digo? - Me da dinero - En Navidad. 717 00:26:03,709 --> 00:26:05,917 Oye, estoy 718 00:26:03,709 --> 00:26:08,125 estos mosquiteros. 719 00:26:05,918 --> 00:26:08,125 reconsiderando 720 00:26:08,209 --> 00:26:10,167 Podrían ponerse de moda. 721 00:26:10,250 --> 00:26:11,918 Me ganaría una fortuna. 722 00:26:19,000 --> 00:26:23,459 ♪ 723 00:26:49,709 --> 00:26:53,334 Tira! Tira! 724 00:26:53,417 --> 00:26:56,083 Gooooooooool! 725 00:26:56,167 --> 00:26:57,459 Sí, fue gol. 726 00:26:57,542 --> 00:26:58,542 Sí! 727 00:27:00,417 --> 00:27:01,730 Sí, buen tiro, 728 00:27:01,731 --> 00:27:03,042 Sr. Beckham! 729 00:27:05,167 --> 00:27:06,313 Eso estuvo 730 00:27:06,314 --> 00:27:07,459 increíble! 731 00:27:07,542 --> 00:27:08,876 Buen tiro. 732 00:27:08,959 --> 00:27:09,751 Gracias. 733 00:27:09,834 --> 00:27:11,000 Ven, otra sonrisita. 734 00:27:11,083 --> 00:27:12,542 No, no más fotos! 735 00:27:12,626 --> 00:27:17,542 Oh, eso tiene futuro. 736 00:27:17,626 --> 00:27:18,542 Que asco. 737 00:27:18,626 --> 00:27:20,293 Sí, lo dices ahora, 738 00:27:20,294 --> 00:27:21,959 pero el amor es bonito. 739 00:27:22,042 --> 00:27:23,209 - Creo que te va - A gustar. 740 00:27:23,292 --> 00:27:24,334 - ¿Quieres - Un beso? 741 00:27:24,417 --> 00:27:26,042 Por supuesto. 742 00:27:26,125 --> 00:27:30,459 ♪ 743 00:27:36,292 --> 00:27:37,417 - Sus platillos, - Señora. 744 00:27:37,500 --> 00:27:38,709 Gracias. 745 00:27:38,792 --> 00:27:39,626 ¿Sabes qué? 746 00:27:39,709 --> 00:27:41,147 No tengo hambre, 747 00:27:41,148 --> 00:27:42,584 no me siento bien. 748 00:27:42,667 --> 00:27:44,709 ¿En serio? 749 00:27:44,792 --> 00:27:46,584 - ¿Qué sientes, - Cariño? 750 00:27:46,667 --> 00:27:47,667 No sé qué tengo. 751 00:27:47,751 --> 00:27:49,417 Ya me cansé del arroz 752 00:27:49,418 --> 00:27:51,083 y del pescado. 753 00:27:51,167 --> 00:27:54,292 ♪ 754 00:27:54,375 --> 00:27:55,417 ¿Crees que fuera 755 00:27:55,418 --> 00:27:56,459 pescado envenenado? 756 00:27:56,542 --> 00:27:57,834 Ni siquiera sé 757 00:27:57,835 --> 00:27:59,125 si era pescado. 758 00:27:59,209 --> 00:28:00,480 Tuvimos suerte de 759 00:28:00,481 --> 00:28:01,751 salir con vida. 760 00:28:12,292 --> 00:28:13,501 Tengo que 761 00:28:13,502 --> 00:28:14,709 llevarte al doctor. 762 00:28:14,792 --> 00:28:18,709 ♪ 763 00:28:48,417 --> 00:28:50,147 ¿Cómo te 764 00:28:50,148 --> 00:28:51,876 sientes, mi amor? 765 00:28:51,959 --> 00:28:53,584 Peor. 766 00:28:56,083 --> 00:28:57,104 Ahora que 767 00:28:57,105 --> 00:28:58,125 llegues al hospital 768 00:28:58,209 --> 00:28:59,730 te van a poner 769 00:28:58,209 --> 00:29:01,250 voy a llevar 770 00:28:59,731 --> 00:29:01,250 muy bien, y te 771 00:29:01,334 --> 00:29:02,834 a casa y todos te 772 00:29:02,835 --> 00:29:04,334 vamos a consentir. 773 00:29:10,167 --> 00:29:11,727 - Paren, paren el auto, - Voy a vomitar. 774 00:29:11,792 --> 00:29:13,167 - Pumelele, - Pare, pare. 775 00:29:13,250 --> 00:29:14,584 Claro, claro. 776 00:29:34,918 --> 00:29:37,125 ¿George? 777 00:29:37,209 --> 00:29:38,751 ¿Hijo? 778 00:29:42,375 --> 00:29:43,876 ¿George? 779 00:29:47,709 --> 00:29:49,292 ¿George? 780 00:29:50,292 --> 00:29:51,834 ¿Cuánto falta, Kume? 781 00:29:51,918 --> 00:29:53,000 Ya falta poco. 782 00:29:53,083 --> 00:29:54,000 ¿Cuánto? 783 00:29:54,083 --> 00:29:56,083 - A esta - Velocidad, diez minutos. 784 00:29:56,167 --> 00:29:57,271 Señora, ya falta poco, 785 00:29:57,272 --> 00:29:58,375 lo prometo. 786 00:29:58,459 --> 00:29:59,792 ¿George? 787 00:30:03,751 --> 00:30:06,083 Kume, más rápido! 788 00:30:09,667 --> 00:30:14,417 ♪ 789 00:30:14,500 --> 00:30:17,000 Con cuidado. 790 00:30:17,083 --> 00:30:19,167 Date prisa. 791 00:30:19,250 --> 00:30:23,876 ♪ 792 00:30:28,959 --> 00:30:30,918 - Necesito - Un doctor! - Por favor! 793 00:30:31,000 --> 00:30:32,059 - Por favor! - Ayúdeme, por favor! 794 00:30:32,083 --> 00:30:32,959 Sí, hola, sí. 795 00:30:33,042 --> 00:30:34,334 - ¿Cuánto tiempo - Lleva así? 796 00:30:34,417 --> 00:30:35,560 - Creo que - Como tres días, - No sabía qué era. 797 00:30:35,584 --> 00:30:37,042 ¿Tres días? 798 00:30:37,125 --> 00:30:38,268 - Sí, - Me dijeron que... 799 00:30:38,292 --> 00:30:39,476 - No, no, no - Es un resfriado. 800 00:30:39,500 --> 00:30:41,626 Venga, venga, venga. 801 00:30:41,709 --> 00:30:43,792 ♪ 802 00:30:43,876 --> 00:30:45,018 - Es probable que - Tenga malaria. 803 00:30:45,042 --> 00:30:45,959 ¿Malaria?! 804 00:30:46,042 --> 00:30:48,918 Sí, temo que está grave. 805 00:30:49,000 --> 00:30:50,310 - Pero se va a - Poner bien, ¿no? 806 00:30:50,334 --> 00:30:53,542 Necesitamos ayuda! 807 00:30:53,626 --> 00:30:54,959 Tráiganle oxígeno! 808 00:30:55,042 --> 00:30:56,542 Por favor, espere afuera, 809 00:30:56,543 --> 00:30:58,042 espere afuera. 810 00:30:58,125 --> 00:30:59,167 A ver, 811 00:30:59,168 --> 00:31:00,209 necesito Diazepam. 812 00:31:00,292 --> 00:31:02,083 - Vamos a tomar sus - Signos vitales. 813 00:31:02,167 --> 00:31:03,292 Rápido, no hay 814 00:31:03,293 --> 00:31:04,417 que perderlo. 815 00:31:04,500 --> 00:31:05,709 Intravenosa, pulso, 816 00:31:05,710 --> 00:31:06,918 respiración. 817 00:31:07,000 --> 00:31:08,459 Rápido, rápido. 818 00:31:10,959 --> 00:31:12,584 Abran la traquea, 819 00:31:12,585 --> 00:31:14,209 succión. Rápido. 820 00:31:14,292 --> 00:31:16,459 Límpienlo. 821 00:31:16,542 --> 00:31:17,834 Sosténganlo, la voy 822 00:31:17,835 --> 00:31:19,125 a meter. 823 00:31:19,209 --> 00:31:20,125 Intravenosa. 824 00:31:20,209 --> 00:31:21,500 Lista. 825 00:31:21,584 --> 00:31:22,667 Que no se mueva. 826 00:31:24,918 --> 00:31:28,500 ♪ 827 00:31:34,667 --> 00:31:36,209 ¿Qué pasó? 828 00:31:36,292 --> 00:31:39,209 Tomen el pulso. 829 00:31:39,292 --> 00:31:42,250 No hay pulso. 830 00:31:42,334 --> 00:31:43,584 Dios. 831 00:31:45,834 --> 00:31:47,000 No respira. 832 00:31:47,083 --> 00:31:47,876 Oh, no. 833 00:31:47,959 --> 00:31:49,272 A ver, compresiones, 834 00:31:49,273 --> 00:31:50,584 a mi señal. 835 00:31:50,667 --> 00:31:52,375 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, 836 00:31:52,376 --> 00:31:54,083 seis, siete, ocho, nueve, 837 00:31:54,167 --> 00:31:55,917 diez, once, doce, trece, 838 00:31:55,918 --> 00:31:57,667 catorce, quince, dale dos. 839 00:31:58,834 --> 00:32:00,375 - Uno, dos, tres, - Cuatro, cinco, 840 00:32:00,459 --> 00:32:02,022 Seis, siete, ocho, nueve, 841 00:32:02,023 --> 00:32:03,584 diez, once, doce, trece, 842 00:32:03,667 --> 00:32:06,167 catorce, quince, dale dos. 843 00:32:07,792 --> 00:32:09,334 - Uno, dos, tres, - Cuatro, cinco, 844 00:32:09,417 --> 00:32:11,042 Seis, siete, ocho, nueve, 845 00:32:11,043 --> 00:32:12,667 diez, once, doce, trece, 846 00:32:12,751 --> 00:32:16,209 catorce, quince, dale dos. 847 00:32:16,292 --> 00:32:18,000 Aún no hay pulso. 848 00:32:18,083 --> 00:32:19,583 Uno, dos, tres, cuatro, cinco, 849 00:32:19,584 --> 00:32:21,083 seis, siete, ocho... 850 00:32:21,167 --> 00:32:22,626 Venga acá. 851 00:32:22,709 --> 00:32:25,022 Tranquila, 852 00:32:22,709 --> 00:32:27,334 Tranquila. 853 00:32:25,023 --> 00:32:27,334 venga acá. 854 00:32:27,417 --> 00:32:28,959 ♪ 855 00:33:15,375 --> 00:33:17,292 Hola, amor. 856 00:33:17,375 --> 00:33:19,083 ¿Peter? 857 00:33:25,834 --> 00:33:30,167 ♪ 858 00:34:24,876 --> 00:34:28,584 ♪ 859 00:35:04,292 --> 00:35:05,563 Peter, ahí hay 860 00:35:05,564 --> 00:35:06,834 personas llorando. 861 00:35:06,918 --> 00:35:07,709 Sí. 862 00:35:07,792 --> 00:35:09,584 - Diles que no lloren, - Por favor. 863 00:35:09,667 --> 00:35:10,709 Ni lo conocían. 864 00:35:10,792 --> 00:35:12,376 Si yo me aguanto el llanto, 865 00:35:12,377 --> 00:35:13,959 esperaría que, por respeto, 866 00:35:14,042 --> 00:35:16,000 ellas hicieran lo mismo. 867 00:35:16,083 --> 00:35:17,292 No les voy 868 00:35:17,293 --> 00:35:18,500 a decir eso. 869 00:35:18,584 --> 00:35:19,417 ¿Si? 870 00:35:19,500 --> 00:35:20,959 No... no les voy 871 00:35:20,960 --> 00:35:22,417 a decir eso. 872 00:35:22,500 --> 00:35:26,459 Okay. 873 00:35:26,542 --> 00:35:29,459 Okay. 874 00:35:35,835 --> 00:35:36,876 Tu padre está aquí. 875 00:35:36,959 --> 00:35:38,501 Nos reunimos 876 00:35:36,959 --> 00:35:40,042 Ah, no, descuida, 877 00:35:38,502 --> 00:35:40,042 con solemnidad... 878 00:35:40,125 --> 00:35:41,167 a-aquí me quedo. 879 00:35:41,250 --> 00:35:42,542 Para entregar a George 880 00:35:42,543 --> 00:35:43,834 Anthony Morgan, a las 881 00:35:43,918 --> 00:35:45,876 manos de Dios. 882 00:36:49,167 --> 00:36:51,042 - Amor, tu - Padre sigue aquí, 883 00:36:51,125 --> 00:36:52,146 Creo que está 884 00:36:52,147 --> 00:36:53,167 por irse. 885 00:36:55,334 --> 00:36:56,876 No quiero verlo. 886 00:36:59,292 --> 00:37:00,396 No le dijiste 887 00:37:00,397 --> 00:37:01,500 nada en todo el día. 888 00:37:01,584 --> 00:37:04,125 Al menos despídete. 889 00:37:15,667 --> 00:37:17,083 Hola. 890 00:37:22,167 --> 00:37:24,125 Olvidaba lo bello 891 00:37:24,126 --> 00:37:26,083 que es aquí. 892 00:37:26,167 --> 00:37:27,688 Tal vez porque sólo 893 00:37:27,689 --> 00:37:29,209 has venido dos veces. 894 00:37:59,459 --> 00:38:00,689 Si papá no nos hubiera 895 00:38:00,690 --> 00:38:01,918 abandonado, nunca me lo 896 00:38:02,000 --> 00:38:03,876 hubiera llevado. 897 00:38:03,959 --> 00:38:05,459 Mary... 898 00:38:05,542 --> 00:38:07,083 Es cierto. 899 00:38:07,167 --> 00:38:09,397 Y no lo voy a repetir, 900 00:38:09,398 --> 00:38:11,626 ni se lo voy a decir a él, 901 00:38:11,709 --> 00:38:13,459 pero yo quería 902 00:38:11,709 --> 00:38:15,209 que siempre iba a estar 903 00:38:13,460 --> 00:38:15,209 demostrarle a George 904 00:38:15,292 --> 00:38:17,375 ahí con él y para él. 905 00:38:17,459 --> 00:38:18,647 Porque mi padre siempre 906 00:38:18,648 --> 00:38:19,834 antepuso su trabajo a su 907 00:38:19,918 --> 00:38:23,709 familia, siempre. 