All language subtitles for HUNTA-310-ru

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,604 Однако песня очень 2 00:00:07,841 --> 00:00:10,176 Удивительно, насколько широко это работает 3 00:00:10,911 --> 00:00:14,514 идиоты тоже пришли 4 00:00:14,514 --> 00:00:16,750 да, это было весело 5 00:00:16,750 --> 00:00:19,686 думаю, попробую сделать позже 6 00:00:21,054 --> 00:00:24,658 Ванна тоже была очень большая, разве ее не называли баней под открытым небом? 7 00:00:25,058 --> 00:00:28,195 Я хочу совместить это с тем, что я написал. 8 00:00:28,962 --> 00:00:31,632 Я хочу пойти с этим 9 00:00:32,032 --> 00:00:34,601 Если это так, то мне кажется, что я хочу войти в магазин. 10 00:00:35,769 --> 00:00:38,739 Тогда вы можете пойти через 1 минуту 11 00:00:38,872 --> 00:00:41,241 Это так? 12 00:00:41,241 --> 00:00:43,510 У меня была назначена дата позже. 13 00:00:44,378 --> 00:00:47,514 Я был расстроен и хотел измениться, но не мог этого сказать. 14 00:00:48,282 --> 00:00:51,051 Давайте все улыбнемся еще немного 15 00:00:52,253 --> 00:00:55,923 Это потому, что я сказал тебе пойти на горячие источники? 16 00:00:56,490 --> 00:00:58,859 Отец, ставший полным Сато, тоже немного 17 00:00:59,360 --> 00:01:02,930 Пришлось сдать на работе, но оно пришло. 18 00:01:04,265 --> 00:01:07,101 да, она держится подальше 19 00:01:07,601 --> 00:01:10,604 Хм, тебе досталась вся британская удача 20 00:01:12,773 --> 00:01:14,875 Даже если это станет формой, это очень много 21 00:01:15,810 --> 00:01:18,279 это было естественно 22 00:01:18,279 --> 00:01:22,650 Но я рад, что это далеко 23 00:01:23,951 --> 00:01:25,086 извини 24 00:01:25,987 --> 00:01:28,322 Прошло много времени 25 00:01:29,857 --> 00:01:32,760 хорошо, что она 26 00:01:32,994 --> 00:01:36,464 выглядит хорошо, она хочет подписать 27 00:01:38,233 --> 00:01:42,036 Я с нетерпением жду еды, да? 28 00:01:42,103 --> 00:01:46,074 Кажется, это вкусно, не так ли? 29 00:01:46,341 --> 00:01:47,175 я ехал нормально 30 00:01:47,175 --> 00:01:52,414 Вот почему я выбрал тебя 31 00:01:52,414 --> 00:01:55,150 Интересно, чем на самом деле занимается ее муж 32 00:01:55,517 --> 00:01:58,587 Это не рыба, это большая рыба 33 00:01:59,888 --> 00:02:01,389 Я был на борту, да 34 00:02:01,389 --> 00:02:04,759 Сувенир из сушеной рыбы 35 00:02:04,759 --> 00:02:06,428 Я определенно хочу купить это 36 00:02:07,629 --> 00:02:10,031 Никаких разрывов программы 37 00:02:10,031 --> 00:02:12,601 Но приготовление пищи 38 00:02:13,502 --> 00:02:17,105 Ничего не делай той стороне, которая делает работу по дому. 39 00:02:17,606 --> 00:02:20,642 Очень вкусно есть сладкую рыбу, но она острая 40 00:02:21,910 --> 00:02:26,114 Я так счастлив, что отдаю долг лол 41 00:02:27,216 --> 00:02:30,219 Твоя мать много работает, не так ли? 42 00:02:32,855 --> 00:02:37,159 Я не позволю тебе вытащить то, что, кажется, помогает. 43 00:02:37,159 --> 00:02:41,597 Но у нее есть нюансы 44 00:02:41,597 --> 00:02:44,199 Чай - это хорошо, она закончила 45 00:02:45,267 --> 00:02:47,536 Я уже все делаю сам, но сегодня обсудим 46 00:02:47,536 --> 00:02:50,606 Если ты всегда так делаешь, всем уже очень плохо, 47 00:02:51,474 --> 00:02:54,009 не волнуйся ни о чём 48 00:02:54,110 --> 00:02:57,346 ты так добр 49 00:02:57,346 --> 00:03:02,318 Я занят этой работой, поэтому, пожалуйста, сделай все это 50 00:03:02,318 --> 00:03:07,823 Говорю очень свободно, лол 51 00:03:07,823 --> 00:03:11,060 Наиболее вкусный 52 00:03:11,127 --> 00:03:12,161 Вкусно, да 53 00:03:13,696 --> 00:03:16,232 потому что это очень нормально 54 00:03:16,232 --> 00:03:20,403 посреди более чем одного 55 00:03:21,604 --> 00:03:26,242 Это правда, даже если мой отец пьет пиво, она немного 56 00:03:26,242 --> 00:03:30,780 Да, она хочет выпить, я позаботился о ней 57 00:03:31,481 --> 00:03:34,484 4 и да, вы можете использовать его самостоятельно 58 00:03:35,752 --> 00:03:38,321 я помыл его снаружи 59 00:03:38,688 --> 00:03:39,322 мы 60 00:03:39,322 --> 00:03:41,424 маленький плоский пирог 61 00:03:44,094 --> 00:03:48,031 Если вы думаете, что ветрено, это немного дешевле 62 00:03:49,165 --> 00:03:51,535 смеяться свободно 63 00:03:51,935 --> 00:03:54,204 Я так устал 64 00:03:54,204 --> 00:03:58,708 Я же говорил тебе, что уже устал Сувениры тоже 65 00:04:00,110 --> 00:04:02,813 Правильно, ноги 66 00:04:03,013 --> 00:04:09,453 Это немного утомительно, с наступлением ночи даже волосы в трубах исчезнут. 67 00:04:09,786 --> 00:04:13,490 Один завтра с самого начала 68 00:04:13,490 --> 00:04:16,860 Да, я позабочусь о тебе 69 00:04:17,895 --> 00:04:19,863 Тогда чего ты хочешь, пойдём, Эланд. 70 00:04:19,863 --> 00:04:22,900 действительно очень здорово, я куплю ковер 71 00:04:24,001 --> 00:04:28,572 вернуть домовладельца 72 00:04:29,039 --> 00:04:32,343 эй эй 73 00:04:33,143 --> 00:04:34,778 Ай-чан 74 00:04:34,778 --> 00:04:37,915 Вы тоже не купили сувениры для дома? 75 00:04:38,749 --> 00:04:43,454 почему почему почему апелляция апелляция 76 00:04:43,888 --> 00:04:47,625 Мне бы хотелось родиться таким 77 00:04:48,159 --> 00:04:54,365 Знаешь, есть кто-то, кто тебе нравится больше всего, она говорит, что хочет проснуться. 78 00:04:55,266 --> 00:04:58,035 Это секрет, если ты не скажешь 79 00:04:58,436 --> 00:05:01,372 это верно 80 00:05:02,139 --> 00:05:05,276 эй, она потрясающая 81 00:05:05,276 --> 00:05:09,814 Знаешь, почему ты крутой? 82 00:05:10,715 --> 00:05:14,085 Это не плохой звук 83 00:05:14,085 --> 00:05:15,920 но я уже вставил это 84 00:05:15,920 --> 00:05:17,889 Это нормально спать 85 00:05:17,889 --> 00:05:23,561 Ведь такие мальчики тоже есть, и они в таком возрасте, не так ли? 86 00:05:24,362 --> 00:05:27,799 Нагасава, это не так 87 00:05:28,032 --> 00:05:33,471 Это нормально никогда не спать 88 00:05:34,172 --> 00:05:37,809 Хех, это не непристойно или что-то в этом роде 89 00:05:37,809 --> 00:05:41,012 мне бы хотелось позаботиться о своем доме 90 00:05:43,348 --> 00:05:44,916 Синобу-чан 91 00:05:45,116 --> 00:05:47,052 смущающее имя 92 00:05:48,053 --> 00:05:51,389 Это неловко, неловко, да 93 00:05:51,490 --> 00:05:54,760 Дети в школе не знают 94 00:05:55,293 --> 00:06:02,134 Как много я говорю 95 00:06:02,467 --> 00:06:04,703 о, Боже мой 96 00:06:06,171 --> 00:06:07,372 нехорошо стараться изо всех сил 97 00:06:07,372 --> 00:06:14,012 Я собираюсь стать компанией 98 00:06:14,012 --> 00:06:15,581 я уже счастлив 99 00:06:15,581 --> 00:06:18,017 счастливый семейный ребенок 100 00:06:19,451 --> 00:06:23,055 Но я вообще ничего не говорил. 101 00:06:27,159 --> 00:06:30,296 Я так устал, что не могу воспроизвести звук 102 00:06:31,163 --> 00:06:36,802 Шанс поговорить, да, я не могу говорить. 103 00:06:38,104 --> 00:06:41,140 Я не слышу правду 104 00:06:42,975 --> 00:06:48,214 Будучи пожилым человеком, ты должен последовать совету своей матери. 105 00:06:48,481 --> 00:06:52,451 у меня нет возможности поговорить 106 00:06:52,451 --> 00:06:55,822 Вы не можете подавать апелляцию вечно, верно? Сигнал Миннамона 107 00:06:55,822 --> 00:06:56,756 снова здорово 108 00:06:58,324 --> 00:07:00,026 перед всеми 109 00:07:00,026 --> 00:07:02,695 Трудно пройти, это сложно 110 00:07:03,963 --> 00:07:07,100 Да, я хочу пойти в огромную ванну под открытым небом перед фанатами. 111 00:07:07,433 --> 00:07:12,472 Я хочу пойти 112 00:07:13,540 --> 00:07:16,209 Ну тогда, если ты пойдешь, ты сможешь сделать больше 113 00:07:16,509 --> 00:07:18,812 ты ешь рис? 114 00:07:20,046 --> 00:07:25,285 Интересно, сможет ли она увидеть тебя? 115 00:07:25,285 --> 00:07:27,921 съешь этот рис 116 00:07:30,056 --> 00:07:33,760 Я хочу идти, идти, идти, идти 117 00:07:34,861 --> 00:07:38,265 Возможно, немного впереди 118 00:07:38,265 --> 00:07:42,302 ну давай же 119 00:07:46,239 --> 00:08:04,625 Хочешь пойти завтра? 120 00:08:12,766 --> 00:08:27,081 Папа, когда я вырасту 121 00:08:30,818 --> 00:08:34,488 в 3 года 122 00:08:34,889 --> 00:08:38,492 Наблюдение за маленьким ребенком 123 00:08:45,333 --> 00:08:46,701 Это потрясающе 124 00:08:48,169 --> 00:09:05,186 Я ожидал давления 125 00:09:07,622 --> 00:09:16,631 согреться немного 126 00:09:18,933 --> 00:09:21,603 настоящие чувства бесплатно 127 00:09:21,803 --> 00:09:23,838 действительно страшно, но 128 00:09:24,172 --> 00:09:27,809 Подбор персонала удаленно с твердой поддержкой 129 00:09:27,809 --> 00:09:29,044 Я поймал 130 00:09:30,679 --> 00:09:36,351 Это твое первое существование, верно? 