Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,068 --> 00:00:04,604
Однако песня очень
2
00:00:07,841 --> 00:00:10,176
Удивительно, насколько широко это работает
3
00:00:10,911 --> 00:00:14,514
идиоты тоже пришли
4
00:00:14,514 --> 00:00:16,750
да, это было весело
5
00:00:16,750 --> 00:00:19,686
думаю, попробую сделать позже
6
00:00:21,054 --> 00:00:24,658
Ванна тоже была очень большая, разве ее не называли баней под открытым небом?
7
00:00:25,058 --> 00:00:28,195
Я хочу совместить это с тем, что я написал.
8
00:00:28,962 --> 00:00:31,632
Я хочу пойти с этим
9
00:00:32,032 --> 00:00:34,601
Если это так, то мне кажется, что я хочу войти в магазин.
10
00:00:35,769 --> 00:00:38,739
Тогда вы можете пойти через 1 минуту
11
00:00:38,872 --> 00:00:41,241
Это так?
12
00:00:41,241 --> 00:00:43,510
У меня была назначена дата позже.
13
00:00:44,378 --> 00:00:47,514
Я был расстроен и хотел измениться, но не мог этого сказать.
14
00:00:48,282 --> 00:00:51,051
Давайте все улыбнемся еще немного
15
00:00:52,253 --> 00:00:55,923
Это потому, что я сказал тебе пойти на горячие источники?
16
00:00:56,490 --> 00:00:58,859
Отец, ставший полным Сато, тоже немного
17
00:00:59,360 --> 00:01:02,930
Пришлось сдать на работе, но оно пришло.
18
00:01:04,265 --> 00:01:07,101
да, она держится подальше
19
00:01:07,601 --> 00:01:10,604
Хм, тебе досталась вся британская удача
20
00:01:12,773 --> 00:01:14,875
Даже если это станет формой, это очень много
21
00:01:15,810 --> 00:01:18,279
это было естественно
22
00:01:18,279 --> 00:01:22,650
Но я рад, что это далеко
23
00:01:23,951 --> 00:01:25,086
извини
24
00:01:25,987 --> 00:01:28,322
Прошло много времени
25
00:01:29,857 --> 00:01:32,760
хорошо, что она
26
00:01:32,994 --> 00:01:36,464
выглядит хорошо, она хочет подписать
27
00:01:38,233 --> 00:01:42,036
Я с нетерпением жду еды, да?
28
00:01:42,103 --> 00:01:46,074
Кажется, это вкусно, не так ли?
29
00:01:46,341 --> 00:01:47,175
я ехал нормально
30
00:01:47,175 --> 00:01:52,414
Вот почему я выбрал тебя
31
00:01:52,414 --> 00:01:55,150
Интересно, чем на самом деле занимается ее муж
32
00:01:55,517 --> 00:01:58,587
Это не рыба, это большая рыба
33
00:01:59,888 --> 00:02:01,389
Я был на борту, да
34
00:02:01,389 --> 00:02:04,759
Сувенир из сушеной рыбы
35
00:02:04,759 --> 00:02:06,428
Я определенно хочу купить это
36
00:02:07,629 --> 00:02:10,031
Никаких разрывов программы
37
00:02:10,031 --> 00:02:12,601
Но приготовление пищи
38
00:02:13,502 --> 00:02:17,105
Ничего не делай той стороне, которая делает работу по дому.
39
00:02:17,606 --> 00:02:20,642
Очень вкусно есть сладкую рыбу, но она острая
40
00:02:21,910 --> 00:02:26,114
Я так счастлив, что отдаю долг лол
41
00:02:27,216 --> 00:02:30,219
Твоя мать много работает, не так ли?
42
00:02:32,855 --> 00:02:37,159
Я не позволю тебе вытащить то, что, кажется, помогает.
43
00:02:37,159 --> 00:02:41,597
Но у нее есть нюансы
44
00:02:41,597 --> 00:02:44,199
Чай - это хорошо, она закончила
45
00:02:45,267 --> 00:02:47,536
Я уже все делаю сам, но сегодня обсудим
46
00:02:47,536 --> 00:02:50,606
Если ты всегда так делаешь, всем уже очень плохо,
47
00:02:51,474 --> 00:02:54,009
не волнуйся ни о чём
48
00:02:54,110 --> 00:02:57,346
ты так добр
49
00:02:57,346 --> 00:03:02,318
Я занят этой работой, поэтому, пожалуйста, сделай все это
50
00:03:02,318 --> 00:03:07,823
Говорю очень свободно, лол
51
00:03:07,823 --> 00:03:11,060
Наиболее вкусный
52
00:03:11,127 --> 00:03:12,161
Вкусно, да
53
00:03:13,696 --> 00:03:16,232
потому что это очень нормально
54
00:03:16,232 --> 00:03:20,403
посреди более чем одного
55
00:03:21,604 --> 00:03:26,242
Это правда, даже если мой отец пьет пиво, она немного
56
00:03:26,242 --> 00:03:30,780
Да, она хочет выпить, я позаботился о ней
57
00:03:31,481 --> 00:03:34,484
4 и да, вы можете использовать его самостоятельно
58
00:03:35,752 --> 00:03:38,321
я помыл его снаружи
59
00:03:38,688 --> 00:03:39,322
мы
60
00:03:39,322 --> 00:03:41,424
маленький плоский пирог
61
00:03:44,094 --> 00:03:48,031
Если вы думаете, что ветрено, это немного дешевле
62
00:03:49,165 --> 00:03:51,535
смеяться свободно
63
00:03:51,935 --> 00:03:54,204
Я так устал
64
00:03:54,204 --> 00:03:58,708
Я же говорил тебе, что уже устал Сувениры тоже
65
00:04:00,110 --> 00:04:02,813
Правильно, ноги
66
00:04:03,013 --> 00:04:09,453
Это немного утомительно, с наступлением ночи даже волосы в трубах исчезнут.
67
00:04:09,786 --> 00:04:13,490
Один завтра с самого начала
68
00:04:13,490 --> 00:04:16,860
Да, я позабочусь о тебе
69
00:04:17,895 --> 00:04:19,863
Тогда чего ты хочешь, пойдём, Эланд.
70
00:04:19,863 --> 00:04:22,900
действительно очень здорово, я куплю ковер
71
00:04:24,001 --> 00:04:28,572
вернуть домовладельца
72
00:04:29,039 --> 00:04:32,343
эй эй
73
00:04:33,143 --> 00:04:34,778
Ай-чан
74
00:04:34,778 --> 00:04:37,915
Вы тоже не купили сувениры для дома?
75
00:04:38,749 --> 00:04:43,454
почему почему почему апелляция апелляция
76
00:04:43,888 --> 00:04:47,625
Мне бы хотелось родиться таким
77
00:04:48,159 --> 00:04:54,365
Знаешь, есть кто-то, кто тебе нравится больше всего, она говорит, что хочет проснуться.
78
00:04:55,266 --> 00:04:58,035
Это секрет, если ты не скажешь
79
00:04:58,436 --> 00:05:01,372
это верно
80
00:05:02,139 --> 00:05:05,276
эй, она потрясающая
81
00:05:05,276 --> 00:05:09,814
Знаешь, почему ты крутой?
82
00:05:10,715 --> 00:05:14,085
Это не плохой звук
83
00:05:14,085 --> 00:05:15,920
но я уже вставил это
84
00:05:15,920 --> 00:05:17,889
Это нормально спать
85
00:05:17,889 --> 00:05:23,561
Ведь такие мальчики тоже есть, и они в таком возрасте, не так ли?
86
00:05:24,362 --> 00:05:27,799
Нагасава, это не так
87
00:05:28,032 --> 00:05:33,471
Это нормально никогда не спать
88
00:05:34,172 --> 00:05:37,809
Хех, это не непристойно или что-то в этом роде
89
00:05:37,809 --> 00:05:41,012
мне бы хотелось позаботиться о своем доме
90
00:05:43,348 --> 00:05:44,916
Синобу-чан
91
00:05:45,116 --> 00:05:47,052
смущающее имя
92
00:05:48,053 --> 00:05:51,389
Это неловко, неловко, да
93
00:05:51,490 --> 00:05:54,760
Дети в школе не знают
94
00:05:55,293 --> 00:06:02,134
Как много я говорю
95
00:06:02,467 --> 00:06:04,703
о, Боже мой
96
00:06:06,171 --> 00:06:07,372
нехорошо стараться изо всех сил
97
00:06:07,372 --> 00:06:14,012
Я собираюсь стать компанией
98
00:06:14,012 --> 00:06:15,581
я уже счастлив
99
00:06:15,581 --> 00:06:18,017
счастливый семейный ребенок
100
00:06:19,451 --> 00:06:23,055
Но я вообще ничего не говорил.
101
00:06:27,159 --> 00:06:30,296
Я так устал, что не могу воспроизвести звук
102
00:06:31,163 --> 00:06:36,802
Шанс поговорить, да, я не могу говорить.
103
00:06:38,104 --> 00:06:41,140
Я не слышу правду
104
00:06:42,975 --> 00:06:48,214
Будучи пожилым человеком, ты должен последовать совету своей матери.
105
00:06:48,481 --> 00:06:52,451
у меня нет возможности поговорить
106
00:06:52,451 --> 00:06:55,822
Вы не можете подавать апелляцию вечно, верно? Сигнал Миннамона
107
00:06:55,822 --> 00:06:56,756
снова здорово
108
00:06:58,324 --> 00:07:00,026
перед всеми
109
00:07:00,026 --> 00:07:02,695
Трудно пройти, это сложно
110
00:07:03,963 --> 00:07:07,100
Да, я хочу пойти в огромную ванну под открытым небом перед фанатами.
111
00:07:07,433 --> 00:07:12,472
Я хочу пойти
112
00:07:13,540 --> 00:07:16,209
Ну тогда, если ты пойдешь, ты сможешь сделать больше
113
00:07:16,509 --> 00:07:18,812
ты ешь рис?
114
00:07:20,046 --> 00:07:25,285
Интересно, сможет ли она увидеть тебя?
115
00:07:25,285 --> 00:07:27,921
съешь этот рис
116
00:07:30,056 --> 00:07:33,760
Я хочу идти, идти, идти, идти
117
00:07:34,861 --> 00:07:38,265
Возможно, немного впереди
118
00:07:38,265 --> 00:07:42,302
ну давай же
119
00:07:46,239 --> 00:08:04,625
Хочешь пойти завтра?
120
00:08:12,766 --> 00:08:27,081
Папа, когда я вырасту
121
00:08:30,818 --> 00:08:34,488
в 3 года
122
00:08:34,889 --> 00:08:38,492
Наблюдение за маленьким ребенком
123
00:08:45,333 --> 00:08:46,701
Это потрясающе
124
00:08:48,169 --> 00:09:05,186
Я ожидал давления
125
00:09:07,622 --> 00:09:16,631
согреться немного
126
00:09:18,933 --> 00:09:21,603
настоящие чувства бесплатно
127
00:09:21,803 --> 00:09:23,838
действительно страшно, но
128
00:09:24,172 --> 00:09:27,809
Подбор персонала удаленно с твердой поддержкой
129
00:09:27,809 --> 00:09:29,044
Я поймал
130
00:09:30,679 --> 00:09:36,351
Это твое первое существование, верно?
131
00:09:36,385 --> 00:09:37,819
Хоть и наступила ночь
132
00:09:37,819 --> 00:09:41,189
Это правда, что-то такое есть, это потрясающе
133
00:09:41,957 --> 00:09:45,227
убить хорошего мальчика
134
00:09:45,227 --> 00:09:48,263
Ребенок, который не обращает внимания на сцену
135
00:09:49,331 --> 00:09:52,935
Я чувствую, что меня нет
136
00:09:52,935 --> 00:09:56,538
Я не могу не
137
00:09:56,538 --> 00:09:58,907
В конце концов, Сираива Казе хорошая девочка, не так ли?
