All language subtitles for HUNBL-153.V2.en-vi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,390 --> 00:00:03,470 Bà ơi, nó ngon lắm. 2 00:00:03,470 --> 00:00:04,490 Ờ, cảm ơn bạn 3 00:00:05,550 --> 00:00:07,850 Ăn rất ngon 4 00:00:07,850 --> 00:00:09,830 Món ăn của bà nấu thật tuyệt vời phải không? 5 00:00:10,250 --> 00:00:11,010 Ồ vậy ư? 6 00:00:12,830 --> 00:00:13,550 vui mừng 7 00:00:13,910 --> 00:00:16,610 Bà ngoại nấu ăn rất ngon 8 00:00:16,610 --> 00:00:18,850 Cảm ơn vi bưa ăn 9 00:00:19,430 --> 00:00:21,230 Bà và bà ngoại 10 00:00:21,230 --> 00:00:23,970 Bà nội cũng ăn rất nhiều. 11 00:00:24,390 --> 00:00:25,050 Nó rất ngon? 12 00:00:25,650 --> 00:00:25,850 Chào 13 00:00:27,350 --> 00:00:27,890 Tốt 14 00:00:35,040 --> 00:00:36,620 nên mọi người có thể ăn trước 15 00:00:36,620 --> 00:00:37,280 Ah tôi thấy 16 00:00:37,280 --> 00:00:38,700 Bạn chưa ăn nhiều à? 17 00:00:39,140 --> 00:00:42,430 Tôi đã làm được điều đó cùng với mọi người. 18 00:00:42,430 --> 00:00:44,310 Nó sẽ giảm đi một chút. 19 00:00:44,310 --> 00:00:45,830 Tôi chưa ăn nhiều 20 00:00:45,830 --> 00:00:46,790 nghiêm túc? 21 00:00:47,770 --> 00:00:49,290 Tôi đã khen ngợi bạn quá nhiều phải không? 22 00:00:49,710 --> 00:00:50,290 Không không không 23 00:00:50,290 --> 00:00:51,510 kinh khủng 24 00:00:51,510 --> 00:00:52,830 Nhưng có lẽ nó ngon 25 00:00:52,830 --> 00:00:54,050 Không tôi hiểu 26 00:00:54,550 --> 00:00:57,610 Lần này, ông Sain đang ăn kiêng. 27 00:00:57,610 --> 00:00:59,590 Vì tôi chẳng có ích gì cho nó cả. 28 00:00:59,590 --> 00:01:01,670 Nó đã trở nên tốt hơn 29 00:01:01,670 --> 00:01:03,110 Tôi thực sự muốn ăn nó 30 00:01:03,110 --> 00:01:03,610 thực tế? 31 00:01:03,610 --> 00:01:04,990 Có cái gì đó 32 00:01:05,810 --> 00:01:06,830 Đang làm? 33 00:01:07,550 --> 00:01:08,470 thực tế? 34 00:01:09,530 --> 00:01:10,570 ĐƯỢC RỒI 35 00:01:10,570 --> 00:01:12,970 tôi sẽ làm nó 36 00:01:13,430 --> 00:01:14,710 Bởi vì chúng ta đang tập hợp 37 00:01:15,850 --> 00:01:16,930 Gacha cũng vậy 38 00:01:16,930 --> 00:01:18,470 Nó trở nên thực sự đắt tiền 39 00:01:19,030 --> 00:01:19,990 không cao? 40 00:01:21,230 --> 00:01:23,790 Ở đó không đắt lắm đâu 41 00:01:23,790 --> 00:01:24,790 Không, đúng vậy 42 00:01:24,790 --> 00:01:26,230 Tôi có thể mua nó với giá bao nhiêu? 43 00:01:27,270 --> 00:01:28,190 nghiên cứu của tôi là 44 00:01:28,190 --> 00:01:30,750 Nó khá nặng. 45 00:01:32,470 --> 00:01:36,410 Chỉ có 50 yên nên bạn sẽ muốn đến. 46 00:01:38,250 --> 00:01:39,630 Chỉ có nước sốt thôi. 47 00:01:40,330 --> 00:01:41,290 Nó chứa đầy kem tươi. 48 00:01:41,550 --> 00:01:42,390 Nó đang diễn ra sôi nổi. 49 00:01:44,130 --> 00:01:46,110 Tôi không thể mời Hiratsuka ăn được. 50 00:01:46,650 --> 00:01:47,390 Tôi hiểu rồi. 51 00:01:47,630 --> 00:01:49,210 Đó là lý do tại sao rốt cuộc tôi không thể làm được. 52 00:01:53,580 --> 00:01:57,800 Lý do tôi không thích ở nhà xuất phát từ vấn đề thời tiết. 53 00:01:58,340 --> 00:02:01,000 Tôi không muốn đến cổng trường 54 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 Không muốn đi? 55 00:02:03,860 --> 00:02:04,960 Bạn đang nói về cái gì vậy? 56 00:02:08,380 --> 00:02:09,980 Về trường học 57 00:02:09,980 --> 00:02:12,820 Hmm tôi thấy. 58 00:02:14,620 --> 00:02:18,470 Tôi nghe nói có thứ gì đó bạn muốn ăn. 59 00:02:19,810 --> 00:02:20,530 Bạn muốn ăn gì? 60 00:02:22,610 --> 00:02:23,790 Tôi chưa nghe nói về điều đó 61 00:02:25,720 --> 00:02:26,600 tôi hiểu rồi 62 00:02:30,000 --> 00:02:43,780 Vì ông là bố tôi nên tôi không cần phải dùng kính ngữ vì chúng tôi cùng một gia đình. 63 00:02:45,480 --> 00:02:56,860 Đúng rồi, Haruka. Bố cũng đang tích cực tìm cách nói chuyện với con nên hãy để bố nói chuyện. Bạn biết đấy, chúng ta là một gia đình. 64 00:03:07,650 --> 00:03:13,310 Nếu bạn có điều gì muốn hỏi bố, bạn có thể hỏi ông bất cứ điều gì. 65 00:03:15,050 --> 00:03:15,750 Có cái gì đó à? 66 00:03:17,030 --> 00:03:19,390 Tôi đoán là không có gì đặc biệt cả. 67 00:03:22,080 --> 00:03:22,580 My-chan. 68 00:03:27,910 --> 00:03:28,270 Bạn có ổn không. 69 00:03:30,660 --> 00:03:34,620 Tôi đã rửa bát xong và tôi sẽ đi mua sắm. 70 00:03:35,220 --> 00:03:37,360 Mẹ ơi, con đi cùng mẹ nhé? 71 00:03:37,920 --> 00:03:41,620 Tốt, nó ở gần đây. Thay vào đó hãy nói chuyện với hai người họ. 72 00:03:41,680 --> 00:03:43,220 Không, nhưng hành lý của bạn nặng quá. 73 00:03:43,880 --> 00:03:47,300 Bạn có ổn không. Cả hai bạn đều có quan hệ tốt với bố bạn. 74 00:03:47,720 --> 00:03:49,220 Chúng ta có nên đi cùng nhau không? 