131 00:09:36,385 --> 00:09:37,819 Хоть и наступила ночь 132 00:09:37,819 --> 00:09:41,189 Это правда, что-то такое есть, это потрясающе 133 00:09:41,957 --> 00:09:45,227 убить хорошего мальчика 134 00:09:45,227 --> 00:09:48,263 Ребенок, который не обращает внимания на сцену 135 00:09:49,331 --> 00:09:52,935 Я чувствую, что меня нет 136 00:09:52,935 --> 00:09:56,538 Я не могу не 137 00:09:56,538 --> 00:09:58,907 В конце концов, Сираива Казе хорошая девочка, не так ли? 138 00:09:59,942 --> 00:10:05,414 да, да, уходи 139 00:10:05,414 --> 00:10:08,317 Интересно, нет ли никого, кому это сразу понравилось бы 140 00:10:08,751 --> 00:10:12,154 Правильно, да, ученик начальной школы. 141 00:10:13,923 --> 00:10:16,058 не придет 142 00:10:16,058 --> 00:10:20,963 Правда, моча без матери - это тоже ванна, так что это всегда ванна. 143 00:10:21,363 --> 00:10:25,101 Да, она большой дымоход 144 00:10:25,668 --> 00:10:29,672 Кроме того, в этом предложении твит 145 00:10:29,672 --> 00:10:32,742 Прямо сейчас у меня есть палец, 146 00:10:33,643 --> 00:10:38,448 Это те отношения, которые я так быстро искал 147 00:10:38,448 --> 00:10:39,415 одеяло всплеск 148 00:10:39,415 --> 00:10:41,884 Это отличная функция 149 00:10:41,951 --> 00:10:44,420 Это правда? 150 00:10:45,621 --> 00:10:47,690 один цвет мужской 151 00:10:47,690 --> 00:10:50,860 Трое друзей меня потрясают 152 00:10:52,562 --> 00:10:55,265 забавный 153 00:10:56,499 --> 00:10:59,769 эта любовь удивительна 154 00:11:00,737 --> 00:11:04,274 красиво и правдиво 155 00:11:04,340 --> 00:11:05,508 я не умею плавать 156 00:11:05,508 --> 00:11:10,313 Я хочу плавать, девочка 157 00:11:11,247 --> 00:11:13,450 Но есть ли раковина 158 00:11:15,252 --> 00:11:17,487 Вау красивая 159 00:11:19,256 --> 00:11:22,058 В каком цвете вы бы хотели свое преображение? 160 00:11:23,460 --> 00:11:24,795 действительно нет ничего 161 00:11:24,795 --> 00:11:28,065 Еще одна блондинка 162 00:11:33,370 --> 00:11:36,707 Я думал, это эксперимент Ай-тян. 163 00:11:37,441 --> 00:11:42,880 и пожалуйста, приходи 164 00:11:42,880 --> 00:11:46,216 ты забыл свою маму 165 00:11:47,584 --> 00:11:52,923 она мальчик, но она подожди, подожди 166 00:12:11,642 --> 00:13:41,100 ждал в 3 167 00:13:41,100 --> 00:13:42,401 Привет 168 00:13:42,568 --> 00:14:00,753 Мне нужно сконцентрироваться сегодня, да 169 00:14:02,054 --> 00:14:11,330 теперь колокольчик навсегда 170 00:14:55,775 --> 00:15:02,649 хорошая погода 171 00:15:02,649 --> 00:15:04,451 Я приехал сюда со своей семьей. 172 00:15:06,219 --> 00:15:08,855 но мама 173 00:15:10,757 --> 00:15:14,861 Свет, который появился на вершине моих отца и матери 174 00:15:16,330 --> 00:15:27,841 Но семейная сила 175 00:15:40,020 --> 00:15:45,759 тот, кто не плачет 176 00:15:45,759 --> 00:15:51,031 Это хобби, которое, кажется, делает шаг вперед. 177 00:15:58,305 --> 00:15:59,240 В погоне за 178 00:16:01,842 --> 00:16:08,816 Если вы не порекомендуете его своей семье и не воспользуетесь им, она это сделает. 179 00:16:10,218 --> 00:16:16,057 Поведение, как известно, имеет поведение 180 00:16:16,057 --> 00:16:20,528 в этом или 181 00:16:20,528 --> 00:16:22,263 обычно кто угодно 182 00:16:32,106 --> 00:16:34,709 нарисовать мечту 183 00:16:38,046 --> 00:16:55,096 особенно важно 184 00:16:55,096 --> 00:16:59,434 потому что мы растем 185 00:17:07,409 --> 00:17:09,945 то, что ты ешь, отличается 186 00:17:13,715 --> 00:17:24,593 В сумке темно, так что иди на улицу. 187 00:17:29,365 --> 00:17:31,634 Я могу переехать с мамой 188 00:17:34,670 --> 00:17:35,604 матери 189 00:17:35,604 --> 00:17:40,776 я хочу вырасти 190 00:17:40,776 --> 00:17:43,479 Говорят, что сегодняшний день можно отследить за 11 минут. 191 00:17:44,814 --> 00:17:47,016 я пью викторины 192 00:17:47,016 --> 00:17:52,021 Если ты пьешь молоко, ты ненавидишь 193 00:17:55,925 --> 00:17:58,027 большая мама 194 00:18:02,098 --> 00:18:10,440 Это потрясающе, будто я заряжаюсь 10 минут 195 00:18:12,976 --> 00:18:16,779 и этот тоже потрясающий 196 00:18:16,779 --> 00:18:35,165 Помимо мысли, что это дубликат 197 00:18:41,104 --> 00:18:42,772 подождите минуту 198 00:18:43,373 --> 00:18:46,443 Я хочу идти медленно, медленно 199 00:18:59,589 --> 00:19:01,024 так 200 00:19:02,292 --> 00:19:23,314 викторина где 201 00:19:24,582 --> 00:19:27,751 Мальчик, который любит фабрики 202 00:19:31,055 --> 00:19:53,744 Баку ну этот человек 203 00:19:54,946 --> 00:19:57,849 никогда не видел 204 00:19:57,849 --> 00:20:00,351 есть только немного 205 00:20:02,086 --> 00:20:10,762 вещи или одно и 206 00:20:17,969 --> 00:20:22,107 немного тесно 207 00:20:23,141 --> 00:20:25,610 стыдно за ум 208 00:20:26,711 --> 00:20:28,813 также, чтобы 209 00:20:31,983 --> 00:20:34,185 Разве это не выглядит впечатляюще? 210 00:20:34,185 --> 00:20:38,890 Нихонбаши 1 город, конечно 211 00:20:40,859 --> 00:20:50,435 Я расскажу о том, как это назвать, ладно, Департамент. 212 00:21:01,046 --> 00:21:04,716 пойдем, странное чувство 213 00:21:13,993 --> 00:21:29,175 придём к этому 214 00:21:35,481 --> 00:21:37,917 Такое ощущение, что почерк 215 00:21:38,884 --> 00:21:41,621 Это потрясающе, оно там прыгает 216 00:21:45,625 --> 00:21:50,530 Я живу в Токийской деревне, Нью-Йорк. 217 00:21:51,030 --> 00:21:52,598 скажи это 218 00:21:55,101 --> 00:21:57,670 Пушистый тофу 219 00:21:57,670 --> 00:22:00,240 кажется, оно движется 220 00:22:04,143 --> 00:22:06,479 Действительно смотри вперед 221 00:22:12,352 --> 00:22:15,021 выглядеть правильно 222 00:22:17,624 --> 00:22:32,506 нанести удар, который может 223 00:22:33,740 --> 00:22:36,209 книга соус доска 224 00:22:36,843 --> 00:22:40,013 хорош в ручке 225 00:22:43,483 --> 00:22:45,886 Это восхитительно 226 00:22:45,886 --> 00:22:50,290 Что-то для девочек 227 00:22:51,992 --> 00:22:53,861 сколько времени 228 00:22:54,795 --> 00:22:56,530 не хорошо 229 00:22:56,530 --> 00:23:03,270 оставаться в бою 230 00:23:05,572 --> 00:23:06,674 я с отцом 231 00:23:14,548 --> 00:23:21,522 я хочу твой голос 232 00:23:22,289 --> 00:23:25,693 Хватит, следующий 233 00:23:26,894 --> 00:23:30,398 Странное ощущение от работы 234 00:23:38,005 --> 00:23:46,214 Готово Это важно 235 00:23:48,149 --> 00:23:50,685 Это приятно. 236 00:24:02,630 --> 00:24:09,471 Что сказать по порядку 237 00:24:25,153 --> 00:24:30,592 Угол шумового расхождения 238 00:24:57,519 --> 00:24:58,854 приятно 239 00:24:58,854 --> 00:25:01,023 13 полдень 1 240 00:25:21,043 --> 00:25:31,821 По воскресеньям и субботам весело 241 00:25:31,821 --> 00:25:34,357 Подойди сюда на минутку 242 00:25:34,624 --> 00:25:38,661 Иди сюда сегодня 243 00:26:00,450 --> 00:26:06,623 немного света, что-то 244 00:26:07,958 --> 00:26:12,629 Это всегда похоже на Танабату, 245 00:26:13,296 --> 00:26:16,032 прежде чем оно станет сладким на вкус 246 00:26:22,939 --> 00:26:37,020 не так сладко 247 00:26:37,521 --> 00:26:40,724 все больше и больше 248 00:26:52,469 --> 00:26:55,873 еще немного 249 00:26:59,677 --> 00:27:02,246 Конфеты на трассе для соревнований по перчаткам 250 00:27:19,263 --> 00:27:20,998 конфеты вкусные 251 00:27:20,998 --> 00:27:30,208 Вкусный Камото 252 00:27:38,917 --> 00:27:41,352 Николь смешная 253 00:27:42,153 --> 00:27:43,755 что ты делаешь 254 00:27:44,255 --> 00:27:48,460 Не заморачивайтесь сразу, чай вкусный 255 00:27:48,460 --> 00:27:53,932 конфетка, что ты делаешь 256 00:27:57,702 --> 00:28:00,305 Не просто говори это 257 00:28:00,305 --> 00:28:05,410 что с ней не так 258 00:28:06,578 --> 00:28:08,013 вкусный 259 00:28:08,447 --> 00:28:14,619 Тогда уходи 260 00:28:14,653 --> 00:28:15,721 Я хочу пойти 261 00:28:18,523 --> 00:28:24,463 Разве это не нормально, прикасаться к нему? Нет. 262 00:28:35,908 --> 00:28:38,978 Нет, он сладкий на вкус 263 00:28:39,745 --> 00:28:42,414 Я должен 264 00:28:44,350 --> 00:28:46,118 Что еще вы делаете 265 00:28:46,118 --> 00:28:50,256 Дети теперь хотят играть 266 00:28:50,289 --> 00:28:57,496 Это как маленькая травка 267 00:28:57,663 --> 00:29:01,767 Было интересно и вкусно 268 00:29:09,141 --> 00:29:11,777 лол Такие дела 269 00:29:12,078 --> 00:29:15,748 С мужем, который немного играет 270 00:30:42,670 --> 00:30:46,474 мама сказала, шанс 271 00:31:12,667 --> 00:31:14,168 мама все время молчит 272 00:31:14,168 --> 00:31:17,538 рис дорогой? 