Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,452 --> 00:00:21,055
Hi. I'm here
To see dr. Weaver.
2
00:00:21,089 --> 00:00:23,624
She went that way,
Handing out badges.
3
00:00:23,657 --> 00:00:24,758
Excuse me?
4
00:00:27,195 --> 00:00:28,662
"Creativity,
Accountability
5
00:00:28,696 --> 00:00:30,264
Respect... Excellence."
6
00:00:30,298 --> 00:00:33,234
Hmm... That's a lot
To live up to.
7
00:00:33,267 --> 00:00:34,568
Malik?
Yeah.
8
00:00:34,602 --> 00:00:36,570
This gentleman's
Looking for dr. Weaver.
9
00:00:36,604 --> 00:00:38,406
Oh, step this way.
I'm dying here.
10
00:00:38,439 --> 00:00:40,841
You're gonna be all right.
Have a seat right here.
11
00:00:40,874 --> 00:00:43,077
This guy's got
A cut on his arm.
12
00:00:43,111 --> 00:00:45,513
"Cut"? The bitch stabbed me.
What'd she stab you with?
13
00:00:45,546 --> 00:00:48,782
A carving knife, as if I was
A steak or something.
Lemme see.
14
00:00:48,816 --> 00:00:50,284
( all yelling )
15
00:00:50,318 --> 00:00:52,286
There goes the ulnar.
Oh, I'm sorry.
16
00:00:52,320 --> 00:00:54,588
Man:
You're killing me.
Just breathe. I'm sorry.
17
00:00:54,622 --> 00:00:56,524
Sit down, please.
18
00:00:56,557 --> 00:00:58,526
Whoa, get down.
Hold still. Hold still.
19
00:00:58,559 --> 00:01:00,828
Don't be such a baby.
Lucy:
We can't help...
20
00:01:00,861 --> 00:01:04,365
Look at me.
Look me in the eye.
Hold still.
21
00:01:04,398 --> 00:01:07,735
Are you a doctor?
Just keep the pressure on.
22
00:01:07,768 --> 00:01:10,238
Here, we'll use this
To make a tourniquet.
23
00:01:10,271 --> 00:01:12,373
Put his arm out.
Put your arm out.
24
00:01:12,406 --> 00:01:15,343
All right.
Come on around
This side.
25
00:01:15,376 --> 00:01:17,245
Pump it up to 180.
Okay.
26
00:01:17,278 --> 00:01:19,180
Keep breathing.
Just relax your arm.
27
00:01:19,213 --> 00:01:20,514
Okay, 180.
Okay.
28
00:01:20,548 --> 00:01:22,583
All right,
Take your hand off.
29
00:01:22,616 --> 00:01:23,451
( gasping )
30
00:01:23,484 --> 00:01:25,253
Hmm.
31
00:01:25,286 --> 00:01:28,389
"Creativity"--
That's what it says
On your badge.
32
00:01:28,422 --> 00:01:30,658
Who are you?
Gabe, I'm sorry I'm late.
33
00:01:30,691 --> 00:01:32,893
Oh, my god,
Are you all right?
Of course.
34
00:01:32,926 --> 00:01:37,165
But get me a couple of curved
Kellys and some 3-0 vicryl,
I'll be even better.
35
00:01:37,198 --> 00:01:39,200
( laughing ):
It's good to see you.
Excuse me.
36
00:01:39,233 --> 00:01:41,669
Lucy, this is
Dr. Gabriel lawrence
37
00:01:41,702 --> 00:01:44,472
And he's our
New attending.
How do you do?
38
00:02:37,825 --> 00:02:38,759
Kerry:
Mark!
39
00:02:38,792 --> 00:02:39,960
I know. I'm late.
40
00:02:39,993 --> 00:02:42,230
I want you to meet
Gabe lawrence.
41
00:02:42,230 --> 00:02:43,864
Hi.
Gabe, this is
Dr. Mark greene.
42
00:02:43,897 --> 00:02:46,234
Dr. Lawrence.
It's a pleasure
To meet you.
43
00:02:46,267 --> 00:02:47,668
I've heard
A lot about you.
44
00:02:47,701 --> 00:02:49,903
Don't hold it against me.
You in an accident?
45
00:02:49,937 --> 00:02:52,373
No, no. I started my shift
A little early.
46
00:02:52,406 --> 00:02:53,941
I'm sorry?
47
00:02:53,974 --> 00:02:57,411
Gabe is coming over
From new western
As our new attending.
48
00:02:57,445 --> 00:03:00,281
As our new attending.
49
00:03:00,314 --> 00:03:02,516
We're incredibly lucky
To have him, don't you think?
50
00:03:02,550 --> 00:03:05,353
Absolutely.
We're going to take
The grand tour.
51
00:03:05,386 --> 00:03:07,821
Would you like to come?
I've done the grand tour.
52
00:03:07,855 --> 00:03:10,491
I'm going to get this.
What do you got, doris?
53
00:03:10,524 --> 00:03:12,826
A 28-year-old fell
Off his bike.
54
00:03:12,860 --> 00:03:15,696
He passed out for two
Minutes. Small contusions
To his forehead.
55
00:03:15,729 --> 00:03:17,465
Vitals are stable.
56
00:03:17,498 --> 00:03:20,268
Reese might not be yours.
That's what she said.
57
00:03:20,268 --> 00:03:21,735
Think she's lying?
I don't know.
58
00:03:21,769 --> 00:03:24,605
I wasn't with her
24 hours a day, you know?
59
00:03:24,638 --> 00:03:28,576
Oh, man, oh, man, oh, man.
She's going to use this
Against me, isn't she?
60
00:03:28,609 --> 00:03:31,912
She can't. If carla
Had any doubts
61
00:03:31,945 --> 00:03:34,348
She'd have raised them in the
Petition to determine
62
00:03:34,382 --> 00:03:38,719
Parentage three months ago.
She didn't, so it's moot.
It's not a problem.
63
00:03:38,752 --> 00:03:41,689
You put yourself
Through a hell of a lot
For this.
64
00:03:41,722 --> 00:03:44,558
Maybe you should
Make sure he's yours--
Do a dna test.
65
00:03:44,592 --> 00:03:45,993
No.
66
00:03:46,026 --> 00:03:50,864
Peter, you hired me
To protect your interests.
67
00:03:50,898 --> 00:03:54,001
If you're looking for a way out,
She just gave you one.
68
00:03:57,971 --> 00:04:00,308
( groans )
69
00:04:02,009 --> 00:04:03,511
( door bangs open )
70
00:04:03,544 --> 00:04:06,314
We're going to have
To intubate.
71
00:04:06,314 --> 00:04:09,917
Okay, everybody,
On my count.
One, two, three... Good.
72
00:04:09,950 --> 00:04:11,619
What do we got?
73
00:04:11,652 --> 00:04:14,755
Got a 16-year-old male
Single g.S.W.
To the left chest.
74
00:04:14,788 --> 00:04:17,691
I'm going to put in
A chest tube.
Can you intubate?
75
00:04:17,725 --> 00:04:21,362
I can manage.
15 of etomidate, 100 of sux,
Number eight e.T. Tube.
76
00:04:21,395 --> 00:04:22,896
Help me.
Ten blade.
77
00:04:22,930 --> 00:04:25,333
It's okay.
You're gonna be okay.
What's his name?
78
00:04:25,366 --> 00:04:26,967
Joshua fox.
That's I.D. He
Had.
79
00:04:27,000 --> 00:04:28,769
Okay, joshua,
80
00:04:28,802 --> 00:04:31,839
They're gonna put a tube
Down your throat to help
You breathe.
81
00:04:31,872 --> 00:04:34,475
Haleh, can you
Call his family?
Off a video card?
82
00:04:34,508 --> 00:04:36,710
It's all we've got.
Pulse ox 92,
Thoraseal's ready.
83
00:04:36,744 --> 00:04:38,712
All right, hook me up.
84
00:04:38,746 --> 00:04:41,449
Lizzie, what's this
About a rescheduled surgery
This afternoon?
85
00:04:41,482 --> 00:04:43,751
Got a cancellation,
So I moved up a mastectomy.
86
00:04:43,784 --> 00:04:46,620
You can move it back down.
I've got an elective hernia.
87
00:04:46,654 --> 00:04:49,490
I'm sorry.
I'm not torturing a woman
For another two weeks
88
00:04:49,523 --> 00:04:53,026
Just so some man can have his
Groin patched. Once again, male
Surgeons decide...
89
00:04:53,060 --> 00:04:56,697
Okay, okay, I surrender.
Hormones talking.
You can have your surgery.
90
00:04:56,730 --> 00:04:58,366
I'm in. Bag him.
91
00:04:58,399 --> 00:05:00,801
There doesn't
Seem to be
Very much blood in here.
92
00:05:00,834 --> 00:05:02,803
I'll sew the tube in "O" silk.
93
00:05:02,836 --> 00:05:06,774
Good breaths bilaterally.
Call I.C.U.
See if we can get joshua a bed?
94
00:05:06,807 --> 00:05:08,409
Carol:
Sure.
Be right back, josh.
95
00:05:08,442 --> 00:05:10,811
So, dr. Corday,
The mastectomy
Coming in today--
96
00:05:10,844 --> 00:05:12,580
Is it elaine nichols?
Mm-hmm.
97
00:05:12,613 --> 00:05:15,783
Thought that
Wasn't until...
I moved it forward.
98
00:05:15,816 --> 00:05:17,885
Sure that's the right
Thing to do?
99
00:05:17,918 --> 00:05:19,953
I mean, doesn't that
Seem kind of fast?
100
00:05:19,987 --> 00:05:21,589
Why are you so interested?
101
00:05:21,622 --> 00:05:23,391
She's a friend
Of the family.
102
00:05:23,391 --> 00:05:24,558
Really?
Mm-hmm.
103
00:05:24,592 --> 00:05:26,627
I shouldn't discuss
It with you.
104
00:05:26,660 --> 00:05:29,830
Make sure you get
A chest film.
105
00:05:29,863 --> 00:05:32,966
Lizzie, you're finished
Assisting dr. Carter.
Good. I have something for you.
106
00:05:33,000 --> 00:05:35,002
The chicago gazette
Is sending
A reporter today
107
00:05:35,035 --> 00:05:39,473
Mostly to do a puff-piece on me,
They also wanna take a look at
The e.R.
108
00:05:39,507 --> 00:05:41,942
Why are you telling me?
