Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,570
Morning.
Just came to get some milk.
2
00:00:03,570 --> 00:00:04,572
Oh, we don't have any.
3
00:00:04,572 --> 00:00:06,206
But you're a dairy farmer.
4
00:00:06,206 --> 00:00:08,242
You need to have milk.
5
00:00:08,242 --> 00:00:09,810
Can't get milk without cows.
6
00:00:09,810 --> 00:00:11,345
Where are all the cows?
7
00:00:11,345 --> 00:00:14,048
Oh, Asskill borrowed them.
Said you'd be fine with it.
8
00:00:14,048 --> 00:00:15,849
- I'm not.
- Well, then let's go to war!
9
00:00:15,949 --> 00:00:17,151
That seems drastic.
10
00:00:17,151 --> 00:00:19,219
Plus, you know,
we'd definitely lose.
11
00:00:19,219 --> 00:00:21,888
Well, that's what you said
when he borrowed all our goats!
12
00:00:21,888 --> 00:00:22,989
Still true today.
13
00:00:22,989 --> 00:00:25,359
Oh, hey, neighbor!
How's life?
14
00:00:25,359 --> 00:00:26,260
Milkless.
15
00:00:26,260 --> 00:00:27,794
Funny, we used to have
that problem.
16
00:00:27,794 --> 00:00:29,996
Did you really need
to borrow all our cows?
17
00:00:29,996 --> 00:00:31,531
Could we get maybe
a couple back?
18
00:00:31,531 --> 00:00:33,901
I would, but
we're grilling steaks tonight.
19
00:00:33,901 --> 00:00:35,702
Steaks?
Like cow steaks?
20
00:00:35,702 --> 00:00:36,937
Well, we can't eat goats.
21
00:00:36,937 --> 00:00:37,971
Again.
22
00:00:38,138 --> 00:00:40,074
While I'm here, we should
also take these chickens.
23
00:00:40,074 --> 00:00:42,376
- Oh, come on.
- I only need them for...
24
00:00:42,376 --> 00:00:44,245
ever.
- What are we supposed to eat?
25
00:00:44,245 --> 00:00:46,013
Try people.
We used to eat it all the time
26
00:00:46,113 --> 00:00:47,247
before we got so good
at farming.
27
00:00:47,247 --> 00:00:49,416
Taking all our livestock
isn't farming.
28
00:00:49,416 --> 00:00:51,619
All I know is
we're good at it.
29
00:00:51,619 --> 00:00:53,687
[chickens clucking]
- Why didn't you stop him?
30
00:00:53,687 --> 00:00:55,689
He's just so big.
31
00:00:55,689 --> 00:00:58,692
[mysterious upbeat music]
32
00:00:58,692 --> 00:01:05,799
♪ ♪
33
00:01:16,644 --> 00:01:18,245
Whoo!
34
00:01:20,748 --> 00:01:21,715
Good morning, family.
35
00:01:21,715 --> 00:01:23,016
If you're looking for milk,
36
00:01:23,016 --> 00:01:25,285
it's being eaten by selectively
progressive cannibals.
37
00:01:25,285 --> 00:01:27,621
No need.
I drink Pegasus milk.
38
00:01:27,621 --> 00:01:28,622
Where'd did you get that?
39
00:01:28,622 --> 00:01:29,623
From its udder.
40
00:01:29,623 --> 00:01:30,957
How amazing is the udder?
41
00:01:30,957 --> 00:01:33,527
Multiple boobs
shaped like wieners.
42
00:01:33,527 --> 00:01:34,595
Genius.
43
00:01:34,595 --> 00:01:36,263
Hold up. Does our family
have a Pegasus somewhere?
44
00:01:36,263 --> 00:01:39,867
Your mother and her husband
have a Pegasus somewhere.
45
00:01:39,867 --> 00:01:41,268
And it will remain that way.
46
00:01:41,268 --> 00:01:42,335
Good call, my goddess.
47
00:01:42,335 --> 00:01:44,438
What's cracking
in current events?
48
00:01:44,438 --> 00:01:46,206
Written language
continues to be delayed,
49
00:01:46,206 --> 00:01:48,442
if that's what
this drawing means.
50
00:01:48,442 --> 00:01:49,877
Ah, my father died.
51
00:01:49,877 --> 00:01:53,247
Oh, no! Sandals cost 20 olives
a pair now!
52
00:01:53,347 --> 00:01:56,850
I myself never wear the things,
but if inflation gets invented,
53
00:01:56,850 --> 00:01:58,419
it could lead
to inventing recession.
54
00:01:58,419 --> 00:02:01,489
Excuse me?
Your father died?
55
00:02:01,489 --> 00:02:02,489
We have a grandfather?
56
00:02:02,489 --> 00:02:04,257
Did you ever plan
on telling us that?
57
00:02:04,257 --> 00:02:07,294
No. And now you don't have
one, so problem solved.
58
00:02:07,294 --> 00:02:11,031
This sandal news though,
it's got me feeling feelings.
59
00:02:11,031 --> 00:02:12,733
Can we get back
to the Pegasus?
60
00:02:12,733 --> 00:02:14,034
No.
61
00:02:14,034 --> 00:02:15,168
Is my grandfather
going to have a funeral?
62
00:02:15,168 --> 00:02:17,571
In the sense that his death
will be celebrated,
63
00:02:17,571 --> 00:02:19,106
yes, probably by thousands.
64
00:02:19,106 --> 00:02:21,775
He was what monsters call
"a monster's schmuck."
65
00:02:21,775 --> 00:02:23,410
I want to at least
see him buried.
66
00:02:23,410 --> 00:02:26,113
Have a blast.
He lived that way, Persia-ish.
67
00:02:26,113 --> 00:02:27,715
I want to see the Pegasus.
68
00:02:27,715 --> 00:02:28,716
No.
69
00:02:28,716 --> 00:02:30,717
Dad, I mean, I think
the two of us should go.
70
00:02:30,717 --> 00:02:32,953
Was Grandpa really so bad?
71
00:02:32,953 --> 00:02:33,987
He was fine.
72
00:02:33,987 --> 00:02:35,222
And I say that not
because it's true
73
00:02:35,322 --> 00:02:37,657
but because judging others
was his gimmick.
74
00:02:37,657 --> 00:02:41,261
And I am the opposite of him,
and therefore, mm, the coolest.
75
00:02:41,261 --> 00:02:42,997
I agree.
Tyrannis, don't be a nag.
76
00:02:42,997 --> 00:02:44,164
Very well.
