All language subtitles for Je.Taime.Moi.Non.Plus.1976.FRENCH.720p.BluRay.x264-THREESOME

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:26,227 --> 00:01:29,795 I LOVE YOU...ME NEITHER 2 00:04:13,052 --> 00:04:16,010 Get up Padovan, shit's awaiting! 3 00:04:23,812 --> 00:04:26,829 Damn vulture... this is bad sign! 4 00:05:04,047 --> 00:05:06,959 Alas, poor Yorick! 5 00:05:08,033 --> 00:05:11,661 What?... What did you say? 6 00:06:02,284 --> 00:06:05,294 It doesn't excite me. Not this time. 7 00:06:05,382 --> 00:06:07,286 Okay, I understand! 8 00:07:37,997 --> 00:07:40,289 You think this is funny or what? 9 00:07:40,289 --> 00:07:45,266 Shut up! Finally we're having fun! 10 00:07:46,388 --> 00:07:48,613 Shit! Stop! 11 00:08:58,555 --> 00:09:02,104 - I know that guy... he's a bitch! - Oh, yeah!? 12 00:09:02,367 --> 00:09:04,345 Stop the truck, Krassky! 13 00:09:04,567 --> 00:09:06,956 Get this shit out! 14 00:09:12,929 --> 00:09:14,920 Fuck off! 15 00:09:16,666 --> 00:09:19,305 Up yours! 16 00:09:24,027 --> 00:09:27,497 OK! Now the others. 17 00:10:05,246 --> 00:10:08,238 Let's check this place. 18 00:10:22,743 --> 00:10:24,893 What a fucking dump! 19 00:11:14,265 --> 00:11:16,360 Get down! 20 00:11:36,206 --> 00:11:39,557 - I dreamt of you yesterday! - Oh, yes? 21 00:11:39,870 --> 00:11:42,939 You were completely brown because I took a dump on you... 22 00:11:44,329 --> 00:11:45,880 Now get lost! 23 00:12:11,934 --> 00:12:13,414 Hey, man! 24 00:12:14,200 --> 00:12:15,708 Oh, shit ... 25 00:12:15,972 --> 00:12:18,566 Two hamburgers and a coffee... 26 00:14:01,741 --> 00:14:04,933 You must be bored here. 27 00:14:14,658 --> 00:14:16,214 Aren't you? 28 00:14:18,355 --> 00:14:21,755 I have more fun than you can even imagine. 29 00:14:28,088 --> 00:14:30,735 Stop masturbating, Padovan! 30 00:15:04,953 --> 00:15:06,485 Ketchup. 31 00:15:13,431 --> 00:15:16,226 It is a pig or a dog? 32 00:15:17,606 --> 00:15:21,876 It is a pig - just look at his ass. 33 00:15:27,278 --> 00:15:31,709 Johnny, make a coffee for me. 34 00:15:46,277 --> 00:15:47,754 Is that your boss? 35 00:15:48,035 --> 00:15:50,317 Yes. His name is Boris. 36 00:15:51,312 --> 00:15:53,721 I though his name is Fartman. 37 00:16:04,667 --> 00:16:06,754 Why Johnny? 38 00:16:06,987 --> 00:16:12,979 They call me that because I don't have boobs, or a big butt. 39 00:16:13,825 --> 00:16:15,128 And you? 40 00:16:15,367 --> 00:16:19,335 Krassky, but you can call me Kras. 41 00:16:19,463 --> 00:16:22,088 Crass, that's a funny name! 42 00:16:23,233 --> 00:16:26,645 Is it, you funny little girl?! 43 00:16:27,837 --> 00:16:30,936 - Where is the mouth? - What? 44 00:16:31,222 --> 00:16:32,706 The bathroom. 45 00:16:33,114 --> 00:16:36,224 Outside on the right, near the pond. 46 00:16:46,381 --> 00:16:48,745 What's that smell, is someone smoking? 47 00:16:48,770 --> 00:16:50,448 It's Boris. 48 00:16:52,764 --> 00:16:54,802 No, he doesn't smoke! 