You're gonna show them around--
109
00:05:41,975 --> 00:05:45,613
Let them see what heroes we
Are how we save kiddies'
Lives, et cetera--
110
00:05:45,646 --> 00:05:47,848
Blow my trumpet, lizzie.
You do that better yourself.
111
00:05:47,881 --> 00:05:51,519
Look at you. Look at me.
Who would you rather
Spend an hour with?
112
00:05:51,552 --> 00:05:52,986
You have a point.
113
00:05:53,020 --> 00:05:54,622
Greene:
Next time, wear a helmet.
114
00:05:54,655 --> 00:05:56,624
Come on, doc.
Give me a break.
115
00:05:56,657 --> 00:06:00,494
How about a fractured skull?
Want to be fed through a tube?
Be my guest.
116
00:06:00,528 --> 00:06:03,431
Okay, okay, I'll
Wear the helmet.
So, can I go now?
117
00:06:03,464 --> 00:06:06,500
Not yet.
I'll need a head c.T.
118
00:06:07,735 --> 00:06:09,036
What's that?
119
00:06:09,069 --> 00:06:11,004
My core values badge--
120
00:06:11,038 --> 00:06:14,542
Creativity, accountability,
Respect, excellence.
121
00:06:14,575 --> 00:06:17,911
Wow, all that and
Beautiful, too. You must
Be some kind of nurse.
122
00:06:17,945 --> 00:06:19,913
I am.
123
00:06:19,947 --> 00:06:21,849
Why doesn't
Dr. Grumpy have one?
124
00:06:21,882 --> 00:06:23,517
Guess I'm out of the loop.
125
00:06:23,551 --> 00:06:24,985
Well, it looks like
126
00:06:25,018 --> 00:06:28,456
You've got a broken arm, loren.
We'll need x rays.
127
00:06:28,489 --> 00:06:29,823
Any other sign
Of trauma?
128
00:06:29,857 --> 00:06:31,825
Contusion
To the right shoulder
129
00:06:31,859 --> 00:06:35,162
Echymoses of the face
And right hip
130
00:06:35,195 --> 00:06:38,866
And slight tenderness
To the wrist.
131
00:06:38,899 --> 00:06:40,868
How far did you fall, loren?
132
00:06:40,901 --> 00:06:42,703
I'm not sure.
133
00:06:42,736 --> 00:06:44,705
Can you tell me
How you fell?
134
00:06:44,738 --> 00:06:48,842
Did you fall like this
Or did you fall
More on your hand?
135
00:06:48,876 --> 00:06:50,210
Yes.
136
00:06:50,243 --> 00:06:52,646
What? On your hand?
137
00:06:52,680 --> 00:06:54,815
I don't remember.
I'm sorry.
138
00:06:54,848 --> 00:06:57,885
No, don't worry. Don't worry.
That's what we have
X rays for.
139
00:06:57,918 --> 00:07:00,754
I'll get an a.P.
And a lateral of the forearm
140
00:07:00,788 --> 00:07:02,756
As well as wrist
And elbow films.
141
00:07:02,790 --> 00:07:04,958
Sure, you don't want
To miss anything.
142
00:07:06,994 --> 00:07:09,129
Uh, it's busy-- I know.
143
00:07:09,162 --> 00:07:10,764
Patient through
Time is longer
144
00:07:10,798 --> 00:07:13,000
Than at new western,
But our census is bigger.
145
00:07:13,033 --> 00:07:15,035
No, busy is good,
Busy keeps you young.
146
00:07:15,068 --> 00:07:17,671
I'll just take a look
At that fellow in three.
147
00:07:17,705 --> 00:07:19,707
Jeanie:
Look at that.
How cute is that?
148
00:07:19,740 --> 00:07:21,742
Thanks, guys.
149
00:07:21,775 --> 00:07:24,945
What's in here? It's heavy.
Something to spice up
Your wedding night.
150
00:07:24,978 --> 00:07:27,515
Oh, connie, you shouldn't have.
151
00:07:27,515 --> 00:07:28,949
"Spice up my wedding night"?
152
00:07:28,982 --> 00:07:31,118
Nice hot gumbo
To keep up his strength.
153
00:07:31,151 --> 00:07:32,753
Jeanie, is this your
Last shift?
154
00:07:32,786 --> 00:07:35,188
Yep. Catching a plane
At 6:00 to new orleans.
155
00:07:35,222 --> 00:07:37,825
In the morning
Reggie will make me
An honest woman.
156
00:07:37,858 --> 00:07:40,894
Then I'm gonna
Show him the town.
Show him a wild time.
157
00:07:40,928 --> 00:07:42,763
I'm sure you'll
Be very happy.
158
00:07:42,796 --> 00:07:46,033
Oh, didn't I give you
A core values badge?
The toddler chewed it.
159
00:07:46,066 --> 00:07:48,802
There you go.
Always wear it.
I will.
160
00:07:48,836 --> 00:07:52,105
Guess you can take it off
On your wedding night.
161
00:07:53,173 --> 00:07:54,775
Now open your eyes.
162
00:07:54,808 --> 00:07:56,544
Relax.
163
00:07:56,544 --> 00:07:58,946
What were the three things
I asked you to remember?
164
00:07:58,979 --> 00:08:00,781
A dog, fire truck
And brigette bardot.
165
00:08:00,814 --> 00:08:02,783
Excellent.
166
00:08:02,816 --> 00:08:05,853
Dates me, I know
But your first love is
Always your strongest.
167
00:08:05,886 --> 00:08:09,790
You must be dr. Lawrence?
John carter, senior resident.
168
00:08:09,823 --> 00:08:12,893
As usual, I'm learning
How to be a doctor
From my patient.
169
00:08:12,926 --> 00:08:16,029
Meet mr. Ulman: minor
Head trauma, brief l.O.C.
170
00:08:16,063 --> 00:08:18,566
Can you tell me
What reflex
Would indicate
171
00:08:18,599 --> 00:08:21,769
Increased
Intracranial
Pressure?
172
00:08:21,802 --> 00:08:23,136
Blown pupil?
173
00:08:23,170 --> 00:08:26,073
No, not a reflex.
Here. Observe,
Dr. Carter.
174
00:08:26,106 --> 00:08:27,941
I scratch the
Thenar eminence
175
00:08:27,975 --> 00:08:29,877
And I look
For ipsilateral
Contractions
176
00:08:29,910 --> 00:08:31,845
Of the muscles
Of the chin.
177
00:08:31,879 --> 00:08:33,647
I see none.
178
00:08:33,681 --> 00:08:36,316
Therefore, I diagnose
No significant
Head injury.
179
00:08:36,349 --> 00:08:38,318
It's called
Radovici's sign.
180
00:08:38,351 --> 00:08:40,721
Get dressed,
We'll see about
Getting you discharged.
181
00:08:40,754 --> 00:08:44,191
Thanks a lot, doc.
My pleasure.
182
00:08:44,224 --> 00:08:45,759
Radovici's sign?
Yeah.
183
00:08:45,793 --> 00:08:47,995
That's cool.
Try it on your
Next head trauma.
184
00:08:48,028 --> 00:08:49,329
If I remember.
185
00:08:49,362 --> 00:08:51,164
Got that migraine in four?
Yeah, sure.
186
00:08:51,198 --> 00:08:54,768
I'll tell you how:
Radovici-- it sounds
Like radish.
187
00:08:54,802 --> 00:08:58,171
I pluck the radish
With my thumb...
188
00:08:58,205 --> 00:09:01,241
The daycare said
He was crying all day
Pulling at his ear.
189
00:09:01,274 --> 00:09:02,976
His temp's 101.
190
00:09:03,010 --> 00:09:06,680
Must be a load off--
Having a daycare
Center right here.
191
00:09:06,714 --> 00:09:08,048
Does his mom work, too?
192
00:09:08,081 --> 00:09:09,850
Yeah.
193
00:09:09,883 --> 00:09:14,221
It's got to be tough
On the both of you.
Such a sweet kid.
194
00:09:14,254 --> 00:09:17,825
So... How's his ear?
195
00:09:17,858 --> 00:09:19,893
He's got a
Nasty-looking otitis.
196
00:09:19,927 --> 00:09:21,895
Is he allergic
To any medication?
197
00:09:21,929 --> 00:09:23,130
Nah.
198
00:09:23,163 --> 00:09:24,197
Okay.
199
00:09:24,231 --> 00:09:25,799
Some tylenol
For the pain
200
00:09:25,833 --> 00:09:28,368
Then let's put him
On amoxicillin
For ten days.
201
00:09:28,401 --> 00:09:30,838
Did you have ear
Infections as a kid?
202
00:09:30,871 --> 00:09:32,139
No, why?
203
00:09:32,172 --> 00:09:34,975
It's just they often
Run in families.
204
00:09:35,008 --> 00:09:37,845
Yeah, well, you know he, um,
Probably got it in daycare.
205
00:09:37,878 --> 00:09:39,880
There's a lot
Of sick kids up there.
206
00:09:39,913 --> 00:09:45,152
Do you wanna leave him
With me, until his
Temperature goes down?
207
00:09:45,185 --> 00:09:47,487
Um, yeah, yeah, sure.
208
00:09:51,358 --> 00:09:54,294
I know, come on.
Come on.
209
00:09:54,327 --> 00:09:56,129
Go ahead.
210
00:09:56,163 --> 00:09:58,031
There you go.
211
00:10:06,006 --> 00:10:09,276
Randi, has the I.C.U. Found
A bed for joshua fox yet?
212
00:10:09,309 --> 00:10:11,278
The gunshot wound kid
In trauma one.
213
00:10:11,311 --> 00:10:13,080
No.
Well, call them again.
214
00:10:13,113 --> 00:10:14,915
Chuny, have you seen
My bicycle guy?
215
00:10:14,948 --> 00:10:16,349
Isn't he still
In curtain three?
216
00:10:16,383 --> 00:10:17,885
Spandex butt? Yep.
217
00:10:17,918 --> 00:10:21,154
He was discharged by g.L.
Who's g.L.?
218
00:10:21,188 --> 00:10:22,389
Gabriel lawrence.
219
00:10:22,422 --> 00:10:24,424
Oh, right,
The good-looking
Older guy.
220
00:10:24,457 --> 00:10:28,128
I just saw him go
Into the lounge
With dr. Corday.