75 00:03:49,460 --> 00:03:51,140 ĐƯỢC RỒI. Tôi nói được. 76 00:03:51,860 --> 00:03:53,560 Ba người các bạn nên hòa hợp với nhau. 77 00:03:54,000 --> 00:03:58,540 Ồ, vậy thì mẹ. Đi mua thứ bạn vừa mua đi. 78 00:03:58,620 --> 00:04:01,980 À được rồi. Nào đi thôi. 79 00:04:02,560 --> 00:04:04,780 Bảo trọng. 80 00:04:16,780 --> 00:04:19,280 Mai-chan có chơi piano giỏi không? 81 00:04:23,960 --> 00:04:25,540 Tôi đang lắng nghe bạn 82 00:04:28,830 --> 00:04:33,250 Bố tôi sắp đi xem buổi biểu diễn piano. 83 00:04:36,000 --> 00:04:36,360 Cảm ơn 84 00:04:41,090 --> 00:04:45,290 Haruka-chan thích ăn đồ ngọt phải không? 85 00:04:47,690 --> 00:04:51,990 Bố ơi, bố làm bánh pudding giỏi quá. 86 00:04:52,970 --> 00:04:56,570 Lần tới hãy thử ăn món bánh pudding cha bạn làm nhé. 87 00:05:00,420 --> 00:05:05,080 Nó có thể ngon như thứ được bán ở cửa hàng. 88 00:05:13,510 --> 00:05:17,350 Bạn cũng là bạn tốt của Prince. 89 00:05:22,230 --> 00:05:25,570 Tôi nghe nói rằng cả hai bạn đều học rất tốt. 90 00:05:26,740 --> 00:05:27,900 KHÔNG… 91 00:05:28,580 --> 00:05:30,100 Điểm số của bạn đã được cải thiện phải không? 92 00:05:31,980 --> 00:05:33,560 Không, không đến mức đó... 93 00:05:38,360 --> 00:05:43,160 Tôi nghe nói anh ấy đứng đầu lớp... 94 00:05:47,100 --> 00:05:48,320 Không, nhưng nó không tuyệt vời sao? 95 00:05:49,620 --> 00:05:52,540 Bố tôi không học gì cả, 96 00:05:53,240 --> 00:05:55,000 Ừ thì tôi ghen tị... 97 00:05:56,660 --> 00:05:58,500 Bạn có thể học cái nào tốt hơn? 98 00:05:58,500 --> 00:05:59,860 Chị em của bạn? 99 00:06:00,360 --> 00:06:02,260 chị em gái 100 00:06:02,260 --> 00:06:03,340 Chị em của bạn? 101 00:06:03,820 --> 00:06:04,860 trước đó 102 00:06:07,820 --> 00:06:10,520 Trước đó, bạn là học sinh giỏi nhất lớp. 103 00:06:10,520 --> 00:06:12,120 Ồ thật tuyệt vời 104 00:06:12,120 --> 00:06:13,680 Không, chỉ lúc đó thôi 105 00:06:13,680 --> 00:06:16,400 Aka luôn đứng ở vị trí đầu tiên. 106 00:06:16,400 --> 00:06:18,180 tôi bằng cách nào đó 107 00:06:20,920 --> 00:06:21,880 Thật ngạc nhiên 108 00:06:22,790 --> 00:06:24,950 Nhưng tôi chưa học nhiều đến thế. 109 00:06:24,950 --> 00:06:30,890 Hmm, tôi đang rất mong chờ vào tương lai nếu tôi có thể đứng đầu mà không cần học hành. 110 00:06:32,590 --> 00:06:34,210 Có nghề nghiệp nào bạn muốn làm không? 111 00:06:41,280 --> 00:06:43,380 Tôi đoán dù thế nào đi nữa tôi cũng sẽ vào đại học. 112 00:06:45,580 --> 00:06:50,600 Tôi nghĩ bạn có thể vào đại học nếu đạt được nhiều hạng nhất như vậy. 113 00:06:51,280 --> 00:06:54,800 Vâng, vẫn chưa. 114 00:06:55,720 --> 00:06:57,620 Bé muốn trở thành người như thế nào trong tương lai? 115 00:06:58,800 --> 00:07:02,420 tôi là giáo viên 116 00:07:02,420 --> 00:07:08,680 Bạn có thể trở thành một giáo viên của trường. 117 00:07:08,770 --> 00:07:09,730 tôi không nghĩ vậy 118 00:07:15,500 --> 00:07:20,470 À đúng rồi, mẹ bạn đang đi mua sắm. 119 00:07:22,390 --> 00:07:25,790 Hãy làm mẹ vui một lát nhé 120 00:07:26,720 --> 00:07:27,360 Tại sao? 121 00:07:27,980 --> 00:07:31,480 Tất cả chúng ta đều thích nhìn thấy mẹ mình hạnh phúc, phải không? 122 00:07:35,860 --> 00:07:46,190 Vậy thì hãy gặp bạn ở đó và làm cho mẹ bạn cười nhé. 123 00:07:47,710 --> 00:07:48,310 đây. 124 00:07:49,790 --> 00:07:50,450 Này, thôi nào. 125 00:08:00,920 --> 00:08:01,080 Chào. 126 00:08:02,120 --> 00:08:03,560 Vì hôm nay thời tiết đẹp, 127 00:08:03,560 --> 00:08:21,660 Chà, nếu tuần tới thời tiết đẹp thì tại sao chúng ta không đi dã ngoại hay gì đó nhỉ? 128 00:08:24,040 --> 00:08:25,560 Tôi đồng ý. 129 00:08:26,940 --> 00:08:34,270 Bạn có muốn bánh mì sandwich, cơm nắm, gà rán hay mọi thứ cho chuyến dã ngoại không? 130 00:08:35,270 --> 00:08:36,090 cơm nắm. 131 00:08:37,530 --> 00:08:38,450 Tôi tự hỏi liệu tất cả có ở đó không. 132 00:08:41,630 --> 00:08:45,070 mẹ! 133 00:08:45,070 --> 00:08:46,030 Tôi đang ở nhà! 134 00:08:47,370 --> 00:08:48,830 Nhận ở cuối? 135 00:08:50,370 --> 00:08:52,650 Tôi đang ở nhà! 136 00:08:52,830 --> 00:08:54,310 Chào mừng trở lại! 137 00:08:55,480 --> 00:08:56,900 Hãy tiếp tục! 138 00:08:58,320 --> 00:08:59,440 Ơ, cái gì cơ? 139 00:08:59,620 --> 00:09:00,300 Mọi người ở phía trước? 