Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,236 --> 00:00:03,704
( david coughing )
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,506
Greene:
Keep it in, dad.
3
00:00:05,539 --> 00:00:07,341
I have to cough, mark.
4
00:00:07,375 --> 00:00:09,710
Yeah, well, you
Don't have to talk.
5
00:00:09,743 --> 00:00:11,079
Put it back in.
6
00:00:11,112 --> 00:00:12,280
You want me
To bite down on it?
7
00:00:12,313 --> 00:00:13,581
Dad.
8
00:00:13,614 --> 00:00:15,749
End up with a mouthful
Of mercury.
9
00:00:15,783 --> 00:00:17,151
Dad.
10
00:00:17,185 --> 00:00:18,652
All right, say "E."
11
00:00:18,686 --> 00:00:19,820
E...
12
00:00:19,853 --> 00:00:21,222
Once again.
13
00:00:21,255 --> 00:00:22,223
E...
14
00:00:22,256 --> 00:00:23,491
Last time.
15
00:00:23,524 --> 00:00:25,593
E... Cripes!
16
00:00:25,626 --> 00:00:27,161
Sounds like pneumonia.
17
00:00:27,195 --> 00:00:29,130
We got to get you
To the hospital
18
00:00:29,163 --> 00:00:30,464
And get a chest film.
19
00:00:30,498 --> 00:00:32,700
Oh, hell, mark,
Do we have to?
20
00:00:32,733 --> 00:00:35,536
You have something
Better to do today?
21
00:00:35,569 --> 00:00:39,240
Son, I figured
We could go to church.
22
00:00:39,273 --> 00:00:40,308
Yeah, right.
23
00:00:40,341 --> 00:00:42,276
Temperature's 101.
24
00:00:42,310 --> 00:00:43,577
Big deal.
25
00:00:48,282 --> 00:00:49,483
Morning, randi.
26
00:00:49,517 --> 00:00:51,285
Dr. Weaver,
Welcome back.
27
00:00:51,319 --> 00:00:52,486
Kerry
28
00:00:52,520 --> 00:00:55,089
Nice to see you.
Robert.
29
00:00:55,123 --> 00:00:57,091
I hope a few weeks
Off was enough time
For you to rethink
30
00:00:57,125 --> 00:00:58,659
Some of your
Professional choices.
31
00:00:58,692 --> 00:01:00,261
Was a few weeks
Long enough
32
00:01:00,294 --> 00:01:01,629
For you to get
Buried down here
33
00:01:01,662 --> 00:01:03,164
With mark taking
Extra time off?
34
00:01:03,197 --> 00:01:04,665
Not at all.
35
00:01:04,698 --> 00:01:07,135
I love being up close
And personal with my troops
36
00:01:07,168 --> 00:01:08,469
And you didn't answer
My question.
37
00:01:08,502 --> 00:01:10,304
I don't intend to.
38
00:01:10,338 --> 00:01:12,340
Well, I'll take the fact
That you came back to work
39
00:01:12,373 --> 00:01:13,674
As a yes.
40
00:01:13,707 --> 00:01:15,709
After all, I didn't
Appoint you chief
41
00:01:15,743 --> 00:01:17,678
So you could turn
All soft and mushy on me.
42
00:01:17,711 --> 00:01:18,746
No, no, you didn't.
43
00:01:18,779 --> 00:01:20,748
And I'm sure
You do realize
44
00:01:20,781 --> 00:01:22,850
That I can un-appoint you
Should you find it
45
00:01:22,883 --> 00:01:24,818
Too difficult
To uphold the standards
46
00:01:24,852 --> 00:01:25,853
Of this department.
47
00:01:25,886 --> 00:01:27,388
Yes, I do.
48
00:01:27,421 --> 00:01:31,159
Well, then, top
Of the morning to you.
49
00:01:31,192 --> 00:01:32,693
John...
50
00:01:35,829 --> 00:01:37,565
John...
51
00:01:37,598 --> 00:01:39,333
Oh, man.
52
00:01:39,367 --> 00:01:40,701
What time is it?
53
00:01:40,734 --> 00:01:42,470
Quarter past 7:00.
54
00:01:42,503 --> 00:01:44,672
How about some breakfast?
55
00:01:44,705 --> 00:01:48,842
Um, yeah, maybe
Just some toast.
56
00:01:48,876 --> 00:01:52,480
Did you get any sleep?
57
00:01:52,513 --> 00:01:53,781
( sighs )
58
00:01:53,814 --> 00:01:57,818
I gave up trying around 2:00.
59
00:01:57,851 --> 00:01:59,320
I came downstairs
60
00:01:59,353 --> 00:02:01,189
And watched
A couple infomercials.
61
00:02:01,222 --> 00:02:02,756
Hey, I ordered you
One of those machines
62
00:02:02,790 --> 00:02:04,292
So you can make
Your own beef jerky.
63
00:02:04,325 --> 00:02:07,228
You didn't?
64
00:02:07,261 --> 00:02:11,199
I didn't. Then I came in here.
65
00:02:12,366 --> 00:02:13,701
This seems to be
66
00:02:13,734 --> 00:02:16,337
The only room in the house
Where you can sleep.
67
00:02:16,370 --> 00:02:18,206
Maybe we should put
A bed in here.
68
00:02:20,508 --> 00:02:21,775
Carter:
Somebody!
69
00:02:21,809 --> 00:02:23,577
( metallic clattering )
70
00:02:24,945 --> 00:02:26,580
John?
71
00:02:26,614 --> 00:02:28,316
Hmm? What?
72
00:02:29,950 --> 00:02:34,422
I wish you'd talk to somebody
About your not sleeping.
73
00:02:34,455 --> 00:02:36,224
I'll be fine.
74
00:02:36,257 --> 00:02:38,326
You want a slice?
75
00:02:38,359 --> 00:02:39,693
Absolutely.
76
00:03:31,312 --> 00:03:32,680
You want to shoot
Some hoops?
77
00:03:32,713 --> 00:03:33,581
Wait till
She's done
Bulking up.
78
00:03:33,614 --> 00:03:34,582
Hey!
79
00:03:34,615 --> 00:03:36,284
I'm sorry, cleo.
80
00:03:36,317 --> 00:03:37,851
I can take it.
As soon as I'm
Done bulking up.
81
00:03:37,885 --> 00:03:39,853
Hey, why don't
You guys go
Ahead? Go, go.
82
00:03:39,887 --> 00:03:41,355
She's so bad,
It's no fun.
83
00:03:41,389 --> 00:03:42,490
I'll kick
Your butt.
84
00:03:42,523 --> 00:03:43,991
Hey, hey!
Go, both of you, now!
85
00:03:44,024 --> 00:03:45,859
I'd like to say
"Excuse my children"
86
00:03:45,893 --> 00:03:47,561
But there's just
No excuse for my children.
87
00:03:47,595 --> 00:03:48,662
That's okay.
88
00:03:48,696 --> 00:03:49,897
I grew up with
Three brothers.
89
00:03:49,930 --> 00:03:51,299
I'm used
To the abuse.
90
00:03:51,332 --> 00:03:52,700
Peter says you're
From indianapolis.
91
00:03:52,733 --> 00:03:53,934
Is that right?
Yup.
92
00:03:53,967 --> 00:03:55,703
Does your family
All still live there?
93
00:03:55,736 --> 00:03:57,004
Mom!
Yeah, they do.
94
00:03:57,037 --> 00:03:58,972
Peter, could you go
Shut them up, please?
95
00:03:59,006 --> 00:04:01,309
Yeah, yeah, listen,
Just don't grill her
96
00:04:01,309 --> 00:04:02,610
With a million questions,
All right?
97
00:04:02,643 --> 00:04:04,345
Go, go!
98
00:04:04,378 --> 00:04:05,746
( kids arguing playfully
Outside )
99
00:04:05,779 --> 00:04:08,516
Any of your brothers
Become doctors, too?
100
00:04:08,549 --> 00:04:10,884
No, a couple of them
Work with my dad.
101
00:04:10,918 --> 00:04:12,553
And that would be in...?
102
00:04:12,586 --> 00:04:13,554
Insurance.
Hmm.
103
00:04:13,587 --> 00:04:14,788
Good line of work.
104
00:04:14,822 --> 00:04:16,724
You didn't want
To do that?
105
00:04:16,757 --> 00:04:18,359
Working together,
Living so close
106
00:04:18,392 --> 00:04:19,793
Family can be
A little stifling.
107
00:04:19,827 --> 00:04:22,630
I mean, not all
Families, of course.
108
00:04:22,663 --> 00:04:25,633
Of course.
109
00:04:25,666 --> 00:04:27,435
Have another waffle.
110
00:04:27,468 --> 00:04:29,337
Thanks.
111
00:04:29,337 --> 00:04:31,872
( kids continue arguing
Playfully )
112
00:04:31,905 --> 00:04:33,974
Let's transfer.
One, two, three.
113
00:04:34,007 --> 00:04:36,043
Get a c.B.C., chem panel
And dip a urine.
114
00:04:36,076 --> 00:04:38,346
Delia, do you remember
What happened?
115
00:04:38,346 --> 00:04:40,848
Daddy was taking me
To shelly's house
116
00:04:40,881 --> 00:04:42,983
And this car hit us
Really fast.
117
00:04:43,016 --> 00:04:45,853
Mr. Chadsey, does she have
Any previous medical problems?
118
00:04:45,886 --> 00:04:46,854
She had leukemia.
119
00:04:46,887 --> 00:04:48,656
Do you know
What kind?
120
00:04:48,689 --> 00:04:50,691
A.M.L. She's been
In remission for
Eight months.
121
00:04:50,724 --> 00:04:52,059
How's your arm?
122
00:04:52,092 --> 00:04:54,662
Looks like you're going
To need sutures.
123
00:04:54,695 --> 00:04:55,963
I want to stay
With delia.
124
00:04:55,996 --> 00:04:56,964
Haleh?
125
00:04:56,997 --> 00:04:58,799
We can do
It right here.
126
00:04:58,832 --> 00:05:00,534
I'll go get
A chair.
127
00:05:00,568 --> 00:05:01,535
Are you okay, daddy?
128
00:05:01,569 --> 00:05:02,636
It's just a
Little cut.
129
00:05:02,670 --> 00:05:03,971
They're going
To fix me up.
130
00:05:04,004 --> 00:05:06,474
I had stitches once.
It's not bad.
131
00:05:06,507 --> 00:05:08,376
Father:
I'm going to try
To be as brave as you are.
132
00:05:08,376 --> 00:05:09,377
Okay?
133
00:05:09,377 --> 00:05:10,544
Okay.
134
00:05:10,578 --> 00:05:11,912
All I'm saying is
135
00:05:11,945 --> 00:05:13,447
You can't go wrong
With a chevy.
136
00:05:13,481 --> 00:05:15,683
I've gone wrong
Many times in a chevy.
137
00:05:15,716 --> 00:05:17,117
I always admired
The subaru.
138
00:05:17,150 --> 00:05:18,919
I say go with
Something classic
139
00:05:18,952 --> 00:05:20,754
Like an old mustang
Convertible.
140
00:05:20,788 --> 00:05:21,889
Two babies, randi,
Remember?