221
00:10:28,161 --> 00:10:31,198
So a frenchman,
Dr. Rene laennec
222
00:10:31,231 --> 00:10:35,869
Rather than press his ear
To mademoiselle's
Magnificent breast
223
00:10:35,903 --> 00:10:37,871
Rolled up a
Newspaper instead
224
00:10:37,905 --> 00:10:40,708
And used that to
Listen to her heart.
225
00:10:40,741 --> 00:10:42,309
Viola-- the first
Stethoscope.
226
00:10:42,342 --> 00:10:46,246
Viola-- the first sensitive
Male doctor in history.
227
00:10:46,279 --> 00:10:49,016
Dr. Greene, do you know
Who invented the stethoscope?
228
00:10:49,049 --> 00:10:50,350
I don't.
229
00:10:50,383 --> 00:10:53,253
Did you discharge
One of my patients?
230
00:10:53,286 --> 00:10:54,454
I don't believe so.
231
00:10:54,487 --> 00:10:57,758
Uh, a mr. Ulman--
Fell off his bike?
232
00:10:57,791 --> 00:10:59,426
I wasn't aware
He was your patient.
233
00:10:59,459 --> 00:11:01,161
Well, he was.
234
00:11:01,194 --> 00:11:04,264
I'd ordered a head c.T.,
Which he obviously didn't get.
235
00:11:04,297 --> 00:11:07,200
Don't worry.
I performed a thorough
Neurological examination.
236
00:11:07,234 --> 00:11:10,270
He didn't need a c.T.
He had a loss of consciousness.
237
00:11:10,303 --> 00:11:13,106
Put him at a risk factor
For intracranial hemorrhage.
238
00:11:13,140 --> 00:11:16,243
Yeah, minuscule risk,
I gave him a head-injury
Instruction sheet--
239
00:11:16,276 --> 00:11:18,478
If he has any warning
Signs, he'll come back.
240
00:11:18,511 --> 00:11:23,751
He lives alone if he slips into
A coma no one would know.
This isn't like new western.
241
00:11:23,751 --> 00:11:27,220
County patients tend to be
A little less reliable
When it comes to follow-up.
242
00:11:27,254 --> 00:11:29,289
I'm aware of
That, dr. Greene.
243
00:11:29,322 --> 00:11:32,960
I told him to call
Me in four hours,
Lemme know how he's doing.
244
00:11:32,993 --> 00:11:36,063
Difficult for mr. Ulman
If he's passed out
On the kitchen floor.
245
00:11:39,399 --> 00:11:42,035
Dr. Corday,
What would you do?
246
00:11:42,069 --> 00:11:45,505
Uh, well, without seeing the
Patient I'd really rather not...
247
00:11:45,538 --> 00:11:49,176
Nah, I'd like to know.
What would you do?
248
00:11:49,209 --> 00:11:52,045
Fell off his bike,
Had a loss of consciousness.
249
00:11:55,382 --> 00:11:57,918
You did a complete neuro exam?
250
00:11:57,951 --> 00:11:59,953
Yes, he was alert
And oriented--
251
00:11:59,987 --> 00:12:02,489
Full balance, recall,
Normal reflexes.
252
00:12:02,522 --> 00:12:04,391
How long was loss
Of consciousness?
253
00:12:04,424 --> 00:12:07,494
Less than two minutes.
Did you visualize the fundi?
254
00:12:07,527 --> 00:12:10,130
The discs were sharp.
255
00:12:10,163 --> 00:12:14,067
I think dr. Greene was
Just being very thorough.
256
00:12:14,101 --> 00:12:16,069
Sounds like a no to me.
257
00:12:16,103 --> 00:12:20,207
Look at it this way--
We just saved
Mr. Ulman $800.
258
00:12:20,240 --> 00:12:22,209
"A" for
Accountability.
259
00:12:22,242 --> 00:12:23,376
Right.
260
00:12:25,813 --> 00:12:27,380
She does meet
All the requirements.
261
00:12:27,414 --> 00:12:30,851
I couldn't agree
With you more on this...
Can I talk to you?
262
00:12:30,884 --> 00:12:33,520
You'll get back to
Me later?
As soon as I can.
263
00:12:33,553 --> 00:12:36,857
What's up, mark?
Why didn't you tell me
You were hiring lawrence?
264
00:12:36,890 --> 00:12:39,326
I only found out
He was available
Two days ago.
265
00:12:39,359 --> 00:12:42,162
In two days,
You didn't have time
For a five-minute conversation?
266
00:12:42,195 --> 00:12:44,832
Mark, look, I mean,
The man is a legend.
267
00:12:44,865 --> 00:12:47,234
He's one of the
Founding fathers
Of emergency medicine.
268
00:12:47,267 --> 00:12:49,436
We are so lucky
To have him.
269
00:12:49,469 --> 00:12:52,539
Couldn't you have the courtesy
To at least tell me first?
270
00:12:52,572 --> 00:12:56,443
It's called respect, kerry.
Hey, look, it's even
On your stupid badge.
271
00:13:07,587 --> 00:13:10,057
Elaine.
272
00:13:10,090 --> 00:13:12,592
John.
I heard you
Were coming in today.
273
00:13:12,625 --> 00:13:15,228
Did you.
274
00:13:15,262 --> 00:13:17,530
I asked you to
Leave me alone.
275
00:13:17,564 --> 00:13:18,932
Yeah, I know.
276
00:13:18,966 --> 00:13:20,934
I know you did,
And I'm sorry
277
00:13:20,968 --> 00:13:23,170
But I really needed
To talk to you
278
00:13:23,203 --> 00:13:25,538
Because it's...
279
00:13:25,572 --> 00:13:28,942
Because I don't want you
To have the wrong idea
About me.
280
00:13:28,976 --> 00:13:30,610
I don't.
281
00:13:30,643 --> 00:13:33,546
You know, I'm here for you and
This wasn't just about...
282
00:13:33,580 --> 00:13:36,216
Sex?
Yeah. It wasn't about that.
283
00:13:36,249 --> 00:13:39,119
It was for me.
284
00:13:39,152 --> 00:13:40,888
And if we're
Talking needs, john
285
00:13:40,921 --> 00:13:43,156
I don't need you
To feel sorry
286
00:13:43,190 --> 00:13:46,126
Or worried or
Tender or anything.
287
00:13:46,159 --> 00:13:49,429
I just need you
To go away.
288
00:13:49,462 --> 00:13:52,432
I don't want to go away.
289
00:13:58,171 --> 00:13:59,940
Loren johnson's x ray.
290
00:13:59,973 --> 00:14:02,075
Midshaft fracture
Of the radius.
291
00:14:02,109 --> 00:14:04,411
No injury
To the wrist or elbow.
292
00:14:04,444 --> 00:14:05,612
She was lucky.
293
00:14:05,645 --> 00:14:08,081
Maybe not.
294
00:14:08,115 --> 00:14:09,449
What's this?
295
00:14:09,482 --> 00:14:11,584
Some more of loren johnson.
296
00:14:11,618 --> 00:14:15,322
I pulled her records.
See these calluses?
297
00:14:15,355 --> 00:14:18,425
Healed rib fractures,
And this, uh...
298
00:14:18,458 --> 00:14:21,261
Some kind of blunt trauma...
299
00:14:21,294 --> 00:14:23,363
Maybe a baseball bat.
300
00:14:23,396 --> 00:14:25,198
She said she
Wanted to go home
301
00:14:25,232 --> 00:14:27,034
As soon as we
Splint her arm.
302
00:14:27,067 --> 00:14:29,036
This is only
Her second visit here
303
00:14:29,069 --> 00:14:31,238
But she has been
To mercy three times
304
00:14:31,271 --> 00:14:34,407
Mcgaw twice,
Ravenswood once.
305
00:14:34,441 --> 00:14:37,377
This time I don't want her
To go home.
306
00:14:40,580 --> 00:14:42,315
Dr. Kovac.
307
00:14:42,349 --> 00:14:46,019
Yes?
Yes, hi. I'm loren's
Husband pauly.
308
00:14:46,053 --> 00:14:49,256
I just want to thank you
For looking after her so well.
309
00:14:49,289 --> 00:14:53,226
Loren wasn't clear
On how the accident
Exactly happened.
310
00:14:53,260 --> 00:14:55,963
Yeah, maybe because she's
A little bit embarrassed
About it.
311
00:14:55,996 --> 00:14:58,331
Isn't that right, loren?
312
00:14:58,365 --> 00:15:00,600
So, how did it happen?
313
00:15:00,633 --> 00:15:04,972
She was up a ladder
In our bedroom hanging drapes
And she lost her footing.
314
00:15:04,972 --> 00:15:08,241
I asked her not to do it
By herself.
Didn't I, honey?
315
00:15:08,275 --> 00:15:09,977
Yes, you did.
316
00:15:14,414 --> 00:15:15,682
Shall I splint her?
317
00:15:18,751 --> 00:15:22,122
Mark, can I have a word?
Lizzie, paula trancoso,
Chicago gazette.
318
00:15:22,155 --> 00:15:24,291
Elizabeth corday:
My associate head of surgery.
319
00:15:24,324 --> 00:15:27,194
And mark green:
One of our e.R. Docs.
320
00:15:27,227 --> 00:15:28,695
Hi.
You're wearing scrubs.
321
00:15:28,728 --> 00:15:32,365
Yes, it was my idea.
I wanted to blend in.
322
00:15:32,399 --> 00:15:35,568
Elizabeth's gonna show paula
Around the e.R.--
You don't mind, mark?
323
00:15:35,602 --> 00:15:38,005
If you feel that dr. Corday
Has the time.
324
00:15:38,038 --> 00:15:39,306
Well, had I known
325
00:15:39,339 --> 00:15:41,208
That the gazette
Was gonna send you,
326
00:15:41,241 --> 00:15:43,543
I'd have made time
In my schedule but,
327
00:15:43,576 --> 00:15:47,147
I'll have to leave you
To the tender mercies
Of dr. Corday.
328
00:15:47,180 --> 00:15:50,383
Well, uh, this is
The e.R. Obviously.
329
00:15:54,354 --> 00:15:55,655
This is josh's cousin.
330
00:15:55,688 --> 00:15:59,126
Oh, great.
Josh?
331
00:15:59,159 --> 00:16:02,362
Josh, your cousin's here.
332
00:16:02,395 --> 00:16:03,630
How's he doing?
333
00:16:03,663 --> 00:16:06,033
He looks a lot worse.
His lung collapsed.