138
00:09:59,942 --> 00:10:05,414
да, да, уходи
139
00:10:05,414 --> 00:10:08,317
Интересно, нет ли никого, кому это сразу понравилось бы
140
00:10:08,751 --> 00:10:12,154
Правильно, да, ученик начальной школы.
141
00:10:13,923 --> 00:10:16,058
не придет
142
00:10:16,058 --> 00:10:20,963
Правда, моча без матери - это тоже ванна, так что это всегда ванна.
143
00:10:21,363 --> 00:10:25,101
Да, она большой дымоход
144
00:10:25,668 --> 00:10:29,672
Кроме того, в этом предложении твит
145
00:10:29,672 --> 00:10:32,742
Прямо сейчас у меня есть палец,
146
00:10:33,643 --> 00:10:38,448
Это те отношения, которые я так быстро искал
147
00:10:38,448 --> 00:10:39,415
одеяло всплеск
148
00:10:39,415 --> 00:10:41,884
Это отличная функция
149
00:10:41,951 --> 00:10:44,420
Это правда?
150
00:10:45,621 --> 00:10:47,690
один цвет мужской
151
00:10:47,690 --> 00:10:50,860
Трое друзей меня потрясают
152
00:10:52,562 --> 00:10:55,265
забавный
153
00:10:56,499 --> 00:10:59,769
эта любовь удивительна
154
00:11:00,737 --> 00:11:04,274
красиво и правдиво
155
00:11:04,340 --> 00:11:05,508
я не умею плавать
156
00:11:05,508 --> 00:11:10,313
Я хочу плавать, девочка
157
00:11:11,247 --> 00:11:13,450
Но есть ли раковина
158
00:11:15,252 --> 00:11:17,487
Вау красивая
159
00:11:19,256 --> 00:11:22,058
В каком цвете вы бы хотели свое преображение?
160
00:11:23,460 --> 00:11:24,795
действительно нет ничего
161
00:11:24,795 --> 00:11:28,065
Еще одна блондинка
162
00:11:33,370 --> 00:11:36,707
Я думал, это эксперимент Ай-тян.
163
00:11:37,441 --> 00:11:42,880
и пожалуйста, приходи
164
00:11:42,880 --> 00:11:46,216
ты забыл свою маму
165
00:11:47,584 --> 00:11:52,923
она мальчик, но она подожди, подожди
166
00:12:11,642 --> 00:13:41,100
ждал в 3
167
00:13:41,100 --> 00:13:42,401
Привет
168
00:13:42,568 --> 00:14:00,753
Мне нужно сконцентрироваться сегодня, да
169
00:14:02,054 --> 00:14:11,330
теперь колокольчик навсегда
170
00:14:55,775 --> 00:15:02,649
хорошая погода
171
00:15:02,649 --> 00:15:04,451
Я приехал сюда со своей семьей.
172
00:15:06,219 --> 00:15:08,855
но мама
173
00:15:10,757 --> 00:15:14,861
Свет, который появился на вершине моих отца и матери
174
00:15:16,330 --> 00:15:27,841
Но семейная сила
175
00:15:40,020 --> 00:15:45,759
тот, кто не плачет
176
00:15:45,759 --> 00:15:51,031
Это хобби, которое, кажется, делает шаг вперед.
177
00:15:58,305 --> 00:15:59,240
В погоне за
178
00:16:01,842 --> 00:16:08,816
Если вы не порекомендуете его своей семье и не воспользуетесь им, она это сделает.
179
00:16:10,218 --> 00:16:16,057
Поведение, как известно, имеет поведение
180
00:16:16,057 --> 00:16:20,528
в этом или
181
00:16:20,528 --> 00:16:22,263
обычно кто угодно
182
00:16:32,106 --> 00:16:34,709
нарисовать мечту
183
00:16:38,046 --> 00:16:55,096
особенно важно
184
00:16:55,096 --> 00:16:59,434
потому что мы растем
185
00:17:07,409 --> 00:17:09,945
то, что ты ешь, отличается
186
00:17:13,715 --> 00:17:24,593
В сумке темно, так что иди на улицу.
187
00:17:29,365 --> 00:17:31,634
Я могу переехать с мамой
188
00:17:34,670 --> 00:17:35,604
матери
189
00:17:35,604 --> 00:17:40,776
я хочу вырасти
190
00:17:40,776 --> 00:17:43,479
Говорят, что сегодняшний день можно отследить за 11 минут.
191
00:17:44,814 --> 00:17:47,016
я пью викторины
192
00:17:47,016 --> 00:17:52,021
Если ты пьешь молоко, ты ненавидишь
193
00:17:55,925 --> 00:17:58,027
большая мама
194
00:18:02,098 --> 00:18:10,440
Это потрясающе, будто я заряжаюсь 10 минут
195
00:18:12,976 --> 00:18:16,779
и этот тоже потрясающий
196
00:18:16,779 --> 00:18:35,165
Помимо мысли, что это дубликат
197
00:18:41,104 --> 00:18:42,772
подождите минуту
198
00:18:43,373 --> 00:18:46,443
Я хочу идти медленно, медленно
199
00:18:59,589 --> 00:19:01,024
так
200
00:19:02,292 --> 00:19:23,314
викторина где
201
00:19:24,582 --> 00:19:27,751
Мальчик, который любит фабрики
202
00:19:31,055 --> 00:19:53,744
Баку ну этот человек
203
00:19:54,946 --> 00:19:57,849
никогда не видел
204
00:19:57,849 --> 00:20:00,351
есть только немного
205
00:20:02,086 --> 00:20:10,762
вещи или одно и
206
00:20:17,969 --> 00:20:22,107
немного тесно
207
00:20:23,141 --> 00:20:25,610
стыдно за ум
208
00:20:26,711 --> 00:20:28,813
также, чтобы
209
00:20:31,983 --> 00:20:34,185
Разве это не выглядит впечатляюще?
210
00:20:34,185 --> 00:20:38,890
Нихонбаши 1 город, конечно
211
00:20:40,859 --> 00:20:50,435
Я расскажу о том, как это назвать, ладно, Департамент.
212
00:21:01,046 --> 00:21:04,716
пойдем, странное чувство
213
00:21:13,993 --> 00:21:29,175
придём к этому
214
00:21:35,481 --> 00:21:37,917
Такое ощущение, что почерк
215
00:21:38,884 --> 00:21:41,621
Это потрясающе, оно там прыгает
216
00:21:45,625 --> 00:21:50,530
Я живу в Токийской деревне, Нью-Йорк.
217
00:21:51,030 --> 00:21:52,598
скажи это
218
00:21:55,101 --> 00:21:57,670
Пушистый тофу
219
00:21:57,670 --> 00:22:00,240
кажется, оно движется
220
00:22:04,143 --> 00:22:06,479
Действительно смотри вперед
221
00:22:12,352 --> 00:22:15,021
выглядеть правильно
222
00:22:17,624 --> 00:22:32,506
нанести удар, который может
223
00:22:33,740 --> 00:22:36,209
книга соус доска
224
00:22:36,843 --> 00:22:40,013
хорош в ручке
225
00:22:43,483 --> 00:22:45,886
Это восхитительно
226
00:22:45,886 --> 00:22:50,290
Что-то для девочек
227
00:22:51,992 --> 00:22:53,861
сколько времени
228
00:22:54,795 --> 00:22:56,530
не хорошо
229
00:22:56,530 --> 00:23:03,270
оставаться в бою
230
00:23:05,572 --> 00:23:06,674
я с отцом
231
00:23:14,548 --> 00:23:21,522
я хочу твой голос
232
00:23:22,289 --> 00:23:25,693
Хватит, следующий
233
00:23:26,894 --> 00:23:30,398
Странное ощущение от работы
234
00:23:38,005 --> 00:23:46,214
Готово Это важно
235
00:23:48,149 --> 00:23:50,685
Это приятно.
236
00:24:02,630 --> 00:24:09,471
Что сказать по порядку
237
00:24:25,153 --> 00:24:30,592
Угол шумового расхождения
238
00:24:57,519 --> 00:24:58,854
приятно
239
00:24:58,854 --> 00:25:01,023
13 полдень 1
240
00:25:21,043 --> 00:25:31,821
По воскресеньям и субботам весело
241
00:25:31,821 --> 00:25:34,357
Подойди сюда на минутку
242
00:25:34,624 --> 00:25:38,661
Иди сюда сегодня
243
00:26:00,450 --> 00:26:06,623
немного света, что-то
244
00:26:07,958 --> 00:26:12,629
Это всегда похоже на Танабату,
245
00:26:13,296 --> 00:26:16,032
прежде чем оно станет сладким на вкус
246
00:26:22,939 --> 00:26:37,020
не так сладко
247
00:26:37,521 --> 00:26:40,724
все больше и больше
248
00:26:52,469 --> 00:26:55,873
еще немного
249
00:26:59,677 --> 00:27:02,246
Конфеты на трассе для соревнований по перчаткам
250
00:27:19,263 --> 00:27:20,998
конфеты вкусные
251
00:27:20,998 --> 00:27:30,208
Вкусный Камото
252
00:27:38,917 --> 00:27:41,352
Николь смешная
253
00:27:42,153 --> 00:27:43,755
что ты делаешь
254
00:27:44,255 --> 00:27:48,460
Не заморачивайтесь сразу, чай вкусный
255
00:27:48,460 --> 00:27:53,932
конфетка, что ты делаешь
256
00:27:57,702 --> 00:28:00,305
Не просто говори это
257
00:28:00,305 --> 00:28:05,410
что с ней не так
258
00:28:06,578 --> 00:28:08,013
вкусный
259
00:28:08,447 --> 00:28:14,619
Тогда уходи
260
00:28:14,653 --> 00:28:15,721
Я хочу пойти
261
00:28:18,523 --> 00:28:24,463
Разве это не нормально, прикасаться к нему? Нет.
262
00:28:35,908 --> 00:28:38,978
Нет, он сладкий на вкус
263
00:28:39,745 --> 00:28:42,414
Я должен
264
00:28:44,350 --> 00:28:46,118
Что еще вы делаете
265
00:28:46,118 --> 00:28:50,256
Дети теперь хотят играть
266
00:28:50,289 --> 00:28:57,496
Это как маленькая травка
267
00:28:57,663 --> 00:29:01,767
Было интересно и вкусно
268
00:29:09,141 --> 00:29:11,777
лол Такие дела
269
00:29:12,078 --> 00:29:15,748
С мужем, который немного играет
270
00:30:42,670 --> 00:30:46,474
мама сказала, шанс
271
00:31:12,667 --> 00:31:14,168
мама все время молчит
272
00:31:14,168 --> 00:31:17,538
рис дорогой?
