All language subtitles for El senor de los anillos Las dos torres (2002).CD2
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,173 --> 00:00:05,925
Encoded by Judas
Enjoy!
1
00:00:06,173 --> 00:00:08,925
GIMLl: lt's true, you don't see
many Dwarf women.
2
00:00:09,134 --> 00:00:12,762
And in fact, they are so alike
in voice and appearance...
3
00:00:12,930 --> 00:00:16,140
...that they're often mistaken
for Dwarf men.
4
00:00:16,475 --> 00:00:18,393
It's the beards.
5
00:00:18,644 --> 00:00:20,728
This, in turn, has given rise
to the belief...
6
00:00:20,896 --> 00:00:23,773
...that there are no Dwarf women...
7
00:00:23,941 --> 00:00:28,194
...and that Dwarves just spring out
of holes in the ground...
8
00:00:29,863 --> 00:00:31,239
...which is, of course, ridiculous.
10
00:00:37,830 --> 00:00:40,164
GIMLl:
It's all right. Nobody panic.
11
00:00:40,541 --> 00:00:42,542
That was deliberate.
It was deliberate.
12
00:00:44,461 --> 00:00:48,297
I haven't seen my niece smile
for a long time.
13
00:00:48,590 --> 00:00:51,342
She was a girl when they brought
her father back dead.
14
00:00:51,510 --> 00:00:53,803
Cut down by Orcs.
15
00:00:53,971 --> 00:00:56,973
She watched her mother
succumb to grief.
16
00:00:57,599 --> 00:01:02,311
Then she was left alone,
to tend her king in growing fear.
17
00:01:02,479 --> 00:01:07,024
Doomed to wait upon an old man,
who should have loved her as a father.
18
00:01:16,994 --> 00:01:19,370
Gimli.
19
00:01:19,538 --> 00:01:21,622
No, I couldn't.
20
00:01:21,790 --> 00:01:23,624
I really couldn't.
21
00:01:28,130 --> 00:01:29,756
I made some stew.
22
00:01:29,923 --> 00:01:33,217
It isn't much, but it's hot.
23
00:01:41,018 --> 00:01:43,060
Thank you.
24
00:02:03,582 --> 00:02:06,125
-lt's good.
-Really?
25
00:02:10,088 --> 00:02:13,466
My uncle told me a strange thing.
26
00:02:14,760 --> 00:02:18,846
He said that you rode to war
with Thengel, my grandfather.
27
00:02:19,264 --> 00:02:21,766
But he must be mistaken.
28
00:02:21,975 --> 00:02:26,395
King Théoden has a good memory.
He was only a small child at the time.
29
00:02:27,523 --> 00:02:30,775
Then you must be at least 60.
30
00:02:32,820 --> 00:02:34,403
Seventy?
31
00:02:34,822 --> 00:02:36,489
But you cannot be 80!
32
00:02:39,827 --> 00:02:41,202
Eighty-seven.
33
00:02:44,289 --> 00:02:46,415
You are one of the Dûnedain.
34
00:02:47,459 --> 00:02:50,586
A descendant of Nûmenor,
blessed with long life.
35
00:02:51,797 --> 00:02:54,423
It was said that your race
had passed into legend.
36
00:02:55,092 --> 00:02:56,843
There are few of us left.
37
00:02:57,010 --> 00:02:59,846
The Northern Kingdom
was destroyed long ago.
38
00:03:00,597 --> 00:03:04,016
I'm sorry. Please, eat.
39
00:03:18,657 --> 00:03:22,827
ARWEN: The light of the Evenstar
does not wax and wane.
40
00:03:23,579 --> 00:03:27,039
It is mine to give to whom l will.
41
00:03:28,834 --> 00:03:31,252
Like my heart.
42
00:03:32,671 --> 00:03:35,381
Go to sleep.
43
00:03:35,549 --> 00:03:38,050
I am asleep.
44
00:03:44,516 --> 00:03:46,475
This is a dream.
45
00:03:48,687 --> 00:03:51,898
Then it is a good dream.
46
00:04:03,911 --> 00:04:05,995
Sleep.
48
00:05:08,976 --> 00:05:10,893
Arwen....
49
00:06:00,360 --> 00:06:02,194
ÉOWYN:
Where is she?
50
00:06:03,363 --> 00:06:05,781
The woman who gave you that jewel.
51
00:06:09,119 --> 00:06:11,871
ELROND:
Our time here is ending.
52
00:06:12,539 --> 00:06:15,124
Arwen's time is ending.
53
00:06:15,834 --> 00:06:17,126
Let her go.
54
00:06:17,294 --> 00:06:19,295
Let her take the ship into the west.
55
00:06:19,463 --> 00:06:22,548
Let her bear away her love for you
to the Undying Lands.
56
00:06:22,716 --> 00:06:24,508
There it will be ever green.
57
00:06:26,011 --> 00:06:28,387
But never more than memory.
58
00:06:29,639 --> 00:06:32,683
I will not leave my daughter here
to die.
59
00:06:32,893 --> 00:06:36,520
-She stays because she still has hope.
-She stays for you.
60
00:06:36,688 --> 00:06:39,023
She belongs with her people.
62
00:07:27,322 --> 00:07:29,156
Why are you saying this?
63
00:07:30,742 --> 00:07:33,911
I am mortal. You are Elf-kind.
64
00:07:35,372 --> 00:07:38,040
It was a dream, Arwen.
65
00:07:38,458 --> 00:07:39,834
Nothing more.
66
00:07:41,211 --> 00:07:44,421
I don't believe you.
67
00:07:53,431 --> 00:07:55,266
This belongs to you.
68
00:07:58,019 --> 00:07:59,603
It was a gift.
69
00:08:02,274 --> 00:08:03,774
Keep it.
70
00:08:06,278 --> 00:08:07,486
ÉOWYN:
My lord?
71
00:08:10,282 --> 00:08:14,869
She is sailing to the Undying Lands
with all that is left of her kin.
73
00:08:38,310 --> 00:08:39,810
What is it?
74
00:08:41,313 --> 00:08:43,355
-Háma?
-l'm not sure.
76
00:08:59,915 --> 00:09:01,999
Wargs!
77
00:09:14,512 --> 00:09:16,180
A scout!
78
00:09:22,520 --> 00:09:25,022
-What is it? What do you see?
-Warg! We're under attack!
79
00:09:26,358 --> 00:09:28,567
Get them out of here!
80
00:09:33,323 --> 00:09:35,366
All riders to the head of the column.
81
00:09:36,034 --> 00:09:38,035
GIMLl:
Come on. Get me up here. l'm a rider.
82
00:09:38,203 --> 00:09:39,954
Come on!
84
00:09:51,758 --> 00:09:54,218
You must lead the people
to Helm's Deep, and make haste.
85
00:09:54,386 --> 00:09:55,886
-l can fight.
-No!
86
00:09:58,556 --> 00:10:00,641
You must do this, for me.
87
00:10:02,644 --> 00:10:04,228
Follow me! Hyah!
88
00:10:07,732 --> 00:10:12,069
GIMLl: Forward. l mean, charge forward.
ÉOWYN: Make for the lower ground!
89
00:10:12,237 --> 00:10:14,905
-That's it! Go on!
-Stay together!
90
00:11:27,145 --> 00:11:29,438
GIMLl:
Bring your pretty face to my ax.
91
00:11:32,233 --> 00:11:33,817
That one counts as mine!
92
00:11:50,502 --> 00:11:52,127
Stinking creature.
96
00:13:19,382 --> 00:13:21,258
Aragorn!
97
00:13:25,972 --> 00:13:27,431
Aragorn?
99
00:13:41,446 --> 00:13:44,364
Tell me what happened
and l will ease your passing.
100
00:13:44,532 --> 00:13:45,949
He's...
101
00:13:46,534 --> 00:13:48,118
...dead.
102
00:13:48,786 --> 00:13:51,663
He took a little tumble off the cliff.
103
00:13:55,293 --> 00:13:56,585
You lie.
105
00:14:30,495 --> 00:14:32,120
Get the wounded on horses.
106
00:14:33,414 --> 00:14:36,583
The wolves of Isengard will return.
107
00:14:37,001 --> 00:14:39,127
Leave the dead.
108
00:14:46,511 --> 00:14:48,011
Come.
109
00:14:58,189 --> 00:14:59,815
WOMAN 1 : At last!
WOMAN 2: Helm's Deep.
110
00:14:59,983 --> 00:15:02,859
WOMAN 3:
There it is, Helm's Deep.
111
00:15:05,405 --> 00:15:07,239
WOMAN 4:
We're safe!
112
00:15:08,741 --> 00:15:11,618
We're safe, my lady.
113
00:15:11,786 --> 00:15:12,995
Thank you.
114
00:15:57,332 --> 00:15:58,749
FREDA: Mama!
MORWEN: Éothain!
115
00:15:58,916 --> 00:16:00,459
Freda!
116
00:16:06,215 --> 00:16:09,051
-Where is the rest?
-This is all we could save, my lady.
117
00:16:12,889 --> 00:16:14,222
Take it to the caves.
118
00:16:14,390 --> 00:16:17,225
MAN:
Make way for the king.
119
00:16:19,103 --> 00:16:22,064
GAMLING: Make way for Théoden.
Make way for the king.
120
00:16:29,947 --> 00:16:33,700
So few. So few of you have returned.
121
00:16:36,454 --> 00:16:38,747
Our people are safe.
122
00:16:40,083 --> 00:16:42,626
We have paid for it with many lives.
123
00:16:43,461 --> 00:16:45,003
GIMLl:
My lady.
124
00:16:48,716 --> 00:16:50,967
Lord Aragorn...
125
00:16:51,135 --> 00:16:52,386
...where is he?
126
00:16:54,389 --> 00:16:55,931
He fell.