334
00:16:06,066 --> 00:16:09,302
We put a tube in his chest.
Talk to him if you want.
335
00:16:09,336 --> 00:16:11,504
He's tacking at 140.
336
00:16:11,538 --> 00:16:14,241
Josh, are you in pain?
B.P.'s 180/120.
337
00:16:14,274 --> 00:16:17,544
Call benton,
Maybe he's hemorrhaging.
Let's spin a crit.
338
00:16:17,577 --> 00:16:19,546
His pulse is
Up to 160.
339
00:16:19,579 --> 00:16:21,648
You're going to have
To wait outside.
340
00:16:21,681 --> 00:16:22,715
Wait outside, please!
341
00:16:22,749 --> 00:16:24,484
Go outside.
Come on.
342
00:16:24,517 --> 00:16:26,186
Go on.
343
00:16:26,219 --> 00:16:29,189
What is it?
Does the chest
Tube hurt you?
344
00:16:29,222 --> 00:16:33,260
What do we got?
He's tachy at 160.
345
00:16:33,293 --> 00:16:35,428
What's his crit?
Drawing it.
346
00:16:36,796 --> 00:16:39,099
You having trouble breathing?
347
00:16:41,268 --> 00:16:43,736
You were shot.
Yes, we know.
348
00:16:50,277 --> 00:16:51,411
Oh, my god.
349
00:16:51,444 --> 00:16:52,745
He's the shooter.
350
00:16:54,281 --> 00:16:55,715
I'll call security.
351
00:17:09,296 --> 00:17:11,731
Hey! Hold it right there.
He's got a gun!
352
00:17:15,235 --> 00:17:16,569
Drop it!
353
00:17:21,441 --> 00:17:22,609
Get down! Get down!
354
00:17:42,662 --> 00:17:44,164
Ah... Hey.
355
00:18:01,348 --> 00:18:03,483
Looks like an
Abdominal wound.
356
00:18:03,516 --> 00:18:06,319
Get a backboard
Over here.
Strong carotid pulse.
357
00:18:06,353 --> 00:18:08,321
His chest is clear,
What's his name?
358
00:18:08,355 --> 00:18:09,789
Uh, mcginnis...
Joe mcginnis.
359
00:18:09,822 --> 00:18:12,459
You guys need any help?
No, no, we're fine. Thanks.
360
00:18:12,492 --> 00:18:16,296
I want two lines,
N.G. And a foley.
Roll him gently... Gently.
361
00:18:17,830 --> 00:18:20,900
Okay, on my count:
One, two, three, lift.
362
00:18:20,933 --> 00:18:24,371
C.B.C., coags,
Type and cross for four,
Call the o.R.
363
00:18:24,404 --> 00:18:26,639
B.P.'s 130/80.
Pulse, 96.
364
00:18:26,673 --> 00:18:30,677
No visible g.S.W. To
Chest and abdomen.
Let's roll him.
365
00:18:30,710 --> 00:18:33,680
See anything back
There? Any blood?
Nothing on the back.
366
00:18:33,713 --> 00:18:36,549
Check the extremities.
Where's the blood
Coming from?
367
00:18:36,583 --> 00:18:38,551
Looks like he
Cut his hand.
368
00:18:38,585 --> 00:18:40,553
Did he even get shot?
369
00:18:40,587 --> 00:18:42,455
No, he fainted.
370
00:18:45,825 --> 00:18:48,228
This the guy that got shot?
You need me?
371
00:18:48,261 --> 00:18:50,530
Yeah, his hand
Needs suturing.
Suturing?
372
00:18:50,563 --> 00:18:52,199
That's it?
373
00:18:52,199 --> 00:18:54,634
I want every piece of equipment
Checked for damage.
374
00:18:54,667 --> 00:18:57,770
I don't want anybody seizing
Because their I.V.'s
Are punctured.
375
00:18:57,804 --> 00:18:59,772
19 patients all accounted for.
376
00:18:59,806 --> 00:19:02,675
Nobody's hurt?
Nothing serious
Apart from the guard.
377
00:19:02,709 --> 00:19:05,512
Two flesh wounds from ricochets,
Some glass cuts
378
00:19:05,545 --> 00:19:07,747
And contusions from diving
To the floor... That's all.
379
00:19:07,780 --> 00:19:11,918
That's all? There must have been
About 20 bullets flying around.
380
00:19:11,951 --> 00:19:13,853
I guess we
Got lucky.
381
00:19:17,390 --> 00:19:20,227
M.V.A.: s.U.V.
Versus truck.
38-year-old male driver
382
00:19:20,260 --> 00:19:22,862
Broke his nose
When the airbag inflated.
My wife and child?
383
00:19:22,895 --> 00:19:26,333
Sir, your wife has
A few minor scrapes.
The little boy seems okay.
384
00:19:26,366 --> 00:19:29,302
What's going on here?
Curtain three.
385
00:19:29,336 --> 00:19:31,738
What do we got?
Boy's name is david.
He's nine.
386
00:19:31,771 --> 00:19:33,773
Slightly tachy at 110.
B.P.'s 115/83.
387
00:19:33,806 --> 00:19:35,608
Complained of chest pain
At the scene.
388
00:19:35,642 --> 00:19:38,578
One, two, three.
389
00:19:38,611 --> 00:19:39,912
Hi, david.
390
00:19:39,946 --> 00:19:42,582
I'm cleo.
Do you know what
Happened to you?
391
00:19:42,615 --> 00:19:45,252
We were in an accident,
This truck just hit us.
392
00:19:45,252 --> 00:19:47,454
Son of a bitch
Came right through the red.
393
00:19:47,487 --> 00:19:50,923
I know my nose is broken.
What are you fiddling
With my face for?
394
00:19:50,957 --> 00:19:53,593
To see if anything
Else is broken, mr. Bradley.
395
00:19:53,626 --> 00:19:56,263
If david's okay,
We don't have to stay, do we?
396
00:19:56,263 --> 00:19:58,298
Lungs clear bilaterally,
He's still tachycardiac.
397
00:19:58,331 --> 00:19:59,832
What do you mean?
398
00:19:59,866 --> 00:20:02,669
We called our doctor,
He said to take us to ambrose
399
00:20:02,702 --> 00:20:04,504
But the paramedics said
You were closest.
400
00:20:04,537 --> 00:20:06,539
Are they allowed
To do that?
401
00:20:06,573 --> 00:20:08,641
Can paramedics
Go against the
Patients' wishes?
402
00:20:08,675 --> 00:20:11,478
Let's get a crit and u.A.,
C-spine and chest film.
403
00:20:11,511 --> 00:20:13,613
Until I've done these
Tests, mrs. Bradley
404
00:20:13,646 --> 00:20:16,416
There's no question
Of david going anywhere.
405
00:20:18,050 --> 00:20:20,520
Elaine?
406
00:20:20,553 --> 00:20:21,721
Is everything all right?
407
00:20:21,754 --> 00:20:23,723
Everything's fine.
408
00:20:23,756 --> 00:20:26,993
I... I just think maybe
This has all been
Too fast for me
409
00:20:27,026 --> 00:20:30,530
So, I... I want
To go home
And think about it.
410
00:20:30,563 --> 00:20:34,567
You know, I could do
With some fresh air myself.
Why don't we take a walk?
411
00:20:36,903 --> 00:20:38,905
Wanna say goodbye?
Been doing that all day.
412
00:20:38,938 --> 00:20:41,974
Hey... You didn't thin you were
Going to sneak out on us?
413
00:20:42,008 --> 00:20:45,044
They're beautiful.
How am I going to get it
On the plane?
414
00:20:45,077 --> 00:20:47,514
Leave reggie behind,
And put them on his seat.
415
00:20:47,547 --> 00:20:48,848
Thank you.
Take care.
416
00:20:48,881 --> 00:20:50,383
See you.
Thanks. Bye-bye.
417
00:20:50,417 --> 00:20:52,051
Wow.
418
00:20:52,084 --> 00:20:54,487
Jeanie, I need
To see you, you too, reggie.
419
00:20:54,521 --> 00:20:55,888
My shifts over.
I know.
420
00:20:55,922 --> 00:20:58,958
We've got a
Plane to catch.
I know. Come on.
421
00:21:01,894 --> 00:21:03,763
Carlos?
422
00:21:04,797 --> 00:21:06,999
What's going on?
Ask adele.
423
00:21:07,033 --> 00:21:09,469
She really put
Herself on the
Line for this.
424
00:21:09,502 --> 00:21:12,972
We're going to let
You take carlos.
425
00:21:13,005 --> 00:21:14,341
( baby whimpering )
426
00:21:14,341 --> 00:21:16,909
Really?
On a temporary basis.
427
00:21:16,943 --> 00:21:19,546
And once you get
Yourself approved
As a foster parent
428
00:21:19,579 --> 00:21:20,947
Then we can
Consider something
429
00:21:20,980 --> 00:21:24,851
More official and permanent.
430
00:21:24,884 --> 00:21:26,386
Thank you.
431
00:21:26,419 --> 00:21:27,987
You're welcome.
432
00:21:28,020 --> 00:21:30,990
So, I guess we're not
Going to new orleans, huh?
433
00:21:31,023 --> 00:21:33,693
We can still get married
Here in chicago.
434
00:21:33,726 --> 00:21:36,529
We could try
The courthouse.
435
00:21:37,564 --> 00:21:38,731
When?
436
00:21:40,032 --> 00:21:41,568
Today.
437
00:21:45,372 --> 00:21:46,573
Dr. Lawrence.
438
00:21:46,606 --> 00:21:48,608
Dr. Greene.
I've got her.
439
00:21:48,641 --> 00:21:49,909
Uh, the next time
440
00:21:49,942 --> 00:21:52,379
Could you sign
Up on the board?
441
00:21:56,483 --> 00:21:59,719
Paperwork... You can
Run but you can't hide.
442
00:21:59,752 --> 00:22:01,788
She's really hurting
This time.
443
00:22:01,821 --> 00:22:04,657
You've been sick
With fever, cristal?
444
00:22:04,691 --> 00:22:06,593
Vomiting at all?
445
00:22:06,626 --> 00:22:07,627
No, just hurting.
446
00:22:07,660 --> 00:22:08,895
Mm-hmm.
447
00:22:08,928 --> 00:22:10,597
She's had a sickle crisis
Before?
448
00:22:10,630 --> 00:22:12,031
The same as last month.