49 00:16:54,899 --> 00:16:57,058 Yes, his ass is! 50 00:16:59,292 --> 00:17:01,692 What a stinking piece of shit! 51 00:17:05,627 --> 00:17:11,990 Look what you're doing ... Can't you be more careful? Idiot! 52 00:17:23,006 --> 00:17:28,733 Gonna have a party Saturday night in a shed... You should come! 53 00:17:31,789 --> 00:17:33,190 I might! 54 00:17:34,078 --> 00:17:38,250 Go have fun with this sack of bones. 55 00:19:43,276 --> 00:19:47,189 It's for you. She has a pretty face. 56 00:19:50,742 --> 00:19:53,654 Is she a company for my dog? 57 00:19:58,116 --> 00:20:00,471 Are you alright? 58 00:20:03,123 --> 00:20:07,150 I see, it's that son of a bitch. 59 00:20:08,300 --> 00:20:13,585 Johnny, go on the market! Before they close! Now! 60 00:20:13,686 --> 00:20:14,921 Go now! 61 00:20:14,946 --> 00:20:17,268 Coming!!! 62 00:20:20,707 --> 00:20:23,283 Some days he really gets on my nerves. 63 00:20:53,145 --> 00:20:56,262 Come on... Hurry up! 64 00:22:52,350 --> 00:22:55,606 Hi, Pepe! - Hey, Jo! 65 00:22:56,462 --> 00:22:59,420 Three kilos of horse meat. 66 00:23:19,153 --> 00:23:22,111 ...Boris sells it as steaks. 67 00:23:23,169 --> 00:23:25,697 What a piece of shit. 68 00:24:02,123 --> 00:24:04,079 Want it? 69 00:24:04,483 --> 00:24:06,678 Okay, it's yours. 70 00:24:09,763 --> 00:24:13,119 I will take this and that. 71 00:24:30,723 --> 00:24:33,078 Oh come on, I had enough! 72 00:25:27,278 --> 00:25:30,515 I don't like caramels, they stick in my teeth. 73 00:25:30,632 --> 00:25:32,742 I'll give you one, wait and see! 74 00:25:37,278 --> 00:25:40,788 I forbid you to go out with those two faggots! 75 00:25:41,078 --> 00:25:42,227 Understand? 76 00:25:42,252 --> 00:25:44,310 I'll do what I want! 77 00:25:48,192 --> 00:25:50,786 You are not my father! 78 00:25:57,233 --> 00:25:59,527 ...besides, they are not gay! 79 00:25:59,749 --> 00:26:02,350 Oh yeah, right! 80 00:26:08,787 --> 00:26:12,302 I can smell it from a distance. 81 00:26:13,451 --> 00:26:16,428 You don't sense it, but they stink like faggots. 82 00:26:24,788 --> 00:26:29,785 Retards. Fucking faggots. 83 00:26:32,028 --> 00:26:34,940 For me it is you who stinks. 84 00:26:38,591 --> 00:26:42,504 Be careful with that guy. He is a disgusting pervert. 85 00:26:46,426 --> 00:26:49,338 For me you are disgusting. 86 00:26:49,680 --> 00:26:51,521 Didn't you hear what I said? 87 00:26:51,546 --> 00:26:55,328 All I hear is you farting all the time! 88 00:26:55,678 --> 00:26:57,758 So what? I have to fart. 89 00:26:58,058 --> 00:27:00,783 It's the bubbles from champagne. 90 00:27:02,580 --> 00:27:05,776 Anyways, I'm warning you. 91 00:27:14,520 --> 00:27:18,315 Are you just gonna stand there? 92 00:27:26,051 --> 00:27:27,199 Shit. 93 00:27:31,489 --> 00:27:34,740 What do you see in that idiot girl? 94 00:27:56,927 --> 00:28:00,886 Imagine all the vaginas that sat on this. 95 00:28:01,727 --> 00:28:04,781 Shut up or I'll puke! 96 00:29:15,490 --> 00:29:17,026 What time do you finish? 97 00:29:17,153 --> 00:29:19,348 In half an hour, 1 hour, it depends... 98 00:29:20,826 --> 00:29:23,224 Boris said you are homosexual. 