Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,390 --> 00:00:03,470
Bà ơi, nó ngon lắm.
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,490
Ờ, cảm ơn bạn
3
00:00:05,550 --> 00:00:07,850
Ăn rất ngon
4
00:00:07,850 --> 00:00:09,830
Món ăn của bà nấu thật tuyệt vời phải không?
5
00:00:10,250 --> 00:00:11,010
Ồ vậy ư?
6
00:00:12,830 --> 00:00:13,550
vui mừng
7
00:00:13,910 --> 00:00:16,610
Bà ngoại nấu ăn rất ngon
8
00:00:16,610 --> 00:00:18,850
Cảm ơn vi bưa ăn
9
00:00:19,430 --> 00:00:21,230
Bà và bà ngoại
10
00:00:21,230 --> 00:00:23,970
Bà nội cũng ăn rất nhiều.
11
00:00:24,390 --> 00:00:25,050
Nó rất ngon?
12
00:00:25,650 --> 00:00:25,850
Chào
13
00:00:27,350 --> 00:00:27,890
Tốt
14
00:00:35,040 --> 00:00:36,620
nên mọi người có thể ăn trước
15
00:00:36,620 --> 00:00:37,280
Ah tôi thấy
16
00:00:37,280 --> 00:00:38,700
Bạn chưa ăn nhiều à?
17
00:00:39,140 --> 00:00:42,430
Tôi đã làm được điều đó cùng với mọi người.
18
00:00:42,430 --> 00:00:44,310
Nó sẽ giảm đi một chút.
19
00:00:44,310 --> 00:00:45,830
Tôi chưa ăn nhiều
20
00:00:45,830 --> 00:00:46,790
nghiêm túc?
21
00:00:47,770 --> 00:00:49,290
Tôi đã khen ngợi bạn quá nhiều phải không?
22
00:00:49,710 --> 00:00:50,290
Không không không
23
00:00:50,290 --> 00:00:51,510
kinh khủng
24
00:00:51,510 --> 00:00:52,830
Nhưng có lẽ nó ngon
25
00:00:52,830 --> 00:00:54,050
Không tôi hiểu
26
00:00:54,550 --> 00:00:57,610
Lần này, ông Sain đang ăn kiêng.
27
00:00:57,610 --> 00:00:59,590
Vì tôi chẳng có ích gì cho nó cả.
28
00:00:59,590 --> 00:01:01,670
Nó đã trở nên tốt hơn
29
00:01:01,670 --> 00:01:03,110
Tôi thực sự muốn ăn nó
30
00:01:03,110 --> 00:01:03,610
thực tế?
31
00:01:03,610 --> 00:01:04,990
Có cái gì đó
32
00:01:05,810 --> 00:01:06,830
Đang làm?
33
00:01:07,550 --> 00:01:08,470
thực tế?
34
00:01:09,530 --> 00:01:10,570
ĐƯỢC RỒI
35
00:01:10,570 --> 00:01:12,970
tôi sẽ làm nó
36
00:01:13,430 --> 00:01:14,710
Bởi vì chúng ta đang tập hợp
37
00:01:15,850 --> 00:01:16,930
Gacha cũng vậy
38
00:01:16,930 --> 00:01:18,470
Nó trở nên thực sự đắt tiền
39
00:01:19,030 --> 00:01:19,990
không cao?
40
00:01:21,230 --> 00:01:23,790
Ở đó không đắt lắm đâu
41
00:01:23,790 --> 00:01:24,790
Không, đúng vậy
42
00:01:24,790 --> 00:01:26,230
Tôi có thể mua nó với giá bao nhiêu?
43
00:01:27,270 --> 00:01:28,190
nghiên cứu của tôi là
44
00:01:28,190 --> 00:01:30,750
Nó khá nặng.
45
00:01:32,470 --> 00:01:36,410
Chỉ có 50 yên nên bạn sẽ muốn đến.
46
00:01:38,250 --> 00:01:39,630
Chỉ có nước sốt thôi.
47
00:01:40,330 --> 00:01:41,290
Nó chứa đầy kem tươi.
48
00:01:41,550 --> 00:01:42,390
Nó đang diễn ra sôi nổi.
49
00:01:44,130 --> 00:01:46,110
Tôi không thể mời Hiratsuka ăn được.
50
00:01:46,650 --> 00:01:47,390
Tôi hiểu rồi.
51
00:01:47,630 --> 00:01:49,210
Đó là lý do tại sao rốt cuộc tôi không thể làm được.
52
00:01:53,580 --> 00:01:57,800
Lý do tôi không thích ở nhà xuất phát từ vấn đề thời tiết.
53
00:01:58,340 --> 00:02:01,000
Tôi không muốn đến cổng trường
54
00:02:01,000 --> 00:02:02,000
Không muốn đi?
55
00:02:03,860 --> 00:02:04,960
Bạn đang nói về cái gì vậy?
56
00:02:08,380 --> 00:02:09,980
Về trường học
57
00:02:09,980 --> 00:02:12,820
Hmm tôi thấy.
58
00:02:14,620 --> 00:02:18,470
Tôi nghe nói có thứ gì đó bạn muốn ăn.
59
00:02:19,810 --> 00:02:20,530
Bạn muốn ăn gì?
60
00:02:22,610 --> 00:02:23,790
Tôi chưa nghe nói về điều đó
61
00:02:25,720 --> 00:02:26,600
tôi hiểu rồi
62
00:02:30,000 --> 00:02:43,780
Vì ông là bố tôi nên tôi không cần phải dùng kính ngữ vì chúng tôi cùng một gia đình.
63
00:02:45,480 --> 00:02:56,860
Đúng rồi, Haruka. Bố cũng đang tích cực tìm cách nói chuyện với con nên hãy để bố nói chuyện. Bạn biết đấy, chúng ta là một gia đình.
64
00:03:07,650 --> 00:03:13,310
Nếu bạn có điều gì muốn hỏi bố, bạn có thể hỏi ông bất cứ điều gì.
65
00:03:15,050 --> 00:03:15,750
Có cái gì đó à?
66
00:03:17,030 --> 00:03:19,390
Tôi đoán là không có gì đặc biệt cả.
67
00:03:22,080 --> 00:03:22,580
My-chan.
68
00:03:27,910 --> 00:03:28,270
Bạn có ổn không.
69
00:03:30,660 --> 00:03:34,620
Tôi đã rửa bát xong và tôi sẽ đi mua sắm.
70
00:03:35,220 --> 00:03:37,360
Mẹ ơi, con đi cùng mẹ nhé?
71
00:03:37,920 --> 00:03:41,620
Tốt, nó ở gần đây. Thay vào đó hãy nói chuyện với hai người họ.
72
00:03:41,680 --> 00:03:43,220
Không, nhưng hành lý của bạn nặng quá.
73
00:03:43,880 --> 00:03:47,300
Bạn có ổn không. Cả hai bạn đều có quan hệ tốt với bố bạn.
74
00:03:47,720 --> 00:03:49,220
Chúng ta có nên đi cùng nhau không?
75
00:03:49,460 --> 00:03:51,140
ĐƯỢC RỒI. Tôi nói được.