141
00:05:21,922 --> 00:05:23,757
Maybe al could get
You something
142
00:05:23,791 --> 00:05:24,692
From the
Police auction.
143
00:05:24,725 --> 00:05:25,693
What do you drive, luka?
144
00:05:25,726 --> 00:05:26,694
An old saab.
145
00:05:26,727 --> 00:05:28,396
No, don't go swedish.
146
00:05:28,429 --> 00:05:29,830
They've got the highest
Suicide rate, you know?
147
00:05:29,863 --> 00:05:31,499
What's this
All about?
148
00:05:31,532 --> 00:05:32,866
I'm going to go
Buy a new car--
A new, used car.
149
00:05:32,900 --> 00:05:34,034
Today?
150
00:05:34,067 --> 00:05:35,803
Yeah. My mom's got
The twins, so...
151
00:05:35,836 --> 00:05:36,670
What time are
You off?
152
00:05:36,704 --> 00:05:39,139
About an hour? Why?
153
00:05:39,172 --> 00:05:41,074
You should go to
The place I got mine.
154
00:05:41,108 --> 00:05:42,943
I know the guy.
He'll give you
A good deal.
155
00:05:42,976 --> 00:05:44,712
If you can wait a bit,
I can come with you.
156
00:05:44,745 --> 00:05:46,414
You should definitely take
A guy with you.
157
00:05:46,447 --> 00:05:48,416
They don't listen to me,
But they listen to al.
158
00:05:48,416 --> 00:05:49,750
They listen to me,
But I'm on all day.
159
00:05:49,783 --> 00:05:50,751
Me, too.
160
00:05:50,784 --> 00:05:52,019
You sure you don't mind?
161
00:05:52,052 --> 00:05:53,554
No, of course not.
162
00:05:53,587 --> 00:05:55,423
I just have
A few cases
To finish up.
163
00:05:55,423 --> 00:05:56,023
Okay, thanks.
164
00:05:56,056 --> 00:05:57,024
Good.
165
00:05:57,057 --> 00:05:58,125
Lockhart:
Dr. Corday
166
00:05:58,158 --> 00:06:00,661
C.B.C.'s back
On delia chadsey.
167
00:06:00,694 --> 00:06:05,098
White blood count
Of 60,000-- 50% blasts.
168
00:06:05,132 --> 00:06:06,534
Her leukemia's back.
169
00:06:06,567 --> 00:06:07,901
I wonder why
She never got
170
00:06:07,935 --> 00:06:09,637
A bone marrow
Transplant.
171
00:06:09,670 --> 00:06:11,705
Do you want me
To talk to the father?
172
00:06:11,739 --> 00:06:12,873
Uh, no, I can do it.
173
00:06:12,906 --> 00:06:14,007
Thanks.
174
00:06:18,078 --> 00:06:20,748
Oh, mark, I heard
Your father's here.
175
00:06:20,781 --> 00:06:22,783
Malik's getting
Him settled in.
176
00:06:22,816 --> 00:06:24,552
What is it?
177
00:06:24,585 --> 00:06:27,054
Rhonchi and consolidation
In his right lung.
178
00:06:27,087 --> 00:06:29,022
I'm going to go
Check on him now.
179
00:06:29,056 --> 00:06:30,924
I didn't want
To be here, either
180
00:06:30,958 --> 00:06:32,760
But my son has
The last word
181
00:06:32,793 --> 00:06:33,994
In most things medical.
182
00:06:34,027 --> 00:06:35,463
Tell me about it.
183
00:06:35,463 --> 00:06:36,897
My son's a first-year
Med student.
184
00:06:36,930 --> 00:06:38,966
Only thing worse is
A first-year law student.
185
00:06:38,999 --> 00:06:40,468
That would be
My daughter.
186
00:06:40,501 --> 00:06:42,703
Hey, mark, this is
Sarah mackenzie.
187
00:06:42,736 --> 00:06:46,039
We're, uh, kindred spirits
In being hospital hostages.
188
00:06:46,073 --> 00:06:47,074
How do you do?
189
00:06:47,107 --> 00:06:48,509
Nothing serious, I hope?
190
00:06:48,542 --> 00:06:50,110
No, knocked up my
Shin, got infected.
191
00:06:50,143 --> 00:06:51,979
Hello, david, how are you?
192
00:06:52,012 --> 00:06:53,714
Well, I'm still here, elizabeth.
193
00:06:53,747 --> 00:06:54,948
Couldn't be too bad.
194
00:06:54,982 --> 00:06:57,184
Malik:
Want to do a portable chest?
195
00:06:57,217 --> 00:06:58,586
No, get him to radiology.
196
00:06:58,619 --> 00:06:59,820
Get a good p.A.
And a lateral.
197
00:06:59,853 --> 00:07:00,888
Make sure he goes
Over on o2.
198
00:07:00,921 --> 00:07:02,790
This is dr. Elizabeth corday.
199
00:07:02,823 --> 00:07:04,525
She and my son are...
200
00:07:04,558 --> 00:07:06,527
I don't know what
You call it nowadays-- friends?
201
00:07:06,560 --> 00:07:07,795
Hello.
Hello.
202
00:07:07,828 --> 00:07:09,229
Looks like you've got
Your hands full.
203
00:07:09,262 --> 00:07:10,564
Yes.
204
00:07:10,598 --> 00:07:11,799
I can do that.
205
00:07:11,832 --> 00:07:13,834
No, I got it.
Five of albuterol.
206
00:07:13,867 --> 00:07:15,803
I can do that, too.
Want me to start
A saline lock?
207
00:07:15,836 --> 00:07:17,004
Sure.
208
00:07:17,037 --> 00:07:19,940
Not bad. Two doctors, huh?
209
00:07:19,973 --> 00:07:21,509
No waiting.
210
00:07:21,542 --> 00:07:22,943
Reese went out like a light.
211
00:07:22,976 --> 00:07:25,245
Not only can she eat,
She can play.
212
00:07:25,278 --> 00:07:26,580
The kids like her.
213
00:07:26,614 --> 00:07:28,649
Mm-hmm.
214
00:07:28,682 --> 00:07:29,950
What about you?
215
00:07:29,983 --> 00:07:31,985
Since when do you
Care what I think?
216
00:07:32,019 --> 00:07:33,887
The question is
Do you like her?
217
00:07:33,921 --> 00:07:35,623
I wouldn't have
Brought her here
218
00:07:35,656 --> 00:07:36,624
If I didn't.
219
00:07:36,657 --> 00:07:38,091
Are you serious
About her?
220
00:07:38,125 --> 00:07:41,094
Jackie, it's a little early
To be serious.
221
00:07:41,128 --> 00:07:42,229
I hope so
222
00:07:42,262 --> 00:07:45,533
Because she's not
Serious about you.
223
00:07:45,566 --> 00:07:47,535
( kids arguing playfully )
224
00:07:47,568 --> 00:07:49,837
All right, what's that
Supposed to mean?
225
00:07:49,870 --> 00:07:50,871
I'm just saying.
226
00:07:50,904 --> 00:07:52,272
She's having fun
227
00:07:52,305 --> 00:07:53,941
But that girl's not
Ready to settle down.
228
00:07:53,974 --> 00:07:55,042
Who says I am?
229
00:07:55,075 --> 00:07:56,677
Right.
230
00:07:56,710 --> 00:07:58,879
You're not so settled
With a three-year-old.
231
00:07:58,912 --> 00:08:00,180
Oh, come on, jackie.
232
00:08:00,213 --> 00:08:02,550
That doesn't mean
I want to get married.
233
00:08:02,550 --> 00:08:03,751
She's nice,
We have fun
234
00:08:03,784 --> 00:08:04,952
But it's not serious.
235
00:08:04,985 --> 00:08:06,654
Good, glad to hear it.
236
00:08:06,687 --> 00:08:07,955
Then I like her, too.
237
00:08:07,988 --> 00:08:09,256
So, what is this
238
00:08:09,289 --> 00:08:11,959
Your female intuition
Thing again?
239
00:08:11,992 --> 00:08:13,060
Certainly not.
240
00:08:13,093 --> 00:08:14,895
Did she say something?
241
00:08:14,928 --> 00:08:17,297
She had to. I asked
242
00:08:17,330 --> 00:08:20,233
A million questions.
243
00:08:20,267 --> 00:08:22,636
Cleo:
Come on, shoot.
244
00:08:22,670 --> 00:08:25,305
Luka:
Edgar's mother is
An I.C.U. Nurse upstairs.
245
00:08:25,338 --> 00:08:27,207
She's trying to find
Someone to fill in for her.
246
00:08:27,240 --> 00:08:29,877
What are you thinking,
Meningitis?
247
00:08:29,910 --> 00:08:31,211
Fever, vomiting, headache.
248
00:08:31,244 --> 00:08:33,146
I need you to help me
With the l.P.
249
00:08:33,180 --> 00:08:34,214
Is he lethargic?
250
00:08:34,247 --> 00:08:35,315
A little sleepy.
251
00:08:35,348 --> 00:08:36,584
Gave him versed.
252
00:08:36,617 --> 00:08:38,586
Can you roll him up
In a ball?
253
00:08:38,619 --> 00:08:39,587
Yeah.
254
00:08:42,155 --> 00:08:44,324
All right, edgar,
Don't worry.
255
00:08:44,357 --> 00:08:46,927
Everything's going
To be just fine.
256
00:08:46,960 --> 00:08:48,028
Okay, good position.
257
00:08:48,061 --> 00:08:50,130
Okay, here we go.
258
00:08:50,163 --> 00:08:51,999
Steady.
259
00:08:52,032 --> 00:08:54,167
Knight:
Okay, I'm ready.
260
00:08:54,201 --> 00:08:58,872
Good, I'm in.
261
00:08:58,906 --> 00:09:00,874
Okay, I feel the pop.
262
00:09:00,908 --> 00:09:02,610
Carter:
Do you feel the pop?
263
00:09:02,643 --> 00:09:03,611
Knight:
No.
264
00:09:03,644 --> 00:09:04,645
Keep going.
265
00:09:04,678 --> 00:09:05,646
I can't.
266
00:09:05,679 --> 00:09:07,781
Yes, you can!
267
00:09:07,815 --> 00:09:10,217
Paul sobriki:
Stop, please?!
You're hurting me! Please!
268
00:09:10,250 --> 00:09:11,985
Knight:
Calm down.
It's all right.
269
00:09:12,019 --> 00:09:13,754
Malik, give him
Another two of ativan.
270
00:09:13,787 --> 00:09:14,888
Lucy, keep going.
271
00:09:14,922 --> 00:09:16,289
It'll be a
Traumatic tap.
272
00:09:16,323 --> 00:09:18,191
We'll get blood
In the spinal fluid.
273
00:09:18,225 --> 00:09:19,627
I don't think
274
00:09:19,660 --> 00:09:21,028
It's going to get
Any easier.
275
00:09:21,061 --> 00:09:22,863
Ah! You're hurting me!
Please, stop!
276
00:09:24,998 --> 00:09:26,767
Your medication will
Wear off shortly
277
00:09:26,800 --> 00:09:28,301
And you won't feel
So sleepy, okay?