449
00:22:12,064 --> 00:22:14,967
We're going to get you
Something for the pain
450
00:22:15,001 --> 00:22:18,405
And then we're going
To run some tests,
Okay, cristal?
451
00:22:18,438 --> 00:22:20,039
80 of demerol,
40 of phenergan.
452
00:22:20,072 --> 00:22:22,675
C.B.C, chem panel
And a u.A., please.
453
00:22:22,709 --> 00:22:23,876
Okay.
454
00:22:25,645 --> 00:22:27,447
Chuny, is that
The sickle
Cell, girl?
455
00:22:27,480 --> 00:22:28,881
Yeah.
456
00:22:28,915 --> 00:22:31,951
Okay. You add
A retic count
And a beta h.C.G.
457
00:22:31,984 --> 00:22:33,453
You got it.
458
00:22:36,155 --> 00:22:38,157
Can we go now, doctor,
Before another gangbanger
459
00:22:38,190 --> 00:22:39,859
Starts shooting up
The place?
460
00:22:39,892 --> 00:22:42,995
I need to talk
To you first.
Sure. What about?
461
00:22:43,029 --> 00:22:46,032
It's, uh... Just some forms
To fill out, please.
462
00:22:48,735 --> 00:22:50,002
Something wrong?
463
00:22:53,440 --> 00:22:55,041
I have to inform
You, mr. Johnson
464
00:22:55,074 --> 00:22:57,677
That I believe you
Are mentally ill.
465
00:22:57,710 --> 00:22:59,045
What?
And that because
466
00:22:59,078 --> 00:23:01,013
Of your illness, you
Can reasonably be...
467
00:23:01,047 --> 00:23:03,850
You're the one
Who's ill, pal.
468
00:23:05,718 --> 00:23:07,887
What the hell do you think...
469
00:23:07,920 --> 00:23:09,922
Okay, okay, I get it.
470
00:23:09,956 --> 00:23:12,859
I'm in a nut house, huh?
471
00:23:16,195 --> 00:23:17,564
All right.
472
00:23:17,597 --> 00:23:19,566
And that because
Of your illness
473
00:23:19,599 --> 00:23:21,701
You can reasonably
Be expected
474
00:23:21,734 --> 00:23:24,471
To inflict serious
Physical harm on yourself
475
00:23:24,504 --> 00:23:25,938
Or on others.
476
00:23:25,972 --> 00:23:28,708
Therefore, you are subject
To involuntary admission
477
00:23:28,741 --> 00:23:31,210
And are in need
Of immediate hospitalization.
478
00:23:31,243 --> 00:23:33,946
Wait till my lawyer
Gets ahold of you.
479
00:23:39,118 --> 00:23:41,688
Dr. Kovac, you have
No criteria to hold him.
480
00:23:41,721 --> 00:23:43,155
The x rays are
My criteria.
481
00:23:43,189 --> 00:23:45,592
If she doesn't press charges,
They don't mean anything.
482
00:23:45,625 --> 00:23:49,496
She's going to get to psych
And they'll send him back
And he'll come home.
483
00:23:49,496 --> 00:23:51,898
Hey, I don't
Care about him.
I care about her.
484
00:23:51,931 --> 00:23:54,934
We can do nothing or
Something. This way she has a
Chance.
485
00:24:00,773 --> 00:24:03,710
I can't really run away...
486
00:24:03,743 --> 00:24:05,044
Can I?
487
00:24:05,077 --> 00:24:09,148
You can delay
But not for long.
488
00:24:09,181 --> 00:24:11,183
Elaine, if you're worried
About reconstruction
489
00:24:11,217 --> 00:24:14,120
I could make an appointment
With the plastic surgeon.
490
00:24:14,153 --> 00:24:17,990
What will happen to it?
After you cut it off.
491
00:24:18,024 --> 00:24:20,126
Now you're
Being morbid.
492
00:24:20,159 --> 00:24:23,663
Why? It's a part of me.
493
00:24:23,696 --> 00:24:25,064
It will go
To pathology
494
00:24:25,097 --> 00:24:28,234
And then it will
Be got rid of.
495
00:24:28,267 --> 00:24:29,736
Just thrown in the trash.
496
00:24:31,237 --> 00:24:34,807
It's medical waste...
497
00:24:34,841 --> 00:24:36,943
And I'll have a blob
Of gel instead.
498
00:24:39,546 --> 00:24:43,616
What will it feel like...
When I touch it?
499
00:24:43,650 --> 00:24:45,051
When somebody
Else touches it?
500
00:24:45,084 --> 00:24:48,120
Elaine, lots of women
Have this type of surgery.
501
00:24:48,154 --> 00:24:50,657
I can't imagine
Feeling anything
502
00:24:50,690 --> 00:24:53,560
And if I can't, how
Will anybody else?
503
00:24:53,560 --> 00:24:56,729
I mean, how can I ever
Be with anybody again?
504
00:24:56,763 --> 00:24:59,165
You can't let this define you.
505
00:24:59,198 --> 00:25:01,067
But it's hard not to.
506
00:25:01,100 --> 00:25:03,936
I was happy
With who I was.
507
00:25:03,970 --> 00:25:06,573
That's exactly
Who you'll still be.
508
00:25:12,812 --> 00:25:14,581
I'd better come back in.
509
00:25:15,748 --> 00:25:18,651
I may be vain,
But I'm not stupid.
510
00:25:20,953 --> 00:25:23,189
Just...
511
00:25:23,222 --> 00:25:24,991
Can you do
Something for me?
512
00:25:25,024 --> 00:25:26,225
Of course.
513
00:25:26,258 --> 00:25:27,794
When you cut...
514
00:25:27,827 --> 00:25:31,698
Cut everything.
Don't leave anything.
515
00:25:31,731 --> 00:25:33,900
You cut it all.
516
00:25:36,035 --> 00:25:39,338
You know what
The only good thing is
About the sickle cell gene?
517
00:25:39,371 --> 00:25:40,807
There isn't
Anything good.
518
00:25:40,840 --> 00:25:42,208
No, no, there is.
519
00:25:42,241 --> 00:25:44,176
You know, there's a disease
Called malaria
520
00:25:44,210 --> 00:25:47,113
That kills almost
A million children a year.
521
00:25:47,146 --> 00:25:49,916
What do you think protects
People against malaria?
522
00:25:51,651 --> 00:25:52,819
The sickle cell gene.
523
00:25:52,852 --> 00:25:54,821
That isn't
A bad thing, is it?
524
00:25:54,854 --> 00:25:56,322
Thank you, doctor.
525
00:25:56,355 --> 00:25:57,690
My pleasure.
526
00:25:57,724 --> 00:25:59,158
She should drink lots of liquids
527
00:25:59,191 --> 00:26:01,293
Bring her back if she has
Anymore pain.
528
00:26:01,327 --> 00:26:02,729
Sure. Say
Thank you, crystal.
529
00:26:02,762 --> 00:26:04,230
Thank you.
530
00:26:04,263 --> 00:26:06,866
You're welcome.
You can get dressed
And go home now.
531
00:26:10,637 --> 00:26:12,271
Over here. Over here.
532
00:26:13,305 --> 00:26:15,274
Thank you.
533
00:26:15,307 --> 00:26:16,909
Did those labs come back yet?
534
00:26:16,943 --> 00:26:19,145
Nope, not yet.
Let me know if they do.
535
00:26:19,178 --> 00:26:20,346
Okay.
536
00:26:20,379 --> 00:26:21,347
Dr. Kovac.
537
00:26:21,380 --> 00:26:23,382
Carl de raad, psychiatry.
538
00:26:23,415 --> 00:26:26,352
Your psychiatric hold?
Way out of line,
My friend.
539
00:26:26,385 --> 00:26:27,654
Why?
540
00:26:27,654 --> 00:26:29,055
Because to justify
Certification
541
00:26:29,088 --> 00:26:31,891
The patient has to be a danger
To himself or others.
542
00:26:31,924 --> 00:26:34,861
He is a danger to others.
Just look at his wife.
543
00:26:34,894 --> 00:26:36,262
She said she fell.
544
00:26:36,295 --> 00:26:37,797
Until she says different
545
00:26:37,830 --> 00:26:39,365
Nothing we can do.
I'm sorry.
546
00:26:39,398 --> 00:26:40,800
Have you talked to him?
547
00:26:40,833 --> 00:26:41,934
I've seen him.
548
00:26:41,968 --> 00:26:44,303
Dr. Kovac, I know
Why you did it
549
00:26:44,336 --> 00:26:47,139
But I'm not going
To take him upstairs
For an evaluation.
550
00:26:47,173 --> 00:26:49,976
I'm going to release him.
Can you do me a favor?
551
00:26:50,009 --> 00:26:52,144
Can you talk
To him at least?
552
00:26:52,178 --> 00:26:53,279
What's the point?
553
00:26:53,312 --> 00:26:55,047
Please.
554
00:26:55,081 --> 00:26:58,685
You and me, let-let's
Talk to him.
555
00:26:59,752 --> 00:27:01,721
It's the crazy
Foreigner.
556
00:27:01,754 --> 00:27:03,756
They should put these
On you, you know?
557
00:27:03,790 --> 00:27:06,425
Why? I'm not going
To hit your wife.
558
00:27:06,458 --> 00:27:08,828
I never hurt my wife.
Never.
559
00:27:08,861 --> 00:27:11,063
Mr. Johnson.
We just want
To talk to you.
560
00:27:11,097 --> 00:27:13,966
Talk to her. Ask her--
Have I ever hurt
You, darling?
561
00:27:14,000 --> 00:27:16,703
No. Will you let
Him go, please?
562
00:27:16,703 --> 00:27:18,104
You want us
To release him?
563
00:27:18,137 --> 00:27:19,939
Please.
564
00:27:19,972 --> 00:27:22,308
How long before
You hit her again?
565
00:27:22,341 --> 00:27:26,178
On the way home, or maybe
Wait till you get drunk
566
00:27:26,212 --> 00:27:27,814
Have a bad day at work?
567
00:27:27,847 --> 00:27:29,081
What are you doing?
568
00:27:29,115 --> 00:27:31,083
One thing I
Don't understand.
569
00:27:31,117 --> 00:27:32,451
The x rays show
570
00:27:32,484 --> 00:27:34,887
Your wife had three
Cracked ribs-- here.
571
00:27:34,921 --> 00:27:38,090
How'd it happen?
Leave it, kovac.
