All language subtitles for ER (1994) - S05E02 - Split Second (1080p WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,036 --> 00:00:04,705 Previously on e.R.: 2 00:00:04,705 --> 00:00:06,874 Well, ms. Knight, Welcome to county general. 3 00:00:06,874 --> 00:00:08,842 You do know how To do this, right? 4 00:00:08,842 --> 00:00:09,977 Yes. 5 00:00:09,977 --> 00:00:11,245 You've broken Every rule 6 00:00:11,245 --> 00:00:13,247 And regulation we Have in the e.R. 7 00:00:13,247 --> 00:00:15,149 It seems in the best interest Of the child 8 00:00:15,149 --> 00:00:16,484 To complete What's been started. 9 00:00:16,484 --> 00:00:18,219 Corday: I wanted to ask you, Dr. Anspaugh 10 00:00:18,219 --> 00:00:20,488 About the possibility Of sponsorship for next year. 11 00:00:20,488 --> 00:00:22,323 You don't want to Continue with Dr. Romano? 12 00:00:22,323 --> 00:00:24,258 Dr. Romano doesn't wish To continue with me. 13 00:00:24,258 --> 00:00:26,427 Haven't gotten much sleep Since I took that r.A. Job. 14 00:00:26,427 --> 00:00:28,028 Had to take the day off To run the clinic. 15 00:00:28,028 --> 00:00:29,697 Could you spare anyone To help me out? 16 00:00:29,697 --> 00:00:32,433 A position's opening-- District medical Director for e.M.S. 17 00:00:32,433 --> 00:00:35,035 We could use someone Like you on our side. 18 00:00:37,905 --> 00:00:39,573 ( knocking ) 19 00:00:39,573 --> 00:00:40,908 Man: Dr. Carter? 20 00:00:40,908 --> 00:00:42,710 Man 2: Dr. Carter, Are you there? 21 00:00:42,710 --> 00:00:43,877 Mm-hmm. 22 00:00:43,877 --> 00:00:45,012 I'm so sorry, But we... 23 00:00:45,012 --> 00:00:46,714 Hey, we're Locked out. 24 00:00:46,714 --> 00:00:47,848 Uh, hang on. 25 00:00:47,848 --> 00:00:49,317 Hang on. I'm coming. 26 00:00:52,920 --> 00:00:54,788 Yes? 27 00:00:59,593 --> 00:01:00,528 What's up? 28 00:01:00,528 --> 00:01:02,796 Dr. Carter, I'm so sorry. 29 00:01:02,796 --> 00:01:04,165 I know it's Really late... 30 00:01:04,165 --> 00:01:05,166 Really early. 31 00:01:05,166 --> 00:01:06,334 We're locked out. 32 00:01:06,334 --> 00:01:07,535 We were in The library 33 00:01:07,535 --> 00:01:09,069 And I thought He had his key 34 00:01:09,069 --> 00:01:10,371 And he thought I had mine. 35 00:01:10,371 --> 00:01:11,805 I did have a key, okay? 36 00:01:11,805 --> 00:01:13,141 But it wasn't My dorm key. 37 00:01:13,141 --> 00:01:15,809 I had my old Apartment key 38 00:01:15,809 --> 00:01:16,777 But my sister 39 00:01:16,777 --> 00:01:17,778 Threw me out. 40 00:01:17,778 --> 00:01:18,912 I got a master key. 41 00:01:18,912 --> 00:01:20,248 Sorry to wake you. 42 00:01:20,248 --> 00:01:21,749 It's my job. 43 00:01:21,749 --> 00:01:23,951 ( knocking ) 44 00:01:23,951 --> 00:01:27,688 ( knocking continues ) 45 00:01:29,890 --> 00:01:31,392 Oh, peter. 46 00:01:31,392 --> 00:01:35,363 Hey, hi. I hope I'm Not disturbing you. 47 00:01:35,363 --> 00:01:36,597 Mmm... No, no. I... 48 00:01:36,597 --> 00:01:39,200 I didn't expect you To finish so soon. 49 00:01:39,200 --> 00:01:40,368 Well, I, uh.... 50 00:01:40,368 --> 00:01:41,869 It was just a spleen... 51 00:01:41,869 --> 00:01:42,870 Mm-hmm. 52 00:01:42,870 --> 00:01:44,738 And I was thinking About you. 53 00:01:44,738 --> 00:01:45,906 Mm-hmm. 54 00:01:45,906 --> 00:01:48,008 So I thought I Would come over... 55 00:01:48,008 --> 00:01:50,144 Mm-hmm... 56 00:01:50,144 --> 00:01:53,447 Come over and finish What we started. 57 00:01:53,447 --> 00:01:57,017 Mm-hmm. Peter? Peter, I, uh... 58 00:01:57,017 --> 00:01:58,519 What? 59 00:01:58,519 --> 00:02:02,956 Before you jump To any conclusions... 60 00:02:02,956 --> 00:02:04,225 You're not alone. 61 00:02:04,225 --> 00:02:05,593 Right. I'm not. 62 00:02:05,593 --> 00:02:07,895 Man: Sorry to wake you So early, darling. 63 00:02:07,895 --> 00:02:09,897 This jet lag... 64 00:02:10,831 --> 00:02:12,300 Oh, excuse me. 65 00:02:12,300 --> 00:02:15,303 I didn't realize Anyone had arrived. 66 00:02:15,303 --> 00:02:18,472 Allow me. Uh... This is peter benton 67 00:02:18,472 --> 00:02:20,874 A, uh... Well, A colleague... 68 00:02:20,874 --> 00:02:22,643 Obviously, a friend. 69 00:02:22,643 --> 00:02:27,881 Uh, peter, this is... Charles corday, my father. 70 00:02:31,051 --> 00:02:33,221 Oh. Um... 71 00:02:33,221 --> 00:02:34,822 Nice to meet you. 72 00:02:36,290 --> 00:02:37,758 ( chuckles ) 73 00:02:39,159 --> 00:02:40,494 ( knocking ) 74 00:02:40,494 --> 00:02:42,596 The toilet's overflowing. 75 00:02:42,596 --> 00:02:43,697 What? 76 00:02:43,697 --> 00:02:46,133 In the women's Bathroom? It's going 77 00:02:46,133 --> 00:02:47,368 All over the floor. 78 00:02:47,368 --> 00:02:49,937 That sounds like A call for maintenance. 79 00:02:49,937 --> 00:02:51,104 I'm just the r.A. 80 00:02:51,104 --> 00:02:53,374 Well, they're not on Until 7:00. 81 00:02:53,374 --> 00:02:54,408 You better come. 82 00:02:54,408 --> 00:02:56,043 It's getting bad. 83 00:02:56,043 --> 00:02:58,912 Hathaway: I'm calling to confirm An 8:00 a.M. Appointment. 84 00:02:58,912 --> 00:02:59,913 ( groans ) 85 00:02:59,913 --> 00:03:00,914 Carol hathaway. 86 00:03:00,914 --> 00:03:01,915 A.C. Working? 87 00:03:01,915 --> 00:03:03,016 I'm on with them now. 88 00:03:03,016 --> 00:03:04,184 Thank you. 89 00:03:04,184 --> 00:03:05,586 Hey... You'll Knock 'em dead. 90 00:03:05,586 --> 00:03:06,854 Uh-oh. What'd She do wrong? 91 00:03:06,854 --> 00:03:07,855 Me? 92 00:03:07,855 --> 00:03:09,623 You see a med student In two hours early 93 00:03:09,623 --> 00:03:11,392 She must have Screwed something up. 94 00:03:11,392 --> 00:03:13,261 Checking her labs That were pending yesterday. 95 00:03:13,261 --> 00:03:14,728 Yeah. Just for fun. 96 00:03:14,728 --> 00:03:17,265 I want to make sure nothing Slipped through the cracks. 97 00:03:17,265 --> 00:03:18,299 Don't burn out. 98 00:03:18,299 --> 00:03:19,667 She's the resident's pet. 99 00:03:19,667 --> 00:03:20,601 I am not. 100 00:03:20,601 --> 00:03:22,336 She got an I.V. Solo her first day. 101 00:03:22,336 --> 00:03:23,271 So I was lucky. 102 00:03:23,271 --> 00:03:24,204 Morning, all. 103 00:03:24,204 --> 00:03:25,639 Hathaway: Good morning. 104 00:03:25,639 --> 00:03:27,841 Can somebody look at my Grandson? He's not right. 105 00:03:27,841 --> 00:03:29,543 Take a seat. Someone will Be with you. 106 00:03:29,543 --> 00:03:30,678 I can take a look At him. 107 00:03:30,678 --> 00:03:32,313 Lucy, you want To join me? Sure. 108 00:03:32,313 --> 00:03:34,047 A month ago, He was starting to walk. 109 00:03:34,047 --> 00:03:35,749 Now he just lays there. 110 00:03:35,749 --> 00:03:37,918 I'll join you as soon As I stow my stuff. 111 00:03:37,918 --> 00:03:38,919 There's no need. 112 00:03:38,919 --> 00:03:40,153 Take them to exam four. 113 00:03:40,153 --> 00:03:41,855 Well, if you Need me to sign off 114 00:03:41,855 --> 00:03:42,956 On any procedures... 115 00:03:42,956 --> 00:03:44,958 Check your Calendar, kerry. 116 00:03:44,958 --> 00:03:46,026 My probation Was for 30 days. 117 00:03:46,026 --> 00:03:47,027 I'm a free man again. 118 00:03:47,027 --> 00:03:48,061 30 working days, doug. 119 00:03:48,061 --> 00:03:49,062 I don't think so. 120 00:03:49,062 --> 00:03:50,063 I'll check on that. 121 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 I'm sure you will. 122 00:03:51,064 --> 00:03:52,065 I got him. 123 00:03:52,065 --> 00:03:53,734 Good luck upstairs. Come on. 124 00:04:05,078 --> 00:04:07,247 ( phone ringing ) 125 00:04:07,247 --> 00:04:08,916 ( groans ) 126 00:04:08,916 --> 00:04:10,484 John carter. 127 00:04:11,585 --> 00:04:12,953 Dad, hi. 128 00:04:12,953 --> 00:04:14,388 How's the sailing? 129 00:04:16,624 --> 00:04:17,891 Uh-huh. 130 00:04:19,593 --> 00:04:23,063 Uh-huh. I think... I think Gamma's being dramatic. 131 00:04:23,063 --> 00:04:25,899 Because it's not a slum. 132 00:04:25,899 --> 00:04:29,269 It's a-a... A dorm. 133 00:04:29,269 --> 00:04:32,440 Well, dad, it pays the rent. 134 00:04:32,440 --> 00:04:34,942 I said it pays the rent. 135 00:04:34,942 --> 00:04:38,045 No, I'm not turning my back. 136 00:04:39,447 --> 00:04:41,048 Because I'm still a doctor. 137 00:04:41,048 --> 00:04:42,750 It's just not clear 138 00:04:42,750 --> 00:04:46,587 Whether they're going to be able To pay me or not this year. 139 00:04:48,288 --> 00:04:51,058 The r.A. Position Is for residents. 140 00:04:52,460 --> 00:04:54,628 No. There's-there's, um... 141 00:04:54,628 --> 00:04:57,365 Student advising And-and counseling. 142 00:04:57,365 --> 00:05:00,834 It's, you know... Practically a faculty position 143 00:05:00,834 --> 00:05:03,637 And it feels good To pay my own way. 144 00:05:03,637 --> 00:05:04,872 Dad? 145 00:05:06,807 --> 00:05:08,108 Dad? 146 00:05:08,108 --> 00:05:10,344 Hello? 147 00:05:10,344 --> 00:05:11,912 Hello? 148 00:06:04,565 --> 00:06:06,066 Oh! Yosh, I'm so sorry. 149 00:06:06,066 --> 00:06:07,501 I'm so excited. They said yes. 150 00:06:07,501 --> 00:06:08,502 They said yes? 151 00:06:08,502 --> 00:06:09,503 They said yes! 152 00:06:09,503 --> 00:06:10,704 You're hot stuff! 153 00:06:10,704 --> 00:06:11,839 Thanks. 154 00:06:11,839 --> 00:06:14,508 Mark, thank you so much. They said yes. 155 00:06:14,508 --> 00:06:15,809 To your proposal? 156 00:06:15,809 --> 00:06:18,546 Thanks to mark's Great letter of support. 157 00:06:18,546 --> 00:06:19,880 I just told The truth. 158 00:06:19,880 --> 00:06:22,382 I said your Clinic deserved A salaried r.N. 159 00:06:22,382 --> 00:06:23,651 Oh. There You go, baby. 160 00:06:23,651 --> 00:06:24,852 Why's the number Flashing? 161 00:06:24,852 --> 00:06:26,420 They're calling On the land line. 162 00:06:26,420 --> 00:06:27,621 Mark's learning The new radio. 163 00:06:27,621 --> 00:06:29,557 You're going to take The e.M.S. Job? 164 00:06:29,557 --> 00:06:31,124 Well, I-I haven't Decided yet. 165 00:06:31,124 --> 00:06:32,460 Just touch the screen. 166 00:06:32,460 --> 00:06:33,494 On the number? 