908 00:38:23,792 --> 00:38:25,584 Si me hubiera amado más, 909 00:38:25,585 --> 00:38:27,375 George seguiría vivo. 910 00:38:32,834 --> 00:38:35,042 Y no quiero estar aquí. 911 00:38:35,125 --> 00:38:36,604 No puedo estar 912 00:38:36,605 --> 00:38:38,083 en esta mesa. 913 00:38:40,167 --> 00:38:42,000 ¿Dónde está George? 914 00:38:44,542 --> 00:38:45,792 ¿Dónde... 915 00:38:45,876 --> 00:38:47,876 dónde está George? 916 00:38:57,792 --> 00:38:59,083 Estoy bien. 917 00:38:59,167 --> 00:39:01,667 No te inquietes. 918 00:39:01,751 --> 00:39:06,417 ♪ 919 00:39:52,876 --> 00:39:56,709 ♪ 920 00:40:28,417 --> 00:40:30,834 Oye, ¿lista? 921 00:40:33,000 --> 00:40:34,667 No quiero salir. 922 00:40:36,834 --> 00:40:38,167 En algún momento 923 00:40:36,834 --> 00:40:39,500 de la casa. 924 00:40:38,168 --> 00:40:39,500 tienes que salir 925 00:40:39,584 --> 00:40:41,459 ¿Por qué no hoy? 926 00:40:41,542 --> 00:40:43,459 Hay mucha gente, no se van 927 00:40:43,460 --> 00:40:45,375 a fijar en nosotros. 928 00:40:45,459 --> 00:40:46,626 - ¿Pero de qué - Les hablo? 929 00:40:46,709 --> 00:40:48,626 - De nada, - De pequeñeses, ¿no? 930 00:40:48,709 --> 00:40:50,918 Como la gente normal. 931 00:40:51,000 --> 00:40:54,105 Hablan de tonterías para 932 00:40:54,106 --> 00:40:57,209 soportar la compañía humana. 933 00:40:57,292 --> 00:40:58,376 Me conformo 934 00:40:58,377 --> 00:40:59,459 con soportarlos. 935 00:41:02,542 --> 00:41:05,313 Es cierto, tengo 936 00:41:05,314 --> 00:41:08,083 que salir de casa. 937 00:41:08,167 --> 00:41:10,334 Pero no a una fiesta. 938 00:41:10,417 --> 00:41:12,459 Si quieres, sí, 939 00:41:12,460 --> 00:41:14,500 ¿A dónde quiere ir? 940 00:41:17,667 --> 00:41:18,876 De vuelta. 941 00:41:21,292 --> 00:41:24,542 ♪ 942 00:42:57,500 --> 00:42:59,667 Hola. 943 00:42:59,751 --> 00:43:01,209 Hola. 944 00:43:01,292 --> 00:43:02,605 Soy Martha, 945 00:43:02,606 --> 00:43:03,918 ¿Le molesta si me siento? 946 00:43:04,000 --> 00:43:05,209 Ah, no. 947 00:43:05,292 --> 00:43:08,334 No, adelante. 948 00:43:08,417 --> 00:43:10,334 Gracias. 949 00:43:10,417 --> 00:43:11,938 Es mi primer día aquí, 950 00:43:11,939 --> 00:43:13,459 y no sé qué ordenar. 951 00:43:13,542 --> 00:43:15,417 No, no dejan elegir. 952 00:43:15,500 --> 00:43:17,084 Ah, entonces 953 00:43:17,085 --> 00:43:18,667 está bien. 954 00:43:18,751 --> 00:43:21,167 No necesariamente. 955 00:43:30,375 --> 00:43:31,917 No es la 956 00:43:30,375 --> 00:43:33,459 de este sitio. 957 00:43:31,918 --> 00:43:33,459 clientela normal, 958 00:43:33,542 --> 00:43:35,042 No. 959 00:43:35,125 --> 00:43:37,709 No, y si no le molesta que 960 00:43:37,710 --> 00:43:40,292 lo diga, tampoco usted. 961 00:43:40,375 --> 00:43:42,083 Sí. 962 00:43:42,167 --> 00:43:45,417 Eso es cierto. 963 00:43:45,500 --> 00:43:47,042 - Mi hijo - Vino aquí. 964 00:43:47,125 --> 00:43:49,292 Me envió muchas 965 00:43:47,125 --> 00:43:51,459 verlo yo misma. 966 00:43:49,293 --> 00:43:51,459 fotos, pero quería 967 00:43:51,542 --> 00:43:53,250 ¿Por qué vino usted? 968 00:43:55,167 --> 00:43:56,375 Sí, claro. 969 00:43:56,459 --> 00:43:57,543 Yo vine 970 00:43:57,544 --> 00:43:58,626 con mi hijo. 971 00:44:00,459 --> 00:44:02,209 Pero no... 972 00:44:02,292 --> 00:44:04,209 no... 973 00:44:04,292 --> 00:44:05,709 no tuvimos... 974 00:44:05,792 --> 00:44:09,000 suerte. 975 00:44:09,083 --> 00:44:11,063 Entonces, 976 00:44:11,064 --> 00:44:13,042 tenemos algo en común. 977 00:44:13,125 --> 00:44:17,042 ♪ 978 00:44:17,125 --> 00:44:18,751 ¿Qué edad tenía? 979 00:44:18,834 --> 00:44:20,000 Tenía 24 años. 980 00:44:20,083 --> 00:44:22,292 ¿24? Wow. 981 00:44:22,375 --> 00:44:24,000 Creí... 982 00:44:24,083 --> 00:44:25,480 siempre creí que 983 00:44:25,481 --> 00:44:26,876 eran más jóvenes, que tonta 984 00:44:26,959 --> 00:44:27,834 me siento. 985 00:44:27,918 --> 00:44:28,959 Sí, Ben 986 00:44:28,960 --> 00:44:30,000 también creía eso. 987 00:44:30,083 --> 00:44:31,771 Le dio todas sus píldoras 988 00:44:31,772 --> 00:44:33,459 a los niños de su escuela. 989 00:44:33,542 --> 00:44:35,376 Pensó que como estaba en 990 00:44:35,377 --> 00:44:37,209 forma, no las necesitaba. 991 00:44:39,500 --> 00:44:40,876 - De verdad, - Lo siento. 992 00:44:40,959 --> 00:44:42,375 Sí. 993 00:44:44,667 --> 00:44:46,875 Y yo, de verdad, 994 00:44:44,667 --> 00:44:49,083 siento... tanto. 995 00:44:46,876 --> 00:44:49,083 también lo 996 00:44:49,167 --> 00:44:54,375 ♪ 997 00:44:55,709 --> 00:44:58,709 Wow, sí que era guapo! 998 00:44:58,792 --> 00:45:00,792 Gracias. 999 00:45:00,876 --> 00:45:01,751 - Que sorprendente, - ¿No? 1000 00:45:01,834 --> 00:45:03,709 - Viniendo de - Una vieja como yo. 1001 00:45:03,792 --> 00:45:05,042 No! 1002 00:45:05,125 --> 00:45:06,459 ¿Y qué hacía aquí? 1003 00:45:06,460 --> 00:45:07,792 ¿Era voluntario? 1004 00:45:07,876 --> 00:45:08,959 ¿Empleado? 1005 00:45:09,042 --> 00:45:11,167 Bueno, era un poco 1006 00:45:11,168 --> 00:45:13,292 de ambas cosas. 1007 00:45:13,375 --> 00:45:14,250 - Fue a la - Universidad, 1008 00:45:14,334 --> 00:45:15,438 Pero eltonto 1009 00:45:14,334 --> 00:45:16,542 el tiempo 1010 00:45:15,439 --> 00:45:16,542 se pasaba todo 1011 00:45:16,626 --> 00:45:18,209 ugando rugby o 1012 00:45:18,210 --> 00:45:19,792 persiguiendo chicas. 1013 00:45:19,876 --> 00:45:21,876 No tuvo buenas 1014 00:45:19,876 --> 00:45:23,876 y entonces... 1015 00:45:21,877 --> 00:45:23,876 calificaciones 1016 00:45:23,959 --> 00:45:25,185 - para aprovechar - Lo que sabía, 1017 00:45:25,209 --> 00:45:26,334 Dijo "ya sé, voy 1018 00:45:26,335 --> 00:45:27,459 a ir a dar clases en 1019 00:45:27,542 --> 00:45:29,438 Africa, eso 1020 00:45:29,439 --> 00:45:31,334 será interesante". 1021 00:45:31,417 --> 00:45:33,750 Y se enamoró 1022 00:45:31,417 --> 00:45:36,083 de ello. 1023 00:45:33,751 --> 00:45:36,083 completamente 1024 00:45:36,167 --> 00:45:39,000 Pero luego él... 1025 00:45:39,083 --> 00:45:40,396 cometió su 1026 00:45:40,397 --> 00:45:41,709 equivocación. 1027 00:45:47,626 --> 00:45:48,897 ¿Así es más 1028 00:45:48,898 --> 00:45:50,167 sencillo? 1029 00:45:50,250 --> 00:45:51,334 ¿Qué? 1030 00:45:51,417 --> 00:45:52,668 Que él cometió 1031 00:45:52,669 --> 00:45:53,918 la equivocación, 1032 00:45:54,000 --> 00:45:55,480 que tú no la 1033 00:45:55,481 --> 00:45:56,959 cometiste por él. 1034 00:45:57,042 --> 00:45:59,751 No. 1035 00:45:59,834 --> 00:46:00,897 ¿Qué, te culpas 1036 00:46:00,898 --> 00:46:01,959 de su muerte? 1037 00:46:02,042 --> 00:46:03,042 Yo me culpo 1038 00:46:03,043 --> 00:46:04,043 completamente. 1039 00:46:04,125 --> 00:46:04,959 Oh... 1040 00:46:05,042 --> 00:46:06,105 únicamente 1041 00:46:06,106 --> 00:46:07,167 es mi culpa. 1042 00:46:11,459 --> 00:46:16,459 ♪ 1043 00:46:16,542 --> 00:46:18,375 Sí. 1044 00:46:18,459 --> 00:46:20,709 Y, ¿qué planes 1045 00:46:20,710 --> 00:46:22,959 tienes, Mary? 1046 00:46:23,042 --> 00:46:26,083 Ay, no sé. 1047 00:46:26,167 --> 00:46:27,626 ¿Y tú? 1048 00:46:27,709 --> 00:46:29,293 Bueno, mañana 1049 00:46:27,709 --> 00:46:30,876 la escuela de Ben. 1050 00:46:29,294 --> 00:46:30,876 voy a visitar 1051 00:46:30,959 --> 00:46:32,667 - Sólo quiero verla, - Es todo. 1052 00:46:32,751 --> 00:46:34,626 ¿Puedo ir? 1053 00:46:34,709 --> 00:46:36,293 Por supuesto 1054 00:46:36,294 --> 00:46:37,876 que puedes ir! 1055 00:46:37,959 --> 00:46:39,063 Les va a dar mucho 1056 00:46:37,959 --> 00:46:40,167 mucho más 1057 00:46:39,064 --> 00:46:40,167 gusto verte, eres 1058 00:46:40,250 --> 00:46:42,417 bonita que yo. 1059 00:46:42,500 --> 00:46:44,042 - Pero es temprano, - El autobús sale 1060 00:46:44,125 --> 00:46:45,245 - A las siete - De la mañana. 1061 00:46:45,292 --> 00:46:47,126 Deja el autobús, 1062 00:46:47,127 --> 00:46:48,959 tengo auto. 1063 00:46:49,042 --> 00:46:50,792 Excelente! 1064 00:46:50,876 --> 00:46:53,209 Va a ser mucho 1065 00:46:53,210 --> 00:46:55,542 más cómodo. 1066 00:46:55,626 --> 00:46:59,167 ♪ 1067 00:47:06,918 --> 00:47:08,459 [Niños cantando 1068 00:47:21,459 --> 00:47:23,876 Micaela. 1069 00:47:23,959 --> 00:47:24,751 Sí. 1070 00:47:24,834 --> 00:47:27,584 [Niños cantando 1071 00:47:47,418 --> 00:47:48,459 "Bienvenido, Ben." 1072 00:47:51,250 --> 00:47:53,375 Su cámara. 1073 00:47:53,459 --> 00:47:54,709 Sí. 1074 00:47:55,959 --> 00:47:57,876 Me la dio cuando 1075 00:47:57,877 --> 00:47:59,792 se enfermó. 1076 00:47:59,876 --> 00:48:00,792 Quédesela usted. 1077 00:48:00,876 --> 00:48:02,084 No, no, no, 1078 00:48:02,085 --> 00:48:03,292 no, no, no. 1079 00:48:05,876 --> 00:48:07,042 Mire, Martha. 1080 00:48:07,125 --> 00:48:08,771 Si oprime aquí, 1081 00:48:08,772 --> 00:48:10,417 puede ver sus fotos. 1082 00:48:10,500 --> 00:48:12,500 ¿Sí? ¿En serio? 1083 00:48:12,584 --> 00:48:14,022 Es una buena 1084 00:48:14,023 --> 00:48:15,459 cámara, ¿no? 1085 00:48:21,167 --> 00:48:22,646 Que suerte tuvo 1086 00:48:22,647 --> 00:48:24,125 de que estuvieras. 1087 00:48:29,918 --> 00:48:32,250 Gracias. 1088 00:48:32,334 --> 00:48:34,125 Y gracias por él. 1089 00:48:34,209 --> 00:48:39,417 Sí, me quedó muy bien. 1090 00:48:39,500 --> 00:48:41,750 Le invertí mucho 1091 00:48:41,751 --> 00:48:44,000 trabajo con los años. 1092 00:48:44,083 --> 00:48:49,167 ♪ 1093 00:48:58,250 --> 00:48:59,542 ¿Sólo tienen 1094 00:48:59,543 --> 00:49:00,834 mosquiteros aquí? 1095 00:49:00,918 --> 00:49:01,918 Sí. 1096 00:49:02,000 --> 00:49:04,542 - Algón día va a haber en - Todos lados, pero, por ahora, 1097 00:49:04,626 --> 00:49:05,938 Éste es el lugar 1098 00:49:05,939 --> 00:49:07,250 más importante. 1099 00:49:07,334 --> 00:49:08,855 ¿Y estos 1100 00:49:08,856 --> 00:49:10,375 pequeños qué tienen? 