273 00:31:19,607 --> 00:31:23,044 судьба 274 00:31:37,592 --> 00:31:50,672 Как я здесь смеюсь 275 00:32:09,892 --> 00:32:13,629 Анна 276 00:32:13,929 --> 00:32:22,137 Эффект, который пришел 277 00:32:44,427 --> 00:34:21,225 это весело 278 00:34:31,702 --> 00:34:48,920 Там был ее фанат рамэна 279 00:34:49,287 --> 00:35:09,607 почему я такой 280 00:35:16,281 --> 00:35:18,516 мать, молодая 281 00:35:28,360 --> 00:35:42,040 сотрудники 282 00:35:54,253 --> 00:35:54,820 кажется, трогательно 283 00:35:54,820 --> 00:35:58,857 Я понимаю. Кариес 284 00:36:00,059 --> 00:36:16,542 такой большой 285 00:36:25,685 --> 00:36:38,431 Я боюсь 286 00:36:44,203 --> 00:37:11,331 ой ой ой ой 287 00:37:15,602 --> 00:37:21,808 Ох ох 288 00:37:22,676 --> 00:37:36,023 Ох ох 289 00:37:43,230 --> 00:38:05,119 ах после 290 00:38:09,723 --> 00:38:24,572 ой ой ой ой 291 00:38:26,107 --> 00:38:30,311 Ох ох ох 292 00:38:30,812 --> 00:38:39,587 о, там было 293 00:38:48,129 --> 00:38:56,971 Ох ох ох 294 00:38:57,772 --> 00:39:00,041 ой ой ой ой 295 00:39:00,642 --> 00:39:03,945 Ах, эти сладости заставили меня почувствовать себя лучше 296 00:39:04,045 --> 00:39:13,488 привет ах ах 297 00:39:20,295 --> 00:39:24,666 ой ой ой ой 298 00:39:30,038 --> 00:39:56,799 ах, это было сегодня 299 00:40:01,837 --> 00:40:07,476 ахххххххх 300 00:40:08,878 --> 00:40:12,682 АААААААААААААА 301 00:40:13,916 --> 00:40:19,288 ой ой ой ой 302 00:40:24,227 --> 00:40:42,245 Ах ах, здесь тоже сначала 303 00:40:43,413 --> 00:40:57,093 на этот раз ниже 304 00:40:58,929 --> 00:41:00,063 чувствовать себя лучше 305 00:41:08,371 --> 00:41:09,239 приятно 306 00:41:09,272 --> 00:41:43,407 Я оставлю тебя в покое, а потом убегу 307 00:41:51,382 --> 00:41:57,054 меня это устраивает 308 00:41:57,054 --> 00:42:07,298 инфаркт миокарда ах 309 00:42:08,466 --> 00:42:12,670 Ох ох 310 00:42:12,804 --> 00:42:16,607 Ой ой ой ой 311 00:42:16,607 --> 00:42:21,813 ааааааааааа 312 00:42:22,981 --> 00:42:25,450 ох, плюс еще 313 00:42:26,050 --> 00:42:29,921 ахххххххх 314 00:42:30,021 --> 00:42:33,491 о, пост 315 00:42:35,927 --> 00:42:38,196 Ох ох 316 00:42:38,196 --> 00:42:41,199 ааааааааааа 317 00:42:41,499 --> 00:42:45,337 Ох ох 318 00:42:53,111 --> 00:42:57,649 Ох ох 319 00:42:58,517 --> 00:43:01,420 АААААААААААААА 320 00:43:04,823 --> 00:43:09,061 ой ой ой ой 321 00:43:09,528 --> 00:43:15,367 Ох ох ох 322 00:43:18,570 --> 00:43:23,175 Ох ох ох 323 00:43:28,580 --> 00:43:31,216 Ох ох 324 00:43:31,216 --> 00:43:41,427 ох ох Токородзава Теру 325 00:43:42,728 --> 00:43:50,503 купить коноплю 326 00:43:52,338 --> 00:43:54,574 Ах ах ах 327 00:43:54,907 --> 00:43:58,211 ой ой ой ой 328 00:43:58,644 --> 00:44:03,182 Ах ах 329 00:44:05,952 --> 00:44:10,256 Ой ой ой ой 330 00:44:11,624 --> 00:44:14,360 АААААААААААААА 331 00:44:15,795 --> 00:44:18,231 Ох ох 332 00:44:21,501 --> 00:44:24,404 Ох ох 333 00:44:27,540 --> 00:44:30,243 Ох ох 334 00:44:32,979 --> 00:44:36,816 Ах ах 335 00:44:37,350 --> 00:44:40,120 Ох ох ох 336 00:44:41,054 --> 00:44:43,924 Ой ой ой ой 337 00:44:46,059 --> 00:44:49,763 ой ой ой ой 338 00:44:51,732 --> 00:44:55,135 Ох ох ох 339 00:44:55,369 --> 00:44:59,006 Аааааааааааааа 340 00:44:59,139 --> 00:45:02,442 Ох ох ох 341 00:45:03,076 --> 00:45:06,580 Ах ах 342 00:45:08,115 --> 00:45:10,551 Ой ой ой ой 343 00:45:10,851 --> 00:45:15,689 Ой ой ой ой 344 00:45:18,492 --> 00:45:20,761 ой ой ой ой 345 00:45:20,894 --> 00:45:23,497 Ох ох ох 346 00:45:25,399 --> 00:45:28,235 Таааа 347 00:45:29,303 --> 00:45:33,174 ой ой ой ой 348 00:45:33,941 --> 00:45:38,913 Ачипон - это 349 00:45:39,914 --> 00:45:43,651 ой ой ой ой 350 00:45:47,521 --> 00:45:51,259 папа пост 351 00:45:53,427 --> 00:45:58,566 аканнака 352 00:46:00,702 --> 00:46:12,247 напиши ах ах ах 353 00:46:12,480 --> 00:46:19,120 АААААААААААААА 354 00:46:21,823 --> 00:46:29,364 Агата Пуф-Пуф 355 00:46:29,397 --> 00:46:32,834 Баку баку баку баку ай ай ай 356 00:46:35,403 --> 00:46:40,208 ох ох ох ох ох 357 00:46:41,243 --> 00:46:44,346 Хааааааааааааааааааааааааааааааа 358 00:46:45,981 --> 00:46:54,590 Это большой плюс, который выражает ах ах 359 00:46:55,657 --> 00:46:58,560 Ох ох 360 00:46:58,594 --> 00:47:04,466 ох ох хаха 361 00:47:09,071 --> 00:47:18,447 снова ах да то же самое 362 00:47:29,625 --> 00:47:33,496 ааааааааааа 363 00:47:38,434 --> 00:47:56,919 Отец Асакуры, лотос 364 00:48:04,160 --> 00:48:10,333 Ох ох 365 00:48:10,500 --> 00:48:15,605 Ой ой ой ой 366 00:48:19,175 --> 00:48:23,046 ох ох там было 367 00:48:24,714 --> 00:48:30,587 Ох ох ох 368 00:48:30,987 --> 00:48:33,423 Ох ох 369 00:48:34,591 --> 00:48:38,662 Ох ох ох 370 00:48:39,129 --> 00:48:42,966 ой ой ой ой 371 00:48:43,567 --> 00:48:46,870 Ох ох 372 00:48:48,405 --> 00:48:52,209 Ой ой ой ой 373 00:48:53,677 --> 00:48:57,548 Ой ой ой ой 374 00:48:59,249 --> 00:49:05,022 ах ха ха ха ха 375 00:49:06,557 --> 00:49:09,293 Ох ох 376 00:49:10,861 --> 00:49:13,531 Ох ох ох 377 00:49:13,531 --> 00:49:21,372 ой ой ой ой 378 00:49:23,140 --> 00:49:26,677 Ох ох ох 379 00:49:27,645 --> 00:49:37,588 ох ха ха 380 00:49:45,563 --> 00:49:55,840 Ах ах ах 381 00:50:05,817 --> 00:50:11,489 Ах ах 382 00:50:11,790 --> 00:50:21,900 ой ой ой ой 383 00:50:24,803 --> 00:50:30,042 нормальный ай ай ай 384 00:50:34,980 --> 00:50:46,759 ну давай же 385 00:50:56,835 --> 00:50:58,837 всегда так 386 00:51:14,487 --> 00:51:25,698 ой ой ой ой 387 00:51:29,202 --> 00:51:34,941 Ох ох 388 00:51:35,641 --> 00:51:39,312 Ох ох 389 00:51:43,116 --> 00:52:15,082 Ох ох 390 00:52:16,383 --> 00:52:41,809 Ох ох ох 391 00:52:46,046 --> 00:52:57,625 действительно ахаха 392 00:52:58,259 --> 00:53:11,906 Хахасуко идиотка 393 00:53:13,274 --> 00:53:25,953 Ах ах ах 394 00:53:27,455 --> 00:53:31,392 Ох ох ох 395 00:53:31,793 --> 00:53:36,898 Ох ох 396 00:53:36,965 --> 00:53:40,368 ох ох ох ох ох ох 397 00:53:40,602 --> 00:53:46,975 Ох ох 398 00:53:48,677 --> 00:53:52,247 Ах ах 399 00:53:52,881 --> 00:53:55,283 Ох ох ох 400 00:53:58,787 --> 00:54:02,724 ой ой ой ой 401 00:54:05,160 --> 00:54:07,229 Ох ох ох 402 00:54:07,896 --> 00:54:10,432 Ох ох ох 403 00:54:11,166 --> 00:54:16,104 ахххххххх 404 00:54:17,239 --> 00:54:22,077 ааааааааааа 405 00:54:22,077 --> 00:54:24,880 ох ох да 406 00:54:28,016 --> 00:54:30,686 Ох ох 407 00:54:32,955 --> 00:54:35,624 Ох ох 408 00:54:35,624 --> 00:54:37,960 ой ой ой ой 409 00:54:40,863 --> 00:54:47,136 Ох ох ох 410 00:54:48,971 --> 00:54:51,340 ахххххххх 411 00:54:52,141 --> 00:54:58,547 ох ох да ах 412 00:55:00,049 --> 00:55:04,153 Хахахахаха 413 00:55:05,321 --> 00:55:07,790 Ах ах 414 00:55:07,957 --> 00:55:13,596 ааааааааааа 415 00:55:14,664 --> 00:55:16,899 Ох ох ох 416 00:55:18,001 --> 00:55:23,139 ох ох хаха 417 00:55:27,176 --> 00:55:45,128 Идиотская шлепанье 418 00:55:48,632 --> 00:55:49,666 Ох ох ох 419 00:55:49,666 --> 00:55:53,770 Ох ох 420 00:55:54,805 --> 00:55:56,940 Ох ох 421 00:55:57,040 --> 00:56:00,544 ой ой ой ой 422 00:56:01,511 --> 00:56:05,215 Ох ох 423 00:56:05,816 --> 00:56:11,321 ох ох ох ох ох 424 00:56:14,358 --> 00:56:22,966 Ох ох 425 00:56:27,104 --> 00:56:34,144 был еще один 426 00:56:36,280 --> 00:56:40,885 ох ох хаха 427 00:56:42,386 --> 00:56:45,623 ааааааааааа 428 00:56:46,490 --> 00:56:49,894 ой ой ой ой 429 00:56:51,128 --> 00:56:55,066 Ох ох ох 430 00:56:55,266 --> 00:56:59,203 ааааааааааааааааааааааа 431 00:57:00,905 --> 00:57:04,642 Ох ох ох 432 00:57:05,076 --> 00:57:09,280 ааааааааааа 433 00:57:11,282 --> 00:57:14,052 Ох ох 434 00:57:15,520 --> 00:57:19,691 Ох ох 435 00:57:19,724 --> 00:57:23,394 ой ой ой ой 436 00:57:25,263 --> 00:57:31,536 Ох ох 437 00:57:31,536 --> 00:57:35,573 сегодня ай ай ай 438 00:57:38,577 --> 00:57:45,317 ой ой ой ой 439 00:57:51,390 --> 00:57:55,794 АААААААААААААА 440 00:57:58,697 --> 00:58:01,800 