278
00:09:28,335 --> 00:09:31,138
Thanks, carter.
279
00:09:35,242 --> 00:09:36,209
Carter?
280
00:09:36,243 --> 00:09:37,911
Hmm?
281
00:09:37,945 --> 00:09:39,079
Thanks.
282
00:09:39,112 --> 00:09:43,784
Sure... Yeah, sure, no problem.
283
00:09:43,817 --> 00:09:46,253
Did anyone ever discuss
Bone marrow transplant with you?
284
00:09:46,286 --> 00:09:48,355
Yeah, there was no
H.L.A.-matched relative.
285
00:09:48,388 --> 00:09:50,724
I only matched three
Out of her six antigens.
286
00:09:50,758 --> 00:09:52,325
You've been through
This before, I guess.
287
00:09:52,359 --> 00:09:53,794
Oh, yeah, big time.
288
00:09:53,827 --> 00:09:55,262
With the recurrence,
She's going to need
289
00:09:55,295 --> 00:09:57,164
Reinduction chemotherapy.
290
00:09:57,197 --> 00:10:01,034
Chemo again? Oh, man.
291
00:10:01,068 --> 00:10:02,269
We were so hopeful.
292
00:10:02,302 --> 00:10:04,104
In about two months,
When she goes
293
00:10:04,137 --> 00:10:06,139
Into her second remission,
They can try a b.M.T.
294
00:10:06,173 --> 00:10:08,208
Yeah, if they can find a donor.
295
00:10:08,241 --> 00:10:10,143
There are no other
Possibilities in the family?
296
00:10:10,177 --> 00:10:13,681
No, not exactly.
297
00:10:13,714 --> 00:10:15,215
"Not exactly"?
298
00:10:15,248 --> 00:10:17,985
Delia has a half-sister,
But she's not been tested.
299
00:10:18,018 --> 00:10:19,152
Why not?
300
00:10:19,186 --> 00:10:21,154
Daughter from my first marriage.
301
00:10:21,188 --> 00:10:22,723
The divorce was
Pretty ugly.
302
00:10:22,756 --> 00:10:24,758
My ex-wife's not
Really inclined to help.
303
00:10:24,792 --> 00:10:26,860
Not even to save
Another child's life?
304
00:10:26,894 --> 00:10:28,762
I think that we
Should just go ahead
305
00:10:28,796 --> 00:10:31,064
With the chemo,
And then just
Go from there.
306
00:10:31,098 --> 00:10:33,200
Sure, and I'll check
With the national registry
307
00:10:33,233 --> 00:10:34,802
In milwaukee, 'cause a match
308
00:10:34,835 --> 00:10:36,770
With an unrelated donor's
Better than nothing.
309
00:10:36,804 --> 00:10:37,871
Thank you.
310
00:10:45,145 --> 00:10:46,246
Are you ready yet?
311
00:10:46,279 --> 00:10:47,848
Just about.
312
00:10:47,881 --> 00:10:49,382
C.V.A. Is being
Admitted to medicine
313
00:10:49,416 --> 00:10:51,184
Seizure patient
Can go home
314
00:10:51,218 --> 00:10:54,722
And little edgar braley's l.P.
Was negative for meningitis
315
00:10:54,755 --> 00:10:56,957
But we're still waiting
For his lytes
316
00:10:56,990 --> 00:10:59,827
And his mother had
To go back to work upstairs.
317
00:10:59,860 --> 00:11:01,294
Okay, I'll check
Up on him.
318
00:11:01,328 --> 00:11:02,329
Good luck.
319
00:11:02,362 --> 00:11:03,330
Thanks.
Thank you.
320
00:11:06,399 --> 00:11:08,135
Hey, edgar, how you doing?
321
00:11:08,168 --> 00:11:09,169
What's she got?
322
00:11:09,202 --> 00:11:11,104
Why does she have
That stick?
323
00:11:11,138 --> 00:11:13,807
What's she going to do?!
324
00:11:13,841 --> 00:11:14,808
Nobody's doing anything.
325
00:11:14,842 --> 00:11:16,176
I don't want
Her to touch me.
326
00:11:16,209 --> 00:11:17,410
Don't let her touch me!
327
00:11:17,444 --> 00:11:19,246
No!
328
00:11:19,279 --> 00:11:21,281
Get her away from me!
329
00:11:21,314 --> 00:11:23,016
It's all right. Sweetie, hey!
330
00:11:23,050 --> 00:11:24,017
Get her away
From me!
331
00:11:24,051 --> 00:11:25,318
Get her away from me!
332
00:11:25,352 --> 00:11:27,855
Get her away
From me!
333
00:11:27,888 --> 00:11:29,022
Hey, hey!
334
00:11:29,056 --> 00:11:30,190
I'm sorry, dr. Weaver.
335
00:11:30,223 --> 00:11:32,192
Well, I guess he's
Feeling better.
336
00:11:32,225 --> 00:11:33,761
Go ahead and get him, connie.
337
00:11:33,794 --> 00:11:35,128
Get malucci if you need help!
338
00:11:35,162 --> 00:11:36,229
Mark.
339
00:11:36,263 --> 00:11:38,198
Hey.
Hey.
340
00:11:38,231 --> 00:11:40,433
How is he?
341
00:11:40,467 --> 00:11:43,003
Making new friends
As usual.
342
00:11:43,036 --> 00:11:45,105
Got the films back.
343
00:11:45,138 --> 00:11:48,475
It is post-obstruction
Pneumonia.
344
00:11:48,508 --> 00:11:50,811
Gave him a gram
Of cefotaxime
345
00:11:50,844 --> 00:11:52,079
I.V. Piggyback.
346
00:11:52,112 --> 00:11:53,814
So, are you going
To keep him here?
347
00:11:53,847 --> 00:11:55,182
For a while
348
00:11:55,215 --> 00:11:57,017
Make sure he doesn't have
A bad reaction
349
00:11:57,050 --> 00:11:58,118
To the antibiotics.
350
00:11:58,151 --> 00:12:02,355
I'll stop in
And say hello.
351
00:12:02,389 --> 00:12:04,792
So, um, can I do
Anything to help?
352
00:12:04,825 --> 00:12:06,960
I'm just going
To steal some supplies.
353
00:12:06,994 --> 00:12:08,095
Don't tell anybody.
354
00:12:08,128 --> 00:12:11,264
I love stealing.
Let me help.
355
00:12:11,298 --> 00:12:14,201
Saline flushes,
Need alcohol wipes.
356
00:12:14,234 --> 00:12:17,971
Okay, check.
357
00:12:18,005 --> 00:12:19,973
Two-by-twos
358
00:12:20,007 --> 00:12:21,975
Extension tubing.
359
00:12:22,009 --> 00:12:24,044
Extension tubing. Check.
360
00:12:24,077 --> 00:12:26,079
Needles and syringes.
361
00:12:26,113 --> 00:12:27,815
Syringes, syringes.
362
00:12:31,518 --> 00:12:34,354
Mark...
363
00:12:34,387 --> 00:12:37,390
Uh, needles and syringes.
364
00:12:37,424 --> 00:12:39,326
I'm going to, uh...
365
00:12:39,359 --> 00:12:41,862
I guess I'm going
To need to borrow
366
00:12:41,895 --> 00:12:44,564
Some more fusion bottles
Of cefotaxime.
367
00:12:44,597 --> 00:12:46,867
My dad will be
On antibiotics
For ten to 14 days
368
00:12:46,900 --> 00:12:48,836
Depending on how
He responds.
369
00:12:48,869 --> 00:12:50,103
Yeah, of course.
370
00:12:56,043 --> 00:12:56,977
I'm sorry.
371
00:12:57,010 --> 00:12:57,978
It would've
Been faster
372
00:12:58,011 --> 00:12:58,979
If I'd had
My car today.
373
00:12:59,012 --> 00:13:00,180
Oh, that's okay.
374
00:13:00,213 --> 00:13:01,414
Unfortunately,
It's in the shop.
375
00:13:01,448 --> 00:13:02,415
What?!
376
00:13:02,449 --> 00:13:03,851
No, just a
Routine checkup--
377
00:13:03,851 --> 00:13:04,852
Nothing wrong,
Really.
378
00:13:04,852 --> 00:13:05,418
This is a
Good place.
379
00:13:05,452 --> 00:13:06,419
You'll like herb.
380
00:13:06,453 --> 00:13:07,420
Herb?
381
00:13:07,454 --> 00:13:08,889
Yeah.
382
00:13:08,922 --> 00:13:10,590
He and I are like
This, you know.
383
00:13:10,623 --> 00:13:13,861
He's my second cousin's
Wife's brother-in-law.
384
00:13:13,861 --> 00:13:17,264
( laughing ):
That would definitely
Make you like this.
385
00:13:17,297 --> 00:13:18,598
Excited?
386
00:13:18,631 --> 00:13:19,967
About buying a used car?
387
00:13:20,000 --> 00:13:21,268
No.
388
00:13:21,301 --> 00:13:23,303
My mom thinks
I should get a minivan.
389
00:13:23,336 --> 00:13:26,273
Oh, yeah, they're
Very good, you
Know... Practical...
390
00:13:26,306 --> 00:13:28,108
Very... "My life is over"?
391
00:13:28,141 --> 00:13:29,877
No, don't say
That, come on.
392
00:13:29,910 --> 00:13:32,112
We'll have him put a
Porsche engine in it.
393
00:13:32,145 --> 00:13:33,113
Really?
394
00:13:33,146 --> 00:13:34,915
No.
395
00:13:34,948 --> 00:13:37,217
( laughing ):
I'm-I'm sorry,
I was kidding.
396
00:13:37,250 --> 00:13:39,286
I don't think
Bringing you along
397
00:13:39,319 --> 00:13:40,420
Was such a good idea.
398
00:13:40,453 --> 00:13:41,989
No, you'll see.
399
00:13:42,022 --> 00:13:44,157
We'll get
You something
Really good.
400
00:13:44,191 --> 00:13:46,059
Mrs. Pooler,
Do you have any allergies?
401
00:13:46,093 --> 00:13:47,460
What is it?
Wh-what's wrong?
402
00:13:47,494 --> 00:13:48,595
Takata:
Tachy at 120.
403
00:13:48,628 --> 00:13:50,597
Pulse ox is 91 on two liters.
404
00:13:50,630 --> 00:13:52,432
Are you on any medications?
405
00:13:52,465 --> 00:13:55,268
Uh, just a pill for
High blood pressure--
Uh, propranon...
406
00:13:55,302 --> 00:13:56,269
Propranolol?
407
00:13:56,303 --> 00:13:57,504
Yeah, propranolol, yeah.
408
00:13:57,537 --> 00:13:59,339
You shouldn't take that
With asthma.
409
00:13:59,372 --> 00:14:00,340
That can kill you.
410
00:14:00,373 --> 00:14:01,608
Who's your doctor?
411
00:14:03,076 --> 00:14:04,177
Mr. Pooler?
412
00:14:04,211 --> 00:14:06,013
It-it's my
Medication
413
00:14:06,046 --> 00:14:07,080
For high
Blood pressure.