167 00:06:33,494 --> 00:06:34,562 It won't bite. 168 00:06:34,562 --> 00:06:36,296 What'd-what'd I do? 169 00:06:36,296 --> 00:06:38,298 Well, when you Touch it twice 170 00:06:38,298 --> 00:06:39,500 You hang up on them. 171 00:06:39,500 --> 00:06:40,868 Don't worry. They'll call back. 172 00:06:40,868 --> 00:06:43,303 Jerry, what is going on With the a.C. In here? 173 00:06:43,303 --> 00:06:44,438 They were just here. 174 00:06:44,438 --> 00:06:46,239 Takes a couple minutes To cool down. 175 00:06:46,239 --> 00:06:48,175 They're on med nine. 176 00:06:48,175 --> 00:06:50,911 I got to take this Up to the lab. 177 00:06:50,911 --> 00:06:52,279 I'll take over. 178 00:06:52,279 --> 00:06:53,814 Okay. Go ahead. 179 00:06:53,814 --> 00:06:55,182 Just once. 180 00:06:55,182 --> 00:06:57,250 Check volume. 181 00:06:57,250 --> 00:06:59,152 ( loudly ): Pulse 120. Gave 500 cc's 182 00:06:59,152 --> 00:07:01,589 ( normal volume ): Of normal saline. Copy? 183 00:07:01,589 --> 00:07:03,223 Uh, county general On med nine. 184 00:07:03,223 --> 00:07:05,058 We didn't catch The first part. 185 00:07:05,058 --> 00:07:05,859 Can you repeat? 186 00:07:05,859 --> 00:07:07,227 You have to step On the pedal 187 00:07:07,227 --> 00:07:08,529 When you speak, Dr. Greene. 188 00:07:08,529 --> 00:07:10,063 ( groans ) 189 00:07:10,063 --> 00:07:11,231 County general On med ni... 190 00:07:11,231 --> 00:07:12,566 You're not switched over. 191 00:07:12,566 --> 00:07:14,868 You got to switch over To med nine first. 192 00:07:15,669 --> 00:07:16,470 Now. 193 00:07:16,470 --> 00:07:17,938 County general on med nine. 194 00:07:17,938 --> 00:07:20,107 Can you please repeat The information...? 195 00:07:20,107 --> 00:07:21,441 I said "Pulling up now." 196 00:07:21,441 --> 00:07:22,810 Single vehicle m.V.A. 197 00:07:22,810 --> 00:07:24,478 62-year-old Restrained driver. 198 00:07:24,478 --> 00:07:25,813 What's with the radio? 199 00:07:25,813 --> 00:07:28,315 Mark greene is Considering a Future in e.M.S. 200 00:07:28,315 --> 00:07:30,183 We were just Teaching him The ropes. 201 00:07:30,183 --> 00:07:33,053 Uh-huh. B.P.'s 100/60, Tachy at 120, diaphoretic. 202 00:07:33,053 --> 00:07:36,590 Airbags deployed. Wife was a passenger In the front seat. 203 00:07:36,590 --> 00:07:38,692 He just groaned And slumped Over the wheel. 204 00:07:38,692 --> 00:07:40,594 Thank goodness we Were barely moving. 205 00:07:40,594 --> 00:07:41,962 I didn't know You were on today. 206 00:07:41,962 --> 00:07:43,631 I'm just here to Talk to paramedics. 207 00:07:43,631 --> 00:07:45,098 When you're done. 208 00:07:45,098 --> 00:07:48,068 We're going to take Very good care of your husband. 209 00:07:50,904 --> 00:07:52,873 So, if I can't Persuade my daughter 210 00:07:52,873 --> 00:07:54,942 You'd be interested In the job? 211 00:07:54,942 --> 00:07:56,109 Oh, you know. 212 00:07:56,109 --> 00:07:58,712 I have considered A cardiothoracic Fellowship. 213 00:07:58,712 --> 00:08:00,247 As a specialty, It has it all. 214 00:08:00,247 --> 00:08:03,584 The heart: the most Magnificent machine In creation. 215 00:08:03,584 --> 00:08:05,452 Elizabeth: I'm flattered you Came all this way 216 00:08:05,452 --> 00:08:06,620 To have another go 217 00:08:06,620 --> 00:08:09,222 At convincing me To join your practice. 218 00:08:09,222 --> 00:08:10,591 It was on my way. 219 00:08:10,591 --> 00:08:12,192 I can't Appear too eager 220 00:08:12,192 --> 00:08:13,360 With this one. 221 00:08:13,360 --> 00:08:15,028 And I can't Be so picky. 222 00:08:15,028 --> 00:08:16,163 It isn't as if 223 00:08:16,163 --> 00:08:17,330 I have other options. 224 00:08:17,330 --> 00:08:19,099 Darling, isn't That him? Romano? 225 00:08:19,099 --> 00:08:22,202 Elizabeth: Oh, god, don't Let him spot us. 226 00:08:22,202 --> 00:08:23,704 He keeps leaving Messages about 227 00:08:23,704 --> 00:08:25,539 Some dreadful lap choley This afternoon. 228 00:08:25,539 --> 00:08:27,107 Well, he still Is your sponsor. 229 00:08:27,107 --> 00:08:29,877 He only wants me Because he's got A potential partner 230 00:08:29,877 --> 00:08:32,379 Keen on seeing The aesop in action 231 00:08:32,379 --> 00:08:33,814 And he's not Certified. 232 00:08:33,814 --> 00:08:35,583 The aesop robot? Brilliant. 233 00:08:35,583 --> 00:08:38,852 It galls me To help him in any way. 234 00:08:38,852 --> 00:08:39,987 I wouldn't Even give him 235 00:08:39,987 --> 00:08:41,855 The satisfaction Of seeing that. 236 00:08:41,855 --> 00:08:44,157 I expect my daughter To go out fighting. 237 00:08:44,157 --> 00:08:45,292 Dive in there. 238 00:08:45,292 --> 00:08:46,894 Impress the hell Out of romano. 239 00:08:46,894 --> 00:08:50,163 Make the bugger Rue the day he Terminated you. 240 00:08:50,163 --> 00:08:51,264 ( laughter ) 241 00:08:51,264 --> 00:08:52,633 Yeah. Go for it. 242 00:08:52,633 --> 00:08:54,267 I feel ganged up on. 243 00:08:54,267 --> 00:08:56,870 Lizzie, peter... Mr. Corday, what a surprise. 244 00:08:56,870 --> 00:08:59,907 I bet You're on your way to ucsf. 245 00:08:59,907 --> 00:09:02,943 I came to visit my daughter While she was still here. 246 00:09:02,943 --> 00:09:04,912 Hmm. You know, I'm sorry we were... 247 00:09:04,912 --> 00:09:07,047 Unable to continue The fellowship. 248 00:09:07,047 --> 00:09:09,750 I was never fond of her Working with you 249 00:09:09,750 --> 00:09:10,550 In the first place. 250 00:09:10,550 --> 00:09:11,885 I recall that. 251 00:09:11,885 --> 00:09:16,123 You got my message about Assisting on the aesop? 252 00:09:16,123 --> 00:09:17,257 Wouldn't miss it. 253 00:09:17,257 --> 00:09:18,592 Although, um, uh... 254 00:09:18,592 --> 00:09:21,061 Technically, you'll be Assisting me, right? 255 00:09:21,862 --> 00:09:23,997 ( forced laughter ) 256 00:09:23,997 --> 00:09:24,865 Well, uh... 257 00:09:24,865 --> 00:09:26,734 You got me on that one. 258 00:09:26,734 --> 00:09:30,003 You know, I haven't seen This gadget in action... 259 00:09:30,003 --> 00:09:32,439 If that's all right With dr. Romano. 260 00:09:32,439 --> 00:09:34,141 I'd be honored. 261 00:09:38,746 --> 00:09:40,814 I should have Brought him in before 262 00:09:40,814 --> 00:09:42,750 But last week, We visited his cousin 263 00:09:42,750 --> 00:09:44,117 And he seemed better. 264 00:09:44,117 --> 00:09:45,418 Temp's still 100.5. 265 00:09:45,418 --> 00:09:46,754 Where does his Cousin live? 266 00:09:46,754 --> 00:09:47,721 Waukegan, Right on the lake. 267 00:09:47,721 --> 00:09:48,889 Nice and cool. 268 00:09:48,889 --> 00:09:50,891 Ms. Knight, what tests Would you order? 269 00:09:50,891 --> 00:09:53,026 A full metabolic workup? That sounds bad. 270 00:09:53,026 --> 00:09:54,962 Yeah. I'm going to try Something else first. 271 00:09:54,962 --> 00:09:55,996 Try and find An electric fan. 272 00:09:55,996 --> 00:09:57,931 There's one in the lounge. 273 00:09:57,931 --> 00:10:00,934 We'll cool the room down; see How that affects your grandson. 274 00:10:00,934 --> 00:10:02,335 I turn the lights Out sometimes 275 00:10:02,335 --> 00:10:03,536 And that seems to help. 276 00:10:03,536 --> 00:10:04,738 Okay. We'll Try that, too. 277 00:10:04,738 --> 00:10:05,839 Uh, we'll be Right back. 278 00:10:05,839 --> 00:10:07,808 You want to keep An eye on him? 279 00:10:11,679 --> 00:10:12,913 Any questions? 280 00:10:12,913 --> 00:10:14,181 An infant losing Milestones-- 281 00:10:14,181 --> 00:10:16,016 It sounds Like metabolic Disorder to me. 282 00:10:16,016 --> 00:10:18,518 Ordinarily, you'd be right To check there first 283 00:10:18,518 --> 00:10:19,753 But he's got a fever 284 00:10:19,753 --> 00:10:21,822 And in this heat, He's not even damp. 285 00:10:21,822 --> 00:10:24,057 Why are the lights out In exam four? 286 00:10:24,057 --> 00:10:25,859 We're cooling A young boy down 287 00:10:25,859 --> 00:10:27,394 With anhidrotic Ectodermal dysplasia-- 288 00:10:27,394 --> 00:10:28,962 No sweat glands. 289 00:10:28,962 --> 00:10:31,598 It's just a hunch. I think it's the Right hunch. 290 00:10:31,598 --> 00:10:33,667 You want to look it up. 291 00:10:35,635 --> 00:10:37,070 Hold on. Are You telling me 292 00:10:37,070 --> 00:10:39,606 That the e.M.S. Medical director Is a real person? 293 00:10:39,606 --> 00:10:40,841 He's an e.R. Doc. 294 00:10:40,841 --> 00:10:42,042 I thought it Was just a name 295 00:10:42,042 --> 00:10:43,744 They stuck On the top of memos. 296 00:10:43,744 --> 00:10:44,878 Not when I do it. 297 00:10:44,878 --> 00:10:45,979 Somebody page me? 298 00:10:45,979 --> 00:10:47,881 Yeah. Abdominal mass In trauma one 299 00:10:47,881 --> 00:10:49,850 And it sounds like A triple "A." 300 00:10:49,850 --> 00:10:50,818 What? I pay attention. 301 00:10:50,818 --> 00:10:52,285 Oh, and, uh, carla called. 302 00:10:52,285 --> 00:10:54,955 She might not make it to Reese's ear appointment. 303 00:10:54,955 --> 00:10:57,524 She wants you to Leave her a message If that's a problem. 304 00:10:57,524 --> 00:10:58,992 Oh. No, that's cool. 305 00:10:58,992 --> 00:11:01,228 Damn, what is it, A hundred degrees in here? 306 00:11:01,228 --> 00:11:02,329 I'm on it. 307 00:11:02,329 --> 00:11:04,631 Dr. Carter, I'm sorry. I was with dr. Ross. 308 00:11:04,631 --> 00:11:05,999 Coffee? For me? 309 00:11:05,999 --> 00:11:07,735 Can you imagine Me on caffeine? 310 00:11:07,735 --> 00:11:08,601 One sugar, right? 311 00:11:08,601 --> 00:11:09,970 Right. Thanks. 312 00:11:09,970 --> 00:11:12,806 Hey, why am I already Signed up for two patients? 313 00:11:12,806 --> 00:11:14,174 Oh, I hope you don't mind. 314 00:11:14,174 --> 00:11:16,576 The right arm weakness Could be really interesting. 315 00:11:16,576 --> 00:11:17,911 I ordered up The previous charts 316 00:11:17,911 --> 00:11:20,180 Reviewed them And did the h and p. 317 00:11:20,180 --> 00:11:20,914 Already? 318 00:11:20,914 --> 00:11:22,215 You want a good residency 319 00:11:22,215 --> 00:11:24,484 You've got to come Out of the gates flying. 320 00:11:24,484 --> 00:11:25,853 You got a little time 321 00:11:25,853 --> 00:11:27,921 Before you need to worry About that sort of thing. 322 00:11:27,921 --> 00:11:29,456 It's the same for you, Isn't it? 323 00:11:29,456 --> 00:11:31,759 Residents start bucking for Chief when they're interns? 324 00:11:31,759 --> 00:11:32,960 Right. You've probably 325 00:11:32,960 --> 00:11:34,527 Been laying the groundwork Since day one. 326 00:11:34,527 --> 00:11:35,996 Oh, yeah. 327 00:11:35,996 --> 00:11:38,331 At school, they said That's how you build a career. 328 00:11:38,331 --> 00:11:39,332 Right, dr. Carter? 