76
00:03:51,860 --> 00:03:53,560
Ba người các bạn nên hòa hợp với nhau.
77
00:03:54,000 --> 00:03:58,540
Ồ, vậy thì mẹ. Đi mua thứ bạn vừa mua đi.
78
00:03:58,620 --> 00:04:01,980
À được rồi. Nào đi thôi.
79
00:04:02,560 --> 00:04:04,780
Bảo trọng.
80
00:04:16,780 --> 00:04:19,280
Mai-chan có chơi piano giỏi không?
81
00:04:23,960 --> 00:04:25,540
Tôi đang lắng nghe bạn
82
00:04:28,830 --> 00:04:33,250
Bố tôi sắp đi xem buổi biểu diễn piano.
83
00:04:36,000 --> 00:04:36,360
Cảm ơn
84
00:04:41,090 --> 00:04:45,290
Haruka-chan thích ăn đồ ngọt phải không?
85
00:04:47,690 --> 00:04:51,990
Bố ơi, bố làm bánh pudding giỏi quá.
86
00:04:52,970 --> 00:04:56,570
Lần tới hãy thử ăn món bánh pudding cha bạn làm nhé.
87
00:05:00,420 --> 00:05:05,080
Nó có thể ngon như thứ được bán ở cửa hàng.
88
00:05:13,510 --> 00:05:17,350
Bạn cũng là bạn tốt của Prince.
89
00:05:22,230 --> 00:05:25,570
Tôi nghe nói rằng cả hai bạn đều học rất tốt.
90
00:05:26,740 --> 00:05:27,900
KHÔNG…
91
00:05:28,580 --> 00:05:30,100
Điểm số của bạn đã được cải thiện phải không?
92
00:05:31,980 --> 00:05:33,560
Không, không đến mức đó...
93
00:05:38,360 --> 00:05:43,160
Tôi nghe nói anh ấy đứng đầu lớp...
94
00:05:47,100 --> 00:05:48,320
Không, nhưng nó không tuyệt vời sao?
95
00:05:49,620 --> 00:05:52,540
Bố tôi không học gì cả,
96
00:05:53,240 --> 00:05:55,000
Ừ thì tôi ghen tị...
97
00:05:56,660 --> 00:05:58,500
Bạn có thể học cái nào tốt hơn?
98
00:05:58,500 --> 00:05:59,860
Chị em của bạn?
99
00:06:00,360 --> 00:06:02,260
chị em gái
100
00:06:02,260 --> 00:06:03,340
Chị em của bạn?
101
00:06:03,820 --> 00:06:04,860
trước đó
102
00:06:07,820 --> 00:06:10,520
Trước đó, bạn là học sinh giỏi nhất lớp.
103
00:06:10,520 --> 00:06:12,120
Ồ thật tuyệt vời
104
00:06:12,120 --> 00:06:13,680
Không, chỉ lúc đó thôi
105
00:06:13,680 --> 00:06:16,400
Aka luôn đứng ở vị trí đầu tiên.
106
00:06:16,400 --> 00:06:18,180
tôi bằng cách nào đó
107
00:06:20,920 --> 00:06:21,880
Thật ngạc nhiên
108
00:06:22,790 --> 00:06:24,950
Nhưng tôi chưa học nhiều đến thế.
109
00:06:24,950 --> 00:06:30,890
Hmm, tôi đang rất mong chờ vào tương lai nếu tôi có thể đứng đầu mà không cần học hành.
110
00:06:32,590 --> 00:06:34,210
Có nghề nghiệp nào bạn muốn làm không?
111
00:06:41,280 --> 00:06:43,380
Tôi đoán dù thế nào đi nữa tôi cũng sẽ vào đại học.
112
00:06:45,580 --> 00:06:50,600
Tôi nghĩ bạn có thể vào đại học nếu đạt được nhiều hạng nhất như vậy.
113
00:06:51,280 --> 00:06:54,800
Vâng, vẫn chưa.
114
00:06:55,720 --> 00:06:57,620
Bé muốn trở thành người như thế nào trong tương lai?
115
00:06:58,800 --> 00:07:02,420
tôi là giáo viên
116
00:07:02,420 --> 00:07:08,680
Bạn có thể trở thành một giáo viên của trường.
117
00:07:08,770 --> 00:07:09,730
tôi không nghĩ vậy
118
00:07:15,500 --> 00:07:20,470
À đúng rồi, mẹ bạn đang đi mua sắm.
119
00:07:22,390 --> 00:07:25,790
Hãy làm mẹ vui một lát nhé
120
00:07:26,720 --> 00:07:27,360
Tại sao?
121
00:07:27,980 --> 00:07:31,480
Tất cả chúng ta đều thích nhìn thấy mẹ mình hạnh phúc, phải không?
122
00:07:35,860 --> 00:07:46,190
Vậy thì hãy gặp bạn ở đó và làm cho mẹ bạn cười nhé.
123
00:07:47,710 --> 00:07:48,310
đây.
124
00:07:49,790 --> 00:07:50,450
Này, thôi nào.
125
00:08:00,920 --> 00:08:01,080
Chào.
126
00:08:02,120 --> 00:08:03,560
Vì hôm nay thời tiết đẹp,
127
00:08:03,560 --> 00:08:21,660
Chà, nếu tuần tới thời tiết đẹp thì tại sao chúng ta không đi dã ngoại hay gì đó nhỉ?
128
00:08:24,040 --> 00:08:25,560
Tôi đồng ý.
129
00:08:26,940 --> 00:08:34,270
Bạn có muốn bánh mì sandwich, cơm nắm, gà rán hay mọi thứ cho chuyến dã ngoại không?
130
00:08:35,270 --> 00:08:36,090
cơm nắm.
131
00:08:37,530 --> 00:08:38,450
Tôi tự hỏi liệu tất cả có ở đó không.
132
00:08:41,630 --> 00:08:45,070
mẹ!
133
00:08:45,070 --> 00:08:46,030
Tôi đang ở nhà!
134
00:08:47,370 --> 00:08:48,830
Nhận ở cuối?
135
00:08:50,370 --> 00:08:52,650
Tôi đang ở nhà!
136
00:08:52,830 --> 00:08:54,310
Chào mừng trở lại!
137
00:08:55,480 --> 00:08:56,900
Hãy tiếp tục!
138
00:08:58,320 --> 00:08:59,440
Ơ, cái gì cơ?
139
00:08:59,620 --> 00:09:00,300
Mọi người ở phía trước?
140
00:09:00,620 --> 00:09:01,460
Ah cảm ơn bạn!
141
00:09:02,480 --> 00:09:04,000
Mọi người đã ăn gì chưa?
142
00:09:06,410 --> 00:09:08,070
Tôi muốn bạn trở thành một cô gái tốt!
143
00:09:08,330 --> 00:09:09,390
Tốt!
144
00:09:13,620 --> 00:09:14,100
Cảm ơn!
145
00:09:28,370 --> 00:09:29,010
Takasa,
146
00:09:29,010 --> 00:09:31,050
Còn bố bạn thì sao?