77
00:02:44,164 --> 00:02:45,398
I'll just be
a third generation of sons
78
00:02:45,398 --> 00:02:46,967
to quietly resent their father.
79
00:02:46,967 --> 00:02:48,068
Or will I be the fourth?
80
00:02:48,068 --> 00:02:50,804
I don't suppose refusing
to attend a father's funeral
81
00:02:50,804 --> 00:02:53,107
is something your father
would have done.
82
00:02:53,107 --> 00:02:56,343
You majestically crafty
son of a bitch.
83
00:02:56,343 --> 00:02:57,177
Game on.
84
00:02:57,177 --> 00:02:58,278
Get ready to attend
85
00:02:58,278 --> 00:03:00,380
the living crap out of
a dead control freak's burial
86
00:03:00,380 --> 00:03:02,349
with his
impressively ambivalent son.
87
00:03:02,349 --> 00:03:05,419
Deliria, be a dear and milk
you-know-what while I'm gone.
88
00:03:05,419 --> 00:03:06,220
Of course.
89
00:03:06,220 --> 00:03:07,254
- Pegasus!
- Totally.
90
00:03:07,254 --> 00:03:09,223
She's going to
milk the Pegasus.
91
00:03:09,223 --> 00:03:12,826
[Tyrannis struggling]
92
00:03:12,826 --> 00:03:14,361
Could I interest you
in a saddle?
93
00:03:14,361 --> 00:03:15,963
You're lucky
to be riding me at all.
94
00:03:15,963 --> 00:03:18,465
Phrase that differently
in public.
95
00:03:19,399 --> 00:03:22,703
both:
Pegasus! Pegasus! Pegasus!
96
00:03:22,703 --> 00:03:24,004
You will never be near it.
97
00:03:24,004 --> 00:03:25,472
Both: [whining] Why?
98
00:03:25,472 --> 00:03:28,809
Because then you'll want
to ride it, which you can't.
99
00:03:28,809 --> 00:03:29,810
Why?
100
00:03:29,810 --> 00:03:31,111
The actual answer to that
101
00:03:31,111 --> 00:03:34,014
is incredibly long
and complicated.
102
00:03:34,014 --> 00:03:37,251
If you seek out this beast,
you will regret it.
103
00:03:37,251 --> 00:03:38,685
Promise you will not do it.
104
00:03:38,685 --> 00:03:41,222
both: We promise.
105
00:03:41,222 --> 00:03:42,990
How long before we do it?
106
00:03:42,990 --> 00:03:44,124
That felt long enough.
107
00:03:44,124 --> 00:03:45,325
Is this where you grew up?
108
00:03:45,325 --> 00:03:46,693
Does this mean I'm Persian?
109
00:03:46,693 --> 00:03:47,694
Is that a race?
110
00:03:47,694 --> 00:03:48,895
Do--do I have a race?
111
00:03:48,895 --> 00:03:50,430
Why do humans want
to have races?
112
00:03:50,430 --> 00:03:51,432
I don't know.
113
00:03:51,432 --> 00:03:53,400
Seems cool, adds some flavor.
Is that bad?
114
00:03:53,400 --> 00:03:55,302
I can't imagine it
ever going wrong.
115
00:03:55,302 --> 00:03:57,271
[crowd cheering]
Well, there he is.
116
00:03:57,271 --> 00:03:59,940
And he's technically
being buried. Happy?
117
00:03:59,940 --> 00:04:01,508
Everyone else certainly is.
118
00:04:01,508 --> 00:04:03,611
Would you like
to stand by the body,
119
00:04:03,611 --> 00:04:05,178
maybe pay your disrespects?
120
00:04:05,178 --> 00:04:07,615
No. If those people really
understood the old bastard,
121
00:04:07,615 --> 00:04:11,352
they'd realize taking a dump
on him is his final revenge.
122
00:04:11,352 --> 00:04:13,387
When you hate a hater,
you spread their hate.
123
00:04:13,387 --> 00:04:15,689
Now, here's how
you really defeat my dad.
124
00:04:15,689 --> 00:04:16,824
Check this out.
125
00:04:16,924 --> 00:04:19,359
Ah, dead dad.
No big whoop.
126
00:04:19,359 --> 00:04:20,860
That makes me proud
of you, Dad.
127
00:04:20,860 --> 00:04:22,496
See what's happening?
We're bonding.
128
00:04:22,496 --> 00:04:24,998
We understand each other
better now.
129
00:04:24,998 --> 00:04:27,368
Hey, Disappointing Dads Club.
130
00:04:27,368 --> 00:04:29,002
That's not really
the sort of thing
131
00:04:29,002 --> 00:04:30,904
that makes me want
to high five.
132
00:04:30,904 --> 00:04:31,906
Fair enough.
133
00:04:31,906 --> 00:04:34,007
- Shlub!
- Belinda.
134
00:04:34,007 --> 00:04:36,510
This is Belinda,
my father's witch.
135
00:04:36,510 --> 00:04:37,711
You got fatter.
136
00:04:37,711 --> 00:04:38,612
Well, you're as ugly as ever.
137
00:04:38,612 --> 00:04:41,615
Is that any way
to speak to an ex-lover?
138
00:04:41,615 --> 00:04:42,616
Really, Dad?
139
00:04:42,616 --> 00:04:44,084
What?
She's a witch ten!
140
00:04:44,184 --> 00:04:46,119
And witch sex is the best sex.
141
00:04:46,119 --> 00:04:47,621
I think being evil
makes them work harder...
142
00:04:47,621 --> 00:04:49,123
- La-la-la-la-la!
- If that makes sense.
143
00:04:49,123 --> 00:04:50,291
Look, if you're not
going to listen--
144
00:04:50,291 --> 00:04:52,225
- Thank you.
- What do you want, Belinda?
145
00:04:52,225 --> 00:04:53,693
Well, you know how
I was responsible
146
00:04:53,693 --> 00:04:55,129
for all your father's cursing.
147
00:04:55,129 --> 00:04:57,131
There's a taste
of the old man for you.
148
00:04:57,131 --> 00:04:58,565
He outsourced curses.
149
00:04:58,565 --> 00:04:59,533
Now that he's gone,
150
00:04:59,633 --> 00:05:02,003
I'm offering to remove them
at a discount.
151
00:05:02,003 --> 00:05:03,471
I bet you've got a few.
152
00:05:03,471 --> 00:05:05,372
I'm sure I've got dozens,
but no, thank you.
153
00:05:05,372 --> 00:05:07,975
You're going to just accept
your father's curses?
154
00:05:07,975 --> 00:05:10,310
The point of cursing
is to assert power.