329 00:11:39,332 --> 00:11:40,968 Please don't call him "Dr. Carter." 330 00:11:40,968 --> 00:11:42,502 You'll never be able To live with him. 331 00:11:42,502 --> 00:11:44,237 What should I call you? 332 00:11:44,237 --> 00:11:45,672 He's just "Carter." 333 00:11:45,672 --> 00:11:47,274 "Dr. Carter" will be fine. 334 00:11:47,274 --> 00:11:49,843 ( groaning ): Oh, god, yeah. Right there. 335 00:11:49,843 --> 00:11:51,779 I was so tense Talking to admin. 336 00:11:51,779 --> 00:11:53,380 I guess you didn't Need to be. 337 00:11:53,380 --> 00:11:55,749 No. I should have asked For two nurses. 338 00:11:55,749 --> 00:11:57,217 Are you going To hire yourself? 339 00:11:57,217 --> 00:11:59,619 No. I'm the only volunteer I don't mind asking. 340 00:11:59,619 --> 00:12:01,421 Besides, it'll be fun To hire someone. 341 00:12:01,421 --> 00:12:02,689 Good for the clinic. 342 00:12:02,689 --> 00:12:03,957 There. I get it? Yeah! 343 00:12:03,957 --> 00:12:05,959 Double g.S.W. Coming in-- Two 16-year-olds-- 344 00:12:05,959 --> 00:12:08,261 One shot through the head, One through the flank. 345 00:12:08,261 --> 00:12:10,197 Mark, did you Answer the radio? 346 00:12:10,197 --> 00:12:11,298 All by myself. 347 00:12:11,298 --> 00:12:12,332 ( ross groaning ) 348 00:12:12,332 --> 00:12:15,068 Single g.S.W. To the left temporal scalp. 349 00:12:15,068 --> 00:12:17,771 B.P. Is 120/78, Pulse 80. 350 00:12:17,771 --> 00:12:19,907 No neuro deficits, Unless being a macho jerk 351 00:12:19,907 --> 00:12:21,975 And attacking your Friendly paramedic counts. 352 00:12:21,975 --> 00:12:23,710 She was going for my piece. 353 00:12:23,710 --> 00:12:25,045 I was going For your pulse. 354 00:12:25,045 --> 00:12:26,679 You can bleed out next time. 355 00:12:26,679 --> 00:12:28,882 Get that lac taken care of. 356 00:12:28,882 --> 00:12:30,683 Come on, doris, I'll look at it. 357 00:12:30,683 --> 00:12:31,718 There's no palpable bullet. 358 00:12:31,718 --> 00:12:32,886 What's your name, son? 359 00:12:32,886 --> 00:12:34,888 Looks like he's Been shot before. 360 00:12:34,888 --> 00:12:36,924 This is my first Time above my neck. 361 00:12:36,924 --> 00:12:38,158 Oh, well, you the man. 362 00:12:38,158 --> 00:12:40,627 Pupils are equal and reactive. 363 00:12:40,627 --> 00:12:41,795 You know Where you are? 364 00:12:41,795 --> 00:12:42,930 Lil 'toine, what's up? 365 00:12:42,930 --> 00:12:44,031 Where you been? 366 00:12:44,031 --> 00:12:45,799 Gunshot to the Right buttock. 367 00:12:45,799 --> 00:12:47,000 Single entrance wound. 368 00:12:47,000 --> 00:12:48,802 They capped you in the ass? 369 00:12:48,802 --> 00:12:49,903 Oh, that's wack. 370 00:12:49,903 --> 00:12:51,704 Nothing but a thang, b.G. 371 00:12:51,704 --> 00:12:52,705 One, two, three. 372 00:12:52,705 --> 00:12:54,007 Carter: Two g.S.W.S-- 373 00:12:54,007 --> 00:12:56,009 There ought to be Something for us to do. 374 00:12:56,009 --> 00:12:58,178 Maybe a central line, Maybe a chest tube. 375 00:12:58,178 --> 00:12:58,979 I don't know 376 00:12:58,979 --> 00:13:01,314 If I'm ready for that yet. 377 00:13:01,314 --> 00:13:02,315 Oh, you aren't. 378 00:13:02,315 --> 00:13:03,216 Pain here? 379 00:13:03,216 --> 00:13:05,018 Nah, man, I Ain't shot there. 380 00:13:05,018 --> 00:13:06,419 Normal sinus On the scope. 381 00:13:06,419 --> 00:13:07,620 Need any help here? 382 00:13:07,620 --> 00:13:08,922 Dr. Carter, So glad you asked. 383 00:13:08,922 --> 00:13:11,391 Get some surgilube And a fresh pair of gloves. 384 00:13:11,391 --> 00:13:12,392 ( chuckles ) 385 00:13:12,392 --> 00:13:13,693 We'll check next door. 386 00:13:13,693 --> 00:13:15,462 Tie it tighter So I can't open them up. 387 00:13:15,462 --> 00:13:17,364 Carter: Anything we Can do in here? 388 00:13:17,364 --> 00:13:19,466 I don't need no sister With no attitude 389 00:13:19,466 --> 00:13:20,567 Putting a shot in my head. 390 00:13:20,567 --> 00:13:22,069 Close your Eyes, sir. 391 00:13:22,069 --> 00:13:24,037 We haven't Finished checking Your cranial nerves. 392 00:13:24,037 --> 00:13:25,939 Looks like they got it Under control. 393 00:13:25,939 --> 00:13:27,607 Don't worry. There'll Be lots of chances. 394 00:13:27,607 --> 00:13:29,042 I know. 395 00:13:29,042 --> 00:13:32,045 Sure, the guidelines say Wait until the cops get there 396 00:13:32,045 --> 00:13:33,813 Wait until the scene is secured 397 00:13:33,813 --> 00:13:37,117 But you get there, and some kid Is lying in the street bleeding 398 00:13:37,117 --> 00:13:38,919 What are you going to do? 399 00:13:38,919 --> 00:13:40,720 The reason why I'm curious is 400 00:13:40,720 --> 00:13:42,055 The department's looking 401 00:13:42,055 --> 00:13:44,324 For a new district Medical director. 402 00:13:44,324 --> 00:13:46,159 You're going To leave the e.R.? 403 00:13:46,159 --> 00:13:48,261 No, no. It'd be Part of my job here. 404 00:13:48,261 --> 00:13:51,664 I thought it'd be a Good way to approach Continuity of care. 405 00:13:51,664 --> 00:13:54,434 Oh, I hate to see It happen to such A decent guy. 406 00:13:54,434 --> 00:13:55,502 What do you mean? 407 00:13:55,502 --> 00:13:57,905 Seven years, I've Been working on a rig. 408 00:13:57,905 --> 00:14:00,007 Seven years, we've Known that what we need 409 00:14:00,007 --> 00:14:01,108 Is more paramedics. 410 00:14:01,108 --> 00:14:03,476 Every year, for Seven years... 411 00:14:03,476 --> 00:14:04,544 Right, right, right. 412 00:14:04,544 --> 00:14:05,778 They cut the budget. 413 00:14:05,778 --> 00:14:07,047 Uh-huh. 414 00:14:07,047 --> 00:14:09,749 That part of the job Would not be new. 415 00:14:09,749 --> 00:14:11,118 ( chuckles ) 416 00:14:13,053 --> 00:14:15,055 Am I going to have a scar? 417 00:14:15,055 --> 00:14:18,058 Nah. I'm too good at this. 418 00:14:18,058 --> 00:14:19,692 Ross: Get an abdominal c.T. 419 00:14:19,692 --> 00:14:21,861 With oral I.V. And rectal contrast. 420 00:14:21,861 --> 00:14:23,096 If the bullet Hit his colon 421 00:14:23,096 --> 00:14:25,065 You'd think he'd Be hurting more. 422 00:14:25,065 --> 00:14:26,799 That kid was masking; He's in pain. 423 00:14:26,799 --> 00:14:28,168 Hey, how's yours doing? 424 00:14:28,168 --> 00:14:30,170 He's stable, No blood in the urine 425 00:14:30,170 --> 00:14:31,972 Stool trace positive For heme. 426 00:14:31,972 --> 00:14:33,773 I checked on Your probation 427 00:14:33,773 --> 00:14:35,008 And it ended yesterday. 428 00:14:35,008 --> 00:14:36,944 Yeah? I guess The party's over. 429 00:14:36,944 --> 00:14:38,245 The committee Required me 430 00:14:38,245 --> 00:14:39,913 To sign off On your patients. 431 00:14:39,913 --> 00:14:41,548 I did not ask For the job. 432 00:14:41,548 --> 00:14:43,816 Yeah, but you Kind of got off on it, though. 433 00:14:43,816 --> 00:14:45,018 I do not relish baby-sitting. 434 00:14:45,018 --> 00:14:46,453 It'd make my life A lot easier 435 00:14:46,453 --> 00:14:48,388 If everyone did their jobs On their own. 436 00:14:48,388 --> 00:14:50,023 Oh, kerry, I'm sorry To be a burden. 437 00:14:50,023 --> 00:14:51,424 You know what? This whole thing-- 438 00:14:51,424 --> 00:14:53,160 It just meant nothing To you, did it? 439 00:14:53,160 --> 00:14:55,195 It's just, uh, water Under the bridge, right? 440 00:14:55,195 --> 00:14:56,896 Oh... I wouldn't say that. 441 00:14:56,896 --> 00:14:58,966 Do you know how many Calls I'm still getting 442 00:14:58,966 --> 00:15:01,134 From people who want Ultra rapid detox? 443 00:15:01,134 --> 00:15:03,003 Forward them to me. I'll take 444 00:15:03,003 --> 00:15:04,004 Their calls. 445 00:15:04,004 --> 00:15:05,538 Yeah. Can't do that. 446 00:15:05,538 --> 00:15:06,506 God knows what you'd say. 447 00:15:09,943 --> 00:15:11,311 I think it's a Wise move for you. 448 00:15:11,311 --> 00:15:13,246 Great research Opportunities in e.M.S. 449 00:15:13,246 --> 00:15:14,714 I'm actually More interested 450 00:15:14,714 --> 00:15:16,049 In coordinating Paramedic care. 451 00:15:16,049 --> 00:15:18,318 For once, you and I Would not be in competition. 452 00:15:18,318 --> 00:15:19,953 Fieldwork was Never my forte. 453 00:15:19,953 --> 00:15:21,388 You wouldn't want This job, kerry. 454 00:15:21,388 --> 00:15:23,190 There's no money, No power, no glory. 455 00:15:23,190 --> 00:15:25,925 Right. It doesn't fit Into my machiavellian scheme 456 00:15:25,925 --> 00:15:27,427 To rule the Emergency department. 457 00:15:27,427 --> 00:15:28,395 You heading out? 458 00:15:28,395 --> 00:15:30,297 Yeah. Rachel's got A soccer game. 459 00:15:33,166 --> 00:15:35,002 Dr. Weaver, do you have A minute? 460 00:15:35,002 --> 00:15:36,036 Absolutely. 461 00:15:36,036 --> 00:15:37,570 Jerry, it is Freezing in here. 462 00:15:37,570 --> 00:15:38,738 I know. 463 00:15:38,738 --> 00:15:40,073 I don't know If you noticed 464 00:15:40,073 --> 00:15:41,674 I put in A salary request. 465 00:15:41,674 --> 00:15:42,742 I did. 466 00:15:42,742 --> 00:15:44,211 My finances have changed Of late 467 00:15:44,211 --> 00:15:46,613 And it's no longer Going to be feasible... 468 00:15:46,613 --> 00:15:47,514 Yeah. I approved it 469 00:15:47,514 --> 00:15:49,216 And frankly, I was Glad to see it. 470 00:15:49,216 --> 00:15:51,518 Someone who practices Medicine as a hobby 471 00:15:51,518 --> 00:15:53,953 Runs the risk of looking Like a dilettante. 472 00:15:53,953 --> 00:15:55,555 Ah, yes. Well, that's not me. 473 00:15:55,555 --> 00:15:58,125 That's not me, and that's What's been worrying me 474 00:15:58,125 --> 00:16:00,493 Is that while I was unpaid, It held me back 475 00:16:00,493 --> 00:16:02,462 From stating My long-term goal. 476 00:16:02,462 --> 00:16:03,263 Which is? 477 00:16:03,263 --> 00:16:06,199 I want to be Chief resident. 478 00:16:06,199 --> 00:16:09,036 You don't have To worry about that Quite yet, do you? 479 00:16:09,036 --> 00:16:11,071 No? I want to come Out of the gates strong. 480 00:16:11,071 --> 00:16:12,139 You know it's The only way 481 00:16:12,139 --> 00:16:13,340 To really build A career. 482 00:16:13,340 --> 00:16:14,874 Well, you're off To a good start 483 00:16:14,874 --> 00:16:16,076 With your student. 484 00:16:16,076 --> 00:16:18,178 Ms. Knight is organized And in control. 