147
00:09:36,880 --> 00:09:38,560
Mặc dù vậy vẫn còn khó xử
148
00:09:38,560 --> 00:09:39,960
Vâng, tôi hiểu
149
00:09:40,980 --> 00:09:42,760
Không ai biết phải nói thế nào
150
00:09:42,760 --> 00:09:43,520
loại
151
00:09:45,000 --> 00:09:46,200
Đúng
152
00:09:46,820 --> 00:09:48,620
Nhưng bằng cách nào đó
153
00:09:50,380 --> 00:09:51,580
Một chút
154
00:09:52,180 --> 00:09:54,860
Lúc đầu tôi nghĩ nó chỉ đáng sợ
155
00:09:54,860 --> 00:09:55,800
Tôi cũng vậy
156
00:09:55,800 --> 00:09:59,250
Tôi đoán vậy.
157
00:10:03,320 --> 00:10:04,820
Tôi đang cảm thấy hơi sợ hãi
158
00:10:04,820 --> 00:10:07,040
Hôm nay chúng ta cũng sẽ ngủ cùng nhau
159
00:10:07,040 --> 00:10:07,540
Cũng?
160
00:10:08,840 --> 00:10:09,560
Tốt rồi
161
00:10:12,300 --> 00:10:13,640
Tôi đoán chúng ta không có lựa chọn nào khác
162
00:10:13,640 --> 00:10:15,160
Tốt rồi
163
00:10:17,730 --> 00:10:19,150
nóng
164
00:10:19,750 --> 00:10:21,610
Đừng lấy futon hôm nay
165
00:10:21,610 --> 00:10:23,030
Đắp chăn luôn
166
00:10:23,030 --> 00:10:24,930
Xin lỗi
167
00:14:11,380 --> 00:14:47,840
Bà đã trở nên khó khăn
168
00:14:48,820 --> 00:14:52,650
Hôm nay tôi lại đi
169
00:14:52,650 --> 00:14:53,510
À, vâng
170
00:14:53,510 --> 00:14:54,650
Tôi đang đi quá
171
00:14:54,650 --> 00:14:55,650
Vâng, cảm ơn sự giúp đỡ của bạn.
172
00:14:57,830 --> 00:14:59,790
Mẹ, có gì đó...
173
00:15:00,410 --> 00:15:01,350
Hôm nay trông bạn không thời trang lắm phải không?
174
00:15:01,710 --> 00:15:03,970
À, chắc chắn là không khí ở địa phương rất khác.
175
00:15:04,850 --> 00:15:06,330
Ý bạn là họp lớp phải không?
176
00:15:06,550 --> 00:15:07,630
Là hôm nay phải không?
177
00:15:07,990 --> 00:15:08,490
Thật sự
178
00:15:08,490 --> 00:15:12,190
Ừ anh về quê đi, em sẽ ở lại qua đêm một lát.
179
00:15:12,190 --> 00:15:13,430
Ngày mai tôi sẽ về nhà, nhưng
180
00:15:15,170 --> 00:15:15,930
tôi hiểu rồi
181
00:15:16,720 --> 00:15:20,140
Vậy nên hãy ở nhà với bố nhé.
182
00:15:22,100 --> 00:15:23,000
ĐƯỢC RỒI. Tôi hiểu.
183
00:15:23,280 --> 00:15:26,580
Ừ, không sao đâu, phải không? Ừ, ngay cả khi mẹ cậu không ở đây.
184
00:15:27,340 --> 00:15:27,780
Bạn có ổn không?
185
00:15:28,200 --> 00:15:29,120
Yeah nó được đấy.
186
00:15:29,600 --> 00:15:30,100
Tốt.
187
00:15:34,260 --> 00:15:36,500
Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn không quên bất cứ điều gì.
188
00:15:37,200 --> 00:15:37,900
Bảo trọng.
189
00:15:38,620 --> 00:15:39,060
Cảm ơn.
190
00:15:39,360 --> 00:15:39,880
Thấy bạn.
191
00:15:40,240 --> 00:15:40,960
Thả sao Hỏa.
192
00:15:41,320 --> 00:15:42,380
Tôi đang mong chờ.
193
00:15:42,760 --> 00:15:43,520
Vâng, cảm ơn.
194
00:15:44,240 --> 00:15:44,920
Bảo trọng.
195
00:15:45,440 --> 00:15:46,100
Thả sao Hỏa.
196
00:15:46,120 --> 00:15:47,140
Chào mừng.
197
00:16:35,320 --> 00:16:37,110
Ồ, Haruka được viết ở đó à?
198
00:16:42,520 --> 00:16:44,500
Tại sao bạn mệt mỏi và ngủ?
199
00:16:44,500 --> 00:16:52,500
Nếu ngủ để hở bụng sẽ bị cảm lạnh.
200
00:16:54,270 --> 00:16:54,670
Đó là nó
201
00:17:35,800 --> 00:17:36,760
Bạn đã dậy chưa?
202
00:17:39,700 --> 00:17:41,420
Bạn vẫn có thể ngủ được.
203
00:17:51,060 --> 00:17:52,020
tôi đang ở nhà
204
00:17:52,760 --> 00:17:53,640
chị
205
00:17:54,200 --> 00:17:54,940
chuyện gì đã xảy ra thế?
206
00:18:02,890 --> 00:18:04,480
Chào mừng trở lại
207
00:18:05,240 --> 00:18:06,340
tôi đang ở nhà
208
00:18:07,590 --> 00:18:08,910
ồ vâng
209
00:18:10,070 --> 00:18:12,470
Hôm nay mẹ tôi không có ở đây.
210
00:18:12,470 --> 00:18:14,130
Bởi vì chỉ có ba chúng ta
211
00:18:14,130 --> 00:18:17,030
Bạn có muốn tôi làm điều gì đó cho bạn không?
212
00:18:20,490 --> 00:18:21,230
đợi tí
213
00:18:24,840 --> 00:18:26,660
chuyện gì đã xảy ra thế
214
00:18:28,550 --> 00:18:30,430
Nó có bị chạm vào không?
215
00:18:32,180 --> 00:18:33,060
Bạn đang đùa chắc
216
00:18:34,500 --> 00:18:42,330
Tôi không biết, nhưng có lẽ...
217
00:18:42,330 --> 00:18:44,170
Có điều gì mà cả hai bạn đều không thích không?
218
00:18:44,910 --> 00:18:45,730
Bạn thích gì?
219
00:18:48,390 --> 00:18:49,390
bố
220
00:18:51,110 --> 00:18:52,290
Haruka đã làm gì đó
221
00:18:53,310 --> 00:18:55,630
Cái gì? Ý anh là gì?
222
00:18:59,700 --> 00:19:04,780
Ý bạn là gì, tôi sợ
223
00:19:06,090 --> 00:19:07,070
Chuyện gì đã xảy ra với Haruka?
224
00:19:12,000 --> 00:19:15,220
khi tôi đang ngủ...
225
00:19:16,850 --> 00:19:17,830
Bạn có chạm vào nó không?
226
00:19:21,670 --> 00:19:24,870
Bố đã làm gì khi Haruka đang ngủ?