273
00:31:19,607 --> 00:31:23,044
судьба
274
00:31:37,592 --> 00:31:50,672
Как я здесь смеюсь
275
00:32:09,892 --> 00:32:13,629
Анна
276
00:32:13,929 --> 00:32:22,137
Эффект, который пришел
277
00:32:44,427 --> 00:34:21,225
это весело
278
00:34:31,702 --> 00:34:48,920
Там был ее фанат рамэна
279
00:34:49,287 --> 00:35:09,607
почему я такой
280
00:35:16,281 --> 00:35:18,516
мать, молодая
281
00:35:28,360 --> 00:35:42,040
сотрудники
282
00:35:54,253 --> 00:35:54,820
кажется, трогательно
283
00:35:54,820 --> 00:35:58,857
Я понимаю. Кариес
284
00:36:00,059 --> 00:36:16,542
такой большой
285
00:36:25,685 --> 00:36:38,431
Я боюсь
286
00:36:44,203 --> 00:37:11,331
ой ой ой ой
287
00:37:15,602 --> 00:37:21,808
Ох ох
288
00:37:22,676 --> 00:37:36,023
Ох ох
289
00:37:43,230 --> 00:38:05,119
ах после
290
00:38:09,723 --> 00:38:24,572
ой ой ой ой
291
00:38:26,107 --> 00:38:30,311
Ох ох ох
292
00:38:30,812 --> 00:38:39,587
о, там было
293
00:38:48,129 --> 00:38:56,971
Ох ох ох
294
00:38:57,772 --> 00:39:00,041
ой ой ой ой
295
00:39:00,642 --> 00:39:03,945
Ах, эти сладости заставили меня почувствовать себя лучше
296
00:39:04,045 --> 00:39:13,488
привет ах ах
297
00:39:20,295 --> 00:39:24,666
ой ой ой ой
298
00:39:30,038 --> 00:39:56,799
ах, это было сегодня
299
00:40:01,837 --> 00:40:07,476
ахххххххх
300
00:40:08,878 --> 00:40:12,682
АААААААААААААА
301
00:40:13,916 --> 00:40:19,288
ой ой ой ой
302
00:40:24,227 --> 00:40:42,245
Ах ах, здесь тоже сначала
303
00:40:43,413 --> 00:40:57,093
на этот раз ниже
304
00:40:58,929 --> 00:41:00,063
чувствовать себя лучше
305
00:41:08,371 --> 00:41:09,239
приятно
306
00:41:09,272 --> 00:41:43,407
Я оставлю тебя в покое, а потом убегу
307
00:41:51,382 --> 00:41:57,054
меня это устраивает
308
00:41:57,054 --> 00:42:07,298
инфаркт миокарда ах
309
00:42:08,466 --> 00:42:12,670
Ох ох
310
00:42:12,804 --> 00:42:16,607
Ой ой ой ой
311
00:42:16,607 --> 00:42:21,813
ааааааааааа
312
00:42:22,981 --> 00:42:25,450
ох, плюс еще
313
00:42:26,050 --> 00:42:29,921
ахххххххх
314
00:42:30,021 --> 00:42:33,491
о, пост
315
00:42:35,927 --> 00:42:38,196
Ох ох
316
00:42:38,196 --> 00:42:41,199
ааааааааааа
317
00:42:41,499 --> 00:42:45,337
Ох ох
318
00:42:53,111 --> 00:42:57,649
Ох ох
319
00:42:58,517 --> 00:43:01,420
АААААААААААААА
320
00:43:04,823 --> 00:43:09,061
ой ой ой ой
321
00:43:09,528 --> 00:43:15,367
Ох ох ох
322
00:43:18,570 --> 00:43:23,175
Ох ох ох
323
00:43:28,580 --> 00:43:31,216
Ох ох
324
00:43:31,216 --> 00:43:41,427
ох ох Токородзава Теру
325
00:43:42,728 --> 00:43:50,503
купить коноплю
326
00:43:52,338 --> 00:43:54,574
Ах ах ах
327
00:43:54,907 --> 00:43:58,211
ой ой ой ой
328
00:43:58,644 --> 00:44:03,182
Ах ах
329
00:44:05,952 --> 00:44:10,256
Ой ой ой ой
330
00:44:11,624 --> 00:44:14,360
АААААААААААААА
331
00:44:15,795 --> 00:44:18,231
Ох ох
332
00:44:21,501 --> 00:44:24,404
Ох ох
333
00:44:27,540 --> 00:44:30,243
Ох ох
334
00:44:32,979 --> 00:44:36,816
Ах ах
335
00:44:37,350 --> 00:44:40,120
Ох ох ох
336
00:44:41,054 --> 00:44:43,924
Ой ой ой ой
337
00:44:46,059 --> 00:44:49,763
ой ой ой ой
338
00:44:51,732 --> 00:44:55,135
Ох ох ох
339
00:44:55,369 --> 00:44:59,006
Аааааааааааааа
340
00:44:59,139 --> 00:45:02,442
Ох ох ох
341
00:45:03,076 --> 00:45:06,580
Ах ах
342
00:45:08,115 --> 00:45:10,551
Ой ой ой ой
343
00:45:10,851 --> 00:45:15,689
Ой ой ой ой
344
00:45:18,492 --> 00:45:20,761
ой ой ой ой
345
00:45:20,894 --> 00:45:23,497
Ох ох ох
346
00:45:25,399 --> 00:45:28,235
Таааа
347
00:45:29,303 --> 00:45:33,174
ой ой ой ой
348
00:45:33,941 --> 00:45:38,913
Ачипон - это
349
00:45:39,914 --> 00:45:43,651
ой ой ой ой
350
00:45:47,521 --> 00:45:51,259
папа пост
351
00:45:53,427 --> 00:45:58,566
аканнака
352
00:46:00,702 --> 00:46:12,247
напиши ах ах ах
353
00:46:12,480 --> 00:46:19,120
АААААААААААААА
354
00:46:21,823 --> 00:46:29,364
Агата Пуф-Пуф
355
00:46:29,397 --> 00:46:32,834
Баку баку баку баку ай ай ай
356
00:46:35,403 --> 00:46:40,208
ох ох ох ох ох
357
00:46:41,243 --> 00:46:44,346
Хааааааааааааааааааааааааааааааа
358
00:46:45,981 --> 00:46:54,590
Это большой плюс, который выражает ах ах
359
00:46:55,657 --> 00:46:58,560
Ох ох
360
00:46:58,594 --> 00:47:04,466
ох ох хаха
361
00:47:09,071 --> 00:47:18,447
снова ах да то же самое
362
00:47:29,625 --> 00:47:33,496
ааааааааааа
363
00:47:38,434 --> 00:47:56,919
Отец Асакуры, лотос
364
00:48:04,160 --> 00:48:10,333
Ох ох
365
00:48:10,500 --> 00:48:15,605
Ой ой ой ой
366
00:48:19,175 --> 00:48:23,046
ох ох там было
367
00:48:24,714 --> 00:48:30,587
Ох ох ох
368
00:48:30,987 --> 00:48:33,423
Ох ох
369
00:48:34,591 --> 00:48:38,662
Ох ох ох
370
00:48:39,129 --> 00:48:42,966
ой ой ой ой
371
00:48:43,567 --> 00:48:46,870
Ох ох
372
00:48:48,405 --> 00:48:52,209
Ой ой ой ой
373
00:48:53,677 --> 00:48:57,548
Ой ой ой ой
374
00:48:59,249 --> 00:49:05,022
ах ха ха ха ха
375
00:49:06,557 --> 00:49:09,293
Ох ох
376
00:49:10,861 --> 00:49:13,531
Ох ох ох
377
00:49:13,531 --> 00:49:21,372
ой ой ой ой
378
00:49:23,140 --> 00:49:26,677
Ох ох ох
379
00:49:27,645 --> 00:49:37,588
ох ха ха
380
00:49:45,563 --> 00:49:55,840
Ах ах ах
381
00:50:05,817 --> 00:50:11,489
Ах ах
382
00:50:11,790 --> 00:50:21,900
ой ой ой ой
383
00:50:24,803 --> 00:50:30,042
нормальный ай ай ай
384
00:50:34,980 --> 00:50:46,759
ну давай же
385
00:50:56,835 --> 00:50:58,837
всегда так
386
00:51:14,487 --> 00:51:25,698
ой ой ой ой
387
00:51:29,202 --> 00:51:34,941
Ох ох
388
00:51:35,641 --> 00:51:39,312
Ох ох
389
00:51:43,116 --> 00:52:15,082
Ох ох
390
00:52:16,383 --> 00:52:41,809
Ох ох ох
391
00:52:46,046 --> 00:52:57,625
действительно ахаха
392
00:52:58,259 --> 00:53:11,906
Хахасуко идиотка
393
00:53:13,274 --> 00:53:25,953
Ах ах ах
394
00:53:27,455 --> 00:53:31,392
Ох ох ох
395
00:53:31,793 --> 00:53:36,898
Ох ох
396
00:53:36,965 --> 00:53:40,368
ох ох ох ох ох ох
397
00:53:40,602 --> 00:53:46,975
Ох ох
398
00:53:48,677 --> 00:53:52,247
Ах ах
399
00:53:52,881 --> 00:53:55,283
Ох ох ох
400
00:53:58,787 --> 00:54:02,724
ой ой ой ой
401
00:54:05,160 --> 00:54:07,229
Ох ох ох
402
00:54:07,896 --> 00:54:10,432
Ох ох ох
403
00:54:11,166 --> 00:54:16,104
ахххххххх
404
00:54:17,239 --> 00:54:22,077
ааааааааааа
405
00:54:22,077 --> 00:54:24,880
ох ох да
406
00:54:28,016 --> 00:54:30,686
Ох ох
407
00:54:32,955 --> 00:54:35,624
Ох ох
408
00:54:35,624 --> 00:54:37,960
ой ой ой ой
409
00:54:40,863 --> 00:54:47,136
Ох ох ох
410
00:54:48,971 --> 00:54:51,340
ахххххххх
411
00:54:52,141 --> 00:54:58,547
ох ох да ах
412
00:55:00,049 --> 00:55:04,153
Хахахахаха
413
00:55:05,321 --> 00:55:07,790
Ах ах
414
00:55:07,957 --> 00:55:13,596
ааааааааааа
415
00:55:14,664 --> 00:55:16,899
Ох ох ох
416
00:55:18,001 --> 00:55:23,139
ох ох хаха
417
00:55:27,176 --> 00:55:45,128
Идиотская шлепанье
418
00:55:48,632 --> 00:55:49,666
Ох ох ох
419
00:55:49,666 --> 00:55:53,770
Ох ох
420
00:55:54,805 --> 00:55:56,940
Ох ох
421
00:55:57,040 --> 00:56:00,544
ой ой ой ой
422
00:56:01,511 --> 00:56:05,215
Ох ох
423
00:56:05,816 --> 00:56:11,321
ох ох ох ох ох
424
00:56:14,358 --> 00:56:22,966
Ох ох
425
00:56:27,104 --> 00:56:34,144
был еще один
426
00:56:36,280 --> 00:56:40,885
ох ох хаха
427
00:56:42,386 --> 00:56:45,623
ааааааааааа
428
00:56:46,490 --> 00:56:49,894
ой ой ой ой
429
00:56:51,128 --> 00:56:55,066
Ох ох ох
430
00:56:55,266 --> 00:56:59,203
ааааааааааааааааааааааа
431
00:57:00,905 --> 00:57:04,642
Ох ох ох
432
00:57:05,076 --> 00:57:09,280
ааааааааааа
433
00:57:11,282 --> 00:57:14,052
Ох ох
434
00:57:15,520 --> 00:57:19,691
Ох ох
435
00:57:19,724 --> 00:57:23,394
ой ой ой ой
436
00:57:25,263 --> 00:57:31,536
Ох ох
437
00:57:31,536 --> 00:57:35,573
сегодня ай ай ай
438
00:57:38,577 --> 00:57:45,317
ой ой ой ой
439
00:57:51,390 --> 00:57:55,794
АААААААААААААА
440
00:57:58,697 --> 00:58:01,800
Ох ох
441
00:58:01,967 --> 00:58:05,771
Ох ох
442
00:58:14,179 --> 00:58:19,818
Хаааааааа
443
00:58:24,123 --> 00:58:27,493
Ох ох ох
444
00:58:36,435 --> 00:58:39,839
Ох ох ох
445
00:58:40,539 --> 00:58:46,879
хаха действительно ниже
446
00:58:47,980 --> 00:58:53,586
ааааааааааа
447
00:58:59,459 --> 00:59:02,495
Ох ох
448
00:59:02,929 --> 00:59:05,565
ой ой ой ой
449
00:59:08,801 --> 00:59:11,070
Ох ох
450
00:59:12,205 --> 00:59:16,142
Ох ох
451
00:59:18,445 --> 00:59:20,714
ааааааааааааааааааааааа
452
00:59:22,782 --> 00:59:24,651
смотри смотри смотри
453
00:59:25,452 --> 00:59:26,886
смотрю на это
454
00:59:26,886 --> 00:59:29,789
и здесь и там
455
00:59:29,789 --> 00:59:32,192
Ах ах ах ах
456
00:59:35,028 --> 00:59:40,300
ааааааааааааааааааааааа
457
00:59:41,301 --> 00:59:50,043
ой ой ой ой
458
00:59:52,579 --> 00:59:59,686
Ах ах ах
459
01:00:00,521 --> 01:00:03,891
Попросил белый старый
460
01:00:04,792 --> 01:00:14,068
Ах, застой, как сердце
461
01:00:14,101 --> 01:00:15,502
стол
462
01:00:22,176 --> 01:00:34,956
в Меркмар
463
01:00:42,129 --> 01:00:56,077
Ох ох
464
01:00:56,477 --> 01:00:59,314
Мама, ты так хорошо выглядишь, мама
465
01:01:00,949 --> 01:01:04,152
почему это
466
01:01:04,719 --> 01:01:08,156
Я закончил вот так
467
01:01:25,073 --> 01:01:27,442
вау, в это время здесь есть магазин
468
01:01:27,976 --> 01:01:51,433
Это клиника, не так ли? Некоторые люди больны, но Мотояма забывчив.