99 00:29:23,698 --> 00:29:26,409 Fucking stinking piece of shit! 100 00:29:26,829 --> 00:29:29,598 That's not an answer! 101 00:29:45,180 --> 00:29:49,266 Shit, stop! 102 00:29:54,656 --> 00:30:00,812 And now... ...we will have amateur striptease! 103 00:32:08,452 --> 00:32:13,367 Can you dance? - No, but I have ... 104 00:35:35,167 --> 00:35:38,842 What are you doing with that, punk? 105 00:35:41,821 --> 00:35:46,883 You think you're tough, huh? ... ...Is this tough enough for ya, huh? 106 00:38:04,770 --> 00:38:07,242 Come on, don't cry! 107 00:38:37,101 --> 00:38:40,059 It's all your fault! 108 00:38:41,833 --> 00:38:43,789 I'm fed up! 109 00:38:44,833 --> 00:38:47,063 I want to go back to Italy. 110 00:38:47,976 --> 00:38:50,672 I want to see the old girls before they die. 111 00:38:50,961 --> 00:38:53,988 Stop that nonsense. If you will go back there... 112 00:38:54,013 --> 00:38:55,844 ...you will end up in jail. 113 00:38:56,253 --> 00:39:01,025 That's what is waiting for you there. And you know it. 114 00:39:09,041 --> 00:39:11,391 You are hurting me. 115 00:39:11,641 --> 00:39:13,579 Now, that is new... 116 00:40:00,117 --> 00:40:07,454 - Johnny, have you turn off the coffee pot? - Yeeees! 117 00:41:56,666 --> 00:41:59,226 The Hell is that? 118 00:42:03,606 --> 00:42:06,065 Let me do it. 119 00:42:10,617 --> 00:42:12,816 I'll take you out tonight, OK? 120 00:42:18,019 --> 00:42:23,079 Your boss can fart about it with his asshole all he wants... Into his own nose. 121 00:44:14,706 --> 00:44:16,634 They are women? 122 00:44:17,183 --> 00:44:20,230 Yes, as far as you are a man! 123 00:45:34,100 --> 00:45:38,861 Love is blind and has a big stick and pink mouth 124 00:47:49,605 --> 00:47:50,985 What happened? 125 00:47:51,704 --> 00:47:53,304 Nothing. 126 00:47:55,043 --> 00:47:57,585 Come on... Tell me what is it? 127 00:47:57,862 --> 00:48:00,662 I can't, that's all! 128 00:48:01,690 --> 00:48:03,948 How can you not? 129 00:48:04,834 --> 00:48:08,747 Sorry, Johnny. I just can't. 130 00:48:40,293 --> 00:48:42,331 You don't like me, is that it? 131 00:48:42,356 --> 00:48:46,569 I don't understand then, why you have me here... 132 00:48:54,617 --> 00:48:56,898 So, Boris is right then? 133 00:48:59,249 --> 00:49:00,805 Aww! You faggot! 134 00:49:06,720 --> 00:49:10,021 Faggot, faggot... 135 00:49:10,810 --> 00:49:13,893 ...faggot, faggot... 136 00:49:17,537 --> 00:49:19,366 Will you shut up? 137 00:49:19,378 --> 00:49:22,394 Shut up, or I will shut you up. 138 00:50:25,108 --> 00:50:27,329 I am a boy. 139 00:52:42,256 --> 00:52:44,129 Marcell! 140 00:52:45,891 --> 00:52:47,510 Marcell!! 141 00:53:05,940 --> 00:53:07,895 Open the door! 142 00:53:08,000 --> 00:53:09,658 What is it? 143 00:53:14,867 --> 00:53:17,705 What do you want? 144 00:53:17,730 --> 00:53:23,854 When a girl was killed in the room, the police closed motel for 6 months. Understand? 145 00:53:24,128 --> 00:53:26,108 Understand what? What you talking about? 