155
00:05:10,310 --> 00:05:12,980
If I acknowledge his power,
he wins, son.
156
00:05:12,980 --> 00:05:14,814
Oh, are you his son?
I wonder if--
157
00:05:14,814 --> 00:05:16,216
oh, yeah,
looks like I cursed you
158
00:05:16,216 --> 00:05:17,718
when you were still
in your mother's womb.
159
00:05:17,718 --> 00:05:19,386
Isn't that adorable?
160
00:05:19,386 --> 00:05:21,221
I'm cursed?
With what?
161
00:05:21,221 --> 00:05:24,392
I don't keep records, kid.
No written language yet.
162
00:05:24,392 --> 00:05:26,493
Ah, I was just
not reading about that.
163
00:05:26,493 --> 00:05:28,862
Kindly remove my curse, madam.
164
00:05:28,862 --> 00:05:29,863
Keep it, son.
165
00:05:29,863 --> 00:05:31,032
Don't give him
the satisfaction.
166
00:05:31,032 --> 00:05:33,133
Dad, hear me on this.
167
00:05:33,133 --> 00:05:36,470
Your need to not let your
father control and define you
168
00:05:36,470 --> 00:05:38,138
is controlling
and defining you.
169
00:05:38,138 --> 00:05:40,707
Ouch.
Sick burn, as the humans say.
170
00:05:40,807 --> 00:05:41,775
You do you.
171
00:05:41,775 --> 00:05:43,977
Tell you what.
I'll do this one on the house
172
00:05:43,977 --> 00:05:46,980
in return for when your dad
did me on the house.
173
00:05:46,980 --> 00:05:48,515
both: If chimneys could talk.
174
00:05:48,515 --> 00:05:51,218
Can you also remove this
conversation from my memory?
175
00:05:51,218 --> 00:05:53,086
[ethereal shimmering sound]
- There you go.
176
00:05:53,086 --> 00:05:54,254
You're curse-free.
- That's it?
177
00:05:54,354 --> 00:05:55,856
I expected a bit more,
you know,
178
00:05:55,856 --> 00:05:57,224
light and magic,
a little showmanship.
179
00:05:57,324 --> 00:05:59,159
You want a show,
hire a clown.
180
00:06:00,127 --> 00:06:01,695
Have we had enough fun,
or would you like
181
00:06:01,695 --> 00:06:04,831
to spoon the dead body
of your favorite new relative?
182
00:06:04,831 --> 00:06:06,266
Nah, we can go.
183
00:06:06,266 --> 00:06:08,936
The nerve of the guy
that cursed your unborn child.
184
00:06:08,936 --> 00:06:10,204
He never even met me.
185
00:06:10,204 --> 00:06:12,806
And yet, now,
you know him better than most.
186
00:06:12,806 --> 00:06:14,808
[soft dramatic music]
187
00:06:14,808 --> 00:06:16,943
♪ ♪
188
00:06:16,943 --> 00:06:19,213
- Whoa!
- It's an actual Pegasus.
189
00:06:19,213 --> 00:06:20,514
Does it look kind of sad?
190
00:06:20,614 --> 00:06:22,483
Of course it does.
It's chained to a wall.
191
00:06:22,483 --> 00:06:26,420
This is awful.
- Poor Peggy. Are you sad?
192
00:06:26,520 --> 00:06:28,455
Look,
Mom said we can't ride it,
193
00:06:28,455 --> 00:06:30,591
but she didn't say
we can't free it.
194
00:06:30,591 --> 00:06:33,093
That's clever, but I don't
think it gets us out of dying.
195
00:06:33,093 --> 00:06:35,862
Whatever. I'm doing it.
I'll take the heat.
196
00:06:35,862 --> 00:06:38,298
[grunts] That's better.
- And?
197
00:06:38,298 --> 00:06:39,633
Now that we're in trouble anyway...
198
00:06:39,633 --> 00:06:42,236
- May as well ride it.
- Makes perfect sense.
199
00:06:42,236 --> 00:06:45,238
[both screaming in delight]
200
00:06:45,238 --> 00:06:48,442
[wondrous upbeat music]
201
00:06:48,442 --> 00:06:50,711
♪ ♪
202
00:06:50,711 --> 00:06:51,812
[vases shattering]
203
00:06:51,812 --> 00:06:53,213
♪ ♪
204
00:06:53,213 --> 00:06:56,217
Ooh!
[grunts and laughs]
205
00:06:56,217 --> 00:06:57,017
Hey!
206
00:06:57,017 --> 00:06:58,418
My turn.
207
00:06:58,418 --> 00:07:00,354
Whoa!
Ow!
208
00:07:00,354 --> 00:07:01,388
Gah!
209
00:07:01,388 --> 00:07:03,791
Let's do another lap
around the city.
210
00:07:03,791 --> 00:07:07,027
Okay.
[grunting]
211
00:07:07,027 --> 00:07:10,230
Uh, Peggy,
requesting a turn back here.
212
00:07:10,230 --> 00:07:13,400
[grunts]
It's not responding.
213
00:07:13,400 --> 00:07:15,870
Come on, Pegasus!
Take us down!
214
00:07:15,870 --> 00:07:19,005
We freed you.
Be cool, bro.
215
00:07:20,741 --> 00:07:21,775
Okay, you flying donkey.
216
00:07:21,875 --> 00:07:24,478
You land right now or
I'm going to get real stabby.
217
00:07:24,478 --> 00:07:25,613
Yeah, great idea.
218
00:07:25,713 --> 00:07:27,447
Let's kill the thing we're
soaring through the sky on.
219
00:07:27,447 --> 00:07:29,749
I'm not hearing
your pitches.
220
00:07:32,486 --> 00:07:33,487
Whoa!
221
00:07:33,587 --> 00:07:35,722
Are unicorns baby Pegasuses?
[insect-like chittering]
222
00:07:35,722 --> 00:07:36,757
both: Ow.
223
00:07:36,757 --> 00:07:39,392
Are unicorn horns stingers?
224
00:07:39,392 --> 00:07:40,494
Oof!
- Ow!
225
00:07:40,494 --> 00:07:41,595
I can't move.
226
00:07:41,595 --> 00:07:44,364
Convince them to put
their necks up to my mouth.
227
00:07:44,364 --> 00:07:48,202
- Hey!
- Whoa!