1101 00:49:10,459 --> 00:49:13,563 José se cayó, Manuel 1102 00:49:13,564 --> 00:49:16,667 tiene diarrea, y, como sus 1103 00:49:16,751 --> 00:49:19,918 hijos, Paul tiene malaria. 1104 00:49:26,125 --> 00:49:27,792 - ¿Se va - A poner bien? 1105 00:49:27,876 --> 00:49:29,250 Eso espero. 1106 00:49:29,334 --> 00:49:30,647 Le dimos lo que 1107 00:49:30,648 --> 00:49:31,959 podíamos para tratarlo. 1108 00:49:32,042 --> 00:49:36,542 ♪ 1109 00:49:49,626 --> 00:49:52,292 Yo sólo quería que... 1110 00:49:52,375 --> 00:49:54,000 Sí. 1111 00:49:54,083 --> 00:49:55,625 En un rato 1112 00:49:55,626 --> 00:49:57,167 vuelvo a la cama. 1113 00:49:57,250 --> 00:50:00,000 Sí. 1114 00:50:00,083 --> 00:50:01,229 Lo siento, 1115 00:50:01,230 --> 00:50:02,375 Micaela. 1116 00:50:05,125 --> 00:50:07,459 ¿Cómo lo ves ahora? 1117 00:50:07,542 --> 00:50:09,042 Está peor que antes, 1118 00:50:09,125 --> 00:50:10,310 - Hay que llevarlo - Al hospital. 1119 00:50:10,334 --> 00:50:12,250 - ¿Está muy - Lejos de aquí? 1120 00:50:12,334 --> 00:50:13,393 - Dos horas - En autobús. 1121 00:50:13,417 --> 00:50:14,750 ¿Dos horas?! 1122 00:50:14,751 --> 00:50:16,083 Dios! 1123 00:50:28,959 --> 00:50:30,334 [Habla en 1124 00:51:15,000 --> 00:51:17,709 ♪ 1125 00:51:51,542 --> 00:51:52,584 Mantenlo quieto. 1126 00:51:52,667 --> 00:51:53,918 - Mantenlo quieto, - Por favor. 1127 00:51:56,209 --> 00:52:03,500 ♪ 1128 00:52:45,250 --> 00:52:46,667 Necesito 1129 00:52:46,668 --> 00:52:48,083 tomar aire. 1130 00:52:48,167 --> 00:52:49,397 Nos 1131 00:52:49,398 --> 00:52:50,626 quedamos a cuidarlo. 1132 00:53:08,959 --> 00:53:10,209 Pumelele es 1133 00:53:08,959 --> 00:53:11,459 ¿no crees? 1134 00:53:10,210 --> 00:53:11,459 bastante apuesto, 1135 00:53:11,542 --> 00:53:12,813 Sí, y es un 1136 00:53:12,814 --> 00:53:14,083 buen basketbolista. 1137 00:53:14,167 --> 00:53:15,167 ¿Sí? 1138 00:53:15,209 --> 00:53:16,792 Sí, él y George 1139 00:53:16,793 --> 00:53:18,375 jugaban todo el tiempo. 1140 00:53:18,459 --> 00:53:19,813 ¿Tu esposo 1141 00:53:19,814 --> 00:53:21,167 es apuesto? 1142 00:53:21,250 --> 00:53:22,605 Sí. Creo que 1143 00:53:21,250 --> 00:53:23,959 ¿y tu esposo? 1144 00:53:22,606 --> 00:53:23,959 es bastante lindo, 1145 00:53:24,042 --> 00:53:25,042 ¿El mío?! 1146 00:53:25,125 --> 00:53:26,542 Ajá. 1147 00:53:26,626 --> 00:53:27,542 No sé. 1148 00:53:29,834 --> 00:53:31,417 - Jamás - Lo había pensado. 1149 00:53:31,500 --> 00:53:32,417 Ay, por favor. 1150 00:53:32,500 --> 00:53:34,313 Debe serlo, ¿si no, 1151 00:53:34,314 --> 00:53:36,125 por qué te casaste? 1152 00:53:36,209 --> 00:53:38,001 Bueno, tenía... 1153 00:53:38,002 --> 00:53:39,792 buenos modales. 1154 00:53:50,250 --> 00:53:54,918 ♪ 1155 00:54:12,167 --> 00:54:13,855 [Hombres hablando 1156 00:54:15,626 --> 00:54:23,626 ♪ 1157 00:54:46,292 --> 00:54:47,376 Cuántas 1158 00:54:47,377 --> 00:54:48,459 pérsonas! 1159 00:54:48,542 --> 00:54:50,126 Sí, hay 1160 00:54:50,127 --> 00:54:51,709 mucha malaria. 1161 00:54:51,792 --> 00:54:52,855 ¿Todos son 1162 00:54:52,856 --> 00:54:53,918 por malaria? 1163 00:54:54,000 --> 00:54:55,167 No, 1164 00:54:55,168 --> 00:54:56,334 pero la mayoría. 1165 00:55:04,209 --> 00:55:06,064 Micaela, por favor, 1166 00:55:06,065 --> 00:55:07,918 que no te dé verg enza si es 1167 00:55:08,000 --> 00:55:09,834 vergonzoso, pero 1168 00:55:09,835 --> 00:55:11,667 necesito sentirme útil, no 1169 00:55:11,751 --> 00:55:13,918 tengo empleo. 1170 00:55:14,000 --> 00:55:16,000 ¿Crees que puedo ser útil 1171 00:55:16,001 --> 00:55:18,000 en el orfanato contigo? 1172 00:55:18,083 --> 00:55:18,959 ¿En serio? 1173 00:55:19,042 --> 00:55:21,000 Sí, en serio. 1174 00:55:21,083 --> 00:55:22,518 - Or supuesto! - Hay muchas cosas - Que hacer. 1175 00:55:22,542 --> 00:55:23,375 ¿Sí? 1176 00:55:23,459 --> 00:55:24,560 - Soy - Buena cocinera, 1177 00:55:24,584 --> 00:55:26,001 El pastel victoria 1178 00:55:26,002 --> 00:55:27,417 es mi especialidad. 1179 00:55:27,500 --> 00:55:28,834 Eso es algo. 1180 00:55:28,918 --> 00:55:29,792 ¿Y el soccer? 1181 00:55:29,876 --> 00:55:30,980 Sí, el soccer. 1182 00:55:30,981 --> 00:55:32,083 Soy muy buena jugadora. 1183 00:55:32,167 --> 00:55:33,584 Soy un poco violenta. 1184 00:55:33,667 --> 00:55:35,001 Bueno, de 1185 00:55:35,002 --> 00:55:36,334 tal madre tal hijo. 1186 00:55:36,417 --> 00:55:37,876 ¿Y tú, Mary, 1187 00:55:37,877 --> 00:55:39,334 cuáles son tus planes? 1188 00:55:39,417 --> 00:55:42,250 Volver a casa. 1189 00:55:42,334 --> 00:55:44,438 Sí, por supuesto 1190 00:55:44,439 --> 00:55:46,542 que sí, linda. 1191 00:55:46,626 --> 00:55:48,751 Pero que suerte 1192 00:55:46,626 --> 00:55:50,876 encontrado. 1193 00:55:48,752 --> 00:55:50,876 tuvimos, por habernos 1194 00:55:50,959 --> 00:55:52,334 Es cierto. 1195 00:55:56,334 --> 00:55:57,584 [Cantando en lengua 1196 00:56:30,375 --> 00:56:35,125 ♪ 1197 00:57:08,209 --> 00:57:09,209 ¿Hola? 1198 00:57:09,250 --> 00:57:10,959 Hola, Mary querida, 1199 00:57:10,960 --> 00:57:12,667 soy Martha. 1200 00:57:12,751 --> 00:57:14,167 Hola. 1201 00:57:14,250 --> 00:57:15,167 ¿Qué tal todo? 1202 00:57:15,250 --> 00:57:16,292 ¿No puedes dormir? 1203 00:57:16,375 --> 00:57:17,959 ¿Qué, dormir? 1204 00:57:18,042 --> 00:57:19,500 Ya es el mediodía. 1205 00:57:19,584 --> 00:57:21,022 Ay, no, perdón, 1206 00:57:21,023 --> 00:57:22,459 perdón, perdón! 1207 00:57:22,542 --> 00:57:24,083 - Olvidé la - Diferencia de horarios! 1208 00:57:24,167 --> 00:57:25,167 Perdóname, linda, 1209 00:57:25,168 --> 00:57:26,168 te llamo más tarde! 1210 00:57:26,250 --> 00:57:27,521 Ah, no, no, 1211 00:57:27,522 --> 00:57:28,792 estaba despierta. 1212 00:57:28,876 --> 00:57:30,626 ¿Cómo va todo allá? 1213 00:57:30,709 --> 00:57:32,250 Nada mal, de hecho. 1214 00:57:32,334 --> 00:57:34,397 Y ya empiezo a creer 1215 00:57:32,334 --> 00:57:36,459 un poco por aquí. 1216 00:57:34,398 --> 00:57:36,459 que sí puedo ayudar 1217 00:57:36,542 --> 00:57:38,459 Mis panqués 1218 00:57:38,460 --> 00:57:40,375 fueron un éxito. 1219 00:57:40,459 --> 00:57:41,834 ¿Sabes qué? 1220 00:57:41,918 --> 00:57:43,542 Ya desperté a Peter. 1221 00:57:43,626 --> 00:57:45,230 Tal vez podemos 1222 00:57:43,626 --> 00:57:46,834 hora mañana. 1223 00:57:45,231 --> 00:57:46,834 hablar a una mejor 1224 00:57:46,918 --> 00:57:48,230 Sí, claro que sí, 1225 00:57:48,231 --> 00:57:49,542 lo siento. 1226 00:57:49,626 --> 00:57:53,083 Adios. 1227 00:57:53,167 --> 00:57:54,438 ¿Quién te llama 1228 00:57:54,439 --> 00:57:55,709 a esta hora? 1229 00:57:55,792 --> 00:57:57,709 Era Martha. 1230 00:57:57,792 --> 00:57:59,417 Está sola, 1231 00:57:59,418 --> 00:58:01,042 quería hablar. 1232 00:58:01,125 --> 00:58:03,584 ¿Martha? 1233 00:58:03,667 --> 00:58:05,667 Lo siento. 1234 00:58:05,751 --> 00:58:12,000 ♪ 1235 00:58:18,876 --> 00:58:20,185 - Y como todos los - Hombres, pensó que no - Iba a tener una 1236 00:58:20,209 --> 00:58:21,500 Opinión sobre el auto. 1237 00:58:21,584 --> 00:58:22,584 Ni me digas. 1238 00:58:22,667 --> 00:58:23,959 Sí, a todas nos 1239 00:58:22,667 --> 00:58:25,250 con el segundo auto. 1240 00:58:23,960 --> 00:58:25,250 ha pasado, hasta 1241 00:58:25,334 --> 00:58:26,709 Este es el segundo auto! 1242 00:58:26,792 --> 00:58:28,376 Yo soy quien lo 1243 00:58:26,792 --> 00:58:29,959 no, no, no, no, 1244 00:58:28,377 --> 00:58:29,959 va a conducir, pero 1245 00:58:30,042 --> 00:58:31,667 él lo va a comprar. 1246 00:58:31,751 --> 00:58:33,417 Y él decide qué auto. 1247 00:58:33,500 --> 00:58:35,563 Hasta que por fin accedio a un 1248 00:58:35,564 --> 00:58:37,626 Mercedes, y le dije "no quiero 1249 00:58:37,709 --> 00:58:39,522 un maldito Mercedes, 1250 00:58:39,523 --> 00:58:41,334 yo quiero un Lexus", ¿no? 1251 00:58:41,417 --> 00:58:42,292 Por favor... 1252 00:58:42,375 --> 00:58:43,480 Ya me voy 1253 00:58:43,481 --> 00:58:44,584 a casa. 1254 00:58:44,667 --> 00:58:45,876 ¿Por qué? 1255 00:58:45,959 --> 00:58:48,397 Honestamente, aún 1256 00:58:45,959 --> 00:58:50,834 normal. 1257 00:58:48,398 --> 00:58:50,834 no puedo sentirme 1258 00:58:50,918 --> 00:58:52,375 - He visto cosas - Horribles 1259 00:58:52,459 --> 00:58:53,480 Y me cuesta trabajo 1260 00:58:53,481 --> 00:58:54,500 emocionarme por 1261 00:58:54,584 --> 00:58:56,251 un auto muy lujoso 1262 00:58:54,584 --> 00:58:57,918 auto lujoso. 1263 00:58:56,252 --> 00:58:57,918 que es igual a otro 1264 00:58:58,000 --> 00:59:00,313 Linda... Mary, no te 1265 00:59:00,314 --> 00:59:02,626 nos vuelvas loca. 1266 00:59:04,626 --> 00:59:06,376 No, Alice, asi como 1267 00:59:06,377 --> 00:59:08,125 lo veo ahora, 1268 00:59:08,209 --> 00:59:10,209 ustedes son las locas. 1269 00:59:10,292 --> 00:59:12,230 Pasamos toda nuestra 1270 00:59:10,292 --> 00:59:14,167 o enojadas 1271 00:59:12,231 --> 00:59:14,167 vida obsesionadas 1272 00:59:14,250 --> 00:59:15,959 - por cosas - Que no importan nada. 1273 00:59:16,042 --> 00:59:17,397 Estuve en un país 1274 00:59:16,042 --> 00:59:18,751 pueden morir por un 1275 00:59:17,398 --> 00:59:18,751 donde los niños se 1276 00:59:18,834 --> 00:59:20,876 piquete de mosquito. 1277 00:59:20,959 --> 00:59:22,334 Y lloraría toda la noche 1278 00:59:22,417 --> 00:59:23,938 por cómo he 1279 00:59:22,417 --> 00:59:25,459 pero... 1280 00:59:23,939 --> 00:59:25,459 desperdiciado mi vida, 1281 00:59:25,542 --> 00:59:26,813 no puedo permitirme 1282 00:59:25,542 --> 00:59:28,083 desperdicié la 1283 00:59:26,814 --> 00:59:28,083 llorar porque 1284 00:59:28,167 --> 00:59:29,334 de mi hijo. 1285 00:59:29,417 --> 00:59:31,230 Sí, desperdicié la 1286 00:59:31,231 --> 00:59:33,042 vida de mi hijo. 1287 00:59:36,751 --> 00:59:40,792 ♪ 1288 00:59:40,876 --> 00:59:42,293 ¿Y si vendemos 1289 00:59:42,294 --> 00:59:43,709 la casa? 1290 00:59:43,792 --> 00:59:44,792 ¿Vender la casa? 1291 00:59:44,876 --> 00:59:47,563 Sí, ahora se siente 1292 00:59:47,564 --> 00:59:50,250 enorme, y tiene... 