140 00:09:00,620 --> 00:09:01,460 Ah cảm ơn bạn! 141 00:09:02,480 --> 00:09:04,000 Mọi người đã ăn gì chưa? 142 00:09:06,410 --> 00:09:08,070 Tôi muốn bạn trở thành một cô gái tốt! 143 00:09:08,330 --> 00:09:09,390 Tốt! 144 00:09:13,620 --> 00:09:14,100 Cảm ơn! 145 00:09:28,370 --> 00:09:29,010 Takasa, 146 00:09:29,010 --> 00:09:31,050 Còn bố bạn thì sao? 147 00:09:36,880 --> 00:09:38,560 Mặc dù vậy vẫn còn khó xử 148 00:09:38,560 --> 00:09:39,960 Vâng, tôi hiểu 149 00:09:40,980 --> 00:09:42,760 Không ai biết phải nói thế nào 150 00:09:42,760 --> 00:09:43,520 loại 151 00:09:45,000 --> 00:09:46,200 Đúng 152 00:09:46,820 --> 00:09:48,620 Nhưng bằng cách nào đó 153 00:09:50,380 --> 00:09:51,580 Một chút 154 00:09:52,180 --> 00:09:54,860 Lúc đầu tôi nghĩ nó chỉ đáng sợ 155 00:09:54,860 --> 00:09:55,800 Tôi cũng vậy 156 00:09:55,800 --> 00:09:59,250 Tôi đoán vậy. 157 00:10:03,320 --> 00:10:04,820 Tôi đang cảm thấy hơi sợ hãi 158 00:10:04,820 --> 00:10:07,040 Hôm nay chúng ta cũng sẽ ngủ cùng nhau 159 00:10:07,040 --> 00:10:07,540 Cũng? 160 00:10:08,840 --> 00:10:09,560 Tốt rồi 161 00:10:12,300 --> 00:10:13,640 Tôi đoán chúng ta không có lựa chọn nào khác 162 00:10:13,640 --> 00:10:15,160 Tốt rồi 163 00:10:17,730 --> 00:10:19,150 nóng 164 00:10:19,750 --> 00:10:21,610 Đừng lấy futon hôm nay 165 00:10:21,610 --> 00:10:23,030 Đắp chăn luôn 166 00:10:23,030 --> 00:10:24,930 Xin lỗi 167 00:14:11,380 --> 00:14:47,840 Bà đã trở nên khó khăn 168 00:14:48,820 --> 00:14:52,650 Hôm nay tôi lại đi 169 00:14:52,650 --> 00:14:53,510 À, vâng 170 00:14:53,510 --> 00:14:54,650 Tôi đang đi quá 171 00:14:54,650 --> 00:14:55,650 Vâng, cảm ơn sự giúp đỡ của bạn. 172 00:14:57,830 --> 00:14:59,790 Mẹ, có gì đó... 173 00:15:00,410 --> 00:15:01,350 Hôm nay trông bạn không thời trang lắm phải không? 174 00:15:01,710 --> 00:15:03,970 À, chắc chắn là không khí ở địa phương rất khác. 175 00:15:04,850 --> 00:15:06,330 Ý bạn là họp lớp phải không? 176 00:15:06,550 --> 00:15:07,630 Là hôm nay phải không? 177 00:15:07,990 --> 00:15:08,490 Thật sự 178 00:15:08,490 --> 00:15:12,190 Ừ anh về quê đi, em sẽ ở lại qua đêm một lát. 179 00:15:12,190 --> 00:15:13,430 Ngày mai tôi sẽ về nhà, nhưng 180 00:15:15,170 --> 00:15:15,930 tôi hiểu rồi 181 00:15:16,720 --> 00:15:20,140 Vậy nên hãy ở nhà với bố nhé. 182 00:15:22,100 --> 00:15:23,000 ĐƯỢC RỒI. Tôi hiểu. 183 00:15:23,280 --> 00:15:26,580 Ừ, không sao đâu, phải không? Ừ, ngay cả khi mẹ cậu không ở đây. 184 00:15:27,340 --> 00:15:27,780 Bạn có ổn không? 185 00:15:28,200 --> 00:15:29,120 Yeah nó được đấy. 186 00:15:29,600 --> 00:15:30,100 Tốt. 187 00:15:34,260 --> 00:15:36,500 Vì vậy, hãy chắc chắn rằng bạn không quên bất cứ điều gì. 188 00:15:37,200 --> 00:15:37,900 Bảo trọng. 189 00:15:38,620 --> 00:15:39,060 Cảm ơn. 190 00:15:39,360 --> 00:15:39,880 Thấy bạn. 191 00:15:40,240 --> 00:15:40,960 Thả sao Hỏa. 192 00:15:41,320 --> 00:15:42,380 Tôi đang mong chờ. 193 00:15:42,760 --> 00:15:43,520 Vâng, cảm ơn. 194 00:15:44,240 --> 00:15:44,920 Bảo trọng. 195 00:15:45,440 --> 00:15:46,100 Thả sao Hỏa. 196 00:15:46,120 --> 00:15:47,140 Chào mừng. 197 00:16:35,320 --> 00:16:37,110 Ồ, Haruka được viết ở đó à? 198 00:16:42,520 --> 00:16:44,500 Tại sao bạn mệt mỏi và ngủ? 199 00:16:44,500 --> 00:16:52,500 Nếu ngủ để hở bụng sẽ bị cảm lạnh. 200 00:16:54,270 --> 00:16:54,670 Đó là nó 201 00:17:35,800 --> 00:17:36,760 Bạn đã dậy chưa? 202 00:17:39,700 --> 00:17:41,420 Bạn vẫn có thể ngủ được. 203 00:17:51,060 --> 00:17:52,020 tôi đang ở nhà 204 00:17:52,760 --> 00:17:53,640 chị 205 00:17:54,200 --> 00:17:54,940 chuyện gì đã xảy ra thế? 206 00:18:02,890 --> 00:18:04,480 Chào mừng trở lại 207 00:18:05,240 --> 00:18:06,340 tôi đang ở nhà 208 00:18:07,590 --> 00:18:08,910 ồ vâng 209 00:18:10,070 --> 00:18:12,470 Hôm nay mẹ tôi không có ở đây. 210 00:18:12,470 --> 00:18:14,130 Bởi vì chỉ có ba chúng ta 211 00:18:14,130 --> 00:18:17,030 Bạn có muốn tôi làm điều gì đó cho bạn không? 212 00:18:20,490 --> 00:18:21,230 đợi tí 213 00:18:24,840 --> 00:18:26,660 chuyện gì đã xảy ra thế 214 00:18:28,550 --> 00:18:30,430 Nó có bị chạm vào không? 215 00:18:32,180 --> 00:18:33,060 Bạn đang đùa chắc 216 00:18:34,500 --> 00:18:42,330 Tôi không biết, nhưng có lẽ... 217 00:18:42,330 --> 00:18:44,170 Có điều gì mà cả hai bạn đều không thích không? 218 00:18:44,910 --> 00:18:45,730 Bạn thích gì? 219 00:18:48,390 --> 00:18:49,390 bố 220 00:18:51,110 --> 00:18:52,290 Haruka đã làm gì đó 221 00:18:53,310 --> 00:18:55,630 Cái gì? Ý anh là gì? 222 00:18:59,700 --> 00:19:04,780 Ý bạn là gì, tôi sợ 223 00:19:06,090 --> 00:19:07,070 Chuyện gì đã xảy ra với Haruka? 224 00:19:12,000 --> 00:19:15,220 khi tôi đang ngủ... 225 00:19:16,850 --> 00:19:17,830 Bạn có chạm vào nó không? 