572
00:27:38,124 --> 00:27:40,126
She fall off the
Ladder again or what?
573
00:27:40,159 --> 00:27:41,794
Was it down the
Stairs maybe?
574
00:27:41,828 --> 00:27:43,730
Can you shut this guy up?
575
00:27:43,730 --> 00:27:45,331
Or did you just kick her, huh?
576
00:27:45,364 --> 00:27:46,733
Thats enough.
577
00:27:46,766 --> 00:27:48,267
To break her ribs, huh?
578
00:27:48,300 --> 00:27:51,203
You'd have to knock her down
And stamp on her chest.
579
00:27:51,237 --> 00:27:52,371
Wow, what a man.
580
00:27:52,404 --> 00:27:53,740
Shut up.
581
00:27:58,377 --> 00:27:59,779
Go on then.
582
00:28:02,248 --> 00:28:03,916
Screw you.
583
00:28:05,251 --> 00:28:06,285
I'll kill him!
584
00:28:06,318 --> 00:28:07,053
No!
585
00:28:07,086 --> 00:28:08,220
I'll kill him!
586
00:28:08,254 --> 00:28:09,856
Calm down,
Mr. Johnson.
587
00:28:09,889 --> 00:28:12,358
Get off of me.
I'm going to
Kill him.
588
00:28:12,391 --> 00:28:14,493
See? A danger to others.
589
00:28:14,526 --> 00:28:15,762
Oh!
590
00:28:15,762 --> 00:28:17,396
Get out of here!
591
00:28:17,429 --> 00:28:19,031
See?
592
00:28:22,935 --> 00:28:24,070
All right, all right.
593
00:28:24,103 --> 00:28:26,906
Mark. Beta h.C.G.
On the sickler.
594
00:28:26,939 --> 00:28:28,107
Where are they?
595
00:28:28,140 --> 00:28:30,242
They walked out a couple
Of minutes ago.
596
00:28:30,276 --> 00:28:31,310
Lawrence!
597
00:28:31,343 --> 00:28:33,045
We got a problem here!
598
00:28:37,950 --> 00:28:39,051
Mr. Powell?
599
00:28:40,452 --> 00:28:42,021
Mr. Powell!
600
00:28:42,054 --> 00:28:44,256
I need you to
Come back into
The hospital.
601
00:28:44,290 --> 00:28:45,391
But we just left.
602
00:28:45,424 --> 00:28:46,893
Your daughter
Needs another test.
603
00:28:46,926 --> 00:28:48,394
Crystal's feeling
Much better.
604
00:28:48,427 --> 00:28:49,829
What's going on?
605
00:28:49,862 --> 00:28:51,864
She needs to
Come back in.
Excuse me?
606
00:28:51,898 --> 00:28:53,432
The icon is positive.
607
00:28:56,268 --> 00:28:59,038
She has to come
Right back in-- now.
608
00:29:05,577 --> 00:29:09,816
Dr. Finch. Sam jacobs.
I just want to thank you
For looking after
609
00:29:09,816 --> 00:29:12,018
One of my favorite families
So very well.
610
00:29:12,051 --> 00:29:13,820
We haven't quite
Finished the tests.
611
00:29:13,853 --> 00:29:15,855
I've made arrangements
For david to be transferred
612
00:29:15,888 --> 00:29:19,926
To ambrose,
So if you would be
So kind as to sign him...
613
00:29:19,959 --> 00:29:22,829
I'm not happy
About moving him.
614
00:29:22,829 --> 00:29:25,064
I looked at his c-spine.
It's clear.
615
00:29:25,097 --> 00:29:27,566
I've got an ambulance waiting.
He complained of back
Pain .
616
00:29:27,599 --> 00:29:29,401
I'm still waiting
On a second crit.
617
00:29:29,435 --> 00:29:31,838
When you get that,
Fax it over to me.
618
00:29:31,871 --> 00:29:33,873
It'll be a half an
Hour, that's all.
619
00:29:33,906 --> 00:29:36,375
In half an hour, dr. Finch,
He'll be under observation
620
00:29:36,408 --> 00:29:38,510
At ambrose, not taking up
Precious space here.
621
00:29:38,544 --> 00:29:40,412
Are we ready
To roll, sam?
622
00:29:40,446 --> 00:29:43,049
Are we, dr. Finch?
623
00:29:44,316 --> 00:29:46,185
There's the ovary.
624
00:29:46,218 --> 00:29:47,887
It looks
Pretty normal.
625
00:29:47,920 --> 00:29:49,288
What are you
Looking for?
626
00:29:49,321 --> 00:29:51,924
There.
A mass in the
Fallopian tube.
627
00:29:51,958 --> 00:29:54,493
Powell:
What is it?
Fetal poll and a heartbeat.
628
00:29:54,526 --> 00:29:55,862
What did he say?
629
00:29:55,895 --> 00:29:57,463
There's a heartbeat.
630
00:29:57,496 --> 00:29:58,998
What are you talking about?
631
00:29:59,031 --> 00:30:00,066
There's a
Heartbeat.
632
00:30:00,099 --> 00:30:01,400
Your daughter's
Pregnant.
633
00:30:01,433 --> 00:30:02,401
No.
634
00:30:02,434 --> 00:30:03,936
She's 12 years old.
635
00:30:03,970 --> 00:30:05,371
There's got to
Be a mistake.
636
00:30:05,404 --> 00:30:07,606
There's no mistake.
She's pregnant
637
00:30:07,639 --> 00:30:09,842
But the fetus is in
The fallopian tube
638
00:30:09,876 --> 00:30:11,043
Not the uterus.
639
00:30:11,077 --> 00:30:13,045
I want a second opinion.
640
00:30:13,079 --> 00:30:14,380
I'm the second opinion.
641
00:30:14,413 --> 00:30:16,248
We're lucky we caught
This early enough.
642
00:30:16,282 --> 00:30:18,017
Yeah. Your daughter
Needs surgery-- now.
643
00:30:18,050 --> 00:30:20,052
If it ruptures, it
Could be very dangerous.
644
00:30:20,086 --> 00:30:22,288
I'm going to
Call the o.R.
645
00:30:25,557 --> 00:30:27,293
Were you checking
Up on me?
646
00:30:27,326 --> 00:30:29,962
Oh, just, uh, watching out
For the patients.
647
00:30:34,633 --> 00:30:36,235
Will there be video games?
648
00:30:36,268 --> 00:30:39,238
Sure. Video games, tv,
Your own room--
649
00:30:39,271 --> 00:30:41,373
Just like a hotel, really.
650
00:30:41,407 --> 00:30:43,442
What's your favorite
Game, then?
651
00:30:43,475 --> 00:30:45,444
David?
652
00:30:45,477 --> 00:30:46,512
David.
653
00:30:46,545 --> 00:30:48,047
David, can you hear me?
654
00:30:48,080 --> 00:30:49,415
Stop.
655
00:30:49,448 --> 00:30:51,217
What's happening?
Why are we stopping?
656
00:30:51,250 --> 00:30:52,651
He's tachy. Get a b.P.
657
00:30:52,684 --> 00:30:55,087
I can't get a pressure.
Could be his aorta.
658
00:30:55,121 --> 00:30:56,288
Let's go to trauma.
659
00:30:56,322 --> 00:30:57,924
I don't want
Him staying here.
660
00:30:57,957 --> 00:30:59,425
He has to.
Need a hand?
661
00:30:59,458 --> 00:31:02,228
Eight years old, in
Rapid deceleration mva
662
00:31:02,261 --> 00:31:04,296
Crashed while being
Transferred to ambrose.
663
00:31:04,330 --> 00:31:06,132
Probably a traumatic
Rupture at the junction
664
00:31:06,165 --> 00:31:07,633
Of the subclavian
And aortic arch.
665
00:31:07,666 --> 00:31:09,068
Why was he being
Transferred?
666
00:31:09,101 --> 00:31:10,937
We're going
To have to crack him.
667
00:31:10,937 --> 00:31:12,271
Sorry, sorry.
668
00:31:12,304 --> 00:31:13,940
Thoracotomy tray!
669
00:31:14,941 --> 00:31:15,574
Where is kerry?
670
00:31:15,607 --> 00:31:17,009
She said she'd be here.
671
00:31:17,043 --> 00:31:19,045
You know this place
Closes at 5:00?
672
00:31:19,078 --> 00:31:20,046
Yeah, we know.
673
00:31:20,079 --> 00:31:21,948
Do we really need two...?
674
00:31:21,981 --> 00:31:23,415
Two witnesses, yes.
675
00:31:23,449 --> 00:31:24,951
All right.
676
00:31:31,157 --> 00:31:32,524
All right, suction.
677
00:31:32,558 --> 00:31:34,626
Let's start running
With the packed cells.
678
00:31:34,660 --> 00:31:35,594
He's in v-tach.
679
00:31:35,627 --> 00:31:37,029
60 of lidocaine.
680
00:31:37,063 --> 00:31:39,531
Son of a bitch,
I can't find the source.
681
00:31:39,565 --> 00:31:41,200
Dr. Carter,
He's still in v-tach.
682
00:31:41,233 --> 00:31:42,969
Carter:
Stand by with
The paddles.
683
00:31:42,969 --> 00:31:45,504
I've never done one like this,
Talk me through it.
684
00:31:45,537 --> 00:31:46,672
Keep suctioning.
685
00:31:46,705 --> 00:31:48,707
All right,
What you want to do is...
686
00:31:48,740 --> 00:31:51,143
Connie, would you get
That woman out of here!
687
00:31:51,177 --> 00:31:52,979
Ma'am, you have to leave.
688
00:31:52,979 --> 00:31:54,313
Peter, you need any help?
689
00:31:54,346 --> 00:31:55,982
Get that woman
Out of here.
690
00:31:55,982 --> 00:31:57,183
Okay, you need to go.
691
00:31:57,216 --> 00:31:59,285
Get your
Hands off of me.
Out!
692
00:31:59,318 --> 00:32:02,088
You'll clamp distal
To the left subclavian.
693
00:32:02,121 --> 00:32:05,157
All right, now, open the pleura
To identify the area that's
Leaking.
694
00:32:05,191 --> 00:32:06,425
Scissor.
695
00:32:08,394 --> 00:32:11,630
Release the clamp distally
To identify the leak.
696
00:32:12,564 --> 00:32:13,565
I see it.
697
00:32:13,599 --> 00:32:14,700
Now, evacuate the hematoma.