469
01:01:57,639 --> 01:02:04,313
Ты всегда так себя чувствуешь?
470
01:02:16,125 --> 01:02:19,662
После всех общих забот
471
01:02:27,503 --> 01:02:31,274
не хорошо
472
01:02:31,274 --> 01:02:40,550
отлично
473
01:02:40,550 --> 01:02:54,430
Смотри, это миска с говядиной, не так ли? Хоши нет
474
01:03:00,370 --> 01:03:02,939
Я смотрю, окей
475
01:03:07,210 --> 01:03:33,837
Клиенты не хотят продавать
476
01:03:35,472 --> 01:03:39,009
Надень это, мы вместе высокие
477
01:03:41,078 --> 01:03:47,518
надеюсь нет
478
01:03:47,518 --> 01:03:54,558
эй, она получила это
479
01:03:54,558 --> 01:03:56,694
Я больше не могу тебя видеть
480
01:04:01,232 --> 01:04:06,670
Я впервые учусь в старшей школе, Сора.
481
01:04:06,804 --> 01:04:09,206
Правильно, это не горячий источник
482
01:04:10,241 --> 01:04:17,682
От 1 минуты до 5 лет быстрее, чем мужчины
483
01:04:17,715 --> 01:04:20,051
я тоже вкусный
484
01:04:20,051 --> 01:04:24,288
Я бы хотел приехать раньше.
485
01:04:25,523 --> 01:04:28,693
не пойми меня прямо
486
01:04:28,693 --> 01:04:31,095
кто бы ты ни был
487
01:04:31,696 --> 01:04:39,904
сходите к врачу
488
01:04:39,904 --> 01:04:42,440
С этого момента будь осторожен
489
01:04:42,440 --> 01:04:46,778
давайте выясним это
490
01:04:46,778 --> 01:04:51,416
До Санта-Марии осталось немного
491
01:04:51,816 --> 01:04:54,085
Я буду держать тебя одну
492
01:04:57,222 --> 01:05:02,027
Когда молодой пенсионер спрашивает
493
01:05:04,162 --> 01:05:05,530
я помою тебя позже
494
01:05:05,530 --> 01:05:07,532
Итак, окно комнаты принадлежит семье.
495
01:05:09,434 --> 01:05:10,302
эй, она такая
496
01:05:10,302 --> 01:05:14,005
Я виноват, что пришла студентка
497
01:05:14,172 --> 01:05:18,410
Вы можете подумать, что, пройдя сюда, вам может стать холодно в ванне, не так ли?
498
01:05:19,578 --> 01:05:26,818
На вкус это элементарно
499
01:05:26,818 --> 01:05:31,957
Итак, в конце концов, я хочу выпить что-нибудь приятное.
500
01:05:35,260 --> 01:05:39,098
И здесь Нанкуру-сан — рыба.
501
01:05:39,131 --> 01:05:39,698
здесь
502
01:05:39,698 --> 01:05:45,838
Думаю, вам понравится концовка, в которой говорится, что рыбные блюда знамениты, а сашими вкусны, лол.
503
01:05:45,838 --> 01:05:51,043
Хорошо быть первым внуком Перри Сузуки, да.
504
01:05:51,944 --> 01:05:54,413
Интересно, есть ли что-то подобное
505
01:05:55,481 --> 01:05:58,918
Я дам тебе кое-что, так что сейчас самое время
506
01:05:58,918 --> 01:06:03,189
Могу ли я спросить, человек-человек-жираф?
507
01:06:04,323 --> 01:06:07,960
Я говорю, что вкусный рис тоже вкусный
508
01:06:08,127 --> 01:06:14,800
С любовью, я очень жду этого.
509
01:06:15,301 --> 01:06:19,572
В конце концов, вам придется похудеть, прежде чем есть этот вкус.
510
01:06:21,307 --> 01:06:22,475
делать и есть
511
01:06:22,475 --> 01:06:27,013
Если ты нажмешь кнопку ниже, ты потолстеешь
512
01:06:27,013 --> 01:06:31,651
Это будет вкусно, не так ли? Я только голоден.
513
01:06:31,651 --> 01:06:35,054
Не занимайся спортом, просто прими ванну и оставь сына.
514
01:06:35,054 --> 01:06:39,292
Ты показываешь мне что угодно и делаешь это как этот родитель.
515
01:06:41,294 --> 01:06:42,996
только я делаю
516
01:06:44,631 --> 01:06:48,401
Интересно, это все еще бесполезно?
517
01:06:48,401 --> 01:06:53,540
Разве здесь не было стола для пинг-понга? Я попробую позже.
518
01:06:53,540 --> 01:06:55,742
я тренируюсь
519
01:06:55,742 --> 01:06:57,510
Я мамина дочь, так что все в порядке
520
01:06:57,510 --> 01:07:00,614
Это бесполезно только потому, что мама действительно не знает, как заниматься спортом.
521
01:07:02,382 --> 01:07:04,851
Я не знаю, что случилось
522
01:07:05,018 --> 01:07:07,554
Я не умею быть ненормальным человеком в настольном теннисе.
523
01:07:08,655 --> 01:07:11,458
Это крошечный
524
01:07:11,458 --> 01:07:15,195
Интересно, сможешь ли ты сделать его немного больше, это у меня в голове.
525
01:07:15,228 --> 01:07:19,099
Посмотри на меня, давай согреемся
526
01:07:19,833 --> 01:07:23,303
Потому что дяди этого человека скончались,
527
01:07:23,337 --> 01:07:26,440
я остановился
528
01:07:26,440 --> 01:07:27,074
сразу
529
01:07:27,074 --> 01:07:31,412
Во что бы то ни стало, император Мэйдзи
530
01:07:32,680 --> 01:07:34,415
отлично
531
01:07:34,415 --> 01:07:37,885
Это хорошо, я не буду плакать
532
01:07:38,652 --> 01:07:45,092
сделай что-нибудь, оно сломается, смотри
533
01:07:45,893 --> 01:07:46,694
Увидимся
534
01:07:46,694 --> 01:07:54,735
Иди сюда и возьми тебя за руку
535
01:07:54,735 --> 01:07:57,505
какая земляная мелководье
536
01:07:58,572 --> 01:08:03,077
Те, у кого есть чашка сакэ
537
01:08:04,145 --> 01:08:06,380
это неприятность
538
01:08:07,181 --> 01:08:08,983
Меня будут тренировать мои помощники, и я похудею, мама.
539
01:08:08,983 --> 01:08:10,952
Это оно
540
01:08:10,952 --> 01:08:14,956
Говорят, что только ради тех, кто приезжает сюда, можно тренировать свои таланты.
541
01:08:15,723 --> 01:08:18,259
Я понимаю, так что успокойся
542
01:08:19,694 --> 01:08:22,597
немного другой
543
01:08:24,699 --> 01:08:28,002
Когда я выхожу, я думаю о себе
544
01:08:29,671 --> 01:08:33,641
Теперь все в порядке, мы пойдем домой
545
01:08:34,542 --> 01:08:37,846
да, мне было скучно, и я сделал это
546
01:08:38,713 --> 01:08:41,082
Потому что это не узкий магазин
547
01:08:41,082 --> 01:08:43,218
Я могу есть много риса каждую неделю
548
01:08:43,218 --> 01:08:48,256
Я собираюсь съесть много риса, какой суп из рыбы и мисо.
549
01:08:51,693 --> 01:08:53,728
Ранее,
550
01:08:55,130 --> 01:08:58,834
Этот другой мастер, который был магазином свежей рыбы.
551
01:09:00,102 --> 01:09:02,804
да да да
552
01:09:03,505 --> 01:09:07,609
да, вот и все
553
01:09:07,643 --> 01:09:11,547
Да, мне нравится это вместе
554
01:09:12,681 --> 01:09:14,883
Скажи Нэш в конце. Я Пуччи.
555
01:09:16,418 --> 01:09:18,921
Это нормально, окей, окей
556
01:09:19,588 --> 01:09:22,825
Даже если мастер что-то сделал с прокаткой
557
01:09:23,292 --> 01:09:25,527
Я понимаю
558
01:09:26,862 --> 01:09:28,564
Чуть позже, ребята, папа
559
01:09:28,564 --> 01:09:31,934
56 раз
560
01:09:33,669 --> 01:09:35,871
помни, это может быть от нас
561
01:09:37,306 --> 01:09:47,750
надеюсь, она думает, что я проснулся
562
01:09:47,750 --> 01:09:51,887
Я так устал, она Сюзанна
563
01:09:53,289 --> 01:09:55,024
Сделаем здесь массаж?
564
01:09:55,024 --> 01:10:01,264
Это два человека, да
565
01:10:04,000 --> 01:10:08,771
да, ягода
566
01:10:25,989 --> 01:10:27,090
Популярный
567
01:10:27,090 --> 01:11:14,905
оба и муж
568
01:11:14,905 --> 01:11:17,241
я слишком устал
569
01:11:18,475 --> 01:11:22,646
Но какая-то шутка в глубоких уголках солнца
570
01:11:26,317 --> 01:11:30,855
Интересно, была ли у меня прилив жара?