227
00:19:26,250 --> 00:19:32,840
Không, vừa rồi Haruka đang ngủ nên tôi chỉ đắp chăn cho cô ấy thôi.
228
00:19:33,640 --> 00:19:36,420
Có lẽ cô ấy vừa chạm vào nó lúc đó.
229
00:19:38,680 --> 00:19:40,840
Thật sự? Chỉ cần chạm vào nó?
230
00:19:41,920 --> 00:19:42,860
tất nhiên rồi.
231
00:19:45,630 --> 00:19:56,780
Bố cậu có nói dối không?
232
00:19:58,360 --> 00:19:59,420
Đó không phải là một lời nói dối.
233
00:20:03,590 --> 00:20:06,690
Bởi vì Haruka quá sợ hãi.
234
00:20:08,210 --> 00:20:14,860
Không, Haruka, cậu thực sự đã chạm vào bố mình à? Bạn có nhớ?
235
00:20:15,420 --> 00:20:18,480
Huh? Chỉ cần đắp chăn lên thôi phải không?
236
00:20:20,840 --> 00:20:22,740
Bố ơi, bố thực sự đã làm gì vậy?
237
00:20:24,300 --> 00:20:25,460
Vì vậy, như tôi đã nói trước đó, phải không?
238
00:20:26,360 --> 00:20:30,060
Tôi chỉ đắp chăn cho nó thôi. Tôi không làm gì cả.
239
00:20:34,470 --> 00:20:36,730
Bạn đã bao giờ làm điều gì như vậy khi vẫn còn là bố của mình chưa?
240
00:20:37,850 --> 00:20:38,530
Phải không?
241
00:20:38,670 --> 00:20:41,250
Nhưng bố, bố luôn nghi ngờ.
242
00:20:41,250 --> 00:20:42,690
Có gì đáng nghi thế?
243
00:20:43,650 --> 00:20:44,870
Tôi đã đi xa đến thế này
244
00:20:45,330 --> 00:20:46,050
Chào
245
00:20:48,100 --> 00:20:49,060
Tại sao nó đáng nghi ngờ?
246
00:20:49,720 --> 00:20:50,760
Tôi không thể tin được
247
00:20:51,460 --> 00:20:53,320
tại sao bạn không thể tin được
248
00:20:54,250 --> 00:20:55,610
Tôi là một người cha tốt
249
00:20:56,550 --> 00:20:58,010
Tránh xa tôi ra bố nhé.
250
00:20:58,010 --> 00:20:58,830
Tại sao?
251
00:21:01,570 --> 00:21:03,150
Đó là tất cả những gì bạn đang làm
252
00:21:04,690 --> 00:21:06,070
Tránh xa tôi ra bố nhé.
253
00:21:06,430 --> 00:21:07,670
Thật đáng sợ.
254
00:21:07,910 --> 00:21:09,170
Tại sao anh ấy không thể đến gần?
255
00:21:09,710 --> 00:21:10,490
Tôi sẽ ghét anh ta mãi mãi.
256
00:21:11,810 --> 00:21:14,750
Nếu cậu đến gần hơn nữa, tôi sẽ nói với mẹ cậu.
257
00:21:28,150 --> 00:21:31,010
Chị ơi, chị đang làm gì vậy?
258
00:21:32,390 --> 00:21:32,990
chị.
259
00:21:33,870 --> 00:21:34,670
rời khỏi.
260
00:21:41,100 --> 00:21:41,580
Tại sao tôi không có gì để nói?
261
00:21:41,600 --> 00:21:43,520
Đau quá bố ạ.
262
00:21:44,320 --> 00:21:45,560
Hãy để tôi đi.
263
00:21:45,820 --> 00:21:46,480
Tôi sẽ không để bạn đi.
264
00:21:47,420 --> 00:21:49,220
Tôi sẽ không để bạn đi cho đến khi tôi nghe được những gì bạn phải nói.
265
00:21:49,460 --> 00:21:52,100
Cái gì? Nó đau quá.
266
00:21:52,540 --> 00:21:56,210
KHÔNG···
267
00:21:56,210 --> 00:21:57,070
Nó không đáng sợ!
268
00:21:59,170 --> 00:22:01,790
Đó là vì bố bạn tốt!
269
00:22:02,910 --> 00:22:03,690
Không phải là đáng nghi sao?
270
00:22:06,530 --> 00:22:08,470
Đau quá...buông ra!
271
00:22:13,260 --> 00:22:14,600
Haruka...
272
00:22:14,600 --> 00:22:15,700
Xin lỗi···
273
00:22:15,700 --> 00:22:17,180
Cha của bạn không nghi ngờ, phải không?
274
00:22:19,800 --> 00:22:20,380
Haruka...
275
00:22:22,300 --> 00:22:23,280
Nó không đáng nghi ngờ, phải không?
276
00:22:24,360 --> 00:22:26,920
Đau quá...con sợ bố ơi...
277
00:22:26,920 --> 00:22:27,900
Bạn đã nghe tôi! Haruka!
278
00:22:27,900 --> 00:22:29,000
Tôi xin lỗi, chị.
279
00:22:29,860 --> 00:22:31,340
Nó không đáng nghi ngờ, phải không?
280
00:22:33,520 --> 00:22:34,980
Bạn có thể nghe thấy nó bây giờ
281
00:22:34,980 --> 00:22:36,640
Nó không đáng nghi ngờ
282
00:22:37,360 --> 00:22:39,320
Thật đáng ngờ, nhưng đó là bạn.
283
00:22:41,090 --> 00:22:43,970
Đừng dừng nó lại
284
00:22:55,300 --> 00:22:57,380
Cậu đang làm gì ở đây?
285
00:22:58,880 --> 00:23:00,740
Tại sao bạn không giúp đỡ em gái mình?
286
00:23:03,720 --> 00:23:16,620
Chị ơi, chị bị kẹt rồi
287
00:23:16,620 --> 00:23:17,620
Không, đừng làm thế
288
00:23:24,700 --> 00:23:29,520
rời khỏi
289
00:23:29,520 --> 00:23:35,320
Này, để tôi đi, anh trai.
290
00:23:35,320 --> 00:23:36,080
Làm ồn!
291
00:23:38,770 --> 00:23:39,450
Chào!
292
00:23:41,650 --> 00:23:43,810
Hãy đến đây và xem xét.
293
00:23:45,690 --> 00:23:47,070
Bạn đang nói điều đó phải không?
294
00:23:47,450 --> 00:23:49,350
Này, bạn đang nói về cái gì thế?
295
00:23:52,030 --> 00:23:53,190
Tôi không thích nó!
296
00:24:02,110 --> 00:24:02,230
rời khỏi
297
00:24:08,580 --> 00:24:09,460
dừng lại
298
00:24:23,050 --> 00:24:24,790
Núm vú của bạn nhạy cảm
299
00:24:26,130 --> 00:24:28,070
Tôi ở với mẹ bạn
300
00:24:28,950 --> 00:24:30,730
Bố đang nói gì thế?
301
00:24:32,910 --> 00:24:36,190
Bố ơi, con cảm thấy không ổn, xin hãy dừng lại.