228
00:07:48,202 --> 00:07:51,071
[unicorns whinnying]
[insect-like chittering]
229
00:07:51,071 --> 00:07:54,808
[ominous music]
230
00:07:54,808 --> 00:07:56,577
[Pegasus neighs]
231
00:07:56,577 --> 00:07:59,580
[skittering hoofbeats]
232
00:07:59,580 --> 00:08:01,248
♪ ♪
233
00:08:01,248 --> 00:08:03,817
[squishing]
[Pegasus neighs]
234
00:08:03,817 --> 00:08:10,023
♪ ♪
235
00:08:10,023 --> 00:08:12,325
No, no, no!
236
00:08:12,325 --> 00:08:16,096
[person screaming]
No! No!
237
00:08:16,096 --> 00:08:17,698
[person screaming]
238
00:08:17,698 --> 00:08:18,798
Remember when Mom told us
239
00:08:18,798 --> 00:08:21,101
the reason not to ride
the Pegasus was complicated?
240
00:08:21,101 --> 00:08:24,070
I know. I'm really
kicking myself right now.
241
00:08:24,070 --> 00:08:25,405
[upbeat music]
242
00:08:25,405 --> 00:08:26,540
What a day.
243
00:08:26,540 --> 00:08:28,976
Will we ever know
what that curse was?
244
00:08:28,976 --> 00:08:30,644
Maybe it was wiener size!
245
00:08:30,644 --> 00:08:33,547
Specifically the curse
of it being so massive.
246
00:08:33,547 --> 00:08:37,584
Yeah, I can tell I'm back
to whatever the average is.
247
00:08:37,584 --> 00:08:38,518
Good save.
248
00:08:38,518 --> 00:08:41,288
And hey,
I appreciate you making me go.
249
00:08:41,288 --> 00:08:44,090
You may be stubborn and needy,
but you're nothing like him.
250
00:08:44,090 --> 00:08:47,193
Thanks, Dad.
I'd rather be like you.
251
00:08:47,193 --> 00:08:50,497
Mostly, minus maybe
the explicit verbal sojourns.
252
00:08:50,497 --> 00:08:52,566
Right, I'm off to bed
with your mother
253
00:08:52,566 --> 00:08:53,600
and a servant or two.
254
00:08:53,600 --> 00:08:54,902
Blocking it out.
255
00:08:54,902 --> 00:08:56,604
♪ ♪
256
00:08:56,604 --> 00:08:59,540
[griffin crowing]
257
00:08:59,540 --> 00:09:00,908
[bigger griffon shrieks]
258
00:09:01,308 --> 00:09:03,744
Tyrannis, have you seen
either of your siblings?
259
00:09:03,744 --> 00:09:04,645
You know who I mean.
260
00:09:04,645 --> 00:09:06,413
The big, dumb one
and the goo gremlin?
261
00:09:06,413 --> 00:09:07,515
Oh, gross.
262
00:09:07,515 --> 00:09:10,985
Probably dreaming about
civic responsibility.
263
00:09:10,985 --> 00:09:13,821
Oh, why does my ass
feel weird?
264
00:09:13,821 --> 00:09:14,721
It would seem that
265
00:09:14,721 --> 00:09:17,557
you've pooed a tail.
[Tyrannis screams]
266
00:09:20,127 --> 00:09:21,995
[Tyrannis screams]
- What's happening?
267
00:09:21,995 --> 00:09:23,663
Oh, yes.
Look at this handsome devil.
268
00:09:23,663 --> 00:09:26,600
I thought I was uncursed.
How is this an uncurse?
269
00:09:26,600 --> 00:09:29,603
Well, a standard hex
to put on an unborn child
270
00:09:29,603 --> 00:09:31,104
would be deformity.
271
00:09:31,104 --> 00:09:32,506
And having no tail
272
00:09:32,506 --> 00:09:35,242
would fit your father's
definition of hideous.
273
00:09:35,242 --> 00:09:37,411
You're lucky you woke up
with a full-sized brain.
274
00:09:37,411 --> 00:09:40,047
You're telling me
this is my natural body?
275
00:09:40,047 --> 00:09:41,281
I'm not human?
276
00:09:41,281 --> 00:09:44,285
Personally, I consider
humanity a construct.
277
00:09:44,285 --> 00:09:47,521
All humans are descended
from gods and monsters.
278
00:09:47,521 --> 00:09:50,523
But by strict definitions,
I guess he's right.
279
00:09:50,523 --> 00:09:52,793
What is he now, darling?
Scorpitaur?
280
00:09:52,793 --> 00:09:53,927
Humonstro?
281
00:09:53,927 --> 00:09:54,928
Stingagon.
282
00:09:54,928 --> 00:09:56,764
Stop figuring out
what I am in front of me.
283
00:09:56,764 --> 00:10:00,600
I'm the king of a human city.
This will cost me my job.
284
00:10:00,600 --> 00:10:02,837
My subjects need to trust
that I'm one of them.
285
00:10:02,837 --> 00:10:03,937
I'm a freak!
286
00:10:03,937 --> 00:10:05,339
No offense.
- None taken.
287
00:10:05,339 --> 00:10:07,474
To me, you now look
less like a freak.
288
00:10:07,474 --> 00:10:10,144
And to be clear,
I loved you then and now.
289
00:10:10,144 --> 00:10:13,080
Agreed.
The tail hardly compromises.
290
00:10:13,080 --> 00:10:15,716
Not nearly as much
as the spindly arms,
291
00:10:15,716 --> 00:10:17,117
the turnip-y nose--
292
00:10:17,117 --> 00:10:18,953
Thank you, support system.
293
00:10:18,953 --> 00:10:21,121
Please find that witch
and get me re-cursed.
294
00:10:21,121 --> 00:10:22,790
In the meantime,
I have to hide this.
295
00:10:22,790 --> 00:10:25,993
Mother, may I ask to borrow
a dress without you mocking me?
296
00:10:25,993 --> 00:10:27,227
Of course!
297
00:10:27,227 --> 00:10:28,529
Just don't stretch out
the neck hole
298
00:10:28,529 --> 00:10:30,998
with that melon of a head
of yours.
299
00:10:30,998 --> 00:10:33,266
[unicorns chomping]
300
00:10:33,366 --> 00:10:34,835
The toxin is wearing off.
301
00:10:34,835 --> 00:10:36,737
I might be regaining
limited movement.
302
00:10:36,737 --> 00:10:37,871
What about you?
303
00:10:37,871 --> 00:10:38,939
Due to the size differential,
304
00:10:38,939 --> 00:10:40,774
I'll need a week
to shake my head no.
305
00:10:40,774 --> 00:10:42,609
I'll see what I can do
on my own.