571
01:11:30,855 --> 01:11:34,325
Мудрость усердно работать и есть рис, который вам не нравится
572
01:11:34,725 --> 01:11:45,036
Мне немного жарко, так что давай сядем вместе
573
01:11:45,036 --> 01:12:04,455
Не ешь яблоки, да
574
01:12:05,690 --> 01:12:09,360
Было потрясающе готовиться
575
01:12:09,360 --> 01:12:10,562
я был удивлен
576
01:12:13,731 --> 01:12:17,202
это нормально лгать
577
01:12:17,202 --> 01:12:21,740
Мне нравится холод здесь, на публике, я готов
578
01:12:21,740 --> 01:12:29,848
Кайхошо Кайхаэ
579
01:12:35,187 --> 01:12:51,803
да, окей
580
01:12:53,038 --> 01:12:58,877
все нормально
581
01:13:38,751 --> 01:13:40,920
день рождения
582
01:13:54,801 --> 01:13:56,336
ПРО
583
01:13:57,136 --> 01:13:59,305
Впервые, мистер О,
584
01:14:00,940 --> 01:14:03,443
Прикоснись ко мне в конце концов
585
01:14:03,910 --> 01:14:11,117
Я впервые сажусь и прикасаюсь ко мне.
586
01:14:12,786 --> 01:14:51,792
первый раз так
587
01:14:51,792 --> 01:15:04,571
Что вы думаете? я сижу
588
01:15:04,571 --> 01:15:07,541
Беспорядок течет
589
01:15:11,111 --> 01:15:14,348
Манмана-чан
590
01:15:15,549 --> 01:15:21,389
Я думаю, это мило, Ай-чан
591
01:15:24,592 --> 01:15:27,562
что тут происходит
592
01:15:28,696 --> 01:15:52,153
Этот ребенок собирается
593
01:15:53,555 --> 01:16:09,704
не могу прийти
594
01:16:15,610 --> 01:16:27,356
Пожалуйста, сделай это, оно у меня есть
595
01:16:27,356 --> 01:16:58,621
Пушистый в радиусе действия
596
01:16:58,621 --> 01:16:59,655
Я ушел
597
01:17:23,145 --> 01:17:26,549
Я действительно думаю, что на данный момент это нормально
598
01:17:27,116 --> 01:17:51,641
Вы видели здесь облака? У меня есть вопрос.
599
01:18:00,283 --> 01:18:10,861
да, с режиссёром
600
01:18:32,683 --> 01:18:35,085
мне хотелось рычать
601
01:18:37,154 --> 01:18:39,356
ох, чихание
602
01:18:39,556 --> 01:18:44,862
Так ли это, или это заманчиво, ах
603
01:18:59,310 --> 01:19:11,722
ох, такая девушка
604
01:19:11,789 --> 01:19:15,193
Если узнаешь, ты разозлишься
605
01:19:18,262 --> 01:19:19,897
я был добрым
606
01:19:22,900 --> 01:19:34,145
да так
607
01:19:36,014 --> 01:19:39,484
История об этом времени
608
01:19:51,763 --> 01:20:18,724
ааааа
609
01:20:20,125 --> 01:20:57,596
Мне есть что сказать На днях, Ай-тян.
610
01:20:59,632 --> 01:21:01,801
что случилось с любовью
611
01:21:11,043 --> 01:21:12,645
Хонма-чан
612
01:21:17,950 --> 01:21:21,521
что ты делаешь
613
01:21:21,521 --> 01:21:24,057
пожалуйста, уходи скорее
614
01:21:24,057 --> 01:21:27,193
цветок в порядке
615
01:21:28,061 --> 01:21:29,462
иди туда
616
01:21:29,963 --> 01:21:31,464
потому что это опасно
617
01:21:32,799 --> 01:21:34,601
что вы делали
618
01:21:34,601 --> 01:21:37,504
Нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет
619
01:21:37,670 --> 01:21:41,041
Что вы говорите?
620
01:21:41,408 --> 01:21:44,277
это не повредит
621
01:21:44,277 --> 01:21:46,746
мне действительно следовало пойти
622
01:21:48,081 --> 01:21:48,715
я сделал это
623
01:21:53,587 --> 01:21:54,821
заботиться
624
01:21:58,925 --> 01:22:02,329
что ты сейчас смотришь
625
01:22:02,329 --> 01:22:04,931
о нет, есть
626
01:22:07,434 --> 01:22:09,503
ее ребенок не растет
627
01:22:12,539 --> 01:22:13,707
С того момента, как мы вошли
628
01:22:13,707 --> 01:22:16,276
Вы всегда так смотрели на свою дочь?
629
01:22:17,511 --> 01:22:24,818
Я хочу думать о хорошем в своем сердце, Ай-тян.
630
01:22:27,221 --> 01:22:30,491
Что ты делаешь в туалете Ай?
631
01:22:30,491 --> 01:22:34,428
Ты делаешь что-то жестокое? Ай-чан, Ай-чан, я знаю
632
01:22:34,428 --> 01:22:38,566
Прежде всего, пожалуйста, скажите мне свое имя. Пожалуйста, не трогайте моего ребенка.
633
01:22:39,033 --> 01:22:41,769
я сейчас плакала
634
01:22:42,002 --> 01:22:48,209
Что ты думаешь? Лесть
635
01:22:49,877 --> 01:22:52,013
О чем ты говоришь
636
01:22:52,013 --> 01:22:57,018
пожалуйста, не уходи, она - это я
637
01:22:58,619 --> 01:23:04,425
не трогай больше любовь
638
01:23:04,425 --> 01:23:08,363
Это не такая проблема. О чем ты думаешь, Эй?
639
01:23:09,397 --> 01:23:12,600
что ты думаешь
640
01:23:12,600 --> 01:23:17,338
Пожалуйста, останови Вада-чан.
641
01:23:21,309 --> 01:23:25,113
кивает сердце да
642
01:23:25,880 --> 01:23:29,584
ты в порядке, мама?
643
01:23:30,018 --> 01:23:35,090
Пожалуйста, выдержите это вместе
644
01:23:35,090 --> 01:23:38,293
Так ты про игрушки?
645
01:23:38,293 --> 01:23:40,061
пожалуйста остановись
646
01:23:40,061 --> 01:23:43,932
Смотри, ох, этот ребенок
647
01:23:43,932 --> 01:23:47,803
Она хотела это сделать, не так ли?
648
01:23:48,170 --> 01:23:50,872
Я сделаю это для нее, а не для этой девушки
649
01:23:53,775 --> 01:23:56,645
Да, это нормально
650
01:23:58,347 --> 01:24:05,954
о сейчас
651
01:24:05,954 --> 01:24:18,834
Я удовлетворен
652
01:24:18,834 --> 01:24:26,642
Я сделаю это, поэтому, пожалуйста, не трогай ни один из этих пальцев, ах
653
01:24:49,765 --> 01:24:52,301
Слушай, я еще этого не видел. Вылезай из ванны.
654
01:24:54,704 --> 01:26:06,043
подниматься
655
01:26:06,043 --> 01:26:11,415
Мама, ты чем-то не взволнована?
656
01:26:20,257 --> 01:26:20,891
об этой девушке
657
01:26:20,891 --> 01:26:26,130
потому что она делает это, чтобы защитить
658
01:26:28,499 --> 01:26:39,677
средний и маленький
659
01:26:41,078 --> 01:26:43,080
Разве это не буклет?
660
01:26:47,051 --> 01:26:52,557
Что у нее с руками
661
01:26:58,396 --> 01:27:00,932
Ваш муж не прикасался к вам, не так ли?
662
01:27:02,667 --> 01:27:04,402
ты делаешь?
663
01:27:05,403 --> 01:27:06,704
Дробилка
664
01:27:08,306 --> 01:27:10,475
есть дочь
665
01:27:10,608 --> 01:27:14,612
Пожалуйста, это Хона Ай-тян.
666
01:27:14,612 --> 01:27:16,514
рано вставать
667
01:27:36,668 --> 01:27:54,653
Даже если это всего лишь небольшая проблема
668
01:28:00,259 --> 01:28:03,529
Момо-чан будет смотреть завтра?
669
01:28:05,197 --> 01:28:09,635
ты ел маму?
670
01:28:09,635 --> 01:28:14,373
Ей это не нужно, потому что она еще ребенок
671
01:28:19,111 --> 01:28:28,621
Правильно, мама
672
01:28:30,990 --> 01:28:33,893
я выложу это
673
01:28:49,475 --> 01:28:52,645
если она встанет рано
674
01:29:01,121 --> 01:29:10,196
ох, это так плохо
675
01:29:30,617 --> 01:29:34,721
она глупая
676
01:29:37,057 --> 01:29:40,494
у меня давно нет таких денег
677
01:29:42,529 --> 01:29:56,644
Ох ох ох
678
01:30:02,583 --> 01:30:05,820
Маме здесь хорошо
679
01:30:07,621 --> 01:30:09,356
3 вещи преподаются
680
01:30:09,356 --> 01:30:16,497
пожалуйста, не думай, что она такая другая
681
01:30:16,497 --> 01:30:35,083
Ой ой
682
01:30:35,083 --> 01:30:37,652
Кажется, мне не следовало так выглядеть
683
01:30:39,220 --> 01:30:48,129
О, пожалуйста, не показывай мне так
684
01:30:49,631 --> 01:30:54,669
Ох ох ох
685
01:30:56,304 --> 01:31:00,308
ах ах скоро
686
01:31:01,409 --> 01:31:07,749
А-чан ах-чан
687
01:31:09,251 --> 01:31:13,922
Ох ох ох
688
01:31:15,023 --> 01:31:24,900
ой ой ой ой
689
01:31:26,802 --> 01:31:33,675
ох, так страшно
690
01:32:00,369 --> 01:32:12,248
ох, я так боюсь
691
01:32:32,368 --> 01:32:35,205
Ох ох
692
01:32:35,205 --> 01:32:51,087
Ах ах ах
693
01:32:56,293 --> 01:33:48,412
Я потратил две с половиной минуты
694
01:33:54,986 --> 01:34:17,075
Я посмотрел на Осиму
695
01:34:18,910 --> 01:34:21,879
я обманул по телефону
696
01:34:23,581 --> 01:34:26,784
Это потрясающе, да
697
01:34:26,784 --> 01:34:31,122
Даже если ты следишь за мной глазами
698
01:34:41,166 --> 01:34:44,769
Ах Хун
699
01:34:45,971 --> 01:34:51,076
да, вот что это такое
700
01:34:53,945 --> 01:34:59,951
Вот так была сделана работа
701
01:35:01,653 --> 01:35:04,890
Не Азуруи
702
01:35:06,258 --> 01:35:11,230
Я стараюсь не делать ничего странного
703
01:35:11,230 --> 01:35:16,168
хватит делать мангу вместе
704
01:35:16,602 --> 01:35:18,704
Аяме
705
01:35:19,304 --> 01:35:24,977
Я внесу коррективы, да
706
01:35:26,211 --> 01:35:27,780
ты делаешь?