414
00:14:07,114 --> 00:14:08,248
You see, ruth
Has medicare
415
00:14:08,281 --> 00:14:09,582
And they won't pay
416
00:14:09,616 --> 00:14:10,918
For her
Prescriptions--
417
00:14:10,918 --> 00:14:12,619
Her, uh, uh, enala...
418
00:14:12,652 --> 00:14:14,287
Yeah.
Enalapril?
419
00:14:14,321 --> 00:14:15,588
It costs $50.
420
00:14:15,622 --> 00:14:18,291
We-we just have
Our social security
421
00:14:18,325 --> 00:14:20,527
So... We thought
She could take mine.
422
00:14:20,560 --> 00:14:21,929
See, I'm an h.M.O.
423
00:14:21,929 --> 00:14:23,230
I-I get them for free.
424
00:14:23,263 --> 00:14:24,597
I don't understand.
425
00:14:24,631 --> 00:14:27,000
Why are you in an h.M.O.
And your wife isn't?
426
00:14:27,034 --> 00:14:28,168
Well, I-I have heart trouble.
427
00:14:28,201 --> 00:14:29,236
I take a lot of pills
428
00:14:29,269 --> 00:14:30,637
But she just has the-the asthma
429
00:14:30,670 --> 00:14:32,105
And wanted to
Keep her doctor.
430
00:14:32,139 --> 00:14:35,108
So, uh, the h.M.O.
Won't let her do that.
431
00:14:35,142 --> 00:14:37,310
Malucci:
Hey, found your runaway.
432
00:14:37,344 --> 00:14:38,478
Where was he?
433
00:14:38,511 --> 00:14:40,147
Cafeteria, eating
Tapioca pudding.
434
00:14:40,180 --> 00:14:41,414
Says he hangs out
There with his mom.
435
00:14:41,448 --> 00:14:42,515
Is he okay?
436
00:14:42,549 --> 00:14:44,384
Yeah, he seems
To be all right.
437
00:14:44,417 --> 00:14:47,420
Good. His labs came back--
Elevated b.U.N. And creatinine.
438
00:14:47,454 --> 00:14:49,289
Also, his potassium's
A little low.
439
00:14:49,322 --> 00:14:51,058
Give him a saline bolus,
Ten per kilo
440
00:14:51,091 --> 00:14:52,492
And put him
On maintenance.
441
00:14:52,525 --> 00:14:54,227
Ooh, you want
Me to take him?
442
00:14:54,261 --> 00:14:56,029
I want you to spiff him up,
Malucci.
443
00:14:56,063 --> 00:14:57,397
Sure thing, chief.
444
00:14:57,430 --> 00:14:59,399
I don't think
This is right.
445
00:14:59,432 --> 00:15:01,634
Uh, no, I think
You would've remembered
446
00:15:01,668 --> 00:15:03,503
If it had been
Across the street
447
00:15:03,536 --> 00:15:05,538
From a major league
Baseball field.
448
00:15:05,572 --> 00:15:07,975
It doesn't seem
Like a natural place
449
00:15:08,008 --> 00:15:09,509
For a used car
Lot, does it?
450
00:15:09,542 --> 00:15:11,511
Gee, no, it doesn't.
451
00:15:11,544 --> 00:15:12,980
I'm hungry.
452
00:15:12,980 --> 00:15:14,014
Yeah, me, too.
453
00:15:14,047 --> 00:15:15,382
What do you think?
454
00:15:18,085 --> 00:15:19,219
It's here.
455
00:15:19,252 --> 00:15:20,487
Sorry about this.
456
00:15:25,225 --> 00:15:26,526
Mr. Chadsey...
457
00:15:26,559 --> 00:15:28,395
Oh, I was just getting
Delia some water.
458
00:15:28,428 --> 00:15:30,563
Uh, I spoke
To the legal department
459
00:15:30,597 --> 00:15:33,400
And there's nothing we can do
To make your ex-wife...
460
00:15:33,433 --> 00:15:35,035
I didn't ask you
To check on that.
461
00:15:35,068 --> 00:15:36,269
What are you doing?
462
00:15:36,303 --> 00:15:38,105
Well, I think
You should talk to her.
463
00:15:38,138 --> 00:15:40,040
No. I-I already told you
She's not going to help.
464
00:15:40,073 --> 00:15:41,474
Well, then, let me try.
465
00:15:41,508 --> 00:15:42,542
No.
Mr. Chadsey...
466
00:15:42,575 --> 00:15:44,177
I said no!
467
00:15:48,248 --> 00:15:51,184
I just want to be
With my daughter.
468
00:15:51,218 --> 00:15:55,422
Please don't make
This harder than
It already is.
469
00:15:55,455 --> 00:15:57,490
Do you think this
Is really necessary?
470
00:15:57,524 --> 00:16:00,193
The propranolol
That you gave her
Lasts for 24 hours
471
00:16:00,227 --> 00:16:02,562
So she needs to be
On a continuous
Breathing treatment.
472
00:16:02,595 --> 00:16:03,563
Oh, such a fuss.
473
00:16:03,596 --> 00:16:04,764
I'm sorry.
474
00:16:04,797 --> 00:16:06,266
Don't worry,
Mrs. Pooler.
475
00:16:06,299 --> 00:16:08,035
The I.C.U. Will take
Good care of you.
476
00:16:08,035 --> 00:16:09,402
I know.
477
00:16:09,436 --> 00:16:12,439
They did last time,
After my operation.
478
00:16:12,472 --> 00:16:13,740
You were here
For an operation?
479
00:16:13,773 --> 00:16:14,741
Mm-hmm.
480
00:16:14,774 --> 00:16:16,209
For what?
481
00:16:16,243 --> 00:16:17,644
Oh... Oh, dear,
Let me think.
482
00:16:17,677 --> 00:16:19,512
Uh, uh, wh-what-what
Was it called, ralph?
483
00:16:19,546 --> 00:16:21,048
Oh, gee, I'm-
I'm not sure.
484
00:16:21,081 --> 00:16:23,050
It was something to do
With her, uh, stomach.
485
00:16:23,050 --> 00:16:24,384
Oh, yes, that's it.
486
00:16:24,417 --> 00:16:26,219
They took something
Out of my stomach.
487
00:16:26,253 --> 00:16:28,488
Do you think that'd
Make a difference now?
488
00:16:28,521 --> 00:16:30,790
Oh, I doubt it, but I'll check
Her old chart just to be sure.
489
00:16:30,823 --> 00:16:32,092
Come on,
Here we go.
490
00:16:32,125 --> 00:16:33,160
Oh, thank
You, doctor.
491
00:16:33,193 --> 00:16:35,062
You're very welcome.
492
00:16:35,062 --> 00:16:36,629
Randi, if anybody
Needs me, I'll be
In medical records.
493
00:16:36,663 --> 00:16:37,630
Okeydokey.
494
00:16:37,664 --> 00:16:39,432
The infield fly rule...
495
00:16:39,466 --> 00:16:42,569
Is... When the batter...
496
00:16:42,602 --> 00:16:47,774
Hits the ball... And it
Goes... Way high up in...
497
00:16:47,807 --> 00:16:52,279
You know, up, like, over
The pitcher's mound.
498
00:16:52,312 --> 00:16:54,747
Then, the runner on second
Has to run to third
499
00:16:54,781 --> 00:16:57,150
Before the runner on
First can run to second.
500
00:16:57,184 --> 00:16:59,086
Hmm.
501
00:16:59,086 --> 00:17:03,156
I thought they weren't supposed
To run at all on a fly ball.
502
00:17:03,190 --> 00:17:04,424
It's complicated.
503
00:17:04,457 --> 00:17:05,525
( laughing )
504
00:17:05,558 --> 00:17:06,759
You don't have any idea
505
00:17:06,793 --> 00:17:08,261
What the infield fly
Rule is, do you?
506
00:17:08,295 --> 00:17:09,596
Can we go now?
507
00:17:09,629 --> 00:17:11,464
( laughing )
508
00:17:11,498 --> 00:17:14,134
I mean, you may
Have a new used car
509
00:17:14,167 --> 00:17:16,336
But I don't.
510
00:17:16,369 --> 00:17:19,139
My first transportation was
A tractor.
511
00:17:19,172 --> 00:17:20,807
( laughing ):
A tractor?
512
00:17:20,840 --> 00:17:23,476
( laughing ):
Yeah... My grandpa's farm.
513
00:17:23,510 --> 00:17:26,113
He let me drive
When I was about 11, 12
514
00:17:26,146 --> 00:17:29,816
Until I took out a couple
Of fences and one of his cows.
515
00:17:29,849 --> 00:17:31,484
Was your dad
A farmer, too?
516
00:17:31,518 --> 00:17:33,420
No, he was
A train conductor.
517
00:17:33,453 --> 00:17:36,389
He let me ride on his lap
When I was little.
518
00:17:36,423 --> 00:17:39,226
Sometimes, my-my brother
And I would go
519
00:17:39,259 --> 00:17:41,228
All the way to zagreb
With him
520
00:17:41,261 --> 00:17:43,363
And we'd run
Through the other cars
521
00:17:43,396 --> 00:17:46,499
Looking at the passengers,
Thinking, you know
522
00:17:46,533 --> 00:17:48,301
"My father drives
The train."
523
00:17:48,335 --> 00:17:50,637
You spent a lot of time
With your dad?
524
00:17:50,670 --> 00:17:52,205
Yeah.
525
00:17:53,540 --> 00:17:56,476
Did you come here a
Lot with your father...
526
00:17:56,509 --> 00:17:57,810
Learn about baseball?
527
00:17:57,844 --> 00:17:59,646
Why? 'cause I know so much?
528
00:17:59,679 --> 00:18:00,813
Yeah.
529
00:18:00,847 --> 00:18:02,349
No, actually...
530
00:18:02,382 --> 00:18:04,451
My dad died
When I was really little.
531
00:18:04,484 --> 00:18:06,686
I'm sorry.
I never really
Knew him.
532
00:18:06,719 --> 00:18:09,389
Yeah, so am I.
533
00:18:09,422 --> 00:18:12,359
It must make you think
About kate and tess
534
00:18:12,392 --> 00:18:14,494
About their knowing
Their father.
535
00:18:17,230 --> 00:18:18,398
Yeah, I guess...
536
00:18:18,431 --> 00:18:19,899
But you would know
537
00:18:19,932 --> 00:18:22,469
What they're missing
More than I do.
538
00:18:23,903 --> 00:18:25,438
Are we going to buy a car
539
00:18:25,472 --> 00:18:26,606
Or are we going
To buy a car?
540
00:18:26,639 --> 00:18:28,541
We are going to buy a car.
541
00:18:28,575 --> 00:18:29,842
Man:
I couldn't find the file
On ruth pooler.
542
00:18:29,876 --> 00:18:31,611
If it's been
More than two years
543
00:18:31,644 --> 00:18:33,380
It's probably
In remote storage.
544
00:18:33,413 --> 00:18:35,548
Okay.
I can get it
In about an hour.
545
00:18:35,582 --> 00:18:36,916
Oh, but I found
546
00:18:36,949 --> 00:18:38,218
That other one
You wanted...
547
00:18:38,251 --> 00:18:39,852
Uh, paul sobriki--
Psych file?