Ох ох 441 00:58:01,967 --> 00:58:05,771 Ох ох 442 00:58:14,179 --> 00:58:19,818 Хаааааааа 443 00:58:24,123 --> 00:58:27,493 Ох ох ох 444 00:58:36,435 --> 00:58:39,839 Ох ох ох 445 00:58:40,539 --> 00:58:46,879 хаха действительно ниже 446 00:58:47,980 --> 00:58:53,586 ааааааааааа 447 00:58:59,459 --> 00:59:02,495 Ох ох 448 00:59:02,929 --> 00:59:05,565 ой ой ой ой 449 00:59:08,801 --> 00:59:11,070 Ох ох 450 00:59:12,205 --> 00:59:16,142 Ох ох 451 00:59:18,445 --> 00:59:20,714 ааааааааааааааааааааааа 452 00:59:22,782 --> 00:59:24,651 смотри смотри смотри 453 00:59:25,452 --> 00:59:26,886 смотрю на это 454 00:59:26,886 --> 00:59:29,789 и здесь и там 455 00:59:29,789 --> 00:59:32,192 Ах ах ах ах 456 00:59:35,028 --> 00:59:40,300 ааааааааааааааааааааааа 457 00:59:41,301 --> 00:59:50,043 ой ой ой ой 458 00:59:52,579 --> 00:59:59,686 Ах ах ах 459 01:00:00,521 --> 01:00:03,891 Попросил белый старый 460 01:00:04,792 --> 01:00:14,068 Ах, застой, как сердце 461 01:00:14,101 --> 01:00:15,502 стол 462 01:00:22,176 --> 01:00:34,956 в Меркмар 463 01:00:42,129 --> 01:00:56,077 Ох ох 464 01:00:56,477 --> 01:00:59,314 Мама, ты так хорошо выглядишь, мама 465 01:01:00,949 --> 01:01:04,152 почему это 466 01:01:04,719 --> 01:01:08,156 Я закончил вот так 467 01:01:25,073 --> 01:01:27,442 вау, в это время здесь есть магазин 468 01:01:27,976 --> 01:01:51,433 Это клиника, не так ли? Некоторые люди больны, но Мотояма забывчив. 469 01:01:57,639 --> 01:02:04,313 Ты всегда так себя чувствуешь? 470 01:02:16,125 --> 01:02:19,662 После всех общих забот 471 01:02:27,503 --> 01:02:31,274 не хорошо 472 01:02:31,274 --> 01:02:40,550 отлично 473 01:02:40,550 --> 01:02:54,430 Смотри, это миска с говядиной, не так ли? Хоши нет 474 01:03:00,370 --> 01:03:02,939 Я смотрю, окей 475 01:03:07,210 --> 01:03:33,837 Клиенты не хотят продавать 476 01:03:35,472 --> 01:03:39,009 Надень это, мы вместе высокие 477 01:03:41,078 --> 01:03:47,518 надеюсь нет 478 01:03:47,518 --> 01:03:54,558 эй, она получила это 479 01:03:54,558 --> 01:03:56,694 Я больше не могу тебя видеть 480 01:04:01,232 --> 01:04:06,670 Я впервые учусь в старшей школе, Сора. 481 01:04:06,804 --> 01:04:09,206 Правильно, это не горячий источник 482 01:04:10,241 --> 01:04:17,682 От 1 минуты до 5 лет быстрее, чем мужчины 483 01:04:17,715 --> 01:04:20,051 я тоже вкусный 484 01:04:20,051 --> 01:04:24,288 Я бы хотел приехать раньше. 485 01:04:25,523 --> 01:04:28,693 не пойми меня прямо 486 01:04:28,693 --> 01:04:31,095 кто бы ты ни был 487 01:04:31,696 --> 01:04:39,904 сходите к врачу 488 01:04:39,904 --> 01:04:42,440 С этого момента будь осторожен 489 01:04:42,440 --> 01:04:46,778 давайте выясним это 490 01:04:46,778 --> 01:04:51,416 До Санта-Марии осталось немного 491 01:04:51,816 --> 01:04:54,085 Я буду держать тебя одну 492 01:04:57,222 --> 01:05:02,027 Когда молодой пенсионер спрашивает 493 01:05:04,162 --> 01:05:05,530 я помою тебя позже 494 01:05:05,530 --> 01:05:07,532 Итак, окно комнаты принадлежит семье. 495 01:05:09,434 --> 01:05:10,302 эй, она такая 496 01:05:10,302 --> 01:05:14,005 Я виноват, что пришла студентка 497 01:05:14,172 --> 01:05:18,410 Вы можете подумать, что, пройдя сюда, вам может стать холодно в ванне, не так ли? 498 01:05:19,578 --> 01:05:26,818 На вкус это элементарно 499 01:05:26,818 --> 01:05:31,957 Итак, в конце концов, я хочу выпить что-нибудь приятное. 500 01:05:35,260 --> 01:05:39,098 И здесь Нанкуру-сан — рыба. 501 01:05:39,131 --> 01:05:39,698 здесь 502 01:05:39,698 --> 01:05:45,838 Думаю, вам понравится концовка, в которой говорится, что рыбные блюда знамениты, а сашими вкусны, лол. 503 01:05:45,838 --> 01:05:51,043 Хорошо быть первым внуком Перри Сузуки, да. 504 01:05:51,944 --> 01:05:54,413 Интересно, есть ли что-то подобное 505 01:05:55,481 --> 01:05:58,918 Я дам тебе кое-что, так что сейчас самое время 506 01:05:58,918 --> 01:06:03,189 Могу ли я спросить, человек-человек-жираф? 507 01:06:04,323 --> 01:06:07,960 Я говорю, что вкусный рис тоже вкусный 508 01:06:08,127 --> 01:06:14,800 С любовью, я очень жду этого. 509 01:06:15,301 --> 01:06:19,572 В конце концов, вам придется похудеть, прежде чем есть этот вкус. 510 01:06:21,307 --> 01:06:22,475 делать и есть 511 01:06:22,475 --> 01:06:27,013 Если ты нажмешь кнопку ниже, ты потолстеешь 512 01:06:27,013 --> 01:06:31,651 Это будет вкусно, не так ли? Я только голоден. 513 01:06:31,651 --> 01:06:35,054 Не занимайся спортом, просто прими ванну и оставь сына. 514 01:06:35,054 --> 01:06:39,292 Ты показываешь мне что угодно и делаешь это как этот родитель. 515 01:06:41,294 --> 01:06:42,996 только я делаю 516 01:06:44,631 --> 01:06:48,401 Интересно, это все еще бесполезно? 517 01:06:48,401 --> 01:06:53,540 Разве здесь не было стола для пинг-понга? Я попробую позже. 518 01:06:53,540 --> 01:06:55,742 я тренируюсь 519 01:06:55,742 --> 01:06:57,510 Я мамина дочь, так что все в порядке 520 01:06:57,510 --> 01:07:00,614 Это бесполезно только потому, что мама действительно не знает, как заниматься спортом. 521 01:07:02,382 --> 01:07:04,851 Я не знаю, что случилось 522 01:07:05,018 --> 01:07:07,554 Я не умею быть ненормальным человеком в настольном теннисе. 523 01:07:08,655 --> 01:07:11,458 Это крошечный 524 01:07:11,458 --> 01:07:15,195 Интересно, сможешь ли ты сделать его немного больше, это у меня в голове. 525 01:07:15,228 --> 01:07:19,099 Посмотри на меня, давай согреемся 526 01:07:19,833 --> 01:07:23,303 Потому что дяди этого человека скончались, 527 01:07:23,337 --> 01:07:26,440 я остановился 528 01:07:26,440 --> 01:07:27,074 сразу 529 01:07:27,074 --> 01:07:31,412 Во что бы то ни стало, император Мэйдзи 530 01:07:32,680 --> 01:07:34,415 отлично 531 01:07:34,415 --> 01:07:37,885 Это хорошо, я не буду плакать 532 01:07:38,652 --> 01:07:45,092 сделай что-нибудь, оно сломается, смотри 533 01:07:45,893 --> 01:07:46,694 Увидимся 534 01:07:46,694 --> 01:07:54,735 Иди сюда и возьми тебя за руку 535 01:07:54,735 --> 01:07:57,505 какая земляная мелководье 536 01:07:58,572 --> 01:08:03,077 Те, у кого есть чашка сакэ 537 01:08:04,145 --> 01:08:06,380 это неприятность 538 01:08:07,181 --> 01:08:08,983 Меня будут тренировать мои помощники, и я похудею, мама. 539 01:08:08,983 --> 01:08:10,952 Это оно 540 01:08:10,952 --> 01:08:14,956 Говорят, что только ради тех, кто приезжает сюда, можно тренировать свои таланты. 541 01:08:15,723 --> 01:08:18,259 Я понимаю, так что успокойся 542 01:08:19,694 --> 01:08:22,597 немного другой 543 01:08:24,699 --> 01:08:28,002 Когда я выхожу, я думаю о себе 544 01:08:29,671 --> 01:08:33,641 Теперь все в порядке, мы пойдем домой 545 01:08:34,542 --> 01:08:37,846 да, мне было скучно, и я сделал это 546 01:08:38,713 --> 01:08:41,082 Потому что это не узкий магазин 547 01:08:41,082 --> 01:08:43,218 Я могу есть много риса каждую неделю 548 01:08:43,218 --> 01:08:48,256 Я собираюсь съесть много риса, какой суп из рыбы и мисо. 549 01:08:51,693 --> 01:08:53,728 Ранее, 550 01:08:55,130 --> 01:08:58,834 Этот другой мастер, который был магазином свежей рыбы. 551 01:09:00,102 --> 01:09:02,804 да да да 552 01:09:03,505 --> 01:09:07,609 да, вот и все 553 01:09:07,643 --> 01:09:11,547 Да, мне нравится это вместе 554 01:09:12,681 --> 01:09:14,883 Скажи Нэш в конце. Я Пуччи. 555 01:09:16,418 --> 01:09:18,921 Это нормально, окей, окей 556 01:09:19,588 --> 01:09:22,825 Даже если мастер что-то сделал с прокаткой 557 01:09:23,292 --> 01:09:25,527 Я понимаю 558 01:09:26,862 --> 01:09:28,564 Чуть позже, ребята, папа 559 01:09:28,564 --> 01:09:31,934 56 раз 560 01:09:33,669 --> 01:09:35,871 помни, это может быть от нас 561 01:09:37,306 --> 01:09:47,750 надеюсь, она думает, что я проснулся 562 01:09:47,750 --> 01:09:51,887 Я так устал, она Сюзанна 563 01:09:53,289 --> 01:09:55,024 Сделаем здесь массаж? 