226 00:19:21,670 --> 00:19:24,870 Bố đã làm gì khi Haruka đang ngủ? 227 00:19:26,250 --> 00:19:32,840 Không, vừa rồi Haruka đang ngủ nên tôi chỉ đắp chăn cho cô ấy thôi. 228 00:19:33,640 --> 00:19:36,420 Có lẽ cô ấy vừa chạm vào nó lúc đó. 229 00:19:38,680 --> 00:19:40,840 Thật sự? Chỉ cần chạm vào nó? 230 00:19:41,920 --> 00:19:42,860 tất nhiên rồi. 231 00:19:45,630 --> 00:19:56,780 Bố cậu có nói dối không? 232 00:19:58,360 --> 00:19:59,420 Đó không phải là một lời nói dối. 233 00:20:03,590 --> 00:20:06,690 Bởi vì Haruka quá sợ hãi. 234 00:20:08,210 --> 00:20:14,860 Không, Haruka, cậu thực sự đã chạm vào bố mình à? Bạn có nhớ? 235 00:20:15,420 --> 00:20:18,480 Huh? Chỉ cần đắp chăn lên thôi phải không? 236 00:20:20,840 --> 00:20:22,740 Bố ơi, bố thực sự đã làm gì vậy? 237 00:20:24,300 --> 00:20:25,460 Vì vậy, như tôi đã nói trước đó, phải không? 238 00:20:26,360 --> 00:20:30,060 Tôi chỉ đắp chăn cho nó thôi. Tôi không làm gì cả. 239 00:20:34,470 --> 00:20:36,730 Bạn đã bao giờ làm điều gì như vậy khi vẫn còn là bố của mình chưa? 240 00:20:37,850 --> 00:20:38,530 Phải không? 241 00:20:38,670 --> 00:20:41,250 Nhưng bố, bố luôn nghi ngờ. 242 00:20:41,250 --> 00:20:42,690 Có gì đáng nghi thế? 243 00:20:43,650 --> 00:20:44,870 Tôi đã đi xa đến thế này 244 00:20:45,330 --> 00:20:46,050 Chào 245 00:20:48,100 --> 00:20:49,060 Tại sao nó đáng nghi ngờ? 246 00:20:49,720 --> 00:20:50,760 Tôi không thể tin được 247 00:20:51,460 --> 00:20:53,320 tại sao bạn không thể tin được 248 00:20:54,250 --> 00:20:55,610 Tôi là một người cha tốt 249 00:20:56,550 --> 00:20:58,010 Tránh xa tôi ra bố nhé. 250 00:20:58,010 --> 00:20:58,830 Tại sao? 251 00:21:01,570 --> 00:21:03,150 Đó là tất cả những gì bạn đang làm 252 00:21:04,690 --> 00:21:06,070 Tránh xa tôi ra bố nhé. 253 00:21:06,430 --> 00:21:07,670 Thật đáng sợ. 254 00:21:07,910 --> 00:21:09,170 Tại sao anh ấy không thể đến gần? 255 00:21:09,710 --> 00:21:10,490 Tôi sẽ ghét anh ta mãi mãi. 256 00:21:11,810 --> 00:21:14,750 Nếu cậu đến gần hơn nữa, tôi sẽ nói với mẹ cậu. 257 00:21:28,150 --> 00:21:31,010 Chị ơi, chị đang làm gì vậy? 258 00:21:32,390 --> 00:21:32,990 chị. 259 00:21:33,870 --> 00:21:34,670 rời khỏi. 260 00:21:41,100 --> 00:21:41,580 Tại sao tôi không có gì để nói? 261 00:21:41,600 --> 00:21:43,520 Đau quá bố ạ. 262 00:21:44,320 --> 00:21:45,560 Hãy để tôi đi. 263 00:21:45,820 --> 00:21:46,480 Tôi sẽ không để bạn đi. 264 00:21:47,420 --> 00:21:49,220 Tôi sẽ không để bạn đi cho đến khi tôi nghe được những gì bạn phải nói. 265 00:21:49,460 --> 00:21:52,100 Cái gì? Nó đau quá. 266 00:21:52,540 --> 00:21:56,210 KHÔNG··· 267 00:21:56,210 --> 00:21:57,070 Nó không đáng sợ! 268 00:21:59,170 --> 00:22:01,790 Đó là vì bố bạn tốt! 269 00:22:02,910 --> 00:22:03,690 Không phải là đáng nghi sao? 270 00:22:06,530 --> 00:22:08,470 Đau quá...buông ra! 271 00:22:13,260 --> 00:22:14,600 Haruka... 272 00:22:14,600 --> 00:22:15,700 Xin lỗi··· 273 00:22:15,700 --> 00:22:17,180 Cha của bạn không nghi ngờ, phải không? 274 00:22:19,800 --> 00:22:20,380 Haruka... 275 00:22:22,300 --> 00:22:23,280 Nó không đáng nghi ngờ, phải không? 276 00:22:24,360 --> 00:22:26,920 Đau quá...con sợ bố ơi... 277 00:22:26,920 --> 00:22:27,900 Bạn đã nghe tôi! Haruka! 278 00:22:27,900 --> 00:22:29,000 Tôi xin lỗi, chị. 279 00:22:29,860 --> 00:22:31,340 Nó không đáng nghi ngờ, phải không? 280 00:22:33,520 --> 00:22:34,980 Bạn có thể nghe thấy nó bây giờ 281 00:22:34,980 --> 00:22:36,640 Nó không đáng nghi ngờ 282 00:22:37,360 --> 00:22:39,320 Thật đáng ngờ, nhưng đó là bạn. 283 00:22:41,090 --> 00:22:43,970 Đừng dừng nó lại 284 00:22:55,300 --> 00:22:57,380 Cậu đang làm gì ở đây? 285 00:22:58,880 --> 00:23:00,740 Tại sao bạn không giúp đỡ em gái mình? 286 00:23:03,720 --> 00:23:16,620 Chị ơi, chị bị kẹt rồi 287 00:23:16,620 --> 00:23:17,620 Không, đừng làm thế 288 00:23:24,700 --> 00:23:29,520 rời khỏi 289 00:23:29,520 --> 00:23:35,320 Này, để tôi đi, anh trai. 290 00:23:35,320 --> 00:23:36,080 Làm ồn! 291 00:23:38,770 --> 00:23:39,450 Chào! 292 00:23:41,650 --> 00:23:43,810 Hãy đến đây và xem xét. 293 00:23:45,690 --> 00:23:47,070 Bạn đang nói điều đó phải không? 294 00:23:47,450 --> 00:23:49,350 Này, bạn đang nói về cái gì thế? 295 00:23:52,030 --> 00:23:53,190 Tôi không thích nó! 296 00:24:02,110 --> 00:24:02,230 rời khỏi 297 00:24:08,580 --> 00:24:09,460 dừng lại 298 00:24:23,050 --> 00:24:24,790 Núm vú của bạn nhạy cảm 299 00:24:26,130 --> 00:24:28,070 Tôi ở với mẹ bạn 300 00:24:28,950 --> 00:24:30,730 Bố đang nói gì thế? 301 00:24:32,910 --> 00:24:36,190 Bố ơi, con cảm thấy không ổn, xin hãy dừng lại. 302 00:24:44,470 --> 00:24:46,070 Cho tôi ăn thật nhiều nhé 303 00:24:49,510 --> 00:24:50,830 Không không 304 00:24:56,220 --> 00:24:57,760 Không không 305 00:24:59,320 --> 00:25:01,500 Buông tôi ra 306 00:25:01,500 --> 00:25:01,620 tôi từ chối 307 00:25:18,010 --> 00:25:21,700 có chuyện gì thế? 308 00:25:31,600 --> 00:25:33,420 tôi ở với mẹ tôi 309 00:25:35,160 --> 00:25:36,840 Tôi không biết điều đó. 310 00:25:36,840 --> 00:25:42,430 Khi mẹ tôi bị đánh, bà sẽ nói: “Cháy đi”. 