485 00:16:18,178 --> 00:16:19,846 Yeah. Lucy's right On top of it. 486 00:16:19,846 --> 00:16:22,815 A good student is Usually evidence Of a good teacher 487 00:16:22,815 --> 00:16:25,752 And that's the first step Toward being a chief. 488 00:16:25,752 --> 00:16:26,786 I say, jerry... 489 00:16:26,786 --> 00:16:27,887 I'm on it, okay? 490 00:16:27,887 --> 00:16:29,122 They're turning It up now. 491 00:16:29,122 --> 00:16:30,923 I was going to ask you If you paged me. 492 00:16:30,923 --> 00:16:32,292 Weaver: Yeah. That Was me. 493 00:16:32,292 --> 00:16:34,694 Where's the gentleman With the gunshot wound? 494 00:16:34,694 --> 00:16:36,129 Uh, bangers to curtain three. 495 00:16:36,129 --> 00:16:37,964 Don't lead her by The nose too much-- 496 00:16:37,964 --> 00:16:38,965 Your student. 497 00:16:38,965 --> 00:16:42,102 I will keep that In mind. 498 00:16:42,102 --> 00:16:44,504 Jerry, it's like A meat locker in here. 499 00:16:46,239 --> 00:16:47,474 Anspaugh: Nice work. 500 00:16:47,474 --> 00:16:50,243 Triple "A" on An anterior left renal vein 501 00:16:50,243 --> 00:16:51,778 Is never a picnic. 502 00:16:51,778 --> 00:16:53,346 Divide and conquer. 503 00:16:53,346 --> 00:16:55,014 What are you doing At 4:00? 504 00:16:55,014 --> 00:16:57,917 I've got a tricky Retroperitoneal sarcoma. 505 00:16:57,917 --> 00:16:59,786 I was going to run My son upstairs 506 00:16:59,786 --> 00:17:00,953 For an audiology exam 507 00:17:00,953 --> 00:17:02,489 But I guess I Could reschedule. 508 00:17:02,489 --> 00:17:04,191 Your son have A hearing problem? 509 00:17:04,191 --> 00:17:05,558 There was concern. 510 00:17:05,558 --> 00:17:07,294 Turns out he had Fluid in his ears. 511 00:17:07,294 --> 00:17:08,861 I'm just following up. 512 00:17:08,861 --> 00:17:10,363 But he tested Normal at birth? 513 00:17:10,363 --> 00:17:11,164 Mm-hmm. 514 00:17:11,164 --> 00:17:12,165 Wasn't he a preemie? 515 00:17:12,165 --> 00:17:13,333 Yeah. That's right. 516 00:17:13,333 --> 00:17:16,035 They sometimes give Gent to preemies. 517 00:17:16,035 --> 00:17:18,538 It can be ototoxic. 518 00:17:18,538 --> 00:17:20,773 No, no. He's fine. 519 00:17:20,773 --> 00:17:23,042 He... I'll be there. 520 00:17:23,042 --> 00:17:25,245 Well, if you're sure. 521 00:17:25,245 --> 00:17:27,013 How would you Like to follow up 522 00:17:27,013 --> 00:17:29,048 On mr. Specchierla In recovery? 523 00:17:29,048 --> 00:17:31,684 Our triple "A." 524 00:17:31,684 --> 00:17:33,086 Oh. Yeah. 525 00:17:33,086 --> 00:17:35,188 I'm on it. 526 00:17:36,756 --> 00:17:39,859 The c.T. Scan showed A hole in your rectum. 527 00:17:39,859 --> 00:17:41,228 They ripped you another one. 528 00:17:41,228 --> 00:17:43,062 My belly's hurting. 529 00:17:43,062 --> 00:17:45,498 I gave him Six of morphine. 530 00:17:45,498 --> 00:17:47,267 Hey, man. Hey, come Check me out, too. 531 00:17:47,267 --> 00:17:48,368 I don't want no dents 532 00:17:48,368 --> 00:17:49,969 Left in this pretty Head of mine. 533 00:17:49,969 --> 00:17:51,037 Your head Too big, anyway. 534 00:17:51,037 --> 00:17:52,805 Are you going to Do my operation? 535 00:17:52,805 --> 00:17:54,107 You don't want 536 00:17:54,107 --> 00:17:55,675 No chinese fag 537 00:17:55,675 --> 00:17:56,676 Messing down there. 538 00:17:56,676 --> 00:17:57,744 Japanese. 539 00:17:57,744 --> 00:17:59,646 Your friend Could use a Little support. 540 00:17:59,646 --> 00:18:00,313 This isn't a joke. 541 00:18:00,313 --> 00:18:01,648 After the surgery 542 00:18:01,648 --> 00:18:04,151 You're going to have To wear a colostomy bag. 543 00:18:04,151 --> 00:18:05,385 Do you know What that is? 544 00:18:05,385 --> 00:18:06,453 No. 545 00:18:06,453 --> 00:18:09,122 Lil 'toine gonna Be crapping in a bag? 546 00:18:09,122 --> 00:18:11,391 ( both laughing ) 547 00:18:11,391 --> 00:18:14,026 Lil 'toine, you gonna be Crapping in a bag, man. 548 00:18:14,026 --> 00:18:15,395 Not me, man. 549 00:18:15,395 --> 00:18:18,064 This is not an Accurate picture Of a colostomy. 550 00:18:18,064 --> 00:18:20,433 Oh, baby, I heard they shot you. 551 00:18:20,433 --> 00:18:22,835 What you doing here, Moselle? 552 00:18:22,835 --> 00:18:24,003 She come to see Lil 'toine. 553 00:18:24,003 --> 00:18:25,037 I don't think so. 554 00:18:25,037 --> 00:18:26,906 What business is it Of yours? 555 00:18:26,906 --> 00:18:28,074 This is my business, girl! 556 00:18:28,074 --> 00:18:29,542 Chill, girls, chill! 557 00:18:29,542 --> 00:18:32,044 Take it outside, Both of you, now. 558 00:18:32,044 --> 00:18:33,213 Go, go. 559 00:18:34,214 --> 00:18:36,048 We'll explain The process to you 560 00:18:36,048 --> 00:18:38,618 When your mother arrives, okay? 561 00:18:38,618 --> 00:18:41,821 That's what happens When you run, man. 562 00:18:41,821 --> 00:18:45,124 Yosh, get these two In separate rooms. 563 00:18:45,124 --> 00:18:46,893 Gonna miss that, I bet. 564 00:18:46,893 --> 00:18:48,127 Actually, I will. 565 00:18:48,127 --> 00:18:49,262 He's just a boy. 566 00:18:49,262 --> 00:18:51,264 You know, I was Really sorry to hear 567 00:18:51,264 --> 00:18:52,865 That nothing Worked out for you. 568 00:18:52,865 --> 00:18:55,435 Had my fingers crossed For a faculty spot. 569 00:18:55,435 --> 00:18:57,036 It wasn't meant to be. 570 00:18:57,036 --> 00:18:59,172 I have heard of Foreign doctors 571 00:18:59,172 --> 00:19:02,609 Who were willing to Start over as interns. 572 00:19:02,609 --> 00:19:03,576 Oh, god. 573 00:19:03,576 --> 00:19:05,812 I know. I can't Even imagine. 574 00:19:05,812 --> 00:19:07,013 Actually, I do have 575 00:19:07,013 --> 00:19:10,116 One last-ditch, Desperate chance In half an hour 576 00:19:10,116 --> 00:19:11,218 So wish me luck. 577 00:19:11,218 --> 00:19:12,118 ( both yelling ) 578 00:19:12,118 --> 00:19:13,720 Call security! 579 00:19:15,755 --> 00:19:18,124 I said, take it outside! 580 00:19:18,124 --> 00:19:19,091 Who you talking to? 581 00:19:19,091 --> 00:19:20,227 Shut up! 582 00:19:20,227 --> 00:19:22,662 She crazy, man! Take it out now. Go. 583 00:19:22,662 --> 00:19:25,532 I called security. And I'm calling the police, Go, go, go! 584 00:19:25,532 --> 00:19:26,999 Shut up! 585 00:19:26,999 --> 00:19:30,203 Hathaway: Nice work, kerry. 586 00:19:30,203 --> 00:19:31,738 I'm glad I stayed On your good side. 587 00:19:31,738 --> 00:19:33,005 Excuse me, nurse. 588 00:19:33,005 --> 00:19:35,074 I'm mr. Savage. I know you're Very busy here 589 00:19:35,074 --> 00:19:36,343 But I've been waiting A long time. 590 00:19:36,343 --> 00:19:37,710 Well, mr. Savage, I am a doctor 591 00:19:37,710 --> 00:19:39,111 And you have to Wait your turn. 592 00:19:39,111 --> 00:19:40,347 You're not a nurse? 593 00:19:40,347 --> 00:19:42,215 Rob savage? I have Your chart right here. 594 00:19:42,215 --> 00:19:45,252 You can't smoke That in here. 595 00:19:46,052 --> 00:19:47,287 Follow me. 596 00:19:47,287 --> 00:19:49,322 Weaver: Jerry, get this mess Cleaned up 597 00:19:49,322 --> 00:19:50,990 And call climate control 598 00:19:50,990 --> 00:19:52,325 To send down some parkas. 599 00:19:58,197 --> 00:20:00,333 You know where The rowdies/crush game is? 600 00:20:00,333 --> 00:20:01,601 Just started. 601 00:20:01,601 --> 00:20:03,236 I'm looking For my daughter's team. 602 00:20:03,236 --> 00:20:05,338 Yeah, well, there's Girls in this league. 603 00:20:05,338 --> 00:20:07,407 She's not playing On a coed team. Rachel! 604 00:20:07,407 --> 00:20:09,376 Soccer dad: Go! 605 00:20:09,376 --> 00:20:11,077 Go all the way, brandon! 606 00:20:11,077 --> 00:20:12,178 Take her. 607 00:20:12,178 --> 00:20:14,080 Take her! She Can't stop you! 608 00:20:14,080 --> 00:20:15,081 Easy as pie! 609 00:20:15,081 --> 00:20:16,082 Hang in there, rach! 610 00:20:16,082 --> 00:20:17,384 You'll be fine. 611 00:20:17,384 --> 00:20:19,151 Take her! Take her! 612 00:20:19,151 --> 00:20:20,052 Tough "D." 613 00:20:20,052 --> 00:20:21,454 ( whistle blows ) 614 00:20:21,454 --> 00:20:23,055 Where's the flag? 615 00:20:23,055 --> 00:20:24,056 Flag's right there. 616 00:20:24,056 --> 00:20:25,057 Penalty kick! 617 00:20:25,057 --> 00:20:27,059 This one's yours, son. 618 00:20:27,059 --> 00:20:28,127 Easy point. 619 00:20:28,127 --> 00:20:29,195 She can't stop you. 620 00:20:29,195 --> 00:20:30,397 Goalie's a girl! 621 00:20:30,397 --> 00:20:31,298 Put her away! 622 00:20:31,298 --> 00:20:32,299 Hang in there, rach! 623 00:20:32,299 --> 00:20:33,933 This guy's got nothing! 624 00:20:33,933 --> 00:20:35,402 Don't worry, rachel! 625 00:20:35,402 --> 00:20:36,903 Hang in there. 626 00:20:36,903 --> 00:20:38,338 It'll be fine! 627 00:20:40,340 --> 00:20:41,240 Hang tough! 628 00:20:41,240 --> 00:20:42,875 ( whistle blows ) 629 00:20:46,012 --> 00:20:48,247 Woman: Is she all right? 630 00:20:48,247 --> 00:20:50,817 ( spectators murmuring concern ) 631 00:20:53,119 --> 00:20:55,254 Is there a first aid kit? 632 00:20:59,191 --> 00:21:01,060 Sorry to kick so hard. 633 00:21:01,060 --> 00:21:02,362 It wasn't that hard. 634 00:21:02,362 --> 00:21:03,363 Are you okay? 635 00:21:03,363 --> 00:21:04,664 Dad, you're here. 636 00:21:04,664 --> 00:21:05,498 Yeah. 637 00:21:05,498 --> 00:21:07,266 That was a great save. 638 00:21:07,266 --> 00:21:09,201 That first aid Kit was empty. 639 00:21:09,201 --> 00:21:10,437 Does she want some ice? 640 00:21:10,437 --> 00:21:13,806 Uh... Nah. Nah, she's tough. 641 00:21:13,806 --> 00:21:16,409 Hey, you got leaves In your hair. 642 00:21:16,409 --> 00:21:18,578 ( spectators applauding ) 643 00:21:19,546 --> 00:21:20,913 I've had it before. 644 00:21:20,913 --> 00:21:22,014 I just can't pee. 645 00:21:22,014 --> 00:21:23,015 How long has 646 00:21:23,015 --> 00:21:23,850 It been this time? 647 00:21:23,850 --> 00:21:24,651 About 21/2 days. 648 00:21:24,651 --> 00:21:26,986 It's pretty uncomfortable. 649 00:21:26,986 --> 00:21:28,154 Put this gown on. 650 00:21:28,154 --> 00:21:29,689 I'm going to check With the doctor. 651 00:21:29,689 --> 00:21:32,124 Last time they had To stick this tube in me. 652 00:21:32,124 --> 00:21:33,125 A foley catheter? 653 00:21:33,125 --> 00:21:35,795 What are you doing? 654 00:21:35,795 --> 00:21:36,429 You can't smoke. 655 00:21:36,429 --> 00:21:37,530 Not even in here? 656 00:21:37,530 --> 00:21:40,567 No. Get undressed. 