127
00:17:18,621 --> 00:17:21,581
Draw all our forces behind the wall.
128
00:17:21,749 --> 00:17:24,668
Bar the gate.
And set a watch on the surround.
129
00:17:24,919 --> 00:17:28,004
GAMLING: What of those who cannot
fight, my lord? The women and children?
130
00:17:28,172 --> 00:17:30,799
THÉODEN:
Get them into the caves.
131
00:17:31,676 --> 00:17:36,513
Saruman's arm will have grown long
indeed if he thinks he can reach us here.
132
00:17:38,558 --> 00:17:41,977
WORMTONGUE:
Helm's Deep has one weakness.
133
00:17:42,145 --> 00:17:44,479
Its outer wall is solid rock...
134
00:17:44,647 --> 00:17:47,733
...but for a small culvert
at its base...
135
00:17:47,900 --> 00:17:50,694
...which is little more than a drain.
136
00:17:53,531 --> 00:17:57,701
How? How can fire undo stone?
137
00:17:57,869 --> 00:18:02,414
What kind of device
could bring down the wall?
138
00:18:06,043 --> 00:18:10,046
SARUMAN: If the wall is breached,
Helm's Deep will fall.
139
00:18:10,214 --> 00:18:13,717
Even if it is breached, it would take
a number beyond reckoning...
140
00:18:13,885 --> 00:18:16,470
...thousands, to storm the Keep.
141
00:18:16,637 --> 00:18:18,054
SARUMAN:
Tens of thousands.
142
00:18:18,222 --> 00:18:22,309
WORMTONGUE:
But, my lord, there is no such force.
145
00:18:34,238 --> 00:18:37,324
A new power is rising.
146
00:18:37,492 --> 00:18:40,494
Its victory is at hand.
147
00:18:46,167 --> 00:18:48,251
This night...
148
00:18:48,669 --> 00:18:53,006
...the land will be stained
with the blood of Rohan!
149
00:18:53,174 --> 00:18:56,510
March to Helm's Deep!
150
00:18:56,677 --> 00:19:00,180
Leave none alive!
151
00:19:02,683 --> 00:19:05,185
To war!
152
00:19:09,106 --> 00:19:13,568
There will be no dawn for Men.
153
00:19:30,753 --> 00:19:32,796
Look. There's smoke to the south.
154
00:19:32,964 --> 00:19:36,132
There is always smoke rising...
155
00:19:36,342 --> 00:19:40,178
...from Isengard these days.
156
00:19:40,429 --> 00:19:42,013
Isengard?
157
00:19:42,223 --> 00:19:44,099
TREEBEARD:
There was a time...
158
00:19:44,433 --> 00:19:47,978
...when Saruman would walk in my woods.
159
00:19:48,145 --> 00:19:51,481
But now he has a mind of metal...
160
00:19:52,149 --> 00:19:54,609
...and wheels.
161
00:19:55,361 --> 00:19:59,865
He no longer cares for growing things.
162
00:20:00,032 --> 00:20:01,825
What is it?
163
00:20:06,831 --> 00:20:09,040
It's Saruman's army.
164
00:20:09,208 --> 00:20:10,792
The war has started.
165
00:20:49,081 --> 00:20:53,460
ARWEN: May the grace of the Valar
protect you.
166
00:21:25,743 --> 00:21:27,619
Brego.
167
00:21:53,729 --> 00:21:54,896
ELROND:
Arwen.
169
00:22:04,782 --> 00:22:06,574
I have made my choice.
170
00:22:12,999 --> 00:22:15,875
He is not coming back.
171
00:22:17,294 --> 00:22:20,630
Why do you linger here
when there is no hope?
172
00:22:21,549 --> 00:22:24,551
There is still hope.
173
00:22:28,681 --> 00:22:32,475
If Aragorn survives this war,
you will still be parted.
174
00:22:35,855 --> 00:22:38,815
If Sauron is defeated
and Aragorn made king...
175
00:22:38,983 --> 00:22:41,484
...and all that you hope for
comes true...
176
00:22:41,652 --> 00:22:46,364
...you will still have to taste
the bitterness of mortality.
177
00:22:46,657 --> 00:22:49,659
Whether by the sword
or the slow decay of time...
178
00:22:49,827 --> 00:22:52,746
...Aragorn will die.
179
00:22:55,583 --> 00:22:58,168
And there will be no comfort
for you...
180
00:22:58,335 --> 00:23:02,547
...no comfort to ease the pain
of his passing.
181
00:23:05,342 --> 00:23:08,094
He will come to death...
182
00:23:08,262 --> 00:23:10,847
...an image of the splendor
of the kings of Men...
183
00:23:11,015 --> 00:23:15,685
...in glory undimmed before
the breaking of the world.
184
00:23:24,779 --> 00:23:28,740
But you, my daughter...
185
00:23:29,533 --> 00:23:34,579
...you will linger on in darkness
and in doubt...
186
00:23:34,747 --> 00:23:38,833
...as nightfall in winter
that comes without a star.
187
00:23:41,212 --> 00:23:43,630
Here you will dwell...
188
00:23:43,798 --> 00:23:48,718
...bound to your grief
under the fading trees...
189
00:23:50,429 --> 00:23:52,430
...until all the world is changed...
190
00:23:52,598 --> 00:23:57,102
...and the long years of your life
are utterly spent.
191
00:24:05,653 --> 00:24:06,820
Arwen.
192
00:24:13,452 --> 00:24:15,745
There is nothing for you here...
193
00:24:16,413 --> 00:24:18,498
...only death.
194
00:25:36,186 --> 00:25:39,648
The world is changed.
194
00:25:39,829 --> 00:25:42,099
I feel it in the water.
195
00:25:42,422 --> 00:25:45,036
I feel it in the earth,
195
00:25:46,112 --> 00:25:51,912
and I smell it in the air.
196
00:25:51,926 --> 00:25:55,553
GALADRIEL:
The power of the enemy is growing.
197
00:25:55,721 --> 00:25:58,348
Sauron will use his puppet,
Saruman...
198
00:25:58,515 --> 00:26:01,976
...to destroy the people of Rohan.
199
00:26:04,021 --> 00:26:07,690
lsengard has been unleashed.
200
00:26:11,987 --> 00:26:15,365
The Eye of Sauron now turns
to Gondor...
201
00:26:16,492 --> 00:26:19,494
...the last free kingdom of Men.
202
00:26:19,662 --> 00:26:24,040
His war on this country
will come swiftly.
203
00:26:27,753 --> 00:26:30,880
He senses the Ring is close.
204
00:26:31,048 --> 00:26:34,509
The strength of the Ring-bearer
is failing.
205
00:26:34,677 --> 00:26:38,721
ln his heart, Frodo begins
to understand...
206
00:26:40,266 --> 00:26:44,143
...the quest will claim his life.
207
00:26:44,311 --> 00:26:46,479
You know this.
208
00:26:47,064 --> 00:26:49,899
You have foreseen it.
209
00:26:52,027 --> 00:26:55,488
lt is the risk we all took.
210
00:26:59,868 --> 00:27:04,080
ln the gathering darkm the will
of the Ring grows strong.
211
00:27:05,249 --> 00:27:09,669
lt works hard now to find its way back
into the hands of Men.
212
00:27:09,837 --> 00:27:15,300
Men, who are so easily seduced
by its power.
213
00:27:15,509 --> 00:27:19,095
The young captain of Gondor
has but to extend his hand...
214
00:27:19,263 --> 00:27:23,349
...take the Ring for his own,
and the world will fall.
215
00:27:25,769 --> 00:27:27,603
lt is close now.
216
00:27:27,771 --> 00:27:32,025
So close to achieving its goal.
218
00:27:35,112 --> 00:27:38,781
For Sauron will have dominion
over all life on this Earth...
219
00:27:38,949 --> 00:27:43,077
...even unto the ending
of the world.
220
00:27:44,913 --> 00:27:46,748
The time of the Elves...
221
00:27:46,957 --> 00:27:48,875
...is over.
222
00:27:49,710 --> 00:27:53,296
Do we leave Middle-earth
to its fate?
223
00:27:55,257 --> 00:27:58,509
Do we let them stand alone?
224
00:28:03,140 --> 00:28:04,474
What news?
225
00:28:04,641 --> 00:28:07,477
Our scouts report Saruman
has attacked Rohan.
226
00:28:07,644 --> 00:28:10,480
Théoden's people have fled
to Helm's Deep.
227
00:28:10,647 --> 00:28:14,692
But we must look to our own borders.
Faramir, Orcs are on the move.
228
00:28:14,860 --> 00:28:17,278
Sauron is marshaling an army.
229
00:28:17,613 --> 00:28:19,739
Easterlings and Southrons
are at the Black Gate.
230
00:28:19,907 --> 00:28:23,326
-How many?
-Some thousands. More come every day.
231
00:28:24,411 --> 00:28:27,997
-Who's covering the river to the north?
-We pulled 500 men at Osgiliath.
232
00:28:28,165 --> 00:28:31,209
If their city is attacked,
we won't hold it.
233
00:28:33,337 --> 00:28:35,505
FARAMIR:
Saruman attacks from lsengard.
234
00:28:35,672 --> 00:28:38,383
Sauron from Mordor.
235
00:28:39,676 --> 00:28:42,929
The fight will come to Men
on both fronts.
236
00:28:43,097 --> 00:28:44,806
Gondor is weak.
237
00:28:44,973 --> 00:28:48,101
Sauron will strike us soon.
238
00:28:48,852 --> 00:28:50,686
And he will strike hard.
239
00:28:51,146 --> 00:28:55,233
He knows now we do not have
the strength to repel him.
240
00:29:09,164 --> 00:29:11,374
My men tell me that you are Orc spies.
241
00:29:11,542 --> 00:29:14,293
Spies? Now wait just a minute.