146 00:53:26,251 --> 00:53:28,726 I don't want any problems. You can't stay here! Get out! 147 00:53:28,751 --> 00:53:33,295 - And take the girl with you! - Holy shit! 148 00:53:50,486 --> 00:53:54,599 Only whores always climax in silence. 149 00:55:00,664 --> 00:55:04,179 I quit, Krassky! 150 00:55:04,180 --> 00:55:06,758 You have no balls. 151 00:55:14,482 --> 00:55:18,209 Listen, Padovan... Now you start annoying me. 152 00:55:20,662 --> 00:55:24,052 Even in best time you never satisfied me. 153 00:55:32,948 --> 00:55:35,881 But what I did to you? 154 00:55:37,118 --> 00:55:38,819 I don't understand! 155 00:55:42,464 --> 00:55:44,892 Cut it! 156 00:55:45,815 --> 00:55:49,007 It's that bitch! 157 00:57:42,015 --> 00:57:45,392 I know what you want! 158 00:57:45,558 --> 00:57:49,445 You want to be impaled on my rod! 159 00:57:50,280 --> 00:57:56,298 But we better don't. I have a very big dick... 160 00:58:03,117 --> 00:58:08,367 Someone ended up in hospital... ...and the police... 161 00:58:08,453 --> 00:58:14,944 ...and all the problems... I don't want it to happen again. 162 00:58:21,716 --> 00:58:25,629 You understand? Goodbye. 163 00:58:48,834 --> 00:58:52,676 Illegal impersonation of police... Do you know in what shit you can be? 164 00:58:52,770 --> 00:58:54,395 I have no idea. 165 00:58:54,459 --> 00:58:59,012 It belonged to my father, he wore it when we won the war. 166 00:58:59,320 --> 00:59:02,270 Ah, hero! 167 00:59:15,559 --> 00:59:17,693 Have you slept with Boris? 168 00:59:17,759 --> 00:59:20,312 What? With that fat pig?! 169 00:59:21,290 --> 00:59:24,515 That's sick! You are sick. 170 00:59:25,205 --> 00:59:28,203 Shit, something got in my eye! 171 00:59:29,162 --> 00:59:30,949 Let me see. 172 00:59:32,748 --> 00:59:33,965 It's already out. 173 00:59:33,990 --> 00:59:36,504 It is, I think it came out. 174 00:59:36,505 --> 00:59:39,272 It came out with a tear. 175 00:59:42,615 --> 00:59:45,376 Why do you want to leave me? 176 01:00:01,155 --> 01:00:04,750 Crass is working in a slum... 177 01:00:05,304 --> 01:00:08,614 ...I think this beautiful piece of shit ... 178 01:00:09,063 --> 01:00:12,905 ...it is the nausea of cities, the vomit of humanity ... 179 01:00:13,326 --> 01:00:14,498 ...It's where Styx begins... 180 01:00:14,523 --> 01:00:16,323 What begins? 181 01:00:16,832 --> 01:00:20,232 The river of hell. It separates earth from hell, dead from alive. 182 01:00:20,454 --> 01:00:25,866 In Greek mythology, the dead who were not buried... 183 01:00:25,891 --> 01:00:27,438 ...were condemned spirits wandering for all eternity. 184 01:00:27,463 --> 01:00:29,397 You are so smart! 185 01:00:30,548 --> 01:00:37,386 That's what you think of your job? To pick up the garbage at one place... 186 01:00:37,411 --> 01:00:39,144 ...and then dump it at another place. 187 01:00:41,379 --> 01:00:46,771 So? When people die, we also dump them somewhere else. 188 01:00:53,322 --> 01:00:56,340 See, I'm dead. Take me. 189 01:00:56,441 --> 01:00:57,552 OK. Where? 