1293 00:59:50,334 --> 00:59:51,500 - tantos - Recuerdos, ¿no? 1294 00:59:51,584 --> 00:59:52,834 Difíciles. 1295 00:59:52,918 --> 00:59:55,293 Cielo, tú hiciste 1296 00:59:52,918 --> 00:59:57,667 es nuestra. 1297 00:59:55,294 --> 00:59:57,667 la casa muy hermosa, 1298 00:59:57,751 --> 00:59:59,459 Podemos comprar 1299 00:59:57,751 --> 01:00:01,167 no cueste tanto. 1300 00:59:59,460 --> 01:00:01,167 una pequeña que 1301 01:00:04,626 --> 01:00:05,935 - No tenemos - Que vender la casa. 1302 01:00:05,959 --> 01:00:08,000 - Y comprar con la - Diferencia, que harían la 1303 01:00:08,083 --> 01:00:09,771 Diferencia donde estuve: 1304 01:00:09,772 --> 01:00:11,459 mosquiteros, medicinas, 1305 01:00:11,542 --> 01:00:12,751 salarios de enfermeras y 1306 01:00:12,752 --> 01:00:13,959 doctores... 1307 01:00:14,042 --> 01:00:15,584 ¿Es broma? 1308 01:00:15,667 --> 01:00:16,751 No. 1309 01:00:16,834 --> 01:00:19,125 - Tal vez lo que le pasó a - George fue algo de uno en un 1310 01:00:19,209 --> 01:00:20,918 Millón en este país, 1311 01:00:20,919 --> 01:00:22,626 pero resultó que fue uno de 1312 01:00:22,709 --> 01:00:24,022 los millones de niños que 1313 01:00:24,023 --> 01:00:25,334 mueren por esta causa. 1314 01:00:25,417 --> 01:00:26,688 Cielo, por favor, 1315 01:00:26,689 --> 01:00:27,959 que locura. 1316 01:00:28,042 --> 01:00:30,042 - Tratemos de reorganizar - Nuestra vida antes de 1317 01:00:30,125 --> 01:00:31,667 Querérsela arreglar 1318 01:00:31,668 --> 01:00:33,209 a los demás. 1319 01:00:33,292 --> 01:00:34,709 Por favor. 1320 01:00:36,042 --> 01:00:37,042 Te amo. 1321 01:00:37,125 --> 01:00:38,542 También yo. 1322 01:00:38,626 --> 01:00:43,209 ♪ 1323 01:01:11,667 --> 01:01:12,792 ¿Puedo ayudarle? 1324 01:01:12,876 --> 01:01:14,125 Hola. 1325 01:01:14,209 --> 01:01:15,646 Sí, llamé hace 1326 01:01:14,209 --> 01:01:17,083 y no me podía recibir 1327 01:01:15,647 --> 01:01:17,083 un par de horas, 1328 01:01:17,167 --> 01:01:18,605 hasta dentro de un mes, 1329 01:01:17,167 --> 01:01:20,042 tal vez el 1330 01:01:18,606 --> 01:01:20,042 y como estaba aquí, 1331 01:01:20,125 --> 01:01:21,271 senador tendría 1332 01:01:21,272 --> 01:01:22,417 un tiempo libre y... 1333 01:01:22,500 --> 01:01:23,813 No, temo que 1334 01:01:22,500 --> 01:01:25,125 Así que... 1335 01:01:23,814 --> 01:01:25,125 no lo tiene, no. 1336 01:01:25,209 --> 01:01:26,272 Oiga, no quiero 1337 01:01:25,209 --> 01:01:27,334 sólo... 1338 01:01:26,273 --> 01:01:27,334 quitarle tiempo, 1339 01:01:27,417 --> 01:01:29,792 - quiero un pequeño - Consejo, como alguien de su 1340 01:01:29,876 --> 01:01:31,584 Estado que... 1341 01:01:31,667 --> 01:01:33,188 condujo tres horas 1342 01:01:33,189 --> 01:01:34,709 por un asco de tráfico. 1343 01:01:34,792 --> 01:01:35,709 ¿En serio? 1344 01:01:35,792 --> 01:01:36,792 Sí. 1345 01:01:36,876 --> 01:01:38,167 - No, no puedo - Dárselo. 1346 01:01:38,250 --> 01:01:40,396 Entonces espero... 1347 01:01:40,397 --> 01:01:42,542 aquí, por si acaso. 1348 01:01:42,626 --> 01:01:43,709 Si quiere... 1349 01:01:43,792 --> 01:01:45,709 Eso es todo. 1350 01:01:48,792 --> 01:01:51,209 Gracias. 1351 01:01:51,292 --> 01:01:57,792 ♪ 1352 01:01:57,876 --> 01:01:58,918 Senador, hola, hola! 1353 01:01:59,000 --> 01:02:00,000 Hola. 1354 01:02:00,042 --> 01:02:00,959 Disculpe. 1355 01:02:01,042 --> 01:02:02,376 Disculpe, señor, soy Mary 1356 01:02:02,377 --> 01:02:03,709 Morgan, y quería saber si 1357 01:02:03,792 --> 01:02:05,125 tiene un minuto. ¿Sí? 1358 01:02:05,209 --> 01:02:06,602 - Ajá. Temo que - No tengo un minuto - Libre, 1359 01:02:06,626 --> 01:02:08,518 - ¿Por qué no - Le pide una cita - A mi secretaria? 1360 01:02:08,542 --> 01:02:10,042 Sólo quería 1361 01:02:10,043 --> 01:02:11,542 hablarle sobre la malaria. 1362 01:02:11,626 --> 01:02:12,626 - ¿Malaria? - Sí. 1363 01:02:12,709 --> 01:02:14,293 Wow. Es un tema 1364 01:02:14,294 --> 01:02:15,876 importante, Mary. 1365 01:02:15,959 --> 01:02:17,355 Soy de más utilidad 1366 01:02:15,959 --> 01:02:18,751 locales que... 1367 01:02:17,356 --> 01:02:18,751 en mis escuelas 1368 01:02:18,834 --> 01:02:19,938 ¿qué cree que 1369 01:02:18,834 --> 01:02:21,042 la malaria? 1370 01:02:19,939 --> 01:02:21,042 puedo hacer sobre 1371 01:02:21,125 --> 01:02:23,001 Bueno, no estoy segura, 1372 01:02:23,002 --> 01:02:24,876 pero, lo que sí sé es que es 1373 01:02:24,959 --> 01:02:26,334 una enfermedad prevenible 1374 01:02:26,335 --> 01:02:27,709 que mata a medio millón de 1375 01:02:27,792 --> 01:02:29,083 personas todos los años. 1376 01:02:29,167 --> 01:02:30,209 Claro. 1377 01:02:30,292 --> 01:02:31,605 ¿Y cuánto invierten 1378 01:02:30,292 --> 01:02:32,918 en la malaria? 1379 01:02:31,606 --> 01:02:32,918 los estados unidos 1380 01:02:33,000 --> 01:02:34,000 No sé esa cantidad. 1381 01:02:34,042 --> 01:02:35,643 - ¿Es más que la - Administración anterior? 1382 01:02:35,667 --> 01:02:36,959 ¿Se le da a los 1383 01:02:35,667 --> 01:02:38,250 ONG's o... 1384 01:02:36,960 --> 01:02:38,250 gobiernos, a las 1385 01:02:38,334 --> 01:02:40,084 No sé, 1386 01:02:40,085 --> 01:02:41,834 pero mató a mi hijo. 1387 01:02:41,918 --> 01:02:43,855 Ah, bueno, 1388 01:02:43,856 --> 01:02:45,792 me duele escuchar eso. 1389 01:02:45,876 --> 01:02:47,522 Con gusto puedo 1390 01:02:45,876 --> 01:02:49,167 una compensación o... 1391 01:02:47,523 --> 01:02:49,167 ayudarla a pedir 1392 01:02:49,250 --> 01:02:50,709 No se le puede pedir 1393 01:02:49,250 --> 01:02:52,167 a un mosquito. 1394 01:02:50,710 --> 01:02:52,167 una compensación 1395 01:02:52,250 --> 01:02:53,542 Nada más... 1396 01:02:53,626 --> 01:02:55,584 - quiero saber si puedo - Hacer algo para ayudar 1397 01:02:55,667 --> 01:02:57,083 A otras personas. 1398 01:02:57,167 --> 01:02:58,417 Claro. 1399 01:02:58,500 --> 01:02:59,896 He... tengo que irme, 1400 01:02:59,897 --> 01:03:01,292 Mary, pero mucho gusto. 1401 01:03:01,375 --> 01:03:02,292 - Sí. - Buena suerte. 1402 01:03:02,375 --> 01:03:03,375 Gracias. 1403 01:03:03,376 --> 01:03:04,376 Hasta la vista. 1404 01:03:04,459 --> 01:03:05,626 Ah, y senador... 1405 01:03:05,709 --> 01:03:06,584 ¿Sí? 1406 01:03:06,667 --> 01:03:08,209 Mi escuela local 1407 01:03:08,210 --> 01:03:09,751 tampoco sirve de nada. 1408 01:03:12,918 --> 01:03:14,834 Ya, vámonos. 1409 01:03:14,918 --> 01:03:18,125 ♪ 1410 01:03:28,834 --> 01:03:31,084 Fuera de lugar, 1411 01:03:31,085 --> 01:03:33,334 fuera de lugar! 1412 01:03:33,417 --> 01:03:34,792 ¿Vieron esto? 1413 01:03:34,876 --> 01:03:36,272 Doblen todos sus 1414 01:03:36,273 --> 01:03:37,667 pedazos de tela, 1415 01:03:37,751 --> 01:03:39,000 para hacer estos bolsos, 1416 01:03:39,083 --> 01:03:40,209 y los llevamos al mercado 1417 01:03:40,292 --> 01:03:41,730 para venderlos 1418 01:03:41,731 --> 01:03:43,167 por mucho dinero. 1419 01:03:43,250 --> 01:03:44,896 Miren, dóblenlos 1420 01:03:44,897 --> 01:03:46,542 a la mitad. 1421 01:03:46,626 --> 01:03:47,417 Así... 1422 01:03:47,500 --> 01:03:48,500 ¿Martha? 1423 01:03:48,501 --> 01:03:49,501 Tienes visitas. 1424 01:03:49,584 --> 01:03:50,500 Ay, ¿visitas? 1425 01:03:50,584 --> 01:03:52,292 ¿Quién viene a visitarme? 1426 01:03:52,375 --> 01:03:54,500 Dóblenla a la mitad. 1427 01:03:59,709 --> 01:04:02,459 Hola, cielo. 1428 01:04:02,542 --> 01:04:05,209 ¿Qué haces aquí? 1429 01:04:05,292 --> 01:04:06,667 Me gusta 1430 01:04:06,668 --> 01:04:08,042 sorprenderte. 1431 01:04:08,125 --> 01:04:11,125 No es cierto. 1432 01:04:11,209 --> 01:04:12,980 Sólo han muerto 1433 01:04:11,209 --> 01:04:14,751 que estoy aquí. 1434 01:04:12,981 --> 01:04:14,751 dos niños desde 1435 01:04:14,834 --> 01:04:16,417 ¿De qué murieron? 1436 01:04:16,500 --> 01:04:17,876 De malaria. 1437 01:04:17,959 --> 01:04:20,834 Sí. 1438 01:04:20,918 --> 01:04:21,918 ¿Cuándo vuelves 1439 01:04:21,919 --> 01:04:22,919 a casa? 1440 01:04:24,542 --> 01:04:26,375 - ¿Qué es eso? - ¿Dónde es casa? 1441 01:04:26,459 --> 01:04:27,834 Es donde vivimos. 1442 01:04:27,918 --> 01:04:29,876 No, creo que ya 1443 01:04:27,918 --> 01:04:31,834 en esa casa. 1444 01:04:29,877 --> 01:04:31,834 no puedo vivir 1445 01:04:31,918 --> 01:04:34,230 Pero sí vives aquí, 1446 01:04:31,918 --> 01:04:36,542 y él también 1447 01:04:34,231 --> 01:04:36,542 donde estuvo Ben, 1448 01:04:36,626 --> 01:04:38,417 se iba a ir. 1449 01:04:38,500 --> 01:04:39,771 Nos íbamos a quedar 1450 01:04:39,772 --> 01:04:41,042 solos en esa casa. 1451 01:04:41,125 --> 01:04:42,876 Sí, ya sé, también 1452 01:04:42,877 --> 01:04:44,626 lo he pensado. 1453 01:04:44,709 --> 01:04:46,814 Y sé que hubiéramos 1454 01:04:46,815 --> 01:04:48,918 estado bien... 1455 01:04:49,000 --> 01:04:50,334 pero hubiera vivido 1456 01:04:50,335 --> 01:04:51,667 de esperanzas. 1457 01:04:51,751 --> 01:04:53,417 De una llamada, 1458 01:04:53,418 --> 01:04:55,083 de las Navidades. 1459 01:04:55,167 --> 01:04:56,334 Fotografías 1460 01:04:56,335 --> 01:04:57,500 de bebés. 1461 01:05:00,959 --> 01:05:02,918 Te juro que lo 1462 01:05:02,919 --> 01:05:04,876 siento, Charles. 1463 01:05:04,959 --> 01:05:07,417 Queda claro... 1464 01:05:07,500 --> 01:05:09,750 que juzgué mal las 1465 01:05:09,751 --> 01:05:12,000 cosas, puse demasiados 1466 01:05:12,083 --> 01:05:16,042 huevos en una canasta. 1467 01:05:16,125 --> 01:05:19,751 Lo amé demasiado. 1468 01:05:19,834 --> 01:05:21,751 ¿Y no te basto yo? 1469 01:05:24,584 --> 01:05:27,042 Ambos ignoramos 1470 01:05:27,043 --> 01:05:29,500 las cosas. 1471 01:05:29,584 --> 01:05:30,834 Sí. 1472 01:05:32,083 --> 01:05:34,167 Desperdicié tu tiempo. 1473 01:05:35,292 --> 01:05:38,000 Y el de mi lindo... 