242
00:29:14,461 --> 00:29:16,712
Well, if you're not spies,
then who are you?
243
00:29:23,595 --> 00:29:25,346
Speak.
244
00:29:26,432 --> 00:29:29,058
We are Hobbits of the Shire.
245
00:29:29,393 --> 00:29:32,395
Frodo Baggins is my name,
and this is Samwise Gamgee.
246
00:29:32,813 --> 00:29:34,355
Your bodyguard?
247
00:29:34,523 --> 00:29:36,315
His gardener.
248
00:29:36,900 --> 00:29:38,901
And where is your skulking friend?
249
00:29:40,404 --> 00:29:42,738
That gangrel creature.
250
00:29:43,073 --> 00:29:45,032
He had an ill-favored look.
251
00:29:46,743 --> 00:29:48,661
There was no other.
252
00:29:52,749 --> 00:29:55,084
We set out from Rivendell
with seven companions.
253
00:29:58,422 --> 00:30:01,507
One we lost in Moria...
254
00:30:02,593 --> 00:30:04,093
...two were my kin...
255
00:30:04,261 --> 00:30:08,014
...a Dwarf there was also.
And an Elf and two Men.
256
00:30:08,182 --> 00:30:12,101
Aragorn, son of Arathorn,
and Boromir of Gondor.
257
00:30:17,107 --> 00:30:18,858
You're a friend of Boromir?
258
00:30:21,278 --> 00:30:22,778
Yes.
259
00:30:23,864 --> 00:30:24,947
For my part.
260
00:30:31,455 --> 00:30:34,415
It will grieve you then to learn
that he is dead.
261
00:30:36,460 --> 00:30:37,919
Dead?
262
00:30:38,086 --> 00:30:40,129
How? When?
263
00:30:40,380 --> 00:30:43,049
As one of his companions,
I'd hoped you would tell me.
264
00:30:43,342 --> 00:30:47,178
If something has happened to Boromir,
we would have you tell us.
265
00:30:49,932 --> 00:30:56,395
His horn washed up upon the riverbank,
about six days past.
266
00:30:56,605 --> 00:30:59,690
It was cloven in two.
267
00:31:01,360 --> 00:31:04,779
But more than this, l know it in my heart.
268
00:31:06,823 --> 00:31:08,616
He was my brother.
270
00:31:57,499 --> 00:32:00,543
MEN:
Boromir!
271
00:32:01,044 --> 00:32:02,920
Boromir!
272
00:32:07,175 --> 00:32:10,928
This city was once the jewel
of our kingdom.
273
00:32:11,096 --> 00:32:14,765
A place of light and beauty and music.
274
00:32:14,933 --> 00:32:17,268
And so it shall be once more!
275
00:32:19,813 --> 00:32:22,481
Let the armies of Mordor know this:
276
00:32:22,649 --> 00:32:27,028
Never again will the land of my people
fall into enemy hands.
277
00:32:30,824 --> 00:32:36,495
This city of Osgiliath
has been reclaimed for Gondor!
278
00:32:36,872 --> 00:32:41,834
-For Gondor!
-For Gondor!
279
00:32:50,552 --> 00:32:53,304
Good speech. Nice and short.
280
00:32:53,472 --> 00:32:56,390
Leaves more time for drinking!
281
00:32:56,683 --> 00:33:00,936
Break out the ale! These men are thirsty!
282
00:33:04,399 --> 00:33:06,567
Remember today, little brother.
283
00:33:06,735 --> 00:33:09,737
Today, life is good.
284
00:33:13,909 --> 00:33:15,493
What?
285
00:33:15,869 --> 00:33:17,328
He's here.
286
00:33:20,540 --> 00:33:23,584
-Moment of peace, can he not give us that?
DENETHOR: Where is he?
287
00:33:23,752 --> 00:33:27,213
Where is Gondor's finest?
Where's my first-born?
288
00:33:27,756 --> 00:33:29,465
Father!
289
00:33:34,304 --> 00:33:36,681
They say you vanquished the enemy
almost single-handedly.
290
00:33:36,848 --> 00:33:40,267
They exaggerate.
The victory belongs to Faramir also.
291
00:33:41,728 --> 00:33:44,647
But for Faramir, this city
would still be standing.
292
00:33:45,440 --> 00:33:47,733
Were you not entrusted to protect it?
293
00:33:47,901 --> 00:33:49,944
I would have done,
but our numbers were too few.
294
00:33:50,112 --> 00:33:51,821
Oh, too few.
295
00:33:52,322 --> 00:33:54,699
You let the enemy walk in
and take it on a whim.
296
00:33:56,910 --> 00:33:59,995
Always you cast a poor reflection on me.
297
00:34:00,163 --> 00:34:02,415
That is not my intent.
298
00:34:02,582 --> 00:34:06,335
You give him no credit,
and yet he tries to do your will.
299
00:34:09,715 --> 00:34:12,633
-He loves you, Father.
-Do not trouble me with Faramir...
300
00:34:12,801 --> 00:34:15,553
...l know his uses, and they are few.
301
00:34:15,721 --> 00:34:19,348
We have more urgent things to speak of.
302
00:34:20,517 --> 00:34:22,935
Elrond of Rivendell has called a meeting.
303
00:34:23,103 --> 00:34:25,980
He will not say why,
but I have guessed its purpose.
304
00:34:26,148 --> 00:34:29,942
It is rumored that the weapon
of the enemy has been found.
305
00:34:32,154 --> 00:34:34,447
The One Ring.
306
00:34:37,200 --> 00:34:41,871
-lsildur's Bane.
-lt has fallen into the hands of the Elves.
307
00:34:42,038 --> 00:34:45,666
Everyone will try to claim it:
Men, Dwarves, wizards.
308
00:34:45,834 --> 00:34:49,962
We cannot let that happen.
This thing must come to Gondor.
309
00:34:51,757 --> 00:34:54,425
-Gondor.
-lt's dangerous, l know.
310
00:34:54,593 --> 00:34:58,304
Ever the Ring will seek to corrupt
the hearts of lesser Men.
311
00:34:58,472 --> 00:35:02,433
But you, you are strong.
And our need is great.
312
00:35:02,601 --> 00:35:07,897
It is our blood which is being spilled,
our people who are dying.
313
00:35:08,064 --> 00:35:13,152
Sauron is biding his time.
He's massing fresh armies.
314
00:35:13,320 --> 00:35:14,820
He will return.
315
00:35:14,988 --> 00:35:18,741
And when he does,
we will be powerless to stop him.
316
00:35:18,909 --> 00:35:21,452
You must go.
317
00:35:22,621 --> 00:35:24,747
Bring me back this mighty gift.
318
00:35:25,582 --> 00:35:31,086
No. My place is here with my people.
Not in Rivendell.
319
00:35:31,254 --> 00:35:34,924
-Would you deny your own father?
-lf there is need to go to Rivendell...
320
00:35:35,091 --> 00:35:38,093
-...send me in his stead.
-You?
321
00:35:39,262 --> 00:35:41,180
Oh, l see.
322
00:35:41,348 --> 00:35:45,559
A chance for Faramir, captain of Gondor,
to show his quality.
323
00:35:45,977 --> 00:35:47,978
I think not.
324
00:35:48,146 --> 00:35:51,023
I trust this mission only to your brother.
325
00:35:51,191 --> 00:35:54,109
The one who will not fail me.
326
00:36:11,253 --> 00:36:14,421
Remember today, little brother.
327
00:36:32,774 --> 00:36:34,775
MAN:
Captain Faramir!
328
00:36:36,027 --> 00:36:38,153
We found the third one.
330
00:36:49,666 --> 00:36:51,667
You must come with me. Now.
331
00:37:02,888 --> 00:37:04,013
Down there.
332
00:37:18,904 --> 00:37:21,780
To enter the Forbidden Pool
bears the penalty of death.
333
00:37:32,375 --> 00:37:33,876
They wait for my command.
334
00:37:39,382 --> 00:37:40,466
Shall l shoot?
335
00:37:41,718 --> 00:37:44,720
The rock and pool
ls nice and cool
336
00:37:44,888 --> 00:37:46,722
So juicy sweet
337
00:37:47,390 --> 00:37:50,351
Our only wish
To catch a fish
338
00:37:50,518 --> 00:37:53,228
So juicy sweet
340
00:38:00,236 --> 00:38:01,612
Wait.
341
00:38:03,114 --> 00:38:05,950
This creature is bound to me.
342
00:38:06,576 --> 00:38:08,494
And l to him.
343
00:38:11,748 --> 00:38:13,082
He is our guide.
344
00:38:17,796 --> 00:38:19,213
Please...
345
00:38:19,381 --> 00:38:21,256
...let me go down to him.
346
00:38:32,519 --> 00:38:34,186
Sméagol.
347
00:38:35,188 --> 00:38:37,439
Master is here.
348
00:38:38,608 --> 00:38:39,775
Come, Sméagol.
349
00:38:42,612 --> 00:38:45,280
Trust master. Come.
350
00:38:48,451 --> 00:38:52,287
We must go now?
351
00:38:52,622 --> 00:38:56,083
Sméagol, you must trust master.
352
00:38:56,251 --> 00:38:57,626
Follow me. Come on.
353
00:38:58,837 --> 00:39:00,462
Come.
354
00:39:02,966 --> 00:39:04,133
Come, Sméagol.
355
00:39:04,634 --> 00:39:06,719
Nice Sméagol. That's it.
356
00:39:07,220 --> 00:39:08,762
Come on.
358
00:39:13,143 --> 00:39:14,810
Don't hurt him!
359
00:39:14,978 --> 00:39:17,730
Sméagol, don't struggle.
Sméagol, listen to me.
360
00:39:17,897 --> 00:39:19,189
Master!
363
00:39:44,382 --> 00:39:46,759
That's enough.