311 00:25:44,960 --> 00:25:49,220 Đau quá, đau quá, dừng lại đi bố. 312 00:25:49,770 --> 00:25:51,490 Bạn có biết masochist là gì không? 313 00:25:52,310 --> 00:25:56,730 Tôi không biết, thế thôi. Giúp tôi với, này ai đó 314 00:26:08,650 --> 00:26:11,090 Nếu em gây ồn ào, anh sẽ bóp cổ em 315 00:26:15,680 --> 00:26:19,380 Chị ơi, trông chị có vẻ đang đau đớn. 316 00:26:19,380 --> 00:26:46,820 Người khó chịu nhất chính là cô chị vừa nãy. 317 00:27:06,220 --> 00:27:07,900 Tôi có nên xem chỗ của em gái bạn không? 318 00:27:14,140 --> 00:27:16,620 Nó thật đẹp 319 00:27:23,690 --> 00:27:25,810 Nó có mùi rất thơm. 320 00:27:47,000 --> 00:27:48,720 Tôi có đôi chân giống mẹ tôi. 321 00:28:37,360 --> 00:28:38,780 Bạn có thể cảm nhận được tình yêu 322 00:28:39,820 --> 00:28:40,540 từ ngón tay của cô ấy 323 00:28:43,480 --> 00:28:44,080 Nhìn 324 00:28:46,220 --> 00:28:46,580 Chào 325 00:28:47,620 --> 00:28:49,760 Tôi không nôn. 326 00:29:07,820 --> 00:29:09,940 Nhìn này, tôi thực sự ướt. 327 00:29:13,080 --> 00:29:14,060 Đây là của chị tôi 328 00:29:16,260 --> 00:29:17,720 Đây là gì vậy chị? 329 00:29:20,450 --> 00:29:21,630 Còn chị gái của bạn thì sao? 330 00:29:25,670 --> 00:29:26,810 Cái gì, em gái của bạn? 331 00:29:32,650 --> 00:29:34,810 Chúng ta cần phải hợp nhau hơn 332 00:29:49,570 --> 00:29:51,070 Thật là ồn ào 333 00:29:57,720 --> 00:29:58,120 Gì 334 00:30:04,790 --> 00:30:04,990 Không không không. 335 00:30:42,560 --> 00:30:46,980 Nhìn! 336 00:31:17,140 --> 00:31:18,780 Bạn đang làm gì thế? 337 00:31:59,070 --> 00:32:16,660 Con có biết bố con muốn làm bạn với các con không? 338 00:32:17,860 --> 00:32:25,740 Tuy nhiên, cha tôi đã cố gắng rất nhiều để giúp đỡ mọi người. 339 00:32:27,820 --> 00:32:30,020 Dù tôi có làm rất nhiều việc 340 00:32:31,980 --> 00:32:34,640 Nó không dính vào tôi chút nào 341 00:32:35,500 --> 00:32:38,660 Bố cậu có chạm vào cậu không? 342 00:32:38,660 --> 00:32:41,560 Tôi chỉ nói dối 343 00:32:43,340 --> 00:32:50,360 Em gái tôi không hề nghe lời tôi chút nào 344 00:32:56,010 --> 00:32:59,750 Bạn đã khóc phải không? Bạn không cần phải khóc. 345 00:33:13,060 --> 00:33:20,580 Tôi sẽ cho bạn thấy điều gì xảy ra với những đứa trẻ không nghe lời cha chúng. 346 00:33:30,440 --> 00:33:38,680 Hãy nhìn 347 00:33:38,680 --> 00:33:40,040 Gì? 348 00:35:05,790 --> 00:35:08,490 Bạn có nghĩ những gì đã xảy ra cho đến bây giờ là xấu không? 349 00:35:12,660 --> 00:35:15,140 Tôi đang lắng nghe. 350 00:35:17,580 --> 00:35:29,300 Xin lỗi 351 00:35:29,300 --> 00:35:33,490 Tôi xin lỗi. Bạn có muốn hòa hợp không? 352 00:35:35,370 --> 00:35:35,990 Xin lỗi 353 00:35:36,570 --> 00:35:37,370 Bạn có muốn hòa hợp không? 354 00:35:37,790 --> 00:35:38,590 Xin lỗi 355 00:35:40,390 --> 00:35:42,170 Anh ấy nói chúng tôi sẽ hợp nhau. 356 00:35:42,170 --> 00:35:45,130 Vâng, vâng, chúng tôi rất hợp nhau, chúng tôi rất hợp nhau. 357 00:35:47,220 --> 00:35:49,120 Tôi chắc chắn em gái của bạn sẽ hòa hợp với tôi. 358 00:35:50,300 --> 00:35:56,530 Có vẻ như bạn vẫn chưa hiểu 359 00:35:59,180 --> 00:36:02,040 Tôi sẽ cho bạn thấy ý nghĩa của việc hòa hợp tốt. 360 00:36:14,140 --> 00:36:17,040 Chúng ta hãy trở thành những người bạn tốt hơn, hãy tự chăm sóc mái tóc của mình nhé, này. 361 00:36:20,070 --> 00:36:20,310 Cái gì, không đời nào? 362 00:36:26,120 --> 00:36:27,460 Nó giống thế này 363 00:36:29,220 --> 00:36:33,510 Bố, nghiêm túc đấy, không. 364 00:36:35,030 --> 00:36:35,910 Chào 365 00:36:38,070 --> 00:36:38,670 Không, bố ơi, hãy khóc đi. 366 00:36:43,440 --> 00:36:48,000 Ồn ào quá, bố cậu đang ở trong đấy, đi thôi. 367 00:36:49,060 --> 00:36:54,140 Này, hãy cảm nhận bố, trong cơ thể bố. 368 00:36:54,140 --> 00:36:58,500 Chết tiệt 369 00:37:02,200 --> 00:37:02,780 tôi từ chối 370 00:37:04,860 --> 00:37:06,880 không không không 371 00:37:09,290 --> 00:37:11,130 Đó chắc hẳn là hơi ấm của cha bạn. 372 00:37:12,110 --> 00:37:14,120 Sự ấm áp của cha bạn 373 00:37:14,120 --> 00:37:15,100 Nơi này cũng ấm áp 374 00:37:18,140 --> 00:37:19,260 Nhìn cẩn thận 375 00:37:21,450 --> 00:37:22,410 Hãy nhìn cẩn thận, Anka. 376 00:37:34,590 --> 00:37:39,730 Chị tôi nói sẽ không tốt nếu bạn không dạy chị ấy bằng cơ thể mình. 377 00:37:55,060 --> 00:37:56,660 Cô ấy không thể chỉ khóc được. 378 00:38:02,160 --> 00:38:03,720 Vâng, hãy nhìn nơi này. 379 00:38:04,540 --> 00:38:04,860 Này, bạn có thấy nó không? 