Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,570 --> 00:00:20,520
-So?
-So what?
2
00:00:20,610 --> 00:00:21,610
-So tell me.
-What?
3
00:00:21,690 --> 00:00:22,820
-About last night.
-Are you kidding me?
4
00:00:22,900 --> 00:00:24,030
-Yeah.
-Are you fucking kidding me?
5
00:00:24,110 --> 00:00:25,490
-Yeah.
-Are you pulling my leg?
6
00:00:25,570 --> 00:00:27,820
-So?
-So, tits out to here. So.
7
00:00:27,910 --> 00:00:29,740
-Yeah?
-Yeah, twenty-couple years old.
8
00:00:29,830 --> 00:00:31,240
-You gotta be fooling.
-No.
9
00:00:31,330 --> 00:00:33,410
-You devil.
-What, you think she hadn't been around?
10
00:00:33,500 --> 00:00:34,580
-Yeah.
-Hadn't gone the route?
11
00:00:34,660 --> 00:00:36,670
-She knew the route, did she?
-Are you fucking kidding me?
12
00:00:36,750 --> 00:00:38,210
-Yeah?
-She wrote the route.
13
00:00:38,290 --> 00:00:40,460
-No shit? So tell me.
-So, okay, so where am l?
14
00:00:40,550 --> 00:00:42,050
So, you're probably at the Pancake House.
15
00:00:42,130 --> 00:00:45,340
So, okay, I'm over at the Pancake House.
16
00:00:45,420 --> 00:00:48,220
Who walks in over to the cash register
but this chick?
17
00:00:48,300 --> 00:00:49,590
-Right.
-Yeah, 1 9, 20-year-old chick.
18
00:00:49,680 --> 00:00:52,510
-Who we're talking about.
-She wants to buy a pack of Viceroys.
19
00:00:52,600 --> 00:00:53,680
l can believe it.
20
00:00:53,770 --> 00:00:55,520
Gets the smokes and does this number
21
00:00:55,600 --> 00:00:58,270
about how she forgot her purse
up in her room.
22
00:00:58,350 --> 00:01:00,060
-Up in her room?
-Yeah.
23
00:01:00,150 --> 00:01:01,690
-Was she a pro?
-At that age?
24
00:01:01,770 --> 00:01:04,030
-Yeah.
-Well, at this point, we don't know.
25
00:01:04,110 --> 00:01:07,700
So down we sit. We get to talking, this, that.
Blah, blah, blah.
26
00:01:07,780 --> 00:01:10,990
And it's, "Come up to my room
and l'll pay you back for the smokes."
27
00:01:11,080 --> 00:01:12,200
-No.
-Yeah.
28
00:01:12,290 --> 00:01:13,240
-You're shitting me.
-l'm telling you.
29
00:01:13,330 --> 00:01:15,540
-And was she a pro?
-At this point, we don't know.
30
00:01:15,620 --> 00:01:18,580
But up we go, and it's,
"Sit down. You want a drink?"
31
00:01:18,880 --> 00:01:21,630
"Well, what do you got?" "Bourbon." "Fine."
32
00:01:21,710 --> 00:01:24,170
And then what shot does she up and pull?
33
00:01:24,260 --> 00:01:27,420
A, she says,
"l think l want to take a shower."
34
00:01:27,510 --> 00:01:29,300
-No.
-Yeah.
35
00:01:29,390 --> 00:01:32,100
And, B, she says, "Then let's fuck."
36
00:01:32,180 --> 00:01:33,850
-She said that?
-What did l just tell you?
37
00:01:33,930 --> 00:01:37,230
-You're... Was she a pro?
-At this point, we don't know.
38
00:01:37,310 --> 00:01:41,900
So, anyway, l do say, "l'll join you
in the shower, if you have no objections."
39
00:01:41,980 --> 00:01:44,070
-Of course.
-So into the old shower we go.
40
00:01:44,150 --> 00:01:46,440
-Does this broad have a body?
-Yeah?
41
00:01:46,530 --> 00:01:47,990
-Are you kidding me?
-So tell me.
42
00:01:48,070 --> 00:01:50,200
-The tits, the legs...
-Yeah? The ass?
43
00:01:50,280 --> 00:01:52,490
Are you fucking fooling me?
The ass on this broad!
44
00:01:52,660 --> 00:01:53,950
-Young ass?
-Well, yeah.
45
00:01:54,040 --> 00:01:56,120
-Young broad, young ass.
-Right.
46
00:01:56,370 --> 00:01:58,710
So, anyway, we get out,
toweling each other off
47
00:01:58,790 --> 00:02:00,960
-in his and her full glory.
-Yeah.
48
00:02:01,040 --> 00:02:04,540
But while we're toweling off,
l flick the towel at her, very playfully like.
49
00:02:04,630 --> 00:02:07,340
And by accident, it catches her
a good one on the ass.
50
00:02:07,420 --> 00:02:09,630
-We got this big red mark.
-No.
51
00:02:09,720 --> 00:02:11,760
Well, l'm all sorry and so forth.
52
00:02:11,840 --> 00:02:15,680
But what does this broad do,
but let out a squeal of pleasure relief
53
00:02:15,770 --> 00:02:18,180
-that would fucking kill a horse?
-No.
54
00:02:18,390 --> 00:02:22,020
So, what the hell? l'm liberal.
l pick up a chair and heave it at her.
55
00:02:22,100 --> 00:02:24,110
-Draw blood?
-At this point, no.
56
00:02:24,190 --> 00:02:26,690
But what does she say? "Wait a minute!"
57
00:02:26,820 --> 00:02:29,610
She crawls under the bed,
pulls out this suitcase from under the bed.
58
00:02:29,700 --> 00:02:31,950
From out of the suitcase
comes this World War ll flak suit.
59
00:02:32,030 --> 00:02:33,450
-They're hard to find.
-Sure.
60
00:02:33,530 --> 00:02:36,280
Zip, zip, zip. She gets into the flak suit.
We get down on the bed.
61
00:02:36,370 --> 00:02:38,290
-What are you doing?
-We're fucking.
62
00:02:38,370 --> 00:02:39,960
-But she's in the flak suit?
-Right.
63
00:02:40,040 --> 00:02:42,500
-Well, how do you get in?
-Well, she leaves the zipper open.
64
00:02:42,630 --> 00:02:46,500
-Right. Right.
-But the shot is, every 30 seconds or so,
65
00:02:46,590 --> 00:02:49,050
she wants me to go, "Boom!"
at the top of my lungs.
66
00:02:49,130 --> 00:02:50,760
-At her?
-No, just in general.
67
00:02:50,840 --> 00:02:53,550
So we're humping and pumping
and greasing the old flak suit.
68
00:02:53,640 --> 00:02:54,840
Every once in a while l go, "Boom!"
69
00:02:54,930 --> 00:02:57,430
ln the middle of everything,
she slithers over the side of the bed,
70
00:02:57,520 --> 00:02:59,100
turns on a little Sony tape recorder.
71
00:02:59,390 --> 00:03:01,270
Wait. Wait. Wait.
l don't know what the shot is, right?
72
00:03:01,350 --> 00:03:03,560
All of the sudden l hear,
coming out of the tape recorder...
73
00:03:07,570 --> 00:03:12,150
So, fine. l'm pumping away,
the tape recorder's making airplane noises.
74
00:03:12,240 --> 00:03:13,820
Every once in a while l go, "Boom!"