306
00:10:42,609 --> 00:10:45,980
[Stupendous grunts]
307
00:10:45,980 --> 00:10:49,082
[Unicorn neighs]
Ha!
308
00:10:53,187 --> 00:10:54,554
That's limited movement?
309
00:10:54,554 --> 00:10:55,589
I know.
310
00:10:55,589 --> 00:10:57,491
It's a good thing these guys
aren't trained.
311
00:10:57,491 --> 00:10:59,726
[hoofbeats thundering]
312
00:10:59,827 --> 00:11:02,730
[dramatic music]
313
00:11:02,830 --> 00:11:07,001
♪ ♪
314
00:11:07,001 --> 00:11:09,302
Hello!
Normal king coming through.
315
00:11:09,302 --> 00:11:11,605
Oh, hey, did you ever
get those cows back?
316
00:11:11,605 --> 00:11:12,606
I did not.
317
00:11:12,606 --> 00:11:14,074
Tyrannis, hey!
318
00:11:14,074 --> 00:11:16,042
You never told me
when you turned us into farmers
319
00:11:16,042 --> 00:11:18,045
that animals
need so much grass!
320
00:11:18,045 --> 00:11:19,446
And land!
321
00:11:19,446 --> 00:11:20,347
Can we borrow some?
322
00:11:20,347 --> 00:11:22,082
You're borrowing land now?
323
00:11:22,082 --> 00:11:23,951
How is that different
from invading?
324
00:11:23,951 --> 00:11:25,386
Nobody gets hurt.
325
00:11:25,386 --> 00:11:27,855
See, but right there,
when you say stuff like that,
326
00:11:27,855 --> 00:11:29,256
it feels like a veiled threat.
327
00:11:29,256 --> 00:11:31,925
Honestly, we're just
a simple, backward people.
328
00:11:31,925 --> 00:11:34,228
I don't know how
to veil a threat.
329
00:11:34,228 --> 00:11:35,162
Can we have more chickens?
330
00:11:35,162 --> 00:11:37,498
I'm sorry, but
I'm going to have to say no.
331
00:11:37,498 --> 00:11:40,000
Or you could say, "Please
stop killing me, King Asskill.
332
00:11:40,000 --> 00:11:41,234
It hurts so bad."
333
00:11:41,234 --> 00:11:42,836
There--there's
no need for violence.
334
00:11:42,836 --> 00:11:45,473
I didn't think so.
But now...
335
00:11:45,473 --> 00:11:47,074
what the--what was that?
336
00:11:47,074 --> 00:11:48,775
- It's nothing.
- It's gonna be!
337
00:11:48,775 --> 00:11:50,144
[groaning]
Ooh! Ah!
338
00:11:50,144 --> 00:11:51,979
I can't feel my arm.
- I didn't mean it.
339
00:11:51,979 --> 00:11:53,747
You're not a man.
You're a--
340
00:11:53,747 --> 00:11:54,948
Oh, no.
I'm not a monster.
341
00:11:54,948 --> 00:11:57,217
I--I mean, maybe I am,
but I don't want to be.
342
00:11:57,217 --> 00:12:00,620
Right.
Message received, friend.
343
00:12:00,620 --> 00:12:02,088
No, no, no,
that's not a veiled threat.
344
00:12:02,088 --> 00:12:03,523
We don't know what those are.
345
00:12:03,523 --> 00:12:05,826
Let's go find
some wild chickens,
346
00:12:05,826 --> 00:12:08,462
since we'd hate
to be uncivilized.
347
00:12:08,462 --> 00:12:09,596
[Asskill sobs]
348
00:12:09,596 --> 00:12:10,497
Bad. Ass.
349
00:12:10,497 --> 00:12:12,833
I know it is.
And I apologized.
350
00:12:12,833 --> 00:12:15,469
No, I mean,
you are a badass.
351
00:12:15,469 --> 00:12:16,937
I am?
352
00:12:16,937 --> 00:12:18,338
I am.
353
00:12:18,338 --> 00:12:19,773
You need to get out of here!
354
00:12:19,773 --> 00:12:22,443
There's a huge swarm of
man-eating unicorns on its way!
355
00:12:22,443 --> 00:12:26,313
Oh, yeah, the old "there's
a swarm of unicorns coming."
356
00:12:26,313 --> 00:12:27,114
Nice try.
357
00:12:27,114 --> 00:12:28,515
Why would that be a thing?
358
00:12:28,515 --> 00:12:29,650
Well, who knows?
359
00:12:29,650 --> 00:12:31,886
Maybe we all evacuate town
and you take our stuff.
360
00:12:31,886 --> 00:12:33,587
What does your town have?
361
00:12:33,587 --> 00:12:34,754
Nothing you can take!
362
00:12:34,888 --> 00:12:38,391
The thing that makes this town
special is its defiant spirit.
363
00:12:38,391 --> 00:12:39,927
We don't listen to strangers!
364
00:12:39,927 --> 00:12:41,628
That's not
a real sympathetic trait.
365
00:12:41,628 --> 00:12:42,863
Ya hear that, everybody?
366
00:12:42,863 --> 00:12:45,332
We're a group of
unsympathetic townspeople!
367
00:12:45,332 --> 00:12:48,335
[laughs sarcastically]
So what?
368
00:12:48,335 --> 00:12:49,804
Okay, bye.
369
00:12:49,804 --> 00:12:52,973
[hoofbeats thundering]
370
00:12:52,973 --> 00:12:54,708
Any other issues
before we move on?
371
00:12:54,708 --> 00:12:55,842
Yes, Steve?
372
00:12:55,842 --> 00:12:58,545
I feel like my proposal
wasn't taken very seriously.
373
00:12:58,645 --> 00:13:01,248
[crowd grumbling]
- We took a vote, Steve.
374
00:13:01,248 --> 00:13:03,584
Nobody wants Steve Day
to be a thing.
375
00:13:03,584 --> 00:13:05,052
- I do.
- Nobody else.
376
00:13:05,052 --> 00:13:06,353
Because they aren't Steve,
377
00:13:06,353 --> 00:13:07,921
why should their votes
even count?
378
00:13:07,921 --> 00:13:09,990
- Oh, that's not a bad point.
- Yes, it is.
379
00:13:09,990 --> 00:13:11,424
That's not how democracy works.
380
00:13:11,424 --> 00:13:13,127
How do we even know
democracy is working?
381
00:13:13,127 --> 00:13:15,228
Yeah, these meetings
seem pretty chaotic.
382
00:13:15,228 --> 00:13:17,364
Yeah, all we do
is shout stuff out and argue.
