Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,370 --> 00:01:24,200
When are we going to acknowledge
2
00:01:24,240 --> 00:01:27,160
that even with
medical insurance in America,
3
00:01:27,200 --> 00:01:30,290
it is impossible to afford
the lifesaving medication
4
00:01:30,330 --> 00:01:32,770
that this mother needs for
her daughter?
5
00:01:32,810 --> 00:01:36,250
She's sick, and she
will die without it.
6
00:01:36,290 --> 00:01:38,990
When is our government
gonna wake up
7
00:01:39,040 --> 00:01:41,130
and start taking care
of its own?
8
00:01:41,170 --> 00:01:44,390
Access to healthcare
is a human right.
9
00:01:44,430 --> 00:01:46,610
No citizen of our great country
10
00:01:46,650 --> 00:01:49,090
should be forced to cross
an international border
11
00:01:49,130 --> 00:01:51,790
just to buy the lifesaving
medication that they need.
12
00:01:51,830 --> 00:01:54,010
My daughter
needs her medication to survive.
13
00:01:54,050 --> 00:01:55,450
We can't afford it here.
14
00:01:55,490 --> 00:01:56,750
I love this country,
15
00:01:56,790 --> 00:01:58,530
but we need to see some change.
16
00:02:00,750 --> 00:02:02,410
- I'm House Representative
Evan Miller,
17
00:02:02,450 --> 00:02:03,980
and I approve this message.
18
00:02:19,730 --> 00:02:21,380
- Jeez.
19
00:02:41,710 --> 00:02:43,060
All right, come on!
20
00:02:43,100 --> 00:02:43,930
Let's get everything
set up out front.
21
00:02:43,970 --> 00:02:45,580
Over here!
22
00:02:45,630 --> 00:02:48,110
Well, shit.
23
00:02:48,150 --> 00:02:51,240
It's gonna be a whole
goddamn thing, isn't it?
24
00:02:51,280 --> 00:02:53,020
Let's get the banner centered.
25
00:02:53,070 --> 00:02:55,350
Come on, a little to the left.
Little to the left, people.
26
00:02:58,200 --> 00:02:59,810
And there we are.
27
00:03:04,340 --> 00:03:06,120
Okay, everyone!
28
00:03:06,170 --> 00:03:08,290
Let's form kind of a semicircle
around the front here.
29
00:03:28,230 --> 00:03:31,320
- Thank you.
It's very kind, thank you.
30
00:03:33,280 --> 00:03:37,630
- Now, folks, we all just shared
a long journey across the border
31
00:03:37,680 --> 00:03:40,860
to a Canadian pharmacy
to send a message back
32
00:03:40,900 --> 00:03:43,550
to real Americans like
yourselves
33
00:03:43,600 --> 00:03:48,170
about the need to reform
our broken healthcare system.
34
00:03:48,210 --> 00:03:51,000
The fact that you're all
standing here before me today...
35
00:03:51,040 --> 00:03:52,390
Is a clear sign
36
00:03:52,430 --> 00:03:55,520
that our system
is corrupt and broken.
37
00:03:55,560 --> 00:03:57,220
- Mai.
38
00:03:57,260 --> 00:03:59,530
And it's time for
our government to wake...
39
00:03:59,570 --> 00:04:02,180
- This might do the trick, okay?
It should settle your stomach.
40
00:04:02,220 --> 00:04:03,810
Now, my team's been
telling me that the video
41
00:04:03,830 --> 00:04:05,270
that we made...
42
00:04:05,310 --> 00:04:07,490
That's better, isn't it?
43
00:04:07,530 --> 00:04:09,580
Which means, right now...
44
00:04:09,620 --> 00:04:12,450
- She's okay.
She just needs to eat.
45
00:04:12,500 --> 00:04:14,060
About the importance of access
46
00:04:14,110 --> 00:04:16,060
to low-cost prescription
medication.
47
00:04:17,720 --> 00:04:19,170
- Yeah, let's take that
enthusiasm all the way
48
00:04:19,200 --> 00:04:20,590
to Washington!
49
00:04:35,340 --> 00:04:36,870
Another 10 minutes,
50
00:04:36,910 --> 00:04:38,910
I would've been loading
the boxes into my truck.
51
00:04:38,960 --> 00:04:41,310
- Well, looks like
we got lucky, then.
52
00:04:41,350 --> 00:04:43,960
Thank you for
accommodating us, Officer.
53
00:04:44,000 --> 00:04:46,090
All right, everybody,
come on in.
54
00:04:50,100 --> 00:04:51,470
- How are you doing, there?
We're almost home.
55
00:04:51,490 --> 00:04:53,140
We're almost home.
56
00:04:55,020 --> 00:04:57,110
Good to be back?
Almost.
57
00:05:00,890 --> 00:05:05,630
Excuse me, your
girl okay there, ma'am?
58
00:05:05,680 --> 00:05:07,860
- You know, Officer, many of
these fine folks here have
59
00:05:07,900 --> 00:05:10,640
some very serious medical
issues,
60
00:05:10,680 --> 00:05:11,990
our country's failed them.
61
00:05:12,030 --> 00:05:13,950
Hence the reason for our trip.
62
00:05:15,690 --> 00:05:18,520
- Okay, now folks, this
whole system's automated now.
63
00:05:18,560 --> 00:05:21,260
All you gotta do is
step up to the line,
64
00:05:21,300 --> 00:05:24,090
put your picture page of
your passport into the scanner.
65
00:05:24,130 --> 00:05:27,350
You look up, and
it'll take your picture.
66
00:05:27,400 --> 00:05:30,660
It'll go green, and
it'll let you on through.
67
00:05:33,100 --> 00:05:37,100
- So, friend.
68
00:05:37,140 --> 00:05:39,020
You know, this is
actually my home district.
69
00:05:39,060 --> 00:05:41,500
It'd be fine thing to
count on your support.
70
00:05:41,540 --> 00:05:44,410
- Well, Congressman, we
probably don't see eye to eye,
71
00:05:44,460 --> 00:05:46,980
you know what I mean?
72
00:05:47,020 --> 00:05:49,160
- What's your number-one issue?
73
00:05:49,200 --> 00:05:50,640
Sovereign citizen?
74
00:05:50,680 --> 00:05:52,330
Guns rights?
75
00:05:52,380 --> 00:05:54,550
You know, Karl Marx
once said that any attempt...
76
00:05:54,600 --> 00:05:56,600
- to disarm the workers
77
00:05:56,640 --> 00:05:59,040
must be frustrated
by force if needed.
78
00:05:59,080 --> 00:06:01,600
Don't quote Marx to me, man.
79
00:06:01,650 --> 00:06:04,220
Don't suit your milquetoast
centrist policies.
80
00:06:04,260 --> 00:06:06,560
You ain't no real leftist.
81
00:06:06,610 --> 00:06:08,740
You know what I mean?
82
00:06:08,790 --> 00:06:12,830
Are you some backwoods,
83
00:06:12,880 --> 00:06:15,180
manifesto-writing communist?
84
00:06:15,230 --> 00:06:17,100
- Born and bred red, baby.
85
00:06:17,140 --> 00:06:18,600
Why do you think
Border Patrol banished me
86
00:06:18,620 --> 00:06:20,270
out to the armpit of nowhere
87
00:06:20,320 --> 00:06:24,800
to watch technology steal
my job?
88
00:06:24,850 --> 00:06:28,680
- I... I... I can't tell if you're
kidding or not, there, Comrade.
89
00:06:28,720 --> 00:06:30,550
- I'll tell you what.
90
00:06:30,590 --> 00:06:32,160
You start talking
about guillotines
91
00:06:32,200 --> 00:06:34,680
and you got my vote, man, 100%.
92
00:06:34,720 --> 00:06:37,380
Simple as that.
93
00:06:37,420 --> 00:06:40,250
Now, you have a
good evening, sir.