548
00:18:39,886 --> 00:18:41,721
That's the one.
549
00:18:41,754 --> 00:18:43,256
Sign right here.
550
00:18:46,659 --> 00:18:47,660
All right.
551
00:19:04,611 --> 00:19:06,579
Dr. Deraad:
Hey, dr. Carter.
552
00:19:06,613 --> 00:19:07,747
Dr. Deraad, hi.
553
00:19:07,780 --> 00:19:08,748
How you doing?
554
00:19:08,781 --> 00:19:10,483
Good, fine.
555
00:19:10,517 --> 00:19:13,786
Yeah, just going over
An old chart-- asthma patient.
556
00:19:13,820 --> 00:19:15,888
Getting back
Into work okay?
557
00:19:15,922 --> 00:19:17,324
Yeah, pretty well.
558
00:19:17,357 --> 00:19:19,326
I have good days and bad days.
559
00:19:19,359 --> 00:19:21,561
Actually,
Today hasn't been, uh...
560
00:19:21,594 --> 00:19:22,795
I...
561
00:19:22,829 --> 00:19:25,232
Well...
Come on up and we'll talk.
562
00:19:25,265 --> 00:19:26,599
No, no-no.
563
00:19:26,633 --> 00:19:27,967
( chuckles ):
I'm okay.
564
00:19:28,000 --> 00:19:31,338
I know... But I have time.
565
00:19:31,371 --> 00:19:33,606
Say... 3:00?
566
00:19:36,776 --> 00:19:37,877
Sure.
567
00:19:37,910 --> 00:19:39,279
Thanks.
568
00:19:44,551 --> 00:19:47,654
That was a hell of a time,
That's for sure.
569
00:19:47,687 --> 00:19:49,489
Sam did two tours.
Wanted to do a third
570
00:19:49,522 --> 00:19:50,823
But I told him
I'd kill him.
571
00:19:50,857 --> 00:19:51,958
He heard me.
572
00:19:51,991 --> 00:19:53,326
Dad, what are you doing?
573
00:19:53,360 --> 00:19:54,494
Mrs. Mackenzie and I
574
00:19:54,527 --> 00:19:55,495
Are talking.
575
00:19:55,528 --> 00:19:56,696
Please, call me sarah.
576
00:19:56,729 --> 00:19:57,930
Pulse ox, dad.
577
00:19:57,964 --> 00:19:59,432
You got to leave
It on your finger.
578
00:19:59,466 --> 00:20:01,534
Oh, I didn't even know
It was off.
579
00:20:01,568 --> 00:20:03,803
Her husband's
An old naval man, too--
580
00:20:03,836 --> 00:20:05,238
Even served in vietnam
581
00:20:05,272 --> 00:20:06,473
Although later
Than I did.
582
00:20:06,506 --> 00:20:08,308
Is that so?
583
00:20:08,341 --> 00:20:10,410
He still thinks he's
A navy man-- out on the lake now
584
00:20:10,443 --> 00:20:11,878
Running around
In his old powerboat.
585
00:20:11,911 --> 00:20:13,746
Says it keeps
Him sane.
586
00:20:13,780 --> 00:20:15,748
Isn't this thing supposed
To be dripping?
587
00:20:15,782 --> 00:20:18,418
I understand what he means.
588
00:20:18,451 --> 00:20:20,019
Try and keep your
Elbow straight.
589
00:20:20,052 --> 00:20:23,323
I loved being out on the water.
590
00:20:23,356 --> 00:20:26,526
Sometimes,
In the middle of the night
591
00:20:26,559 --> 00:20:29,396
You'd... You'd get a storm--
592
00:20:29,429 --> 00:20:33,900
30-foot waves coming
In different directions...
593
00:20:33,933 --> 00:20:39,339
Rocking and rolling
Like you wouldn't believe.
594
00:20:39,372 --> 00:20:41,808
Still...
595
00:20:41,841 --> 00:20:44,677
It could put you to sleep
Like a little baby.
596
00:20:46,713 --> 00:20:51,584
I'd wake up at dawn, go out
To the tip of the bow, and...
597
00:20:51,618 --> 00:20:55,455
The water would be clear
And calm...
598
00:20:57,390 --> 00:20:58,991
The ship slicing
599
00:20:59,025 --> 00:21:01,494
Through it like cool air.
600
00:21:03,596 --> 00:21:06,466
Calmest place on earth,
I used to think...
601
00:21:12,472 --> 00:21:15,642
Like the storm...
602
00:21:15,675 --> 00:21:17,744
Never even happened.
603
00:21:36,596 --> 00:21:37,764
Hi, jessamyn?
604
00:21:37,797 --> 00:21:39,366
Yes?
605
00:21:39,366 --> 00:21:40,533
Jessamyn chadsey?
606
00:21:40,567 --> 00:21:41,534
Yes.
607
00:21:41,568 --> 00:21:42,669
Jessamyn,
Who is it?
608
00:21:42,702 --> 00:21:44,871
Hi... Mrs. Lomax?
609
00:21:44,904 --> 00:21:45,938
Yes?
610
00:21:45,972 --> 00:21:47,073
My name is
Abby lockhart.
611
00:21:47,106 --> 00:21:48,107
I work at
County general.
612
00:21:48,140 --> 00:21:50,009
Is something wrong?
613
00:21:50,042 --> 00:21:51,511
Did something happen
To terry?
614
00:21:51,544 --> 00:21:53,546
Please, come in.
615
00:21:54,881 --> 00:21:56,983
No, no.
616
00:21:57,016 --> 00:21:58,718
Um...
617
00:21:58,751 --> 00:22:00,653
I've... I've
Been treating
618
00:22:00,687 --> 00:22:02,555
Your former
Husband's daughter.
619
00:22:02,589 --> 00:22:04,023
Did he send you here?
620
00:22:04,056 --> 00:22:05,958
No, he didn't.
621
00:22:05,992 --> 00:22:08,795
You know about
Her leukemia.
622
00:22:08,828 --> 00:22:10,497
Get out of here
Right now.
623
00:22:10,530 --> 00:22:11,831
Jessamyn, upstairs.
624
00:22:11,864 --> 00:22:13,400
Mom, I want to stay.
625
00:22:13,433 --> 00:22:15,101
Mrs. Lomax,
She's a child
626
00:22:15,134 --> 00:22:17,504
And the closest
Match we have is
An unrelated donor.
627
00:22:17,537 --> 00:22:18,538
I said get out.
628
00:22:18,571 --> 00:22:19,806
If jessamyn matched
629
00:22:19,839 --> 00:22:21,007
She would have
A much better chance
630
00:22:21,040 --> 00:22:22,642
Of survival.
631
00:22:22,675 --> 00:22:24,844
I don't care about him
Or anything to do with him.
632
00:22:24,877 --> 00:22:25,912
Can you understand that?
633
00:22:25,945 --> 00:22:27,414
Mom, calm down.
634
00:22:27,447 --> 00:22:29,416
Don't tell me
To calm down, jess.
635
00:22:29,449 --> 00:22:31,117
Now, please, leave.
636
00:22:31,150 --> 00:22:33,453
Mrs. Lomax, if you could just...
637
00:22:33,486 --> 00:22:34,921
I asked you
To leave.
638
00:22:34,954 --> 00:22:36,889
Do I need to call somebody?
639
00:22:39,426 --> 00:22:40,793
'97 camry.
640
00:22:40,827 --> 00:22:42,562
Power steering,
Power brakes
641
00:22:42,595 --> 00:22:46,132
Power windows,
Power locks
642
00:22:46,165 --> 00:22:47,567
Power seats
643
00:22:47,600 --> 00:22:49,669
And all for only...
$18,000?
644
00:22:49,702 --> 00:22:51,037
That's outrageous.
645
00:22:51,070 --> 00:22:53,172
You're really
Enjoying this,
Aren't you?
646
00:22:53,205 --> 00:22:54,541
Now, here we go.
647
00:22:54,574 --> 00:22:57,444
Special deal--
Very low price.
648
00:22:57,477 --> 00:22:59,446
$3,300.
649
00:22:59,479 --> 00:23:01,080
What is it?
650
00:23:01,113 --> 00:23:05,452
It's, uh... Dodge dynasty. 1989.
651
00:23:05,452 --> 00:23:08,120
Excellent year,
And only 90,000 miles.
652
00:23:08,154 --> 00:23:10,122
Who gets a
Dodge dynasty?
653
00:23:10,156 --> 00:23:12,592
Okay, okay,
It's not your thing.
654
00:23:12,625 --> 00:23:16,596
How about the
'91 mercury sable?
655
00:23:16,629 --> 00:23:18,898
For... $2,900.
656
00:23:18,931 --> 00:23:20,633
What more could you want?
657
00:23:20,667 --> 00:23:23,169
Hey, four doors,
Windshield wipers,
Antenna...
658
00:23:23,202 --> 00:23:25,004
( laughing )
659
00:23:34,514 --> 00:23:36,182
Hey, malucci.
660
00:23:36,215 --> 00:23:37,650
Yeah, chief?
661
00:23:37,684 --> 00:23:39,486
Come here.
662
00:23:39,519 --> 00:23:41,788
Don't look now,
But your little
Runaway, edgar braley
663
00:23:41,821 --> 00:23:43,155
Is hiding
Down the hall.
664
00:23:43,189 --> 00:23:44,557
Malucci:
What's he doing?
665
00:23:44,591 --> 00:23:45,658
Weaver:
I don't know.
666
00:23:45,692 --> 00:23:47,494
My guess is
He's spying on me.
667
00:23:47,527 --> 00:23:48,595
Get him back to exam two.
668
00:23:52,665 --> 00:23:55,034
We're treating her
With antibiotics
669
00:23:55,067 --> 00:23:57,537
But the oxygen
Level is low.
670
00:23:57,570 --> 00:24:01,173
Pneumonia can be a peaceful way
For an elderly person to die.
671
00:24:01,207 --> 00:24:03,576
We don't want her to die.
672
00:24:03,610 --> 00:24:04,911
As the oxygen level drops
673
00:24:04,944 --> 00:24:06,979
She'll simply fall asleep,
And eventually
674
00:24:07,013 --> 00:24:08,114
Stop breathing.
675
00:24:08,147 --> 00:24:09,882
There's no pain
Or suffering.
676
00:24:09,916 --> 00:24:12,118
Can't you put her on
A breathing machine?
677
00:24:12,151 --> 00:24:15,187
Sometimes it's best to just
Let nature take its course.
678
00:24:15,221 --> 00:24:17,657
Last month, she was sitting up
In a chair eating.
679
00:24:17,690 --> 00:24:19,526
Well, she stopped eating
Awhile ago
680
00:24:19,559 --> 00:24:20,827
According to the nursing home.
681
00:24:20,860 --> 00:24:22,529
She's being fed
682
00:24:22,529 --> 00:24:25,532
Through a tube now
Directly into her stomach.
683
00:24:25,565 --> 00:24:27,099
We can't just let
Grandma die.
684
00:24:27,133 --> 00:24:29,669
We're not going to, honey.
685
00:24:29,702 --> 00:24:31,170
If you'd like some time to...
686
00:24:31,203 --> 00:24:32,572
Man:
We don't need time.