364
00:39:50,388 --> 00:39:52,556
Where are you leading them?
366
00:39:54,350 --> 00:39:56,018
FARAMIR:
Answer me.
367
00:39:56,853 --> 00:40:00,064
GOLLUM:
Sméagol.
369
00:40:03,526 --> 00:40:08,280
GOLLUM:
Why does it cry, Sméagol?
370
00:40:09,532 --> 00:40:12,159
SMÉAGOL:
Cruel Men hurts us.
371
00:40:12,327 --> 00:40:15,329
Master tricksed us.
372
00:40:15,497 --> 00:40:19,041
GOLLUM:
Of course he did.
373
00:40:19,417 --> 00:40:23,128
I told you he was tricksy.
374
00:40:23,296 --> 00:40:26,340
I told you he was false.
375
00:40:26,508 --> 00:40:29,218
SMÉAGOL:
Master is our friend.
376
00:40:29,385 --> 00:40:31,720
Our friend.
377
00:40:31,888 --> 00:40:34,056
GOLLUM:
Master betrayed us.
378
00:40:34,224 --> 00:40:37,226
SMÉAGOL:
No. Not its business.
379
00:40:38,311 --> 00:40:40,729
Leave us alone!
380
00:40:40,897 --> 00:40:43,315
GOLLUM:
Filthy little Hobbitses!
381
00:40:43,483 --> 00:40:45,776
They stole it from us!
382
00:40:45,944 --> 00:40:47,402
SMÉAGOL:
No. No.
383
00:40:47,946 --> 00:40:49,571
What did they steal?
384
00:40:51,741 --> 00:40:57,079
GOLLUM:
My precious!
386
00:41:00,750 --> 00:41:02,417
We have to get out of here.
387
00:41:03,002 --> 00:41:04,962
You go. Go, now.
388
00:41:07,590 --> 00:41:09,424
You can do it.
389
00:41:10,885 --> 00:41:12,344
Use the Ring, Mr. Frodo.
390
00:41:12,512 --> 00:41:14,304
Just this once.
391
00:41:14,472 --> 00:41:16,265
Put it on.
392
00:41:16,683 --> 00:41:18,725
Disappear.
393
00:41:19,769 --> 00:41:20,853
I can't.
394
00:41:23,940 --> 00:41:26,150
You were right, Sam.
395
00:41:27,610 --> 00:41:30,112
You tried to tell me but....
396
00:41:34,784 --> 00:41:36,952
I'm sorry.
397
00:41:41,499 --> 00:41:44,376
The Ring's taking me, Sam.
398
00:41:45,795 --> 00:41:47,462
If l put it on...
399
00:41:47,630 --> 00:41:49,965
...he'll find me.
400
00:41:51,634 --> 00:41:53,594
He'll see.
401
00:41:54,804 --> 00:41:56,805
Mr. Frodo....
402
00:42:01,728 --> 00:42:05,981
So this is the answer
to all the riddles.
403
00:42:08,193 --> 00:42:11,195
Here in the Wild I have you...
404
00:42:11,362 --> 00:42:13,280
...two Halflings...
405
00:42:13,448 --> 00:42:16,617
...and a host of men at my call.
406
00:42:19,913 --> 00:42:23,415
The Ring of Power within my grasp.
407
00:42:33,092 --> 00:42:36,845
A chance for Faramir,
captain of Gondor...
408
00:42:38,431 --> 00:42:41,475
...to show his quality.
410
00:43:02,580 --> 00:43:04,206
No!
411
00:43:07,377 --> 00:43:08,710
Stop it!
412
00:43:08,878 --> 00:43:09,920
Leave him alone.
413
00:43:11,256 --> 00:43:13,757
Don't you understand?
414
00:43:15,051 --> 00:43:16,969
He's got to destroy it!
415
00:43:17,136 --> 00:43:20,389
That's where we're going, into Mordor.
416
00:43:20,556 --> 00:43:22,224
To the Mountain of Fire!
417
00:43:23,268 --> 00:43:26,395
Osgiliath is under attack.
They call for reinforcements.
418
00:43:26,562 --> 00:43:29,564
SAM:
Please. It's such a burden.
419
00:43:31,734 --> 00:43:33,819
Will you not help him?
420
00:43:35,154 --> 00:43:37,072
Captain?
421
00:43:37,740 --> 00:43:39,950
Prepare to leave.
422
00:43:44,914 --> 00:43:47,332
The Ring will go to Gondor.
425
00:45:00,323 --> 00:45:02,991
WOMAN: He's alive!
GIMLl: Where is he? Where is he?
426
00:45:03,159 --> 00:45:06,203
Get out of the way!
I'm going to kill him!
427
00:45:06,371 --> 00:45:10,165
You are the luckiest, the canniest...
428
00:45:10,333 --> 00:45:14,336
...and the most reckless man
I ever knew.
429
00:45:15,004 --> 00:45:16,505
Bless you, laddie.
430
00:45:17,090 --> 00:45:18,840
Gimli, where is the king?
432
00:45:32,605 --> 00:45:33,939
You look terrible.
435
00:46:15,690 --> 00:46:17,732
A great host, you say?
436
00:46:17,900 --> 00:46:19,359
All Isengard is emptied.
437
00:46:19,527 --> 00:46:20,569
How many?
438
00:46:21,237 --> 00:46:24,239
ARAGORN:
Ten thousand strong at least.
439
00:46:25,783 --> 00:46:27,242
Ten thousand?
440
00:46:27,660 --> 00:46:30,162
It is an army bred for a single purpose:
441
00:46:32,832 --> 00:46:34,958
To destroy the world of Men.
442
00:46:37,462 --> 00:46:39,463
They will be here by nightfall.
443
00:46:45,303 --> 00:46:46,595
Let them come!
444
00:46:48,097 --> 00:46:50,891
I want every man and strong lad
able to bear arms...
445
00:46:51,058 --> 00:46:54,186
...to be ready for battle by nightfall.
446
00:47:02,445 --> 00:47:05,363
We will cover the causeway
and the gate from above.
447
00:47:05,531 --> 00:47:07,949
No army has ever breached
the Deeping Wall...
448
00:47:08,117 --> 00:47:10,869
...or set foot inside the Hornburg!
449
00:47:11,037 --> 00:47:13,455
This is no rabble of mindless Orcs.
450
00:47:14,040 --> 00:47:16,249
These are Uruk-hai.
451
00:47:16,417 --> 00:47:19,836
Their armour is thick
and their shields broad.
452
00:47:21,464 --> 00:47:25,133
I have fought many wars,
Master Dwarf.
453
00:47:25,301 --> 00:47:28,929
I know how to defend my own keep.
454
00:47:35,520 --> 00:47:38,939
They will break upon this fortress
like water on rock.
455
00:47:39,106 --> 00:47:44,319
Saruman's hordes will pillage and burn.
We've seen it before.
456
00:47:44,529 --> 00:47:47,197
Crops can be resown...
457
00:47:47,365 --> 00:47:50,367
...homes rebuilt.
458
00:47:50,993 --> 00:47:53,537
Within these walls...
459
00:47:53,913 --> 00:47:55,413
...we will outlast them.
460
00:47:55,581 --> 00:47:57,999
They do not come to destroy Rohan's
crops or villages.
461
00:47:58,167 --> 00:47:59,709
They come to destroy its people...
462
00:47:59,877 --> 00:48:02,379
...down to the last child.
463
00:48:03,256 --> 00:48:05,507
What would you have me do?
464
00:48:05,675 --> 00:48:07,425
Look at my men.
465
00:48:07,593 --> 00:48:09,344
Their courage hangs by a thread.
466
00:48:11,514 --> 00:48:15,934
If this is to be our end, then l would
have them make such an end...
467
00:48:16,102 --> 00:48:19,145
...as to be worthy of remembrance.
468
00:48:22,775 --> 00:48:24,693
ARAGORN:
Send out riders, my lord.
469
00:48:24,986 --> 00:48:27,862
You must call for aid.
470
00:48:31,117 --> 00:48:33,368
And who will come?
471
00:48:33,786 --> 00:48:35,370
Elves?
472
00:48:35,538 --> 00:48:37,622
Dwarves?
473
00:48:38,374 --> 00:48:41,251
We are not so lucky in our friends
as you.
474
00:48:42,086 --> 00:48:44,379
The old alliances are dead.
475
00:48:44,797 --> 00:48:47,591
-Gondor will answer.
-Gondor?!
476
00:48:47,758 --> 00:48:49,968
Where was Gondor
when the Westfold fell?!
477
00:48:50,928 --> 00:48:54,180
Where was Gondor when
our enemies closed in around us?!
478
00:48:54,348 --> 00:48:56,266
Where was Gon--?
479
00:48:58,936 --> 00:49:00,895
No, my Lord Aragorn...
480
00:49:02,481 --> 00:49:04,941
...we are alone.
481
00:49:11,824 --> 00:49:13,575
Get the women and children
into the caves.
482
00:49:13,743 --> 00:49:14,993
MAN 1 : We need more time
to lay provisions--
483
00:49:15,161 --> 00:49:18,663
THÉODEN:
There is no time. War is upon us.
484
00:49:18,914 --> 00:49:20,624
MAN 2:
Secure the gate.
486
00:49:25,838 --> 00:49:27,922
We Ents have not troubled...
487
00:49:28,132 --> 00:49:31,509
...about the wars of Men and wizards...
488
00:49:32,261 --> 00:49:35,263
...for a very long time.
489
00:49:36,515 --> 00:49:41,269
But now, something
is about to happen...
490
00:49:41,437 --> 00:49:43,772
...that has not happened...
491
00:49:43,981 --> 00:49:46,441
...for an age.
492
00:49:47,652 --> 00:49:49,944
Entmoot.
493
00:49:50,321 --> 00:49:51,363
What's that?