94
00:06:40,300 --> 00:06:41,950
You gotta go on
through yourself.
95
00:06:41,990 --> 00:06:43,250
There you go.
96
00:06:48,520 --> 00:06:50,260
- 'Scuse me, ma'am.
97
00:06:52,050 --> 00:06:55,310
Would you step outta line
for a moment, please?
98
00:06:55,350 --> 00:06:58,660
- Um, is there
really a need for it?
99
00:06:58,700 --> 00:07:00,270
- Can you please
just step out of line
100
00:07:00,310 --> 00:07:04,060
and walk over to
that table, there?
101
00:07:04,100 --> 00:07:06,150
No, no, no, no, no, no.
102
00:07:06,190 --> 00:07:07,760
Take your pocketbook with you.
103
00:07:07,800 --> 00:07:09,370
Sort of the whole point.
104
00:07:12,810 --> 00:07:15,200
- Okay. I'll be right back,
sweetheart, okay?
105
00:07:18,900 --> 00:07:20,600
I saw that, Miss.
106
00:07:23,160 --> 00:07:24,910
Hand it over, see what you got.
107
00:07:29,950 --> 00:07:31,650
Do you know what's in this?
108
00:07:36,610 --> 00:07:42,230
- Okay. It appears you've been
feeding her a lot of pills.
109
00:07:42,270 --> 00:07:44,230
- She's sick, but
she's not contagious.
110
00:07:44,270 --> 00:07:46,840
I mean, if we could just get...
- Okay, then.
111
00:07:46,880 --> 00:07:51,110
Why don't you, head on
through the passport check
112
00:07:51,150 --> 00:07:53,800
and I'll talk to your mommy
a little bit, okay?
113
00:07:55,850 --> 00:07:57,500
- There you go.
114
00:08:00,640 --> 00:08:02,510
I need to look into
your purse there, please.
115
00:08:05,990 --> 00:08:07,770
Thank you.
116
00:08:09,690 --> 00:08:12,430
Anything sharp or dangerous?
117
00:08:12,470 --> 00:08:14,610
Excuse me?
118
00:08:14,650 --> 00:08:19,090
Sorry, what? No.
119
00:08:19,130 --> 00:08:21,000
Kay.
120
00:08:24,570 --> 00:08:26,570
Shit.
121
00:08:26,620 --> 00:08:31,140
Pardon my language, ma'am,
but I'm sorry, this is not good.
122
00:08:31,190 --> 00:08:34,150
You can't carry this much
medication across the border,
123
00:08:34,190 --> 00:08:36,020
prescription or not.
124
00:08:36,060 --> 00:08:38,890
- Well, half of it
belongs to my daughter.
125
00:08:38,940 --> 00:08:43,330
- Okay. If that's
how you wanna play it.
126
00:08:50,210 --> 00:08:51,770
Here we go.
127
00:08:51,820 --> 00:08:56,080
Split like this,
you're both over the limit.
128
00:08:56,130 --> 00:08:59,390
Way over,
not to mention the fact
129
00:08:59,430 --> 00:09:03,310
some of these
are illegal in the States.
130
00:09:03,350 --> 00:09:04,850
Look at this, we've
got an Asian-American citizen
131
00:09:04,870 --> 00:09:07,270
being harassed by Border Patrol.
Now, if I intervene,
132
00:09:07,310 --> 00:09:09,360
we could go viral
twice in one day, you know?
133
00:09:09,400 --> 00:09:11,190
Show that I can step into power,
134
00:09:11,230 --> 00:09:13,250
but that I also care about
the marginalized communities.
135
00:09:13,270 --> 00:09:15,190
I mean, I don't know,
what do you think?
136
00:09:15,230 --> 00:09:16,750
- Yeah, sure.
137
00:09:16,800 --> 00:09:20,850
- Now, ladies and gentlemen,
138
00:09:20,890 --> 00:09:23,540
if y'all don't mind following me
to the waiting area,
139
00:09:23,590 --> 00:09:25,910
we'll all go in and take a seat
until we all sort this out.
140
00:09:25,940 --> 00:09:27,900
Ma'am, this way with you.
141
00:09:27,940 --> 00:09:29,680
- This is gonna be good.
Go, go, go...
142
00:09:29,730 --> 00:09:31,950
Won't be long, then...
Then y'all be on your way.
143
00:09:31,990 --> 00:09:34,860
This way, please.
144
00:09:37,120 --> 00:09:39,690
That's it, this way.
145
00:09:39,740 --> 00:09:41,560
Here you go, right in here.
146
00:09:41,610 --> 00:09:43,090
There you go.
147
00:09:43,130 --> 00:09:45,130
- Okay, guys, let's do this.
148
00:09:48,530 --> 00:09:50,220
This is lovely.
149
00:09:50,270 --> 00:09:51,360
This won't be too long.
150
00:09:51,400 --> 00:09:52,920
I'll be right with you.
151
00:09:52,970 --> 00:09:54,270
That's it.
152
00:09:55,880 --> 00:09:57,230
Hey, go on in.
153
00:09:57,270 --> 00:09:59,800
No, no, no, no, Momma.
You stay with me.
154
00:09:59,840 --> 00:10:03,190
Just go sit down, honey.
Be right there.
155
00:10:03,240 --> 00:10:06,240
There you go.
We're gonna go this way.
156
00:10:06,280 --> 00:10:07,720
Here we go.
157
00:10:26,830 --> 00:10:31,700
- Hey, excuse me!
Excuse me! Thank you!
158
00:10:31,740 --> 00:10:33,880
Gotta go, right?
159
00:10:33,920 --> 00:10:36,400
You sure you're okay?
160
00:10:36,440 --> 00:10:38,710
Come on, l-l-let's
find you some water, okay?
161
00:11:57,350 --> 00:11:58,480
Hey.
162
00:11:58,530 --> 00:11:59,870
- Come with me.
163
00:12:00,920 --> 00:12:02,310
Come on, come on, come on.
164
00:12:08,710 --> 00:12:10,150
- There you go.
165
00:12:10,190 --> 00:12:12,060
- I really need to get
back to my daughter.
166
00:12:12,110 --> 00:12:16,500
Well, the quicker
we get this done, the better.
167
00:12:46,660 --> 00:12:48,790
Jonah...
168
00:13:03,420 --> 00:13:04,720
- Passport, please.
169
00:13:07,770 --> 00:13:10,380
Okay. First thing's first.
170
00:13:10,420 --> 00:13:13,340
I'm sincerely sorry
that America has failed you,
171
00:13:13,380 --> 00:13:15,250
especially as a
lady and a minority.
172
00:13:15,300 --> 00:13:17,430
I cannot even imagine.
173
00:13:17,470 --> 00:13:20,130
But you know what?
174
00:13:20,170 --> 00:13:23,090
It's the whole goddamn
corrupt system, isn't it?
175
00:13:23,130 --> 00:13:24,870
Your girl, she needs her meds.
176
00:13:24,920 --> 00:13:26,660
And you'll do anything
to get 'em for her.
177
00:13:26,700 --> 00:13:30,270
I... I get that. I truly do.
178
00:13:30,310 --> 00:13:34,100
But making trips up to Canada is
not a viable long-term solution,
179
00:13:34,140 --> 00:13:36,190
you get me?
180
00:13:36,230 --> 00:13:39,580
You get home and back
a better candidate.
181
00:13:39,630 --> 00:13:41,370
- Sir, can I...
182
00:13:41,410 --> 00:13:44,370
- Please, allow me
to say my piece.
183
00:13:44,410 --> 00:13:46,070
Despite it being illegal to film
184
00:13:46,110 --> 00:13:48,940
at a border crossing like
this one,
185
00:13:48,980 --> 00:13:51,600
she's got a camera
rolling out there.
186
00:13:51,640 --> 00:13:55,510
And when that video gets out,
if I'm caught not doing my job,
187
00:13:55,560 --> 00:13:59,470
well, then we're
all screwed, aren't we?