657 00:21:40,567 --> 00:21:42,068 I'll be right back. 658 00:21:43,135 --> 00:21:44,170 Carter: Hold on, hold on. 659 00:21:44,170 --> 00:21:45,304 I got you, sweetheart. 660 00:21:45,304 --> 00:21:46,573 What's up? 661 00:21:46,573 --> 00:21:47,674 Multiple stab wounds. 662 00:21:47,674 --> 00:21:49,241 It happened Out in the bay. 663 00:21:49,241 --> 00:21:51,143 Oh, man, weaver kicked Her out of chairs. 664 00:21:51,143 --> 00:21:53,212 Do you know Where she is? 665 00:21:53,212 --> 00:21:54,381 No, I don't. Page her. 666 00:21:56,082 --> 00:21:57,283 Peter, how have You been? 667 00:21:57,283 --> 00:21:58,685 Good. 668 00:21:58,685 --> 00:22:01,454 I was just checking something On reese's chart. 669 00:22:01,454 --> 00:22:02,955 Is he having a problem? 670 00:22:02,955 --> 00:22:05,758 No, he's fine. Well, he did have An ear infection 671 00:22:05,758 --> 00:22:07,960 But I know he was Given furosemide 672 00:22:07,960 --> 00:22:09,228 When he was a neonate. 673 00:22:09,228 --> 00:22:10,830 He had pulmonary edema. 674 00:22:10,830 --> 00:22:13,966 And gentamicin When he was here, right? 675 00:22:13,966 --> 00:22:14,801 That's right. 676 00:22:14,801 --> 00:22:17,169 Was his hearing Tested then? 677 00:22:17,169 --> 00:22:18,237 Right here. O.A.E. 678 00:22:18,237 --> 00:22:19,372 Normal screening. 679 00:22:19,372 --> 00:22:20,707 Was that testing done 680 00:22:20,707 --> 00:22:23,042 Before or after he received The ototoxic drugs? 681 00:22:23,042 --> 00:22:24,143 Both. 682 00:22:24,143 --> 00:22:26,713 And dosages were In the safe therapeutic range. 683 00:22:26,713 --> 00:22:28,247 Does your son have A hearing loss? 684 00:22:28,247 --> 00:22:31,083 No, no. I was just Double-checking. 685 00:22:31,083 --> 00:22:32,419 Sorry to bother you. 686 00:22:32,419 --> 00:22:33,420 Not a bother. 687 00:22:33,420 --> 00:22:34,821 B.P.'s up to 85. 688 00:22:34,821 --> 00:22:35,922 Chest tube's in. 689 00:22:35,922 --> 00:22:37,323 Thoraseal to suction. 690 00:22:37,323 --> 00:22:40,527 Why did we put a chest Tube in, ms. Knight? 691 00:22:40,527 --> 00:22:42,128 To re-expand the lung. 692 00:22:42,128 --> 00:22:42,995 Pulse ox is 86. 693 00:22:42,995 --> 00:22:44,063 What the hell? 694 00:22:44,063 --> 00:22:46,899 300 cc's of blood Out of the chest tube. 695 00:22:46,899 --> 00:22:50,169 All right. Let's check Another hemoglobin. 696 00:22:50,169 --> 00:22:51,170 Lucy, draw the blood. 697 00:22:51,170 --> 00:22:52,238 Me? Yeah. 698 00:22:52,238 --> 00:22:55,141 Damn. Look at that. 699 00:22:55,141 --> 00:22:57,176 Air bubbles. 700 00:22:57,176 --> 00:22:58,445 She's got Sub-q emphysema. 701 00:22:58,445 --> 00:22:59,746 Air bubbles from that wound. 702 00:22:59,746 --> 00:23:01,881 We're not getting Any oxygen to her lungs. 703 00:23:01,881 --> 00:23:02,682 Lucy, get to work. 704 00:23:02,682 --> 00:23:04,551 One cc of venous blood. 705 00:23:04,551 --> 00:23:06,185 Pulse ox is Down to 83. 706 00:23:06,185 --> 00:23:07,620 What's going on? 707 00:23:07,620 --> 00:23:09,989 She lacerated her mainstem Bronchus. Stop bagging. 708 00:23:09,989 --> 00:23:12,224 What are you doing? 709 00:23:12,224 --> 00:23:13,960 If I can intubate 710 00:23:13,960 --> 00:23:17,063 Past the laceration, We shouldn't have an air leak. 711 00:23:17,063 --> 00:23:19,999 You're only ventilating One lung, carter. 712 00:23:19,999 --> 00:23:21,067 That's better than none. 713 00:23:21,067 --> 00:23:22,301 Got it. 714 00:23:22,301 --> 00:23:24,370 Wright: I'll check The hemoglobin. 715 00:23:24,370 --> 00:23:25,371 Hey 716 00:23:25,371 --> 00:23:26,372 Pulse ox is 90. 717 00:23:26,372 --> 00:23:27,373 No air leak. 718 00:23:27,373 --> 00:23:28,475 Nice work, carter. 719 00:23:28,475 --> 00:23:29,909 Nice work all around. 720 00:23:29,909 --> 00:23:30,877 Call anesthesia. 721 00:23:30,877 --> 00:23:32,411 Tell them we need A carlin e.T. Tube. 722 00:23:32,411 --> 00:23:33,446 Hemoglobin's 8.9. 723 00:23:33,446 --> 00:23:35,114 What? 724 00:23:35,114 --> 00:23:36,348 What was it before? 725 00:23:36,348 --> 00:23:37,850 13.7. 726 00:23:37,850 --> 00:23:41,220 Carter: She dropped her Hemoglobin five points? 727 00:23:41,220 --> 00:23:42,555 Hang on. 728 00:23:42,555 --> 00:23:44,090 This one lacerated Her liver. 729 00:23:44,090 --> 00:23:45,224 Hang two units 0-neg now. 730 00:23:45,224 --> 00:23:46,325 Let's call the o.R. 731 00:23:46,325 --> 00:23:48,127 Let me do another hemoglobin. 732 00:23:48,127 --> 00:23:49,562 The machine wasn't calibrated. 733 00:23:49,562 --> 00:23:52,164 What does a sudden Drop in crit indicate? 734 00:23:52,164 --> 00:23:53,165 Intra-abdominal Hemorrhage? 735 00:23:53,165 --> 00:23:54,400 Her vitals are okay. 736 00:23:54,400 --> 00:23:55,702 Hold up on the o-neg. 737 00:23:59,338 --> 00:24:01,273 Hemoglobin's 12.8. 738 00:24:01,273 --> 00:24:02,374 Well, that's more like it. 739 00:24:02,374 --> 00:24:03,409 Cancel the o.R. 740 00:24:03,409 --> 00:24:05,011 Send her to c.T. 741 00:24:05,011 --> 00:24:06,779 Carol, let's get that 742 00:24:06,779 --> 00:24:08,915 Machine Checked out. Yeah. 743 00:24:08,915 --> 00:24:10,216 You having fun? 744 00:24:10,216 --> 00:24:11,183 Oh, yeah. 745 00:24:17,289 --> 00:24:18,457 I knew that. I knew it. 746 00:24:18,457 --> 00:24:20,459 You never do a blood Draw above an I.V. 747 00:24:20,459 --> 00:24:21,561 The fluid dilutes The blood. 748 00:24:21,561 --> 00:24:22,662 That's right. 749 00:24:22,662 --> 00:24:25,397 Thank you for Covering for me. 750 00:24:25,397 --> 00:24:26,966 I won't do it again. 751 00:24:26,966 --> 00:24:28,735 If you don't Know something, ask. 752 00:24:28,735 --> 00:24:30,737 The docs know You're learning. 753 00:24:30,737 --> 00:24:32,171 But you're judged From the word go 754 00:24:32,171 --> 00:24:34,240 And I just don't want To look incompetent. 755 00:24:34,240 --> 00:24:35,441 You're judged 756 00:24:35,441 --> 00:24:38,010 Because it's life Or death in here. 757 00:24:38,010 --> 00:24:39,211 I know. 758 00:24:39,211 --> 00:24:42,081 I just didn't think I'd have so much trouble 759 00:24:42,081 --> 00:24:43,415 With simple procedures. 760 00:24:43,415 --> 00:24:45,384 Your problem is you Want to be perfect. 761 00:24:45,384 --> 00:24:46,352 Get over it. 762 00:24:46,352 --> 00:24:47,353 You're a beginner. 763 00:24:47,353 --> 00:24:48,655 It's not going to be easy. 764 00:24:48,655 --> 00:24:50,757 Last night, I went To the procedures lab 765 00:24:50,757 --> 00:24:52,792 And I practiced my I.V.S On a mannequin 766 00:24:52,792 --> 00:24:55,427 And I got them all right, Every time on the first try. 767 00:24:55,427 --> 00:24:56,896 That's good. You keep it up 768 00:24:56,896 --> 00:24:59,065 But know when To ask for help. 769 00:24:59,065 --> 00:25:00,667 Hey, you guys Just missed a good one. 770 00:25:00,667 --> 00:25:02,368 Sent a guy straight Up to the o.R. 771 00:25:02,368 --> 00:25:03,703 Perfed his intestine With a carrot. 772 00:25:03,703 --> 00:25:04,737 A whole carrot? 773 00:25:04,737 --> 00:25:06,405 How do you swallow 774 00:25:06,405 --> 00:25:08,675 A whole carrot? 775 00:25:10,543 --> 00:25:12,545 Didn't swallow. 776 00:25:13,546 --> 00:25:15,414 Oh, I get it. 777 00:25:15,414 --> 00:25:16,282 Yeah. 778 00:25:16,282 --> 00:25:17,283 ( laughing ) 779 00:25:17,283 --> 00:25:18,284 Oh, god. 780 00:25:18,284 --> 00:25:19,552 Swallowed a carrot. 781 00:25:19,552 --> 00:25:20,553 ( laughs ) 782 00:25:20,553 --> 00:25:22,288 That is a classic, Lucy. 783 00:25:22,288 --> 00:25:23,890 Hey, can you, Uh, work up 784 00:25:23,890 --> 00:25:25,391 This shoulder injury For me? 785 00:25:25,391 --> 00:25:26,693 Yeah. 786 00:25:28,427 --> 00:25:30,262 I lucked out getting her, Didn't I? 787 00:25:30,262 --> 00:25:31,330 Yeah. I like her 788 00:25:31,330 --> 00:25:32,198 But she's still A beginner. 789 00:25:32,198 --> 00:25:33,332 What do you mean? 790 00:25:33,332 --> 00:25:34,701 She's getting Her bearings. 791 00:25:34,701 --> 00:25:36,603 She needs guidance, Especially in procedures. 792 00:25:36,603 --> 00:25:38,337 Aw, come on. Relax, carol. 793 00:25:38,337 --> 00:25:39,271 Lucy's a natural. 794 00:25:39,271 --> 00:25:40,607 Hell, I'm jealous, too. 795 00:25:40,607 --> 00:25:43,475 No, no, no. No, carter, You're way off base. 796 00:25:43,475 --> 00:25:45,444 I'm not jealous At all. I... 797 00:25:45,444 --> 00:25:47,346 I don't believe this. 798 00:25:47,346 --> 00:25:49,115 Excuse me. 799 00:25:51,884 --> 00:25:53,185 Mr. Savage, Exactly what part 800 00:25:53,185 --> 00:25:55,421 Of "No smoking" Didn't you understand? 801 00:25:55,421 --> 00:25:56,422 I have to go now. 802 00:25:56,422 --> 00:25:57,423 My nurse is here. 803 00:25:57,423 --> 00:25:58,557 Give it to me. 804 00:25:58,557 --> 00:25:59,892 What are you, an idiot? 805 00:25:59,892 --> 00:26:01,628 The doctor said I Need a foley catheter. 806 00:26:01,628 --> 00:26:03,630 Yeah. I'm not so sure You're going to want me 807 00:26:03,630 --> 00:26:04,631 To put it in, though. 808 00:26:04,631 --> 00:26:05,364 I'll be good. 809 00:26:05,364 --> 00:26:06,298 Hand it over. 810 00:26:06,298 --> 00:26:07,299 Come on. 811 00:26:07,299 --> 00:26:08,901 The whole pack. 812 00:26:08,901 --> 00:26:09,702 Why? 813 00:26:09,702 --> 00:26:11,237 Because I said so. 814 00:26:12,772 --> 00:26:15,808 Mr. Savage, I'm not going To wrestle you. 815 00:26:15,808 --> 00:26:17,443 Give me the cigarettes. 816 00:26:17,443 --> 00:26:19,211 Now, lie back. 817 00:26:21,547 --> 00:26:22,982 What about a rectal? 818 00:26:24,416 --> 00:26:25,685 That's next. 819 00:26:26,753 --> 00:26:28,020 Will it hurt? 820 00:26:29,455 --> 00:26:31,590 Only if I want it to. 821 00:26:33,726 --> 00:26:35,361 Aesop, move in. 822 00:26:39,365 --> 00:26:40,466 Stop. 823 00:26:40,466 --> 00:26:42,134 Woman: Controls disabled. 824 00:26:42,134 --> 00:26:43,435 Move left. 825 00:26:43,435 --> 00:26:44,370 Stop. 826 00:26:44,370 --> 00:26:45,638 That is a perfect view. 827 00:26:45,638 --> 00:26:48,074 The arm responds Whenever it's addressed. 828 00:26:48,074 --> 00:26:51,010 I'm going to zap this adhesion. 829 00:26:51,010 --> 00:26:52,411 Hold on. 830 00:26:52,411 --> 00:26:53,412 Everybody protected? 