707
01:35:28,180 --> 01:35:30,449
давай уклоняться
708
01:35:30,683 --> 01:35:39,558
Прошло много времени, Кото
709
01:35:39,558 --> 01:35:44,263
Пожалуйста остановись
710
01:35:44,263 --> 01:35:46,265
прекрати это
711
01:35:50,436 --> 01:35:56,709
Как далеко
712
01:35:58,077 --> 01:36:04,650
Реакция да да да да, я делаю
713
01:36:18,965 --> 01:36:26,740
действительно женщина
714
01:37:22,630 --> 01:37:33,074
да, надень это на что-нибудь
715
01:37:35,810 --> 01:37:38,446
да да да
716
01:37:40,348 --> 01:37:42,383
да, так много
717
01:37:43,517 --> 01:37:50,658
ага
718
01:37:53,428 --> 01:37:56,697
о, да
719
01:37:56,697 --> 01:38:08,910
Ага-ага
720
01:38:18,586 --> 01:38:24,326
Да Да,
721
01:38:24,326 --> 01:38:28,163
любой может почувствовать
722
01:38:34,669 --> 01:38:41,276
да да да да да
723
01:38:43,512 --> 01:38:49,718
О, уже
724
01:38:50,185 --> 01:38:52,654
Да Да,
725
01:38:52,654 --> 01:38:53,956
Да Да,
726
01:38:54,423 --> 01:38:55,224
Да Да
727
01:39:04,833 --> 01:39:20,683
ну даже сейчас, на что ты смотришь
728
01:39:21,617 --> 01:39:38,134
Теру, да, да
729
01:39:42,672 --> 01:39:43,339
иди сюда
730
01:39:43,339 --> 01:39:50,346
пожалуйста, да
731
01:39:53,483 --> 01:40:07,330
Это что-то другое, ааа
732
01:40:09,299 --> 01:40:13,003
в этом случае,
733
01:40:13,003 --> 01:40:16,706
Ох ох
734
01:40:23,380 --> 01:40:29,519
Ох ох
735
01:40:33,090 --> 01:40:36,693
Пожалуйста, не показывайте это детям
736
01:40:37,928 --> 01:40:45,802
Правильно, ах
737
01:40:50,908 --> 01:40:55,479
Ох ох
738
01:40:55,612 --> 01:41:04,722
Асан Асу
739
01:41:07,124 --> 01:41:18,002
Не носи такие ноги
740
01:41:19,804 --> 01:41:28,646
сэндвич-человек да
741
01:41:33,251 --> 01:42:07,018
Ох ох ох
742
01:42:07,319 --> 01:42:16,061
ой ой ой ой
743
01:42:18,830 --> 01:42:25,837
ах скоро замена
744
01:42:34,179 --> 01:42:39,551
Ох ох
745
01:42:41,453 --> 01:42:45,357
Ох ох
746
01:42:45,657 --> 01:42:49,161
Ох ох
747
01:43:03,709 --> 01:43:08,114
Ой ой ой ой
748
01:43:08,481 --> 01:43:13,719
ох ох Айзу
749
01:43:18,257 --> 01:43:28,768
Инструмент ай ай транспортировка
750
01:43:32,905 --> 01:43:49,889
Ох ох ох
751
01:43:59,833 --> 01:44:05,438
ахххххххх
752
01:44:06,273 --> 01:44:08,608
Ох ох
753
01:44:11,111 --> 01:44:26,493
Амоно-чан
754
01:44:27,561 --> 01:44:28,929
Пытаться
755
01:44:30,464 --> 01:44:32,833
да да да
756
01:44:32,933 --> 01:44:38,505
да, окей
757
01:44:48,582 --> 01:44:53,854
да да да
758
01:44:54,955 --> 01:44:57,491
Да Да
759
01:45:06,534 --> 01:45:18,146
Ох ох
760
01:45:23,618 --> 01:45:27,989
Ой ой ой ой
761
01:45:35,096 --> 01:45:53,515
ах, это
762
01:45:54,849 --> 01:46:13,168
ох ох да
763
01:46:16,071 --> 01:46:18,273
да, это было
764
01:46:20,209 --> 01:46:23,779
Торопиться
765
01:46:26,115 --> 01:46:31,687
ох что
766
01:46:38,861 --> 01:46:59,882
Аааа в то же время
767
01:47:08,324 --> 01:47:16,399
да, жаль, 3 дня
768
01:47:19,969 --> 01:47:54,738
ах ах хе хе
769
01:47:57,974 --> 01:48:00,510
В первую очередь это
770
01:48:07,451 --> 01:48:20,097
ах, ах, вечность
771
01:48:21,865 --> 01:48:32,209
ой ой ой ой
772
01:48:33,344 --> 01:48:41,819
Ой ой ой ой
773
01:48:45,489 --> 01:48:47,558
да да
774
01:48:49,360 --> 01:48:58,202
да да да
775
01:49:02,774 --> 01:49:05,443
Ох ох ох
776
01:49:05,576 --> 01:49:09,881
ах ах
777
01:49:11,482 --> 01:49:18,656
ой ой ой ой
778
01:49:20,792 --> 01:49:25,764
Ой ой ой ой
779
01:49:27,399 --> 01:49:32,470
о да, да
780
01:49:43,381 --> 01:49:54,059
Эх да ах ах
781
01:49:54,660 --> 01:49:57,863
Ох ох ох
782
01:49:59,364 --> 01:50:11,477
Ах ах ах
783
01:50:13,178 --> 01:50:22,121
о да о о о
784
01:50:24,356 --> 01:50:32,064
ах ах ах ах ах ах ах
785
01:50:37,937 --> 01:50:48,147
о, моя дочь
786
01:50:48,147 --> 01:50:51,717
Хорошая идея
787
01:50:51,717 --> 01:50:59,425
Пожалуйста, поймите это, я хочу это вставить
788
01:51:02,729 --> 01:51:15,141
Масу ах
789
01:51:16,643 --> 01:51:22,048
ахххххххх
790
01:51:24,050 --> 01:51:30,490
Ох ох ох
791
01:51:34,594 --> 01:51:39,933
Ох ох ох
792
01:51:40,734 --> 01:51:45,839
ох, мне это нравится
793
01:51:50,844 --> 01:52:00,454
ой ой ой ой
794
01:52:01,922 --> 01:52:09,730
Ах ах
795
01:52:12,766 --> 01:52:16,036
Ниндзя, выбрасывающий слишком много
796
01:52:19,206 --> 01:52:22,777
Ох ох
797
01:52:24,912 --> 01:52:27,581
Ох ох
798
01:52:28,683 --> 01:52:38,559
ай ай ай электричество
799
01:52:49,937 --> 01:53:05,053
о привет
800
01:53:11,760 --> 01:53:19,768
ой ой ой ой
801
01:53:32,280 --> 01:53:38,120
Ох ох
802
01:53:38,687 --> 01:53:43,091
Ох ох
803
01:53:46,595 --> 01:53:56,438
Юзу Аару
804
01:53:57,339 --> 01:54:10,886
Ох ох ох
805
01:54:18,394 --> 01:54:29,772
Ох ох
806
01:54:29,972 --> 01:54:32,108
Ох ох ох
807
01:54:33,910 --> 01:54:38,314
Ох ох
808
01:54:39,682 --> 01:54:48,758
ах ах скорость
809
01:54:53,563 --> 01:54:56,566
Ой ой ой ой
810
01:54:57,801 --> 01:55:09,012
ах ах ах завтра
811
01:55:09,779 --> 01:55:24,027
Ах Тасута
812
01:55:28,765 --> 01:55:40,511
теплый
813
01:55:42,446 --> 01:55:50,020
Вырезать тайский катазу
814
01:55:59,230 --> 01:56:08,039
Ах, да
815
01:56:11,809 --> 01:56:22,653
ох это да
816
01:56:26,891 --> 01:56:30,094
Ага агентству выше
817
01:56:30,094 --> 01:57:11,103
Оно закрыто, не так ли?
818
01:57:14,806 --> 01:57:34,893
Слова Кобаяши
819
01:57:43,469 --> 01:57:49,808
маленький высокий
820
01:57:54,413 --> 01:58:25,611
пойдем домой?
821
01:58:33,987 --> 01:58:35,121
я пошел с
822
01:58:50,770 --> 01:59:11,391
Нет, все в порядке, я тебя перебью
823
01:59:11,825 --> 01:59:14,194
Было немного шумно, ну ладно
824
01:59:17,030 --> 01:59:18,398
окей или дорого
825
01:59:20,133 --> 01:59:20,801
озвучить
826
01:59:20,801 --> 01:59:28,042
Куруне сушеный
827
01:59:28,075 --> 01:59:30,644
занять позицию
828
01:59:32,646 --> 01:59:35,282
ой, мама забыла
829
01:59:35,382 --> 01:59:39,220
Я спрошу тебя, не забыл ли ты что-нибудь раньше времени, так что
830
01:59:40,955 --> 01:59:59,974
Это история
831
02:00:02,009 --> 02:00:04,579
Директор Окамото и два человека
832
02:00:04,912 --> 02:00:06,714
спать с большим количеством
833
02:00:09,484 --> 02:00:10,918
голос и голос
834
02:00:14,555 --> 02:00:16,491
Пещера широкая
835
02:00:16,491 --> 02:00:18,726
вытяни ноги и поезжай
836
02:00:19,661 --> 02:00:20,628
в зависимости от
837
02:00:21,562 --> 02:00:25,033
Потому что есть только дядя, ты просто
838
02:00:26,234 --> 02:00:28,636
держать в секрете
839
02:00:28,636 --> 02:00:39,881
тело
840
02:00:39,881 --> 02:00:58,767
Это приятно, не так ли?
841
02:00:58,767 --> 02:01:01,103
такой безногий
842
02:01:02,104 --> 02:01:07,809
весело, но немного дольше
843
02:01:07,843 --> 02:01:12,347
ухабистый настоящий
844
02:01:12,347 --> 02:01:16,151
все еще невозможно
845
02:01:16,151 --> 02:01:28,163
Вот где лента
846
02:01:31,000 --> 02:01:32,201
Бюгель или
847
02:01:32,601 --> 02:01:37,406
Я сфотографировал третьего.
848
02:01:39,275 --> 02:01:44,580
Я передвинул доску, что она?
849
02:01:44,714 --> 02:01:49,752
Это верно
850
02:01:49,752 --> 02:01:51,921
Трудно растянуться прямо
851
02:01:57,293 --> 02:01:58,661
пушистый
852
02:02:24,521 --> 02:03:11,735
Я нахожусь в стадии становления девушкой
853
02:03:11,735 --> 02:03:15,172
У меня нет такого предложения, не так ли?
854
02:03:16,206 --> 02:03:20,678
какое резюме
855
02:03:21,912 --> 02:03:31,589
провериться на болезнь
856
02:03:31,589 --> 02:03:37,728
Делай больше, почему она
857
02:03:43,167 --> 02:03:45,836
весь год
858
02:04:01,052 --> 02:04:06,925
Я не думаю, что она полетит
859
02:04:07,959 --> 02:04:09,227
Теплый
860
02:04:11,329 --> 02:04:15,400
Я скучаю по тебе, видишь
861
02:04:15,400 --> 02:04:17,469
Мой отец владелец магазина
862
02:04:18,903 --> 02:04:28,580
Клерк смешной
863
02:04:29,214 --> 02:04:34,119
Просто эта спокойная ночь и вкусная еда очень вкусные
864
02:04:34,486 --> 02:04:37,322
Не знаю, не знаю, все так делают
865
02:04:38,323 --> 02:04:40,525
я не хочу ничего делать
866
02:04:41,827 --> 02:04:45,764
да, правда
867
02:04:46,932 --> 02:04:49,902
Это действительно вкусно.
868
02:04:52,271 --> 02:04:54,473
Это нормально, лизать это
869
02:04:55,641 --> 02:05:14,627
да
870
02:05:14,627 --> 02:05:18,164
руководил несколько раз
871
02:05:27,506 --> 02:05:30,409
да да да да да
872
02:05:34,113 --> 02:05:36,549
весело быть с
873
02:05:36,549 --> 02:05:59,072
да да да
874
02:06:20,527 --> 02:06:23,029
перед верхней гагой
875
02:06:24,264 --> 02:06:29,536
После обучения я стал жестким
876
02:06:34,374 --> 02:06:37,344
но это конец
877
02:06:41,682 --> 02:06:44,985
закаленный
878
02:06:44,985 --> 02:06:47,988
почему совсем с неба
879
02:06:53,927 --> 02:06:59,066
мам мам
880
02:06:59,066 --> 02:07:03,637
я думал, что вернулся
881
02:07:03,637 --> 02:07:06,841
Делая меня более интересным,
882
02:07:08,142 --> 02:07:09,910
мама и дочь
883
02:07:10,344 --> 02:07:13,614
Страстная любовь так забавна и полна праведных аргументов.