188
00:13:59,520 --> 00:14:03,130
So, what we're gonna do is
you're going to just sit here
189
00:14:03,170 --> 00:14:05,570
for a minute. You're gonna nod.
190
00:14:05,610 --> 00:14:07,780
You're gonna take your
pills and be on your way.
191
00:14:07,830 --> 00:14:09,050
Is that okay with you?
192
00:14:09,090 --> 00:14:10,310
- No.
- No?
193
00:14:10,350 --> 00:14:12,050
- I need to leave now!
194
00:14:12,090 --> 00:14:14,230
My daughter just
threw up her medication.
195
00:14:14,270 --> 00:14:16,620
If she doesn't take
the pills, then...
196
00:14:18,270 --> 00:14:20,100
- Are you holding this
woman against her will?
197
00:14:20,150 --> 00:14:23,760
See what I gotta put up with?
198
00:14:23,800 --> 00:14:25,280
Be right back.
199
00:14:26,980 --> 00:14:29,680
Jonah...
200
00:14:34,030 --> 00:14:37,640
Down here.
201
00:15:16,030 --> 00:15:19,160
Okay, get this again.
202
00:15:19,210 --> 00:15:22,030
- Congressman, do you mind?
I'm trying to do my job.
203
00:15:22,080 --> 00:15:23,430
- I do not mind at all, sir,
204
00:15:23,470 --> 00:15:26,560
except for the fact that
I will not stand idly by
205
00:15:26,600 --> 00:15:30,610
and watch an American citizen
be harassed by the fascist whim
206
00:15:30,650 --> 00:15:32,440
of some two-bit security guard
207
00:15:32,480 --> 00:15:34,350
drunk on whatever power
he's afforded.
208
00:16:15,090 --> 00:16:16,170
- Aah!
209
00:16:16,220 --> 00:16:17,520
All right, ma'am,
210
00:16:17,570 --> 00:16:19,050
I think you've filmed
quite enough.
211
00:16:19,090 --> 00:16:20,370
- No, no, no.
- You keep right on rolling.
212
00:16:20,400 --> 00:16:24,570
Sir, I demand that
you release this woman.
213
00:16:24,620 --> 00:16:26,620
- You demand?
214
00:16:26,660 --> 00:16:30,360
Well, if that's how you want to
expand your political capital,
215
00:16:30,410 --> 00:16:32,840
ma'am, you go ahead
and keep filming.
216
00:16:32,890 --> 00:16:34,670
That's right.
217
00:16:34,720 --> 00:16:37,240
- Now, I figure you got your
speech and you got a shot of
218
00:16:37,280 --> 00:16:39,370
a guy you can spin
any way you want.
219
00:16:39,410 --> 00:16:41,390
But then of course you got
your own flagrant display
220
00:16:41,420 --> 00:16:44,990
of abuse of power, don't you?
- Excuse me?
221
00:16:45,030 --> 00:16:48,250
- You never even asked why
I pulled this woman aside.
222
00:16:54,260 --> 00:16:56,300
You had a
potential drug trafficker
223
00:16:56,350 --> 00:16:58,370
- on your official campaign bus...
- A drug trafficker?
224
00:16:58,390 --> 00:17:01,870
With a quantity of
drugs that far exceeds legal...
225
00:17:01,920 --> 00:17:03,350
Hurry!
226
00:17:03,400 --> 00:17:05,530
- Please open the door!
- Ma'am...
227
00:17:05,570 --> 00:17:07,440
- You really think
that this poor woman...
228
00:17:07,490 --> 00:17:09,400
- Calm down.
- Is dealing in black market...
229
00:17:09,450 --> 00:17:10,710
- Mai!
230
00:17:10,750 --> 00:17:12,750
- She's got about
two dozen boxes
231
00:17:12,800 --> 00:17:15,450
of illegal
prescription pills, there.
232
00:17:15,500 --> 00:17:17,930
Those can be some sort
of amphetamine cocktail.
233
00:17:17,980 --> 00:17:20,240
- Unbelievable.
- Are you kidding me?
234
00:17:20,280 --> 00:17:22,200
- Look, you saw her daughter.
235
00:17:25,590 --> 00:17:27,290
- You tell me she
didn't look like she was
236
00:17:27,330 --> 00:17:28,990
going through with...
- Drawls?
237
00:17:29,030 --> 00:17:30,660
- Ma'am, just a minute!
- I'll tell you what I saw...
238
00:17:30,680 --> 00:17:33,340
A terrible example of...
Of racial profiling.
239
00:17:33,380 --> 00:17:34,600
You saw nothing.
240
00:17:34,640 --> 00:17:36,390
- I saw nothing?
- Ma'am, please! Please!
241
00:17:36,430 --> 00:17:38,910
- I know what I saw, sir.
- Ma'am, Miss, please...
242
00:17:41,700 --> 00:17:44,310
- Sit down, sit down.
- Calm down, calm down.
243
00:17:44,350 --> 00:17:45,800
We're gonna get to
the bottom of this.
244
00:17:45,830 --> 00:17:47,180
This is for
your own good, ma'am.
245
00:17:47,220 --> 00:17:49,310
- No!
- That is not necessary.
246
00:17:49,350 --> 00:17:50,830
You know what?
It's gonna be okay.
247
00:17:50,880 --> 00:17:53,010
Tell him what's in these.
248
00:17:53,050 --> 00:17:56,710
- I don't know! I don't know.
- Well, what?
249
00:17:56,750 --> 00:17:58,970
Just read the back of the box.
250
00:17:59,020 --> 00:18:02,410
- I can't, okay?
I don't read Chinese.
251
00:18:02,460 --> 00:18:05,540
- You can't read?
- Chinese.
252
00:18:05,590 --> 00:18:08,370
- I'm not that kind of Asian!
253
00:18:08,420 --> 00:18:10,850
- Well, what the hell
kind of Asian are you?
254
00:18:10,900 --> 00:18:13,160
And there it is!
255
00:18:13,200 --> 00:18:15,730
Miss, you get
that video back to town
256
00:18:15,770 --> 00:18:18,300
and you auction it off to
the highest bidder and get rich.
257
00:18:18,340 --> 00:18:19,650
Wait a second.
258
00:18:19,690 --> 00:18:20,970
You son of a bitch,
you set me up!
259
00:18:21,000 --> 00:18:24,170
You can go, ma'am.
260
00:18:24,220 --> 00:18:27,520
Thank you for the extra
few minutes of your time.
261
00:18:31,920 --> 00:18:33,920
- Whoa!
262
00:18:33,960 --> 00:18:36,100
Hey!
263
00:18:36,140 --> 00:18:38,790
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
264
00:18:38,840 --> 00:18:42,930
Hey! Hey, hey, hey.
Give me my firearm.
265
00:18:42,970 --> 00:18:45,930
Give me the key.
266
00:18:50,110 --> 00:18:52,420
- Don't be difficult.
You're safer in here.
267
00:18:52,460 --> 00:18:54,030
Now, hand over the gun.
268
00:18:54,070 --> 00:18:55,250
Miss.
269
00:18:57,640 --> 00:18:58,880
- No! Damn, woman!
What the hell?
270
00:18:58,900 --> 00:19:00,640
- Mai!
271
00:19:03,250 --> 00:19:04,600
- Mai!
272
00:19:04,650 --> 00:19:07,870
- Hey, hey! Miss!
Easy. I need my gun!
273
00:19:07,910 --> 00:19:11,220
- I told you that my
daughter needed me, okay?
274
00:19:11,260 --> 00:19:13,400
And now she's feeding!
275
00:19:13,440 --> 00:19:15,350
Goddamn it, she needs her
medication
276
00:19:15,400 --> 00:19:18,010
to keep her condition
under control!
277
00:19:18,050 --> 00:19:21,230
Let me go!