380 00:38:10,540 --> 00:38:11,460 Chuyện gì đang xảy ra vậy? 381 00:38:14,300 --> 00:38:20,000 Nếu bạn không nghe được những điều tốt đẹp từ tôi, tôi sẽ làm điều này để được gần gũi hơn với bố bạn. 382 00:38:22,830 --> 00:38:27,070 Nhìn, nhìn, nhìn 383 00:39:01,480 --> 00:39:05,440 Chị ơi, chị bắt đầu nghe được ngày càng nhiều điều tốt đẹp rồi phải không? 384 00:39:15,480 --> 00:39:18,680 Hãy thử quay lại ngay bây giờ. 385 00:39:36,130 --> 00:39:38,330 Là những? Là những? 386 00:39:51,310 --> 00:39:55,150 Tôi nhìn thấy nó khi em gái tôi đang làm điều đó. 387 00:40:02,410 --> 00:40:04,630 Chỗ của chị tôi nhỏ. 388 00:40:06,030 --> 00:40:10,310 Huh? Chuyện gì đã xảy ra thế? 389 00:40:11,530 --> 00:40:12,630 Tôi không thích nó nữa 390 00:40:13,830 --> 00:40:14,710 Không tốt 391 00:40:14,710 --> 00:40:16,670 Cô ấy là ramen 392 00:40:18,150 --> 00:40:18,910 Tốt 393 00:40:18,910 --> 00:40:23,990 Chào 394 00:40:37,710 --> 00:40:45,190 Đây là cách tốt nhất để tôi hòa hợp với anh ấy và bố anh ấy nữa. 395 00:40:45,190 --> 00:40:50,590 Đây là cách tốt nhất để hòa hợp với mẹ bạn. 396 00:40:51,070 --> 00:40:52,230 Bởi vì tôi đang dạy bạn 397 00:42:13,900 --> 00:42:17,560 Lần này là Haruka. 398 00:42:18,260 --> 00:42:22,190 Thôi đi bố, khóc cũng được mà. 399 00:42:24,840 --> 00:42:25,080 Xin lỗi 400 00:42:38,800 --> 00:42:42,110 Không sao đâu bố, con vui mà. 401 00:42:43,210 --> 00:42:43,450 Xin lỗi 402 00:42:49,380 --> 00:42:53,600 Bố sẽ tức giận nếu con không nghe lời bố nhiều. 403 00:42:54,550 --> 00:42:55,890 Bạn biết. 404 00:42:56,890 --> 00:42:57,710 Xin lỗi. 405 00:43:06,620 --> 00:43:07,500 Bạn có phải là một đứa trẻ hay khóc nhè? 406 00:43:08,780 --> 00:43:12,120 Cho dù cô ấy có khác với chị gái bạn thì cũng vậy thôi. 407 00:43:12,420 --> 00:43:13,360 Xin lỗi. 408 00:43:13,640 --> 00:43:14,880 Hãy nghe những gì tôi nói. 409 00:43:16,040 --> 00:43:17,120 Xin lỗi. 410 00:43:17,120 --> 00:43:18,380 Bà ơi dừng lại đi 411 00:43:18,380 --> 00:43:25,180 dừng lại 412 00:43:48,460 --> 00:43:50,260 Xin lỗi 413 00:43:53,180 --> 00:43:54,900 Bạn xin lỗi cho cái gì? 414 00:43:54,900 --> 00:43:55,580 Nhìn 415 00:43:55,580 --> 00:43:59,880 dừng lại 416 00:44:09,190 --> 00:44:10,270 Nhìn. 417 00:44:15,250 --> 00:44:17,310 Nó rất ồn ào. 418 00:44:24,160 --> 00:44:27,040 Dừng lại. Dừng lại. 419 00:44:28,620 --> 00:44:32,840 Haruka: Vậy thì tôi nên giúp gì cho bạn? 420 00:44:35,320 --> 00:44:37,140 Vậy thì tại sao bạn không thử bắt chước chị gái mình? 421 00:44:38,440 --> 00:44:40,340 Cô ấy đã làm được. Hoan hô. 422 00:44:40,340 --> 00:44:40,420 Đúng 423 00:45:08,090 --> 00:45:31,410 Có đau không? 424 00:45:32,970 --> 00:45:34,130 Có đau không? 425 00:45:49,880 --> 00:45:58,480 Xin lỗi, lúc nãy tôi đã đánh cậu nên giờ nhìn này, tôi không đứng dậy được. 426 00:46:00,420 --> 00:46:01,900 Xin lỗi 427 00:46:38,060 --> 00:46:46,020 Tôi sẽ đi đến phòng của bố và mẹ tôi. 428 00:46:50,150 --> 00:47:13,420 Tôi sẽ đến phòng của mẹ và mẹ. 429 00:47:20,700 --> 00:47:30,600 Mẹ bạn sẽ mắng bạn, vì vậy đừng cố tỏ ra hài hước. 430 00:47:33,820 --> 00:47:34,340 Này, hãy cho chị gái cậu xem nhé. 431 00:47:53,780 --> 00:47:58,260 Bạn sẽ hòa hợp tốt với cha của bạn chứ? 432 00:48:01,960 --> 00:48:05,750 Tôi sẽ sống ở đây đến hết đời 433 00:48:07,730 --> 00:48:10,300 Chúng ta cần trở thành bạn bè 434 00:48:10,300 --> 00:48:11,360 Nhìn 435 00:48:24,520 --> 00:48:25,620 Tôi tham gia. Nhìn này. 436 00:48:26,820 --> 00:48:27,160 Nhìn. 437 00:48:31,500 --> 00:48:32,140 Chào. 438 00:48:35,500 --> 00:48:38,060 Bố cậu thật tốt bụng. Nhìn. Tôi cảm thấy như mình đã bước vào. 439 00:48:41,560 --> 00:48:44,240 KHÔNG. Bạn nghĩ sao? 440 00:48:48,730 --> 00:48:49,050 Gì? 441 00:48:50,770 --> 00:48:52,290 Chúng ta có nên làm điều tương tự với em gái của bạn không? 442 00:48:53,650 --> 00:48:54,930 Tôi có nên làm điều tương tự với chị tôi không? 443 00:49:07,830 --> 00:49:10,150 Cô ấy chúc mừng em gái mình nên tốt nhất bạn nên dừng lại. 444 00:49:11,210 --> 00:49:12,310 Cảm ơn chị 445 00:49:12,310 --> 00:49:13,490 Chị tôi đang giúp tôi 446 00:49:13,490 --> 00:49:14,050 Nhìn 447 00:49:25,450 --> 00:49:25,690 Gì 448 00:49:34,620 --> 00:49:36,460 Mẹ bạn có thấy khỏe không? 