884
02:07:13,614 --> 02:07:16,951
Ты выходишь? Держись подальше
885
02:07:17,418 --> 02:07:20,021
нет, если бросить его в воду
886
02:07:20,021 --> 02:07:24,191
Это будет сделано на некоторое время
887
02:07:25,893 --> 02:07:28,863
ты делаешь это правильно?
888
02:07:29,163 --> 02:07:34,001
коснуться чего-то в глазу
889
02:07:34,268 --> 02:07:39,841
Это нормально. Посмотри на меня.
890
02:07:41,009 --> 02:07:43,411
Кампус Чанто
891
02:07:45,113 --> 02:07:46,881
Что ты делаешь
892
02:07:46,881 --> 02:07:51,019
Разве ты не заставил себя пригласить меня?
893
02:07:51,386 --> 02:07:53,688
Действительно это да
894
02:07:55,890 --> 02:07:56,591
прекрати это
895
02:07:56,591 --> 02:08:01,529
Перестань смотреть на меня сейчас, о нет
896
02:08:02,063 --> 02:08:06,134
да, хватит уже хахаха
897
02:08:06,935 --> 02:08:10,538
Это плохая мать
898
02:08:11,473 --> 02:08:17,078
Интересно, интересно ли это на грани
899
02:08:17,412 --> 02:08:21,950
Так что ты ей уже сказал?
900
02:08:22,684 --> 02:08:26,688
Ах, никакой Японии, никаких больше таких туров.
901
02:08:26,888 --> 02:08:31,460
Асура все еще отступает, да
902
02:08:46,175 --> 02:08:48,310
все больше и больше глаз
903
02:08:55,618 --> 02:08:59,455
это для взрослых
904
02:08:59,889 --> 02:09:02,291
это 1
905
02:09:03,392 --> 02:09:07,363
Вы после неудачного периода вождения
906
02:09:08,998 --> 02:09:11,033
ты используешь
907
02:09:17,907 --> 02:09:30,820
Эй, Фудзимура, что бы ты ни делал
908
02:09:30,953 --> 02:09:34,958
вы двое
909
02:09:34,958 --> 02:09:38,861
В зависимости от магазина, сечение для взрослых
910
02:09:39,762 --> 02:09:41,931
взрослый
911
02:09:41,931 --> 02:09:44,801
твой
912
02:09:44,801 --> 02:09:47,303
я выпью чаю
913
02:09:56,413 --> 02:09:59,449
Ммм ах
914
02:10:02,252 --> 02:10:24,474
Типа романтики, да?
915
02:10:35,919 --> 02:10:38,522
Маме нужно сделать покупки
916
02:10:39,790 --> 02:10:42,459
она пошла домой раньше
917
02:10:42,993 --> 02:10:46,564
да
918
02:10:48,432 --> 02:10:49,934
тепло
919
02:10:50,201 --> 02:10:54,605
она чувствует себя хорошо, да
920
02:10:58,209 --> 02:11:01,212
это хорошо
921
02:11:01,212 --> 02:11:05,549
Потому что я в Синдзюку ради ради
922
02:11:06,617 --> 02:11:08,753
подожди меня, девочка
923
02:11:08,753 --> 02:11:11,389
все 3 года назад
924
02:11:18,629 --> 02:11:20,498
это популярно
925
02:11:25,670 --> 02:11:35,280
Не правда ли, пока думаешь об этом?
926
02:11:42,220 --> 02:11:43,955
тебе нравятся горячие источники?
927
02:11:47,592 --> 02:11:49,060
хорошо себя чувствовать
928
02:11:54,332 --> 02:11:58,303
Отель ночью, метель
929
02:12:04,376 --> 02:12:06,411
голос всей жизни
930
02:12:15,821 --> 02:12:16,855
понемногу
931
02:12:34,506 --> 02:12:36,542
это безвкусно
932
02:12:36,809 --> 02:13:26,659
Да, это море, да, ах
933
02:13:31,531 --> 02:13:55,689
Ах, вот что это значит, ах
934
02:13:57,691 --> 02:14:06,099
О, в то время
935
02:14:06,099 --> 02:14:08,669
приходи еще
936
02:14:11,572 --> 02:14:18,045
ох от меня
937
02:14:18,479 --> 02:14:21,582
Ах, это напоминает мне
938
02:14:23,917 --> 02:14:29,290
Ох ох
939
02:14:30,891 --> 02:14:44,138
аааааааа
940
02:14:46,374 --> 02:14:48,776
Совсем Айк Манджу
941
02:14:50,177 --> 02:14:53,881
Асо комментарий
942
02:14:53,881 --> 02:15:09,297
Я хочу, чтобы ты сказал мне: ах ах
943
02:15:14,502 --> 02:15:18,940
И в комнате Хоши
944
02:15:18,940 --> 02:15:25,480
ты вернулся
945
02:15:25,480 --> 02:15:26,381
вы знали
946
02:15:28,416 --> 02:15:30,986
да, вроде повзрослел
947
02:15:32,554 --> 02:15:35,257
я удовлетворен
948
02:15:39,127 --> 02:15:40,028
г-н Уэмачи
949
02:15:40,028 --> 02:15:42,030
победить
950
02:15:43,932 --> 02:15:48,070
Да, да, поехали в Кансай
951
02:15:48,070 --> 02:15:51,540
сделай это со мной прямо сейчас
952
02:15:52,374 --> 02:15:56,311
Ты только что научил меня так многому
953
02:15:57,045 --> 02:16:01,517
Спасибо, что пришли со мной
954
02:16:05,254 --> 02:16:08,490
Пожалуйста, примите меня как Кайсан.
955
02:16:09,024 --> 02:16:11,060
Я сделаю что-нибудь для своего мужа
956
02:16:13,429 --> 02:16:24,240
я хочу сказать
957
02:16:24,273 --> 02:16:30,112
Такие вещи правильно
958
02:16:31,614 --> 02:16:51,601
да да да да да да да
959
02:16:56,439 --> 02:16:59,809
ты это сказал?
960
02:16:59,809 --> 02:17:05,548
Все чувствует себя хорошо
961
02:17:06,816 --> 02:17:17,227
Она немного облизывается, не так ли?
962
02:17:29,005 --> 02:17:36,980
Трясемся и становимся сильнее
963
02:17:49,626 --> 02:17:53,263
Кобуши-чан, да
964
02:17:54,932 --> 02:17:57,868
хм, она снова это сделала
965
02:17:58,535 --> 02:18:01,405
Да, я не могу сделать это хорошо с оценкой
966
02:18:05,442 --> 02:18:06,043
мать
967
02:18:06,043 --> 02:18:23,728
Покажи мне еще раз лол Эволюция
968
02:18:25,329 --> 02:18:27,431
Боже, высунь язык
969
02:18:30,301 --> 02:18:35,773
Я пытаюсь лизнуть ее снизу, да, это так.
970
02:18:38,943 --> 02:18:49,120
перемести меня
971
02:19:03,101 --> 02:19:06,571
Интересно, так ли это
972
02:19:08,173 --> 02:19:17,282
Да, да, да, Симидзу
973
02:19:20,285 --> 02:19:35,167
Господин Киритани, да
974
02:19:44,943 --> 02:19:47,913
Ох ох
975
02:19:54,386 --> 02:20:01,660
Ой, уже соски
976
02:20:01,660 --> 02:20:02,962
Курикури это
977
02:20:05,531 --> 02:20:13,639
ох ох да
978
02:20:15,741 --> 02:20:18,010
Я хочу продолжить
979
02:20:19,845 --> 02:20:36,162
хорошее настроение
980
02:20:55,181 --> 02:21:01,287
Становится жарко, Кансай
981
02:21:05,225 --> 02:21:10,830
Те, кто удивлен
982
02:21:12,232 --> 02:21:30,884
Это верно
983
02:21:30,884 --> 02:21:36,056
Давайте сделаем все возможное с будущими электронными письмами и Ходотамасами.
984
02:21:36,857 --> 02:21:43,831
Я уже получил электронное письмо от мужчины
985
02:21:50,904 --> 02:21:54,108
Да, я вот так дергаюсь
986
02:21:55,009 --> 02:21:57,778
да да, это было вчера
987
02:22:00,247 --> 02:22:19,133
Акуга
988
02:22:20,868 --> 02:22:24,939
Да, да, да
989
02:22:24,939 --> 02:22:33,448
Мама, давай тоже попробуем
990
02:22:35,350 --> 02:22:37,986
да да да
991
02:22:40,021 --> 02:22:45,727
Аканский этикет, да
992
02:22:49,864 --> 02:22:54,269
ах, да, да
993
02:22:56,104 --> 02:22:58,373
вкусный
994
02:22:58,373 --> 02:23:06,081
помоги ей после этого
995
02:23:07,449 --> 02:23:23,732
Ох ох ох
996
02:23:25,667 --> 02:23:27,769
о, эй
997
02:23:31,940 --> 02:23:36,678
да да да
998
02:23:36,845 --> 02:23:47,690
Да, посмотри
999
02:23:48,858 --> 02:24:00,803
ох ох да
1000
02:24:16,252 --> 02:24:38,341
ох, не больше
1001
02:24:41,578 --> 02:24:44,981
да да да
1002
02:24:50,954 --> 02:24:58,495
ой ой ой ой
1003
02:24:59,463 --> 02:25:02,165
После
1004
02:25:04,735 --> 02:25:07,137
Ох ох
1005
02:25:08,071 --> 02:25:18,949
ой ой ой ой
1006
02:25:20,050 --> 02:25:22,920
ох ох кооператив
1007
02:25:28,058 --> 02:25:30,194
Мать тоже учится на третьем курсе Тенпо.