278
00:19:21,270 --> 00:19:23,230
- I'm sorry.
I can't do that.
279
00:19:23,270 --> 00:19:24,230
- No!
280
00:19:24,270 --> 00:19:26,580
No!
281
00:19:44,290 --> 00:19:49,040
Whoa.
282
00:19:57,700 --> 00:20:01,090
Sir?
283
00:20:04,190 --> 00:20:07,540
- My god.
- What happened?
284
00:20:07,580 --> 00:20:09,020
They were butchered!
285
00:20:09,060 --> 00:20:13,760
Christ almighty.
286
00:20:13,800 --> 00:20:17,240
I'm sorry, sir.
287
00:20:17,280 --> 00:20:18,500
Come on.
288
00:20:18,550 --> 00:20:20,240
- No, no, no...
289
00:20:20,290 --> 00:20:21,940
- Come on, pull
yourself together, man!
290
00:20:21,990 --> 00:20:23,290
Buck up!
291
00:20:25,290 --> 00:20:27,430
Okay. Okay.
292
00:20:27,470 --> 00:20:32,910
- They're dead.
They're all dead.
293
00:20:32,950 --> 00:20:35,650
Watch your... watch your step.
Okay.
294
00:20:35,700 --> 00:20:37,570
This is not good.
295
00:20:51,010 --> 00:20:52,840
- Sweetheart?
296
00:20:55,930 --> 00:20:57,190
Are you okay?
297
00:21:10,990 --> 00:21:13,300
- Come on, come on, come on!
298
00:21:37,710 --> 00:21:39,800
Stay put, Congressman.
299
00:21:39,850 --> 00:21:41,800
I'll take care of this.
300
00:21:50,200 --> 00:21:52,600
- Miss? You okay in there?
301
00:21:57,390 --> 00:21:58,560
Whoa!
302
00:21:58,600 --> 00:22:00,430
Shit, damn it!
303
00:22:00,480 --> 00:22:03,910
- Do not come in here unless
you have my daughter's body!
304
00:22:03,960 --> 00:22:06,870
- Ma'am, come on now!
- It's all your fault!
305
00:22:06,920 --> 00:22:08,830
She just needed her medicine!
306
00:22:08,880 --> 00:22:12,140
- I cannot let that thing cross
the border, you know that.
307
00:22:12,180 --> 00:22:17,410
- That "thing" is my daughter
and she's an American citizen.
308
00:22:17,450 --> 00:22:20,540
- Excuse me, ma'am, but
I'm not sure if that fact
309
00:22:20,580 --> 00:22:24,020
has much relevance
at this exact moment.
310
00:22:24,060 --> 00:22:25,760
Miss?
311
00:22:25,800 --> 00:22:27,020
Whoa!
312
00:22:27,070 --> 00:22:29,020
Doggone it!
313
00:22:29,070 --> 00:22:32,200
- Officer!
- I found something!
314
00:22:32,250 --> 00:22:35,810
- Fine.
Okay, ma'am. It's okay.
315
00:22:41,600 --> 00:22:45,390
Get it, get it, get it.
316
00:22:45,430 --> 00:22:47,350
The mother wants the body.
317
00:22:47,390 --> 00:22:49,440
I don't see any choice.
318
00:22:49,480 --> 00:22:51,440
That thing needs
to be destroyed.
319
00:22:55,750 --> 00:22:57,660
- Where is that coming from?
320
00:22:59,710 --> 00:23:01,670
- We got your goddamn body!
321
00:23:04,630 --> 00:23:07,370
Sweetheart! Thank god.
322
00:23:17,640 --> 00:23:20,640
- No, no, no!
It's not her fault!
323
00:23:20,690 --> 00:23:24,170
She just needed her medicine!
324
00:23:24,210 --> 00:23:26,210
And now it's too late.
325
00:23:27,780 --> 00:23:29,740
No, no, no.
326
00:23:29,780 --> 00:23:32,870
No, please!
You're killing her!
327
00:23:39,970 --> 00:23:42,010
- I got it.
328
00:23:42,050 --> 00:23:45,710
I gotta put this little
one out of her misery.
329
00:23:45,750 --> 00:23:46,750
I'm sorry.
330
00:23:50,280 --> 00:23:52,630
- It's the only way.
- I'm sorry, sweetheart.
331
00:24:03,080 --> 00:24:06,340
I'm sorry, Mai.
332
00:24:06,380 --> 00:24:09,650
I'm so sorry.
333
00:24:23,750 --> 00:24:26,360
All quiet.
334
00:24:26,400 --> 00:24:28,880
Mission accomplished, I guess.
335
00:24:48,250 --> 00:24:50,860
Yeah.
336
00:24:50,910 --> 00:24:53,430
- Sorry about your wife, sir.
337
00:24:53,470 --> 00:24:54,820
- Yeah.
338
00:24:57,130 --> 00:24:59,780
I'm sure once the
adrenaline wears off,
339
00:24:59,830 --> 00:25:01,700
I'll feel something about that.
340
00:25:03,480 --> 00:25:05,050
Thank you, man.
341
00:25:05,090 --> 00:25:07,880
I'm sure my campaign can
squeeze a few extra ounces
342
00:25:07,920 --> 00:25:09,930
of political sympathy out of it.
343
00:25:22,900 --> 00:25:26,510
- You know what?
- There's a lesson here somewhere.
344
00:25:29,730 --> 00:25:33,080
I mean, fucking
immigrants, right?
345
00:25:33,120 --> 00:25:37,390
- You racist piece of shit!
- What the hell?
346
00:25:37,430 --> 00:25:40,740
Is that the first thing
that comes to your mind?
347
00:25:40,780 --> 00:25:44,440
Well, I mean, maybe
there's something about putting
348
00:25:44,480 --> 00:25:47,180
our political and ideological
differences aside
349
00:25:47,220 --> 00:25:50,270
to come together
to fight a common enemy.
350
00:25:50,310 --> 00:25:52,530
- I was just thinking...
351
00:25:52,580 --> 00:25:55,580
if this poor girl had proper
access to her medication,
352
00:25:55,620 --> 00:25:57,540
I mean, who knows, right?
353
00:25:59,500 --> 00:26:01,110
Weren't you just up in Canada
354
00:26:01,150 --> 00:26:03,940
trying to sell that exact
same message to your management?
355
00:26:03,980 --> 00:26:07,420
Comrade, I will do
whatever my PR firm tells me
356
00:26:07,460 --> 00:26:09,290
I need to do to get elected.
357
00:26:09,330 --> 00:26:11,730
I mean, shit, even if I do win,
358
00:26:11,770 --> 00:26:14,340
do you think there's one member
of Congress that's gonna vote to
359
00:26:14,380 --> 00:26:17,650
put a price cap
on prescription medication?
360
00:26:17,690 --> 00:26:18,910
I didn't run to fight battles
361
00:26:18,950 --> 00:26:20,740
neither side really wants
to win.
362
00:26:20,780 --> 00:26:25,610
- Dude, that's some grade A
fucking cynicism there, buddy.
363
00:26:25,650 --> 00:26:28,440
Why even run for office?
364
00:26:28,480 --> 00:26:32,620
- I mean, beats working
like a peasant, right?
365
00:26:34,230 --> 00:26:37,360
Plus, ironically, the job
366
00:26:37,400 --> 00:26:38,990
actually comes with
some pretty damn good
367
00:26:39,010 --> 00:26:40,840
government-provided
health insurance.
368
00:26:45,590 --> 00:26:47,410
- What's your co-pay?
369
00:29:33,540 --> 00:29:34,800
Because of the obvious threat
370
00:29:34,840 --> 00:29:36,410
to untold numbers of citizens,
371
00:29:36,450 --> 00:29:38,930
and because of the crisis
which is even now developing,
372
00:29:38,980 --> 00:29:42,330
this radio station will remain
on the air day and night.