494
00:49:51,781 --> 00:49:54,616
'Tis a gathering.
495
00:49:55,785 --> 00:49:58,370
A gathering of what?
497
00:50:16,305 --> 00:50:18,640
TREEBEARD:
Beech. Oak.
498
00:50:18,808 --> 00:50:20,725
Chestnut. Ash.
499
00:50:20,976 --> 00:50:22,977
Good. Good. Good.
500
00:50:23,145 --> 00:50:25,480
Many have come.
501
00:50:33,030 --> 00:50:35,824
Now we must decide
if the Ents...
502
00:50:35,991 --> 00:50:38,535
...will go to war.
503
00:50:47,503 --> 00:50:50,547
GUARD 1 :
Move back! Move to the caves!
504
00:50:53,008 --> 00:50:55,093
GUARD 2:
Come on, people! Quickly, now!
505
00:50:55,511 --> 00:50:57,804
We'll place the reserves along the wall.
506
00:50:57,972 --> 00:51:00,265
They can support the archers
from above the gate.
507
00:51:00,433 --> 00:51:03,560
Aragorn, you must rest.
508
00:51:03,728 --> 00:51:05,228
You're no use to us half alive.
510
00:51:06,605 --> 00:51:07,814
ÉOWYN:
Aragorn!
511
00:51:11,193 --> 00:51:14,237
I'm to be sent with the women
into the caves.
512
00:51:14,405 --> 00:51:16,072
That is an honorable charge.
513
00:51:16,240 --> 00:51:19,117
To mind the children, to find food
and bedding when the men return.
514
00:51:19,285 --> 00:51:20,994
What renown is there in that?
515
00:51:21,162 --> 00:51:24,873
My lady, a time may come for valor
without renown.
516
00:51:25,124 --> 00:51:27,917
Who then will your people look to
in the last defense?
517
00:51:28,085 --> 00:51:33,089
-Let me stand at your side.
-lt is not in my power to command it.
518
00:51:33,382 --> 00:51:36,217
You do not command
the others to stay!
519
00:51:36,385 --> 00:51:40,138
They fight beside you because they
would not be parted from you.
520
00:51:41,307 --> 00:51:43,516
Because they love you.
521
00:51:50,608 --> 00:51:52,150
I'm sorry.
525
00:52:58,050 --> 00:53:01,344
Farmers, farriers, stable boys.
526
00:53:02,429 --> 00:53:04,222
These are no soldiers.
527
00:53:06,475 --> 00:53:09,978
-Most have seen too many winters.
-Or too few.
528
00:53:13,899 --> 00:53:16,818
Look at them. They're frightened.
529
00:53:16,986 --> 00:53:18,444
I can see it in their eyes.
531
00:53:32,918 --> 00:53:34,168
Aragorn.
532
00:53:39,383 --> 00:53:41,593
Then l shall die as one of them!
533
00:53:48,017 --> 00:53:49,851
GIMLl:
Let him go, lad.
534
00:53:50,436 --> 00:53:52,353
Let him be.
535
00:53:53,856 --> 00:53:59,360
Every villager able to wield a sword
has been sent to the armoury.
536
00:54:03,616 --> 00:54:05,533
My lord?
537
00:54:07,578 --> 00:54:10,163
Who am l, Gamling?
538
00:54:13,542 --> 00:54:17,420
You are our king, sire.
539
00:54:20,424 --> 00:54:23,718
And do you trust your king?
540
00:54:25,220 --> 00:54:28,389
Your men, my lord...
541
00:54:28,557 --> 00:54:31,392
...will follow you to whatever end.
542
00:54:38,233 --> 00:54:40,151
To whatever end.
543
00:54:49,995 --> 00:54:53,581
Where is the horse and the rider?
544
00:54:53,749 --> 00:54:56,793
Where is the horn that was blowing?
545
00:54:58,295 --> 00:55:02,757
They have passed like rain
on the mountains.
546
00:55:03,759 --> 00:55:06,970
Like wind in the meadow.
547
00:55:10,641 --> 00:55:14,435
The days have gone down in the West...
548
00:55:15,104 --> 00:55:17,772
...behind the hills...
549
00:55:19,650 --> 00:55:21,275
...into Shadow.
550
00:55:29,743 --> 00:55:33,162
How did it come to this?
552
00:55:49,471 --> 00:55:51,097
Huh?
553
00:55:54,476 --> 00:55:56,310
It's been going for hours.
554
00:55:57,479 --> 00:55:59,897
They must have decided something
by now.
555
00:56:00,065 --> 00:56:04,152
TREEBEARD:
Decided? No.
556
00:56:04,319 --> 00:56:09,490
We only just finished saying...
557
00:56:10,659 --> 00:56:12,535
...good morning.
558
00:56:13,871 --> 00:56:17,081
But it's nighttime already.
559
00:56:17,249 --> 00:56:19,042
You can't take forever.
560
00:56:20,044 --> 00:56:22,128
Don't be hasty.
561
00:56:22,546 --> 00:56:24,964
We're running out of time!
562
00:56:28,010 --> 00:56:30,928
GUARD:
Move! Move to the outer wall.
563
00:56:48,489 --> 00:56:49,822
Give me your sword.
564
00:56:59,291 --> 00:57:00,500
What is your name?
565
00:57:01,043 --> 00:57:03,377
Haleth, son of Háma, my lord.
566
00:57:05,547 --> 00:57:08,174
The men are saying that
we will not live out the night.
567
00:57:10,135 --> 00:57:12,095
They say that it is hopeless.
568
00:57:29,905 --> 00:57:31,572
This is a good sword.
569
00:57:33,575 --> 00:57:35,910
Haleth, son of Háma...
570
00:57:40,249 --> 00:57:42,416
...there is always hope.
571
00:58:05,399 --> 00:58:08,776
We have trusted you this far.
You have not led us astray.
572
00:58:08,944 --> 00:58:10,486
Forgive me.
573
00:58:10,654 --> 00:58:12,113
I was wrong to despair.
575
00:58:20,956 --> 00:58:24,125
We had time, I'd get this adjusted.
576
00:58:27,546 --> 00:58:29,630
It's a little tight across the chest.
578
00:58:35,804 --> 00:58:37,763
That is no Orc horn.
579
00:58:43,437 --> 00:58:45,271
Send for the king.
580
00:58:45,439 --> 00:58:49,025
-Open the gate!
GUARD: Open up the gate!
581
00:59:20,682 --> 00:59:22,350
How is this possible?
582
00:59:23,352 --> 00:59:27,021
I bring word from Elrond of Rivendell.
583
00:59:27,189 --> 00:59:30,399
An alliance once existed
between Elves and Men.
584
00:59:31,109 --> 00:59:35,363
Long ago we fought and died together.
585
00:59:37,616 --> 00:59:40,534
We come to honor that allegiance.
587
00:59:49,002 --> 00:59:50,920
You are most welcome.
588
00:59:56,301 --> 01:00:00,096
We are proud to fight
alongside Men once more.
591
01:00:33,880 --> 01:00:37,133
GIMLl:
You could have picked a better spot.
592
01:00:41,972 --> 01:00:46,183
Well, lad, whatever luck you live by,
let's hope it lasts the night.
594
01:00:52,316 --> 01:00:54,108
Your friends are with you, Aragorn.
595
01:00:54,735 --> 01:00:57,236
Let's hope they last the night.
601
01:02:38,672 --> 01:02:41,507
-What's happening out there?
-Shall I describe it to you?
602
01:02:42,759 --> 01:02:44,552
Or would you like me to find you a box?
605
01:03:47,741 --> 01:03:49,575
So it begins.
607
01:04:16,436 --> 01:04:17,770
Did they hit anything?
608
01:04:18,438 --> 01:04:20,439
Give them a volley.
609
01:04:20,607 --> 01:04:22,733
-Fire!
-Fire!
611
01:04:38,458 --> 01:04:40,125
Send them to me! Come on!
612
01:05:00,939 --> 01:05:01,981
Good!
613
01:05:08,780 --> 01:05:11,782
Swords! Swords!
614
01:05:49,863 --> 01:05:51,989
Legolas! Two already!
615
01:05:52,157 --> 01:05:54,283
I'm on 1 7!
616
01:05:54,451 --> 01:05:57,036
I'll have no pointy-ear outscoring me!
617
01:06:03,835 --> 01:06:05,544
Nineteen!
619
01:06:31,529 --> 01:06:32,946
Merry.
620
01:06:37,369 --> 01:06:41,163
We have just agreed.
621
01:06:51,174 --> 01:06:52,633
Yes?
622
01:06:54,135 --> 01:06:58,305
I have told your names to the Entmoot...
623
01:06:59,432 --> 01:07:02,685
...and we have agreed...
624
01:07:03,144 --> 01:07:07,189
...you are not Orcs.
625
01:07:08,942 --> 01:07:11,068
Well, that's good news.
626
01:07:11,236 --> 01:07:15,364
And what about Saruman?
Have you come to a decision about him?
627
01:07:15,990 --> 01:07:19,785
Now, don't be hasty, Master Meriadoc.
628
01:07:19,953 --> 01:07:21,495
Hasty?
629
01:07:22,288 --> 01:07:24,164
Our friends are out there.
630
01:07:24,332 --> 01:07:28,502
They need our help. They cannot
fight this war on their own.
631
01:07:28,837 --> 01:07:31,130
War? Yes.
632
01:07:31,297 --> 01:07:33,173
It affects us all.
633
01:07:33,341 --> 01:07:36,343
Tree, root and twig.
634
01:07:37,220 --> 01:07:41,265
But you must understand, young Hobbit...
635
01:07:41,474 --> 01:07:43,392
...it takes a long time...
636
01:07:43,560 --> 01:07:48,480
...to say anything in Old Entish...
637
01:07:48,648 --> 01:07:52,860
...and we never say anything...