75
00:03:13,910 --> 00:03:16,700
and the broad on the bed
starts going crazy, right?
76
00:03:16,780 --> 00:03:18,950
She's moaning and groaning.
l'm humping and bumping.
77
00:03:19,040 --> 00:03:22,000
She's screaming,
"Red Dog One to Red Dog Squadron," right?
78
00:03:22,080 --> 00:03:24,040
All of the sudden she screams,
"Wait a minute!" Right?
79
00:03:24,130 --> 00:03:27,000
She leaps under the bed,
pulls out a five-gallon jerry can.
80
00:03:27,090 --> 00:03:29,840
-Right.
-Opens it up. lt's full of gasoline.
81
00:03:29,920 --> 00:03:34,180
She splashes some all over the walls,
whips a fucking Zippo out of her flak suit,
82
00:03:34,260 --> 00:03:37,140
and the whole room
goes up in flames, right?
83
00:03:37,220 --> 00:03:40,770
So the tape recorder's going...
The room's full of smoke, right?
84
00:03:40,850 --> 00:03:44,980
The broad jumps back on the bed
and she screams, "Now! Give it to me now,
85
00:03:45,100 --> 00:03:47,730
"for the love of Christ!"
86
00:03:53,860 --> 00:03:56,570
So l look at the broad,
87
00:03:56,660 --> 00:04:01,120
and l figure, fuck this nonsense.
88
00:04:01,200 --> 00:04:03,830
One, two, six, I'm in the haII,
struggling with my shorts.
89
00:04:03,960 --> 00:04:07,330
Make it to the elevator,
whole place is filled with smoke.
90
00:04:07,420 --> 00:04:10,460
Elevator arrives,
the whole hall's filled with firemen.
91
00:04:12,090 --> 00:04:15,380
You know, those fucking firemen
make out like bandits.
92
00:04:15,630 --> 00:04:17,390
Nobody does it normally anymore.
93
00:04:17,470 --> 00:04:21,060
lt's these young broads, Danny.
They don't know what the fuck they want.
94
00:04:21,310 --> 00:04:23,180
Do you think she was a pro?
95
00:04:24,480 --> 00:04:26,980
-A pro, Dan.
-Yeah.
96
00:04:27,060 --> 00:04:30,320
A pro is how you think of yourself.
97
00:04:31,820 --> 00:04:34,190
-See my point?
-Right.
98
00:04:34,280 --> 00:04:37,240
Come on, you scumbags, last inning!
Only one run down!
99
00:04:37,320 --> 00:04:39,950
We hold them down!
We'll catch them in our half!
100
00:04:40,030 --> 00:04:41,120
Todd, get up.
101
00:04:41,330 --> 00:04:43,240
-Who's that over there?
-Where? Where? Where? Where?
102
00:04:43,700 --> 00:04:45,210
-Which one?
-Right there.
103
00:04:45,290 --> 00:04:46,790
-Cute guys.
-Here comes Debbie's boss.
104
00:04:46,870 --> 00:04:49,040
He looks good. Let's see if he can hit.
105
00:04:51,170 --> 00:04:52,960
Come on, Mr. Carlson!
106
00:04:58,260 --> 00:05:02,010
Out! Out, out, out.
107
00:05:03,270 --> 00:05:05,520
Good play, Danny! Good one, Dan.
108
00:05:05,890 --> 00:05:07,350
All right, no stick now. No stick.
109
00:05:07,440 --> 00:05:10,020
That second baseman
has got a really nice ass.
110
00:05:10,110 --> 00:05:11,110
He does.
111
00:05:11,190 --> 00:05:14,570
l refuse to go out with a man
whose ass is smaller than mine.
112
00:05:14,650 --> 00:05:15,780
-Really?
-Me, too.
113
00:05:15,860 --> 00:05:17,490
Your dates are gonna be pretty scarce.
114
00:05:30,710 --> 00:05:32,540
Very nice catch, Danny.
115
00:05:34,630 --> 00:05:35,960
All right, Danny.
116
00:05:36,050 --> 00:05:37,970
...your date, God forbid.
117
00:05:38,800 --> 00:05:41,300
l'm making a beer run. Anybody?
118
00:05:41,970 --> 00:05:43,220
Yeah. Thirsty?
119
00:05:43,310 --> 00:05:44,970
-Thanks.
-No, thank you.
120
00:05:45,310 --> 00:05:47,230
Go get him. Go on.
121
00:05:48,390 --> 00:05:51,440
Oh, God, it's the guy with the cute ass.
122
00:05:53,690 --> 00:05:55,650
-Go for it.
-Come on!
123
00:05:57,740 --> 00:06:01,700
Hey, Bernie! For me and Mother!
Come on, honey!
124
00:06:02,410 --> 00:06:03,990
Here, let me help you.
125
00:06:04,080 --> 00:06:05,910
Do it, Big Bernie, do it!
126
00:06:12,460 --> 00:06:16,000
-Anytime l can give you a hand.
-l'm finished. Just give yourself a hand.
127
00:06:19,930 --> 00:06:20,930
Come on, guys.
128
00:06:21,260 --> 00:06:23,930
Looks good. lt's going, it's going. lt's gone!
129
00:06:28,270 --> 00:06:30,940
Yeah!
130
00:06:47,450 --> 00:06:50,160
Put me down! Put me down!
131
00:06:56,460 --> 00:07:00,340
Mother's is giving a party tonight!
Winners and losers!
132
00:07:00,420 --> 00:07:01,880
Mr. Carlson, that was such a good game.
133
00:07:01,970 --> 00:07:05,010
Carrie, l don't want to hear about it
right now, okay?
134
00:07:07,010 --> 00:07:08,810
Steve, are you going to Mother's?
135
00:07:09,230 --> 00:07:10,640
l doubt it.
136
00:07:12,440 --> 00:07:16,940
You know, l've been meaning to mention
that it's really stupid to fuck your boss.
137
00:07:17,820 --> 00:07:21,690
l mean, for starters,
it's a damn good way to lose yourjob.
138
00:07:34,830 --> 00:07:38,380
-Guess who walked in here last night?
-Not the redhead.
139
00:07:38,500 --> 00:07:41,710
The redhead was here last night?
What did she say?
140
00:07:41,800 --> 00:07:45,390
-Ask Bernie. He took her home.
-Yeah. Yeah. Yeah. Yeah.
141
00:07:45,470 --> 00:07:49,060
You know, the thing about redheads
is lack of pigmentation.
142
00:07:49,220 --> 00:07:51,060
Well, they're almost albino.
143
00:07:51,140 --> 00:07:53,230
-You bang an albino?
-No.
144
00:07:53,730 --> 00:07:55,230
Well, l have, and they're nuts.
145
00:07:55,310 --> 00:07:57,520
Welcome, ladies! Welcome to Mother's.
146
00:07:57,610 --> 00:07:59,860
We're honored. Come on, follow Mother.
147
00:08:02,320 --> 00:08:05,700
-So, where are the guys from your team?
-Sulking.
148
00:08:06,820 --> 00:08:09,740
-First round's on Mother.
-Thank you.
149
00:08:10,870 --> 00:08:12,870
l'll be back in a minute, you guys.
150
00:08:13,210 --> 00:08:16,620
You know, they're gonna come at me
tomorrow like savages.
151
00:08:16,710 --> 00:08:19,290
Marauding beasts bent on destruction.
152
00:08:19,380 --> 00:08:21,250
-Stop it.