373
00:29:42,370 --> 00:29:45,030
This station and hundreds of
other radio and TV stations
374
00:29:45,070 --> 00:29:46,640
throughout this part of
the country
375
00:29:46,680 --> 00:29:48,200
are pooling their
resources through
376
00:29:48,250 --> 00:29:50,510
an emergency network
hookup to keep you informed
377
00:29:50,550 --> 00:29:52,690
of all developments.
378
00:30:05,260 --> 00:30:06,700
Murder being committed by
379
00:30:06,740 --> 00:30:09,090
a virtual army of
unidentified assassins.
380
00:30:09,140 --> 00:30:10,440
It seems to be a sudden,
381
00:30:10,490 --> 00:30:13,360
general explosion of
mass homicide.
382
00:30:13,400 --> 00:30:15,140
When this emergency first began,
383
00:30:15,190 --> 00:30:17,060
radio and television
was advising people
384
00:30:17,100 --> 00:30:20,890
to stay inside
behind locked doors for safety.
385
00:30:20,930 --> 00:30:24,280
Well, that situation
has now changed.
386
00:30:28,850 --> 00:30:30,460
- Howdy, boys.
387
00:30:34,470 --> 00:30:36,340
I have...
388
00:30:36,380 --> 00:30:37,820
- Joe?
389
00:30:48,960 --> 00:30:51,530
- We're headed out
to Ridgeway House, Evan.
390
00:30:51,570 --> 00:30:53,230
We're going for Cliven.
391
00:30:56,270 --> 00:30:57,750
Boys, I know you all have
392
00:30:57,790 --> 00:31:01,320
good reasons to be angry,
but, um...
393
00:31:01,360 --> 00:31:03,540
it's probably best
we stay inside.
394
00:31:03,580 --> 00:31:05,190
Wait for the
National Guard to get here.
395
00:31:05,240 --> 00:31:07,220
- Radio says military ain't
gettin' here 'til Tuesday
396
00:31:07,240 --> 00:31:08,760
at the earliest.
397
00:31:08,800 --> 00:31:10,550
- With all the chaos
going on around here,
398
00:31:10,590 --> 00:31:13,900
no one's ever gonna
know what happened to him.
399
00:31:13,940 --> 00:31:16,030
- You know I can't sanction
something like this.
400
00:31:16,070 --> 00:31:18,290
- We're not asking
permission, Chief.
401
00:31:20,690 --> 00:31:22,600
We want you to join us.
402
00:31:25,170 --> 00:31:26,740
- No.
403
00:31:27,780 --> 00:31:29,740
I'm not joining ya 'cuz
404
00:31:29,780 --> 00:31:32,660
y'all ain't doing
nothing but going home.
405
00:31:32,700 --> 00:31:35,220
- Evan, how many times have
you put that boy behind bars?
406
00:31:35,270 --> 00:31:37,090
- As many as it takes.
407
00:31:37,140 --> 00:31:40,230
- It not gonna stick as long
as his daddy runs the show.
408
00:31:40,270 --> 00:31:42,710
- Yeah, he can do
whatever he wants.
409
00:31:42,750 --> 00:31:45,750
Just ask my brother's family.
410
00:31:45,800 --> 00:31:47,540
- My sister.
411
00:31:47,580 --> 00:31:49,580
- Or worse.
412
00:31:49,630 --> 00:31:51,590
What he done to my daughter.
413
00:31:57,250 --> 00:31:58,660
- I'm sorry, Joe,
there's no evidence...
414
00:31:58,680 --> 00:31:59,990
- Horseshit!
415
00:32:01,770 --> 00:32:03,250
- Loopholes.
416
00:32:08,130 --> 00:32:11,610
- I'm not gonna say it again.
417
00:32:11,650 --> 00:32:16,440
We don't do vigilante
justice in this town.
418
00:32:16,480 --> 00:32:20,350
That goes for all of you.
419
00:32:20,400 --> 00:32:21,440
Now get.
420
00:32:21,490 --> 00:32:24,050
- Well...
421
00:32:24,100 --> 00:32:27,230
if I see him on my
way home tonight...
422
00:32:27,270 --> 00:32:29,360
who knows?
423
00:32:29,410 --> 00:32:32,760
- Carl, you're better than this.
- Used to be.
424
00:32:32,800 --> 00:32:34,590
Maybe not no more.
425
00:32:37,330 --> 00:32:40,250
- Carl. I'm riding with you.
426
00:32:42,900 --> 00:32:44,730
You keep taking
the high road, Chief!
427
00:32:44,770 --> 00:32:46,690
We'll take the other way.
428
00:32:46,730 --> 00:32:48,210
- You boys do anything tonight
429
00:32:48,250 --> 00:32:50,080
and tomorrow it'll be the law
that gets ya!
430
00:32:50,120 --> 00:32:51,560
- The law?
431
00:32:51,600 --> 00:32:54,690
Ain't no law no more, Chief.
432
00:32:54,740 --> 00:32:57,170
Don't you get it?
433
00:33:10,800 --> 00:33:12,840
- Aw, shit!
434
00:33:12,890 --> 00:33:14,320
I'mma try to
beat them out there.
435
00:33:14,370 --> 00:33:16,240
You go find Tommy and
take a ride through town,
436
00:33:16,280 --> 00:33:18,150
see if Cliven's hanging around!
437
00:33:45,700 --> 00:33:47,680
- Fuckin' last thing I wanna
be doing tonight, Cliven,
438
00:33:47,700 --> 00:33:49,310
is saving your dumb ass.
439
00:33:49,360 --> 00:33:50,840
Repeating this latest bulletin
440
00:33:50,880 --> 00:33:53,190
just received moments ago
from Cumberland, Maryland.
441
00:33:53,230 --> 00:33:56,540
Civil Defense authorities have
told newsmen that murder victims
442
00:33:56,580 --> 00:33:59,060
show evidence of having
been partially devoured
443
00:33:59,110 --> 00:34:01,330
by their murderers.
444
00:34:01,370 --> 00:34:02,800
- Chief?
- Medical examination
445
00:34:02,850 --> 00:34:04,890
of victims' bodies
shows conclusively...
446
00:34:04,940 --> 00:34:06,330
Tommy says he saw Cliven's GTO
447
00:34:06,370 --> 00:34:08,550
when he was on patrol
about 10 minutes ago
448
00:34:08,590 --> 00:34:11,380
parked outside
the old wire factory.
449
00:34:11,420 --> 00:34:13,210
- Shit!
450
00:34:35,230 --> 00:34:38,320
- The hell you doin' all
the way out here, Cliven?
451
00:35:25,110 --> 00:35:26,930
My god...
452
00:36:20,460 --> 00:36:22,380
Edda.
453
00:36:33,260 --> 00:36:34,780
- This is Police Chief Foster.
454
00:36:34,830 --> 00:36:36,110
Whoever that is better
step into the light now
455
00:36:36,130 --> 00:36:38,830
and keep your hands where
I can see 'em!
456
00:36:38,870 --> 00:36:40,610
Oof!
457
00:36:40,660 --> 00:36:42,010
- Cliven!
458
00:36:44,970 --> 00:36:46,750
- Well, well.
459
00:36:46,800 --> 00:36:48,620
If it ain't my
daddy's pet po-lice.
460
00:36:48,670 --> 00:36:50,970
What you doin' all the
way out here, Chief?
461
00:36:51,020 --> 00:36:53,150
- Lookin' for ya.
Whole town's lookin' for ya.
462
00:36:53,190 --> 00:36:54,410
A group of Carl Fenston's boys
463
00:36:54,460 --> 00:36:56,500
wanna put you in the grave
tonight.
464
00:36:56,540 --> 00:36:57,850
Joe Donovan, too.
465
00:36:57,890 --> 00:37:00,720
Not that again.
466
00:37:00,770 --> 00:37:02,290
Care to explain this?