564 01:09:55,024 --> 01:10:01,264 Это два человека, да 565 01:10:04,000 --> 01:10:08,771 да, ягода 566 01:10:25,989 --> 01:10:27,090 Популярный 567 01:10:27,090 --> 01:11:14,905 оба и муж 568 01:11:14,905 --> 01:11:17,241 я слишком устал 569 01:11:18,475 --> 01:11:22,646 Но какая-то шутка в глубоких уголках солнца 570 01:11:26,317 --> 01:11:30,855 Интересно, была ли у меня прилив жара? 571 01:11:30,855 --> 01:11:34,325 Мудрость усердно работать и есть рис, который вам не нравится 572 01:11:34,725 --> 01:11:45,036 Мне немного жарко, так что давай сядем вместе 573 01:11:45,036 --> 01:12:04,455 Не ешь яблоки, да 574 01:12:05,690 --> 01:12:09,360 Было потрясающе готовиться 575 01:12:09,360 --> 01:12:10,562 я был удивлен 576 01:12:13,731 --> 01:12:17,202 это нормально лгать 577 01:12:17,202 --> 01:12:21,740 Мне нравится холод здесь, на публике, я готов 578 01:12:21,740 --> 01:12:29,848 Кайхошо Кайхаэ 579 01:12:35,187 --> 01:12:51,803 да, окей 580 01:12:53,038 --> 01:12:58,877 все нормально 581 01:13:38,751 --> 01:13:40,920 день рождения 582 01:13:54,801 --> 01:13:56,336 ПРО 583 01:13:57,136 --> 01:13:59,305 Впервые, мистер О, 584 01:14:00,940 --> 01:14:03,443 Прикоснись ко мне в конце концов 585 01:14:03,910 --> 01:14:11,117 Я впервые сажусь и прикасаюсь ко мне. 586 01:14:12,786 --> 01:14:51,792 первый раз так 587 01:14:51,792 --> 01:15:04,571 Что вы думаете? я сижу 588 01:15:04,571 --> 01:15:07,541 Беспорядок течет 589 01:15:11,111 --> 01:15:14,348 Манмана-чан 590 01:15:15,549 --> 01:15:21,389 Я думаю, это мило, Ай-чан 591 01:15:24,592 --> 01:15:27,562 что тут происходит 592 01:15:28,696 --> 01:15:52,153 Этот ребенок собирается 593 01:15:53,555 --> 01:16:09,704 не могу прийти 594 01:16:15,610 --> 01:16:27,356 Пожалуйста, сделай это, оно у меня есть 595 01:16:27,356 --> 01:16:58,621 Пушистый в радиусе действия 596 01:16:58,621 --> 01:16:59,655 Я ушел 597 01:17:23,145 --> 01:17:26,549 Я действительно думаю, что на данный момент это нормально 598 01:17:27,116 --> 01:17:51,641 Вы видели здесь облака? У меня есть вопрос. 599 01:18:00,283 --> 01:18:10,861 да, с режиссёром 600 01:18:32,683 --> 01:18:35,085 мне хотелось рычать 601 01:18:37,154 --> 01:18:39,356 ох, чихание 602 01:18:39,556 --> 01:18:44,862 Так ли это, или это заманчиво, ах 603 01:18:59,310 --> 01:19:11,722 ох, такая девушка 604 01:19:11,789 --> 01:19:15,193 Если узнаешь, ты разозлишься 605 01:19:18,262 --> 01:19:19,897 я был добрым 606 01:19:22,900 --> 01:19:34,145 да так 607 01:19:36,014 --> 01:19:39,484 История об этом времени 608 01:19:51,763 --> 01:20:18,724 ааааа 609 01:20:20,125 --> 01:20:57,596 Мне есть что сказать На днях, Ай-тян. 610 01:20:59,632 --> 01:21:01,801 что случилось с любовью 611 01:21:11,043 --> 01:21:12,645 Хонма-чан 612 01:21:17,950 --> 01:21:21,521 что ты делаешь 613 01:21:21,521 --> 01:21:24,057 пожалуйста, уходи скорее 614 01:21:24,057 --> 01:21:27,193 цветок в порядке 615 01:21:28,061 --> 01:21:29,462 иди туда 616 01:21:29,963 --> 01:21:31,464 потому что это опасно 617 01:21:32,799 --> 01:21:34,601 что вы делали 618 01:21:34,601 --> 01:21:37,504 Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет 619 01:21:37,670 --> 01:21:41,041 Что вы говорите? 620 01:21:41,408 --> 01:21:44,277 это не повредит 621 01:21:44,277 --> 01:21:46,746 мне действительно следовало пойти 622 01:21:48,081 --> 01:21:48,715 я сделал это 623 01:21:53,587 --> 01:21:54,821 заботиться 624 01:21:58,925 --> 01:22:02,329 что ты сейчас смотришь 625 01:22:02,329 --> 01:22:04,931 о нет, есть 626 01:22:07,434 --> 01:22:09,503 ее ребенок не растет 627 01:22:12,539 --> 01:22:13,707 С того момента, как мы вошли 628 01:22:13,707 --> 01:22:16,276 Вы всегда так смотрели на свою дочь? 629 01:22:17,511 --> 01:22:24,818 Я хочу думать о хорошем в своем сердце, Ай-тян. 630 01:22:27,221 --> 01:22:30,491 Что ты делаешь в туалете Ай? 631 01:22:30,491 --> 01:22:34,428 Ты делаешь что-то жестокое? Ай-чан, Ай-чан, я знаю 632 01:22:34,428 --> 01:22:38,566 Прежде всего, пожалуйста, скажите мне свое имя. Пожалуйста, не трогайте моего ребенка. 633 01:22:39,033 --> 01:22:41,769 я сейчас плакала 634 01:22:42,002 --> 01:22:48,209 Что ты думаешь? Лесть 635 01:22:49,877 --> 01:22:52,013 О чем ты говоришь 636 01:22:52,013 --> 01:22:57,018 пожалуйста, не уходи, она - это я 637 01:22:58,619 --> 01:23:04,425 не трогай больше любовь 638 01:23:04,425 --> 01:23:08,363 Это не такая проблема. О чем ты думаешь, Эй? 639 01:23:09,397 --> 01:23:12,600 что ты думаешь 640 01:23:12,600 --> 01:23:17,338 Пожалуйста, останови Вада-чан. 641 01:23:21,309 --> 01:23:25,113 кивает сердце да 642 01:23:25,880 --> 01:23:29,584 ты в порядке, мама? 643 01:23:30,018 --> 01:23:35,090 Пожалуйста, выдержите это вместе 644 01:23:35,090 --> 01:23:38,293 Так ты про игрушки? 645 01:23:38,293 --> 01:23:40,061 пожалуйста остановись 646 01:23:40,061 --> 01:23:43,932 Смотри, ох, этот ребенок 647 01:23:43,932 --> 01:23:47,803 Она хотела это сделать, не так ли? 648 01:23:48,170 --> 01:23:50,872 Я сделаю это для нее, а не для этой девушки 649 01:23:53,775 --> 01:23:56,645 Да, это нормально 650 01:23:58,347 --> 01:24:05,954 о сейчас 651 01:24:05,954 --> 01:24:18,834 Я удовлетворен 652 01:24:18,834 --> 01:24:26,642 Я сделаю это, поэтому, пожалуйста, не трогай ни один из этих пальцев, ах 653 01:24:49,765 --> 01:24:52,301 Слушай, я еще этого не видел. Вылезай из ванны. 654 01:24:54,704 --> 01:26:06,043 подниматься 655 01:26:06,043 --> 01:26:11,415 Мама, ты чем-то не взволнована? 656 01:26:20,257 --> 01:26:20,891 об этой девушке 657 01:26:20,891 --> 01:26:26,130 потому что она делает это, чтобы защитить 658 01:26:28,499 --> 01:26:39,677 средний и маленький 659 01:26:41,078 --> 01:26:43,080 Разве это не буклет? 660 01:26:47,051 --> 01:26:52,557 Что у нее с руками 661 01:26:58,396 --> 01:27:00,932 Ваш муж не прикасался к вам, не так ли? 662 01:27:02,667 --> 01:27:04,402 ты делаешь? 663 01:27:05,403 --> 01:27:06,704 Дробилка 664 01:27:08,306 --> 01:27:10,475 есть дочь 665 01:27:10,608 --> 01:27:14,612 Пожалуйста, это Хона Ай-тян. 666 01:27:14,612 --> 01:27:16,514 рано вставать 667 01:27:36,668 --> 01:27:54,653 Даже если это всего лишь небольшая проблема 668 01:28:00,259 --> 01:28:03,529 Момо-чан будет смотреть завтра? 669 01:28:05,197 --> 01:28:09,635 ты ел маму? 670 01:28:09,635 --> 01:28:14,373 Ей это не нужно, потому что она еще ребенок 671 01:28:19,111 --> 01:28:28,621 Правильно, мама 672 01:28:30,990 --> 01:28:33,893 я выложу это 673 01:28:49,475 --> 01:28:52,645 если она встанет рано 674 01:29:01,121 --> 01:29:10,196 ох, это так плохо 675 01:29:30,617 --> 01:29:34,721 она глупая 676 01:29:37,057 --> 01:29:40,494 у меня давно нет таких денег 677 01:29:42,529 --> 01:29:56,644 Ох ох ох 678 01:30:02,583 --> 01:30:05,820 Маме здесь хорошо 679 01:30:07,621 --> 01:30:09,356 3 вещи преподаются 680 01:30:09,356 --> 01:30:16,497 пожалуйста, не думай, что она такая другая 681 01:30:16,497 --> 01:30:35,083 Ой ой 682 01:30:35,083 --> 01:30:37,652 Кажется, мне не следовало так выглядеть 683 01:30:39,220 --> 01:30:48,129 О, пожалуйста, не показывай мне так 684 01:30:49,631 --> 01:30:54,669 Ох ох ох 685 01:30:56,304 --> 01:31:00,308 ах ах скоро 686 01:31:01,409 --> 01:31:07,749 А-чан ах-чан 687 01:31:09,251 --> 01:31:13,922 Ох ох ох 688 01:31:15,023 --> 01:31:24,900 ой ой ой ой 689 01:31:26,802 --> 01:31:33,675 ох, так страшно 690 01:32:00,369 --> 01:32:12,248 ох, я так боюсь 691 01:32:32,368 --> 01:32:35,205 Ох ох 692 01:32:35,205 --> 01:32:51,087 Ах ах ах 693 01:32:56,293 --> 01:33:48,412 Я потратил две с половиной минуты 694 01:33:54,986 --> 01:34:17,075 Я посмотрел на Осиму 695 01:34:18,910 --> 01:34:21,879 я обманул по телефону 696 01:34:23,581 --> 01:34:26,784 Это потрясающе, да 697 01:34:26,784 --> 01:34:31,122 Даже если ты следишь за мной глазами 698 01:34:41,166 --> 01:34:44,769 Ах Хун 699 01:34:45,971 --> 01:34:51,076 да, вот что это такое 700 01:34:53,945 --> 01:34:59,951 Вот так была сделана работа 701 01:35:01,653 --> 01:35:04,890 Не Азуруи 702 01:35:06,258 --> 01:35:11,230 Я стараюсь не делать ничего странного 703 01:35:11,230 --> 01:35:16,168 хватит делать мангу вместе 704 01:35:16,602 --> 01:35:18,704 Аяме 705 01:35:19,304 --> 01:35:24,977 Я внесу коррективы, да 706 01:35:26,211 --> 01:35:27,780 ты делаешь? 