1008
02:25:30,194 --> 02:25:36,901
ложное объявление да
1009
02:25:42,773 --> 02:25:56,821
маджонг ах сестра
1010
02:26:09,600 --> 02:26:10,802
Потрясающий
1011
02:26:10,802 --> 02:26:15,740
эй ай ай ай
1012
02:26:19,677 --> 02:26:24,749
Ох ох ох
1013
02:26:25,917 --> 02:26:29,320
Ох ох
1014
02:26:33,825 --> 02:26:39,431
ахххххххх
1015
02:26:40,365 --> 02:26:43,635
Ох ох
1016
02:26:45,237 --> 02:26:53,779
О-тяну 9
1017
02:26:56,314 --> 02:26:59,084
Да Да
1018
02:27:01,186 --> 02:27:08,927
да, да, да, да
1019
02:27:10,295 --> 02:27:16,201
Действительно
1020
02:27:19,571 --> 02:27:24,043
ах ах сторонник
1021
02:27:25,344 --> 02:27:28,213
приходите ко мне
1022
02:27:30,416 --> 02:27:33,252
Ох ох
1023
02:27:33,252 --> 02:27:37,723
Ох ох ох
1024
02:27:40,393 --> 02:27:43,763
хачияааа
1025
02:27:45,364 --> 02:27:47,633
О, Асуга
1026
02:27:49,936 --> 02:27:54,273
да да да
1027
02:27:59,979 --> 02:28:04,817
Кочика Хранитель
1028
02:28:04,884 --> 02:28:08,621
выглядит нормально
1029
02:28:12,825 --> 02:28:15,528
как щеки
1030
02:28:16,329 --> 02:28:36,550
Это ты
1031
02:28:41,488 --> 02:28:48,495
Амацукума
1032
02:28:48,495 --> 02:29:25,966
Конец вашей темы, сенсор выбора редко
1033
02:29:36,143 --> 02:29:45,720
Ах ах
1034
02:29:47,221 --> 02:29:49,090
подождите минуту
1035
02:29:49,090 --> 02:29:57,732
ее история для нее
1036
02:30:12,647 --> 02:30:59,862
ах ах да
1037
02:30:59,862 --> 02:31:02,865
где ты чувствуешь себя больше всего
1038
02:31:25,021 --> 02:31:54,550
ох, я нехороший
1039
02:31:58,721 --> 02:32:02,325
стал
1040
02:32:20,744 --> 02:32:51,375
Напишите в Твиттере о продолжении
1041
02:32:53,010 --> 02:32:55,179
я думаю о письмах
1042
02:32:59,683 --> 02:33:49,200
ох ох что
1043
02:33:50,301 --> 02:33:55,840
в коробке, где-то здесь
1044
02:33:59,911 --> 02:34:07,052
Ахан хорошее письмо
1045
02:34:12,357 --> 02:34:15,994
Коа с помпонами
1046
02:34:20,232 --> 02:34:22,267
О, чтение
1047
02:34:23,268 --> 02:34:26,672
Ох ох
1048
02:34:27,072 --> 02:34:33,445
Ох ох
1049
02:34:38,350 --> 02:34:44,289
На следующий день она пытается успокоиться
1050
02:34:50,429 --> 02:34:52,865
Ох ох ох
1051
02:34:53,699 --> 02:34:59,939
ой ой ой ой
1052
02:35:05,611 --> 02:35:08,647
Ох ох
1053
02:35:14,754 --> 02:35:17,690
Ох ох ох
1054
02:35:21,327 --> 02:35:25,198
Ах ах
1055
02:35:38,511 --> 02:35:47,320
Ох ох ох
1056
02:35:53,760 --> 02:36:10,510
Ах ах
1057
02:36:12,879 --> 02:36:16,016
Ушел Хаа-чан
1058
02:36:16,516 --> 02:36:18,652
1 деньги Ах
1059
02:36:20,220 --> 02:36:22,823
ох ох хорошо
1060
02:36:22,823 --> 02:36:28,061
Уже много лет в этом году внизу
1061
02:36:30,230 --> 02:36:43,077
Даже если я упаду, я попаду в это, ах
1062
02:36:50,084 --> 02:37:25,987
все в порядке, ах
1063
02:37:27,188 --> 02:37:28,990
какое ощущение
1064
02:37:57,452 --> 02:38:02,691
О, я собираюсь потратить
1065
02:38:13,902 --> 02:38:36,091
ах ах ах ах раздражает
1066
02:38:48,671 --> 02:38:52,074
двигаться вперед
1067
02:38:57,647 --> 02:39:08,191
Ах 1 да да да
1068
02:39:12,128 --> 02:39:25,775
Хаха, я взял его, потому что он мне понравился
1069
02:39:32,982 --> 02:39:42,359
Я сделаю это, да
1070
02:39:44,361 --> 02:39:47,931
Ох ох
1071
02:39:48,431 --> 02:39:51,802
Ох ох ох
1072
02:39:52,702 --> 02:39:58,308
я подумаю завтра
1073
02:39:58,775 --> 02:40:04,414
ой ой ой ой
1074
02:40:05,649 --> 02:40:08,719
большой хахаха
1075
02:40:10,053 --> 02:40:13,157
ой ой ой ой
1076
02:40:13,157 --> 02:40:18,228
ох, детка, ах
1077
02:40:19,329 --> 02:40:23,434
ох хаха
1078
02:40:24,368 --> 02:40:27,671
отлично, ах навсегда
1079
02:40:27,671 --> 02:40:29,707
направление до конца
1080
02:40:33,511 --> 02:40:36,614
Хааааааа
1081
02:40:36,847 --> 02:40:40,217
Ух ты
1082
02:40:42,353 --> 02:40:45,690
бабушке
1083
02:40:46,223 --> 02:40:50,261
Ачан-чан
1084
02:40:51,863 --> 02:40:56,501
Херабуна-сан, ах
1085
02:40:57,869 --> 02:41:05,109
да, ах
1086
02:41:05,476 --> 02:41:10,582
это ох ох
1087
02:41:11,849 --> 02:41:18,590
о, иди туда
1088
02:41:20,458 --> 02:41:23,061
ох, подвинься немного
1089
02:41:24,496 --> 02:41:33,705
мне скучно ах
1090
02:41:36,341 --> 02:41:41,046
ох ох хаха
1091
02:41:42,247 --> 02:41:50,989
Хасан ах
1092
02:41:51,356 --> 02:41:55,727
ааааааааааа
1093
02:41:58,931 --> 02:42:03,602
да ах ах ах
1094
02:42:06,271 --> 02:42:09,575
Ах ах ах
1095
02:42:12,478 --> 02:42:14,980
Ох ох
1096
02:42:15,514 --> 02:42:21,954
ааааааааааа
1097
02:42:23,689 --> 02:42:26,725
Ох ох
1098
02:42:32,264 --> 02:42:37,003
Ох ох
1099
02:42:39,071 --> 02:42:53,519
Ох ох
1100
02:42:56,689 --> 02:43:02,662
Маленькая девочка любит
1101
02:43:03,496 --> 02:43:07,534
ой, мне неловко
1102
02:43:10,170 --> 02:43:22,215
Ах, ты подумал
1103
02:43:23,516 --> 02:43:55,949
Аааааааааа
1104
02:43:56,950 --> 02:43:59,920
ах ах
1105
02:44:01,822 --> 02:44:17,805
верхнее застревание
1106
02:44:20,341 --> 02:44:38,826
Адес воображение
1107
02:44:45,400 --> 02:44:50,204
оно снижается все больше и больше
1108
02:44:50,204 --> 02:45:01,916
Посмотри на меня, ах
1109
02:45:05,887 --> 02:45:12,327
Ох ох
1110
02:45:20,535 --> 02:45:28,310
завтра утром
1111
02:45:29,211 --> 02:45:33,081
Ох ох
1112
02:45:36,551 --> 02:45:44,393
Ох ох ох
1113
02:45:49,498 --> 02:46:11,387
да это
1114
02:46:17,860 --> 02:46:25,334
Асомен
1115
02:46:27,737 --> 02:46:50,326
Аааааа
1116
02:46:50,660 --> 02:46:54,063
Ох ох
1117
02:46:56,800 --> 02:47:00,136
сохранить в потрясающем
1118
02:47:10,981 --> 02:47:13,884
да ты
1119
02:47:19,122 --> 02:47:30,200
Я согласен
1120
02:47:30,200 --> 02:47:34,204
На этот раз я постараюсь вспомнить
1121
02:47:41,145 --> 02:47:50,955
Ах, Кояма, интересно, смогу ли я уже войти?
1122
02:47:53,457 --> 02:48:04,602
Ах, да
1123
02:48:05,669 --> 02:48:09,273
Ох ох
1124
02:48:13,144 --> 02:48:15,846
сочельник
1125
02:48:15,846 --> 02:48:23,387
все кончено, да
1126
02:48:23,921 --> 02:48:28,092
Ой ой ой ой
1127
02:48:29,427 --> 02:48:40,839
О, это потрясающе
1128
02:48:41,873 --> 02:48:44,976
расплавленный
1129
02:48:45,410 --> 02:48:58,857
да да да
1130
02:49:00,959 --> 02:49:09,568
Это верно
1131
02:49:15,040 --> 02:49:34,026
ох ох о да
1132
02:49:34,660 --> 02:49:36,395
это восхитительно
1133
02:49:40,032 --> 02:49:54,580
Энн, ах да
1134
02:49:57,783 --> 02:50:21,240
О, здорово, да
1135
02:50:23,609 --> 02:50:44,030
да да да да да
1136
02:50:46,900 --> 02:50:51,137
Я чувствую себя прекрасно все время
1137
02:50:59,780 --> 02:51:11,291
ох ох я
1138
02:51:14,995 --> 02:51:19,733
Ох ох ох
1139
02:51:22,236 --> 02:51:27,307
Ох ох ох
1140
02:51:27,841 --> 02:51:30,644
о чувак
1141
02:51:32,780 --> 02:51:35,816
да о да
1142
02:51:36,884 --> 02:51:39,820
так что поощряйте
1143
02:51:42,456 --> 02:51:46,761
ох ох о да
1144
02:51:47,595 --> 02:51:50,798
ответственный за
1145
02:51:51,599 --> 02:51:55,469
Ох ох ох
1146
02:51:59,273 --> 02:52:01,042
Ох ох
1147
02:52:01,042 --> 02:52:10,785
я в Токио
1148
02:52:15,957 --> 02:52:20,461
А-тян, Янасэ-а, ах
1149
02:52:22,330 --> 02:52:28,169
Вверху: штаб-квартира, где преподает Канно.
1150
02:52:29,904 --> 02:52:33,541
йо, средняя сестра
1151
02:52:35,577 --> 02:52:38,113
выше, чем
1152
02:52:40,615 --> 02:52:44,786
ой ой ой ой
1153
02:52:47,255 --> 02:52:49,491
Ой ой ой
1154
02:52:49,491 --> 02:52:55,831
ох и так далее
1155
02:52:58,533 --> 02:53:02,671
отличное воображение, ах
1156
02:53:03,438 --> 02:53:05,974
слишком нервный
1157
02:53:17,753 --> 02:53:20,622
бабушка ах
1158
02:53:22,992 --> 02:53:33,569
Я большой специалист в этой работе,
1159
02:53:35,070 --> 02:53:38,741
Ой ой ой ой
1160
02:53:40,242 --> 02:53:44,580
Ох ох ох
1161
02:53:46,482 --> 02:53:49,252
О, мама
1162
02:53:49,252 --> 02:53:52,121
Выходит что-то белое
1163
02:53:53,322 --> 02:53:54,490
но это
1164
02:53:55,491 --> 02:53:57,894
Ах ах
1165
02:53:57,894 --> 02:54:01,064
я съел много
1166
02:54:02,932 --> 02:54:05,501
Ах, да
1167
02:54:06,469 --> 02:54:09,005
что это за игрок
1168
02:54:11,608 --> 02:54:15,378
Эй, она все еще здесь, так что принеси немного воды.
1169
02:54:20,416 --> 02:54:22,018
Если ты жуешь
1170
02:54:22,018 --> 02:54:27,824
придет больше
1171
02:54:27,824 --> 02:54:35,532
да, ах
1172
02:54:39,202 --> 02:54:51,515
На этот раз это чувство
1173
02:54:53,817 --> 02:55:20,311
ох, это было оно, окей
1174
02:55:31,422 --> 02:55:56,114
там отличная температура
1175
02:55:57,348 --> 02:56:00,551
чувствует себя хорошо, но
1176
02:56:14,899 --> 02:56:33,585
Посмотри на свою мать
1177
02:56:55,507 --> 02:57:26,772
ох ох о да
1178
02:57:30,443 --> 02:57:32,578
поддерживать
1179
02:58:10,650 --> 02:58:19,693
Это верно
1180
02:58:20,427 --> 02:58:23,330
На три года
1181
02:58:25,699 --> 02:58:31,238
движущийся
1182
02:58:31,238 --> 02:58:34,641
очень волнующе
1183
02:58:45,018 --> 02:58:48,155
Я так взволнован
1184
02:58:50,958 --> 02:58:57,031
У вас есть вода в магазине?
1185
02:59:03,337 --> 02:59:13,114
ох, рак здесь
1186
02:59:14,115 --> 02:59:16,450
было много
1187
02:59:16,450 --> 02:59:21,255
2 документа
89897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.