638
01:07:53,027 --> 01:07:56,947
...unless it is worth taking...
639
01:07:57,115 --> 01:08:01,160
...a long time to say.
640
01:08:01,953 --> 01:08:05,247
Seventeen! Eighteen!
641
01:08:05,415 --> 01:08:06,498
Nineteen!
642
01:08:07,041 --> 01:08:08,917
Twenty!
643
01:08:09,085 --> 01:08:10,753
Twenty-one!
644
01:08:20,847 --> 01:08:21,889
Causeway!
646
01:08:30,607 --> 01:08:32,983
Is this it?
647
01:08:33,151 --> 01:08:36,069
Is this all you can conjure, Saruman?
649
01:10:02,073 --> 01:10:03,448
Brace the gate!
650
01:10:21,759 --> 01:10:24,011
Hold them! Stand firm!
651
01:10:31,895 --> 01:10:33,228
Aragorn!
652
01:10:37,859 --> 01:10:39,067
Gimli!
655
01:11:27,825 --> 01:11:31,745
The Ents cannot hold back this storm.
656
01:11:32,538 --> 01:11:36,541
We must weather such things
as we have always done.
657
01:11:37,377 --> 01:11:39,461
How can that be your decision?!
658
01:11:40,129 --> 01:11:43,757
This is not our war.
659
01:11:44,050 --> 01:11:46,259
But you're part of this world!
660
01:11:50,390 --> 01:11:52,224
Aren't you?!
662
01:11:56,312 --> 01:11:58,689
You must help. Please.
663
01:11:59,983 --> 01:12:02,734
You must do something.
664
01:12:03,027 --> 01:12:07,322
You are young and brave, Master Merry.
665
01:12:08,533 --> 01:12:12,244
But your part in this tale is over.
666
01:12:12,412 --> 01:12:14,663
Go back to your home.
667
01:12:24,674 --> 01:12:26,925
Maybe Treebeard's right.
668
01:12:27,093 --> 01:12:28,969
We don't belong here, Merry.
669
01:12:29,137 --> 01:12:31,430
It's too big for us.
670
01:12:31,597 --> 01:12:34,266
What can we do in the end?
671
01:12:36,561 --> 01:12:39,187
We've got the Shire.
672
01:12:39,731 --> 01:12:42,274
Maybe we should go home.
673
01:12:44,110 --> 01:12:47,320
The fires of lsengard will spread...
674
01:12:47,488 --> 01:12:52,409
...and the woods of Tuckborough
and Buckland will burn.
675
01:12:52,577 --> 01:12:54,161
And....
676
01:12:55,955 --> 01:12:59,041
And all that was once green and good
in this world will be gone.
677
01:13:02,587 --> 01:13:05,505
There won't be a Shire, Pippin.
678
01:13:25,026 --> 01:13:26,276
GAMLING:
Aragorn!
679
01:13:26,444 --> 01:13:28,820
Fall back to the Keep!
680
01:13:28,988 --> 01:13:32,074
Get your men out of there!
682
01:13:41,709 --> 01:13:43,376
Haldir!
683
01:13:47,507 --> 01:13:50,759
GIMLl: What are you doing?
What are you stopping for?
685
01:14:09,987 --> 01:14:11,196
Haldir!
686
01:14:53,906 --> 01:14:55,407
MAN:
Brace the gate!
687
01:14:57,618 --> 01:14:58,910
Hold them!
688
01:15:00,746 --> 01:15:04,124
To the gate. Draw your swords!
689
01:15:32,278 --> 01:15:34,196
Make way!
690
01:15:37,116 --> 01:15:38,825
We cannot hold much longer!
691
01:15:44,790 --> 01:15:48,376
THÉODEN: Hold them!
-How long do you need?
692
01:15:48,544 --> 01:15:51,129
As long as you can give me.
693
01:15:51,297 --> 01:15:52,964
Gimli!
694
01:15:54,425 --> 01:15:55,800
Timbers!
695
01:15:55,968 --> 01:15:57,928
MAN:
Brace the gate!
696
01:16:12,693 --> 01:16:14,402
Come on. We can take them.
697
01:16:15,238 --> 01:16:16,863
It's a long way.
698
01:16:22,119 --> 01:16:23,870
Toss me.
699
01:16:25,039 --> 01:16:26,873
-What?
-l cannot jump the distance!
700
01:16:27,041 --> 01:16:28,625
You'll have to toss me!
701
01:16:34,215 --> 01:16:35,507
Don't tell the Elf.
702
01:16:36,008 --> 01:16:37,801
Not a word.
703
01:16:53,025 --> 01:16:54,484
Shore up the door!
704
01:16:54,652 --> 01:16:56,736
MAN 1 : Make way!
MAN 2: Follow me to the barricade.
705
01:16:56,904 --> 01:16:57,988
MAN 1 :
Watch our backs!
706
01:17:02,118 --> 01:17:04,369
MAN 3: Throw another one over here!
-Higher!
707
01:17:54,295 --> 01:17:55,712
MAN 4:
Hold fast the gate!
708
01:17:59,925 --> 01:18:02,886
Gimli! Aragorn!
Get out of there!
709
01:18:07,600 --> 01:18:09,225
Aragorn!
710
01:18:42,635 --> 01:18:45,095
Pull everybody back.
711
01:18:45,471 --> 01:18:47,263
Pull them back.
712
01:18:47,807 --> 01:18:51,935
Fall back!
713
01:18:53,104 --> 01:18:54,687
THÉODEN:
They have broken through!
714
01:18:54,855 --> 01:18:57,232
The castle is breached. Retreat!
715
01:18:57,400 --> 01:18:59,651
GAMLING: Fall back!
THÉODEN: Retreat!
716
01:18:59,819 --> 01:19:02,404
ARAGORN:
Hurry! Inside. Get them inside!
717
01:19:02,571 --> 01:19:04,823
THÉODEN:
Into the Keep!
718
01:19:16,293 --> 01:19:21,256
I will leave you at the western borders
of the forest.
719
01:19:21,424 --> 01:19:26,136
You can make your way north
to your homeland from there.
720
01:19:31,851 --> 01:19:33,143
Wait! Stop!
721
01:19:34,019 --> 01:19:35,520
Stop!
722
01:19:38,649 --> 01:19:40,358
Turn around.
723
01:19:41,277 --> 01:19:43,987
-Turn around. Take us south.
-South?
724
01:19:44,155 --> 01:19:49,159
But that will lead you past Isengard.
725
01:19:49,493 --> 01:19:52,203
Yes. Exactly.
726
01:19:52,371 --> 01:19:55,582
If we go south, we can slip
past Saruman unnoticed.
727
01:19:55,749 --> 01:19:58,418
The closer we are to danger,
the farther we are from harm.
728
01:19:58,586 --> 01:20:00,587
It's the last thing he'll expect.
729
01:20:03,215 --> 01:20:06,217
That doesn't make sense to me.
730
01:20:06,385 --> 01:20:07,552
But then...
731
01:20:07,720 --> 01:20:10,430
...you are very small.
732
01:20:10,890 --> 01:20:12,682
Perhaps you're right.
733
01:20:15,311 --> 01:20:16,853
South it is, then.
734
01:20:18,355 --> 01:20:21,691
Hold on, little Shirelings.
735
01:20:23,736 --> 01:20:26,488
I always like going south.
736
01:20:26,655 --> 01:20:30,950
Somehow it feels like going downhill.
737
01:20:31,577 --> 01:20:34,037
Are you mad? We'll be caught.
738
01:20:34,205 --> 01:20:36,122
No, we won't.
739
01:20:36,874 --> 01:20:39,125
Not this time.
740
01:20:45,758 --> 01:20:46,799
MAN:
Look!
741
01:20:48,427 --> 01:20:50,887
Osgiliath burns!
742
01:20:51,055 --> 01:20:52,472
Mordor has come.
743
01:20:53,599 --> 01:20:56,017
The Ring will not save Gondor.
744
01:20:57,353 --> 01:20:59,562
It has only the power to destroy.
745
01:21:00,439 --> 01:21:01,898
Please...
746
01:21:02,066 --> 01:21:03,691
...let me go.
747
01:21:04,735 --> 01:21:06,319
Hurry.
748
01:21:09,782 --> 01:21:11,199
FRODO:
Faramir!
749
01:21:11,367 --> 01:21:13,701
You must let me go!
750
01:21:14,286 --> 01:21:17,747
TREEBEARD:
And those little family of field mice...
751
01:21:17,915 --> 01:21:20,750
...that climb up sometimes,
and they tickle me awfully.
752
01:21:21,460 --> 01:21:24,796
They're always trying to get somewhere
where they....
754
01:21:35,975 --> 01:21:38,893
Many of these trees were my friends.
755
01:21:39,603 --> 01:21:44,232
Creatures l had known
from nut and acorn.
756
01:21:45,401 --> 01:21:46,609
I'm sorry, Treebeard.
757
01:21:46,777 --> 01:21:49,529
They had voices of their own.
758
01:21:51,782 --> 01:21:54,325
Saruman.
759
01:21:54,660 --> 01:21:57,745
A wizard should know better!
761
01:22:12,011 --> 01:22:15,680
There is no curse in Elvish...
762
01:22:15,848 --> 01:22:18,516
...Entish or the tongues of Men...
763
01:22:18,684 --> 01:22:21,019
...for this treachery.
764
01:22:22,438 --> 01:22:25,273
Look! The trees! They're moving!
765
01:22:29,987 --> 01:22:31,195
Where are they going?
766
01:22:31,697 --> 01:22:34,949
They have business with the Orcs.
767
01:22:35,409 --> 01:22:39,704
My business is with lsengard tonight...
768
01:22:39,872 --> 01:22:42,498
...with rock and stone.
770
01:23:06,398 --> 01:23:07,565
Yes.