1474 01:05:38,083 --> 01:05:40,000 escandaloso. 1475 01:05:42,542 --> 01:05:43,938 Que tremenda 1476 01:05:43,939 --> 01:05:45,334 equivocación. 1477 01:05:55,959 --> 01:05:58,125 Hola. 1478 01:05:58,209 --> 01:05:59,792 - Llevo horas - Llamándote. 1479 01:05:59,876 --> 01:06:01,438 Ay, perdón, 1480 01:05:59,876 --> 01:06:03,000 sin batería. 1481 01:06:01,439 --> 01:06:03,000 el teléfono se quedó 1482 01:06:03,083 --> 01:06:04,792 Perdón. 1483 01:06:04,876 --> 01:06:07,209 ¿Dónde estabas? 1484 01:06:07,292 --> 01:06:08,918 Fui a Washington. 1485 01:06:09,000 --> 01:06:10,542 ¿Hoy? 1486 01:06:10,626 --> 01:06:12,584 - Sí, fui a hablar - Con nuestro senador 1487 01:06:12,667 --> 01:06:15,500 Sobre la... malaria. 1488 01:06:15,584 --> 01:06:16,417 ¿Y cómo te fue? 1489 01:06:16,500 --> 01:06:18,459 Muy... mal, no tenía 1490 01:06:18,460 --> 01:06:20,417 libre ni un segundo, 1491 01:06:20,500 --> 01:06:21,917 y me hizo preguntas, 1492 01:06:21,918 --> 01:06:23,334 cosas de política 1493 01:06:23,417 --> 01:06:25,167 - y de cosas - Que no tenía ni idea. 1494 01:06:25,250 --> 01:06:26,563 Pero me voy a preparar 1495 01:06:26,564 --> 01:06:27,876 para la próxima. 1496 01:06:27,959 --> 01:06:29,021 Ah, ¿entonces va 1497 01:06:29,022 --> 01:06:30,083 a haber una próxima? 1498 01:06:30,167 --> 01:06:33,125 Tal vez. 1499 01:06:33,209 --> 01:06:34,667 Tal vez, no sé. 1500 01:06:36,417 --> 01:06:38,250 - El único - Que sabe bien - De política 1501 01:06:38,334 --> 01:06:39,626 Y de cómo funciona 1502 01:06:39,627 --> 01:06:40,918 es tu padre. 1503 01:06:41,000 --> 01:06:42,602 - Y si recuerdo bien, - No te gusta - El tiempo 1504 01:06:42,626 --> 01:06:44,147 Que le dedicaba 1505 01:06:42,626 --> 01:06:45,667 a tu familia. 1506 01:06:44,148 --> 01:06:45,667 y lo que le hizo 1507 01:06:45,751 --> 01:06:48,626 Eso no es justo. 1508 01:06:48,709 --> 01:06:51,042 - Y si me disculpas, voy a - Buscar a alguien que sepa de 1509 01:06:51,125 --> 01:06:53,959 Eso, y le voy a escribir. 1510 01:06:54,042 --> 01:06:55,563 ¿Escribir? 1511 01:06:55,564 --> 01:06:57,083 ¿Diciendo qué? 1512 01:06:57,167 --> 01:06:59,584 No sé. 1513 01:06:59,667 --> 01:07:01,042 Mi hijo murió. 1514 01:07:01,125 --> 01:07:03,083 Sus hijos mueren. 1515 01:07:03,167 --> 01:07:05,083 Apóyenos. 1516 01:07:08,334 --> 01:07:09,435 Querida Mary, te extraño 1517 01:07:09,459 --> 01:07:10,459 En Mozambique. 1518 01:07:10,542 --> 01:07:12,375 Paul está mucho mejor. 1519 01:07:12,459 --> 01:07:18,542 ♪ 1520 01:07:28,250 --> 01:07:29,563 De Peter: 1521 01:07:29,564 --> 01:07:30,876 El también era mi hijo. 1522 01:07:30,959 --> 01:07:36,334 ♪ 1523 01:07:40,542 --> 01:07:43,626 Ya lo sé. 1524 01:07:43,709 --> 01:07:46,480 Entre muchas otras 1525 01:07:46,481 --> 01:07:49,250 cosas, estoy muy celoso. 1526 01:07:49,334 --> 01:07:52,918 Tuviste esas cinco semanas. 1527 01:07:53,000 --> 01:07:55,417 Las últimas. 1528 01:07:55,500 --> 01:08:01,250 ♪ 1529 01:08:05,876 --> 01:08:07,584 - Hola, Martha. - ¿Qué tal todo? 1530 01:08:07,667 --> 01:08:08,917 Ay, no, 1531 01:08:07,667 --> 01:08:10,167 la noche otra vez? 1532 01:08:08,918 --> 01:08:10,167 ¿Es la mitad de 1533 01:08:10,250 --> 01:08:12,125 - Sí, lo es, - Pero estaba despierta. 1534 01:08:12,209 --> 01:08:14,001 Estoy iniciando una campaña, 1535 01:08:14,002 --> 01:08:15,792 le voy a escribir a todo el 1536 01:08:15,876 --> 01:08:18,542 - mundo, a las direcciones que - Encuentre, a todos los que 1537 01:08:18,626 --> 01:08:20,189 Tengan que ver con fondos 1538 01:08:20,190 --> 01:08:21,751 o lucha contra la malaria, 1539 01:08:21,834 --> 01:08:23,709 o al departamento de estado. 1540 01:08:23,792 --> 01:08:25,626 - Es más, le voy - A escribir al presidente. 1541 01:08:25,709 --> 01:08:26,709 ¿Al presidente?! 1542 01:08:26,751 --> 01:08:28,500 - Dios, estás - Ocupada! 1543 01:08:28,584 --> 01:08:30,022 Y jamás vas 1544 01:08:28,584 --> 01:08:31,459 vino a verme. 1545 01:08:30,023 --> 01:08:31,459 a adivinar quién 1546 01:08:31,542 --> 01:08:32,459 ¿Quién? Charles! 1547 01:08:33,542 --> 01:08:34,334 No. 1548 01:08:34,417 --> 01:08:35,522 Estuve a punto 1549 01:08:35,523 --> 01:08:36,626 de desamayarme. 1550 01:08:36,709 --> 01:08:38,334 Nunca viajó 1551 01:08:36,709 --> 01:08:39,959 no fuera trabajo. 1552 01:08:38,335 --> 01:08:39,959 por nada que 1553 01:08:40,042 --> 01:08:40,959 ¿Sabes qué? 1554 01:08:41,042 --> 01:08:42,063 Creo que esto 1555 01:08:41,042 --> 01:08:43,083 que a mi. 1556 01:08:42,064 --> 01:08:43,083 le afectó aún más 1557 01:08:43,167 --> 01:08:44,292 Sra. Morgan, 1558 01:08:43,167 --> 01:08:45,417 se lo haremos saber al 1559 01:08:44,293 --> 01:08:45,417 gracias por su carta, 1560 01:08:45,500 --> 01:08:47,250 senador Williams. 1561 01:08:49,876 --> 01:08:51,076 La malaria es un asunto serio. 1562 01:08:51,125 --> 01:08:52,438 El departamento de estado 1563 01:08:52,439 --> 01:08:53,751 está comprometido... 1564 01:08:56,459 --> 01:08:57,771 Su asunto le fue 1565 01:08:57,772 --> 01:08:59,083 comunicado al presidente. 1566 01:08:59,167 --> 01:09:00,834 ♪ 1567 01:09:00,918 --> 01:09:03,542 Oiga, Martha, 1568 01:09:03,626 --> 01:09:04,938 ¿hasta cuándo planea 1569 01:09:04,939 --> 01:09:06,250 quedarse con nosotros? 1570 01:09:06,334 --> 01:09:07,250 ¿Eh? 1571 01:09:07,334 --> 01:09:08,626 Debe extrañar su hogar. 1572 01:09:08,709 --> 01:09:09,709 Ah. 1573 01:09:09,751 --> 01:09:11,022 Uno lo pensaría, 1574 01:09:11,023 --> 01:09:12,292 ¿no? 1575 01:09:12,375 --> 01:09:14,250 - ¿Pero qué haría - Allá, eh? 1576 01:09:14,334 --> 01:09:16,125 - ¿Quién - Podría ser? 1577 01:09:16,209 --> 01:09:18,355 Es sólo que, llegó 1578 01:09:16,209 --> 01:09:20,500 agencia de ayuda, 1579 01:09:18,356 --> 01:09:20,500 una carta de la 1580 01:09:20,584 --> 01:09:22,355 y dice 1581 01:09:20,584 --> 01:09:24,125 reemplazo para Ben. 1582 01:09:22,356 --> 01:09:24,125 que ya tienen un 1583 01:09:28,083 --> 01:09:29,626 No. 1584 01:09:30,751 --> 01:09:32,250 Sí! 1585 01:09:32,334 --> 01:09:33,417 ¿Qué? 1586 01:09:33,500 --> 01:09:34,834 Llegó una carta 1587 01:09:33,500 --> 01:09:36,167 del departamento 1588 01:09:34,835 --> 01:09:36,167 de un tal McDonald 1589 01:09:36,250 --> 01:09:38,459 de estado, y es perfecta. 1590 01:09:38,542 --> 01:09:40,042 Dice: "Querida Sra. Morgan, 1591 01:09:40,043 --> 01:09:41,542 gracias por su carta. 1592 01:09:41,626 --> 01:09:42,938 "En el departamento 1593 01:09:41,626 --> 01:09:44,250 un compromiso continuo 1594 01:09:42,939 --> 01:09:44,250 de estado tenemos 1595 01:09:44,334 --> 01:09:45,584 "con la lucha contra 1596 01:09:44,334 --> 01:09:46,834 socios en Africa 1597 01:09:45,585 --> 01:09:46,834 la malaria con nuestros 1598 01:09:46,918 --> 01:09:47,918 "y en el mundo. 1599 01:09:48,000 --> 01:09:49,355 "Si le interesa saber más, 1600 01:09:49,356 --> 01:09:50,709 el subcomité del senado 1601 01:09:50,792 --> 01:09:52,834 especializado en malaria se 1602 01:09:52,835 --> 01:09:54,876 reune el siete de octubre". 1603 01:09:54,959 --> 01:09:56,501 ¿Qué tal? 1604 01:09:56,502 --> 01:09:58,042 Tal vez debería ir. 1605 01:09:59,834 --> 01:10:01,751 ¿Qué? 1606 01:10:01,834 --> 01:10:04,042 ¿Qué? 1607 01:10:04,125 --> 01:10:05,500 ¿A qué vas, Mary? 1608 01:10:05,584 --> 01:10:07,542 Pierdes tu tiempo. 1609 01:10:07,626 --> 01:10:09,189 Si logras entrar, 1610 01:10:07,626 --> 01:10:10,751 políticos trabajando 1611 01:10:09,190 --> 01:10:10,751 sólo vas a ver a 1612 01:10:10,834 --> 01:10:12,647 y no vas a decir 1613 01:10:10,834 --> 01:10:14,459 y te vas a deprimir 1614 01:10:12,648 --> 01:10:14,459 nada ni hacer nada, 1615 01:10:14,542 --> 01:10:15,605 cuando entiendas que 1616 01:10:15,606 --> 01:10:16,667 no puedes ayudar. 1617 01:10:16,751 --> 01:10:18,251 Pero tal vez puedo 1618 01:10:18,252 --> 01:10:19,751 ir a aprender. 1619 01:10:19,834 --> 01:10:20,959 Tal vez pueden 1620 01:10:20,960 --> 01:10:22,083 presentarme a alguien. 1621 01:10:22,167 --> 01:10:23,584 Ya empiezo a 1622 01:10:23,585 --> 01:10:25,000 recibir respuestas. 1623 01:10:25,083 --> 01:10:26,417 Si le escribo 1624 01:10:25,083 --> 01:10:27,751 adecuadas, 1625 01:10:26,418 --> 01:10:27,751 a las personas 1626 01:10:27,834 --> 01:10:29,626 - si conmuevo a esas - Personas, 1627 01:10:29,709 --> 01:10:31,396 Podría ser suficiente 1628 01:10:31,397 --> 01:10:33,083 para salvar una vida, 1629 01:10:33,167 --> 01:10:34,459 y es suficiente 1630 01:10:34,460 --> 01:10:35,751 para mi. 1631 01:10:35,834 --> 01:10:37,501 Salvar una vida, 1632 01:10:37,502 --> 01:10:39,167 perder tu matrimonio. 1633 01:10:39,250 --> 01:10:40,875 ¿Eso es lo 1634 01:10:40,876 --> 01:10:42,500 que piensas? 1635 01:10:42,584 --> 01:10:45,459 Mientras yo escribo 1636 01:10:42,584 --> 01:10:48,334 algo, eso es... 1637 01:10:45,460 --> 01:10:48,334 cartas y trato de hacer 1638 01:10:48,417 --> 01:10:50,334 lo que piensas? 1639 01:10:50,417 --> 01:10:51,750 Yo estoy 1640 01:10:51,751 --> 01:10:53,083 luchando aquí, cielo. 1641 01:10:53,167 --> 01:10:54,855 Tú peleas todo el 1642 01:10:54,856 --> 01:10:56,542 tiempo, pero yo también. 1643 01:10:58,417 --> 01:10:59,688 ¿Recuerdas que antes 1644 01:10:58,417 --> 01:11:00,959 a la habitación y me 1645 01:10:59,689 --> 01:11:00,959 del viaje entraste 1646 01:11:01,042 --> 01:11:02,584 dijiste 1647 01:11:02,585 --> 01:11:04,125 "te voy a dejar"? 1648 01:11:04,209 --> 01:11:06,709 Sí, era... un juego. 1649 01:11:06,792 --> 01:11:09,042 Era un juego. 1650 01:11:09,125 --> 01:11:12,292 Pero se cumplió. 1651 01:11:12,375 --> 01:11:14,126 Si esto es 1652 01:11:12,375 --> 01:11:15,876 es imperdonable. 1653 01:11:14,127 --> 01:11:15,876 una amenaza, 1654 01:11:15,959 --> 01:11:17,480 Tal vez ambos 1655 01:11:15,959 --> 01:11:19,000 que perdonar. 