707 01:35:28,180 --> 01:35:30,449 давай уклоняться 708 01:35:30,683 --> 01:35:39,558 Прошло много времени, Кото 709 01:35:39,558 --> 01:35:44,263 Пожалуйста остановись 710 01:35:44,263 --> 01:35:46,265 прекрати это 711 01:35:50,436 --> 01:35:56,709 Как далеко 712 01:35:58,077 --> 01:36:04,650 Реакция да да да да, я делаю 713 01:36:18,965 --> 01:36:26,740 действительно женщина 714 01:37:22,630 --> 01:37:33,074 да, надень это на что-нибудь 715 01:37:35,810 --> 01:37:38,446 да да да 716 01:37:40,348 --> 01:37:42,383 да, так много 717 01:37:43,517 --> 01:37:50,658 ага 718 01:37:53,428 --> 01:37:56,697 о, да 719 01:37:56,697 --> 01:38:08,910 Ага-ага 720 01:38:18,586 --> 01:38:24,326 Да Да, 721 01:38:24,326 --> 01:38:28,163 любой может почувствовать 722 01:38:34,669 --> 01:38:41,276 да да да да да 723 01:38:43,512 --> 01:38:49,718 О, уже 724 01:38:50,185 --> 01:38:52,654 Да Да, 725 01:38:52,654 --> 01:38:53,956 Да Да, 726 01:38:54,423 --> 01:38:55,224 Да Да 727 01:39:04,833 --> 01:39:20,683 ну даже сейчас, на что ты смотришь 728 01:39:21,617 --> 01:39:38,134 Теру, да, да 729 01:39:42,672 --> 01:39:43,339 иди сюда 730 01:39:43,339 --> 01:39:50,346 пожалуйста, да 731 01:39:53,483 --> 01:40:07,330 Это что-то другое, ааа 732 01:40:09,299 --> 01:40:13,003 в этом случае, 733 01:40:13,003 --> 01:40:16,706 Ох ох 734 01:40:23,380 --> 01:40:29,519 Ох ох 735 01:40:33,090 --> 01:40:36,693 Пожалуйста, не показывайте это детям 736 01:40:37,928 --> 01:40:45,802 Правильно, ах 737 01:40:50,908 --> 01:40:55,479 Ох ох 738 01:40:55,612 --> 01:41:04,722 Асан Асу 739 01:41:07,124 --> 01:41:18,002 Не носи такие ноги 740 01:41:19,804 --> 01:41:28,646 сэндвич-человек да 741 01:41:33,251 --> 01:42:07,018 Ох ох ох 742 01:42:07,319 --> 01:42:16,061 ой ой ой ой 743 01:42:18,830 --> 01:42:25,837 ах скоро замена 744 01:42:34,179 --> 01:42:39,551 Ох ох 745 01:42:41,453 --> 01:42:45,357 Ох ох 746 01:42:45,657 --> 01:42:49,161 Ох ох 747 01:43:03,709 --> 01:43:08,114 Ой ой ой ой 748 01:43:08,481 --> 01:43:13,719 ох ох Айзу 749 01:43:18,257 --> 01:43:28,768 Инструмент ай ай транспортировка 750 01:43:32,905 --> 01:43:49,889 Ох ох ох 751 01:43:59,833 --> 01:44:05,438 ахххххххх 752 01:44:06,273 --> 01:44:08,608 Ох ох 753 01:44:11,111 --> 01:44:26,493 Амоно-чан 754 01:44:27,561 --> 01:44:28,929 Пытаться 755 01:44:30,464 --> 01:44:32,833 да да да 756 01:44:32,933 --> 01:44:38,505 да, окей 757 01:44:48,582 --> 01:44:53,854 да да да 758 01:44:54,955 --> 01:44:57,491 Да Да 759 01:45:06,534 --> 01:45:18,146 Ох ох 760 01:45:23,618 --> 01:45:27,989 Ой ой ой ой 761 01:45:35,096 --> 01:45:53,515 ах, это 762 01:45:54,849 --> 01:46:13,168 ох ох да 763 01:46:16,071 --> 01:46:18,273 да, это было 764 01:46:20,209 --> 01:46:23,779 Торопиться 765 01:46:26,115 --> 01:46:31,687 ох что 766 01:46:38,861 --> 01:46:59,882 Аааа в то же время 767 01:47:08,324 --> 01:47:16,399 да, жаль, 3 дня 768 01:47:19,969 --> 01:47:54,738 ах ах хе хе 769 01:47:57,974 --> 01:48:00,510 В первую очередь это 770 01:48:07,451 --> 01:48:20,097 ах, ах, вечность 771 01:48:21,865 --> 01:48:32,209 ой ой ой ой 772 01:48:33,344 --> 01:48:41,819 Ой ой ой ой 773 01:48:45,489 --> 01:48:47,558 да да 774 01:48:49,360 --> 01:48:58,202 да да да 775 01:49:02,774 --> 01:49:05,443 Ох ох ох 776 01:49:05,576 --> 01:49:09,881 ах ах 777 01:49:11,482 --> 01:49:18,656 ой ой ой ой 778 01:49:20,792 --> 01:49:25,764 Ой ой ой ой 779 01:49:27,399 --> 01:49:32,470 о да, да 780 01:49:43,381 --> 01:49:54,059 Эх да ах ах 781 01:49:54,660 --> 01:49:57,863 Ох ох ох 782 01:49:59,364 --> 01:50:11,477 Ах ах ах 783 01:50:13,178 --> 01:50:22,121 о да о о о 784 01:50:24,356 --> 01:50:32,064 ах ах ах ах ах ах ах 785 01:50:37,937 --> 01:50:48,147 о, моя дочь 786 01:50:48,147 --> 01:50:51,717 Хорошая идея 787 01:50:51,717 --> 01:50:59,425 Пожалуйста, поймите это, я хочу это вставить 788 01:51:02,729 --> 01:51:15,141 Масу ах 789 01:51:16,643 --> 01:51:22,048 ахххххххх 790 01:51:24,050 --> 01:51:30,490 Ох ох ох 791 01:51:34,594 --> 01:51:39,933 Ох ох ох 792 01:51:40,734 --> 01:51:45,839 ох, мне это нравится 793 01:51:50,844 --> 01:52:00,454 ой ой ой ой 794 01:52:01,922 --> 01:52:09,730 Ах ах 795 01:52:12,766 --> 01:52:16,036 Ниндзя, выбрасывающий слишком много 796 01:52:19,206 --> 01:52:22,777 Ох ох 797 01:52:24,912 --> 01:52:27,581 Ох ох 798 01:52:28,683 --> 01:52:38,559 ай ай ай электричество 799 01:52:49,937 --> 01:53:05,053 о привет 800 01:53:11,760 --> 01:53:19,768 ой ой ой ой 801 01:53:32,280 --> 01:53:38,120 Ох ох 802 01:53:38,687 --> 01:53:43,091 Ох ох 803 01:53:46,595 --> 01:53:56,438 Юзу Аару 804 01:53:57,339 --> 01:54:10,886 Ох ох ох 805 01:54:18,394 --> 01:54:29,772 Ох ох 806 01:54:29,972 --> 01:54:32,108 Ох ох ох 807 01:54:33,910 --> 01:54:38,314 Ох ох 808 01:54:39,682 --> 01:54:48,758 ах ах скорость 809 01:54:53,563 --> 01:54:56,566 Ой ой ой ой 810 01:54:57,801 --> 01:55:09,012 ах ах ах завтра 811 01:55:09,779 --> 01:55:24,027 Ах Тасута 812 01:55:28,765 --> 01:55:40,511 теплый 813 01:55:42,446 --> 01:55:50,020 Вырезать тайский катазу 814 01:55:59,230 --> 01:56:08,039 Ах, да 815 01:56:11,809 --> 01:56:22,653 ох это да 816 01:56:26,891 --> 01:56:30,094 Ага агентству выше 817 01:56:30,094 --> 01:57:11,103 Оно закрыто, не так ли? 818 01:57:14,806 --> 01:57:34,893 Слова Кобаяши 819 01:57:43,469 --> 01:57:49,808 маленький высокий 820 01:57:54,413 --> 01:58:25,611 пойдем домой? 821 01:58:33,987 --> 01:58:35,121 я пошел с 822 01:58:50,770 --> 01:59:11,391 Нет, все в порядке, я тебя перебью 823 01:59:11,825 --> 01:59:14,194 Было немного шумно, ну ладно 824 01:59:17,030 --> 01:59:18,398 окей или дорого 825 01:59:20,133 --> 01:59:20,801 озвучить 826 01:59:20,801 --> 01:59:28,042 Куруне сушеный 827 01:59:28,075 --> 01:59:30,644 занять позицию 828 01:59:32,646 --> 01:59:35,282 ой, мама забыла 829 01:59:35,382 --> 01:59:39,220 Я спрошу тебя, не забыл ли ты что-нибудь раньше времени, так что 830 01:59:40,955 --> 01:59:59,974 Это история 831 02:00:02,009 --> 02:00:04,579 Директор Окамото и два человека 832 02:00:04,912 --> 02:00:06,714 спать с большим количеством 833 02:00:09,484 --> 02:00:10,918 голос и голос 834 02:00:14,555 --> 02:00:16,491 Пещера широкая 835 02:00:16,491 --> 02:00:18,726 вытяни ноги и поезжай 836 02:00:19,661 --> 02:00:20,628 в зависимости от 837 02:00:21,562 --> 02:00:25,033 Потому что есть только дядя, ты просто 838 02:00:26,234 --> 02:00:28,636 держать в секрете 839 02:00:28,636 --> 02:00:39,881 тело 840 02:00:39,881 --> 02:00:58,767 Это приятно, не так ли? 841 02:00:58,767 --> 02:01:01,103 такой безногий 842 02:01:02,104 --> 02:01:07,809 весело, но немного дольше 843 02:01:07,843 --> 02:01:12,347 ухабистый настоящий 844 02:01:12,347 --> 02:01:16,151 все еще невозможно 845 02:01:16,151 --> 02:01:28,163 Вот где лента 846 02:01:31,000 --> 02:01:32,201 Бюгель или 847 02:01:32,601 --> 02:01:37,406 Я сфотографировал третьего. 848 02:01:39,275 --> 02:01:44,580 Я передвинул доску, что она? 849 02:01:44,714 --> 02:01:49,752 Это верно 850 02:01:49,752 --> 02:01:51,921 Трудно растянуться прямо 851 02:01:57,293 --> 02:01:58,661 пушистый 852 02:02:24,521 --> 02:03:11,735 Я нахожусь в стадии становления девушкой 853 02:03:11,735 --> 02:03:15,172 У меня нет такого предложения, не так ли? 854 02:03:16,206 --> 02:03:20,678 какое резюме 855 02:03:21,912 --> 02:03:31,589 провериться на болезнь 856 02:03:31,589 --> 02:03:37,728 Делай больше, почему она 857 02:03:43,167 --> 02:03:45,836 весь год 858 02:04:01,052 --> 02:04:06,925 Я не думаю, что она полетит 859 02:04:07,959 --> 02:04:09,227 Теплый 860 02:04:11,329 --> 02:04:15,400 Я скучаю по тебе, видишь 861 02:04:15,400 --> 02:04:17,469 Мой отец владелец магазина 862 02:04:18,903 --> 02:04:28,580 Клерк смешной 863 02:04:29,214 --> 02:04:34,119 Просто эта спокойная ночь и вкусная еда очень вкусные 864 02:04:34,486 --> 02:04:37,322 Не знаю, не знаю, все так делают 865 02:04:38,323 --> 02:04:40,525 я не хочу ничего делать 866 02:04:41,827 --> 02:04:45,764 да, правда 867 02:04:46,932 --> 02:04:49,902 Это действительно вкусно. 