302
00:24:44,470 --> 00:24:46,070
Cho tôi ăn thật nhiều nhé
303
00:24:49,510 --> 00:24:50,830
Không không
304
00:24:56,220 --> 00:24:57,760
Không không
305
00:24:59,320 --> 00:25:01,500
Buông tôi ra
306
00:25:01,500 --> 00:25:01,620
tôi từ chối
307
00:25:18,010 --> 00:25:21,700
có chuyện gì thế?
308
00:25:31,600 --> 00:25:33,420
tôi ở với mẹ tôi
309
00:25:35,160 --> 00:25:36,840
Tôi không biết điều đó.
310
00:25:36,840 --> 00:25:42,430
Khi mẹ tôi bị đánh, bà sẽ nói: “Cháy đi”.
311
00:25:44,960 --> 00:25:49,220
Đau quá, đau quá, dừng lại đi bố.
312
00:25:49,770 --> 00:25:51,490
Bạn có biết masochist là gì không?
313
00:25:52,310 --> 00:25:56,730
Tôi không biết, thế thôi. Giúp tôi với, này ai đó
314
00:26:08,650 --> 00:26:11,090
Nếu em gây ồn ào, anh sẽ bóp cổ em
315
00:26:15,680 --> 00:26:19,380
Chị ơi, trông chị có vẻ đang đau đớn.
316
00:26:19,380 --> 00:26:46,820
Người khó chịu nhất chính là cô chị vừa nãy.
317
00:27:06,220 --> 00:27:07,900
Tôi có nên xem chỗ của em gái bạn không?
318
00:27:14,140 --> 00:27:16,620
Nó thật đẹp
319
00:27:23,690 --> 00:27:25,810
Nó có mùi rất thơm.
320
00:27:47,000 --> 00:27:48,720
Tôi có đôi chân giống mẹ tôi.
321
00:28:37,360 --> 00:28:38,780
Bạn có thể cảm nhận được tình yêu
322
00:28:39,820 --> 00:28:40,540
từ ngón tay của cô ấy
323
00:28:43,480 --> 00:28:44,080
Nhìn
324
00:28:46,220 --> 00:28:46,580
Chào
325
00:28:47,620 --> 00:28:49,760
Tôi không nôn.
326
00:29:07,820 --> 00:29:09,940
Nhìn này, tôi thực sự ướt.
327
00:29:13,080 --> 00:29:14,060
Đây là của chị tôi
328
00:29:16,260 --> 00:29:17,720
Đây là gì vậy chị?
329
00:29:20,450 --> 00:29:21,630
Còn chị gái của bạn thì sao?
330
00:29:25,670 --> 00:29:26,810
Cái gì, em gái của bạn?
331
00:29:32,650 --> 00:29:34,810
Chúng ta cần phải hợp nhau hơn
332
00:29:49,570 --> 00:29:51,070
Thật là ồn ào
333
00:29:57,720 --> 00:29:58,120
Gì
334
00:30:04,790 --> 00:30:04,990
Không không không.
335
00:30:42,560 --> 00:30:46,980
Nhìn!
336
00:31:17,140 --> 00:31:18,780
Bạn đang làm gì thế?
337
00:31:59,070 --> 00:32:16,660
Con có biết bố con muốn làm bạn với các con không?
338
00:32:17,860 --> 00:32:25,740
Tuy nhiên, cha tôi đã cố gắng rất nhiều để giúp đỡ mọi người.
339
00:32:27,820 --> 00:32:30,020
Dù tôi có làm rất nhiều việc
340
00:32:31,980 --> 00:32:34,640
Nó không dính vào tôi chút nào
341
00:32:35,500 --> 00:32:38,660
Bố cậu có chạm vào cậu không?
342
00:32:38,660 --> 00:32:41,560
Tôi chỉ nói dối
343
00:32:43,340 --> 00:32:50,360
Em gái tôi không hề nghe lời tôi chút nào
344
00:32:56,010 --> 00:32:59,750
Bạn đã khóc phải không? Bạn không cần phải khóc.
345
00:33:13,060 --> 00:33:20,580
Tôi sẽ cho bạn thấy điều gì xảy ra với những đứa trẻ không nghe lời cha chúng.
346
00:33:30,440 --> 00:33:38,680
Hãy nhìn
347
00:33:38,680 --> 00:33:40,040
Gì?
348
00:35:05,790 --> 00:35:08,490
Bạn có nghĩ những gì đã xảy ra cho đến bây giờ là xấu không?
349
00:35:12,660 --> 00:35:15,140
Tôi đang lắng nghe.
350
00:35:17,580 --> 00:35:29,300
Xin lỗi
351
00:35:29,300 --> 00:35:33,490
Tôi xin lỗi. Bạn có muốn hòa hợp không?
352
00:35:35,370 --> 00:35:35,990
Xin lỗi
353
00:35:36,570 --> 00:35:37,370
Bạn có muốn hòa hợp không?
354
00:35:37,790 --> 00:35:38,590
Xin lỗi
355
00:35:40,390 --> 00:35:42,170
Anh ấy nói chúng tôi sẽ hợp nhau.
356
00:35:42,170 --> 00:35:45,130
Vâng, vâng, chúng tôi rất hợp nhau, chúng tôi rất hợp nhau.
357
00:35:47,220 --> 00:35:49,120
Tôi chắc chắn em gái của bạn sẽ hòa hợp với tôi.
358
00:35:50,300 --> 00:35:56,530
Có vẻ như bạn vẫn chưa hiểu
359
00:35:59,180 --> 00:36:02,040
Tôi sẽ cho bạn thấy ý nghĩa của việc hòa hợp tốt.
360
00:36:14,140 --> 00:36:17,040
Chúng ta hãy trở thành những người bạn tốt hơn, hãy tự chăm sóc mái tóc của mình nhé, này.
361
00:36:20,070 --> 00:36:20,310
Cái gì, không đời nào?
362
00:36:26,120 --> 00:36:27,460
Nó giống thế này
363
00:36:29,220 --> 00:36:33,510
Bố, nghiêm túc đấy, không.
364
00:36:35,030 --> 00:36:35,910
Chào
365
00:36:38,070 --> 00:36:38,670
Không, bố ơi, hãy khóc đi.
366
00:36:43,440 --> 00:36:48,000
Ồn ào quá, bố cậu đang ở trong đấy, đi thôi.
367
00:36:49,060 --> 00:36:54,140
Này, hãy cảm nhận bố, trong cơ thể bố.
368
00:36:54,140 --> 00:36:58,500
Chết tiệt
369
00:37:02,200 --> 00:37:02,780
tôi từ chối
370
00:37:04,860 --> 00:37:06,880
không không không
371
00:37:09,290 --> 00:37:11,130
Đó chắc hẳn là hơi ấm của cha bạn.
372
00:37:12,110 --> 00:37:14,120
Sự ấm áp của cha bạn
373
00:37:14,120 --> 00:37:15,100
Nơi này cũng ấm áp
374
00:37:18,140 --> 00:37:19,260
Nhìn cẩn thận
375
00:37:21,450 --> 00:37:22,410
Hãy nhìn cẩn thận, Anka.