771
01:23:08,651 --> 01:23:10,068
TREEBEARD:
Come, my friends.
772
01:23:11,403 --> 01:23:15,615
The Ents are going to war.
773
01:23:15,783 --> 01:23:17,575
It is likely...
774
01:23:17,743 --> 01:23:21,245
...that we go to our doom.
775
01:23:22,665 --> 01:23:25,124
Last march...
776
01:23:25,668 --> 01:23:27,710
...of the Ents.
777
01:24:15,801 --> 01:24:19,554
Faramir! Orcs have taken the eastern
shore. Their numbers are too great.
778
01:24:19,722 --> 01:24:21,806
By nightfall we will be overrun.
779
01:24:24,560 --> 01:24:26,018
Mr. Frodo?
780
01:24:26,311 --> 01:24:30,440
It's calling to him, Sam.
His Eye is almost on me.
781
01:24:30,607 --> 01:24:33,109
Hold on, Mr. Frodo.
You'll be all right.
783
01:24:47,416 --> 01:24:48,833
Take them to my father.
784
01:24:50,377 --> 01:24:53,379
Tell him Faramir sends a mighty gift.
785
01:24:55,799 --> 01:24:58,843
A weapon that will change our fortunes
in this war.
786
01:25:00,012 --> 01:25:02,680
Do you want to know
what happened to Boromir?
787
01:25:03,348 --> 01:25:06,100
You want to know
why your brother died?
788
01:25:06,602 --> 01:25:10,354
He tried to take the Ring from Frodo
after swearing an oath to protect him!
789
01:25:10,522 --> 01:25:12,398
He tried to kill him!
790
01:25:12,566 --> 01:25:14,901
The Ring drove your brother mad!
791
01:25:15,694 --> 01:25:17,528
ITHlLlEN RANGER:
Watch out!
793
01:25:28,457 --> 01:25:29,582
Mr. Frodo?
794
01:25:32,211 --> 01:25:34,045
They're here.
795
01:25:37,174 --> 01:25:39,634
They've come.
797
01:25:42,221 --> 01:25:44,096
Nazgûl!
799
01:26:06,245 --> 01:26:08,412
Stay here. Keep out of sight.
800
01:26:10,207 --> 01:26:12,416
Take cover!
801
01:26:29,768 --> 01:26:31,310
THÉODEN:
The fortress is taken.
802
01:26:32,104 --> 01:26:33,271
It is over.
803
01:26:33,438 --> 01:26:37,400
You said this fortress would never fall
while your men defend it.
804
01:26:37,568 --> 01:26:40,486
They still defend it.
They have died defending it.
805
01:26:43,240 --> 01:26:44,615
WOMAN 1 :
They're breaking in!
806
01:26:47,286 --> 01:26:49,787
WOMAN 2:
They're past the door!
807
01:26:53,125 --> 01:26:57,253
Is there no other way for the women
and children to get out of the caves?
808
01:26:59,923 --> 01:27:01,841
Is there no other way?
809
01:27:03,427 --> 01:27:06,470
There is one passage.
It leads into the mountains.
810
01:27:07,139 --> 01:27:09,348
But they will not get far.
The Uruk-hai are too many.
811
01:27:14,229 --> 01:27:16,647
Tell the women and children
to make for the mountain pass.
812
01:27:16,815 --> 01:27:19,650
-And barricade the entrance!
-So much death.
813
01:27:21,820 --> 01:27:25,239
What can Men do
against such reckless hate?
814
01:27:29,912 --> 01:27:31,329
Ride out with me.
815
01:27:35,459 --> 01:27:37,084
Ride out and meet them.
816
01:27:37,836 --> 01:27:40,004
For death and glory.
817
01:27:40,172 --> 01:27:41,589
For Rohan.
818
01:27:43,091 --> 01:27:44,550
For your people.
819
01:27:45,302 --> 01:27:47,219
The sun is rising.
820
01:27:51,725 --> 01:27:54,727
GANDALF: Look to my coming
at first light on the fifth day.
821
01:27:54,895 --> 01:27:56,312
At dawn...
822
01:27:56,480 --> 01:27:58,189
...look to the east.
823
01:28:02,361 --> 01:28:08,157
Yes.
824
01:28:09,493 --> 01:28:11,869
The horn of Helm Hammerhand...
825
01:28:12,037 --> 01:28:14,872
...shall sound in the Deep...
826
01:28:15,290 --> 01:28:17,291
...one last time.
827
01:28:17,459 --> 01:28:18,960
Yes!
828
01:28:22,005 --> 01:28:25,800
Let this be the hour
when we draw swords together.
829
01:28:33,558 --> 01:28:34,892
Fell deeds, awake.
830
01:28:36,103 --> 01:28:37,228
Now for wrath...
831
01:28:37,396 --> 01:28:40,773
...now for ruin and a red dawn.
833
01:28:47,823 --> 01:28:50,074
Forth Eorlingas!
836
01:29:37,873 --> 01:29:39,123
Gandalf.
837
01:29:46,381 --> 01:29:50,051
Théoden King stands alone.
838
01:29:50,635 --> 01:29:52,803
Not alone.
839
01:29:53,221 --> 01:29:54,346
Rohirrim!
840
01:30:00,270 --> 01:30:01,437
Éomer.
841
01:30:01,605 --> 01:30:04,148
To the king!
842
01:31:21,726 --> 01:31:23,519
Yes!
845
01:31:32,654 --> 01:31:35,948
TREEBEARD:
A hit. A fine hit.
847
01:32:00,640 --> 01:32:03,100
TREEBEARD:
Break the dam!
848
01:32:03,268 --> 01:32:06,729
Release the river!
849
01:32:34,049 --> 01:32:36,800
Pippin! Hold on!
850
01:32:42,057 --> 01:32:44,975
Hold on, little Hobbits.
851
01:33:26,351 --> 01:33:28,352
What are you doing?
852
01:33:36,945 --> 01:33:38,529
Where are you going?
856
01:34:36,671 --> 01:34:38,005
It's me.
857
01:34:40,508 --> 01:34:42,718
It's your Sam.
858
01:34:47,057 --> 01:34:49,683
Don't you know your Sam?
861
01:35:07,410 --> 01:35:10,788
I can't do this, Sam.
862
01:35:11,664 --> 01:35:13,665
I know.
863
01:35:14,667 --> 01:35:17,044
It's all wrong.
864
01:35:17,796 --> 01:35:19,797
By rights, we shouldn't even be here.
865
01:35:27,222 --> 01:35:29,306
But we are.
866
01:35:35,730 --> 01:35:38,774
It's like in the great stories, Mr. Frodo.
867
01:35:38,942 --> 01:35:41,318
The ones that really mattered.
868
01:35:42,362 --> 01:35:45,364
Full of darkness and danger they were.
869
01:35:45,532 --> 01:35:48,492
And sometimes you didn't want
to know the end...
870
01:35:48,660 --> 01:35:51,620
...because how could the end be happy?
871
01:35:54,165 --> 01:35:56,375
How could the world go back
to the way it was...
872
01:35:56,543 --> 01:36:00,045
...when so much bad had happened?
873
01:36:00,880 --> 01:36:02,798
Victory!
874
01:36:02,966 --> 01:36:04,508
We have victory!
875
01:36:04,676 --> 01:36:08,637
SAM: But in the end,
it's only a passing thing...
876
01:36:08,805 --> 01:36:10,139
...this shadow.
877
01:36:10,306 --> 01:36:12,683
Even darkness must pass.
878
01:36:12,851 --> 01:36:15,561
A new day will come.
879
01:36:15,728 --> 01:36:19,690
And when the sun shines,
it will shine out the clearer.
880
01:36:21,609 --> 01:36:23,986
Those were the stories
that stayed with you...
881
01:36:24,154 --> 01:36:25,904
...that meant something.
882
01:36:26,072 --> 01:36:28,657
Even if you were too small
to understand why.
883
01:36:30,034 --> 01:36:33,871
But l think, Mr. Frodo, l do understand.
884
01:36:34,038 --> 01:36:35,622
l know now.
885
01:36:36,458 --> 01:36:38,667
Folk in those stories...
886
01:36:38,835 --> 01:36:42,963
...had lots of chances of turning back,
only they didn't.
887
01:36:43,131 --> 01:36:45,382
They kept going...
888
01:36:46,050 --> 01:36:49,303
...because they were holding
on to something.
889
01:36:50,889 --> 01:36:53,223
What are we holding on to, Sam?
890
01:37:05,153 --> 01:37:09,072
That there's some good
in this world, Mr. Frodo.
891
01:37:09,365 --> 01:37:11,992
And it's worth fighting for.
892
01:37:38,895 --> 01:37:43,190
I think at last we understand one another,
Frodo Baggins.
893
01:37:43,942 --> 01:37:47,903
You know the laws of our country,
the laws of your father.
894
01:37:48,071 --> 01:37:50,280
If you let them go,
your life will be forfeit.
895
01:37:54,619 --> 01:37:56,036
Then it is forfeit.
896
01:37:58,790 --> 01:38:00,582
Release them.
898
01:38:12,637 --> 01:38:14,680
ÉOMER:
Stay out of the forest!
899
01:38:14,847 --> 01:38:16,640
Keep away from the trees!
901
01:39:07,483 --> 01:39:09,276
Final count...
902
01:39:09,444 --> 01:39:12,362
-...42.
-Forty-two?
903
01:39:12,530 --> 01:39:18,577
Oh, that's not bad for a pointy-eared
Elvish princeling.
904
01:39:19,370 --> 01:39:23,040
I myself am sitting pretty on 43.
905
01:39:27,170 --> 01:39:30,464
-Forty-three.
-He was already dead.
906
01:39:31,215 --> 01:39:33,717
-He was twitching.
-He was twitching...