383
00:13:17,364 --> 00:13:19,299
[all murmuring in agreement]
- Yeah, that's true.
384
00:13:19,299 --> 00:13:20,367
[all gasp]
385
00:13:20,367 --> 00:13:22,703
I say we keep
giving democracy a chance.
386
00:13:22,703 --> 00:13:25,339
But hey, I'm just one vote.
387
00:13:25,339 --> 00:13:27,140
How about you?
388
00:13:27,140 --> 00:13:28,542
You like democracy?
389
00:13:28,542 --> 00:13:30,578
- Yes.
- Yes, what?
390
00:13:30,578 --> 00:13:31,645
Yes, Your Majesty.
391
00:13:31,645 --> 00:13:32,979
How about you, Steve?
392
00:13:32,979 --> 00:13:35,216
Let's make Steve's vote
worth a thousand votes.
393
00:13:35,216 --> 00:13:37,351
Steve, you want
to try a dictatorship?
394
00:13:37,351 --> 00:13:39,353
Steve peed in his toga
and left.
395
00:13:39,353 --> 00:13:41,555
A thousand votes
for democracy then.
396
00:13:41,555 --> 00:13:42,990
All opposed?
397
00:13:42,990 --> 00:13:47,895
I hereby declare you all
empowered and excused.
398
00:13:47,895 --> 00:13:51,231
[ominous music]
So why are you still here?
399
00:13:51,231 --> 00:13:53,100
Learning to use that thing,
I see.
400
00:13:53,100 --> 00:13:55,369
I'd be better at it
if I'd grown up with one.
401
00:13:55,369 --> 00:13:57,771
But someone disappointed
their own father enough
402
00:13:57,771 --> 00:13:59,340
to get me cursed.
403
00:13:59,440 --> 00:14:00,441
Ironic too,
404
00:14:00,541 --> 00:14:02,109
since he would have loved
your new leadership style.
405
00:14:02,209 --> 00:14:04,178
Oh, am I letting down
the letdown?
406
00:14:04,178 --> 00:14:05,279
You going to do something
about it?
407
00:14:05,279 --> 00:14:07,814
We are not fighting
because I am not like him.
408
00:14:07,814 --> 00:14:08,949
Neither are you.
409
00:14:08,949 --> 00:14:11,185
You're sweet and weak
and ticklish.
410
00:14:11,185 --> 00:14:12,619
You like that?
Hoo-hoo!
411
00:14:12,619 --> 00:14:14,120
[both laughing]
412
00:14:14,120 --> 00:14:17,090
Okay, okay.
Okay, stop.
413
00:14:17,090 --> 00:14:19,025
I'm sorry.
I'm sorry, Dad.
414
00:14:19,025 --> 00:14:21,528
I lost control. You're right.
I'll--I'll be careful.
415
00:14:21,628 --> 00:14:24,130
That's all I ask,
you silly, ticklish,
416
00:14:24,130 --> 00:14:25,231
cute, little--ooh, hoo, yeah.
417
00:14:25,231 --> 00:14:27,567
[giggling]
Seriously, seriously.
418
00:14:27,667 --> 00:14:28,735
Stop, stop.
419
00:14:28,735 --> 00:14:31,404
[dramatic musical flourish]
420
00:14:34,941 --> 00:14:36,243
I've got even better advice.
421
00:14:36,343 --> 00:14:38,278
- Ah!
- Stop taking advice.
422
00:14:38,278 --> 00:14:39,946
Why am I imagining
you talking?
423
00:14:39,946 --> 00:14:41,982
'Cause you need
to listen to yourself.
424
00:14:41,982 --> 00:14:44,251
We both know
I'm more than just a tail.
425
00:14:44,251 --> 00:14:47,187
I'm the key to the lock on
a world that should be yours.
426
00:14:47,187 --> 00:14:49,890
♪ You can be
a legendary king ♪
427
00:14:49,890 --> 00:14:52,359
♪ All it takes is
just one sting ♪
428
00:14:52,359 --> 00:14:54,861
♪ Take out cities one by one ♪
429
00:14:54,962 --> 00:14:57,497
♪ Killing jerks
is proper fun ♪
430
00:14:57,497 --> 00:15:00,034
♪ You could be
the baddest king around ♪
431
00:15:00,034 --> 00:15:02,569
♪ Bigger palaces ♪
432
00:15:02,569 --> 00:15:05,072
♪ Golden chalices ♪
433
00:15:05,072 --> 00:15:07,274
♪ Sip the finest
of red wines ♪
434
00:15:07,274 --> 00:15:09,977
♪ Bed the filthiest
concubines ♪
435
00:15:09,977 --> 00:15:12,380
♪ You can be
the man superior ♪
436
00:15:12,380 --> 00:15:15,116
♪ With your pointy,
new posterior ♪
437
00:15:15,116 --> 00:15:17,418
♪ Conquer cities,
pillage tribes ♪
438
00:15:17,418 --> 00:15:22,189
♪ People dig
those big tail vibes ♪
439
00:15:22,590 --> 00:15:25,493
Hey, you're not hearing that
thing singing to you, right?
440
00:15:25,493 --> 00:15:26,960
What? No.
Random.
441
00:15:26,960 --> 00:15:28,562
Good. Well,
be on the lookout for that.
442
00:15:28,562 --> 00:15:30,464
It's never a good sign.
443
00:15:30,464 --> 00:15:33,166
♪ Okay, it's true,
I'd like some respect ♪
444
00:15:33,166 --> 00:15:35,335
♪ Eye contact's
the least I expect ♪
445
00:15:35,335 --> 00:15:38,138
♪ Or servants
who won't spit in my glass! ♪
446
00:15:38,138 --> 00:15:42,342
♪ Maybe it's time
to use my brand-new ass ♪
447
00:15:42,342 --> 00:15:44,878
This time,
I'm quite sure I heard singing.
448
00:15:44,878 --> 00:15:46,346
Because you're
an insane person.
449
00:15:46,346 --> 00:15:48,782
This family needs boundaries.
450
00:15:51,985 --> 00:15:54,088
Killasses has agreed
to return your cows.
451
00:15:54,088 --> 00:15:55,889
[whistles]
That's incredible!
452
00:15:55,889 --> 00:15:57,792
Thank you so much.
You're a great king.
453
00:15:57,792 --> 00:15:59,026
And you're an okay farmer.
454
00:15:59,026 --> 00:16:01,094
But since
I'm taking all the risks,
455
00:16:01,094 --> 00:16:02,496
maybe you could do more for me.