190 01:00:58,059 --> 01:01:00,254 I don't know. 191 01:01:00,280 --> 01:01:03,129 Come on, get up. 192 01:01:04,627 --> 01:01:07,041 Oh no, you want to hurt me again? 193 01:01:07,430 --> 01:01:08,430 Get up. 194 01:02:16,108 --> 01:02:20,021 Stay here. Stay. Good boy! 195 01:03:31,406 --> 01:03:33,735 I'll never get off because of your screaming! 196 01:03:33,760 --> 01:03:36,773 It is not my fault! It hurts there. 197 01:03:41,006 --> 01:03:43,545 Let's go swimming. 198 01:03:43,570 --> 01:03:46,289 I don't have swimsuit! 199 01:03:46,831 --> 01:03:49,986 - Swim naked. - But I can't swim! 200 01:03:50,044 --> 01:03:51,933 No problem! 201 01:06:16,826 --> 01:06:19,900 Wow! Look who is here! 202 01:06:32,000 --> 01:06:34,059 What do we do now? 203 01:06:34,380 --> 01:06:36,052 I tell you what. 204 01:06:36,117 --> 01:06:39,415 We will stay here until the sunset. 205 01:06:43,514 --> 01:06:45,253 I can't. 206 01:06:45,673 --> 01:06:49,245 If I don't come back, Boris will fire me. 207 01:06:51,068 --> 01:06:54,986 Fucking stinking piece of shit. 208 01:06:59,984 --> 01:07:03,933 You see: life is like that here... 209 01:07:05,191 --> 01:07:06,945 ...bitter! 210 01:07:08,154 --> 01:07:11,568 You think? I don't think so! 211 01:07:12,722 --> 01:07:16,235 It only depends on what you expect of it. 212 01:07:17,169 --> 01:07:18,533 To tell the truth... 213 01:07:18,558 --> 01:07:21,516 ...a name like yours doesn't sound American. 214 01:07:22,432 --> 01:07:23,785 Polish. 215 01:07:26,030 --> 01:07:28,942 Oh, those Slavic eyes... 216 01:07:32,689 --> 01:07:36,602 But why do you always look so sad? 217 01:07:38,051 --> 01:07:41,964 There are days... when I don't give a slightest shit. 218 01:07:44,967 --> 01:07:46,322 When I was a kid ... 219 01:07:46,347 --> 01:07:49,259 ...I dreamt of driving a locomotive... 220 01:07:49,434 --> 01:07:51,345 ...you know, those old steam ones. 221 01:07:52,571 --> 01:07:56,086 Today they are all electric! 222 01:07:57,211 --> 01:08:00,123 How stupid, huh? 223 01:08:14,035 --> 01:08:17,556 You are wasting your time, girl! Krassky doesn't like women. 224 01:08:18,201 --> 01:08:19,654 Yeah? 225 01:08:19,801 --> 01:08:22,156 Do you understand me? 226 01:08:22,908 --> 01:08:24,943 Do you hear what I say, you little shit!? 227 01:08:26,447 --> 01:08:29,275 For Kras and I... ...this is our last job here. 228 01:08:29,374 --> 01:08:32,114 Then we leave this dirty place. 229 01:08:34,111 --> 01:08:36,146 We leave. 230 01:08:37,047 --> 01:08:38,630 I with Krass. 231 01:08:39,610 --> 01:08:41,060 You understand? 232 01:08:45,265 --> 01:08:47,078 Do you understand?! 233 01:08:48,286 --> 01:08:52,199 Hey you queer, leave her alone. 234 01:08:52,910 --> 01:08:57,646 Mind your own business! Bury yourself in your asshole and stay there! 235 01:08:57,866 --> 01:09:01,263 One tough girl, aren't you? Just try me. 236 01:09:01,959 --> 01:09:04,871 Stop it, you two! 237 01:09:22,440 --> 01:09:25,398 You know, I like you. 238 01:09:37,960 --> 01:09:43,679 It's that nigger's smell... I love it, it give me a boner. 