1656 01:11:17,481 --> 01:11:19,000 tenemos mucho 1657 01:11:31,584 --> 01:11:32,876 Entiendo. 1658 01:11:37,751 --> 01:11:40,209 Tienes razón. 1659 01:11:40,292 --> 01:11:43,751 No soy político. 1660 01:11:43,834 --> 01:11:45,980 Y no voy a cambiar 1661 01:11:45,981 --> 01:11:48,125 el mundo. 1662 01:11:48,209 --> 01:11:50,667 Soy una mamá. 1663 01:11:50,751 --> 01:11:52,335 Pero claro, ya no 1664 01:11:52,336 --> 01:11:53,918 lo soy tampoco. 1665 01:11:54,000 --> 01:12:01,375 ♪ 1666 01:12:07,250 --> 01:12:08,709 Quiero que 1667 01:12:08,710 --> 01:12:10,167 veas algo. 1668 01:12:10,250 --> 01:12:18,250 ♪ 1669 01:12:36,334 --> 01:12:37,397 Hola, 1670 01:12:37,398 --> 01:12:38,459 ¿cómo estás?! 1671 01:12:38,542 --> 01:12:39,792 - ¿Ya se van - De viaje? 1672 01:12:39,876 --> 01:12:41,417 - Va a estar - Increíble. 1673 01:12:41,500 --> 01:12:42,584 ¿Por qué, 1674 01:12:41,500 --> 01:12:43,667 y esas cosas? 1675 01:12:42,585 --> 01:12:43,667 chicas, tambores 1676 01:12:43,751 --> 01:12:44,835 Va 1677 01:12:44,836 --> 01:12:45,918 a estar increíble. 1678 01:12:46,000 --> 01:12:47,021 Vamos a estar 1679 01:12:47,022 --> 01:12:48,042 como náufragos. 1680 01:12:48,125 --> 01:12:49,894 - Mamá no me dejó llevar - Mi iTouch... - ¿Qué? 1681 01:12:49,918 --> 01:12:51,626 - Porque no va - A haber electricidad. 1682 01:12:51,709 --> 01:12:52,626 - ¿Y vas - A sobrevivir? 1683 01:12:52,709 --> 01:12:54,476 - Voy a cazar - Cocodrilos para comer. 1684 01:12:54,500 --> 01:12:55,602 - ¿Diijste - Cocodrilos? 1685 01:12:55,626 --> 01:12:56,626 Sí. 1686 01:12:56,667 --> 01:12:58,427 - Creo que eso fue - Un poco exagerado. 1687 01:12:58,459 --> 01:13:00,417 Tal vez insectos. 1688 01:13:00,500 --> 01:13:02,250 Insectos para mamá. 1689 01:13:02,334 --> 01:13:03,250 Hola, cielo. 1690 01:13:03,334 --> 01:13:04,334 Hola, amor. 1691 01:13:04,417 --> 01:13:05,522 Ya me voy pero, 1692 01:13:05,523 --> 01:13:06,626 ¿tú qué haces? 1693 01:13:06,709 --> 01:13:08,417 Estoy trabajando 1694 01:13:06,709 --> 01:13:10,125 televisión. 1695 01:13:08,418 --> 01:13:10,125 mucho, y veo mala 1696 01:13:10,209 --> 01:13:11,459 Te extraño mucho. 1697 01:13:11,542 --> 01:13:12,813 Me servirías para 1698 01:13:12,814 --> 01:13:14,083 cazar cocodrilos. 1699 01:13:14,167 --> 01:13:15,709 - ¿Pero - Estás feliz? 1700 01:13:15,792 --> 01:13:16,959 Y hambriento. 1701 01:13:17,042 --> 01:13:19,417 Mamá, la comida ya viene. 1702 01:13:19,500 --> 01:13:21,292 Y te digo un secreto que 1703 01:13:21,293 --> 01:13:23,083 no quiero que oiga mamá. 1704 01:13:23,167 --> 01:13:25,292 Acércate. 1705 01:13:25,375 --> 01:13:26,584 Más cerca. 1706 01:13:26,667 --> 01:13:27,918 Acércate. 1707 01:13:28,000 --> 01:13:29,542 Más cerca. 1708 01:13:29,626 --> 01:13:30,542 ¿Ya? 1709 01:13:30,626 --> 01:13:31,626 En serio, papá, acércate. 1710 01:13:31,667 --> 01:13:32,667 ¿Qué cosa? 1711 01:13:32,751 --> 01:13:33,918 Más cerca. 1712 01:13:35,042 --> 01:13:36,042 Caíste. 1713 01:13:36,125 --> 01:13:37,042 Te amo. 1714 01:13:37,125 --> 01:13:39,792 Tramposo. 1715 01:13:45,751 --> 01:13:46,667 ¿Hola? 1716 01:13:46,751 --> 01:13:48,334 Hola, Mary. 1717 01:13:48,417 --> 01:13:49,730 Ay, no puedo creerlo, 1718 01:13:49,731 --> 01:13:51,042 es increíble. Lo siento. 1719 01:13:51,125 --> 01:13:52,042 ¿Qué cosa? 1720 01:13:52,125 --> 01:13:53,584 Esta es la hora 1721 01:13:53,585 --> 01:13:55,042 correcta del día. 1722 01:13:55,125 --> 01:13:56,625 Ya sé, 1723 01:13:56,626 --> 01:13:58,125 son las 11:30. 1724 01:13:58,209 --> 01:13:59,125 ¿De la noche? 1725 01:13:59,209 --> 01:14:00,584 De la mañana. 1726 01:14:00,667 --> 01:14:02,209 - ¿No, estás - Equivocada? 1727 01:14:02,292 --> 01:14:03,709 No, es correcto. 1728 01:14:03,792 --> 01:14:04,959 ¿Dónde estás? 1729 01:14:05,042 --> 01:14:07,751 Afuera. 1730 01:14:07,834 --> 01:14:09,584 ¿De mi casa? 1731 01:14:14,125 --> 01:14:18,167 ♪ 1732 01:14:24,125 --> 01:14:26,001 ¿Qué estás 1733 01:14:26,002 --> 01:14:27,876 haciendo aquí?! 1734 01:14:27,959 --> 01:14:29,125 Hola! 1735 01:14:31,542 --> 01:14:34,417 Tuve que irme. 1736 01:14:34,500 --> 01:14:36,542 Y supongo que vuelvo 1737 01:14:34,500 --> 01:14:38,584 venir a verte 1738 01:14:36,543 --> 01:14:38,584 a casa, pero quise 1739 01:14:38,667 --> 01:14:40,167 primero, y apoyarte 1740 01:14:40,168 --> 01:14:41,667 en tu pelea. 1741 01:14:41,751 --> 01:14:44,751 Si tú quieres. 1742 01:14:44,834 --> 01:14:47,250 Sí. Gracias. 1743 01:14:47,334 --> 01:14:49,792 Pasa, pasa. 1744 01:14:49,876 --> 01:14:51,518 - Y ésta - Es mi casa. - Wow. 1745 01:14:51,542 --> 01:14:52,918 Estilizada, ¿no? 1746 01:14:53,000 --> 01:14:53,834 Y él es Peter. 1747 01:14:53,918 --> 01:14:55,667 - Peter, ella - Es Martha. - Hola. 1748 01:14:55,751 --> 01:14:57,018 - Hola, Peter, - Es un placer conocerte. 1749 01:14:57,042 --> 01:14:59,226 - No es tan guapo como - Te dije, pero no está mal. 1750 01:14:59,250 --> 01:15:00,459 Hola, Martha. 1751 01:15:00,542 --> 01:15:01,417 Déjame hacer té. - No, no, - Yo lo hago. 1752 01:15:02,500 --> 01:15:03,500 - Ah, gracias, - Gracias. 1753 01:15:03,542 --> 01:15:04,584 Pero no té helado, 1754 01:15:04,667 --> 01:15:06,083 - los ingleses - Lo detestan. 1755 01:15:06,167 --> 01:15:08,584 - De hecho, me volví - Fanática del té helado 1756 01:15:08,667 --> 01:15:09,500 En Africa. 1757 01:15:09,584 --> 01:15:10,917 Ay, pero 1758 01:15:10,918 --> 01:15:12,250 qué presumida. 1759 01:15:12,334 --> 01:15:13,730 Oye, Martha, 1760 01:15:12,334 --> 01:15:15,125 hayas venido por 1761 01:15:13,731 --> 01:15:15,125 espero que no 1762 01:15:15,209 --> 01:15:18,125 falsas expectativas. 1763 01:15:18,209 --> 01:15:21,792 Todo esto de la campaña... 1764 01:15:21,876 --> 01:15:23,647 no creo que 1765 01:15:23,648 --> 01:15:25,417 vaya a llegar a nada. 1766 01:15:25,500 --> 01:15:27,271 Es parte de la 1767 01:15:27,272 --> 01:15:29,042 locura del luto, ¿no? 1768 01:15:29,125 --> 01:15:31,626 No me parece cierto. 1769 01:15:31,709 --> 01:15:33,855 Y Peter siente que esto 1770 01:15:33,856 --> 01:15:36,000 nos va a romper el corazón 1771 01:15:36,083 --> 01:15:38,292 otra vez, día tras día. 1772 01:15:38,375 --> 01:15:42,167 Ah, bueno... 1773 01:15:42,250 --> 01:15:43,396 entonces debe 1774 01:15:43,397 --> 01:15:44,542 ser cierto. 1775 01:15:45,751 --> 01:15:47,626 Dime, ¿por 1776 01:15:47,627 --> 01:15:49,500 qué te fuiste? 1777 01:15:49,584 --> 01:15:52,751 Ay, fue complicado. 1778 01:15:53,751 --> 01:15:55,189 Llegó 1779 01:15:55,190 --> 01:15:56,626 el reemplazo de Ben. 1780 01:15:56,709 --> 01:15:58,792 Un agradable alemán. 1781 01:16:00,876 --> 01:16:02,168 Y decidí, bueno, 1782 01:16:02,169 --> 01:16:03,459 que mi trabajo 1783 01:16:03,542 --> 01:16:06,709 había terminado ahí. 1784 01:16:06,792 --> 01:16:09,167 ¿Qué sentiste al irte? 1785 01:16:09,250 --> 01:16:11,375 Ah, fue lindo. 1786 01:16:11,459 --> 01:16:12,771 La última noche 1787 01:16:12,772 --> 01:16:14,083 cenamos delicioso. 1788 01:16:14,167 --> 01:16:15,397 Y los niños 1789 01:16:14,167 --> 01:16:16,626 una especie de... 1790 01:16:15,398 --> 01:16:16,626 me dieron 1791 01:16:16,709 --> 01:16:17,751 Te amamos, Martha! 1792 01:16:17,834 --> 01:16:19,674 - No sé - Cómo se llama, - ¿Un collage? 1793 01:16:19,709 --> 01:16:24,542 te amamos, Martha ♪ 1794 01:16:22,127 --> 01:16:24,542 ♪ Claro que si, 1795 01:16:24,626 --> 01:16:25,792 ♪ Claro que si ♪ 1796 01:16:25,876 --> 01:16:26,876 Oh, oh, oh, oh. 1797 01:16:26,959 --> 01:16:28,021 Con una 1798 01:16:28,022 --> 01:16:29,083 bonita foto de Ben, 1799 01:16:29,167 --> 01:16:30,397 y cada uno hizo 1800 01:16:29,167 --> 01:16:31,626 mismos con su 1801 01:16:30,398 --> 01:16:31,626 un dibujo de ellos 1802 01:16:31,709 --> 01:16:33,500 nombre debajo. 1803 01:16:33,584 --> 01:16:35,001 Y en el 1804 01:16:35,002 --> 01:16:36,417 fondo decía... 1805 01:16:36,500 --> 01:16:38,042 - "todos somos - Tus hijos". 1806 01:16:38,125 --> 01:16:39,834 Todos somos 1807 01:16:39,835 --> 01:16:41,542 tus hijos. 1808 01:16:41,626 --> 01:16:43,751 ♪ 1809 01:16:43,834 --> 01:16:45,334 Qué bonito. 1810 01:16:45,417 --> 01:16:46,334 Ajé. 1811 01:16:46,417 --> 01:16:48,459 Todos mis hijos. 1812 01:16:52,709 --> 01:16:53,709 El problema, 1813 01:16:53,710 --> 01:16:54,710 querida... 1814 01:16:57,083 --> 01:16:59,855 es que no estoy 1815 01:16:57,083 --> 01:17:02,626 de ser madre. 1816 01:16:59,856 --> 01:17:02,626 lista para dejar 1817 01:17:02,709 --> 01:17:04,522 ¿Qué es una madre 1818 01:17:04,523 --> 01:17:06,334 sin su hijo? 1819 01:17:06,417 --> 01:17:08,792 De hecho, dos. 1820 01:17:08,876 --> 01:17:14,918 ♪ 1821 01:17:28,375 --> 01:17:29,542 Es difícil, 1822 01:17:29,543 --> 01:17:30,709 pero hay que tratar. 1823 01:17:30,792 --> 01:17:32,000 ¿Cómo es él? 1824 01:17:32,083 --> 01:17:34,459 Conservador, no comunica 1825 01:17:34,460 --> 01:17:36,834 y emocionalmente aturdido. 1826 01:17:36,918 --> 01:17:37,751 Oh... 1827 01:17:37,834 --> 01:17:39,709 - Antepuso su trabajo - A su familia, 1828 01:17:39,792 --> 01:17:40,980 Y no tuvo éxito 1829 01:17:40,981 --> 01:17:42,167 en ninguno. 1830 01:17:42,250 --> 01:17:43,500 Ah, bien. 1831 01:17:43,584 --> 01:17:45,209 Es de mi tipo. 1832 01:17:48,876 --> 01:17:50,334 Mary. 1833 01:17:50,417 --> 01:17:51,417 Ella es Martha. 1834 01:17:51,500 --> 01:17:52,709 Martha. 1835 01:17:55,000 --> 01:17:56,063 ¿Y qué opina Peter de 1836 01:17:56,064 --> 01:17:57,125 este asunto político? 1837 01:17:57,209 --> 01:17:59,043 Cree que 1838 01:17:57,209 --> 01:18:00,876 y que destruyo 1839 01:17:59,044 --> 01:18:00,876 soy estúpida y loca 1840 01:18:00,959 --> 01:18:01,959 nuestras vidas. 1841 01:18:02,000 --> 01:18:03,584 ¿Qué piensas tú, Martha? 1842 01:18:03,667 --> 01:18:04,918 Ah, cielos. 