376
00:37:34,590 --> 00:37:39,730
Chị tôi nói sẽ không tốt nếu bạn không dạy chị ấy bằng cơ thể mình.
377
00:37:55,060 --> 00:37:56,660
Cô ấy không thể chỉ khóc được.
378
00:38:02,160 --> 00:38:03,720
Vâng, hãy nhìn nơi này.
379
00:38:04,540 --> 00:38:04,860
Này, bạn có thấy nó không?
380
00:38:10,540 --> 00:38:11,460
Chuyện gì đang xảy ra vậy?
381
00:38:14,300 --> 00:38:20,000
Nếu bạn không nghe được những điều tốt đẹp từ tôi, tôi sẽ làm điều này để được gần gũi hơn với bố bạn.
382
00:38:22,830 --> 00:38:27,070
Nhìn, nhìn, nhìn
383
00:39:01,480 --> 00:39:05,440
Chị ơi, chị bắt đầu nghe được ngày càng nhiều điều tốt đẹp rồi phải không?
384
00:39:15,480 --> 00:39:18,680
Hãy thử quay lại ngay bây giờ.
385
00:39:36,130 --> 00:39:38,330
Là những? Là những?
386
00:39:51,310 --> 00:39:55,150
Tôi nhìn thấy nó khi em gái tôi đang làm điều đó.
387
00:40:02,410 --> 00:40:04,630
Chỗ của chị tôi nhỏ.
388
00:40:06,030 --> 00:40:10,310
Huh? Chuyện gì đã xảy ra thế?
389
00:40:11,530 --> 00:40:12,630
Tôi không thích nó nữa
390
00:40:13,830 --> 00:40:14,710
Không tốt
391
00:40:14,710 --> 00:40:16,670
Cô ấy là ramen
392
00:40:18,150 --> 00:40:18,910
Tốt
393
00:40:18,910 --> 00:40:23,990
Chào
394
00:40:37,710 --> 00:40:45,190
Đây là cách tốt nhất để tôi hòa hợp với anh ấy và bố anh ấy nữa.
395
00:40:45,190 --> 00:40:50,590
Đây là cách tốt nhất để hòa hợp với mẹ bạn.
396
00:40:51,070 --> 00:40:52,230
Bởi vì tôi đang dạy bạn
397
00:42:13,900 --> 00:42:17,560
Lần này là Haruka.
398
00:42:18,260 --> 00:42:22,190
Thôi đi bố, khóc cũng được mà.
399
00:42:24,840 --> 00:42:25,080
Xin lỗi
400
00:42:38,800 --> 00:42:42,110
Không sao đâu bố, con vui mà.
401
00:42:43,210 --> 00:42:43,450
Xin lỗi
402
00:42:49,380 --> 00:42:53,600
Bố sẽ tức giận nếu con không nghe lời bố nhiều.
403
00:42:54,550 --> 00:42:55,890
Bạn biết.
404
00:42:56,890 --> 00:42:57,710
Xin lỗi.
405
00:43:06,620 --> 00:43:07,500
Bạn có phải là một đứa trẻ hay khóc nhè?
406
00:43:08,780 --> 00:43:12,120
Cho dù cô ấy có khác với chị gái bạn thì cũng vậy thôi.
407
00:43:12,420 --> 00:43:13,360
Xin lỗi.
408
00:43:13,640 --> 00:43:14,880
Hãy nghe những gì tôi nói.
409
00:43:16,040 --> 00:43:17,120
Xin lỗi.
410
00:43:17,120 --> 00:43:18,380
Bà ơi dừng lại đi
411
00:43:18,380 --> 00:43:25,180
dừng lại
412
00:43:48,460 --> 00:43:50,260
Xin lỗi
413
00:43:53,180 --> 00:43:54,900
Bạn xin lỗi cho cái gì?
414
00:43:54,900 --> 00:43:55,580
Nhìn
415
00:43:55,580 --> 00:43:59,880
dừng lại
416
00:44:09,190 --> 00:44:10,270
Nhìn.
417
00:44:15,250 --> 00:44:17,310
Nó rất ồn ào.
418
00:44:24,160 --> 00:44:27,040
Dừng lại. Dừng lại.
419
00:44:28,620 --> 00:44:32,840
Haruka: Vậy thì tôi nên giúp gì cho bạn?
420
00:44:35,320 --> 00:44:37,140
Vậy thì tại sao bạn không thử bắt chước chị gái mình?
421
00:44:38,440 --> 00:44:40,340
Cô ấy đã làm được. Hoan hô.
422
00:44:40,340 --> 00:44:40,420
Đúng
423
00:45:08,090 --> 00:45:31,410
Có đau không?
424
00:45:32,970 --> 00:45:34,130
Có đau không?
425
00:45:49,880 --> 00:45:58,480
Xin lỗi, lúc nãy tôi đã đánh cậu nên giờ nhìn này, tôi không đứng dậy được.
426
00:46:00,420 --> 00:46:01,900
Xin lỗi
427
00:46:38,060 --> 00:46:46,020
Tôi sẽ đi đến phòng của bố và mẹ tôi.
428
00:46:50,150 --> 00:47:13,420
Tôi sẽ đến phòng của mẹ và mẹ.
429
00:47:20,700 --> 00:47:30,600
Mẹ bạn sẽ mắng bạn, vì vậy đừng cố tỏ ra hài hước.
430
00:47:33,820 --> 00:47:34,340
Này, hãy cho chị gái cậu xem nhé.
431
00:47:53,780 --> 00:47:58,260
Bạn sẽ hòa hợp tốt với cha của bạn chứ?
432
00:48:01,960 --> 00:48:05,750
Tôi sẽ sống ở đây đến hết đời
433
00:48:07,730 --> 00:48:10,300
Chúng ta cần trở thành bạn bè
434
00:48:10,300 --> 00:48:11,360
Nhìn
435
00:48:24,520 --> 00:48:25,620
Tôi tham gia. Nhìn này.
436
00:48:26,820 --> 00:48:27,160
Nhìn.
437
00:48:31,500 --> 00:48:32,140
Chào.
438
00:48:35,500 --> 00:48:38,060
Bố cậu thật tốt bụng. Nhìn. Tôi cảm thấy như mình đã bước vào.
439
00:48:41,560 --> 00:48:44,240
KHÔNG. Bạn nghĩ sao?
440
00:48:48,730 --> 00:48:49,050
Gì?
441
00:48:50,770 --> 00:48:52,290
Chúng ta có nên làm điều tương tự với em gái của bạn không?
442
00:48:53,650 --> 00:48:54,930
Tôi có nên làm điều tương tự với chị tôi không?
443
00:49:07,830 --> 00:49:10,150
Cô ấy chúc mừng em gái mình nên tốt nhất bạn nên dừng lại.
444
00:49:11,210 --> 00:49:12,310
Cảm ơn chị
445
00:49:12,310 --> 00:49:13,490
Chị tôi đang giúp tôi
446
00:49:13,490 --> 00:49:14,050
Nhìn
447
00:49:25,450 --> 00:49:25,690
Gì
448
00:49:34,620 --> 00:49:36,460
Mẹ bạn có thấy khỏe không?