698
00:32:14,733 --> 00:32:16,235
Uh-huh.
699
00:32:16,268 --> 00:32:18,537
Put a curved potts
Underneath the leak
700
00:32:18,570 --> 00:32:23,075
To leave
The aorta patent.
701
00:32:23,109 --> 00:32:26,278
All right,
Now clamp above the tear.
702
00:32:28,014 --> 00:32:29,215
There you go, carter.
703
00:32:29,248 --> 00:32:31,583
You've just
Isolated the leak.
704
00:32:31,617 --> 00:32:33,085
Nice work, carter.
705
00:32:37,023 --> 00:32:38,324
Do you, reginald moore
706
00:32:38,357 --> 00:32:40,592
Take this woman to be
Your lawful wedded wife
707
00:32:40,626 --> 00:32:42,628
To live together in
The state of matrimony
708
00:32:42,661 --> 00:32:45,097
To love her, honor,
And keep her
Through health
709
00:32:45,131 --> 00:32:46,265
Sickness
And prosperity
710
00:32:46,298 --> 00:32:48,600
Whatever your
Future might be?
711
00:32:48,634 --> 00:32:49,768
I do.
712
00:32:49,801 --> 00:32:51,070
( baby fussing )
713
00:32:51,103 --> 00:32:53,039
I think he
Needs a feeding.
714
00:32:53,039 --> 00:32:54,440
Yeah. Okay. Here.
715
00:32:54,473 --> 00:32:56,042
Just one second.
716
00:32:56,075 --> 00:32:58,344
( baby crying )
717
00:32:58,377 --> 00:33:00,079
Sorry.
718
00:33:00,112 --> 00:33:01,180
Hi.
719
00:33:01,213 --> 00:33:03,049
Are you hungry?
720
00:33:03,082 --> 00:33:04,483
It's okay. Go on.
721
00:33:04,516 --> 00:33:07,119
And do you,
Jeanie boulet,
Take this man to be
722
00:33:07,153 --> 00:33:08,520
Your lawful
Wedded husband
723
00:33:08,554 --> 00:33:11,223
To live together in
The state of matrimony
724
00:33:11,257 --> 00:33:14,293
To love him honor and keep him
Through health, sickness and
Prosperity
725
00:33:14,326 --> 00:33:16,095
Whatever
Your future might be?
726
00:33:16,128 --> 00:33:17,763
I do.
727
00:33:25,104 --> 00:33:26,272
No, it's not
Unusual-- this is
A teaching hospital
728
00:33:26,305 --> 00:33:27,773
And residents
Are here to learn.
729
00:33:27,806 --> 00:33:30,142
So they're allowed
To practice on patients.
730
00:33:30,176 --> 00:33:31,643
How else do they learn?
731
00:33:31,677 --> 00:33:34,280
A bit tough on whoever
They're learning on,
Isn't it?
732
00:33:34,313 --> 00:33:36,215
Residents are
Carefully supervised.
733
00:33:36,248 --> 00:33:39,218
What I saw wasn't
Carefully supervised.
734
00:33:39,251 --> 00:33:41,453
Uh, well, I'm sure you've
Seen enough, don't you?
735
00:33:41,487 --> 00:33:43,355
It was really
Nice to meet you
736
00:33:43,389 --> 00:33:47,326
And I do look forward
To reading your article.
737
00:33:47,359 --> 00:33:49,661
Mark, thank god
I got rid of her.
738
00:33:49,695 --> 00:33:52,798
Yeah.
Be careful she doesn't
Turn up somewhere else...
739
00:33:52,831 --> 00:33:54,333
Disguised as a surgeon.
740
00:33:54,366 --> 00:33:57,336
Did she get in the way
In trauma?
Yep.
741
00:33:57,369 --> 00:33:59,738
Mark, I didn't ask
To be her tour guide.
742
00:33:59,771 --> 00:34:02,741
Well, you didn't say no.
743
00:34:04,376 --> 00:34:05,577
How's it going?
744
00:34:05,611 --> 00:34:08,580
Fine.
I heard about
Your psych hold.
745
00:34:08,614 --> 00:34:11,317
Yeah, I'm very popular
With psychiatry now.
746
00:34:11,350 --> 00:34:13,752
They took him upstairs
For assessment.
747
00:34:13,785 --> 00:34:15,121
Maybe they'll hold him.
748
00:34:15,121 --> 00:34:16,355
I don't think so.
749
00:34:16,388 --> 00:34:18,590
I provoked him
In front of witnesses.
750
00:34:18,624 --> 00:34:20,392
Well, maybe
Now she'll see
751
00:34:20,426 --> 00:34:23,395
What he's really
Like, you know?
You don't think she knows?
752
00:34:23,429 --> 00:34:25,464
Carol, it's hopeless.
753
00:34:25,497 --> 00:34:27,599
Maybe not.
She didn't go
Upstairs with him.
754
00:34:27,633 --> 00:34:29,435
Lucy took her
To the cafeteria.
755
00:34:29,468 --> 00:34:31,270
Oh. Fingers crossed.
756
00:34:31,303 --> 00:34:33,439
Yeah.
757
00:34:37,509 --> 00:34:38,810
We got david stabilized.
758
00:34:38,844 --> 00:34:40,379
He's in surgery.
759
00:34:40,412 --> 00:34:42,214
Barring any complications,
He should be okay.
760
00:34:42,248 --> 00:34:45,284
If you want to go and see
Him, the nurse'll take you.
761
00:34:45,317 --> 00:34:46,552
Thank you.
762
00:34:46,585 --> 00:34:48,720
Thank you, doctor.
763
00:34:49,888 --> 00:34:52,591
Dr. Finch...
764
00:34:54,226 --> 00:34:55,861
You did well
To catch that.
765
00:34:55,894 --> 00:34:58,697
If we'd waited for the tests,
We would have seen this.
766
00:34:58,730 --> 00:35:00,532
We could've operated
In a controlled manner
767
00:35:00,566 --> 00:35:03,202
Rather than having to rip
An eight-year-old's chest open.
768
00:35:03,235 --> 00:35:04,236
We had no choice.
769
00:35:04,270 --> 00:35:05,737
I did.
770
00:35:05,771 --> 00:35:09,575
I shouldn't have let myself
Listen to you.
771
00:35:21,253 --> 00:35:23,522
How are you feeling?
772
00:35:23,555 --> 00:35:25,491
( drowsily ):
I'm good.
773
00:35:25,524 --> 00:35:27,393
It went well.
774
00:35:27,426 --> 00:35:29,461
There was no evidence
The cancer had spread
775
00:35:29,495 --> 00:35:31,897
But we will have to wait
For the pathology reports
776
00:35:31,930 --> 00:35:33,699
On the lymph nodes.
777
00:35:33,732 --> 00:35:35,734
I got a plastic surgeon in
To close
778
00:35:35,767 --> 00:35:37,469
So we could minimize scarring
779
00:35:37,503 --> 00:35:39,705
And, of course,
Within the next couple of weeks
780
00:35:39,738 --> 00:35:42,441
We can begin reconstruction.
781
00:35:42,474 --> 00:35:44,510
When can I go home?
782
00:35:44,543 --> 00:35:46,545
Well, we had to put in
Some drains
783
00:35:46,578 --> 00:35:48,880
To collect
Any accumulating fluid.
784
00:35:48,914 --> 00:35:51,883
Like I'm a sewer system.
785
00:35:51,917 --> 00:35:54,253
Most likely,
It'll just be for the night
786
00:35:54,286 --> 00:35:57,489
So you'll be able
To go home tomorrow.
787
00:35:57,523 --> 00:36:01,593
Now, I've given the nurse
All my numbers, so if you
788
00:36:01,627 --> 00:36:04,363
Need anything
Or have any questions
789
00:36:04,396 --> 00:36:07,899
Just call, anytime.
790
00:36:08,600 --> 00:36:10,436
Thanks.
791
00:36:12,238 --> 00:36:15,241
Oh-- dr. Kovac, now that,
Uh, dr. Lawrence is here
792
00:36:15,274 --> 00:36:19,811
I don't believe
That we're going to be
Needing you anymore, okay?
793
00:36:19,845 --> 00:36:21,913
Okay.
794
00:36:21,947 --> 00:36:23,982
Hey. Are you on tonight?
795
00:36:24,015 --> 00:36:26,418
No. No, I'm not.
796
00:36:38,597 --> 00:36:41,400
How much fluid
Did you give him?
Two liters wide open.
797
00:36:41,433 --> 00:36:43,435
What do we got?
17-year-old,
Two gunshot wounds
798
00:36:43,469 --> 00:36:45,471
To the right chest,
One to the left.
799
00:36:45,504 --> 00:36:47,906
B.P. 90/60, pulse 120--
Intubated in the field.
800
00:36:47,939 --> 00:36:49,875
Okay, he needs
Bilateral chest tubes...
801
00:36:49,908 --> 00:36:51,743
One for you and one for me.
802
00:36:51,777 --> 00:36:53,445
Malucci, you do
A central line.
803
00:36:53,479 --> 00:36:54,446
Right I.J.
804
00:36:54,480 --> 00:36:56,682
On my count:
One, two, three.
805
00:36:56,715 --> 00:36:59,318
Two chest tubes and
A central line-- let's move it.
806
00:36:59,351 --> 00:37:01,753
We've only got one chest tray.
Then get another one.
807
00:37:01,787 --> 00:37:04,590
We'll share.
Ten blade.
808
00:37:06,692 --> 00:37:08,294
Here.
809
00:37:08,294 --> 00:37:09,695
B.P.'s down to 80.
810
00:37:09,728 --> 00:37:11,630
Pulse ox 92.
Curved kelly.
811
00:37:11,663 --> 00:37:13,299
Connie-- 20cc's
For your labs.
812
00:37:13,332 --> 00:37:14,766
Thanks. "O" neg's here.
813
00:37:14,800 --> 00:37:17,536
Lawrence:
Chest tube.
814
00:37:17,569 --> 00:37:19,571
Get this damn thing
Out of my way!
815
00:37:19,605 --> 00:37:21,540
Somebody grab this badge.
Flip it.
816
00:37:21,573 --> 00:37:23,542
Here...
Here you are.
817
00:37:23,575 --> 00:37:26,445
All right, stitch, please.
I'm in-- lock and
Load the infuser.
818
00:37:26,478 --> 00:37:28,647
B.P.'s down to 70.
819
00:37:28,680 --> 00:37:30,048
100cc's on the right.