-Deborah...
153
00:08:21,380 --> 00:08:25,090
Deborah, you work in advertising, all right?
lt is a civilized business.
154
00:08:25,180 --> 00:08:27,930
l, on the other hand, work with monsters.
155
00:08:28,010 --> 00:08:29,760
You're talking about five-year-olds.
156
00:08:29,850 --> 00:08:34,600
Right, and my job is to break their spirit.
That's what kindergarten is all about.
157
00:08:34,690 --> 00:08:38,600
The Germans invented it, Deborah.
Think about it.
158
00:08:38,690 --> 00:08:41,520
Oh, God, Pat's going in for the kill.
159
00:08:43,110 --> 00:08:45,190
That's a nice turn.
160
00:08:45,280 --> 00:08:47,910
-Coy.
-With just a hint of giddiness.
161
00:08:47,990 --> 00:08:50,620
Her big move
should be coming up any moment.
162
00:08:50,700 --> 00:08:54,080
The combination hair flip with a giggle.
163
00:08:54,370 --> 00:08:57,540
There's a 3.2 degree of difficulty here, Joan.
Let's see if she can pull it off.
164
00:08:57,620 --> 00:08:59,250
This is it. This is it.
165
00:08:59,880 --> 00:09:00,880
-Yes.
-Yes.
166
00:09:00,960 --> 00:09:02,710
-Yes!
-Yes!
167
00:09:03,590 --> 00:09:05,420
-Bravo!
-Bravo!
168
00:09:05,590 --> 00:09:08,680
-Bravo! Yes!
-Bravo! 9.0! 9.0!
169
00:09:11,100 --> 00:09:15,270
Now, look it, tell me. Tell me getting these
advertising babes here wasn't perfect.
170
00:09:16,560 --> 00:09:18,060
Look at that. Pick a pair, any pair.
171
00:09:18,270 --> 00:09:20,690
lt's like shooting fish in a barrel.
172
00:09:22,320 --> 00:09:24,480
We did pretty well for ourselves, huh?
173
00:09:24,570 --> 00:09:26,860
We? Did you say "we"?
174
00:09:26,950 --> 00:09:28,700
You know, you got a lot of brass balls,
you know that?
175
00:09:28,780 --> 00:09:30,700
l do all the work, you take all the credit.
176
00:09:30,780 --> 00:09:33,450
You know what your problem is? Your face.
177
00:09:33,540 --> 00:09:35,120
-Yeah, right.
-Come on. Wise up, man.
178
00:09:35,200 --> 00:09:37,040
You're too good-looking.
179
00:09:37,120 --> 00:09:39,120
These girls go out with you
and they get nervous, man.
180
00:09:39,210 --> 00:09:41,420
They feel dumpy.
They don't want to compete.
181
00:09:41,500 --> 00:09:44,670
They want a guy like... Like me.
182
00:09:44,760 --> 00:09:47,550
You know, a guy that's gonna
make them look good.
183
00:09:47,630 --> 00:09:50,760
-Right. A basic Neanderthal type.
-Right. Your swarthy type.
184
00:09:50,840 --> 00:09:52,550
A man's man. A kind of guy who's...
185
00:09:52,640 --> 00:09:55,180
-Oozing testosterone?
-Exactly.
186
00:09:55,270 --> 00:09:58,230
A young woman in today's society,
she wants a little bulk in her diet.
187
00:09:58,310 --> 00:10:01,520
-Yeah, she wants a big guy who sweats.
-Yeah. Right.
188
00:10:01,610 --> 00:10:05,480
Best thing that could happen to you, Danny,
is an industrial accident.
189
00:10:10,320 --> 00:10:12,200
-You know...
-Excuse me.
190
00:10:12,280 --> 00:10:13,740
You're not leaving, are you?
191
00:10:13,830 --> 00:10:16,950
No, we're walking in backwards.
192
00:10:17,040 --> 00:10:20,040
-l'm Debbie.
-Hi. Dan.
193
00:10:21,330 --> 00:10:26,340
This is Joan, my roommate.
She specializes in unsolicited attacks.
194
00:10:26,840 --> 00:10:28,880
Deb, we're going to lrving's, right?
195
00:10:28,970 --> 00:10:32,760
lt's a 4:00 dive for us Kamikaze pilots.
196
00:10:32,850 --> 00:10:35,680
Right. l've been bombed there
a couple times myself.
197
00:10:36,770 --> 00:10:39,770
Quit while you're ahead, okay? Deb.
198
00:10:44,400 --> 00:10:46,730
-So...
-So...
199
00:10:48,320 --> 00:10:51,280
So, l couldn't help noticing you
200
00:10:51,360 --> 00:10:53,950
and noticing you noticing me.
201
00:10:54,030 --> 00:10:55,950
There was a clock over your head.
202
00:11:11,380 --> 00:11:14,180
-So...
-So...
203
00:11:55,050 --> 00:11:58,100
l'll bet these have been put to a lot of use.
204
00:11:58,560 --> 00:12:02,310
They work? Good.
'Cause l just got them today.
205
00:12:48,980 --> 00:12:50,440
Shit. Shit.
206
00:13:09,670 --> 00:13:13,710
-You don't have to run right off.
-Yes, l do.
207
00:13:13,800 --> 00:13:16,720
lt's really...
lt's been a slice of heaven, all right?
208
00:13:16,800 --> 00:13:20,640
l just have to go home.
lt's a habit of mine. And...
209
00:13:22,350 --> 00:13:24,850
-Here, l can turn on a light.
-No, no, no. That's all right.
210
00:13:27,690 --> 00:13:29,690
Well, bye.
211
00:13:30,270 --> 00:13:33,020
Yeah. Bye.
212
00:13:36,530 --> 00:13:39,570
-Listen, l could give you a ride home.
-No. No, thanks. Really.
213
00:13:39,660 --> 00:13:41,240
Bye. Thank you.
214
00:13:43,870 --> 00:13:44,870
Thank you.
215
00:13:55,340 --> 00:13:57,590
What are you doing out here?
216
00:13:57,670 --> 00:14:01,680
l have this guy in my room. This big guy.
217
00:14:01,760 --> 00:14:06,310
Real drunk. Real cute.
l mean, this guy is huge.
218
00:14:08,060 --> 00:14:10,810
He's laying facedown,
kitty-corner on the bed
219
00:14:10,900 --> 00:14:12,560
like a big old beached whale.
220
00:14:12,650 --> 00:14:14,150
-Come on, you have to see.
-No.
221
00:14:14,230 --> 00:14:16,780
No, he is dead drunk. He is out like a light.
222
00:14:20,700 --> 00:14:23,280
lt would take a crane to get him out.
223
00:14:30,290 --> 00:14:31,750
Didn't l tell you?
224
00:14:33,290 --> 00:14:35,130
So, did you have a nice evening?
225
00:14:35,210 --> 00:14:38,340
Yes, l did,
and then l crawled away in shame.
226
00:14:38,420 --> 00:14:40,510
Aren't we a couple of sluts?
227
00:14:42,340 --> 00:14:45,260
l can't believe that l slept with him
on the first date.
228
00:14:45,600 --> 00:14:47,600
There wasn't even a date.
229
00:14:48,350 --> 00:14:49,770
Thank you.
230
00:14:50,940 --> 00:14:55,980
l tell you, l couldn't help myself
because he is so gorgeous.
231
00:14:56,070 --> 00:14:57,650
But can he type?