467
00:37:07,420 --> 00:37:08,860
- Crazy old bat.
I thought she was
468
00:37:08,900 --> 00:37:11,250
some kind of squatter or
somethin' comin' after me.
469
00:37:11,300 --> 00:37:12,800
Or one of them things
on the news, you know?
470
00:37:12,820 --> 00:37:14,360
You've seen them things...
- From the looks of it,
471
00:37:14,390 --> 00:37:16,310
I think you'd better
come up with a better story.
472
00:37:21,870 --> 00:37:24,790
You think I did this,
chewed on her arm?
473
00:37:24,830 --> 00:37:26,490
Ain't you seen the news?
474
00:37:26,530 --> 00:37:27,850
It's open season on them thing...
475
00:37:27,880 --> 00:37:30,620
- That's in the cities.
476
00:37:30,670 --> 00:37:32,360
Not here.
477
00:37:32,410 --> 00:37:34,580
Not in my town.
478
00:37:38,630 --> 00:37:40,890
Your town?
This ain't your town.
479
00:37:40,940 --> 00:37:42,500
This is my daddy's town.
480
00:37:42,550 --> 00:37:44,720
Last I checked, a mayor's
more important than a,
481
00:37:44,770 --> 00:37:49,120
a guard dog.
482
00:37:49,160 --> 00:37:53,210
- Cliven, to be clear,
483
00:37:53,250 --> 00:37:54,820
I've got half a mind
to leave you be and
484
00:37:54,860 --> 00:37:56,620
let these boys track you...
- Hey, hey, look.
485
00:37:56,650 --> 00:37:59,820
I ain't been convicted of...
- Let me finish.
486
00:37:59,870 --> 00:38:01,170
- Okay.
487
00:38:01,220 --> 00:38:04,610
- All you done, it'd
serve you right.
488
00:38:04,660 --> 00:38:06,750
But that ain't my way.
489
00:38:06,790 --> 00:38:08,550
As soon as this town
stops following the rules,
490
00:38:08,570 --> 00:38:10,730
won't be a town left to save,
so you're comin' with me.
491
00:38:14,620 --> 00:38:16,360
I feel so safe.
492
00:38:16,410 --> 00:38:17,970
Big boy's gonna protect me...
493
00:38:18,020 --> 00:38:22,410
- Put the rifle down and
your hands on the wall!
494
00:38:22,460 --> 00:38:23,940
- Easy, Chief.
495
00:38:30,810 --> 00:38:32,690
- Cliven, you know damn
well how to be arrested.
496
00:38:44,960 --> 00:38:46,920
- Look at that.
497
00:38:46,960 --> 00:38:51,050
Whole town...
- Shut up!
498
00:38:51,090 --> 00:38:53,620
I'm feeling like a celebrity.
499
00:38:53,660 --> 00:38:57,060
Everybody's lookin'
for ol' Cliven.
500
00:38:57,100 --> 00:38:59,580
- I got a bad
feeling about this.
501
00:39:04,800 --> 00:39:06,850
- Cliven!
502
00:39:15,070 --> 00:39:17,640
Well, it looks like
I'm the one saving you from
503
00:39:17,690 --> 00:39:19,860
the mob tonight, Chief.
504
00:39:19,900 --> 00:39:23,300
A little thank
you would be nice.
505
00:39:28,910 --> 00:39:32,700
That's the problem
with you people.
506
00:39:32,740 --> 00:39:35,180
No gratitude, no nothin'.
507
00:39:38,400 --> 00:39:40,530
That's to tie up my dogs.
508
00:39:40,580 --> 00:39:43,190
I bring 'em out
here for... training.
509
00:39:43,230 --> 00:39:44,930
Rowdy bitches, those ones.
510
00:39:44,970 --> 00:39:46,710
Rowdy bitches!
511
00:39:52,630 --> 00:39:54,980
- Sometimes you just
gotta break 'em down.
512
00:39:55,030 --> 00:39:58,510
Let 'em know what's what.
513
00:39:58,550 --> 00:40:02,340
You know what I mean?
514
00:40:02,380 --> 00:40:03,730
Fuck!
515
00:40:03,780 --> 00:40:05,650
What the fuck, man?
516
00:40:05,690 --> 00:40:08,260
- Cliven Ridgeway,
you're under arrest.
517
00:40:08,300 --> 00:40:11,090
- What for? The fuck for?
That old lady over there?
518
00:40:11,130 --> 00:40:12,960
I told you, she came at me!
519
00:40:13,000 --> 00:40:15,040
You heard the news.
It's open season on them things!
520
00:40:16,610 --> 00:40:19,360
- Last time I saw Edda, she
was alive as you and me.
521
00:40:19,400 --> 00:40:21,030
Until I know different,
that means it's homicide,
522
00:40:21,050 --> 00:40:23,750
and that puts you behind bars.
523
00:40:25,580 --> 00:40:27,840
- Okay. Okay.
524
00:40:37,940 --> 00:40:39,980
So that's what this is?
525
00:40:40,030 --> 00:40:43,290
Railroad job.
526
00:40:43,340 --> 00:40:45,860
And now you're driving me to
jail in a car my family bought
527
00:40:45,900 --> 00:40:47,600
the department.
528
00:40:47,640 --> 00:40:49,490
- I thanked your folks at
the ribbon-cutting ceremony.
529
00:40:49,520 --> 00:40:51,390
That don't excuse you of murder.
530
00:40:53,820 --> 00:40:55,980
- Only it's not Edda Winterson's
murder you're arresting me for,
531
00:40:56,000 --> 00:40:57,780
is it?
532
00:41:01,790 --> 00:41:04,490
- Carl Fenston, this is
Police Chief Foster.
533
00:41:04,530 --> 00:41:06,100
Carl, you got your ears on?
534
00:41:06,140 --> 00:41:07,840
10-2, is that you, Chief?
535
00:41:07,880 --> 00:41:09,320
- 10-12.
536
00:41:09,360 --> 00:41:11,630
I'm on a backstroke here.
537
00:41:11,670 --> 00:41:13,190
And I got Cliven
Ridgeway with me.
538
00:41:13,230 --> 00:41:15,020
- The hell you
talkin' to him for?
539
00:41:15,060 --> 00:41:16,540
- Shut up.
- Well, what do you know?
540
00:41:16,590 --> 00:41:19,240
Guess who decided
to join the party.
541
00:41:19,280 --> 00:41:21,680
- What's that supposed
to mean, party?
542
00:41:21,720 --> 00:41:23,810
- I'm en route back
to the station.
543
00:41:23,860 --> 00:41:26,730
I want you and Jeremy to
meet me there, got it?
544
00:41:26,770 --> 00:41:29,160
Yes, sir!
545
00:41:29,210 --> 00:41:32,380
Glad to see you had a
change of heart, Chief.
546
00:41:32,430 --> 00:41:35,170
- Hey! I thought you were
protecting me from them.
547
00:41:35,210 --> 00:41:36,290
Now you're calling them in?
548
00:41:39,090 --> 00:41:41,220
I know my fuckin' rights
here, Chief.
549
00:41:46,570 --> 00:41:49,100
- Okay, look, Foster.
550
00:41:49,140 --> 00:41:52,140
There's only two ways
this is gonna go.
551
00:41:52,190 --> 00:41:54,210
Either the courthouse opens
tomorrow and the judge hands me
552
00:41:54,230 --> 00:41:56,540
a get out of jail free card,
553
00:41:56,580 --> 00:42:00,150
or the courts never open again
and you let me out
554
00:42:00,190 --> 00:42:02,630
on account of there ain't
no fucking courts anymore!
555
00:42:05,370 --> 00:42:07,380
They! Ain't! Never!
556
00:42:07,420 --> 00:42:11,690
Gonna! Put! Me! In! Jail!
557
00:42:19,430 --> 00:42:21,350
I'm Chief Foster!