456
00:16:02,496 --> 00:16:03,564
Hmm.
Like what?
457
00:16:03,697 --> 00:16:06,033
A bucket of fresh milk
delivered to the palace daily.
458
00:16:06,133 --> 00:16:08,001
That's more than I can spare.
459
00:16:08,101 --> 00:16:09,670
But I'll give you as much
460
00:16:09,670 --> 00:16:12,239
as, uh--
- Buddy, buddy.
461
00:16:12,239 --> 00:16:13,840
Please, don't use that.
462
00:16:13,941 --> 00:16:15,008
Don't be scared.
463
00:16:15,008 --> 00:16:18,445
It only gets twitchy
when I haven't had enough milk.
464
00:16:18,445 --> 00:16:22,082
I don't know why you're upset.
This is a huge bargain.
465
00:16:22,082 --> 00:16:24,184
Your life isn't even
worth a lot.
466
00:16:24,184 --> 00:16:25,953
If I give you all my milk,
I'll die.
467
00:16:25,953 --> 00:16:27,721
I think that may be
the complete opposite
468
00:16:27,721 --> 00:16:29,456
of what's going to kill you.
469
00:16:29,456 --> 00:16:31,392
I can prove it!
470
00:16:31,392 --> 00:16:33,760
Tyrannis, if you're just
going to become my father,
471
00:16:33,760 --> 00:16:36,097
then I may as well
stop trying not to become him.
472
00:16:36,097 --> 00:16:37,765
And then maybe,
I will be a better father
473
00:16:37,765 --> 00:16:39,299
by doing
what he would never do,
474
00:16:39,299 --> 00:16:41,535
which is change,
even if it means becoming him.
475
00:16:41,535 --> 00:16:43,371
I haven't the slightest idea
what you're saying.
476
00:16:43,371 --> 00:16:46,039
[grunts]
I'm saying I'm done talking.
477
00:16:46,039 --> 00:16:47,641
About time.
478
00:16:47,641 --> 00:16:48,742
Feels right, doesn't it?
479
00:16:48,742 --> 00:16:51,345
Any father weaker than a son
doesn't deserve one.
480
00:16:51,345 --> 00:16:53,346
- You sound like my father.
- You sound like his son.
481
00:16:53,346 --> 00:16:55,182
- I'm supposed to.
- Good.
482
00:16:55,182 --> 00:16:56,417
You gotta help us!
483
00:16:56,417 --> 00:16:58,385
The unicorns are coming
to kill us all!
484
00:16:58,385 --> 00:17:01,222
Hmm, that sounds like
a you problem.
485
00:17:01,222 --> 00:17:03,123
Immortal being in the house.
486
00:17:03,123 --> 00:17:04,992
We messed up.
We should have listened to you.
487
00:17:04,992 --> 00:17:06,360
Well,
that is always the lesson.
488
00:17:06,360 --> 00:17:08,596
If Pegasuses
are so dangerous,
489
00:17:08,596 --> 00:17:11,097
why didn't you just tell us
that in the first place?
490
00:17:11,097 --> 00:17:13,400
I told you
it was complicated.
491
00:17:13,400 --> 00:17:16,070
Now you started
a new Pegasi life cycle--
492
00:17:16,070 --> 00:17:17,838
[thudding and grunting]
493
00:17:17,838 --> 00:17:19,506
Take that.
[both grunting]
494
00:17:19,506 --> 00:17:21,809
- What the hell is that about?
- I don't know.
495
00:17:21,809 --> 00:17:24,077
I have a great idea.
Guys! Guys!
496
00:17:24,177 --> 00:17:25,479
You stop fighting each other
497
00:17:25,479 --> 00:17:28,115
and start
fighting the unicorn swarm.
498
00:17:28,115 --> 00:17:29,817
That's the dumbest thing
I've ever heard.
499
00:17:29,817 --> 00:17:31,052
We're fighting each other.
500
00:17:31,052 --> 00:17:33,487
Why would fighting unicorns
make us like each other again?
501
00:17:33,487 --> 00:17:36,256
And more importantly,
why are there unicorns coming?
502
00:17:36,256 --> 00:17:38,225
Did you free that damn Pegasus?
503
00:17:38,225 --> 00:17:40,895
Yes, Father.
Give in to your anger.
504
00:17:40,895 --> 00:17:41,996
Father them.
505
00:17:41,996 --> 00:17:43,864
Father your children
with your rage!
506
00:17:43,864 --> 00:17:45,766
I'll do nothing of the sort!
507
00:17:45,766 --> 00:17:47,534
[dramatic music]
508
00:17:47,534 --> 00:17:49,937
Okay,
so I guess I'm out of ideas.
509
00:17:49,937 --> 00:17:51,204
Mom, what should we do?
510
00:17:51,204 --> 00:17:53,007
Whatever I tell you to.
511
00:17:53,007 --> 00:17:55,309
Now, I believe
the natural enemy
512
00:17:55,309 --> 00:17:57,945
of the unicorn is the cobra,
513
00:17:57,945 --> 00:17:59,579
so I just need
to summon a bunch of those
514
00:17:59,579 --> 00:18:01,715
and the problem
should solve itself.
515
00:18:04,417 --> 00:18:05,486
[all screaming]
516
00:18:05,486 --> 00:18:06,620
Right.
517
00:18:06,754 --> 00:18:08,955
It looks like they both hate
people more than each other.
518
00:18:09,055 --> 00:18:11,492
Should have seen that coming.
[cobras hissing]
519
00:18:11,492 --> 00:18:12,626
Your father was right.
520
00:18:12,759 --> 00:18:15,129
If I want people to listen
to me, they need to be afraid.
521
00:18:15,129 --> 00:18:17,731
People were afraid of him,
but they also hated him.
522
00:18:17,731 --> 00:18:19,032
My people hate me!
523
00:18:19,032 --> 00:18:21,368
And you still try
and make their lives better.
524
00:18:21,368 --> 00:18:22,836
Because I was a sucker.
525
00:18:22,836 --> 00:18:26,039
Not anymore.
Now I have this!
526
00:18:27,975 --> 00:18:31,078
[grunts] Is that the best
you've got, bitch?
527
00:18:31,078 --> 00:18:33,914
Should we be helping?
This was all our fault.
528
00:18:33,914 --> 00:18:35,515
At this point,
we'd just get in the way.
529
00:18:35,515 --> 00:18:37,784
Yes, you had no tail
because of a curse,
530
00:18:37,784 --> 00:18:41,054
but that does not make the
man you became less natural.
531
00:18:41,054 --> 00:18:42,623
My father's hatred
drove me away.