868 02:04:52,271 --> 02:04:54,473 Это нормально, лизать это 869 02:04:55,641 --> 02:05:14,627 да 870 02:05:14,627 --> 02:05:18,164 руководил несколько раз 871 02:05:27,506 --> 02:05:30,409 да да да да да 872 02:05:34,113 --> 02:05:36,549 весело быть с 873 02:05:36,549 --> 02:05:59,072 да да да 874 02:06:20,527 --> 02:06:23,029 перед верхней гагой 875 02:06:24,264 --> 02:06:29,536 После обучения я стал жестким 876 02:06:34,374 --> 02:06:37,344 но это конец 877 02:06:41,682 --> 02:06:44,985 закаленный 878 02:06:44,985 --> 02:06:47,988 почему совсем с неба 879 02:06:53,927 --> 02:06:59,066 мам мам 880 02:06:59,066 --> 02:07:03,637 я думал, что вернулся 881 02:07:03,637 --> 02:07:06,841 Делая меня более интересным, 882 02:07:08,142 --> 02:07:09,910 мама и дочь 883 02:07:10,344 --> 02:07:13,614 Страстная любовь так забавна и полна праведных аргументов. 884 02:07:13,614 --> 02:07:16,951 Ты выходишь? Держись подальше 885 02:07:17,418 --> 02:07:20,021 нет, если бросить его в воду 886 02:07:20,021 --> 02:07:24,191 Это будет сделано на некоторое время 887 02:07:25,893 --> 02:07:28,863 ты делаешь это правильно? 888 02:07:29,163 --> 02:07:34,001 коснуться чего-то в глазу 889 02:07:34,268 --> 02:07:39,841 Это нормально. Посмотри на меня. 890 02:07:41,009 --> 02:07:43,411 Кампус Чанто 891 02:07:45,113 --> 02:07:46,881 Что ты делаешь 892 02:07:46,881 --> 02:07:51,019 Разве ты не заставил себя пригласить меня? 893 02:07:51,386 --> 02:07:53,688 Действительно это да 894 02:07:55,890 --> 02:07:56,591 прекрати это 895 02:07:56,591 --> 02:08:01,529 Перестань смотреть на меня сейчас, о нет 896 02:08:02,063 --> 02:08:06,134 да, хватит уже хахаха 897 02:08:06,935 --> 02:08:10,538 Это плохая мать 898 02:08:11,473 --> 02:08:17,078 Интересно, интересно ли это на грани 899 02:08:17,412 --> 02:08:21,950 Так что ты ей уже сказал? 900 02:08:22,684 --> 02:08:26,688 Ах, никакой Японии, никаких больше таких туров. 901 02:08:26,888 --> 02:08:31,460 Асура все еще отступает, да 902 02:08:46,175 --> 02:08:48,310 все больше и больше глаз 903 02:08:55,618 --> 02:08:59,455 это для взрослых 904 02:08:59,889 --> 02:09:02,291 это 1 905 02:09:03,392 --> 02:09:07,363 Вы после неудачного периода вождения 906 02:09:08,998 --> 02:09:11,033 ты используешь 907 02:09:17,907 --> 02:09:30,820 Эй, Фудзимура, что бы ты ни делал 908 02:09:30,953 --> 02:09:34,958 вы двое 909 02:09:34,958 --> 02:09:38,861 В зависимости от магазина, сечение для взрослых 910 02:09:39,762 --> 02:09:41,931 взрослый 911 02:09:41,931 --> 02:09:44,801 твой 912 02:09:44,801 --> 02:09:47,303 я выпью чаю 913 02:09:56,413 --> 02:09:59,449 Ммм ах 914 02:10:02,252 --> 02:10:24,474 Типа романтики, да? 915 02:10:35,919 --> 02:10:38,522 Маме нужно сделать покупки 916 02:10:39,790 --> 02:10:42,459 она пошла домой раньше 917 02:10:42,993 --> 02:10:46,564 да 918 02:10:48,432 --> 02:10:49,934 тепло 919 02:10:50,201 --> 02:10:54,605 она чувствует себя хорошо, да 920 02:10:58,209 --> 02:11:01,212 это хорошо 921 02:11:01,212 --> 02:11:05,549 Потому что я в Синдзюку ради ради 922 02:11:06,617 --> 02:11:08,753 подожди меня, девочка 923 02:11:08,753 --> 02:11:11,389 все 3 года назад 924 02:11:18,629 --> 02:11:20,498 это популярно 925 02:11:25,670 --> 02:11:35,280 Не правда ли, пока думаешь об этом? 926 02:11:42,220 --> 02:11:43,955 тебе нравятся горячие источники? 927 02:11:47,592 --> 02:11:49,060 хорошо себя чувствовать 928 02:11:54,332 --> 02:11:58,303 Отель ночью, метель 929 02:12:04,376 --> 02:12:06,411 голос всей жизни 930 02:12:15,821 --> 02:12:16,855 понемногу 931 02:12:34,506 --> 02:12:36,542 это безвкусно 932 02:12:36,809 --> 02:13:26,659 Да, это море, да, ах 933 02:13:31,531 --> 02:13:55,689 Ах, вот что это значит, ах 934 02:13:57,691 --> 02:14:06,099 О, в то время 935 02:14:06,099 --> 02:14:08,669 приходи еще 936 02:14:11,572 --> 02:14:18,045 ох от меня 937 02:14:18,479 --> 02:14:21,582 Ах, это напоминает мне 938 02:14:23,917 --> 02:14:29,290 Ох ох 939 02:14:30,891 --> 02:14:44,138 аааааааа 940 02:14:46,374 --> 02:14:48,776 Совсем Айк Манджу 941 02:14:50,177 --> 02:14:53,881 Асо комментарий 942 02:14:53,881 --> 02:15:09,297 Я хочу, чтобы ты сказал мне: ах ах 943 02:15:14,502 --> 02:15:18,940 И в комнате Хоши 944 02:15:18,940 --> 02:15:25,480 ты вернулся 945 02:15:25,480 --> 02:15:26,381 вы знали 946 02:15:28,416 --> 02:15:30,986 да, вроде повзрослел 947 02:15:32,554 --> 02:15:35,257 я удовлетворен 948 02:15:39,127 --> 02:15:40,028 г-н Уэмачи 949 02:15:40,028 --> 02:15:42,030 победить 950 02:15:43,932 --> 02:15:48,070 Да, да, поехали в Кансай 951 02:15:48,070 --> 02:15:51,540 сделай это со мной прямо сейчас 952 02:15:52,374 --> 02:15:56,311 Ты только что научил меня так многому 953 02:15:57,045 --> 02:16:01,517 Спасибо, что пришли со мной 954 02:16:05,254 --> 02:16:08,490 Пожалуйста, примите меня как Кайсан. 955 02:16:09,024 --> 02:16:11,060 Я сделаю что-нибудь для своего мужа 956 02:16:13,429 --> 02:16:24,240 я хочу сказать 957 02:16:24,273 --> 02:16:30,112 Такие вещи правильно 958 02:16:31,614 --> 02:16:51,601 да да да да да да да 959 02:16:56,439 --> 02:16:59,809 ты это сказал? 960 02:16:59,809 --> 02:17:05,548 Все чувствует себя хорошо 961 02:17:06,816 --> 02:17:17,227 Она немного облизывается, не так ли? 962 02:17:29,005 --> 02:17:36,980 Трясемся и становимся сильнее 963 02:17:49,626 --> 02:17:53,263 Кобуши-чан, да 964 02:17:54,932 --> 02:17:57,868 хм, она снова это сделала 965 02:17:58,535 --> 02:18:01,405 Да, я не могу сделать это хорошо с оценкой 966 02:18:05,442 --> 02:18:06,043 мать 967 02:18:06,043 --> 02:18:23,728 Покажи мне еще раз лол Эволюция 968 02:18:25,329 --> 02:18:27,431 Боже, высунь язык 969 02:18:30,301 --> 02:18:35,773 Я пытаюсь лизнуть ее снизу, да, это так. 970 02:18:38,943 --> 02:18:49,120 перемести меня 971 02:19:03,101 --> 02:19:06,571 Интересно, так ли это 972 02:19:08,173 --> 02:19:17,282 Да, да, да, Симидзу 973 02:19:20,285 --> 02:19:35,167 Господин Киритани, да 974 02:19:44,943 --> 02:19:47,913 Ох ох 975 02:19:54,386 --> 02:20:01,660 Ой, уже соски 976 02:20:01,660 --> 02:20:02,962 Курикури это 977 02:20:05,531 --> 02:20:13,639 ох ох да 978 02:20:15,741 --> 02:20:18,010 Я хочу продолжить 979 02:20:19,845 --> 02:20:36,162 хорошее настроение 980 02:20:55,181 --> 02:21:01,287 Становится жарко, Кансай 981 02:21:05,225 --> 02:21:10,830 Те, кто удивлен 982 02:21:12,232 --> 02:21:30,884 Это верно 983 02:21:30,884 --> 02:21:36,056 Давайте сделаем все возможное с будущими электронными письмами и Ходотамасами. 984 02:21:36,857 --> 02:21:43,831 Я уже получил электронное письмо от мужчины 985 02:21:50,904 --> 02:21:54,108 Да, я вот так дергаюсь 986 02:21:55,009 --> 02:21:57,778 да да, это было вчера 987 02:22:00,247 --> 02:22:19,133 Акуга 988 02:22:20,868 --> 02:22:24,939 Да, да, да 989 02:22:24,939 --> 02:22:33,448 Мама, давай тоже попробуем 990 02:22:35,350 --> 02:22:37,986 да да да 991 02:22:40,021 --> 02:22:45,727 Аканский этикет, да 992 02:22:49,864 --> 02:22:54,269 ах, да, да 993 02:22:56,104 --> 02:22:58,373 вкусный 994 02:22:58,373 --> 02:23:06,081 помоги ей после этого 995 02:23:07,449 --> 02:23:23,732 Ох ох ох 996 02:23:25,667 --> 02:23:27,769 о, эй 997 02:23:31,940 --> 02:23:36,678 да да да 998 02:23:36,845 --> 02:23:47,690 Да, посмотри 999 02:23:48,858 --> 02:24:00,803 ох ох да 1000 02:24:16,252 --> 02:24:38,341 ох, не больше 1001 02:24:41,578 --> 02:24:44,981 да да да 1002 02:24:50,954 --> 02:24:58,495 ой ой ой ой 1003 02:24:59,463 --> 02:25:02,165 После 1004 02:25:04,735 --> 02:25:07,137 Ох ох 1005 02:25:08,071 --> 02:25:18,949 ой ой ой ой 1006 02:25:20,050 --> 02:25:22,920 ох ох кооператив 1007 02:25:28,058 --> 02:25:30,194 Мать тоже учится на третьем курсе Тенпо. 