449
00:49:38,190 --> 00:49:38,430
Thấy không?
450
00:49:44,590 --> 00:49:49,390
Hay bạn muốn tôi làm ngược lại? Giống như một người chị lớn.
451
00:49:50,500 --> 00:49:53,380
Em gái tôi có vẻ thích quay mặt về phía sau.
452
00:50:25,590 --> 00:50:42,730
Chị ơi, em sẽ xem xét.
453
00:50:42,890 --> 00:50:45,470
Tôi sẽ nhìn thấy bộ mặt thật của em gái anh.
454
00:50:46,790 --> 00:50:51,710
dừng lại đi.
455
00:50:59,810 --> 00:51:02,570
Em gái anh trông cũng đẹp đấy.
456
00:51:02,570 --> 00:51:02,730
Này, này
457
00:51:38,740 --> 00:51:42,020
Hay là tay sai của cha cô đều vô dụng?
458
00:51:44,720 --> 00:51:46,910
Cô ấy có phải là một người cha không?
459
00:51:48,770 --> 00:51:49,730
dừng lại
460
00:51:51,930 --> 00:51:52,290
cái đó
461
00:51:56,750 --> 00:51:57,570
Chuyện đó đã như vậy rồi
462
00:51:59,360 --> 00:51:59,720
Tôi
463
00:52:02,960 --> 00:52:03,320
Tôi
464
00:52:03,320 --> 00:52:03,520
Dừng lại đi em
465
00:53:05,020 --> 00:53:06,920
Hút nó ra.
466
00:53:07,780 --> 00:53:09,800
Hãy xem, mọi việc diễn ra như thế này.
467
00:53:13,140 --> 00:53:14,560
Tôi có thể đặt nó vào trong lần nữa được không?
468
00:53:15,620 --> 00:53:16,160
Không tốt!
469
00:53:17,380 --> 00:53:20,160
Nếu hút ra thì sẽ không có thai.
470
00:53:24,460 --> 00:53:25,900
Xin lỗi
471
00:53:28,300 --> 00:53:28,580
hmmmmmmm
472
00:55:26,060 --> 00:55:41,550
Này, nhìn này. Mặt khác, chị tôi đã trở thành giáo viên và tè vào người tôi.
473
00:55:42,750 --> 00:55:47,430
Cô ấy nên xem điều gì sẽ xảy ra khi cô ấy không vâng lời cha mình.
474
00:56:05,260 --> 00:56:08,340
Hãy nhìn kỹ vào đây. Bạn có thể thấy nó?
475
00:56:09,340 --> 00:56:13,880
Bố, cởi nó ra, không.
476
00:56:13,880 --> 00:56:15,940
ồn ào
477
00:56:27,710 --> 00:56:28,110
Hãy cởi nó ra lần nữa!
478
00:56:47,850 --> 00:56:49,430
Này, đặt nó vào đúng cách nhé
479
00:56:50,740 --> 00:56:51,420
đây
480
00:57:06,360 --> 00:57:07,980
Tôi phải nghe lời bố tôi.
481
00:57:09,200 --> 00:57:13,080
Haruto sẽ nói lại lần nữa
482
00:57:13,080 --> 00:57:13,300
Xin vui lòng
483
00:57:45,630 --> 00:57:47,990
Nó có cảm thấy tốt không?
484
00:57:49,310 --> 00:57:49,930
Đủ công bằng
485
00:57:56,140 --> 00:57:57,260
Haruto là
486
00:58:00,790 --> 00:58:01,710
Phản ứng
487
00:58:07,400 --> 00:58:09,100
Con nghe lời bố phải không?
488
00:58:24,420 --> 00:58:27,980
Hãy hứa với cô ấy rằng cô ấy sẽ sống hòa thuận với cha mình.
489
00:58:42,110 --> 00:58:50,030
Hãy hứa với tôi rằng bạn sẽ sống hòa thuận với bố bạn.
490
00:58:50,030 --> 00:58:50,930
Tôi tự hỏi tại sao
491
00:58:52,410 --> 00:58:53,430
Trước đây cũng vậy
492
00:58:54,090 --> 00:58:55,110
Bạn cũng vậy
493
00:58:55,110 --> 00:58:56,030
KHÔNG
494
00:58:56,030 --> 00:58:56,930
dừng lại
495
00:58:56,930 --> 00:58:59,720
Thật khó
496
00:59:00,440 --> 00:59:01,040
Chào
497
00:59:15,300 --> 00:59:15,900
Chào
498
00:59:55,660 --> 00:59:56,260
Chào
499
00:59:57,120 --> 00:59:57,440
Bạn có ổn không
500
00:59:59,680 --> 01:00:02,180
Tôi sẽ dành thời gian
501
01:00:02,180 --> 01:00:33,020
Anuka là một cô gái tốt
502
01:01:25,890 --> 01:01:27,610
Có vẻ như cô ấy lại rời đi
503
01:01:32,250 --> 01:01:32,890
Không sao đâu, không sao đâu
504
01:01:32,890 --> 01:01:33,830
Đừng khóc nữa
505
01:01:34,310 --> 01:01:36,090
Bà sẽ hút nó off một lần nữa
506
01:01:37,210 --> 01:01:38,290
Này này
507
01:01:39,090 --> 01:01:39,710
Tôi sẽ đặt nó ra
508
01:02:40,120 --> 01:02:42,820
Cô ấy đang cố gắng trở thành một cô gái tốt
509
01:02:59,000 --> 01:03:05,420
cô ấy đang rời đi
510
01:03:07,800 --> 01:03:10,420
cảm nhận nhiều hơn về cha của bạn
511
01:03:39,430 --> 01:03:52,060
Chị ơi, nhà vắng quá.
512
01:04:07,860 --> 01:04:10,780
Chị ơi, tôi xin lỗi. cô ấy ổn
513
01:04:16,120 --> 01:04:19,260
Không sao đâu, không sao đâu
514
01:04:34,240 --> 01:04:37,040
cô ấy chắc hẳn thích bố cô ấy
515
01:04:45,210 --> 01:04:49,920
Cô ấy cứ khóc mãi không phải là điều tốt sao?
516
01:05:23,180 --> 01:05:27,900
Trở thành bạn của bố bạn
517
01:05:36,280 --> 01:05:37,620
Ngay cả bố của bạn
518
01:05:38,460 --> 01:05:39,520
Tôi không muốn nói điều gì đó quá mạnh mẽ
519
01:05:39,520 --> 01:05:39,940
Cái gì?
520
01:05:42,620 --> 01:05:45,840
tôi chỉ muốn là bạn
521
01:05:46,440 --> 01:05:47,840
Làm ơn hãy hiểu
522
01:05:48,340 --> 01:05:48,880
Đủ công bằng
523
01:05:53,180 --> 01:05:55,000
Bạn biết gì?
524
01:05:59,150 --> 01:06:01,150
Bố sẽ đi ở giữa.