532
00:18:42,623 --> 00:18:43,791
[grunts]
533
00:18:43,791 --> 00:18:44,958
It made me different.
534
00:18:44,958 --> 00:18:46,260
That's why I met your mother.
535
00:18:46,260 --> 00:18:48,695
And it's why
I raised you differently.
536
00:18:48,695 --> 00:18:50,397
[Pegasus snorts]
- [grunts]
537
00:18:53,834 --> 00:18:55,101
Ow!
538
00:18:55,101 --> 00:18:58,005
Oh, you want to fight dirty?
Good.
539
00:18:58,005 --> 00:18:59,339
[grunts]
540
00:18:59,339 --> 00:19:01,141
[Pegasus neighs]
541
00:19:03,810 --> 00:19:06,513
And it's why you're the way
you were without a tail,
542
00:19:06,513 --> 00:19:10,350
a good man, a kind man,
a man that makes me proud.
543
00:19:10,450 --> 00:19:12,386
- You really feel that way?
- I do.
544
00:19:12,386 --> 00:19:14,021
I wish you'd told me sooner.
545
00:19:14,021 --> 00:19:16,524
- [chomping]
- You're a horrible father!
546
00:19:16,524 --> 00:19:18,025
That's more like it.
547
00:19:18,425 --> 00:19:21,395
I do hope you two have
learned some kind of lesson.
548
00:19:21,395 --> 00:19:23,897
Uh, that you shouldn't
lock up a dangerous monster
549
00:19:23,897 --> 00:19:25,499
just because you like its milk?
550
00:19:25,499 --> 00:19:28,135
That you don't
ride your father's Pegasus.
551
00:19:28,135 --> 00:19:30,270
How much better
could Pegasus milk taste?
552
00:19:30,270 --> 00:19:32,806
It can't possibly
be worth all this.
553
00:19:32,806 --> 00:19:35,576
Take a pull.
554
00:19:35,576 --> 00:19:38,245
Oh, that's special.
555
00:19:38,245 --> 00:19:40,380
I want to try.
[grunting]
556
00:19:40,380 --> 00:19:43,017
Kids, take your greedy mouths
off my Pegasus!
557
00:19:43,017 --> 00:19:44,351
What happened to Tyrannis?
558
00:19:44,351 --> 00:19:46,987
Removed a curse,
grew a tail, turned evil.
559
00:19:46,987 --> 00:19:49,890
Oh, man.
Now my butt seems so boring.
560
00:19:49,890 --> 00:19:51,725
Now I've got to take him
to see a witch
561
00:19:51,725 --> 00:19:53,427
and get the curse put back.
562
00:19:53,427 --> 00:19:54,495
How is Belinda?
563
00:19:54,495 --> 00:19:57,030
Somehow even more disgusting
than I remember.
564
00:19:57,030 --> 00:19:58,566
You're going to sleep
with her, aren't you?
565
00:19:58,566 --> 00:20:01,802
For my son,
I'll do whatever it takes.
566
00:20:01,802 --> 00:20:03,804
[soft dramatic music]
567
00:20:03,804 --> 00:20:05,105
Oh, where am I?
568
00:20:05,105 --> 00:20:06,240
The witch's house.
569
00:20:06,240 --> 00:20:09,443
You'll be happy to hear
she's agreed to re-curse you.
570
00:20:09,443 --> 00:20:10,510
That's great.
571
00:20:10,510 --> 00:20:12,146
I wasn't ready
for that kind of power.
572
00:20:12,146 --> 00:20:13,747
And I really didn't
want to have to
573
00:20:13,747 --> 00:20:15,248
cut a tail hole
in all my togas.
574
00:20:15,248 --> 00:20:18,418
Unfortunately, witches
don't do anything for free.
575
00:20:18,418 --> 00:20:20,287
Not every father would
have sex with a witch
576
00:20:20,287 --> 00:20:22,155
to help their son,
so thank you.
577
00:20:22,155 --> 00:20:24,358
I love you, Dad.
- I love you too.
578
00:20:24,358 --> 00:20:27,528
Now, if you'll excuse me,
duty calls.
579
00:20:27,528 --> 00:20:29,096
[chuckles]
580
00:20:29,096 --> 00:20:30,197
[Belinda giggling]
581
00:20:30,197 --> 00:20:31,965
Ooh, yes, please! Oh!
582
00:20:31,965 --> 00:20:35,235
[both giggling]
583
00:20:39,173 --> 00:20:41,808
I really appreciate
you returning our livestock.
584
00:20:41,808 --> 00:20:43,343
Well, what's left of it, anyway.
585
00:20:43,343 --> 00:20:45,946
Turns out farming isn't
as easy as you made it look.
586
00:20:45,946 --> 00:20:47,081
This is kind of on you.
587
00:20:47,081 --> 00:20:48,148
If you're giving up
on farming,
588
00:20:48,148 --> 00:20:49,249
what are you going to eat?
589
00:20:49,249 --> 00:20:50,717
We're going back
to cannibalism.
590
00:20:50,717 --> 00:20:52,219
It's the most efficient system.
591
00:20:52,219 --> 00:20:55,322
People get old or sick,
we recycle them. Into meals.
592
00:20:55,322 --> 00:20:58,758
That sounds
surprisingly sustainable.
593
00:20:58,859 --> 00:21:01,027
Good to have everything
back to normal.
594
00:21:01,027 --> 00:21:03,230
[Tyrannis groans]
- Next time you grow a tail,
595
00:21:03,230 --> 00:21:05,032
hopefully
you'll use it responsibly.
596
00:21:05,032 --> 00:21:07,568
I guess I did deserve... something.
597
00:21:07,568 --> 00:21:09,737
Though this probably
could have been handled
598
00:21:09,737 --> 00:21:11,138
with a sincere apology.
599
00:21:11,138 --> 00:21:12,572
Feel free
to stop by Killasses
600
00:21:12,572 --> 00:21:15,709
if you want to borrow a couple
of un-smashed testicles...
601
00:21:15,709 --> 00:21:16,877
neighbor.
602
00:21:16,877 --> 00:21:18,946
[groans]
603
00:21:18,946 --> 00:21:20,680
[coughs]
604
00:21:21,982 --> 00:21:25,218
[hooves clopping]
[flies buzzing]
605
00:21:26,620 --> 00:21:29,189
[cows mooing]
606
00:21:29,689 --> 00:21:31,291
Did you get any of that?
607
00:21:33,694 --> 00:21:35,362
Bento.
[all cheering]
44107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.