831 00:26:53,412 --> 00:26:54,981 Okay. Looks good. 832 00:26:54,981 --> 00:26:56,048 Shooting. 833 00:26:56,048 --> 00:26:57,884 Blevins: Isn't it risky To use a laser 834 00:26:57,884 --> 00:27:00,452 When contact cautery Would do the job? 835 00:27:00,452 --> 00:27:02,454 Well, you do have To be precise-- 836 00:27:02,454 --> 00:27:03,690 Shooting-- 837 00:27:03,690 --> 00:27:06,959 But, uh, you can avoid Inadvertent burns-- 838 00:27:06,959 --> 00:27:07,760 Angie-- 839 00:27:07,760 --> 00:27:09,328 Which you can have 840 00:27:09,328 --> 00:27:10,596 With a bovie. 841 00:27:10,596 --> 00:27:11,864 Still, I wouldn't want 842 00:27:11,864 --> 00:27:13,532 A k.T.P. Laser In the wrong hands. 843 00:27:13,532 --> 00:27:15,167 And elevate The gall bladder. 844 00:27:15,167 --> 00:27:16,102 Mm-hmm. 845 00:27:20,272 --> 00:27:21,741 Aesop... 846 00:27:21,741 --> 00:27:23,442 Move back. 847 00:27:23,442 --> 00:27:24,576 Stop. 848 00:27:24,576 --> 00:27:26,412 Blevins: You make it 849 00:27:26,412 --> 00:27:27,914 Look easy, dr. Corday. 850 00:27:27,914 --> 00:27:30,382 Bet she can walk and chew gum At the same time, too. 851 00:27:31,250 --> 00:27:32,651 Oh, she can. 852 00:27:36,155 --> 00:27:38,290 You're saying she's been Stridorous for a month? 853 00:27:38,290 --> 00:27:40,626 Uh, the high-pitched Wheezing when She breathes? 854 00:27:40,626 --> 00:27:42,028 At least. 855 00:27:42,028 --> 00:27:44,764 So, why did it take so long For you to bring her in? 856 00:27:44,764 --> 00:27:47,233 The other hospital gave her Some stuff for croup 857 00:27:47,233 --> 00:27:49,869 And they said it would help, But it didn't. 858 00:27:49,869 --> 00:27:51,537 Go like this, "Ah, ah." 859 00:27:51,537 --> 00:27:53,039 What kind of stuff? 860 00:27:53,039 --> 00:27:55,241 Was it, uh, steroids, Antibiotics? 861 00:27:55,241 --> 00:27:57,810 One of them was pink. 862 00:27:57,810 --> 00:27:59,345 Well, I don't see Any edema or swelling. 863 00:27:59,345 --> 00:28:01,347 Is it possible She swallowed something? 864 00:28:01,347 --> 00:28:02,481 Maybe. 865 00:28:02,481 --> 00:28:03,950 I can't watch her Every moment. 866 00:28:03,950 --> 00:28:05,985 Excuse me. Someone Wants to see you, doug. 867 00:28:05,985 --> 00:28:07,186 I'm with a patient. 868 00:28:07,186 --> 00:28:09,388 Weaver: Yeah. He's quite insistent. 869 00:28:09,388 --> 00:28:10,723 Okay. 870 00:28:10,723 --> 00:28:12,892 We're going to do Some x rays of the neck 871 00:28:12,892 --> 00:28:14,927 And the chest; See if we can find An obstruction. 872 00:28:14,927 --> 00:28:17,263 If I don't see anything, We'll do an endoscopy 873 00:28:17,263 --> 00:28:19,866 Which is, uh... Take a look Down the throat, all right? 874 00:28:19,866 --> 00:28:21,133 I'll be right back. 875 00:28:21,133 --> 00:28:23,602 You know, if you said that To get a reaction 876 00:28:23,602 --> 00:28:24,603 I'm not biting. 877 00:28:24,603 --> 00:28:25,604 Said what? 878 00:28:25,604 --> 00:28:26,605 Endoscopy. 879 00:28:26,605 --> 00:28:27,940 That's pretty invasive. 880 00:28:27,940 --> 00:28:30,276 The kid's been Stridorous For a month. 881 00:28:30,276 --> 00:28:31,143 Hey, carter... 882 00:28:31,143 --> 00:28:33,179 Can I borrow lucy For a minute? 883 00:28:33,179 --> 00:28:34,113 Sure. 884 00:28:34,113 --> 00:28:35,714 Mr. Savage in exam two Needs an I.V. 885 00:28:35,714 --> 00:28:36,548 Oh? 886 00:28:36,548 --> 00:28:37,784 No. Don't worry. 887 00:28:37,784 --> 00:28:39,151 This guy's a real pain In the ass... 888 00:28:39,151 --> 00:28:40,619 Doesn't seem To feel a thing. 889 00:28:40,619 --> 00:28:41,620 He's perfect for you. 890 00:28:41,620 --> 00:28:42,755 Ross: That's right. 891 00:28:42,755 --> 00:28:44,290 I want the treatment. I got a right. 892 00:28:44,290 --> 00:28:46,125 You understand That I'm a pediatrician. 893 00:28:46,125 --> 00:28:47,326 You got that baby clean, I heard. 894 00:28:47,326 --> 00:28:49,395 I can give you names Of some clinics... 895 00:28:49,395 --> 00:28:50,429 No, I can't afford a clinic. 896 00:28:50,429 --> 00:28:51,463 Did you charge the kid? 897 00:28:51,463 --> 00:28:52,464 That was a special case. 898 00:28:52,464 --> 00:28:53,632 No, I'm special! 899 00:28:53,632 --> 00:28:55,001 Maybe I don't Look like it to you. 900 00:28:55,001 --> 00:28:56,235 I don't treat Adults, okay? 901 00:28:56,235 --> 00:28:58,270 She said you are the only one Who does it. 902 00:28:58,270 --> 00:28:59,839 I don't do it. I don't do it, okay? 903 00:28:59,839 --> 00:29:01,607 Have a seat. I will Get you some numbers... 904 00:29:01,607 --> 00:29:02,541 I don't want numbers! 905 00:29:02,541 --> 00:29:03,709 I want that detox! 906 00:29:03,709 --> 00:29:05,711 All right, kerry, You made your point. 907 00:29:05,711 --> 00:29:07,146 You know what? I'm Not making a point. 908 00:29:07,146 --> 00:29:09,381 This is the Real fallout Of your actions. 909 00:29:09,381 --> 00:29:10,382 Send me the requests. 910 00:29:10,382 --> 00:29:11,417 I'll set them straight. 911 00:29:11,417 --> 00:29:12,018 A journal article 912 00:29:12,018 --> 00:29:12,985 Reaches more people. 913 00:29:12,985 --> 00:29:14,186 He doesn't read journals. 914 00:29:14,186 --> 00:29:16,255 At least you could Justify your decision. 915 00:29:16,255 --> 00:29:18,190 I'm not interested In justifying anything. 916 00:29:18,190 --> 00:29:20,126 I am concerned If false hopes were raised. 917 00:29:20,126 --> 00:29:21,327 It was one good outcome. 918 00:29:21,327 --> 00:29:22,294 Was it a good outcome? 919 00:29:22,294 --> 00:29:24,163 Mother and baby are Still doing well? 920 00:29:24,163 --> 00:29:25,764 Well, as far As I know, yes. 921 00:29:25,764 --> 00:29:27,366 Yeah. So, follow-up Care is not part 922 00:29:27,366 --> 00:29:29,035 Of your Extraordinary Measures? 923 00:29:29,035 --> 00:29:30,602 I am an e.R. Doc, Just like you. 924 00:29:30,602 --> 00:29:31,971 Not like me, doug. 925 00:29:31,971 --> 00:29:34,306 You acted without the Consent of your colleagues. 926 00:29:38,610 --> 00:29:39,711 Weaver: What have we got? 927 00:29:39,711 --> 00:29:41,313 13-year-old Karate student 928 00:29:41,313 --> 00:29:44,050 Collapsed after his Instructor's demo Kick to the chest. 929 00:29:44,050 --> 00:29:46,585 Firefighters were first On the scene; started cpr. 930 00:29:46,585 --> 00:29:47,686 We arrived On the scene 931 00:29:47,686 --> 00:29:49,255 About eight minutes After the call 932 00:29:49,255 --> 00:29:50,522 Found him apneic And pulseless 933 00:29:50,522 --> 00:29:51,690 With initial Rhythm of v-fib. 934 00:29:51,690 --> 00:29:52,959 Where's the teacher? 935 00:29:52,959 --> 00:29:54,793 He drove behind me. Parents are on the way. 936 00:29:54,793 --> 00:29:56,062 How long en route? 937 00:29:56,062 --> 00:29:57,729 Seven minutes, 15 minutes At the scene. 938 00:29:57,729 --> 00:29:59,265 He's been down For 30 minutes. 939 00:29:59,265 --> 00:30:00,266 Okay. Let's go. 940 00:30:00,266 --> 00:30:01,067 One, two, three. 941 00:30:01,067 --> 00:30:02,835 Yosh, take over compressions. 942 00:30:02,835 --> 00:30:04,136 Get him on a monitor. 943 00:30:04,136 --> 00:30:05,872 Stand by with high-dose epi. 944 00:30:05,872 --> 00:30:07,239 Good breath sounds With ventilation. 945 00:30:07,239 --> 00:30:08,774 Weaver: Nice intubation, zadro. 946 00:30:08,774 --> 00:30:10,109 Okay. Hold Compressions. 947 00:30:10,109 --> 00:30:12,478 Is it that sudden death Condition for athletes? 948 00:30:12,478 --> 00:30:13,880 Commotiocordis? Maybe. 949 00:30:13,880 --> 00:30:15,081 Takata: Asystole. 950 00:30:15,081 --> 00:30:16,983 Weaver: Resume compressions. 951 00:30:16,983 --> 00:30:19,585 Give him the epi, Four milligrams I.V. 952 00:30:19,585 --> 00:30:21,287 Pupils fixed And dilated. 953 00:30:21,287 --> 00:30:23,289 I should've just Driven to the morgue. 954 00:30:23,289 --> 00:30:25,424 Let's set up The external pacemaker. 955 00:30:25,424 --> 00:30:26,392 Put on the pacing pads. 956 00:30:26,392 --> 00:30:28,294 Jerry: Carol... 957 00:30:28,294 --> 00:30:30,496 Harriet goodwyn, Mr. Savage's Private-duty nurse. 958 00:30:30,496 --> 00:30:32,331 He called from here A little while ago. 959 00:30:32,331 --> 00:30:33,966 I hope I haven't Missed him. 960 00:30:33,966 --> 00:30:35,167 No, he's still here. 961 00:30:35,167 --> 00:30:37,136 Did he already have A foley cath? 962 00:30:37,136 --> 00:30:39,805 Well, he complained of Inability to urinate. 963 00:30:39,805 --> 00:30:42,474 I'm sorry he did this. 964 00:30:42,474 --> 00:30:43,275 Did what? 965 00:30:43,275 --> 00:30:45,611 Mr. Savage has A problem. 966 00:30:45,611 --> 00:30:47,446 He enjoys procedures 967 00:30:47,446 --> 00:30:50,082 Especially when Administered By a nurse. 968 00:30:50,082 --> 00:30:52,451 Oh, my god, I sent A student in there. 969 00:30:52,451 --> 00:30:53,685 Just don't scold him. 970 00:30:53,685 --> 00:30:54,887 I already did that. 971 00:30:54,887 --> 00:30:56,722 That's part Of what he wants. 972 00:30:56,722 --> 00:30:58,524 I'm sorry. I Can't get it. 973 00:30:58,524 --> 00:30:59,425 Try the foot. 974 00:31:02,528 --> 00:31:04,530 Lucy, you can stop now. 975 00:31:04,530 --> 00:31:05,397 Goodwyn: Mr. Savage. 976 00:31:05,397 --> 00:31:06,232 Nurse goodwyn. 977 00:31:06,232 --> 00:31:07,366 Carol, I Couldn't get it. 978 00:31:07,366 --> 00:31:09,168 It turns out He doesn't need it. 979 00:31:09,168 --> 00:31:10,469 Maybe if you Show me again. 980 00:31:10,469 --> 00:31:11,437 I'll show you later. 981 00:31:11,437 --> 00:31:13,439 I think doug ross Is looking for you. 982 00:31:15,007 --> 00:31:16,875 It's not saturday, is it? 983 00:31:16,875 --> 00:31:18,010 It's thursday. 984 00:31:18,010 --> 00:31:19,445 I just saw you yesterday. 985 00:31:19,445 --> 00:31:20,412 Couldn't you wait? 986 00:31:21,813 --> 00:31:23,015 What are you doing? 987 00:31:23,015 --> 00:31:24,216 I'm calling Psych down here. 988 00:31:24,216 --> 00:31:26,052 Oh, I can handle this. 989 00:31:27,453 --> 00:31:28,354 Yes. Hello. 990 00:31:28,354 --> 00:31:30,389 I need a psych consult To the e.R. 991 00:31:30,389 --> 00:31:31,190 Thank you. 992 00:31:31,190 --> 00:31:33,325 Will you take me home? 993 00:31:33,325 --> 00:31:34,326 We'll see. 994 00:31:34,326 --> 00:31:36,328 Look. You can Release him to me. 995 00:31:36,328 --> 00:31:37,296 It's no sweat. 