232
00:15:02,200 --> 00:15:05,530
Well, l guess you'll have the bed to yourself.
233
00:15:07,240 --> 00:15:10,500
But here's the shot.
She's got this fur-lined bed, right?
234
00:15:10,580 --> 00:15:12,040
-What kind of fur?
-l don't know what kind of fur,
235
00:15:12,120 --> 00:15:13,290
but it's fur, all right?
236
00:15:13,380 --> 00:15:15,670
And the static electricity
that is being caused
237
00:15:15,750 --> 00:15:18,800
is sending these little sparks
right to my nuts.
238
00:15:19,630 --> 00:15:22,050
You know, l felt like a human jumper cable.
239
00:15:23,720 --> 00:15:24,970
No shit.
240
00:15:26,300 --> 00:15:29,850
-So, you score last night?
-Yeah.
241
00:15:29,980 --> 00:15:32,810
Yeah, double headphone deal?
242
00:15:33,020 --> 00:15:34,900
Yeah, right.
243
00:15:34,980 --> 00:15:37,360
That chick, is she hot?
244
00:15:40,900 --> 00:15:43,820
-Yeah, she was fun.
-Fun?
245
00:15:44,660 --> 00:15:46,990
Fun? She was fun?
246
00:15:48,120 --> 00:15:49,910
Yeah, she...
247
00:15:51,460 --> 00:15:53,660
Have you ever done it in a plane?
248
00:15:53,750 --> 00:15:59,250
Yeah. Yeah, l once nailed
two stewardesses in a 747 at 35,000 feet.
249
00:16:00,210 --> 00:16:04,050
You know what? lt was fun.
250
00:16:05,340 --> 00:16:07,970
l had a fun time.
251
00:16:09,430 --> 00:16:11,140
Favio. Are you ready for this?
252
00:16:11,220 --> 00:16:12,640
-Yeah. Yeah, cheap son of a bitch.
-Are you ready?
253
00:16:12,730 --> 00:16:14,890
Come on, you haven't ordered silverware
in over six months.
254
00:16:15,150 --> 00:16:16,940
Are your customers eating with their toes?
255
00:16:17,020 --> 00:16:20,780
-Throw in a plastic steak marker.
-Look, l'll throw in a plastic steak marker.
256
00:16:20,860 --> 00:16:23,360
lf some kid throws up on them, man,
you don't have to worry about it.
257
00:16:23,450 --> 00:16:24,860
-Push the French fries.
-Yeah. Yeah...
258
00:16:24,990 --> 00:16:27,450
-French fries. French fries.
-Yeah, yeah, yeah, yeah.
259
00:16:27,530 --> 00:16:29,280
They're fabulous.
l'm sure you're gonna love them.
260
00:16:29,370 --> 00:16:32,290
Okay. Okay. Sure.
No, anything you want for a deal.
261
00:16:42,050 --> 00:16:43,460
Hello?
262
00:16:44,050 --> 00:16:45,090
Hello.
263
00:16:45,340 --> 00:16:47,050
Hello. Debbie?
264
00:16:47,510 --> 00:16:48,590
Who's this?
265
00:16:48,720 --> 00:16:51,100
lt's Dan. Dan Martin.
266
00:16:51,640 --> 00:16:52,890
From last night.
267
00:16:53,230 --> 00:16:57,850
Yeah. Look, l wanted to talk to you
about last night.
268
00:16:57,940 --> 00:17:01,570
What an amazing coincidence.
That's what l'm calling about. Last night.
269
00:17:02,150 --> 00:17:06,610
Listen, l was pretty drunk last night.
Did anything happen?
270
00:17:07,110 --> 00:17:09,700
No. Absolutely nothing. Want to do it again?
271
00:17:09,950 --> 00:17:12,830
l mean, would you like to get together again
for a drink?
272
00:17:12,910 --> 00:17:14,750
l'm awfully sorry.
273
00:17:14,830 --> 00:17:17,500
Come on, we picked up the phone
at the same time. l think that's a sign.
274
00:17:17,580 --> 00:17:20,130
lt was a fluke. Last night was a fluke.
275
00:17:20,210 --> 00:17:21,210
Debbie.
276
00:17:23,760 --> 00:17:27,840
Could you send up two pages
of the 36-point Bodoni Bold press?
277
00:17:27,930 --> 00:17:30,260
Can you bring me this layout
to Conference Room E?
278
00:17:30,390 --> 00:17:32,220
-ls that your boss?
-Yeah.
279
00:17:32,310 --> 00:17:34,890
Well, listen. Meet me at Mother's at 6:00.
280
00:17:35,060 --> 00:17:36,180
And don't take me for granted
281
00:17:36,270 --> 00:17:38,390
'cause l'm only gonna wait there
for four or five hours.
282
00:17:38,810 --> 00:17:42,440
No. No. l won't need any. Yeah. Thank you.
283
00:17:44,480 --> 00:17:46,570
The broad from last night, huh?
284
00:17:46,700 --> 00:17:49,530
Yeah. l pick up the phone to make a call
and she's on the line.
285
00:17:49,610 --> 00:17:52,910
Yeah, right.
Pull this leg and it plays Jingle Bells.
286
00:17:55,450 --> 00:17:59,120
-l'm really sorry about last night.
-That's okay.
287
00:17:59,330 --> 00:18:01,960
See what happens
when you take life too seriously?
288
00:18:03,460 --> 00:18:08,010
-What did you do last night?
-Went home and took some lithium. You?
289
00:18:09,800 --> 00:18:13,510
Are you busy for lunch?
How about a nice long one at my apartment?
290
00:18:13,600 --> 00:18:17,060
l can't. This stuff's due tonight.
Maybe tomorrow.
291
00:18:17,520 --> 00:18:18,850
Tomorrow.
292
00:18:23,480 --> 00:18:26,780
They're fine. Well, the first week
they're too scared to cause any trouble.
293
00:18:26,860 --> 00:18:29,240
-Miss Gunther?
-Wait a second.
294
00:18:29,320 --> 00:18:32,280
Lisa, honey, l am on the telephone, all right?
295
00:18:33,990 --> 00:18:35,740
-The baseball player, he called you?
-Miss Gunther.
296
00:18:35,830 --> 00:18:37,040
Wait a sec. Hang on.
297
00:18:37,120 --> 00:18:39,830
Lisa, you really shouldn't be out here
wandering in the halls.
298
00:18:40,710 --> 00:18:44,920
What? l will go with you
if you need a chaperone.
299
00:18:45,000 --> 00:18:49,130
Look, l have to go pick up some art supplies.
So why don't you just meet me at Horder's?
300
00:18:49,220 --> 00:18:51,220
l will buy you a Mickey Mouse pencil holder.
301
00:18:51,300 --> 00:18:53,220
-Wait. Hang on.
-Miss Gunther.
302
00:18:57,310 --> 00:19:00,730
Look, Deb, l really have to go.
No, l will meet you at 5:00. Okay?
303
00:19:00,810 --> 00:19:02,440
Yes. Yes. Bye.
304
00:19:03,020 --> 00:19:05,190
lt's okay. Honey, come here.
305
00:19:07,570 --> 00:19:13,320
You know, everybody wets their pants,
and nobody has to know about it.
306
00:19:15,120 --> 00:19:18,240
What size do you wear? 6X?