558
00:42:21,390 --> 00:42:23,610
I think I'm big and bad!
559
00:42:23,650 --> 00:42:26,530
I got a badge and a gun.
I'm the law!
560
00:42:34,750 --> 00:42:36,840
Fuckin' shit!
561
00:42:38,710 --> 00:42:40,500
What is this?
562
00:42:40,540 --> 00:42:42,110
Hey, what is it?
563
00:42:42,150 --> 00:42:43,670
Hey!
564
00:42:43,720 --> 00:42:46,280
Fuck are you doing?
565
00:42:46,330 --> 00:42:47,630
- Evening, Chief.
566
00:42:47,680 --> 00:42:49,810
- Good evening, Chief.
- Hi, boys.
567
00:42:49,850 --> 00:42:51,330
- What you got?
568
00:42:51,380 --> 00:42:55,160
Got me an idea.
569
00:42:55,210 --> 00:42:57,340
What's your idea?
570
00:42:57,380 --> 00:42:58,780
- It's a little unsavory, but...
571
00:42:58,820 --> 00:43:00,260
- What the fuck is he...
572
00:43:00,300 --> 00:43:02,260
I want your boys to pick up Sue.
573
00:43:04,000 --> 00:43:06,220
Don't have to if
it's asking too much.
574
00:43:06,260 --> 00:43:08,960
- Never wanted to do
something more in my life.
575
00:43:10,920 --> 00:43:12,350
Shouldn't take you that long.
576
00:43:12,400 --> 00:43:13,790
- I'll tell the others.
577
00:43:17,620 --> 00:43:19,270
- That son of a bitch.
578
00:43:19,320 --> 00:43:20,880
That son of a bitch.
579
00:43:26,670 --> 00:43:27,980
God.
580
00:43:29,940 --> 00:43:31,760
Fuck! Fuck!
581
00:43:40,770 --> 00:43:43,470
- Hey! You better hope that
Tastee Freeze is hiring,
582
00:43:43,520 --> 00:43:45,130
you pencil-neck son of a bitch!
583
00:43:45,170 --> 00:43:47,910
'Cuz you're gonna be out
on your freakin' ass! Hah!
584
00:43:47,960 --> 00:43:50,870
- Get up! Get up! Get up!
585
00:43:50,920 --> 00:43:53,400
- Okay, okay, you can't
treat me like this, Foster.
586
00:43:53,440 --> 00:43:55,090
I'm the mayor's son.
587
00:43:55,140 --> 00:43:57,010
The mayor's son!
588
00:43:57,050 --> 00:43:58,400
Wave of murder which is
589
00:43:58,440 --> 00:44:00,010
sweeping the eastern third
of the nation
590
00:44:00,050 --> 00:44:02,840
is being committed
by creatures who feast upon
591
00:44:02,880 --> 00:44:05,540
the flesh of their victims.
592
00:44:05,580 --> 00:44:07,690
- I'm not arresting you for
something you didn't do, Cliven.
593
00:44:07,710 --> 00:44:09,630
But not being convicted
of a crime ain't the same
594
00:44:09,670 --> 00:44:11,330
as not having committed it.
595
00:44:11,370 --> 00:44:13,150
That's a lesson I don't
think you've learned.
596
00:44:13,200 --> 00:44:15,500
However, reports persisted.
597
00:44:15,550 --> 00:44:18,860
Medical examinations of some of
the victims bore out the fact
598
00:44:18,900 --> 00:44:21,160
that they had been
partially devoured.
599
00:44:28,950 --> 00:44:31,610
- At least buy me a
drink first, sweetheart.
600
00:44:31,650 --> 00:44:34,440
Sweetheart.
601
00:44:34,480 --> 00:44:38,140
Is that what you called Joe
Donovan's daughter, Cliven?
602
00:44:43,400 --> 00:44:45,880
So that's what this is about.
603
00:44:45,930 --> 00:44:49,890
I fucking told you I had nothing
to do with that little girl.
604
00:44:49,930 --> 00:44:52,320
I got eyewitnesses
to back up my alibi.
605
00:44:52,370 --> 00:44:56,810
You got nothin'.
No evidence, nothing!
606
00:44:56,850 --> 00:45:00,330
- Yup. You got me there.
607
00:45:00,380 --> 00:45:03,640
Normally we'd have all the
evidence we need, but,
608
00:45:03,680 --> 00:45:06,470
the only forensic tech we
got access to suddenly decided
609
00:45:06,510 --> 00:45:10,380
to go on a European vacation,
of all things.
610
00:45:10,430 --> 00:45:13,260
First class tickets,
Four Seasons Hotel.
611
00:45:13,300 --> 00:45:16,000
Helluva trip for
someone on his wages.
612
00:45:16,040 --> 00:45:18,310
- That sounds lovely.
613
00:45:18,350 --> 00:45:19,590
I can't control
when someone decides
614
00:45:19,610 --> 00:45:21,130
to take a fuckin' vacation.
615
00:45:21,180 --> 00:45:24,620
- Nah, you can't.
616
00:45:24,660 --> 00:45:26,790
I expect that was your daddy.
617
00:45:29,530 --> 00:45:31,970
- Hey!
618
00:45:32,020 --> 00:45:33,540
You gonna let me
out of these cuffs?
619
00:45:33,580 --> 00:45:35,060
- Nah, I don't think
I will tonight.
620
00:45:38,760 --> 00:45:40,460
- You can't leave
me in here, Chief!
621
00:45:40,500 --> 00:45:41,980
Not with what's
going on out there.
622
00:45:42,030 --> 00:45:43,380
It's not safe.
623
00:45:43,420 --> 00:45:45,200
It ain't right,
that's for goddamn sure!
624
00:45:45,250 --> 00:45:46,770
Probably the safest place
625
00:45:46,810 --> 00:45:48,250
you can be right now, Cliven.
626
00:45:48,290 --> 00:45:50,160
For a little while, anyway.
627
00:45:50,210 --> 00:45:51,690
I mean, according to you,
628
00:45:51,730 --> 00:45:54,080
the judge'll have you out
come morning.
629
00:45:54,130 --> 00:45:56,820
So nothin' to
worry about, right?
630
00:46:01,610 --> 00:46:04,830
Son of a bitch!
631
00:46:04,870 --> 00:46:07,010
- This is the latest disclosure,
in a report from
632
00:46:07,050 --> 00:46:09,400
National Civil Defense
Headquarters in Washington.
633
00:46:10,920 --> 00:46:13,930
It has been established that
persons who have recently died
634
00:46:13,970 --> 00:46:18,150
have been returning to life
and committing acts of murder.
635
00:46:19,930 --> 00:46:21,390
A widespread
investigation of reports from
636
00:46:21,410 --> 00:46:24,280
funeral homes, morgues,
and hospitals has concluded
637
00:46:24,330 --> 00:46:27,590
that the unburied dead
are coming back to life
638
00:46:27,640 --> 00:46:30,730
and seeking human victims.
639
00:46:30,770 --> 00:46:33,340
It's hard for us here to believe
what we're reporting to you,
640
00:46:33,380 --> 00:46:35,210
but it does seem to be a fact.
641
00:46:42,430 --> 00:46:44,090
- What?
642
00:46:50,010 --> 00:46:52,140
Cassius-fucken-Clay.
643
00:47:04,190 --> 00:47:05,720
- The hell are you
all doing here?
644
00:47:05,760 --> 00:47:09,940
- They're, um,
interested parties.
645
00:47:09,980 --> 00:47:11,550
- Interested?
646
00:47:13,550 --> 00:47:15,120
Okay.
647
00:47:16,820 --> 00:47:20,210
I see what we got here.
You're rounding up everyone
648
00:47:20,250 --> 00:47:23,820
who ever held a grudge against
old Cliven Ridgeway?
649
00:47:23,870 --> 00:47:25,780
There's gonna be
a public execution.