687
00:24:32,605 --> 00:24:34,541
We need somebody
Who's willing to help us
688
00:24:34,541 --> 00:24:35,608
And obviously
689
00:24:35,642 --> 00:24:36,843
That's not you.
690
00:24:38,545 --> 00:24:40,713
If you'll excuse me
For a moment.
691
00:24:44,684 --> 00:24:45,985
Have you seen
Dr. Weaver?
692
00:24:46,018 --> 00:24:47,554
No.
693
00:24:58,230 --> 00:25:00,166
Well, I keep having
These thoughts.
694
00:25:00,199 --> 00:25:02,669
It's like I...
I see moments of the accident
695
00:25:02,702 --> 00:25:04,203
Or something that reminds me...
696
00:25:04,236 --> 00:25:05,938
The accident?
697
00:25:05,972 --> 00:25:07,574
I'd say
It was more of an attack--
698
00:25:07,607 --> 00:25:08,841
A brutal attack
699
00:25:08,875 --> 00:25:11,010
For which you
Had no warning.
700
00:25:11,043 --> 00:25:13,646
Right.
701
00:25:13,680 --> 00:25:16,248
Well, that's the thing--
702
00:25:16,282 --> 00:25:21,688
See, I assisted on
The spinal tap on paul sobriki
703
00:25:21,721 --> 00:25:24,724
And he was aggressive...
704
00:25:24,757 --> 00:25:28,294
And he was overreacting
705
00:25:28,327 --> 00:25:29,896
And he'd had ativan
706
00:25:29,929 --> 00:25:32,198
And I'd numbed him
With lidocaine
707
00:25:32,231 --> 00:25:33,733
But his response was...
708
00:25:33,766 --> 00:25:35,868
As if...
709
00:25:37,136 --> 00:25:38,938
We were stabbing him.
710
00:25:38,971 --> 00:25:41,941
In his mental state,
He thought you were.
711
00:25:45,077 --> 00:25:48,681
I... I should have realized
That something was very wrong.
712
00:25:48,715 --> 00:25:50,116
So should have lucy
713
00:25:50,149 --> 00:25:51,684
But she didn't pick up
On it, either
714
00:25:51,718 --> 00:25:54,020
Did she?
715
00:25:54,053 --> 00:25:56,255
There's always going
To be "What ifs."
716
00:25:56,288 --> 00:25:58,625
What if I had gotten
Down there sooner
717
00:25:58,658 --> 00:25:59,726
For the psych consult?
718
00:25:59,759 --> 00:26:01,160
It'd be easier
For all of us
719
00:26:01,193 --> 00:26:02,294
If we could think
Of it as an accident
720
00:26:02,328 --> 00:26:03,996
But none of us
Have that luxury.
721
00:26:04,030 --> 00:26:06,966
I know.
722
00:26:06,999 --> 00:26:09,902
I just want to get
These thoughts out of my head.
723
00:26:09,936 --> 00:26:11,303
It's going to take some time.
724
00:26:14,941 --> 00:26:16,275
Have you seen him?
725
00:26:16,308 --> 00:26:19,011
Paul sobriki?
726
00:26:19,045 --> 00:26:21,213
I was just wondering
If you'd seen him
727
00:26:21,247 --> 00:26:22,281
Or his wife.
728
00:26:22,314 --> 00:26:24,684
No, I haven't.
729
00:26:24,717 --> 00:26:27,053
You're curious about
What's happening with him?
730
00:26:27,086 --> 00:26:29,355
No, no.
731
00:26:29,388 --> 00:26:30,790
I just...
732
00:26:30,823 --> 00:26:32,659
( beeping )
733
00:26:32,659 --> 00:26:34,727
It's a 911.
734
00:26:34,761 --> 00:26:35,895
I got to go.
735
00:26:35,928 --> 00:26:37,664
Thank you.
736
00:26:37,664 --> 00:26:38,364
Any time.
737
00:26:38,397 --> 00:26:39,766
Come back.
738
00:26:41,067 --> 00:26:42,935
It has been a pleasure,
A real pleasure.
739
00:26:42,969 --> 00:26:45,104
Come back soon, although
I know you won't need to
740
00:26:45,137 --> 00:26:47,339
'cause this car's going
To last you ten years.
741
00:26:47,373 --> 00:26:48,841
My name is manny.
742
00:26:48,875 --> 00:26:50,409
Did you get a number?
743
00:26:50,442 --> 00:26:52,679
Oh, god, I hope
I'm not driving
This car in ten years.
744
00:26:52,679 --> 00:26:55,014
It's a beauty.
Come on.
745
00:26:55,047 --> 00:26:57,183
Luka, it's a small
Station wagon
746
00:26:57,216 --> 00:26:59,085
But I thank you
For your help.
747
00:27:01,387 --> 00:27:03,355
Shall we celebrate?
748
00:27:03,389 --> 00:27:04,991
( laughing )
749
00:27:06,693 --> 00:27:07,694
Are you stealing?
750
00:27:07,727 --> 00:27:08,961
No, dad, I'm borrowing.
751
00:27:08,995 --> 00:27:10,396
I think
He's stealing.
752
00:27:10,429 --> 00:27:11,798
Chen:
Dr. Greene...
753
00:27:11,831 --> 00:27:13,032
I need your help
With this family.
754
00:27:13,065 --> 00:27:14,333
I'm not on today.
755
00:27:14,366 --> 00:27:16,803
I know, but I can't find
Dr. Weaver.
756
00:27:16,836 --> 00:27:17,904
Dad, I'll be
Right back.
757
00:27:17,937 --> 00:27:18,938
Let's hear it.
758
00:27:19,839 --> 00:27:21,073
What happened?
759
00:27:21,107 --> 00:27:23,109
Syncope with blunt
Head trauma, altered.
760
00:27:23,142 --> 00:27:25,845
He took a fall while settling
His wife into the I.C.U.
761
00:27:25,878 --> 00:27:27,179
Carter:
Mr. Pooler,
You all right?
762
00:27:27,213 --> 00:27:28,715
Lateral c-spine
And chest?
763
00:27:28,748 --> 00:27:30,282
C.B.C., lytes,
Cardiac enzymes,
Repeat e.K.G.
764
00:27:30,316 --> 00:27:31,283
Whoa, whoa, whoa!
765
00:27:31,317 --> 00:27:32,919
Look out, look
Out, look out!
766
00:27:32,952 --> 00:27:34,787
Let's get a head c.T.
After we clear the neck.
767
00:27:34,821 --> 00:27:36,322
Where's all the
Blood coming from?
768
00:27:36,355 --> 00:27:38,357
Occipital scalp lac,
No hemotympanum.
769
00:27:38,390 --> 00:27:39,959
Systolic's 95,
Pulse ox 98.
770
00:27:39,992 --> 00:27:41,728
Bolus another
250 of saline.
771
00:27:41,728 --> 00:27:42,829
Give him a gram
Of ancef
772
00:27:42,862 --> 00:27:44,096
And update
His tetanus.
773
00:27:44,130 --> 00:27:46,298
Here's the 12-lead
From upstairs.
774
00:27:46,332 --> 00:27:47,800
No s.T. Changes.
775
00:27:47,834 --> 00:27:49,168
At least he's not
Having a heart attack.
776
00:27:49,969 --> 00:27:51,303
She can't eat.
777
00:27:51,337 --> 00:27:53,339
She has no quality of life.
778
00:27:53,372 --> 00:27:55,041
If we intubate her
779
00:27:55,074 --> 00:27:57,744
They'll take her
Up to the I.C.U.
780
00:27:57,744 --> 00:28:00,312
And hook her up
To tubes and wires
781
00:28:00,346 --> 00:28:01,881
And machines
782
00:28:01,914 --> 00:28:04,751
And she'll die
In perhaps
783
00:28:04,784 --> 00:28:06,886
Two, three weeks.
784
00:28:06,919 --> 00:28:10,256
If we leave her
As she is now...
785
00:28:10,289 --> 00:28:13,760
She'll die today,
Maybe tomorrow
786
00:28:13,760 --> 00:28:17,229
But peacefully.
787
00:28:17,263 --> 00:28:20,767
You need to think carefully
About what she would want.
788
00:28:23,469 --> 00:28:26,105
Mr. Hemmings,
Your mother is letting go.
789
00:28:28,407 --> 00:28:30,476
And you think
That's what we should do?
790
00:28:30,509 --> 00:28:34,246
I think you should spend
Some more time with her.
791
00:28:42,021 --> 00:28:43,122
Thank you,
Dr. Greene.
792
00:28:43,155 --> 00:28:44,791
Sure.
793
00:28:51,363 --> 00:28:52,865
Thanks, elizabeth.
794
00:28:52,899 --> 00:28:54,233
I'll let you know
What the head c.T. Shows.
795
00:28:54,266 --> 00:28:55,234
Mm-hmm.
796
00:28:55,267 --> 00:28:56,235
How's it going?
797
00:28:56,268 --> 00:28:58,037
All right.
How are you?
798
00:28:58,070 --> 00:29:00,539
I think I'm going
To pack up the old man
799
00:29:00,572 --> 00:29:02,174
And take him
For a spin.
800
00:29:02,208 --> 00:29:03,475
His labs haven't
Come back yet
801
00:29:03,509 --> 00:29:05,077
Neither have
His films.
802
00:29:05,111 --> 00:29:06,512
Okay, I'll call the lab.
You call radiology?
803
00:29:06,545 --> 00:29:08,180
Okay. Oh, boy.
804
00:29:08,214 --> 00:29:09,448
What?
805
00:29:09,481 --> 00:29:10,516
Do you remember
806
00:29:10,549 --> 00:29:11,884
That leukemia case
I mentioned?
807
00:29:11,918 --> 00:29:12,885
Hi, jessamyn.
808
00:29:12,919 --> 00:29:13,886
Are they still here?
809
00:29:13,920 --> 00:29:15,121
This is dr. Weaver.
810
00:29:15,154 --> 00:29:16,388
Hi, jessamyn.
811
00:29:16,422 --> 00:29:18,057
Yes, they're waiting
For a bed upstairs.
812
00:29:18,090 --> 00:29:19,291
I want to do this.
813
00:29:19,325 --> 00:29:20,492
I want to help out
If I can.
814
00:29:20,526 --> 00:29:22,028
So what do I have
To do?
815
00:29:22,061 --> 00:29:23,830
Uh, okay, well, um,
I don't know...
816
00:29:23,863 --> 00:29:25,097
Did your mother
Drive you here?
817
00:29:25,131 --> 00:29:26,098
No, I...
818
00:29:26,132 --> 00:29:27,366
Drove in myself.
819
00:29:27,399 --> 00:29:29,301
Does she know you're here?
820
00:29:29,335 --> 00:29:32,839
I'm old enough
To decide on my own.
821
00:29:32,839 --> 00:29:34,340
My mom is
A good person
822
00:29:34,373 --> 00:29:35,574
But when it comes
To this subject
823
00:29:35,607 --> 00:29:37,009
There is no talking to her.
824
00:29:37,043 --> 00:29:38,945
So she hasn't given consent.
825
00:29:38,978 --> 00:29:41,580
My dad wants this.