307
00:19:18,870 --> 00:19:23,210
Well, l just happen to have
an extra pair in my locker
308
00:19:24,040 --> 00:19:27,920
with little pictures of Wonder Woman
all over them.
309
00:19:28,090 --> 00:19:33,130
-Bernie, Bernie, they're here.
-Great. l guess l get the dog.
310
00:19:33,220 --> 00:19:35,140
-Hi. How are you?
-Hey.
311
00:19:35,260 --> 00:19:38,180
Come on, sit down. Here.
Here you go. Here. Sit.
312
00:19:38,260 --> 00:19:41,060
Bernie, this is Debbie. Debbie, this is Bernie.
313
00:19:41,230 --> 00:19:42,230
-Hi.
-Hi.
314
00:19:42,890 --> 00:19:46,770
You know, you're a very attractive woman.
Anybody ever tell you that before?
315
00:19:49,530 --> 00:19:51,030
-Bernie.
-What?
316
00:19:51,110 --> 00:19:52,950
This is...
317
00:19:55,410 --> 00:19:57,410
-Joan.
-Bernie.
318
00:19:57,620 --> 00:20:02,080
Joan, that's a nice name. So sit down.
You want a drink? Mother, some drinks.
319
00:20:02,580 --> 00:20:05,670
l don't want anything. l... l gotta go.
320
00:20:06,210 --> 00:20:09,550
Wait. Wait. Wait. Wait.
321
00:20:10,210 --> 00:20:12,840
-What do you do?
-Me?
322
00:20:12,920 --> 00:20:14,800
Well, yeah, for a living?
323
00:20:14,880 --> 00:20:17,510
l'm a neurosurgeon. You?
324
00:20:17,600 --> 00:20:20,010
l'm a professional boxer.
325
00:20:20,100 --> 00:20:21,970
-You know much about the fight game?
-No.
326
00:20:22,060 --> 00:20:24,100
l'm the heavyweight champion of the world.
327
00:20:24,230 --> 00:20:26,560
Well, it's nice to meet you, champ,
but l gotta go.
328
00:20:26,650 --> 00:20:29,020
Wait. Come on. One drink.
One drink's not gonna hurt.
329
00:20:29,110 --> 00:20:31,110
l have something better to do.
330
00:20:32,110 --> 00:20:35,650
Deb, l'll meet you at the steam bath
tomorrow at 6:00. Dan.
331
00:20:38,240 --> 00:20:40,780
Yeah, nice meeting you.
332
00:20:43,370 --> 00:20:45,580
lnteresting broad.
333
00:20:45,750 --> 00:20:48,830
Where did she develop her personality?
ln a car crash?
334
00:20:49,210 --> 00:20:51,170
She really is very nice
once you get to know her.
335
00:20:51,250 --> 00:20:53,260
Yeah, yeah, right, sure.
336
00:20:56,970 --> 00:20:58,890
Are you gonna sit down?
337
00:20:59,050 --> 00:21:01,010
Shoot, no, no, no, no.
338
00:21:01,100 --> 00:21:05,180
l'm gonna let you guys do
what you guys gotta do.
339
00:21:05,270 --> 00:21:07,520
Don't worry about me.
l'm just gonna go home,
340
00:21:07,600 --> 00:21:09,770
make a little macaroni and cheese,
341
00:21:09,860 --> 00:21:13,940
seal the window and turn on the gas.
l'll be all right.
342
00:21:14,030 --> 00:21:16,240
-l'll see you tomorrow, Bernie.
-Yeah, Danny.
343
00:21:21,330 --> 00:21:23,160
Fashionably late.
344
00:21:24,700 --> 00:21:29,290
Well, l just thought you might be
fool enough to sit here until midnight.
345
00:21:33,920 --> 00:21:36,300
Don't look at me like
the cat who just ate the canary,
346
00:21:36,380 --> 00:21:39,510
because this is as far as this goes tonight.
347
00:21:47,310 --> 00:21:49,810
Are you cold? Do you want a T-shirt?
348
00:21:50,980 --> 00:21:52,940
l don't need anything.
349
00:21:54,690 --> 00:21:58,610
Are you okay? l mean, did you...
350
00:21:58,700 --> 00:22:00,990
-Yeah.
-Yeah?
351
00:22:01,280 --> 00:22:02,740
Couldn't you tell?
352
00:22:03,990 --> 00:22:08,910
Yeah. l mean, you know, girls
sometimes, it's...
353
00:22:10,000 --> 00:22:12,630
l mean, guys... You know.
354
00:22:12,710 --> 00:22:16,210
Yeah. We figure we'll just
keep you in the dark
355
00:22:16,300 --> 00:22:18,380
and then that way
maybe you'll work a little harder.
356
00:22:18,470 --> 00:22:21,140
-You're full of secrets, aren't you?
-lt's a conspiracy.
357
00:22:21,220 --> 00:22:24,260
-l knew it. l knew it.
-Just to throw you off balance.
358
00:22:26,060 --> 00:22:28,020
You wanna know something else?
359
00:22:28,100 --> 00:22:32,770
We went out with, you know, older guys
in high school just to make you jealous.
360
00:22:32,860 --> 00:22:36,780
l knew that, too. Okay, come on, what else?
361
00:22:37,900 --> 00:22:42,910
Well, our girlfriends,
they're really lesbian lovers.
362
00:22:42,990 --> 00:22:44,830
Every one of them.
363
00:22:44,910 --> 00:22:49,040
You must hate us, l mean, as a race.
Don't you?
364
00:22:49,120 --> 00:22:50,580
Yes, we do.
365
00:22:53,040 --> 00:22:54,840
-Tell me one.
-What?
366
00:22:54,920 --> 00:22:56,380
-A secret?
-Yeah.
367
00:22:56,460 --> 00:23:00,470
l don't have any secrets.
l mean, what you see is what you get.
368
00:23:06,760 --> 00:23:08,180
You going home?
369
00:23:10,600 --> 00:23:14,060
l was stretching.
Do you want me to go home?
370
00:23:14,150 --> 00:23:17,980
No, l... Well, do you want to?
371
00:23:18,150 --> 00:23:20,150
Well, do you want me to stay?
372
00:23:21,030 --> 00:23:23,610
l mean, l don't know
if it's such a good idea if l stay.
373
00:23:24,030 --> 00:23:26,620
lt doesn't mean anything if you stay.
374
00:23:30,620 --> 00:23:34,250
l'd like you to stay, if you want to.
375
00:23:40,090 --> 00:23:41,970
Yeah. All right.
376
00:23:42,720 --> 00:23:46,720
Yeah. Well, all right. l'll stay.
377
00:23:46,800 --> 00:23:52,140
l am getting sick and tired
of you making fun of me.
378
00:25:09,050 --> 00:25:10,350
What?
379
00:25:11,560 --> 00:25:13,640
l like this place.
380
00:25:13,810 --> 00:25:16,890
"Place"? Come on, this is a joint.
381
00:25:18,480 --> 00:25:20,310
Look at the fixtures in here.
382
00:25:20,480 --> 00:25:24,320
Everything in here. l mean, the Formica.
You can't even get this Formica anymore.
383
00:25:24,400 --> 00:25:26,900
Everything in here is all art deco, isn't it?
384
00:25:28,160 --> 00:25:30,240
Yeah, kind of.
385
00:25:32,700 --> 00:25:34,330
Yo, Gus. How about a refill?
386
00:25:34,410 --> 00:25:36,580
Yo, Danny, you know where the coffee is.