1843 01:18:05,000 --> 01:18:07,188 Bueno, creo que Mary es 1844 01:18:07,189 --> 01:18:09,375 una perfecta maravilla. 1845 01:18:09,459 --> 01:18:11,189 Y que puede conseguir 1846 01:18:11,190 --> 01:18:12,918 todo lo que se proponga. 1847 01:18:13,000 --> 01:18:14,000 Y claro que la apoyo 1848 01:18:14,001 --> 01:18:15,001 al 100%. 1849 01:18:15,083 --> 01:18:16,083 Claro. 1850 01:18:16,125 --> 01:18:18,285 - Y no les va a sorprender - Escuchar que estoy más del 1851 01:18:18,334 --> 01:18:21,209 Lado de Peter en este asunto. 1852 01:18:21,292 --> 01:18:23,876 - Tratar de mover la brújula - De las políticas del gobierno 1853 01:18:23,959 --> 01:18:25,667 Es difícil. 1854 01:18:25,751 --> 01:18:28,668 Se van a sentir frustradas y 1855 01:18:28,669 --> 01:18:31,584 desmotivadas, y francamente, 1856 01:18:31,667 --> 01:18:33,667 estarían mejor en casa. 1857 01:18:33,751 --> 01:18:35,375 Eso ya lo sé, papá. 1858 01:18:35,459 --> 01:18:37,376 Sólo esperaba que me 1859 01:18:35,459 --> 01:18:39,292 la manera de cambiar 1860 01:18:37,377 --> 01:18:39,292 ayudaras a buscar 1861 01:18:39,375 --> 01:18:40,459 las cosas. 1862 01:18:40,542 --> 01:18:42,751 No quiero que estés 1863 01:18:40,542 --> 01:18:44,959 nada más quiero que... 1864 01:18:42,752 --> 01:18:44,959 de acuerdo conmigo, 1865 01:18:45,042 --> 01:18:47,459 me hagas un favor. 1866 01:18:47,542 --> 01:18:49,001 Me inquieta que no sea 1867 01:18:49,002 --> 01:18:50,459 un favor en realidad. 1868 01:18:50,542 --> 01:18:53,918 Estás sufriendo mucho. 1869 01:18:54,000 --> 01:18:55,146 ¿Y hasta ahora 1870 01:18:55,147 --> 01:18:56,292 te das cuenta? 1871 01:18:59,000 --> 01:19:00,834 Creo que no debí venir. 1872 01:19:00,918 --> 01:19:02,584 - Siempre es una - Gran equivocación. 1873 01:19:02,667 --> 01:19:03,793 Lo siento, Martha, 1874 01:19:03,794 --> 01:19:04,918 pero hay que irnos. 1875 01:19:05,000 --> 01:19:06,042 Ah, gracias 1876 01:19:06,043 --> 01:19:07,083 por las galletas. 1877 01:19:12,709 --> 01:19:14,272 No niego que es un 1878 01:19:14,273 --> 01:19:15,834 tema interesante. 1879 01:19:15,918 --> 01:19:17,167 ¿Interesante? 1880 01:19:17,250 --> 01:19:19,167 Sí, he estado 1881 01:19:19,168 --> 01:19:21,083 investigando. 1882 01:19:21,167 --> 01:19:22,834 ¿Sabían que... 1883 01:19:23,918 --> 01:19:25,022 si sumas a todas 1884 01:19:25,023 --> 01:19:26,125 las personas muertas en 1885 01:19:26,209 --> 01:19:28,876 - actos terroristas en el - Mundo en los últimos 20 años, 1886 01:19:28,959 --> 01:19:30,647 Y les sumas las vidas perdidas 1887 01:19:30,648 --> 01:19:32,334 en el Medio Oriente desde el 1888 01:19:32,417 --> 01:19:34,834 67, la Guerra de los Seis 1889 01:19:34,835 --> 01:19:37,250 Días, y les sumas los 1890 01:19:37,334 --> 01:19:39,522 norteamericanos muertos en 1891 01:19:39,523 --> 01:19:41,709 Vietnam, en Corea y en todas 1892 01:19:41,792 --> 01:19:43,792 las guerras norteamericanas 1893 01:19:43,793 --> 01:19:45,792 desde entonces, Irak, 1894 01:19:45,876 --> 01:19:48,918 Afganistán... 1895 01:19:49,000 --> 01:19:50,396 si sumas todas 1896 01:19:50,397 --> 01:19:51,792 esas vidas, y las 1897 01:19:51,876 --> 01:19:53,834 multiplicas por dos, 1898 01:19:53,835 --> 01:19:55,792 es el número de niños muertos 1899 01:19:55,876 --> 01:19:59,626 por malaria todos los años. 1900 01:20:04,667 --> 01:20:06,834 ¿Estás diciendo 1901 01:20:06,835 --> 01:20:09,000 que vas a ayudarme? 1902 01:20:09,083 --> 01:20:11,042 Sí, eso. 1903 01:20:14,792 --> 01:20:16,375 Okay. 1904 01:20:18,709 --> 01:20:19,876 Pues, un comité 1905 01:20:19,877 --> 01:20:21,042 especializado... 1906 01:20:21,125 --> 01:20:22,230 Ah, el siete 1907 01:20:22,231 --> 01:20:23,334 de octubre, ya sé. 1908 01:20:23,417 --> 01:20:25,667 - Es donde hablan de cuánto - Dinero invertir, le suman o 1909 01:20:25,751 --> 01:20:26,667 Le restan. 1910 01:20:26,751 --> 01:20:27,751 ¿Quieres... 1911 01:20:27,834 --> 01:20:29,084 quieres 1912 01:20:29,085 --> 01:20:30,334 hablar en él? 1913 01:20:30,417 --> 01:20:31,459 Sólo esperaba 1914 01:20:31,460 --> 01:20:32,500 estar ahí. 1915 01:20:32,584 --> 01:20:34,042 Claro... 1916 01:20:34,125 --> 01:20:35,918 - que si es posible - Hablar... 1917 01:20:36,000 --> 01:20:37,834 - Creo que sí - Es posible. 1918 01:20:37,918 --> 01:20:39,667 - Tengo que cobrar - Mis favores. 1919 01:20:39,751 --> 01:20:41,480 Vas a tener que 1920 01:20:39,751 --> 01:20:43,209 y tienes que escribir 1921 01:20:41,481 --> 01:20:43,209 trabajar muy duro, 1922 01:20:43,292 --> 01:20:44,480 exactamente lo 1923 01:20:44,481 --> 01:20:45,667 que quieres decir. 1924 01:20:45,751 --> 01:20:47,168 Pero supongo que 1925 01:20:47,169 --> 01:20:48,584 es momento de que... 1926 01:20:48,667 --> 01:20:50,542 yo trabaje para ti... 1927 01:20:52,292 --> 01:20:54,334 y no para ellos. 1928 01:20:54,417 --> 01:20:58,334 ♪ 1929 01:21:00,751 --> 01:21:02,730 91% de las muertes 1930 01:21:02,731 --> 01:21:04,709 por malaria son en Africa. 1931 01:21:04,792 --> 01:21:06,334 Hay 247 millones 1932 01:21:06,335 --> 01:21:07,876 de personas... 1933 01:21:07,959 --> 01:21:09,250 Tengo varias notas, 1934 01:21:09,334 --> 01:21:10,480 podemos ponerlas 1935 01:21:10,481 --> 01:21:11,626 en una sola pieza, 1936 01:21:11,709 --> 01:21:12,749 - y luego hacerlas - Más... 1937 01:21:12,792 --> 01:21:13,709 Sí, concisas. ¿Voy muy rápido? 1938 01:21:14,792 --> 01:21:15,792 No, vas bien. 1939 01:21:15,834 --> 01:21:17,209 Entonces... 1940 01:21:17,292 --> 01:21:21,125 ♪ 1941 01:21:21,209 --> 01:21:24,000 "Testimonio en el Congreso" 1942 01:21:24,083 --> 01:21:25,959 ♪ 1943 01:21:26,042 --> 01:21:27,959 - Ay, por Dios, Mary, - Vas a estar 1944 01:21:28,042 --> 01:21:29,459 - Verdaderamente - Maravillosa. 1945 01:21:29,542 --> 01:21:30,855 Si me muero de 1946 01:21:30,856 --> 01:21:32,167 miedo, ¿me relevas? 1947 01:21:32,250 --> 01:21:33,375 Debes estar jugando, 1948 01:21:33,459 --> 01:21:34,792 no vas a oir ni un pío 1949 01:21:34,793 --> 01:21:36,125 de mi boca. 1950 01:21:36,209 --> 01:21:38,792 - Pero estoy tan orgullosa de - Ti que voy a explotar. 1951 01:21:38,876 --> 01:21:39,959 No, no, no, no. 1952 01:21:40,042 --> 01:21:41,230 No, no, no explotes, 1953 01:21:40,042 --> 01:21:42,417 decorar aqui. 1954 01:21:41,231 --> 01:21:42,417 me costó una fortuna 1955 01:21:42,500 --> 01:21:43,751 Pregúntame. 1956 01:21:43,834 --> 01:21:47,250 ♪ 1957 01:21:49,667 --> 01:21:51,709 Habla fuerte, míralos a los 1958 01:21:51,710 --> 01:21:53,751 ojos, con tu guión siempre. 1959 01:21:53,834 --> 01:21:55,083 Sí, papá. 1960 01:21:56,584 --> 01:21:58,730 Escuchamos testimonos de 1961 01:21:58,731 --> 01:22:00,876 expertos de "Malaria no More", 1962 01:22:00,959 --> 01:22:03,376 de la UNICEF, de "US Aid", 1963 01:22:03,377 --> 01:22:05,792 y tenemos un testimonio de la 1964 01:22:05,876 --> 01:22:08,043 señora Mary Morgan, de South 1965 01:22:08,044 --> 01:22:10,209 Hall, Eastern Virginia. 1966 01:22:10,292 --> 01:22:11,667 Sra. Morgan, por favor. 1967 01:22:11,751 --> 01:22:15,834 Gra-gra-gracias. 1968 01:22:15,918 --> 01:22:17,814 No quiero quitarles... 1969 01:22:17,815 --> 01:22:19,709 mucho tiempo. 1970 01:22:19,792 --> 01:22:21,834 Antes de iniciar, 1971 01:22:19,792 --> 01:22:23,876 un par de cosas que 1972 01:22:21,835 --> 01:22:23,876 voy a decir que tengo 1973 01:22:23,959 --> 01:22:25,626 señalar, y la primera 1974 01:22:25,627 --> 01:22:27,292 es, felicidades. 1975 01:22:27,375 --> 01:22:28,292 Gracias. 1976 01:22:28,375 --> 01:22:29,647 Creemos que, tratándose de 1977 01:22:29,648 --> 01:22:30,918 la malaria, nuestro país 1978 01:22:31,000 --> 01:22:32,125 es el líder. 1979 01:22:32,209 --> 01:22:33,584 Pero, como nación, 1980 01:22:33,585 --> 01:22:34,959 seguimos gastando más en la 1981 01:22:35,042 --> 01:22:36,709 cura de la calvicie que 1982 01:22:36,710 --> 01:22:38,375 de la malaria. 1983 01:22:40,709 --> 01:22:42,605 Y mi segundo punto es, 1984 01:22:42,606 --> 01:22:44,500 y el motivo de mi testimonio, 1985 01:22:44,584 --> 01:22:47,438 es... pedir más, 1986 01:22:47,439 --> 01:22:50,292 por favor, ahora. 1987 01:22:50,375 --> 01:22:51,647 Claro, Sra. Morgan, 1988 01:22:51,648 --> 01:22:52,918 y si fuera un mundo ideal, 1989 01:22:53,000 --> 01:22:54,563 habría todo el dinero 1990 01:22:54,564 --> 01:22:56,125 necesario para la malaria. 1991 01:22:56,209 --> 01:22:57,876 Pero un amigo mío decía 1992 01:22:56,209 --> 01:22:59,542 pastel, sólo es 1993 01:22:57,877 --> 01:22:59,542 que la política es un 1994 01:22:59,626 --> 01:23:01,542 - cuestión de cómo - Se reparte. 1995 01:23:01,626 --> 01:23:03,147 Lo que hacemos en este comité 1996 01:23:03,148 --> 01:23:04,667 es revisar con sobriedad y 1997 01:23:04,751 --> 01:23:06,626 seriedad, con expertos en 1998 01:23:06,627 --> 01:23:08,500 el ramo, cómo y si podemos 1999 01:23:08,584 --> 01:23:11,126 aumentar esa rebanada, 2000 01:23:08,584 --> 01:23:13,667 difíciles para todos, 2001 01:23:11,127 --> 01:23:13,667 o si en momentos 2002 01:23:13,751 --> 01:23:14,876 tenemos que dar una 2003 01:23:14,877 --> 01:23:16,000 porción más pequeña. 2004 01:23:16,083 --> 01:23:19,542 Perdone, ¿pero 2005 01:23:16,083 --> 01:23:23,000 experta en el tema? 2006 01:23:19,543 --> 01:23:23,000 dice que no soy una 2007 01:23:23,083 --> 01:23:25,667 Sra. Morgan, todos 2008 01:23:23,083 --> 01:23:28,250 personal en este asunto, 2009 01:23:25,668 --> 01:23:28,250 sabemos de su papel 2010 01:23:28,334 --> 01:23:29,647 y admiramos su valor 2011 01:23:29,648 --> 01:23:30,959 al venir aquí hoy. 2012 01:23:31,042 --> 01:23:32,438 Bueno, si no soy una 2013 01:23:32,439 --> 01:23:33,834 experta en el tema, tal vez 2014 01:23:33,918 --> 01:23:36,230 prefiera que me enfoque en 2015 01:23:36,231 --> 01:23:38,542 mi papel personal. 