907
01:39:33,885 --> 01:39:38,513
...because he's got my ax
embedded in his nervous system!
908
01:39:40,808 --> 01:39:45,520
MERRY: He doesn't look happy, does he?
PlPPIN: Not too happy at all, Merry.
909
01:39:45,772 --> 01:39:49,316
Still, l suppose the view
would be quite nice from up there.
910
01:39:49,484 --> 01:39:52,444
Oh, yes. It's a quality establishment.
911
01:39:52,612 --> 01:39:55,447
I hear the staff are very good.
912
01:40:01,120 --> 01:40:03,497
-What are you doing?
-Nothing.
913
01:40:03,665 --> 01:40:07,918
-The world's back to normal, that's all.
-No, it isn't.
914
01:40:08,086 --> 01:40:09,336
I'm starving.
915
01:40:09,504 --> 01:40:12,589
Good luck trying to find something
decent around here.
916
01:40:12,757 --> 01:40:15,842
Probably dead rats and moldy bread.
917
01:40:39,784 --> 01:40:42,202
Saruman's storeroom!
918
01:40:44,539 --> 01:40:47,290
I don't believe it.
919
01:40:47,458 --> 01:40:49,501
It can't be.
920
01:40:50,128 --> 01:40:53,004
-lt is!
-Longbottom Leaf.
921
01:40:54,298 --> 01:40:56,633
The finest pipe-weed in South Farthing.
922
01:40:56,968 --> 01:41:00,095
It's perfect. One barrel each.
923
01:41:00,263 --> 01:41:01,388
Wait.
924
01:41:02,140 --> 01:41:03,348
Do you think we should share it
with Treebeard?
925
01:41:03,516 --> 01:41:05,058
Share it?
926
01:41:06,894 --> 01:41:09,312
No. No.
927
01:41:10,815 --> 01:41:12,149
Dead plant and all that.
928
01:41:12,567 --> 01:41:14,735
Don't think he'd understand.
929
01:41:15,987 --> 01:41:18,196
Could be a distant relative.
930
01:41:18,990 --> 01:41:21,491
I get it.
931
01:41:21,659 --> 01:41:24,494
Don't be hasty.
932
01:41:25,580 --> 01:41:27,330
Exactly.
933
01:41:28,416 --> 01:41:30,667
Bar-hrum.
935
01:41:56,319 --> 01:41:57,611
This is the old sewer.
936
01:41:57,779 --> 01:42:00,906
Runs right under the river
through to the edge of the city.
937
01:42:01,073 --> 01:42:02,824
You'll find cover in the woods there.
938
01:42:03,868 --> 01:42:06,369
Captain Faramir...
939
01:42:06,996 --> 01:42:08,830
...you have shown your quality, sir.
940
01:42:11,334 --> 01:42:12,626
The very highest.
941
01:42:13,127 --> 01:42:15,754
The Shire must truly be a great realm,
Master Gamgee...
942
01:42:15,922 --> 01:42:18,882
...where gardeners are held in high honor.
943
01:42:20,051 --> 01:42:22,052
What road will you take
once you reach the woods?
944
01:42:22,637 --> 01:42:24,221
Gollum says there's a path...
945
01:42:24,388 --> 01:42:28,308
...near Minas Morgul
that climbs up into the mountains.
946
01:42:28,768 --> 01:42:30,519
Cirith Ungol?
947
01:42:34,065 --> 01:42:36,608
-ls that its name?
-No.
948
01:42:36,776 --> 01:42:38,443
No!
949
01:42:39,278 --> 01:42:42,280
-Yes.
-Frodo...
950
01:42:42,657 --> 01:42:46,201
...they say a dark terror dwells
in the passes above Minas Morgul.
951
01:42:47,078 --> 01:42:49,621
-You cannot go that way.
SMÉAGOL: It is the only way.
952
01:42:49,956 --> 01:42:56,253
Master says we must go to Mordor,
so we must try.
953
01:42:57,755 --> 01:42:59,548
I must.
954
01:43:03,094 --> 01:43:06,680
Go, Frodo.
Go with the goodwill of all Men.
955
01:43:06,848 --> 01:43:08,890
Thank you.
956
01:43:20,695 --> 01:43:24,823
May death find you quickly
if you bring them to harm.
957
01:43:37,295 --> 01:43:38,837
SAM:
Come on, keep up.
958
01:43:42,300 --> 01:43:45,093
Mr. Frodo didn't mean for them Rangers
to hurt you.
959
01:43:45,720 --> 01:43:47,554
You know that, don't you?
960
01:43:48,347 --> 01:43:49,931
He was trying to save you, see?
961
01:43:50,433 --> 01:43:51,975
Save me?
962
01:43:52,310 --> 01:43:54,477
So there's no hard feelings.
963
01:43:54,645 --> 01:43:59,774
-Forgive and forget.
-No, no, no hard feelings.
964
01:43:59,942 --> 01:44:02,569
Gollum, Gollum.
965
01:44:03,613 --> 01:44:05,363
Nice master.
966
01:44:06,449 --> 01:44:09,284
-Nice Hobbits.
SAM: Very decent of you.
967
01:44:09,452 --> 01:44:11,745
Very decent, indeed, Gollum.
968
01:44:17,251 --> 01:44:22,464
Sauron's wrath will be terrible,
his retribution swift.
970
01:44:29,597 --> 01:44:32,599
GANDALF:
The battle for Helm's Deep is over.
971
01:44:33,267 --> 01:44:36,811
The battle for Middle-earth
is about to begin.
972
01:44:41,943 --> 01:44:45,362
All our hopes now lie
with two little Hobbits...
973
01:44:46,364 --> 01:44:49,574
...somewhere in the wilderness.
974
01:44:52,870 --> 01:44:56,289
I wonder if we'll ever be
put into songs or tales.
975
01:44:56,457 --> 01:44:57,832
What?
976
01:44:58,000 --> 01:45:01,962
I wonder if people will ever say,
"Let's hear about Frodo and the Ring."
977
01:45:02,129 --> 01:45:05,382
And they'll say,
"Yes! That's one of my favorite stories."
978
01:45:05,549 --> 01:45:08,510
"Frodo was really courageous,
wasn't he, Dad?"
979
01:45:08,678 --> 01:45:10,345
"Yes, my boy.
980
01:45:10,513 --> 01:45:14,307
The most famousest of Hobbits.
And that's saying a lot."
981
01:45:14,475 --> 01:45:17,018
Well, you've left out
one of the chief characters:
982
01:45:17,186 --> 01:45:19,062
"Samwise the Brave."
983
01:45:19,230 --> 01:45:21,982
I want to hear more about Sam.
984
01:45:26,278 --> 01:45:29,280
Frodo wouldn't have got far
without Sam.
985
01:45:30,616 --> 01:45:34,661
Now, Mr. Frodo, you shouldn't make fun.
I was being serious.
986
01:45:35,746 --> 01:45:37,122
So was I.
987
01:45:46,007 --> 01:45:48,717
"Samwise the Brave."
988
01:45:52,972 --> 01:45:54,305
FRODO:
Sméagol?
989
01:45:54,473 --> 01:45:57,392
SAM: We're not going to wait for you.
Come on.
990
01:45:57,560 --> 01:45:59,477
Master.
991
01:45:59,645 --> 01:46:02,605
Master looks after us.
992
01:46:03,399 --> 01:46:06,192
Master wouldn't hurt us.
993
01:46:06,360 --> 01:46:08,820
GOLLUM:
Master broke his promise.
994
01:46:08,988 --> 01:46:11,156
SMÉAGOL:
Don't ask Sméagol.
995
01:46:11,323 --> 01:46:14,534
Poor, poor Sméagol.
996
01:46:14,702 --> 01:46:17,537
Master betrayed us.
997
01:46:17,705 --> 01:46:20,790
Wicked. Tricksy. False.
998
01:46:20,958 --> 01:46:24,878
We ought to wring
his filthy little neck.
999
01:46:25,046 --> 01:46:27,797
Kill him! Kill him!
1000
01:46:27,965 --> 01:46:29,466
Kill them both!
1001
01:46:29,633 --> 01:46:33,261
And then we take the precious...
1002
01:46:33,429 --> 01:46:36,973
...and we be the master!
1003
01:46:37,641 --> 01:46:40,310
But the fat Hobbit, he knows.
1004
01:46:40,478 --> 01:46:43,146
Eyes always watching.
1005
01:46:43,314 --> 01:46:46,858
Then we stabs them out.
1006
01:46:47,026 --> 01:46:51,529
Put out his eyeses
and make him crawl.
1007
01:46:51,697 --> 01:46:55,158
Yes. Yes. Yes.
1008
01:46:55,326 --> 01:46:58,036
Kill them both.
1009
01:46:58,204 --> 01:47:00,705
Yes. No! No!
1010
01:47:00,873 --> 01:47:04,584
It's too risky. lt's too risky.
1011
01:47:05,294 --> 01:47:07,879
SAM:
Where is he? Where has he gone?
1012
01:47:08,047 --> 01:47:10,673
-Hey, Gollum! Where are you?
FRODO: Sméagol?
1013
01:47:10,841 --> 01:47:16,221
We could let her do it.
1014
01:47:17,181 --> 01:47:21,351
Yes. She could do it.
1015
01:47:21,519 --> 01:47:26,064
Yes, precious, she could.
1016
01:47:26,232 --> 01:47:32,278
And then we takes it
once they're dead.
1017
01:47:33,197 --> 01:47:34,948
Once they're dead.
1018
01:47:35,116 --> 01:47:37,117
Shh.
1019
01:47:40,454 --> 01:47:44,165
Come on, Hobbits. Long ways to go yet.
1020
01:47:44,333 --> 01:47:46,376
Sméagol will show you the way.
1021
01:47:46,544 --> 01:47:48,795
Follow me.65523