449 00:49:38,190 --> 00:49:38,430 Thấy không? 450 00:49:44,590 --> 00:49:49,390 Hay bạn muốn tôi làm ngược lại? Giống như một người chị lớn. 451 00:49:50,500 --> 00:49:53,380 Em gái tôi có vẻ thích quay mặt về phía sau. 452 00:50:25,590 --> 00:50:42,730 Chị ơi, em sẽ xem xét. 453 00:50:42,890 --> 00:50:45,470 Tôi sẽ nhìn thấy bộ mặt thật của em gái anh. 454 00:50:46,790 --> 00:50:51,710 dừng lại đi. 455 00:50:59,810 --> 00:51:02,570 Em gái anh trông cũng đẹp đấy. 456 00:51:02,570 --> 00:51:02,730 Này, này 457 00:51:38,740 --> 00:51:42,020 Hay là tay sai của cha cô đều vô dụng? 458 00:51:44,720 --> 00:51:46,910 Cô ấy có phải là một người cha không? 459 00:51:48,770 --> 00:51:49,730 dừng lại 460 00:51:51,930 --> 00:51:52,290 cái đó 461 00:51:56,750 --> 00:51:57,570 Chuyện đó đã như vậy rồi 462 00:51:59,360 --> 00:51:59,720 Tôi 463 00:52:02,960 --> 00:52:03,320 Tôi 464 00:52:03,320 --> 00:52:03,520 Dừng lại đi em 465 00:53:05,020 --> 00:53:06,920 Hút nó ra. 466 00:53:07,780 --> 00:53:09,800 Hãy xem, mọi việc diễn ra như thế này. 467 00:53:13,140 --> 00:53:14,560 Tôi có thể đặt nó vào trong lần nữa được không? 468 00:53:15,620 --> 00:53:16,160 Không tốt! 469 00:53:17,380 --> 00:53:20,160 Nếu hút ra thì sẽ không có thai. 470 00:53:24,460 --> 00:53:25,900 Xin lỗi 471 00:53:28,300 --> 00:53:28,580 hmmmmmmm 472 00:55:26,060 --> 00:55:41,550 Này, nhìn này. Mặt khác, chị tôi đã trở thành giáo viên và tè vào người tôi. 473 00:55:42,750 --> 00:55:47,430 Cô ấy nên xem điều gì sẽ xảy ra khi cô ấy không vâng lời cha mình. 474 00:56:05,260 --> 00:56:08,340 Hãy nhìn kỹ vào đây. Bạn có thể thấy nó? 475 00:56:09,340 --> 00:56:13,880 Bố, cởi nó ra, không. 476 00:56:13,880 --> 00:56:15,940 ồn ào 477 00:56:27,710 --> 00:56:28,110 Hãy cởi nó ra lần nữa! 478 00:56:47,850 --> 00:56:49,430 Này, đặt nó vào đúng cách nhé 479 00:56:50,740 --> 00:56:51,420 đây 480 00:57:06,360 --> 00:57:07,980 Tôi phải nghe lời bố tôi. 481 00:57:09,200 --> 00:57:13,080 Haruto sẽ nói lại lần nữa 482 00:57:13,080 --> 00:57:13,300 Xin vui lòng 483 00:57:45,630 --> 00:57:47,990 Nó có cảm thấy tốt không? 484 00:57:49,310 --> 00:57:49,930 Đủ công bằng 485 00:57:56,140 --> 00:57:57,260 Haruto là 486 00:58:00,790 --> 00:58:01,710 Phản ứng 487 00:58:07,400 --> 00:58:09,100 Con nghe lời bố phải không? 488 00:58:24,420 --> 00:58:27,980 Hãy hứa với cô ấy rằng cô ấy sẽ sống hòa thuận với cha mình. 489 00:58:42,110 --> 00:58:50,030 Hãy hứa với tôi rằng bạn sẽ sống hòa thuận với bố bạn. 490 00:58:50,030 --> 00:58:50,930 Tôi tự hỏi tại sao 491 00:58:52,410 --> 00:58:53,430 Trước đây cũng vậy 492 00:58:54,090 --> 00:58:55,110 Bạn cũng vậy 493 00:58:55,110 --> 00:58:56,030 KHÔNG 494 00:58:56,030 --> 00:58:56,930 dừng lại 495 00:58:56,930 --> 00:58:59,720 Thật khó 496 00:59:00,440 --> 00:59:01,040 Chào 497 00:59:15,300 --> 00:59:15,900 Chào 498 00:59:55,660 --> 00:59:56,260 Chào 499 00:59:57,120 --> 00:59:57,440 Bạn có ổn không 500 00:59:59,680 --> 01:00:02,180 Tôi sẽ dành thời gian 501 01:00:02,180 --> 01:00:33,020 Anuka là một cô gái tốt 502 01:01:25,890 --> 01:01:27,610 Có vẻ như cô ấy lại rời đi 503 01:01:32,250 --> 01:01:32,890 Không sao đâu, không sao đâu 504 01:01:32,890 --> 01:01:33,830 Đừng khóc nữa 505 01:01:34,310 --> 01:01:36,090 Bà sẽ hút nó off một lần nữa 506 01:01:37,210 --> 01:01:38,290 Này này 507 01:01:39,090 --> 01:01:39,710 Tôi sẽ đặt nó ra 508 01:02:40,120 --> 01:02:42,820 Cô ấy đang cố gắng trở thành một cô gái tốt 509 01:02:59,000 --> 01:03:05,420 cô ấy đang rời đi 510 01:03:07,800 --> 01:03:10,420 cảm nhận nhiều hơn về cha của bạn 511 01:03:39,430 --> 01:03:52,060 Chị ơi, nhà vắng quá. 512 01:04:07,860 --> 01:04:10,780 Chị ơi, tôi xin lỗi. cô ấy ổn 513 01:04:16,120 --> 01:04:19,260 Không sao đâu, không sao đâu 514 01:04:34,240 --> 01:04:37,040 cô ấy chắc hẳn thích bố cô ấy 515 01:04:45,210 --> 01:04:49,920 Cô ấy cứ khóc mãi không phải là điều tốt sao? 516 01:05:23,180 --> 01:05:27,900 Trở thành bạn của bố bạn 517 01:05:36,280 --> 01:05:37,620 Ngay cả bố của bạn 518 01:05:38,460 --> 01:05:39,520 Tôi không muốn nói điều gì đó quá mạnh mẽ 519 01:05:39,520 --> 01:05:39,940 Cái gì? 520 01:05:42,620 --> 01:05:45,840 tôi chỉ muốn là bạn 521 01:05:46,440 --> 01:05:47,840 Làm ơn hãy hiểu 522 01:05:48,340 --> 01:05:48,880 Đủ công bằng 523 01:05:53,180 --> 01:05:55,000 Bạn biết gì? 524 01:05:59,150 --> 01:06:01,150 Bố sẽ đi ở giữa. 525 01:06:02,070 --> 01:06:02,690 Nhìn 526 01:06:15,130 --> 01:06:27,600 Trong trường hợp đó, cách tốt nhất để làm sâu sắc thêm mối quan hệ gia đình là