826
00:29:41,613 --> 00:29:43,282
I want this.
827
00:29:43,315 --> 00:29:44,984
That has to count
For something.
828
00:29:45,017 --> 00:29:46,218
It does.
829
00:29:46,252 --> 00:29:47,920
I mean,
It counts for a lot
830
00:29:47,954 --> 00:29:50,322
But I'm afraid
The rules are
Very clear on this.
831
00:29:50,356 --> 00:29:52,558
This is your mother's decision.
832
00:29:52,591 --> 00:29:54,160
She said she couldn't understand
833
00:29:54,193 --> 00:29:55,494
How something like this
Could happen
834
00:29:55,527 --> 00:29:56,863
With a life
At stake.
835
00:29:56,863 --> 00:29:58,530
I don't, either.
836
00:29:58,564 --> 00:30:00,332
I'm so sorry.
837
00:30:00,366 --> 00:30:03,535
Abby, let me know
When those labs are back.
838
00:30:03,569 --> 00:30:05,104
Um...
839
00:30:05,137 --> 00:30:06,839
Why don't I take you
To see your father?
840
00:30:06,873 --> 00:30:08,007
I don't want to see him.
841
00:30:08,040 --> 00:30:09,275
Well, I'm sure it
Would mean a lot
842
00:30:09,308 --> 00:30:11,010
Knowing that you
Wanted to do this.
843
00:30:11,043 --> 00:30:12,879
I don't care
What he thinks.
844
00:30:12,912 --> 00:30:14,513
I'm only trying
To help delia.
845
00:30:14,546 --> 00:30:15,882
Good eating today.
846
00:30:15,915 --> 00:30:17,383
Hot dog, hamburger.
847
00:30:17,416 --> 00:30:18,450
French fries?
848
00:30:18,484 --> 00:30:19,919
Mmm!
849
00:30:19,952 --> 00:30:22,121
Thank you.
850
00:30:22,154 --> 00:30:23,522
I haven't been through
A drive-through
851
00:30:23,555 --> 00:30:25,424
In I don't know how long.
852
00:30:25,457 --> 00:30:28,360
It would have been
A pity to have left
The car all alone
853
00:30:28,394 --> 00:30:30,329
On its first day.
854
00:30:30,362 --> 00:30:31,830
Yes, I agree.
855
00:30:33,199 --> 00:30:35,201
When I first
Came to chicago
856
00:30:35,234 --> 00:30:37,369
I used to come
Out here a lot
857
00:30:37,403 --> 00:30:38,637
To look at the city.
858
00:30:38,670 --> 00:30:40,239
It's so beautiful.
859
00:30:42,141 --> 00:30:43,475
Did you grow up
In the city?
860
00:30:43,509 --> 00:30:46,045
No, near the coast.
861
00:30:50,116 --> 00:30:52,018
Is that where you were
During the war?
862
00:30:53,986 --> 00:30:55,487
No.
863
00:30:55,521 --> 00:30:57,389
Then we were
In, uh, vukovar.
864
00:31:00,927 --> 00:31:02,494
A small apartment.
865
00:31:02,528 --> 00:31:04,230
We didn't have much money.
866
00:31:07,466 --> 00:31:09,401
We... Kept the children in
867
00:31:09,435 --> 00:31:14,073
All the time
For safety.
868
00:31:14,106 --> 00:31:15,507
They would get crazy...
869
00:31:15,541 --> 00:31:17,676
What do you call it, uh...?
870
00:31:17,709 --> 00:31:19,578
Cabin fever.
Yeah, yeah.
871
00:31:23,215 --> 00:31:26,618
I was going to the market--
Not for much--
872
00:31:26,652 --> 00:31:28,988
Some cheese and bread...
873
00:31:29,021 --> 00:31:32,558
And they were
Climbing
874
00:31:32,591 --> 00:31:36,428
All over me-- "Please,
Let me come, let me come."
875
00:31:36,462 --> 00:31:39,198
And the answer
Was the same as always--
876
00:31:39,231 --> 00:31:41,233
"No, it's... It's not safe."
877
00:31:43,369 --> 00:31:45,037
And my wife stayed with them.
878
00:31:45,071 --> 00:31:47,273
Luka...
879
00:31:47,306 --> 00:31:50,142
No, it's okay.
880
00:31:53,012 --> 00:31:54,981
I was only maybe, uh...
881
00:31:55,014 --> 00:31:57,984
50 meters away when I heard
The whistle in the air.
882
00:32:01,587 --> 00:32:04,356
An artillery shell
Hit the building.
883
00:32:14,433 --> 00:32:16,335
It's all redone now.
884
00:32:16,368 --> 00:32:19,571
People rebuilt
All during the war.
885
00:32:19,605 --> 00:32:22,174
One day,
You are sitting at a cafe.
886
00:32:22,208 --> 00:32:24,043
The next day it's bombed
887
00:32:24,076 --> 00:32:27,213
And the day after that,
They... They begin to build.
888
00:32:29,515 --> 00:32:31,250
That's what you do.
889
00:32:31,283 --> 00:32:34,386
Something happens...
890
00:32:34,420 --> 00:32:36,288
You rebuild, you go on.
891
00:32:43,329 --> 00:32:45,097
We should probably go, huh?
892
00:32:45,131 --> 00:32:47,399
Your mother will think
You've gone joyriding.
893
00:33:07,319 --> 00:33:10,056
Hey, randi, where
Is dr. Malucci?
894
00:33:10,056 --> 00:33:12,058
He was with a patient
895
00:33:12,058 --> 00:33:13,792
In exam one
A little while ago.
896
00:33:13,825 --> 00:33:15,261
Thanks.
897
00:33:25,304 --> 00:33:26,705
Hey, malu...
898
00:33:28,140 --> 00:33:29,608
Dr. Weaver.
899
00:33:29,641 --> 00:33:32,111
Abby, can I speak
To you for a moment?
900
00:33:32,144 --> 00:33:33,545
Sure.
901
00:33:34,813 --> 00:33:36,548
I don't want
To hear your reasons.
902
00:33:36,582 --> 00:33:38,484
I don't want to hear
Your justifications.
903
00:33:38,517 --> 00:33:40,152
Do you know
That I could
Fail you for that?
904
00:33:40,186 --> 00:33:41,320
Yes.
905
00:33:41,353 --> 00:33:42,688
What the hell
Were you thinking?
906
00:33:42,721 --> 00:33:44,156
I was just
Trying to help.
907
00:33:44,190 --> 00:33:45,824
What that girl did
Coming here was brave.
908
00:33:45,857 --> 00:33:47,293
What you've done is stupid.
909
00:33:47,326 --> 00:33:48,827
Her sister is going
To be in chemotherapy
910
00:33:48,860 --> 00:33:50,362
For two months
Before the transplant.
911
00:33:50,396 --> 00:33:51,563
You don't think
The mother's
912
00:33:51,597 --> 00:33:53,232
Going to find out
In that time?
913
00:33:53,265 --> 00:33:54,433
She was taking
The first step.
914
00:33:54,466 --> 00:33:57,269
It's our sometimes
Lousy job to say no.
915
00:33:57,303 --> 00:33:59,738
There are rules
This emergency department
916
00:33:59,771 --> 00:34:01,107
Must follow and will follow.
917
00:34:01,107 --> 00:34:02,308
Is that clear?
918
00:34:02,341 --> 00:34:04,310
Yes.
919
00:34:04,343 --> 00:34:07,113
Make sure she's okay
To drive home.
920
00:34:07,113 --> 00:34:09,415
Dr. Weaver...
921
00:34:11,183 --> 00:34:13,352
I don't think trying to help
Is ever stupid.
922
00:34:17,856 --> 00:34:19,825
I'm really sorry.
923
00:34:19,858 --> 00:34:21,827
I hope I didn't
Get you into
Too much trouble.
924
00:34:21,860 --> 00:34:23,329
I'll live.
925
00:34:23,362 --> 00:34:24,663
Jessamyn,
While you're here
926
00:34:24,696 --> 00:34:26,332
Why don't you just
Go see your dad?
927
00:34:26,365 --> 00:34:28,534
No, I'm... I'm
Going to leave.
928
00:34:28,567 --> 00:34:31,303
Well, I... I really
Wish you wouldn't.
929
00:34:32,371 --> 00:34:33,772
Dr. Weaver.
Hmm?
930
00:34:33,805 --> 00:34:36,142
I'm having a little
Trouble with an h.M.O.
931
00:34:36,175 --> 00:34:37,409
76-year-old guy
With syncope.
932
00:34:37,443 --> 00:34:38,710
They want
To transfer him.
933
00:34:38,744 --> 00:34:40,546
I think we should
Keep him here.
934
00:34:40,579 --> 00:34:43,849
No.
Any e.K.G. Changes
Or ectopy on the monitor?
935
00:34:43,882 --> 00:34:45,684
Blue beacon.
What's the health
Insurance?
936
00:34:45,717 --> 00:34:47,219
They contract
With new western.
937
00:34:47,253 --> 00:34:48,820
We always transfer
Their stable patients.
938
00:34:48,854 --> 00:34:50,422
It's more complicated
Than that.
939
00:34:50,456 --> 00:34:51,690
I admitted his wife
To the I.C.U.
940
00:34:51,723 --> 00:34:53,192
They won't
Authorize that.
941
00:34:53,225 --> 00:34:55,194
I think it'd be best
To keep them together.
942
00:34:55,227 --> 00:34:56,728
They won't
Authorize it, john.
943
00:34:56,762 --> 00:34:58,830
He won't be stable
Enough for transfer.
He's dehydrated.
944
00:34:58,864 --> 00:35:00,366
So rehydrate him.
945
00:35:00,399 --> 00:35:01,367
He's hypokalemic.
946
00:35:01,400 --> 00:35:02,368
Replete his potassium.
947
00:35:02,401 --> 00:35:03,369
He's anemic.
948
00:35:03,402 --> 00:35:04,870
No.
Actively
Bleeding?
949
00:35:04,903 --> 00:35:06,238
Then it's a
Chronic problem.
950
00:35:06,272 --> 00:35:07,306
The guy's
Ready to go.
951
00:35:07,339 --> 00:35:08,740
He wants to stay
With his wife.
952
00:35:08,774 --> 00:35:09,875
Does he also want
953
00:35:09,908 --> 00:35:11,377
To pay a $2,000
Hospital bill?
954
00:35:11,410 --> 00:35:12,711
I'm leaving
Pretty soon.
955
00:35:12,744 --> 00:35:14,180
I don't know
If I'll be able
956
00:35:14,213 --> 00:35:15,547
To oversee
The transfer.
957
00:35:15,581 --> 00:35:17,349
Then I'll do it.
958
00:35:17,383 --> 00:35:19,718
They were
Filming this movie--
959
00:35:19,751 --> 00:35:21,420
Swedish, I think--
960
00:35:21,453 --> 00:35:23,722
Near my grandpa's farm,
And they needed animals.
961
00:35:23,755 --> 00:35:25,257
So you just rented out
962
00:35:25,291 --> 00:35:26,725
A whole bunch of
Cows and chickens?
963
00:35:26,758 --> 00:35:29,428
Sheep and horses, too,
My brother and I.