1008 02:25:30,194 --> 02:25:36,901 ложное объявление да 1009 02:25:42,773 --> 02:25:56,821 маджонг ах сестра 1010 02:26:09,600 --> 02:26:10,802 Потрясающий 1011 02:26:10,802 --> 02:26:15,740 эй ай ай ай 1012 02:26:19,677 --> 02:26:24,749 Ох ох ох 1013 02:26:25,917 --> 02:26:29,320 Ох ох 1014 02:26:33,825 --> 02:26:39,431 ахххххххх 1015 02:26:40,365 --> 02:26:43,635 Ох ох 1016 02:26:45,237 --> 02:26:53,779 О-тяну 9 1017 02:26:56,314 --> 02:26:59,084 Да Да 1018 02:27:01,186 --> 02:27:08,927 да, да, да, да 1019 02:27:10,295 --> 02:27:16,201 Действительно 1020 02:27:19,571 --> 02:27:24,043 ах ах сторонник 1021 02:27:25,344 --> 02:27:28,213 приходите ко мне 1022 02:27:30,416 --> 02:27:33,252 Ох ох 1023 02:27:33,252 --> 02:27:37,723 Ох ох ох 1024 02:27:40,393 --> 02:27:43,763 хачияааа 1025 02:27:45,364 --> 02:27:47,633 О, Асуга 1026 02:27:49,936 --> 02:27:54,273 да да да 1027 02:27:59,979 --> 02:28:04,817 Кочика Хранитель 1028 02:28:04,884 --> 02:28:08,621 выглядит нормально 1029 02:28:12,825 --> 02:28:15,528 как щеки 1030 02:28:16,329 --> 02:28:36,550 Это ты 1031 02:28:41,488 --> 02:28:48,495 Амацукума 1032 02:28:48,495 --> 02:29:25,966 Конец вашей темы, сенсор выбора редко 1033 02:29:36,143 --> 02:29:45,720 Ах ах 1034 02:29:47,221 --> 02:29:49,090 подождите минуту 1035 02:29:49,090 --> 02:29:57,732 ее история для нее 1036 02:30:12,647 --> 02:30:59,862 ах ах да 1037 02:30:59,862 --> 02:31:02,865 где ты чувствуешь себя больше всего 1038 02:31:25,021 --> 02:31:54,550 ох, я нехороший 1039 02:31:58,721 --> 02:32:02,325 стал 1040 02:32:20,744 --> 02:32:51,375 Напишите в Твиттере о продолжении 1041 02:32:53,010 --> 02:32:55,179 я думаю о письмах 1042 02:32:59,683 --> 02:33:49,200 ох ох что 1043 02:33:50,301 --> 02:33:55,840 в коробке, где-то здесь 1044 02:33:59,911 --> 02:34:07,052 Ахан хорошее письмо 1045 02:34:12,357 --> 02:34:15,994 Коа с помпонами 1046 02:34:20,232 --> 02:34:22,267 О, чтение 1047 02:34:23,268 --> 02:34:26,672 Ох ох 1048 02:34:27,072 --> 02:34:33,445 Ох ох 1049 02:34:38,350 --> 02:34:44,289 На следующий день она пытается успокоиться 1050 02:34:50,429 --> 02:34:52,865 Ох ох ох 1051 02:34:53,699 --> 02:34:59,939 ой ой ой ой 1052 02:35:05,611 --> 02:35:08,647 Ох ох 1053 02:35:14,754 --> 02:35:17,690 Ох ох ох 1054 02:35:21,327 --> 02:35:25,198 Ах ах 1055 02:35:38,511 --> 02:35:47,320 Ох ох ох 1056 02:35:53,760 --> 02:36:10,510 Ах ах 1057 02:36:12,879 --> 02:36:16,016 Ушел Хаа-чан 1058 02:36:16,516 --> 02:36:18,652 1 деньги Ах 1059 02:36:20,220 --> 02:36:22,823 ох ох хорошо 1060 02:36:22,823 --> 02:36:28,061 Уже много лет в этом году внизу 1061 02:36:30,230 --> 02:36:43,077 Даже если я упаду, я попаду в это, ах 1062 02:36:50,084 --> 02:37:25,987 все в порядке, ах 1063 02:37:27,188 --> 02:37:28,990 какое ощущение 1064 02:37:57,452 --> 02:38:02,691 О, я собираюсь потратить 1065 02:38:13,902 --> 02:38:36,091 ах ах ах ах раздражает 1066 02:38:48,671 --> 02:38:52,074 двигаться вперед 1067 02:38:57,647 --> 02:39:08,191 Ах 1 да да да 1068 02:39:12,128 --> 02:39:25,775 Хаха, я взял его, потому что он мне понравился 1069 02:39:32,982 --> 02:39:42,359 Я сделаю это, да 1070 02:39:44,361 --> 02:39:47,931 Ох ох 1071 02:39:48,431 --> 02:39:51,802 Ох ох ох 1072 02:39:52,702 --> 02:39:58,308 я подумаю завтра 1073 02:39:58,775 --> 02:40:04,414 ой ой ой ой 1074 02:40:05,649 --> 02:40:08,719 большой хахаха 1075 02:40:10,053 --> 02:40:13,157 ой ой ой ой 1076 02:40:13,157 --> 02:40:18,228 ох, детка, ах 1077 02:40:19,329 --> 02:40:23,434 ох хаха 1078 02:40:24,368 --> 02:40:27,671 отлично, ах навсегда 1079 02:40:27,671 --> 02:40:29,707 направление до конца 1080 02:40:33,511 --> 02:40:36,614 Хааааааа 1081 02:40:36,847 --> 02:40:40,217 Ух ты 1082 02:40:42,353 --> 02:40:45,690 бабушке 1083 02:40:46,223 --> 02:40:50,261 Ачан-чан 1084 02:40:51,863 --> 02:40:56,501 Херабуна-сан, ах 1085 02:40:57,869 --> 02:41:05,109 да, ах 1086 02:41:05,476 --> 02:41:10,582 это ох ох 1087 02:41:11,849 --> 02:41:18,590 о, иди туда 1088 02:41:20,458 --> 02:41:23,061 ох, подвинься немного 1089 02:41:24,496 --> 02:41:33,705 мне скучно ах 1090 02:41:36,341 --> 02:41:41,046 ох ох хаха 1091 02:41:42,247 --> 02:41:50,989 Хасан ах 1092 02:41:51,356 --> 02:41:55,727 ааааааааааа 1093 02:41:58,931 --> 02:42:03,602 да ах ах ах 1094 02:42:06,271 --> 02:42:09,575 Ах ах ах 1095 02:42:12,478 --> 02:42:14,980 Ох ох 1096 02:42:15,514 --> 02:42:21,954 ааааааааааа 1097 02:42:23,689 --> 02:42:26,725 Ох ох 1098 02:42:32,264 --> 02:42:37,003 Ох ох 1099 02:42:39,071 --> 02:42:53,519 Ох ох 1100 02:42:56,689 --> 02:43:02,662 Маленькая девочка любит 1101 02:43:03,496 --> 02:43:07,534 ой, мне неловко 1102 02:43:10,170 --> 02:43:22,215 Ах, ты подумал 1103 02:43:23,516 --> 02:43:55,949 Аааааааааа 1104 02:43:56,950 --> 02:43:59,920 ах ах 1105 02:44:01,822 --> 02:44:17,805 верхнее застревание 1106 02:44:20,341 --> 02:44:38,826 Адес воображение 1107 02:44:45,400 --> 02:44:50,204 оно снижается все больше и больше 1108 02:44:50,204 --> 02:45:01,916 Посмотри на меня, ах 1109 02:45:05,887 --> 02:45:12,327 Ох ох 1110 02:45:20,535 --> 02:45:28,310 завтра утром 1111 02:45:29,211 --> 02:45:33,081 Ох ох 1112 02:45:36,551 --> 02:45:44,393 Ох ох ох 1113 02:45:49,498 --> 02:46:11,387 да это 1114 02:46:17,860 --> 02:46:25,334 Асомен 1115 02:46:27,737 --> 02:46:50,326 Аааааа 1116 02:46:50,660 --> 02:46:54,063 Ох ох 1117 02:46:56,800 --> 02:47:00,136 сохранить в потрясающем 1118 02:47:10,981 --> 02:47:13,884 да ты 1119 02:47:19,122 --> 02:47:30,200 Я согласен 1120 02:47:30,200 --> 02:47:34,204 На этот раз я постараюсь вспомнить 1121 02:47:41,145 --> 02:47:50,955 Ах, Кояма, интересно, смогу ли я уже войти? 1122 02:47:53,457 --> 02:48:04,602 Ах, да 1123 02:48:05,669 --> 02:48:09,273 Ох ох 1124 02:48:13,144 --> 02:48:15,846 сочельник 1125 02:48:15,846 --> 02:48:23,387 все кончено, да 1126 02:48:23,921 --> 02:48:28,092 Ой ой ой ой 1127 02:48:29,427 --> 02:48:40,839 О, это потрясающе 1128 02:48:41,873 --> 02:48:44,976 расплавленный 1129 02:48:45,410 --> 02:48:58,857 да да да 1130 02:49:00,959 --> 02:49:09,568 Это верно 1131 02:49:15,040 --> 02:49:34,026 ох ох о да 1132 02:49:34,660 --> 02:49:36,395 это восхитительно 1133 02:49:40,032 --> 02:49:54,580 Энн, ах да 1134 02:49:57,783 --> 02:50:21,240 О, здорово, да 1135 02:50:23,609 --> 02:50:44,030 да да да да да 1136 02:50:46,900 --> 02:50:51,137 Я чувствую себя прекрасно все время 1137 02:50:59,780 --> 02:51:11,291 ох ох я 1138 02:51:14,995 --> 02:51:19,733 Ох ох ох 1139 02:51:22,236 --> 02:51:27,307 Ох ох ох 1140 02:51:27,841 --> 02:51:30,644 о чувак 1141 02:51:32,780 --> 02:51:35,816 да о да 1142 02:51:36,884 --> 02:51:39,820 так что поощряйте 1143 02:51:42,456 --> 02:51:46,761 ох ох о да 1144 02:51:47,595 --> 02:51:50,798 ответственный за 1145 02:51:51,599 --> 02:51:55,469 Ох ох ох 1146 02:51:59,273 --> 02:52:01,042 Ох ох 1147 02:52:01,042 --> 02:52:10,785 я в Токио 1148 02:52:15,957 --> 02:52:20,461 А-тян, Янасэ-а, ах 1149 02:52:22,330 --> 02:52:28,169 Вверху: штаб-квартира, где преподает Канно. 1150 02:52:29,904 --> 02:52:33,541 йо, средняя сестра 1151 02:52:35,577 --> 02:52:38,113 выше, чем 1152 02:52:40,615 --> 02:52:44,786 ой ой ой ой 1153 02:52:47,255 --> 02:52:49,491 Ой ой ой 1154 02:52:49,491 --> 02:52:55,831 ох и так далее 1155 02:52:58,533 --> 02:53:02,671 отличное воображение, ах 1156 02:53:03,438 --> 02:53:05,974 слишком нервный 1157 02:53:17,753 --> 02:53:20,622 бабушка ах 1158 02:53:22,992 --> 02:53:33,569 Я большой специалист в этой работе, 1159 02:53:35,070 --> 02:53:38,741 Ой ой ой ой 1160 02:53:40,242 --> 02:53:44,580 Ох ох ох 1161 02:53:46,482 --> 02:53:49,252 О, мама 1162 02:53:49,252 --> 02:53:52,121 Выходит что-то белое 1163 02:53:53,322 --> 02:53:54,490 но это 1164 02:53:55,491 --> 02:53:57,894 Ах ах 1165 02:53:57,894 --> 02:54:01,064 я съел много 1166 02:54:02,932 --> 02:54:05,501 Ах, да 1167 02:54:06,469 --> 02:54:09,005 что это за игрок 1168 02:54:11,608 --> 02:54:15,378 Эй, она все еще здесь, так что принеси немного воды. 1169 02:54:20,416 --> 02:54:22,018 Если ты жуешь 1170 02:54:22,018 --> 02:54:27,824 придет больше 1171 02:54:27,824 --> 02:54:35,532 да, ах 1172 02:54:39,202 --> 02:54:51,515 На этот раз это чувство 1173 02:54:53,817 --> 02:55:20,311 ох, это было оно, окей 1174 02:55:31,422 --> 02:55:56,114 там отличная температура 1175 02:55:57,348 --> 02:56:00,551 чувствует себя хорошо, но 1176 02:56:14,899 --> 02:56:33,585 Посмотри на свою мать 1177 02:56:55,507 --> 02:57:26,772 ох ох о да 1178 02:57:30,443 --> 02:57:32,578 поддерживать 1179 02:58:10,650 --> 02:58:19,693 Это верно 1180 02:58:20,427 --> 02:58:23,330 На три года 1181 02:58:25,699 --> 02:58:31,238 движущийся 1182 02:58:31,238 --> 02:58:34,641 очень волнующе 1183 02:58:45,018 --> 02:58:48,155 Я так взволнован 1184 02:58:50,958 --> 02:58:57,031 У вас есть вода в магазине? 1185 02:59:03,337 --> 02:59:13,114 ох, рак здесь 1186 02:59:14,115 --> 02:59:16,450 было много 1187 02:59:16,450 --> 02:59:21,255 2 документа 89897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.