khỏa thân giao tiếp. 527 01:06:29,060 --> 01:06:30,680 Cậu đang nói cái gì vậy, cậu thật ngu ngốc. 528 01:06:31,980 --> 01:06:42,760 Chỉ là bây giờ các bạn hơi xấu hổ vì đã lớn quá rồi. 529 01:06:43,880 --> 01:06:44,720 Không phải vậy sao? 530 01:06:50,860 --> 01:06:53,760 Này, bình tĩnh nào 531 01:07:04,740 --> 01:07:08,420 Chị ơi, giữ em lại đi 532 01:07:11,000 --> 01:07:13,380 Thôi nào, thôi nào, thôi nào 533 01:07:14,300 --> 01:07:17,820 Ồ, được rồi, tôi đã thấy nó. 534 01:07:43,950 --> 01:07:46,750 Chị ơi, giơ tay này lên cao hơn đi. 535 01:07:49,990 --> 01:07:50,270 Vâng đúng vậy. 536 01:07:59,480 --> 01:08:02,180 Em gái làm em gái cũng được mà 537 01:08:10,760 --> 01:08:12,880 Tôi hy vọng bạn cũng hòa hợp tốt với bố bạn. 538 01:08:17,640 --> 01:08:20,760 Bố ơi, con sẽ ôm những quả bóng thời trang của bố. 539 01:08:55,350 --> 01:08:56,510 Tôi sẽ nhìn vào mặt em gái bạn 540 01:08:57,510 --> 01:08:59,730 Tôi sẽ nhìn vào mặt em gái bạn 541 01:08:59,730 --> 01:09:00,670 Bạn trông có đẹp không? 542 01:09:12,960 --> 01:09:14,880 Tất cả đều ở trong đó 543 01:09:20,200 --> 01:09:21,980 Nếu bất cứ điều gì 544 01:09:22,640 --> 01:09:24,940 Mẹ của bạn là ai? 545 01:09:34,700 --> 01:09:35,820 Tôi có nên nói cho bạn ko? 546 01:09:37,970 --> 01:09:38,890 Tôi nghĩ cô ấy đã nói 547 01:09:39,450 --> 01:09:41,290 Mẹ cô ấy là một người khổ dâm 548 01:09:42,850 --> 01:09:43,450 Hãy xem, đó là lý do tại sao nó chắc chắn giống nhau. 549 01:09:51,030 --> 01:10:11,980 Này, cứ bình tĩnh nhé. 550 01:10:11,980 --> 01:10:12,860 Cảm ơn bạn, đến quá, đến, đến, đúng rồi. 551 01:10:18,940 --> 01:10:20,220 có có có 552 01:10:23,900 --> 01:10:24,260 Bạn có ổn không 553 01:10:25,760 --> 01:10:27,000 Hãy cưỡi em đi chị 554 01:10:39,110 --> 01:10:42,850 Nó không vui sao? Chơi với bố như thế này 555 01:11:26,800 --> 01:11:28,380 Manet-chan 556 01:11:30,680 --> 01:11:32,900 Lần này em gái tôi sẽ bò bằng bốn chân. 557 01:11:34,080 --> 01:11:35,640 cô ấy đặt kojo lên nó 558 01:11:37,380 --> 01:11:38,100 có có có 559 01:11:40,180 --> 01:11:40,900 Đẹp 560 01:11:42,200 --> 01:11:43,400 Vâng, trước hết 561 01:11:43,920 --> 01:11:45,500 Tôi sẽ cho bạn vào từ em gái tôi. 562 01:11:46,180 --> 01:11:46,560 cho tôi vào 563 01:11:48,980 --> 01:11:49,700 có có có 564 01:12:14,670 --> 01:12:16,970 Sau khi cởi giày 565 01:12:16,970 --> 01:12:17,890 Không không không 566 01:12:26,160 --> 01:12:27,080 Không không không 567 01:12:27,080 --> 01:12:27,880 Tôi tự hỏi liệu anh ấy có đang ngủ không? 568 01:12:28,900 --> 01:12:30,580 Đồ của mẹ cảm thấy tốt 569 01:12:35,160 --> 01:12:37,160 Tôi tự hỏi bà có đang ngủ không? 570 01:13:18,600 --> 01:13:19,020 Bạn có định vào trong không? 571 01:13:20,300 --> 01:13:21,780 Hai bàn chân cạnh nhau, hai bàn chân cạnh nhau 572 01:13:22,820 --> 01:13:23,340 Làm tốt lắm 573 01:13:24,640 --> 01:13:25,380 Được rồi được rồi 574 01:14:40,090 --> 01:14:42,130 Cả hai đều có trực giác giống nhau. 575 01:15:33,380 --> 01:15:34,400 Đúng rồi 576 01:15:37,560 --> 01:15:38,780 Chân này cũng vậy 577 01:15:38,780 --> 01:15:40,340 Đúng rồi 578 01:16:09,020 --> 01:16:10,700 Bạn không cần phải giữ lại 579 01:16:11,900 --> 01:16:13,900 Hãy trung thực 580 01:16:13,900 --> 01:16:15,620 Nó cảm thấy tốt khi nó cảm thấy tốt 581 01:16:16,220 --> 01:16:18,280 Chỉ cần nói bạn sẽ đi khi bạn đi 582 01:16:20,960 --> 01:16:24,460 Cha tôi là người trung thực. 583 01:16:25,140 --> 01:16:26,920 Cô ấy làm điều đó khi cô ấy muốn đi. 584 01:16:34,820 --> 01:16:36,260 A, nó lại đến rồi 585 01:17:24,980 --> 01:17:29,400 Cha của bạn không tuyệt vời sao? Anh ấy vẫn sắp ra ngoài à? 586 01:17:31,860 --> 01:17:41,500 À, nó lại xuất hiện nữa rồi. Nó sắp ra rồi. Tôi có thể lấy nó ra được không? 587 01:17:53,750 --> 01:17:54,030 Oh haha 588 01:18:57,810 --> 01:18:59,410 Bạn có biết bạn đang mang thai? 589 01:19:00,270 --> 01:19:02,050 Tôi không biết, thế thôi 590 01:19:02,050 --> 01:19:03,350 cô ấy không biết 591 01:19:05,280 --> 01:19:07,620 mẹ đang mang thai 592 01:19:09,620 --> 01:19:10,580 Nhưng hôm nay cô ấy 593 01:19:11,360 --> 01:19:13,780 cô ấy đã làm rất nhiều 594 01:19:15,470 --> 01:19:17,370 Liệu cô ấy có làm cho Haruka có thai không? 595 01:19:18,230 --> 01:19:19,510 Hoặc 596 01:19:20,050 --> 01:19:23,130 Cô ấy sẽ có thai phải không? 597 01:19:25,560 --> 01:19:27,040 cô ấy đang mong chờ nó 598 01:19:27,040 --> 01:19:35,500 Gia đình tôi đang phát triển và tôi sẽ làm được nhiều việc hơn nữa trong tương lai. 43976

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.