996 00:31:37,296 --> 00:31:38,931 You're not a real r.N., Are you? 997 00:31:38,931 --> 00:31:41,033 My clients like To think I am. 998 00:31:41,033 --> 00:31:44,370 You might want To see psych yourself. 999 00:31:45,504 --> 00:31:47,906 Hey, it works for me. 1000 00:31:47,906 --> 00:31:49,475 I'm in control. 1001 00:31:51,643 --> 00:31:52,644 Yeah. 1002 00:31:52,644 --> 00:31:54,313 Right. 1003 00:31:54,313 --> 00:31:55,814 The coach was Going crazy. 1004 00:31:55,814 --> 00:31:57,549 Kept saying, "I Barely hit him." 1005 00:31:57,549 --> 00:31:58,650 13 years old. 1006 00:31:58,650 --> 00:32:00,186 Could happen To my daughter. 1007 00:32:00,186 --> 00:32:02,621 About an hour ago, She got hit in the park. 1008 00:32:02,621 --> 00:32:03,922 No first aid anywhere. 1009 00:32:03,922 --> 00:32:06,092 For commotiocordis, You have to get hit 1010 00:32:06,092 --> 00:32:08,294 In just the right spot On the chest, right? 1011 00:32:08,294 --> 00:32:10,129 Yeah, and it's About timing. 1012 00:32:10,129 --> 00:32:12,864 There's a split-second Upstroke of the t-wave 1013 00:32:12,864 --> 00:32:14,766 When the heartbeat Resets itself. 1014 00:32:14,766 --> 00:32:16,035 In that instant 1015 00:32:16,035 --> 00:32:18,870 A blow will send the Heart into fibrillation. 1016 00:32:18,870 --> 00:32:20,606 So, by the time We got there... 1017 00:32:20,606 --> 00:32:23,942 Don't fire trucks carry Automated defibrillators? 1018 00:32:23,942 --> 00:32:24,943 Yeah... 1019 00:32:24,943 --> 00:32:26,278 But this one didn't. 1020 00:32:26,278 --> 00:32:28,680 That's something We could change. 1021 00:32:30,349 --> 00:32:33,019 We're moving To the higher frequencies. 1022 00:32:33,019 --> 00:32:34,486 Okay. 1023 00:32:34,486 --> 00:32:35,387 You may want 1024 00:32:35,387 --> 00:32:37,523 To use your earplugs, Dr. Benton. 1025 00:32:37,523 --> 00:32:38,490 Oh. Oh, yeah. 1026 00:32:38,490 --> 00:32:39,491 Thanks. 1027 00:32:40,993 --> 00:32:43,262 Four k at 100. 1028 00:32:44,530 --> 00:32:45,864 ( clanging ) 1029 00:32:45,864 --> 00:32:47,933 It's a funny bear, huh? 1030 00:32:47,933 --> 00:32:49,568 Please don't speak 1031 00:32:49,568 --> 00:32:50,502 During the test. 1032 00:32:50,502 --> 00:32:52,171 Oh. Sorry. 1033 00:32:53,172 --> 00:32:55,607 Four k at 90. 1034 00:32:57,443 --> 00:32:58,577 ( clanging ) 1035 00:33:02,748 --> 00:33:05,484 Four k at 80. 1036 00:33:10,356 --> 00:33:12,791 Reese, come on, Man, pay attention. 1037 00:33:12,791 --> 00:33:16,328 Four k at 85. 1038 00:33:19,298 --> 00:33:21,467 Moving to The eight-k frequency. 1039 00:33:21,467 --> 00:33:23,302 Eight k at 90. 1040 00:33:27,673 --> 00:33:28,707 Let's try that again. 1041 00:33:39,418 --> 00:33:41,587 I was on my way out When I got the page. 1042 00:33:41,587 --> 00:33:44,723 Not as sexy as our afternoon With aesop, but, hey... 1043 00:33:44,723 --> 00:33:47,859 Even a gangbanger Shot in the butt has needs. 1044 00:33:47,859 --> 00:33:49,128 Yeah. I met Him earlier. 1045 00:33:49,128 --> 00:33:51,463 You were outstanding With aesop today. 1046 00:33:51,463 --> 00:33:54,066 Made me rethink my Decision to let you go. 1047 00:33:54,066 --> 00:33:55,067 Did it? 1048 00:33:55,067 --> 00:33:56,535 I even called upstairs. 1049 00:33:56,535 --> 00:33:59,838 Unfortunately, The money's no Longer there. 1050 00:33:59,838 --> 00:34:02,508 I see. 1051 00:34:02,508 --> 00:34:05,111 Well, maybe you Should apply Again next year. 1052 00:34:05,111 --> 00:34:06,612 Ready? 1053 00:34:06,612 --> 00:34:07,579 Sure. 1054 00:34:08,614 --> 00:34:11,049 All right. Now, why are we Scoping her? 1055 00:34:11,049 --> 00:34:12,418 Her films were negative 1056 00:34:12,418 --> 00:34:14,886 And sometimes plastics Don't show up in x rays. 1057 00:34:14,886 --> 00:34:16,555 Uh-huh. Did you Hear the one 1058 00:34:16,555 --> 00:34:19,125 About the patient that Swallowed a carrot? 1059 00:34:19,125 --> 00:34:20,826 Dr. Carter told you. 1060 00:34:20,826 --> 00:34:22,361 No, jerry told me. 1061 00:34:22,361 --> 00:34:22,961 Great. 1062 00:34:22,961 --> 00:34:24,296 ( door opens ) 1063 00:34:24,296 --> 00:34:26,098 I found the mom. She's out on the phone. 1064 00:34:26,098 --> 00:34:27,733 All right. We'll Have to talk to her. 1065 00:34:27,733 --> 00:34:29,301 Take a look at that. 1066 00:34:29,301 --> 00:34:32,571 It's classic case of Pedunculated papilloma. 1067 00:34:32,571 --> 00:34:35,374 So, her mother Had a sexually Transmitted disease 1068 00:34:35,374 --> 00:34:38,844 And the baby caught it Through the birth canal? 1069 00:34:38,844 --> 00:34:40,279 Gold star. 1070 00:34:41,747 --> 00:34:43,048 No small bowel injuries. 1071 00:34:43,048 --> 00:34:44,550 We're ready For a colostomy. 1072 00:34:44,550 --> 00:34:46,218 Hold on. The path of the bullet 1073 00:34:46,218 --> 00:34:47,686 Is awfully close To the ureter. 1074 00:34:47,686 --> 00:34:50,256 Janet, I need an amp Of I.V. Methylene blue. 1075 00:34:50,256 --> 00:34:52,624 Looks to me Like the bullet Cleared the ureter. 1076 00:34:52,624 --> 00:34:54,493 Sometimes you can't Visualize a tear 1077 00:34:54,493 --> 00:34:55,827 So close to the U.V. Junction. 1078 00:34:55,827 --> 00:34:57,363 Fresh lap pad. 1079 00:34:57,363 --> 00:34:59,965 I'd argue with her, But I've seen their soccer fans. 1080 00:34:59,965 --> 00:35:01,333 G.I.A. Stapler, please. 1081 00:35:01,333 --> 00:35:03,101 If you're dreading Your dinner 1082 00:35:03,101 --> 00:35:05,304 With your dad, There are other ways to delay. 1083 00:35:05,304 --> 00:35:08,307 I'm looking forward to dinner With my father, thank you. 1084 00:35:08,307 --> 00:35:09,841 I need suction. 1085 00:35:09,841 --> 00:35:11,610 Suctioning. 1086 00:35:13,312 --> 00:35:16,282 So, I expect your Father's eager to Have you back. 1087 00:35:16,282 --> 00:35:18,450 Didn't he always want you In his practice? 1088 00:35:18,450 --> 00:35:20,452 He has made that Offer before, yes. 1089 00:35:20,452 --> 00:35:22,154 Kocher. 1090 00:35:22,154 --> 00:35:24,390 Terrific specialty, The heart. 1091 00:35:24,390 --> 00:35:25,724 Very romantic, I've always thought 1092 00:35:25,724 --> 00:35:27,526 But working With a family member... 1093 00:35:27,526 --> 00:35:29,395 Shall I bovie? Please do. 1094 00:35:29,395 --> 00:35:31,563 I couldn't do it-- Work with family. 1095 00:35:31,563 --> 00:35:33,832 Robert, you can't Work with anyone. 1096 00:35:33,832 --> 00:35:37,636 Uh, doctor, there's blue urine In the foley bag. 1097 00:35:39,771 --> 00:35:40,739 Let's check. 1098 00:35:42,908 --> 00:35:44,042 Well, I'll be damned. 1099 00:35:44,042 --> 00:35:46,278 I guess the bullet Nicked the ureter 1100 00:35:46,278 --> 00:35:47,679 After all. 1101 00:35:49,381 --> 00:35:51,250 ( clears throat ) 1102 00:35:51,250 --> 00:35:52,918 Is she okay? 1103 00:35:52,918 --> 00:35:54,520 I want to see her. 1104 00:35:54,520 --> 00:35:56,121 She's fine. She's resting. 1105 00:35:56,121 --> 00:35:58,424 Uh, ms. Brown, Were you ever Diagnosed 1106 00:35:58,424 --> 00:35:59,625 With genital warts? 1107 00:35:59,625 --> 00:36:01,527 What's that got to do With anything? 1108 00:36:01,527 --> 00:36:03,495 Have you ever been Treated for any kind 1109 00:36:03,495 --> 00:36:05,497 Of a sexually- Transmitted disease? 1110 00:36:05,497 --> 00:36:06,898 That's none of your business. 1111 00:36:06,898 --> 00:36:08,200 Didn't anybody Suggest to you 1112 00:36:08,200 --> 00:36:09,535 That a c-section Would prevent 1113 00:36:09,535 --> 00:36:11,102 Spreading the illness To your child? 1114 00:36:11,102 --> 00:36:12,704 What the hell are you saying? 1115 00:36:12,704 --> 00:36:15,241 That you infected Your daughter with Human papilloma virus... 1116 00:36:15,241 --> 00:36:16,575 My daughter... 1117 00:36:17,776 --> 00:36:19,378 Is adopted. 1118 00:36:27,686 --> 00:36:29,788 Ms. Brown, I owe You an apology. 1119 00:36:33,625 --> 00:36:36,328 The loss is more profound At the higher frequencies. 1120 00:36:36,328 --> 00:36:37,796 That's a common finding. 1121 00:36:37,796 --> 00:36:41,099 In lower pitches, reese begins Perception at 70 decibels 1122 00:36:41,099 --> 00:36:42,601 Which is considered A severe loss. 1123 00:36:42,601 --> 00:36:44,836 Yeah, but shouldn't A doctor take a Look at that? 1124 00:36:44,836 --> 00:36:47,606 He will, and he'll want To meet with you, But he's in surgery 1125 00:36:47,606 --> 00:36:50,041 And I know you wanted To hear the results. 1126 00:36:50,041 --> 00:36:51,810 Yeah, I did. Look... I mean... 1127 00:36:51,810 --> 00:36:55,213 You're jumping to Conclusions after One subjective test. 1128 00:36:55,213 --> 00:36:59,585 The good news is that reese Tests within the aidable range. 1129 00:36:59,585 --> 00:37:01,453 With digital hearing aids 1130 00:37:01,453 --> 00:37:04,690 He can be brought up Into this speech banana. 1131 00:37:04,690 --> 00:37:08,660 In this range, He could develop Language skills. 1132 00:37:08,660 --> 00:37:10,629 "Could"? 1133 00:37:10,629 --> 00:37:13,999 Unaided, reese can't hear Talking or crying 1134 00:37:13,999 --> 00:37:15,401 Or the telephone. 1135 00:37:15,401 --> 00:37:18,236 It's a severe To profound loss. 1136 00:37:19,671 --> 00:37:21,707 You're saying this After one test. I mean... 1137 00:37:21,707 --> 00:37:23,809 Look, reese wouldn't Even wear the headset. 1138 00:37:23,809 --> 00:37:24,976 Most toddlers won't. 1139 00:37:24,976 --> 00:37:27,245 Two weeks ago, e.N.T. Said It was an ear infection. 1140 00:37:27,245 --> 00:37:28,647 But his ears are clear now. 1141 00:37:28,647 --> 00:37:31,149 Okay, look. I don't want To argue with you, okay? 1142 00:37:31,149 --> 00:37:33,919 I just want to Talk to a doctor... 1143 00:37:33,919 --> 00:37:35,321 As soon as possible. 1144 00:37:35,321 --> 00:37:36,822 Okay. We'll set that up. 1145 00:37:36,822 --> 00:37:38,324 Did I miss doug? 1146 00:37:38,324 --> 00:37:39,591 Uh, yeah, just. 1147 00:37:39,591 --> 00:37:42,294 He went up to pedes to Talk to alex babcock. 1148 00:37:42,294 --> 00:37:44,062 The pediatric Anesthesiologist? 1149 00:37:44,062 --> 00:37:45,397 What's that about? 1150 00:37:45,397 --> 00:37:47,566 Kerry, you'd probably Have to ask him that. 1151 00:37:47,566 --> 00:37:49,167 No, you are so right. 