820
00:37:30,081 --> 00:37:32,318
We got bleeding
On your side,
Dr. Greene.
821
00:37:32,318 --> 00:37:33,519
Where's
Benton?
822
00:37:33,552 --> 00:37:35,921
Ooh, he's off at 6:00.
823
00:37:37,556 --> 00:37:39,625
Connie, we need a surgeon
Down here now.
824
00:37:39,658 --> 00:37:41,727
Oh.
825
00:37:45,597 --> 00:37:47,032
Give me the foley.
826
00:37:47,065 --> 00:37:48,867
Foley-- come on,
Come on, come on!
827
00:37:48,900 --> 00:37:51,069
30cc syringe for dr. Greene.
828
00:37:51,102 --> 00:37:53,605
What are you doing?
Check the balloon.
829
00:37:53,639 --> 00:37:56,675
Check the balloon.
Come on,
Check the balloon.
830
00:37:56,708 --> 00:37:59,478
We can't put pressure
On the bleeder
From the outside
831
00:37:59,511 --> 00:38:01,780
We'll do it
From the inside.
832
00:38:03,482 --> 00:38:04,683
Malucci:
Pressure's
Down to 60.
833
00:38:04,716 --> 00:38:06,017
Another two of "O" neg.
834
00:38:06,051 --> 00:38:07,486
Tell me when.
835
00:38:07,519 --> 00:38:08,954
20cc's...
836
00:38:08,987 --> 00:38:11,490
Uh-huh.
837
00:38:11,523 --> 00:38:13,024
There's 30cc's.
838
00:38:13,058 --> 00:38:14,793
Mm-hmm.
839
00:38:16,061 --> 00:38:17,963
Chest tube output's
Down to a trickle.
840
00:38:17,996 --> 00:38:19,931
Pressure's up to 80.
841
00:38:19,965 --> 00:38:22,801
Old army trick for tamponading
The subclavian.
842
00:38:22,834 --> 00:38:24,102
Cool.
843
00:38:24,135 --> 00:38:25,937
Very cool.
844
00:38:27,806 --> 00:38:30,008
Okay, let's get him up
To the o.R.
845
00:38:31,042 --> 00:38:32,978
( sighs )
846
00:38:48,394 --> 00:38:49,728
Dr. Carter?
847
00:38:52,431 --> 00:38:53,832
How is she?
848
00:38:53,865 --> 00:38:55,501
She's resting
Comfortably.
849
00:38:55,534 --> 00:38:57,969
You can go in
If you like.
850
00:39:09,781 --> 00:39:11,517
( car horn honking )
851
00:39:15,487 --> 00:39:16,955
Hey, kovac!
Hey.
852
00:39:16,988 --> 00:39:18,657
You want a lift?
853
00:39:18,690 --> 00:39:20,025
What, in that?
854
00:39:20,058 --> 00:39:21,827
It's my mom's.
855
00:39:21,860 --> 00:39:24,062
I had to pick up some stuff
From work.
856
00:39:24,095 --> 00:39:25,997
What, baby stuff?
Yeah.
857
00:39:26,031 --> 00:39:29,435
Okay.
858
00:39:35,641 --> 00:39:36,675
Here we are.
859
00:39:36,708 --> 00:39:38,043
Yeah.
860
00:39:38,076 --> 00:39:40,479
Let's see...
861
00:39:41,613 --> 00:39:43,449
Ooh.
862
00:39:43,449 --> 00:39:45,517
Oh... Ooh...
863
00:39:45,551 --> 00:39:47,018
Hey.
864
00:39:47,052 --> 00:39:49,688
Jeanie...
Let's get him
One of these, huh?
865
00:39:49,721 --> 00:39:50,956
He's nine
Months old.
866
00:39:50,989 --> 00:39:53,725
Yeah, but you're never
Too early to start.
867
00:39:53,759 --> 00:39:56,495
( laughing )
868
00:39:57,529 --> 00:39:59,698
Ooh.
869
00:39:59,731 --> 00:40:02,568
( imitates siren )
870
00:40:02,601 --> 00:40:03,802
What do you
Think, carlos?
871
00:40:03,835 --> 00:40:05,537
You think your
Daddy's silly?
872
00:40:05,571 --> 00:40:06,772
What about this,
Carlos, huh?
873
00:40:06,805 --> 00:40:08,139
You like one
Of these?
874
00:40:08,173 --> 00:40:09,808
Pull over.
875
00:40:09,841 --> 00:40:11,643
Pull over.
876
00:40:11,677 --> 00:40:13,645
He is silly.
877
00:40:13,679 --> 00:40:18,517
Elizabeth, I wanted to apologize
For being abrupt.
878
00:40:18,550 --> 00:40:19,485
You mean rude.
879
00:40:19,518 --> 00:40:20,519
Yes.
880
00:40:20,552 --> 00:40:21,887
I'll think
About it.
881
00:40:21,920 --> 00:40:23,655
You know, you could
Apologize, actually
882
00:40:23,689 --> 00:40:25,691
For that crap
About the head c.T.
883
00:40:25,724 --> 00:40:28,126
What?! No way am I
Going to apologize for that.
884
00:40:28,159 --> 00:40:29,761
You put me on the spot.
885
00:40:29,795 --> 00:40:31,997
Yeah, I expected you
To give the right answer.
886
00:40:32,030 --> 00:40:34,132
The right answer?
887
00:40:34,165 --> 00:40:36,568
That lawrence
Is still bugging
You, isn't he? Hmm?
888
00:40:36,602 --> 00:40:37,736
Well...
889
00:40:37,769 --> 00:40:39,170
Just because
He can diagnose somebody
890
00:40:39,204 --> 00:40:41,640
Without having to order
Every test in the world.
891
00:40:41,673 --> 00:40:43,675
He may have some
Fancy moves in trauma
892
00:40:43,709 --> 00:40:46,778
But he doesn't know
How to function in
An inner-city e.R.
893
00:40:46,812 --> 00:40:49,114
You're afraid you might
Learn something.
He's too slow.
894
00:40:49,147 --> 00:40:50,749
He spends hours
With every patient
895
00:40:50,782 --> 00:40:52,584
And then he ties up
The residents
896
00:40:52,618 --> 00:40:55,053
Chattering on about
The radovici sign.
897
00:40:55,086 --> 00:40:56,254
The what?
898
00:40:56,287 --> 00:40:57,989
The... You don't
Know about that?
899
00:40:58,023 --> 00:40:59,090
No. What is it?
900
00:40:59,124 --> 00:41:00,926
I don't think
I should tell you.
901
00:41:00,959 --> 00:41:03,128
Mark...
902
00:41:03,161 --> 00:41:04,530
Look, just one more.
903
00:41:04,563 --> 00:41:07,165
Come on, reese,
Please? Okay.
904
00:41:07,198 --> 00:41:09,568
Maybe not.
905
00:41:09,601 --> 00:41:11,603
What are
You doing?
What are you doing?
906
00:41:11,637 --> 00:41:13,639
( laughing )
907
00:41:13,672 --> 00:41:16,708
What are you doing?
Hey, jackie, you think
He looks like me?
908
00:41:16,742 --> 00:41:18,043
I hope not.
909
00:41:18,076 --> 00:41:20,679
He's got enough
Problems.
910
00:41:20,712 --> 00:41:24,015
When I was a kid, did I have
A lot of ear infections?
911
00:41:24,049 --> 00:41:25,551
I don't know, peter.
912
00:41:25,551 --> 00:41:28,053
I was your sister,
Not your mother.
913
00:41:28,086 --> 00:41:29,921
You were a scrawny
Little thing, though--
914
00:41:29,955 --> 00:41:32,123
Always coming down
With something or other.
915
00:41:32,157 --> 00:41:33,859
No wonder you got
Into medicine.
916
00:41:33,892 --> 00:41:35,727
Mmm. Thanks.
917
00:41:36,862 --> 00:41:39,765
I'll take him
Up to bed, okay?
918
00:41:39,798 --> 00:41:41,232
All right.
919
00:41:41,266 --> 00:41:43,702
You do the washing up,
All right?
All righty.
920
00:41:43,735 --> 00:41:46,137
And dry up,
Don't leave everything
Sitting on the side.
921
00:41:46,171 --> 00:41:49,808
Yeah.
Hey, hey... Hey.
922
00:41:49,841 --> 00:41:50,909
Love you.
923
00:41:50,942 --> 00:41:52,578
You love me? You love me?
924
00:41:52,611 --> 00:41:55,180
Oh, get out of here.
Come on, my baby.
925
00:41:55,213 --> 00:41:56,214
Ooh.
926
00:41:56,247 --> 00:41:58,917
( kissing )
927
00:42:12,330 --> 00:42:14,900
You live here?
928
00:42:14,933 --> 00:42:17,002
I told you
It's on the water.
929
00:42:17,035 --> 00:42:18,870
Yeah, but I mean...
930
00:42:18,904 --> 00:42:20,238
Is it sanitary?
931
00:42:20,271 --> 00:42:22,340
Sure.
932
00:42:22,373 --> 00:42:24,610
What do you do
In winter?
933
00:42:24,610 --> 00:42:27,345
In winter I go south.
934
00:42:27,378 --> 00:42:28,914
Like the birds.
935
00:42:28,947 --> 00:42:30,649
Yeah.
936
00:42:30,682 --> 00:42:32,784
Thank you for the lift.
937
00:42:32,818 --> 00:42:35,120
Sure. See ya.
938
00:42:39,925 --> 00:42:41,860
Sure.
939
00:42:54,339 --> 00:42:57,809
Well, you scratch
The thenar eminence
940
00:42:57,843 --> 00:42:59,778
Which causes ipsilateral
Contractions
941
00:42:59,811 --> 00:43:01,212
Of the muscles
Of the chin.
942
00:43:01,246 --> 00:43:02,714
( laughing )
943
00:43:02,748 --> 00:43:04,750
Oh, definitely
Contracting.
944
00:43:04,783 --> 00:43:05,984
Is that a good thing?
945
00:43:06,017 --> 00:43:08,086
Sadly, no.
946
00:43:08,119 --> 00:43:12,290
It indicates increased
Intracranial pressure...
947
00:43:12,323 --> 00:43:15,226
Disturbances of the brain
948
00:43:15,260 --> 00:43:18,363
Which explains why you're
Working with romano.
949
00:43:18,396 --> 00:43:20,732
( laughing )
69183
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.