2016 01:23:38,626 --> 01:23:40,189 Le voy a decir qué se siente 2017 01:23:40,190 --> 01:23:41,751 tener un papel personal con 2018 01:23:41,834 --> 01:23:43,292 la malaria. 2019 01:23:44,834 --> 01:23:47,813 Extraño a mi hijo 2020 01:23:44,834 --> 01:23:50,792 lo veo en cada 2021 01:23:47,814 --> 01:23:50,792 cada segundo de cada día, 2022 01:23:50,876 --> 01:23:53,125 pedazo de comida... 2023 01:23:55,626 --> 01:23:57,375 - en cada objeto - Familiar que toco, 2024 01:23:57,459 --> 01:23:58,897 Y pienso en esa película, 2025 01:23:58,898 --> 01:24:00,334 "Volver al Futuro", 2026 01:24:00,417 --> 01:24:02,313 donde el bastardo 2027 01:24:00,417 --> 01:24:04,209 en el tiempo, 2028 01:24:02,314 --> 01:24:04,209 de McFly puede volver 2029 01:24:04,292 --> 01:24:05,709 porque ése sería 2030 01:24:05,710 --> 01:24:07,125 mi deseo, desearía poder 2031 01:24:07,209 --> 01:24:09,001 volver, una vez, 2032 01:24:09,002 --> 01:24:10,792 y cambiar sólo esa cosa. 2033 01:24:10,876 --> 01:24:13,001 Daría lo que fuera 2034 01:24:10,876 --> 01:24:15,125 y mi punto, 2035 01:24:13,002 --> 01:24:15,125 para cambiar sólo eso, 2036 01:24:15,209 --> 01:24:17,980 señora presidenta, mi punto 2037 01:24:17,981 --> 01:24:20,751 es, que lo que siento, 2038 01:24:20,834 --> 01:24:23,167 - es lo mismo que sienten los - Padres de todos los niños 2039 01:24:23,250 --> 01:24:24,313 Muertos por malaria 2040 01:24:24,314 --> 01:24:25,375 en el mundo. 2041 01:24:25,459 --> 01:24:29,292 Cada madre, cada padre... 2042 01:24:29,375 --> 01:24:31,313 y no es una rebanada 2043 01:24:31,314 --> 01:24:33,250 de pastel. 2044 01:24:33,334 --> 01:24:35,292 Yo tenía la responsabilidad 2045 01:24:35,293 --> 01:24:37,250 de un niño, y fracasé. 2046 01:24:37,334 --> 01:24:39,001 Ustedes tienen la oportunidad, 2047 01:24:39,002 --> 01:24:40,667 de hacerse responsables por 2048 01:24:40,751 --> 01:24:42,793 millones de niños, 2049 01:24:42,794 --> 01:24:44,834 no les fallen a ellos. 2050 01:24:50,417 --> 01:24:55,834 Ahora, tengo algo preparado. 2051 01:24:55,918 --> 01:24:58,000 Sólo denme un minuto. 2052 01:25:16,876 --> 01:25:18,668 Soy Martha 2053 01:25:18,669 --> 01:25:20,459 O'Connell. 2054 01:25:20,542 --> 01:25:22,209 ¿Sí? 2055 01:25:22,292 --> 01:25:23,959 Soy como la 2056 01:25:23,960 --> 01:25:25,626 asistente de Mary. 2057 01:25:25,709 --> 01:25:27,105 ¿Cree que podría mostrarles 2058 01:25:27,106 --> 01:25:28,500 un par de fotografías? 2059 01:25:28,584 --> 01:25:29,709 Si eso es lo que 2060 01:25:29,710 --> 01:25:30,834 quiere la Sra. Morgan. 2061 01:25:30,918 --> 01:25:32,209 Sí. 2062 01:25:32,292 --> 01:25:34,000 Claro. 2063 01:25:34,083 --> 01:25:35,542 Gracias. 2064 01:25:44,709 --> 01:25:46,209 ¿Dónde las...? 2065 01:25:48,542 --> 01:25:49,667 Ah, sí. 2066 01:25:49,751 --> 01:25:54,250 Él es mi hijo, Ben: malaria. 2067 01:25:54,334 --> 01:25:56,522 Y él es el hijo 2068 01:25:56,523 --> 01:25:58,709 de Mary, George. 2069 01:25:58,792 --> 01:26:00,626 El hijo de Mary. 2070 01:26:03,751 --> 01:26:05,835 Y ellos 2071 01:26:03,751 --> 01:26:07,918 los niños que conocí en 2072 01:26:05,836 --> 01:26:07,918 son algunos de 2073 01:26:08,000 --> 01:26:10,625 Mozambique, donde 2074 01:26:10,626 --> 01:26:13,250 murieron nuestros hijos. 2075 01:26:13,334 --> 01:26:16,584 Él nombre de él era Sebastián, 2076 01:26:16,585 --> 01:26:19,834 era un poco bromista. 2077 01:26:19,918 --> 01:26:23,459 Ella era Anisia, 2078 01:26:23,460 --> 01:26:27,000 quería ser maestra. 2079 01:26:27,083 --> 01:26:29,396 Y él era Daniel, 2080 01:26:29,397 --> 01:26:31,709 tocaba el clarinete. 2081 01:26:37,709 --> 01:26:39,876 ¿Las pasa? 2082 01:26:39,959 --> 01:26:43,500 ♪ 2083 01:27:02,918 --> 01:27:04,897 Todos ellos, todos 2084 01:27:04,898 --> 01:27:06,876 estos hijos, todas estas 2085 01:27:06,959 --> 01:27:12,375 hijas, todos están muertos. 2086 01:27:16,125 --> 01:27:18,188 ¿Quiere que hagamos 2087 01:27:16,125 --> 01:27:20,250 dentro de un año, 2088 01:27:18,189 --> 01:27:20,250 otra cita con el comité 2089 01:27:20,334 --> 01:27:22,813 y que volvamos 2090 01:27:20,334 --> 01:27:25,292 de fotografías? 2091 01:27:22,814 --> 01:27:25,292 con medio millón más 2092 01:27:25,375 --> 01:27:29,292 ♪ 2093 01:27:39,334 --> 01:27:40,334 Perdón. 2094 01:27:40,375 --> 01:27:41,584 ¿Perdón? 2095 01:27:41,585 --> 01:27:42,792 Estuvieron magníficas. 2096 01:27:42,876 --> 01:27:44,560 - Tu padre y yo creemos que - Estuvieron magníficas. 2097 01:27:44,584 --> 01:27:45,792 No, no, no, no, 2098 01:27:45,793 --> 01:27:47,000 hablo de... 2099 01:27:47,083 --> 01:27:48,813 perdón por haberme 2100 01:27:48,814 --> 01:27:50,542 llevado a George. 2101 01:27:50,626 --> 01:27:52,313 Jamás te dije 2102 01:27:52,314 --> 01:27:54,000 que lo sentía. 2103 01:27:54,083 --> 01:27:55,667 Y perdón por no 2104 01:27:55,668 --> 01:27:57,250 llevarte a la escuela, 2105 01:27:57,334 --> 01:27:58,397 y perdón por no 2106 01:27:58,398 --> 01:27:59,459 llevarte a la playa, 2107 01:27:59,542 --> 01:28:01,751 y me alegra que 2108 01:27:59,542 --> 01:28:03,959 el hospital con él. 2109 01:28:01,752 --> 01:28:03,959 no estuvieras en 2110 01:28:04,042 --> 01:28:06,709 Pero lamento tanto no 2111 01:28:06,710 --> 01:28:09,375 decirte que lo sentía. 2112 01:28:12,209 --> 01:28:14,459 Está bien. 2113 01:28:14,542 --> 01:28:15,542 Ya está bien. 2114 01:28:15,584 --> 01:28:16,584 ¿Sí? 2115 01:28:16,626 --> 01:28:17,959 Sí. 2116 01:28:18,042 --> 01:28:24,667 ♪ 2117 01:28:32,792 --> 01:28:34,876 - Los hombres y mujeres - Del senado estaban 2118 01:28:34,959 --> 01:28:36,042 Obviamente conmovidos. 2119 01:28:36,125 --> 01:28:37,542 La habitante de Tidewater, 2120 01:28:37,543 --> 01:28:38,959 Mary Morgan, se presentó ante 2121 01:28:39,042 --> 01:28:41,500 - el comité especializado - Del senado con una petición 2122 01:28:41,584 --> 01:28:43,209 Apasionada y personal. 2123 01:28:43,292 --> 01:28:45,459 - Con su compañera, Martha - O'Connell, quien también 2124 01:28:45,542 --> 01:28:46,542 Perdió a su hijo... 2125 01:28:46,584 --> 01:28:47,876 Martha. 2126 01:28:47,959 --> 01:28:49,310 - Por la malaria, ambas - Pidieron a los padres de 2127 01:28:49,334 --> 01:28:52,000 - Familia del país, que las - Ayuden a recaudar fondos para 2128 01:28:52,083 --> 01:28:53,935 - La prevención de la malaria - Y su tratamiento. 2129 01:28:53,959 --> 01:28:56,059 - Por diez - Dólares pueden comprar - Un mosquitero que 2130 01:28:56,083 --> 01:28:57,396 Sirve para salvar 2131 01:28:56,083 --> 01:28:58,709 de tres cafés 2132 01:28:57,397 --> 01:28:58,709 vidas, por el precio 2133 01:28:58,792 --> 01:28:59,959 de Starbucks. 2134 01:29:00,042 --> 01:29:01,355 Vidas que son 2135 01:29:00,042 --> 01:29:02,667 de nuestros hijos. 2136 01:29:01,356 --> 01:29:02,667 tan valiosas como las 2137 01:29:02,751 --> 01:29:04,417 Bueno, 2138 01:29:02,751 --> 01:29:06,083 eso, pero deberíamos, 2139 01:29:04,418 --> 01:29:06,083 naturalmente no creemos 2140 01:29:06,167 --> 01:29:10,792 y es la verdad. 2141 01:29:10,876 --> 01:29:12,584 "Seis meses después" 2142 01:29:12,667 --> 01:29:16,542 ♪ 2143 01:29:34,626 --> 01:29:36,125 Ya llegaron. 2144 01:29:36,209 --> 01:29:39,626 ♪ 2145 01:30:03,667 --> 01:30:09,125 ♪ 2146 01:30:20,834 --> 01:30:21,751 Cuando era joven 2147 01:30:21,834 --> 01:30:23,417 estaba obsesionada con 2148 01:30:23,418 --> 01:30:25,000 las listas de popularidad. 2149 01:30:25,083 --> 01:30:26,083 ¿En serio? 2150 01:30:26,167 --> 01:30:27,083 Sí. 2151 01:30:27,167 --> 01:30:28,834 Desde entonces me gustó 2152 01:30:28,835 --> 01:30:30,500 poner mi vida en listas. 2153 01:30:30,584 --> 01:30:31,834 Cuando estaba en la escuela 2154 01:30:31,918 --> 01:30:33,835 tenía una lista de 2155 01:30:33,836 --> 01:30:35,751 mis mejores amigos y... 2156 01:30:35,834 --> 01:30:37,500 - cuando David - Willoughby me besó, 2157 01:30:37,584 --> 01:30:39,272 Fue el número uno 2158 01:30:39,273 --> 01:30:40,959 por once semanas. 2159 01:30:41,042 --> 01:30:42,834 - Hasta que besó - A mi mejor amiga, 2160 01:30:42,918 --> 01:30:44,855 Se fue directo 2161 01:30:44,856 --> 01:30:46,792 al número 37. 2162 01:30:46,876 --> 01:30:49,250 Y todavía lo hago. 2163 01:30:49,334 --> 01:30:51,083 ¿Decimos los mejores tres? 2164 01:30:51,167 --> 01:30:53,626 Sí, si quieres, sí. 2165 01:30:53,709 --> 01:30:56,980 Número tres: 2166 01:30:56,981 --> 01:31:00,250 el dia que nació mi Ben. 2167 01:31:00,334 --> 01:31:04,334 Ay, cuánto me dolió. 2168 01:31:04,417 --> 01:31:07,584 Pero fue un dia maravilloso. 2169 01:31:07,667 --> 01:31:09,375 Georgie se tardó 2170 01:31:09,376 --> 01:31:11,083 27 horas en salir. 2171 01:31:11,167 --> 01:31:12,042 Pero. 2172 01:31:12,125 --> 01:31:13,310 - Sí. Entonces fue más - De un día, 2173 01:31:13,334 --> 01:31:15,188 Pero, es 2174 01:31:15,189 --> 01:31:17,042 un buen tres. 2175 01:31:17,125 --> 01:31:19,709 Sí. 2176 01:31:19,792 --> 01:31:21,959 El segundo mejor. 2177 01:31:27,959 --> 01:31:30,293 Hoy, por primera 2178 01:31:30,294 --> 01:31:32,626 vez en un año, 2179 01:31:32,709 --> 01:31:33,834 me alegra 2180 01:31:33,835 --> 01:31:34,959 estar viva. 2181 01:31:37,918 --> 01:31:40,126 Y tu número uno, 2182 01:31:40,127 --> 01:31:42,334 lo mejor de tu vida. 2183 01:31:46,584 --> 01:31:48,626 - Absolutamente - Cada momento que George 2184 01:31:48,709 --> 01:31:51,250 Estuvo vivo. 2185 01:31:51,334 --> 01:31:53,292 Y absolutamente 2186 01:31:53,293 --> 01:31:55,250 cada momento que mi Ben 2187 01:31:55,334 --> 01:31:57,167 estuvo vivo. 2188 01:31:57,250 --> 01:32:02,876 ♪ 2189 01:32:17,292 --> 01:32:20,167 - "Las muertes por malaria pueden - Terminar durante nuestro 2190 01:32:20,250 --> 01:32:22,375 Tiempo de vida." 2191 01:32:25,334 --> 01:32:31,375 ♪ 127551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.