387
00:25:36,660 --> 00:25:39,500
l've got a date l'm trying to impress here.
388
00:25:39,580 --> 00:25:41,880
You shouldn't have brought her here, then.
389
00:25:41,960 --> 00:25:44,000
ls this the way you talk
to all your customers?
390
00:25:44,090 --> 00:25:45,630
All three of them.
391
00:25:52,760 --> 00:25:54,180
l like this joint.
392
00:26:13,370 --> 00:26:15,950
-You remember last night in bed?
-Yeah.
393
00:26:16,120 --> 00:26:19,960
-You wanted to know something about me.
-Yeah.
394
00:26:21,790 --> 00:26:23,710
l wanna own my own restaurant.
395
00:26:26,590 --> 00:26:30,840
l mean, nothing fancy,
but a real first-class joint.
396
00:26:30,970 --> 00:26:32,760
Danny's.
397
00:26:33,680 --> 00:26:34,680
l know, who am l kidding?
398
00:26:34,760 --> 00:26:36,520
l'm never gonna have
that kind of money, right?
399
00:26:37,180 --> 00:26:39,060
Yeah, l guess it all falls apart right there.
400
00:26:39,140 --> 00:26:40,350
No. l mean, you wouldn't believe
401
00:26:40,440 --> 00:26:42,600
what you got to go through in this town
to get a liquor license.
402
00:26:42,690 --> 00:26:45,570
-lt's an outrage.
-lt's a goddamn scandal.
403
00:26:46,440 --> 00:26:49,490
Washed up at 24. lt's tragic.
404
00:26:50,610 --> 00:26:52,860
You know what? You're all right.
405
00:27:07,510 --> 00:27:09,670
lf you answer it, l'll kill you.
406
00:27:17,770 --> 00:27:20,890
-Where the hell have you been?
-l'm sorry. l got hung up.
407
00:27:22,730 --> 00:27:24,230
Steve called.
408
00:27:24,690 --> 00:27:26,770
-What'd he say?
-What do you think he said?
409
00:27:26,860 --> 00:27:28,820
He said, where the hell were you?
410
00:27:30,030 --> 00:27:31,900
And what'd you tell him?
411
00:27:32,530 --> 00:27:36,870
l told him that you have to wait 24 hours
before you file a missing person's report.
412
00:27:38,120 --> 00:27:41,580
l just thought you were
in somebody's trunk or something.
413
00:27:46,380 --> 00:27:48,750
-l was with Danny.
-You were with Danny.
414
00:27:49,880 --> 00:27:52,970
l waited for you at the steam bath place.
415
00:27:53,050 --> 00:27:58,260
Just sweating my ass off with a bunch
of fat women from the old country
416
00:27:58,350 --> 00:28:00,600
who don't speak any English.
417
00:28:00,680 --> 00:28:02,680
What was l supposed to do? Talk to myself?
418
00:28:02,770 --> 00:28:05,730
-l'm sorry.
-"l'm sorry."
419
00:28:05,810 --> 00:28:10,230
You know, it's the same old thing, Deborah.
lt's the same old crap.
420
00:28:10,320 --> 00:28:12,030
You know, l bet in high school,
you were one of those girls
421
00:28:12,110 --> 00:28:14,780
that just sort of dropped your friends
like a hot potato
422
00:28:14,860 --> 00:28:16,570
whenever some guy would call.
423
00:28:16,660 --> 00:28:19,080
-Who didn't?
-l didn't.
424
00:28:20,200 --> 00:28:23,330
Of course, l didn't have
a whole lot of dates anyway.
425
00:28:23,410 --> 00:28:26,500
-Don't pull that.
-lt's not fair. All right?
426
00:28:26,580 --> 00:28:28,340
We have been friends for a long time
427
00:28:28,420 --> 00:28:30,920
because we don't take
each other for granted.
428
00:28:32,840 --> 00:28:34,260
l'm sorry.
429
00:28:35,220 --> 00:28:36,930
l got hurt.
430
00:28:37,800 --> 00:28:40,390
l guess l'm just a little too sensitive.
431
00:28:40,520 --> 00:28:43,810
So, what's for breakfast?
432
00:28:43,890 --> 00:28:47,100
Egg McMuffin,
corner of Broadway and Belmont.
433
00:28:52,530 --> 00:28:56,200
-He was supposed to come today.
-But he didn't. He came a day earlier.
434
00:28:56,280 --> 00:28:58,660
This is a big city.
You gotta expect that, Danny.
435
00:28:58,740 --> 00:29:00,200
This is a business!
436
00:29:00,280 --> 00:29:02,450
You know, what you did, you don't do that.
437
00:29:02,620 --> 00:29:05,000
Hell, l'd like to spend a day with my kid.
438
00:29:05,080 --> 00:29:07,750
You know, l'm sure Mrs. Lyons here
would like to spend a day with her family,
439
00:29:07,830 --> 00:29:09,500
but we don't do that.
440
00:29:09,960 --> 00:29:13,670
l don't know, Danny. l really don't know.
Let me ask you something.
441
00:29:13,760 --> 00:29:15,470
Who do you think ought to get
the commission?
442
00:29:15,550 --> 00:29:17,840
Hey, l spent three months
setting up this deal.
443
00:29:17,930 --> 00:29:21,050
Who signed it? Me. Who put it to bed? Me.
444
00:29:21,180 --> 00:29:23,100
lt always boils down
to the same thing, Danny.
445
00:29:23,180 --> 00:29:24,770
Business is a game of inches.
446
00:29:24,890 --> 00:29:26,390
Fine, if you don't think l deserve it,
l don't want it.
447
00:29:26,480 --> 00:29:29,690
Hey, l didn't say that.
Look, l want you to have it.
448
00:29:29,770 --> 00:29:32,900
You know, when you started to work here,
l said to you, "Welcome aboard."
449
00:29:32,980 --> 00:29:37,570
And l meant it. All l'm trying to do is,
l'm just trying to show you a lesson.
450
00:29:44,910 --> 00:29:47,710
l'll be just a couple more minutes, Dan.
451
00:29:48,500 --> 00:29:51,500
-How did it go at work today?
-l caught hell.
452
00:29:52,630 --> 00:29:56,260
Oh, God, another smoker.
Look, would you mind?
453
00:29:56,340 --> 00:29:58,170
l'm sorry. You're eating.
454
00:29:58,260 --> 00:30:01,140
l know what you mean.
My boss is mad at me, too.
455
00:30:01,850 --> 00:30:02,850
l bet he was.
456
00:30:04,640 --> 00:30:05,640
There.
457
00:30:06,140 --> 00:30:09,270
l just added another seven minutes
to your life.
458
00:30:11,360 --> 00:30:14,520
-lt's okay. l don't expect a thank you.
-Thank you.
459
00:30:27,460 --> 00:30:30,790
So, worried much
about western civilization?
460
00:30:30,880 --> 00:30:35,000
-Not particularly. Not tonight.
-lt's collapsing. Or hadn't you noticed?
461
00:30:35,630 --> 00:30:37,590
l live in a pretty good neighborhood.
462
00:30:39,680 --> 00:30:41,720
Sorry l kept you waiting.
463
00:30:42,510 --> 00:30:44,140
We've gotta go.
Our movie starts in 1 0 minutes.
464
00:30:44,220 --> 00:30:45,220
Okay.
465
00:30:46,890 --> 00:30:49,480
-Do you want to come with us?
-Sure.