964
00:35:29,461 --> 00:35:31,463
Made a lot of money
For teenagers
965
00:35:31,497 --> 00:35:32,831
But it was a huge mess.
966
00:35:32,864 --> 00:35:34,400
( engine sputtering )
967
00:35:34,433 --> 00:35:35,901
Luka, what's happening?
968
00:35:35,934 --> 00:35:37,269
I don't believe this.
969
00:35:37,303 --> 00:35:38,404
I'm going to kill herb!
970
00:35:38,437 --> 00:35:40,606
We didn't
Even meet herb.
971
00:35:40,639 --> 00:35:42,641
Same thing happened
When I bought my car
972
00:35:42,674 --> 00:35:44,443
And herb said
It was a fluke.
973
00:35:44,476 --> 00:35:45,744
You're telling
Me this now?
974
00:35:45,777 --> 00:35:46,878
Not to worry.
975
00:35:46,912 --> 00:35:48,547
I can fix it.
976
00:36:01,793 --> 00:36:05,564
So you brought me to the water.
977
00:36:07,466 --> 00:36:09,868
Good boy, good boy.
978
00:36:12,971 --> 00:36:14,706
It's funny, mark.
979
00:36:16,342 --> 00:36:17,809
You know
How some years
980
00:36:17,843 --> 00:36:20,279
Seem to pass
Faster than others?
981
00:36:20,312 --> 00:36:21,613
Yeah.
982
00:36:21,647 --> 00:36:24,283
Well, this year
Has been the fastest.
983
00:36:24,316 --> 00:36:29,788
I was thinking
How strange things can be.
984
00:36:29,821 --> 00:36:37,963
Do you know that
In all the wars I served in...
985
00:36:37,996 --> 00:36:41,967
I never watched a man die.
986
00:36:42,000 --> 00:36:44,603
On some ships, you get lucky.
987
00:36:46,705 --> 00:36:49,641
But I must have
Told you about that time
988
00:36:49,675 --> 00:36:52,678
We had an explosion
At the base motor pool.
989
00:36:52,711 --> 00:36:54,780
When you were
Stationed in guam?
990
00:36:54,813 --> 00:36:56,482
Yes.
991
00:36:56,515 --> 00:36:58,484
I was little.
992
00:36:58,517 --> 00:37:00,286
Mom and I were
In san diego.
993
00:37:00,286 --> 00:37:01,587
I remember you called
994
00:37:01,620 --> 00:37:03,955
And told her about
It over the phone.
995
00:37:03,989 --> 00:37:06,825
We lost seven men.
996
00:37:06,858 --> 00:37:10,862
I was in the exchange
When it happened.
997
00:37:10,896 --> 00:37:15,667
I was looking for some
Shaving cream or something.
998
00:37:15,701 --> 00:37:18,937
Everybody scrambled out.
999
00:37:18,970 --> 00:37:21,006
I started to--
1000
00:37:21,039 --> 00:37:24,510
Me and this lieutenant
In the aisle next to me--
1001
00:37:24,543 --> 00:37:28,814
The shampoo section,
As I recall.
1002
00:37:28,847 --> 00:37:33,652
Next thing I know,
I hear this crash.
1003
00:37:33,685 --> 00:37:37,989
I turn, and all these bottles
Come flying off the shelf
1004
00:37:38,023 --> 00:37:42,694
And this poor son of a bitch
Is collapsing on the floor.
1005
00:37:42,728 --> 00:37:44,830
He'd had a heart attack.
1006
00:37:44,863 --> 00:37:46,865
What did you do?
1007
00:37:46,898 --> 00:37:50,569
Well, I screamed for help,
But no one came
1008
00:37:50,602 --> 00:37:52,971
Because they were all
Over at the motor pool.
1009
00:37:53,004 --> 00:37:57,476
I got down...
1010
00:37:57,509 --> 00:38:02,047
And I loosened his tie
And unbuttoned his collar.
1011
00:38:02,080 --> 00:38:06,051
He grabbed onto my hand...
1012
00:38:06,084 --> 00:38:09,888
Begged me not to leave him...
1013
00:38:09,921 --> 00:38:11,590
So I stayed...
1014
00:38:11,623 --> 00:38:15,561
And I pulled him
Into my arms
1015
00:38:15,594 --> 00:38:18,397
And I held him...
1016
00:38:18,430 --> 00:38:22,067
Just the two of us.
1017
00:38:22,100 --> 00:38:27,606
For the next four minutes,
I watched him die.
1018
00:38:27,639 --> 00:38:30,509
The longest four minutes
Of my life.
1019
00:38:33,011 --> 00:38:36,482
But in a crazy way
1020
00:38:36,515 --> 00:38:40,018
Four of the best minutes
Of my life.
1021
00:38:43,822 --> 00:38:48,694
There was some kind of value
In just being there.
1022
00:38:51,029 --> 00:38:53,399
Thank you, mark...
1023
00:38:58,136 --> 00:39:02,007
For bringing me out
To the water.
1024
00:39:05,644 --> 00:39:07,413
You're welcome, dad.
1025
00:39:12,818 --> 00:39:14,085
Sam...
1026
00:39:14,119 --> 00:39:15,787
Dr. Greene.
1027
00:39:15,821 --> 00:39:18,123
Sam, I'd like you
To meet my father.
1028
00:39:18,156 --> 00:39:20,158
This is david greene.
1029
00:39:20,191 --> 00:39:23,429
Dad, this is sam mackenzie,
Sarah mackenzie's husband.
1030
00:39:23,462 --> 00:39:24,996
How do you do, sir?
1031
00:39:25,030 --> 00:39:26,732
What the hell...?
1032
00:39:27,899 --> 00:39:30,636
I know how hard dr. Carter
Tried to keep me here.
1033
00:39:30,669 --> 00:39:32,671
It's pretty tough
With the h.M.O.S
1034
00:39:32,704 --> 00:39:34,473
But they'll take
Good care of you
1035
00:39:34,506 --> 00:39:35,874
At new western,
Mr. Pooler.
1036
00:39:35,907 --> 00:39:37,175
Can you get
A message to my wife?
1037
00:39:37,208 --> 00:39:38,710
She's in the I.C.U.
1038
00:39:38,744 --> 00:39:40,446
I'll call
As soon as I get settled.
1039
00:39:40,479 --> 00:39:42,147
They don't have phones
For the icu patients
1040
00:39:42,180 --> 00:39:43,615
But if you call
Their main number
1041
00:39:43,649 --> 00:39:45,484
They'll put you through
1042
00:39:45,517 --> 00:39:46,985
To the desk and you can ask
How she's doing, okay?
1043
00:39:47,018 --> 00:39:48,520
Good, good.
1044
00:39:48,554 --> 00:39:50,055
And thanks again,
For everything.
1045
00:39:50,088 --> 00:39:51,056
My wife and I
1046
00:39:51,089 --> 00:39:52,658
We certainly
Appreciate it.
1047
00:39:52,691 --> 00:39:53,592
You're welcome, sir.
1048
00:40:05,504 --> 00:40:08,774
How's paul doing?
1049
00:40:08,807 --> 00:40:10,942
He's at chester.
1050
00:40:10,976 --> 00:40:15,046
I guess that's
The main place
For illinois.
1051
00:40:15,080 --> 00:40:19,050
They put him
On medication.
1052
00:40:19,084 --> 00:40:22,621
What did you want
To talk about, dr. Carter?
1053
00:40:22,654 --> 00:40:23,622
I don't know.
1054
00:40:23,655 --> 00:40:25,056
I just keep
Thinking about
1055
00:40:25,090 --> 00:40:26,191
What happened, and...
1056
00:40:26,224 --> 00:40:28,960
You're not
The only one.
1057
00:40:28,994 --> 00:40:31,697
Sometimes,
The thoughts in my head
1058
00:40:31,730 --> 00:40:33,164
Seem to be as loud
1059
00:40:33,198 --> 00:40:35,100
As the voices
Paul seems to hear.
1060
00:40:35,133 --> 00:40:38,236
I lived with him,
I slept with him
1061
00:40:38,269 --> 00:40:42,508
I'm about
To bear his child...
1062
00:40:42,541 --> 00:40:45,143
How could I not see it?
1063
00:40:45,176 --> 00:40:47,479
I don't know.
1064
00:40:49,615 --> 00:40:51,049
( kovac grunting )
1065
00:40:51,082 --> 00:40:52,618
Keep trying.
1066
00:40:52,651 --> 00:40:53,885
I am trying.
1067
00:40:53,919 --> 00:40:55,754
It's not starting.
1068
00:40:55,787 --> 00:40:57,088
Keep trying--
It'll start.
1069
00:40:57,122 --> 00:40:58,924
It'll start...
1070
00:40:58,957 --> 00:41:00,659
( mocking ):
"Keep trying, it'll start."
1071
00:41:00,692 --> 00:41:02,661
It'll start.
1072
00:41:02,694 --> 00:41:03,895
It's not starting.
1073
00:41:12,137 --> 00:41:16,107
It has been an otherwise
Really nice day, huh?
1074
00:41:16,141 --> 00:41:18,777
( both laughing )
1075
00:41:50,308 --> 00:41:51,743
Thank you for calling.
1076
00:41:51,777 --> 00:41:53,845
I'm sorry about
All this, mrs. Lomax.
1077
00:41:53,879 --> 00:41:55,914
Where are they?
1078
00:41:55,947 --> 00:41:58,684
I think your ex-husband
Went up to the cafeteria
1079
00:41:58,717 --> 00:41:59,785
But I can take you
1080
00:41:59,818 --> 00:42:01,219
To jessamyn.
1081
00:42:19,838 --> 00:42:22,741
Everybody wants
This, mrs. Lomax.
1082
00:42:55,707 --> 00:42:56,742
A lemonade stand?
1083
00:42:56,775 --> 00:42:58,644
Yeah.
1084
00:42:58,644 --> 00:43:00,011
Me and my friends,
We would set up
A card table
1085
00:43:00,045 --> 00:43:01,647
Put it on the curb
With a sign that said
1086
00:43:01,680 --> 00:43:03,749
"Lemonade, ten
Cents a glass."
1087
00:43:03,782 --> 00:43:06,885
Of course, it wasn't
As lucrative as the
Chicken and cow trade.
1088
00:43:06,918 --> 00:43:09,755
If we made $1.50,
We were riding high.
1089
00:43:09,788 --> 00:43:11,890
But less clean-up
Than the cow and chicken trade.
1090
00:43:11,923 --> 00:43:14,092
True.
1091
00:43:14,125 --> 00:43:16,662
I look forward to that
For kate and tess.
1092
00:43:16,695 --> 00:43:19,397
You know, when that's
The most important
Thing in their world.
1093
00:43:19,430 --> 00:43:22,067
When all they think
About is did they
Put in enough sugar
1094
00:43:22,100 --> 00:43:23,368
And when the next
Car's driving by.
1095
00:43:23,401 --> 00:43:26,337
Yeah.
1096
00:43:29,074 --> 00:43:31,209
I expected the
Tow truck to
Be here by now.
1097
00:43:33,078 --> 00:43:35,747
But then, nothing has gone
As expected today.
73881
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.