525
01:06:02,070 --> 01:06:02,690
Nhìn
526
01:06:15,130 --> 01:06:27,600
Trong trường hợp đó, cách tốt nhất để làm sâu sắc thêm mối quan hệ gia đình là khỏa thân giao tiếp.
527
01:06:29,060 --> 01:06:30,680
Cậu đang nói cái gì vậy, cậu thật ngu ngốc.
528
01:06:31,980 --> 01:06:42,760
Chỉ là bây giờ các bạn hơi xấu hổ vì đã lớn quá rồi.
529
01:06:43,880 --> 01:06:44,720
Không phải vậy sao?
530
01:06:50,860 --> 01:06:53,760
Này, bình tĩnh nào
531
01:07:04,740 --> 01:07:08,420
Chị ơi, giữ em lại đi
532
01:07:11,000 --> 01:07:13,380
Thôi nào, thôi nào, thôi nào
533
01:07:14,300 --> 01:07:17,820
Ồ, được rồi, tôi đã thấy nó.
534
01:07:43,950 --> 01:07:46,750
Chị ơi, giơ tay này lên cao hơn đi.
535
01:07:49,990 --> 01:07:50,270
Vâng đúng vậy.
536
01:07:59,480 --> 01:08:02,180
Em gái làm em gái cũng được mà
537
01:08:10,760 --> 01:08:12,880
Tôi hy vọng bạn cũng hòa hợp tốt với bố bạn.
538
01:08:17,640 --> 01:08:20,760
Bố ơi, con sẽ ôm những quả bóng thời trang của bố.
539
01:08:55,350 --> 01:08:56,510
Tôi sẽ nhìn vào mặt em gái bạn
540
01:08:57,510 --> 01:08:59,730
Tôi sẽ nhìn vào mặt em gái bạn
541
01:08:59,730 --> 01:09:00,670
Bạn trông có đẹp không?
542
01:09:12,960 --> 01:09:14,880
Tất cả đều ở trong đó
543
01:09:20,200 --> 01:09:21,980
Nếu bất cứ điều gì
544
01:09:22,640 --> 01:09:24,940
Mẹ của bạn là ai?
545
01:09:34,700 --> 01:09:35,820
Tôi có nên nói cho bạn ko?
546
01:09:37,970 --> 01:09:38,890
Tôi nghĩ cô ấy đã nói
547
01:09:39,450 --> 01:09:41,290
Mẹ cô ấy là một người khổ dâm
548
01:09:42,850 --> 01:09:43,450
Hãy xem, đó là lý do tại sao nó chắc chắn giống nhau.
549
01:09:51,030 --> 01:10:11,980
Này, cứ bình tĩnh nhé.
550
01:10:11,980 --> 01:10:12,860
Cảm ơn bạn, đến quá, đến, đến, đúng rồi.
551
01:10:18,940 --> 01:10:20,220
có có có
552
01:10:23,900 --> 01:10:24,260
Bạn có ổn không
553
01:10:25,760 --> 01:10:27,000
Hãy cưỡi em đi chị
554
01:10:39,110 --> 01:10:42,850
Nó không vui sao? Chơi với bố như thế này
555
01:11:26,800 --> 01:11:28,380
Manet-chan
556
01:11:30,680 --> 01:11:32,900
Lần này em gái tôi sẽ bò bằng bốn chân.
557
01:11:34,080 --> 01:11:35,640
cô ấy đặt kojo lên nó
558
01:11:37,380 --> 01:11:38,100
có có có
559
01:11:40,180 --> 01:11:40,900
Đẹp
560
01:11:42,200 --> 01:11:43,400
Vâng, trước hết
561
01:11:43,920 --> 01:11:45,500
Tôi sẽ cho bạn vào từ em gái tôi.
562
01:11:46,180 --> 01:11:46,560
cho tôi vào
563
01:11:48,980 --> 01:11:49,700
có có có
564
01:12:14,670 --> 01:12:16,970
Sau khi cởi giày
565
01:12:16,970 --> 01:12:17,890
Không không không
566
01:12:26,160 --> 01:12:27,080
Không không không
567
01:12:27,080 --> 01:12:27,880
Tôi tự hỏi liệu anh ấy có đang ngủ không?
568
01:12:28,900 --> 01:12:30,580
Đồ của mẹ cảm thấy tốt
569
01:12:35,160 --> 01:12:37,160
Tôi tự hỏi bà có đang ngủ không?
570
01:13:18,600 --> 01:13:19,020
Bạn có định vào trong không?
571
01:13:20,300 --> 01:13:21,780
Hai bàn chân cạnh nhau, hai bàn chân cạnh nhau
572
01:13:22,820 --> 01:13:23,340
Làm tốt lắm
573
01:13:24,640 --> 01:13:25,380
Được rồi được rồi
574
01:14:40,090 --> 01:14:42,130
Cả hai đều có trực giác giống nhau.
575
01:15:33,380 --> 01:15:34,400
Đúng rồi
576
01:15:37,560 --> 01:15:38,780
Chân này cũng vậy
577
01:15:38,780 --> 01:15:40,340
Đúng rồi
578
01:16:09,020 --> 01:16:10,700
Bạn không cần phải giữ lại
579
01:16:11,900 --> 01:16:13,900
Hãy trung thực
580
01:16:13,900 --> 01:16:15,620
Nó cảm thấy tốt khi nó cảm thấy tốt
581
01:16:16,220 --> 01:16:18,280
Chỉ cần nói bạn sẽ đi khi bạn đi
582
01:16:20,960 --> 01:16:24,460
Cha tôi là người trung thực.
583
01:16:25,140 --> 01:16:26,920
Cô ấy làm điều đó khi cô ấy muốn đi.
584
01:16:34,820 --> 01:16:36,260
A, nó lại đến rồi
585
01:17:24,980 --> 01:17:29,400
Cha của bạn không tuyệt vời sao? Anh ấy vẫn sắp ra ngoài à?
586
01:17:31,860 --> 01:17:41,500
À, nó lại xuất hiện nữa rồi. Nó sắp ra rồi. Tôi có thể lấy nó ra được không?
587
01:17:53,750 --> 01:17:54,030
Oh haha
588
01:18:57,810 --> 01:18:59,410
Bạn có biết bạn đang mang thai?
589
01:19:00,270 --> 01:19:02,050
Tôi không biết, thế thôi
590
01:19:02,050 --> 01:19:03,350
cô ấy không biết
591
01:19:05,280 --> 01:19:07,620
mẹ đang mang thai
592
01:19:09,620 --> 01:19:10,580
Nhưng hôm nay cô ấy
593
01:19:11,360 --> 01:19:13,780
cô ấy đã làm rất nhiều
594
01:19:15,470 --> 01:19:17,370
Liệu cô ấy có làm cho Haruka có thai không?
595
01:19:18,230 --> 01:19:19,510
Hoặc
596
01:19:20,050 --> 01:19:23,130
Cô ấy sẽ có thai phải không?
597
01:19:25,560 --> 01:19:27,040
cô ấy đang mong chờ nó
598
01:19:27,040 --> 01:19:35,500
Gia đình tôi đang phát triển và tôi sẽ làm được nhiều việc hơn nữa trong tương lai.
43976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.