650
00:47:28,780 --> 00:47:32,050
I thought you were a man
of the law, Foster, but no.
651
00:47:32,090 --> 00:47:34,570
You're gonna put a bullet in
me while these assholes watch.
652
00:47:34,620 --> 00:47:36,180
- Why would I do that?
653
00:47:36,230 --> 00:47:37,990
- 'Cuz you believe all the
shit they talk about me.
654
00:47:38,010 --> 00:47:41,970
What... what, Carl says I
did to his brother's silo.
655
00:47:42,010 --> 00:47:45,110
What Jeremy said I did to
his sister on prom night.
656
00:47:45,150 --> 00:47:46,560
Chub, I don't even
know what I did to you.
657
00:47:46,590 --> 00:47:49,630
I thought we were friends.
658
00:47:49,670 --> 00:47:53,110
What Joe Donovan said
I did to his daughter.
659
00:47:53,160 --> 00:47:56,770
What he thinks I
did to his daughter.
660
00:47:56,810 --> 00:48:00,510
- You got off on
all those, Cliven.
661
00:48:00,550 --> 00:48:04,080
- Yeah. But we sure
as hell ain't here
662
00:48:04,120 --> 00:48:08,000
because of all that
at the wire factory.
663
00:48:08,040 --> 00:48:12,220
- You got one chance to
say something decent here.
664
00:48:12,260 --> 00:48:15,090
So I'm gonna ask you.
665
00:48:15,130 --> 00:48:17,750
You got something you
wanna confess to us?
666
00:48:39,070 --> 00:48:40,900
- Fuck you.
667
00:48:40,940 --> 00:48:43,690
Fuck you all!
668
00:48:52,650 --> 00:48:56,050
- Hold it, damn it!
- The hell's that, Foster?
669
00:48:56,090 --> 00:49:01,140
- So... the thing of it is...
670
00:49:01,180 --> 00:49:04,230
because that forensic
tech was in Europe,
671
00:49:04,270 --> 00:49:06,970
we had to send Sue Donovan's
body to Somerset County for
672
00:49:07,010 --> 00:49:09,670
the autopsy, or at least
we were supposed to.
673
00:49:09,710 --> 00:49:14,190
They're so backed up on
cases, as you can imagine.
674
00:49:14,240 --> 00:49:17,680
She's still sitting
in the morgue.
675
00:49:17,720 --> 00:49:19,810
You see where I'm getting at?
676
00:49:19,850 --> 00:49:21,720
- I got no idea of why
you're rapping on about
677
00:49:21,770 --> 00:49:23,120
some dead girl's autopsy.
678
00:49:23,160 --> 00:49:26,770
- Not some dead girl.
679
00:49:26,820 --> 00:49:29,250
Her name was Sue, Cliven.
680
00:49:29,300 --> 00:49:31,340
Sue Donovan.
681
00:49:31,380 --> 00:49:33,300
- Yeah! Yeah, I know!
682
00:49:33,340 --> 00:49:35,780
And you and her crazy-ass father
had the whole goddamn town
683
00:49:35,820 --> 00:49:37,170
believing I did
something to her.
684
00:49:37,220 --> 00:49:38,870
Some fucking sheep you are!
685
00:49:38,910 --> 00:49:42,180
- Point is... if they'd
performed the autopsy
686
00:49:42,220 --> 00:49:44,090
during the
normal course of events,
687
00:49:44,140 --> 00:49:47,970
they would've taken
her brain out to weigh it.
688
00:49:48,010 --> 00:49:51,930
But in this case, they
just did the measurements,
689
00:49:51,970 --> 00:49:54,320
put it in a jar.
690
00:49:54,360 --> 00:49:57,410
You mean... you mean she...
691
00:50:10,420 --> 00:50:12,770
What is that, Foster?
692
00:50:12,820 --> 00:50:14,430
- You know what it is.
693
00:50:19,260 --> 00:50:20,740
- No!
694
00:50:22,830 --> 00:50:24,260
No. What are you doing?
695
00:50:24,310 --> 00:50:25,830
- Chief.
- Carl.
696
00:50:25,870 --> 00:50:27,400
- Carl, no!
697
00:50:27,440 --> 00:50:30,100
Jeremy, no, don't bring
that thing in here!
698
00:50:30,140 --> 00:50:32,360
Come on! Come on!
699
00:50:35,670 --> 00:50:38,100
Chief, no! Chief, no!
700
00:50:38,150 --> 00:50:39,280
Chief!
701
00:50:41,240 --> 00:50:43,760
Aah!
702
00:50:43,800 --> 00:50:46,070
Come on!
703
00:50:47,680 --> 00:50:50,940
- Can I know, Chief,
what changed your mind?
704
00:50:50,990 --> 00:50:53,640
- Foster! Jeremy!
Come... Come on!
705
00:50:53,690 --> 00:50:55,100
- You know, when these things
started coming back
706
00:50:55,120 --> 00:50:58,080
from the dead, I was...
707
00:50:58,120 --> 00:51:01,610
I thought it was the end times.
I was right and truly scared.
708
00:51:02,780 --> 00:51:05,000
Come on!
709
00:51:05,040 --> 00:51:09,660
- Then I saw something
tonight, something... worse.
710
00:51:19,750 --> 00:51:22,840
- What was it?
What did you see?
711
00:51:27,070 --> 00:51:28,890
This.
712
00:52:09,940 --> 00:52:11,460
No. No.
713
00:52:11,500 --> 00:52:13,420
No, no, no, no. No.
714
00:52:13,460 --> 00:52:16,550
No.
715
00:52:22,080 --> 00:52:24,470
God, no. No.
716
00:52:26,560 --> 00:52:29,960
Aah! Aah! Aah!
717
00:52:32,350 --> 00:52:34,700
- Foster! No!
- No!
718
00:52:34,740 --> 00:52:36,740
Aah! Aah!
719
00:52:39,660 --> 00:52:44,100
God! God!
720
00:52:44,140 --> 00:52:47,840
Aah! Aah! Aah!
721
00:52:51,320 --> 00:52:53,190
God, god.
722
00:52:55,200 --> 00:52:57,900
My god!
723
00:53:00,420 --> 00:53:02,900
- You know, if this
is the end times...
724
00:53:02,940 --> 00:53:04,860
maybe we deserve it.
725
00:53:10,520 --> 00:53:13,300
You heard what the news said.
There's no more rules.
726
00:53:13,350 --> 00:53:14,910
Let's go find his daddy.
727
00:53:14,960 --> 00:53:16,780
- Yeah, okay!
728
00:53:16,830 --> 00:53:18,670
- Chief, if I were surrounded
by six or eight of these things,
729
00:53:18,700 --> 00:53:20,180
would I stand a
chance with them?
730
00:53:20,220 --> 00:53:21,610
- Well, there's no problem.
731
00:53:21,660 --> 00:53:23,110
If you have a gun,
shoot 'em in the head.
732
00:53:23,140 --> 00:53:24,620
That's a sure way to kill 'em.
733
00:53:24,660 --> 00:53:26,420
If you don't, get yourself
a club or a torch.
734
00:53:26,450 --> 00:53:28,620
Beat 'em or burn 'em.
They go up pretty easy.
735
00:53:28,670 --> 00:53:30,640
- Well, Chief McClellan, how
long do you think it will
736
00:53:30,670 --> 00:53:33,230
take you until you get
the situation under control?
737
00:53:33,280 --> 00:53:34,760
- Well, that's
pretty hard to say.
738
00:53:34,800 --> 00:53:36,410
We don't know how
many of 'em there are.
739
00:53:36,460 --> 00:53:39,240
We know when we find
'em, we can kill 'em.
740
00:53:39,280 --> 00:53:40,980
- Are they slow-moving, Chief?
741
00:53:41,030 --> 00:53:44,510
- Yeah, they're dead.
They're... all messed up.
53359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.