466
00:30:53,690 --> 00:30:55,610
Well, just give me a minute to get ready.
467
00:31:06,330 --> 00:31:09,370
So, tomorrow, are we going
to the auto show or what?
468
00:31:09,460 --> 00:31:13,920
-l was thinking of calling Debbie.
-Seeing a lot of her, huh?
469
00:31:14,250 --> 00:31:16,590
-How many times you call her this week?
-Twice.
470
00:31:16,750 --> 00:31:20,300
Twice? You called her twice?
471
00:31:20,380 --> 00:31:25,260
Dan, never call a broad more than
once a week. Never, ever, ever!
472
00:31:27,520 --> 00:31:30,600
Look, he forgets to call one day,
it's no big deal.
473
00:31:30,690 --> 00:31:32,640
Two days, it's an oversight.
474
00:31:32,730 --> 00:31:35,860
Honey, he hasn't called you in three days.
He's sleeping with somebody else.
475
00:31:35,940 --> 00:31:37,570
Hey, it's a free country.
476
00:31:37,650 --> 00:31:40,150
Well, if he gives you a hard time,
all you have to do is just...
477
00:31:40,240 --> 00:31:42,240
You know, l'll take care of Favio for you.
478
00:31:44,120 --> 00:31:47,200
-That's what's-her-name.
-Debbie.
479
00:31:47,280 --> 00:31:48,280
Debbie, yeah.
480
00:31:48,410 --> 00:31:49,410
Hi.
481
00:31:55,880 --> 00:31:57,130
-Hi.
-Hi.
482
00:31:57,250 --> 00:31:59,880
Well, we're sort of in the middle
of an issue here.
483
00:31:59,960 --> 00:32:03,760
Now, listen, all l'm saying is
if he's gonna sleep over three nights a week,
484
00:32:03,840 --> 00:32:05,640
then he can pay half the rent.
485
00:32:05,720 --> 00:32:09,560
Yeah, but if l ask him to pay half the rent,
486
00:32:09,640 --> 00:32:12,430
then that's like asking him
to move in with me.
487
00:32:12,520 --> 00:32:15,980
All right, what is in it for you, Carrie?
l really don't get it.
488
00:32:16,360 --> 00:32:18,150
Maybe she loves the guy.
489
00:32:18,900 --> 00:32:20,400
Maybe l enjoy it.
490
00:32:20,480 --> 00:32:23,400
Would you put up with a dog that
came home three nights a week?
491
00:32:23,490 --> 00:32:25,660
l mean, what are we talking here?
492
00:32:25,990 --> 00:32:28,070
Excuse me, guys,
l'm gonna go make a phone call.
493
00:32:28,660 --> 00:32:29,660
That was funny.
494
00:32:33,120 --> 00:32:34,500
-Hi.
-Hi.
495
00:32:37,670 --> 00:32:38,670
Hi.
496
00:32:41,170 --> 00:32:44,010
Oh, God. l'm sorry. This is no good.
497
00:32:45,220 --> 00:32:46,220
l'm sorry.
498
00:32:48,010 --> 00:32:51,010
l don't think l can see you anymore.
499
00:32:51,180 --> 00:32:53,770
And don't be offended because l like you.
And you know l do.
500
00:32:53,850 --> 00:32:56,770
l think you're terrific. lt's just that...
501
00:32:58,110 --> 00:32:59,110
Well, l'm...
502
00:33:00,070 --> 00:33:01,980
l'm seeing someone else.
503
00:33:03,190 --> 00:33:07,360
-Who?
-Nobody. l mean, you don't know him.
504
00:33:07,910 --> 00:33:08,910
Okay.
505
00:33:10,030 --> 00:33:12,160
Okay, if that's the way you want it.
506
00:33:12,240 --> 00:33:14,660
See what happens
when people don't say, "l love you"?
507
00:33:14,910 --> 00:33:18,250
You know, sometimes you can be
a real son of a bitch.
508
00:33:18,330 --> 00:33:22,210
Come on. Come on, sweetie. Come on.
509
00:33:23,590 --> 00:33:25,470
l thought we had something kind of special.
510
00:33:25,550 --> 00:33:29,010
No. lt was kind of sleazy.
511
00:33:29,470 --> 00:33:32,890
And now it's kind of over.
512
00:33:38,350 --> 00:33:39,770
Just a minute.
513
00:33:48,860 --> 00:33:50,240
-Hi.
-Hi.
514
00:33:50,320 --> 00:33:53,030
Are you okay? ls something the matter?
515
00:33:53,120 --> 00:33:57,540
Nothing. Everything's great. l just was...
516
00:33:58,920 --> 00:34:00,880
-Bye.
-Wait a minute.
517
00:34:01,920 --> 00:34:06,800
l... l just wanted to let you know l was fine,
in case you're wondering.
518
00:34:07,130 --> 00:34:10,510
And now l have, so good night.
519
00:34:10,680 --> 00:34:15,060
l was going to call you,
and l should have called.
520
00:34:15,140 --> 00:34:19,980
Look, don't try to make me feel better, okay?
l mean, l don't care if you call me.
521
00:34:20,060 --> 00:34:21,310
ln fact, don't.
522
00:34:21,400 --> 00:34:24,320
Look, just don't try
to make me feel better, okay?
523
00:34:24,400 --> 00:34:25,820
Look, you want to come in?
524
00:34:27,110 --> 00:34:29,780
Dan, l may be easy, but l'm not stupid.
525
00:34:30,320 --> 00:34:33,870
Just for a minute. l missed you.
526
00:34:33,950 --> 00:34:37,120
-Just for a minute.
-No. Absolutely not.
527
00:35:03,440 --> 00:35:06,360
-You're so good.
-Yeah.
528
00:35:06,440 --> 00:35:09,900
-You are. You're the best.
-l bet you say that to all your guys.
529
00:35:09,990 --> 00:35:11,740
Yep, and they believe it.
530
00:35:15,660 --> 00:35:17,080
God, l love you...
531
00:35:18,870 --> 00:35:21,830
l love making love with you.
532
00:35:22,170 --> 00:35:24,630
l love making love with you, too.
533
00:35:27,130 --> 00:35:32,260
Are you getting serious?
l mean, she seemed like a hell of a girl.
534
00:35:32,340 --> 00:35:34,930
l mean, what little l saw of her.
You know, not too this, not too that.
535
00:35:35,010 --> 00:35:38,470
Very kind of... What?
536
00:35:41,270 --> 00:35:43,390
Well, what the fuck?
You know, l only saw her for a minute.
537
00:35:43,480 --> 00:35:46,730
l mean, first impressions of this kind
can often be misleading.
538
00:35:49,570 --> 00:35:51,990
-Does she give head?
-What?
539
00:35:52,070 --> 00:35:55,200
To you. l'm saying,
does she give head to you?
540
00:35:58,990 --> 00:36:00,410
Forget it.
541
00:36:09,250 --> 00:36:10,840
Don't look at me like that.
542
00:36:11,720 --> 00:36:15,090
Just get out of bed, you bum.
543
00:36:18,310 --> 00:36:21,060
Debbie, l've been thinking.
544
00:36:21,140 --> 00:36:23,310
For the last two months,
you've been running around town
545
00:36:23,390 --> 00:36:26,770
with your undies in a paper bag, and l...
546
00:36:26,860 --> 00:36:30,650
l think maybe you ought to have
a drawer over here.