1152 00:37:49,167 --> 00:37:52,137 Could you tell him that I can't Make the tee time tomorrow? 1153 00:37:52,137 --> 00:37:55,006 Rachel's got soccer practice; I don't want to miss it. 1154 00:37:55,006 --> 00:37:56,274 Good for you, mark. 1155 00:37:56,274 --> 00:37:58,176 Has anybody noticed The temperature in here? 1156 00:37:58,176 --> 00:37:59,611 It feels like a perfect 72 degrees. 1157 00:37:59,611 --> 00:38:01,847 Actually, I was Thinking it was A little... 1158 00:38:01,847 --> 00:38:02,548 Stuffy. Chilly. 1159 00:38:02,548 --> 00:38:03,749 Good day today, lucy. 1160 00:38:03,749 --> 00:38:05,317 Don't work Too late. I won't. 1161 00:38:05,317 --> 00:38:07,252 Somebody's got to be Bright-eyed tomorrow. 1162 00:38:07,252 --> 00:38:08,820 I will be. Did you even Eat today? 1163 00:38:08,820 --> 00:38:11,823 You know, if you're hungry, I didn't finish my lunch. 1164 00:38:11,823 --> 00:38:12,624 Oh, no. I'm okay. 1165 00:38:12,624 --> 00:38:14,125 Well, all I have Is a carrot. 1166 00:38:14,125 --> 00:38:15,394 ( laughing ) 1167 00:38:15,394 --> 00:38:16,762 Okay. So I'm an idiot. 1168 00:38:16,762 --> 00:38:18,730 What? What's up? 1169 00:38:18,730 --> 00:38:19,865 Manana. 1170 00:38:23,034 --> 00:38:24,670 Woman: Carol hathaway? 1171 00:38:24,670 --> 00:38:25,170 That's me. 1172 00:38:25,170 --> 00:38:26,572 Lynette evans. 1173 00:38:26,572 --> 00:38:29,575 I've been working per diem Up on the third floor. 1174 00:38:29,575 --> 00:38:32,310 And don anspaugh hasn't told you A word about me yet. 1175 00:38:32,310 --> 00:38:33,745 Oh, I'm afraid not. 1176 00:38:33,745 --> 00:38:36,615 What can you expect of admin Besides dropping the ball? 1177 00:38:36,615 --> 00:38:37,916 He was supposed To come down here 1178 00:38:37,916 --> 00:38:39,718 And blow my horn So I wouldn't have 1179 00:38:39,718 --> 00:38:41,019 To do it myself. Well, anyway 1180 00:38:41,019 --> 00:38:42,287 I hear you have an opening 1181 00:38:42,287 --> 00:38:44,189 For a nurse practitioner In your clinic. 1182 00:38:44,189 --> 00:38:45,457 Oh, I'd settle for an r.N. 1183 00:38:45,457 --> 00:38:46,925 Our budget just got Approved today. 1184 00:38:46,925 --> 00:38:49,595 Well, a nurse practitioner-- Which I am, by the way-- 1185 00:38:49,595 --> 00:38:50,862 Would serve you better... 1186 00:38:50,862 --> 00:38:52,731 Well, since I can write Prescriptions 1187 00:38:52,731 --> 00:38:54,833 And I know from time to time You can't call any docs. 1188 00:38:54,833 --> 00:38:56,602 Have you worked Here already? 1189 00:38:56,602 --> 00:38:59,471 No. I've ran my own clinic Southside before it closed. 1190 00:38:59,471 --> 00:39:00,606 That's where I know don. 1191 00:39:00,606 --> 00:39:02,908 Oh, right. I heard About that clinic. 1192 00:39:02,908 --> 00:39:04,242 Bye for now, suckas. 1193 00:39:04,242 --> 00:39:05,677 See you next time. 1194 00:39:05,677 --> 00:39:08,146 Are you talking To anybody in particular? 1195 00:39:08,146 --> 00:39:09,648 You addressing The nurses 1196 00:39:09,648 --> 00:39:11,650 And doctors who Took care of you? 1197 00:39:11,650 --> 00:39:13,552 What you do, Fall on that head? 1198 00:39:13,552 --> 00:39:14,886 No, I got shot. 1199 00:39:14,886 --> 00:39:16,388 I beg your pardon? 1200 00:39:16,388 --> 00:39:17,823 I got shot, ma'am. 1201 00:39:17,823 --> 00:39:19,758 Then I think You'd better say 1202 00:39:19,758 --> 00:39:22,260 "Thank you for saving My sorry life." 1203 00:39:22,260 --> 00:39:23,662 She wasn't my nurse. 1204 00:39:23,662 --> 00:39:26,532 At the rate you're going, She will be next time. 1205 00:39:26,532 --> 00:39:27,766 Just say it. 1206 00:39:28,667 --> 00:39:30,902 Thank you For saving my life. 1207 00:39:30,902 --> 00:39:31,970 You're welcome. 1208 00:39:35,273 --> 00:39:39,244 All that boy needs is somebody To smack him upside his head. 1209 00:39:39,244 --> 00:39:40,579 Um... 1210 00:39:40,579 --> 00:39:41,980 Here's my number. 1211 00:39:41,980 --> 00:39:43,081 Keep me in mind 1212 00:39:43,081 --> 00:39:44,049 I will. 1213 00:39:45,216 --> 00:39:47,619 In fact, um... 1214 00:39:47,619 --> 00:39:50,121 I think you're great. 1215 00:39:50,121 --> 00:39:51,289 ( laughs ) 1216 00:39:51,289 --> 00:39:53,358 And, uh, actually... 1217 00:39:53,358 --> 00:39:55,393 I-I shouldn't Waste our time. 1218 00:39:55,393 --> 00:39:57,162 I'm just Going to, um... 1219 00:39:57,162 --> 00:39:58,897 I'll hire you Right now. 1220 00:39:58,897 --> 00:40:00,932 Oh, I'm gonna like Your style. 1221 00:40:00,932 --> 00:40:01,933 ( laughs ) 1222 00:40:01,933 --> 00:40:02,868 Oh... Great. 1223 00:40:02,868 --> 00:40:04,202 Good. 1224 00:40:04,202 --> 00:40:06,705 Ross: No. Adele neuman thought You might know something. 1225 00:40:06,705 --> 00:40:08,740 Was adele the Social worker? Mm-hmm. 1226 00:40:08,740 --> 00:40:10,676 Yeah. I called her When the mom failed 1227 00:40:10,676 --> 00:40:13,411 To bring baby josh in for His follow-up appointment. 1228 00:40:13,411 --> 00:40:14,713 It was two weeks ago. 1229 00:40:14,713 --> 00:40:16,281 So they disappeared. 1230 00:40:16,281 --> 00:40:17,749 It's not Necessarily Bad news. 1231 00:40:17,749 --> 00:40:19,417 I don't know; The mom's a junkie. 1232 00:40:19,417 --> 00:40:22,921 Well, she had a sister In the carolinas who Sounded pretty stable. 1233 00:40:22,921 --> 00:40:25,757 For josh's sake, I'm hoping That's where they wound up. 1234 00:40:25,757 --> 00:40:28,494 I guess I'm just lucky She doesn't want to sue me. 1235 00:40:28,494 --> 00:40:29,561 I think she Appreciated 1236 00:40:29,561 --> 00:40:30,829 What you did For her baby. 1237 00:40:30,829 --> 00:40:33,632 Mm-hmm. Enough to take care Of him herself? 1238 00:40:33,632 --> 00:40:35,601 Boy: Dr. Ross. 1239 00:40:35,601 --> 00:40:37,168 Remember me? 1240 00:40:37,168 --> 00:40:38,570 You're dr. Ross, right? 1241 00:40:38,570 --> 00:40:40,472 Oh, yeah, you're The skateboard Champ, right? 1242 00:40:40,472 --> 00:40:41,640 Fractured your arm. 1243 00:40:41,640 --> 00:40:43,642 Good thing you were Wearing a helmet. 1244 00:40:43,642 --> 00:40:44,643 Yeah. That's me. 1245 00:40:44,643 --> 00:40:45,877 What are you doing here? 1246 00:40:45,877 --> 00:40:48,146 You should have seen ruben Two days ago. 1247 00:40:48,146 --> 00:40:49,314 My arm was Killing me. 1248 00:40:49,314 --> 00:40:50,348 Yeah? 1249 00:40:50,348 --> 00:40:52,083 You couldn't even touch me... 1250 00:40:52,083 --> 00:40:53,585 Like that it hurt so bad. 1251 00:40:53,585 --> 00:40:55,286 Yeah. You were In rough shape. 1252 00:40:55,286 --> 00:40:56,688 From the fracture? 1253 00:40:56,688 --> 00:40:59,357 He'd been on morphine For months with no relief. 1254 00:40:59,357 --> 00:41:01,026 Sounds like neuropathic pain. 1255 00:41:01,026 --> 00:41:02,160 Exactly. 1256 00:41:02,160 --> 00:41:02,961 My brain was, like... 1257 00:41:02,961 --> 00:41:04,496 Getting its Signals crossed. 1258 00:41:04,496 --> 00:41:05,997 Switch to gabapentin? 1259 00:41:05,997 --> 00:41:08,099 Yep. Got to know What kind of pain 1260 00:41:08,099 --> 00:41:09,901 You're dealing with. 1261 00:41:11,637 --> 00:41:15,306 So, what you're saying is You saved two lives today. 1262 00:41:15,306 --> 00:41:17,475 Well, I saved the boy From sepsis 1263 00:41:17,475 --> 00:41:20,145 And a second trip To the o.R., at least. 1264 00:41:20,145 --> 00:41:21,913 To a wonderful doctor. 1265 00:41:21,913 --> 00:41:23,014 Oh... 1266 00:41:24,883 --> 00:41:27,786 And a partner I'd be proud to have. 1267 00:41:29,655 --> 00:41:30,856 Actually, daddy, uh... 1268 00:41:30,856 --> 00:41:33,024 I'm going to have To turn you down. 1269 00:41:33,024 --> 00:41:36,061 I know this doesn't Make much sense 1270 00:41:36,061 --> 00:41:39,464 But I have given it A lot of thought. 1271 00:41:39,464 --> 00:41:42,801 After we sewed up That gangbanger... 1272 00:41:42,801 --> 00:41:44,736 I mean, it wasn't A fancy save. 1273 00:41:44,736 --> 00:41:46,504 It wasn't high-tech... 1274 00:41:46,504 --> 00:41:48,707 In fact, it was The kind of surgery 1275 00:41:48,707 --> 00:41:51,009 One could almost do As an intern. 1276 00:41:51,009 --> 00:41:54,880 You're not thinking Of starting all over again. 1277 00:41:54,880 --> 00:41:56,682 Why not? 1278 00:41:56,682 --> 00:42:00,018 I mean, yes, it will Be a blow to my ego 1279 00:42:00,018 --> 00:42:03,955 But on the other hand, I'll Be practicing medicine still. 1280 00:42:05,691 --> 00:42:07,593 It's not so shabby, saving lives 1281 00:42:07,593 --> 00:42:10,161 And it's a means to what I really want to do 1282 00:42:10,161 --> 00:42:11,630 Which is to stay here. 1283 00:42:12,964 --> 00:42:15,967 How much does peter benton Figure in this plan? 1284 00:42:15,967 --> 00:42:18,804 I have to be A little protective 1285 00:42:18,804 --> 00:42:21,272 After he stood us up tonight. 1286 00:42:21,272 --> 00:42:22,808 ( light laugh ) 1287 00:42:22,808 --> 00:42:25,010 Peter's complicated. 1288 00:42:25,010 --> 00:42:27,145 He had something Else on his mind 1289 00:42:27,145 --> 00:42:30,682 And you know I'd never make A decision based on a man. 1290 00:42:30,682 --> 00:42:32,183 That said... 1291 00:42:32,183 --> 00:42:33,218 ( laughs ) 1292 00:42:33,218 --> 00:42:34,720 ( chuckles ) 1293 00:42:36,755 --> 00:42:38,456 I don't know what to say. 1294 00:42:38,456 --> 00:42:42,628 I could never have tolerated Going back to the beginning 1295 00:42:42,628 --> 00:42:44,630 Not once I'd finished The fifth year. 1296 00:42:44,630 --> 00:42:47,633 It'll only be for a year 1297 00:42:47,633 --> 00:42:49,467 And then I'll Have a license 1298 00:42:49,467 --> 00:42:51,069 To practice here. 1299 00:42:52,103 --> 00:42:53,805 Does it seem like I'm giving up? 1300 00:42:53,805 --> 00:42:54,973 On the contrary. 1301 00:42:54,973 --> 00:42:57,008 I've never seen you Fight harder. 1302 00:42:58,977 --> 00:43:00,812 Thank you. 1303 00:43:32,811 --> 00:43:35,881 ( music playing ) 1304 00:43:57,669 --> 00:44:00,005 ( music grows louder ) 1305 00:44:01,572 --> 00:44:02,941 Reese... 1306 00:44:08,947 --> 00:44:11,750 ( music grows louder ) 1307 00:44:15,286 --> 00:44:16,722 ( music grows louder ) 1308 00:44:16,722 --> 00:44:17,222 Come on, man. 88893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.