239 01:09:45,277 --> 01:09:47,384 Oh, you are so strong! 240 01:09:47,409 --> 01:09:50,882 Like an ox! 241 01:09:53,557 --> 01:09:56,470 Shut up or you'll have broken face! 242 01:10:02,772 --> 01:10:05,215 Now get lost! 243 01:10:17,764 --> 01:10:20,595 He is a fool, same as my friend. 244 01:10:20,731 --> 01:10:24,295 Why you say it, he didn't swear at you. 245 01:10:24,320 --> 01:10:27,641 Because he is. And Marcell was his boyfriend. 246 01:10:27,680 --> 01:10:32,361 Oh, all right, I got it. In that case you should be careful. 247 01:10:32,386 --> 01:10:34,246 Because this guy is very jealous. 248 01:10:34,271 --> 01:10:39,059 And looks like he thinks your boyfriend is his boyfriend. 249 01:10:39,084 --> 01:10:43,133 Oh yes. That is exactly my problem. 250 01:11:27,311 --> 01:11:29,949 - What is this? - What? 251 01:11:30,208 --> 01:11:33,816 That outfit, what the hell is that?! 252 01:11:33,970 --> 01:11:36,286 - But you told me... - What did I told you? 253 01:11:36,311 --> 01:11:38,411 I only told you to dress up, asshole! 254 01:11:38,867 --> 01:11:41,839 But I am a woman! Dammit! 255 01:11:44,151 --> 01:11:47,063 OK, get in the truck! 256 01:12:49,075 --> 01:12:52,921 Oh, what luxury! 257 01:18:22,452 --> 01:18:24,399 I love you ... 258 01:18:27,328 --> 01:18:29,276 ...I love you... 259 01:18:30,290 --> 01:18:33,482 And you? Love me? At least a little? 260 01:18:34,024 --> 01:18:37,638 For me it doesn't matter which side of me you like. 261 01:18:37,981 --> 01:18:39,585 It's like a mixture... 262 01:18:40,154 --> 01:18:42,434 ...synchronized epileptic attacks... 263 01:18:43,386 --> 01:18:48,025 This is love, baby. Believe me, it's rare. 264 01:21:08,009 --> 01:21:10,890 Is that you, Boris? 265 01:21:40,653 --> 01:21:43,963 I said I was going to get you, damn cow! 266 01:21:51,490 --> 01:21:52,605 Look at you! 267 01:21:52,630 --> 01:21:55,231 Wrapped like chicken in supermarket. 268 01:22:28,838 --> 01:22:31,432 You bastard! 269 01:23:04,965 --> 01:23:09,634 I just wanted to scare her, only! What do you think, asshole! 270 01:23:23,188 --> 01:23:25,456 Why... you don't beat him? 271 01:23:25,481 --> 01:23:29,616 Hit him! Beat him up already! What are you waiting for? 272 01:23:32,237 --> 01:23:36,757 What difference would it make? Just look at him. 273 01:23:37,696 --> 01:23:41,293 He already beat himself up more than I could do. 274 01:23:59,976 --> 01:24:04,090 He tried to suffocate me and that's all you have to say? 275 01:24:07,452 --> 01:24:09,490 Don't touch me! 276 01:24:15,691 --> 01:24:17,449 Listen, Johnny... 277 01:24:19,664 --> 01:24:24,024 You disgust me! Fuck you! 278 01:24:24,049 --> 01:24:25,687 Faggot! 279 01:24:51,694 --> 01:24:55,036 Okay, Padovan, let's go. 280 01:25:04,039 --> 01:25:06,616 I do not want you to go! 281 01:25:12,849 --> 01:25:14,908 I didn't want to say that! 282 01:25:18,139 --> 01:25:20,223 I didn't want to say that. 283 01:25:23,783 --> 01:25:25,976 I didn't want to say that. 19459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.