547
00:36:30,730 --> 00:36:34,950
A drawer? A whole drawer?
l don't know, Dan.
548
00:36:36,120 --> 00:36:38,950
That's a pretty big step.
l think you better think about this.
549
00:36:39,030 --> 00:36:40,580
Take the drawer.
550
00:36:40,660 --> 00:36:43,330
-Are you sure? You positive?
-Come on.
551
00:36:43,410 --> 00:36:45,670
Okay, maybe just like a little small one
in the kitchen
552
00:36:45,750 --> 00:36:48,040
next to the utensils or something.
553
00:36:48,130 --> 00:36:50,500
-ls that okay?
-Stop it.
554
00:36:50,590 --> 00:36:53,010
Look at your divorce rate, Deborah.
555
00:36:53,090 --> 00:36:56,880
Men and women are fighting
for their lives, you know.
556
00:36:56,970 --> 00:37:00,640
You know, the sexes relate
in a very violent way. They do.
557
00:37:00,720 --> 00:37:04,480
And we're the ones who end up
giving up so much of ourselves.
558
00:37:04,560 --> 00:37:09,270
God. We lose so much along the way.
559
00:37:09,360 --> 00:37:11,440
-Come on, disagree with me.
-l disagree with you.
560
00:37:11,530 --> 00:37:14,690
lt is a dirty joke, Deborah,
the whole godforsaken business.
561
00:37:14,780 --> 00:37:17,610
-l disagree with you.
-You're right.
562
00:37:18,700 --> 00:37:21,530
So, are you gonna drink
that soda water or what?
563
00:37:25,000 --> 00:37:27,960
Perhaps l could have it.
564
00:37:29,840 --> 00:37:31,790
l'm moving in with Danny.
565
00:37:34,880 --> 00:37:36,630
l give you two months.
566
00:37:37,300 --> 00:37:39,590
Wait. Wait!
567
00:37:41,390 --> 00:37:44,140
All right. And what in the hell
do you think you're doing?
568
00:37:44,220 --> 00:37:46,520
-What?
-Some of those are Joan's.
569
00:37:46,600 --> 00:37:48,440
l'm sorry.
Here, do you want to separate them?
570
00:37:48,520 --> 00:37:51,270
Well, they're not going
to separate themselves now, are they?
571
00:37:51,360 --> 00:37:55,900
No, l don't suppose they are.
Here. ls this your Shostakovich?
572
00:37:55,990 --> 00:37:59,910
lt is Shos-ta-ko-vich. And it's mine.
573
00:38:00,990 --> 00:38:03,200
Great. What are we going to do
about the television set?
574
00:38:03,290 --> 00:38:06,290
-Why don't you keep it? l got a TV.
-Good for you.
575
00:38:06,370 --> 00:38:08,750
No, really, l insist on paying
for at least half of it.
576
00:38:08,830 --> 00:38:12,710
-So why don't l write you a check?
-That's fine. l'll just pick it up next week.
577
00:38:12,800 --> 00:38:16,170
When? Can you come by,
like, Tuesday night?
578
00:38:17,010 --> 00:38:21,260
-Can Debbie come by on Tuesday night?
-That's funny. That's good.
579
00:38:21,350 --> 00:38:24,680
Now if you could find it in your heart
to take this thing and shove it up your ass.
580
00:38:24,770 --> 00:38:26,600
That is very telling.
581
00:38:26,680 --> 00:38:30,940
l mean, on your instructions, l am supposed
to rend and torture myself anally.
582
00:38:31,020 --> 00:38:33,980
ls that what you're into?
Does Deborah know about this?
583
00:38:34,070 --> 00:38:36,900
-Look, you're moving out, so move out.
-She's moving out.
584
00:38:36,990 --> 00:38:40,950
She's moving out. Well, move her out, then,
and the hell with you!
585
00:38:41,030 --> 00:38:43,450
l hope you'll be very happy.
586
00:38:43,870 --> 00:38:45,280
Excuse me.
587
00:38:55,250 --> 00:38:56,420
-You got it? Sure?
-l got it.
588
00:38:56,510 --> 00:38:57,510
Okay. Fine.
589
00:38:59,840 --> 00:39:01,470
l got it. l got it. l know.
590
00:39:07,890 --> 00:39:08,930
That's it.
591
00:41:17,560 --> 00:41:21,730
-Do you want a cup of tea?
-Tea? No, thanks. l'm a coffee drinker.
592
00:41:21,820 --> 00:41:24,990
Come on, expand your horizons a little.
593
00:41:27,530 --> 00:41:28,950
l got it.
594
00:41:32,410 --> 00:41:33,620
-Hello.
-Danny?
595
00:41:33,700 --> 00:41:36,120
Hi, it's Alex.
596
00:41:36,210 --> 00:41:37,540
Long time no see.
597
00:41:38,380 --> 00:41:41,250
Yeah. Fine.
598
00:41:43,010 --> 00:41:45,090
ls this a bad time?
599
00:41:46,130 --> 00:41:48,880
No. No. No. l kind of met somebody.
600
00:41:49,590 --> 00:41:50,590
So?
601
00:41:51,350 --> 00:41:53,600
-So...
-Hey, listen, Dan.
602
00:41:53,680 --> 00:41:56,270
You think my husband and kids
are replicants?
603
00:41:56,390 --> 00:41:58,600
Hey, sweetheart, you know,
we all have to make sacrifices
604
00:41:58,690 --> 00:42:00,230
in our personal relationships.
605
00:42:03,110 --> 00:42:04,860
She's there.
606
00:42:07,320 --> 00:42:09,280
Well, give her a kiss from me.
607
00:42:09,700 --> 00:42:12,910
And, Dan, l'd like to leave you
with one final bit of advice.
608
00:42:13,870 --> 00:42:15,450
l'm in the book.
609
00:42:17,910 --> 00:42:21,380
To tell you the truth, we're living together.
610
00:42:21,460 --> 00:42:24,420
Yeah, and... Her name's Debbie.
611
00:42:26,380 --> 00:42:28,800
Thank you. l'll tell her.
612
00:42:29,800 --> 00:42:32,260
Same to you. Bye-bye.
613
00:42:35,640 --> 00:42:37,770
Don't tell me. Your cousin?
614
00:42:38,770 --> 00:42:40,810
Nah, that was my mom.
615
00:42:41,610 --> 00:42:44,860
Mom disappointed you won't be
sleeping with her anymore?
616
00:42:46,690 --> 00:42:48,650
lt was an old girlfriend.
617
00:42:49,280 --> 00:42:51,660
But it's... l mean, it's history.
618
00:42:51,740 --> 00:42:53,820
You heard me say it, right?
619
00:42:53,910 --> 00:42:57,620
lt's okay.
l guess l'll just have to get used to it.
620
00:43:00,290 --> 00:43:04,170
You know, what kind of tea is this?
'Cause it's actually pretty good.
621
00:43:04,250 --> 00:43:05,710
-l don't usually...
-What's going on here?
622
00:43:05,800 --> 00:43:07,670
Do you not want me here?
623
00:43:08,260 --> 00:43:10,720
Yeah, you're right. l don't.
l mean, we gave this our best shot,
624
00:43:10,800 --> 00:43:12,930
and it didn't work out.
But what the hell? We tried, right?
625
00:43:13,010 --> 00:43:15,010
l mean, this is nuts.
626
00:43:15,100 --> 00:43:18,640
l mean, we talked about this once
for what, 1 0 minutes in bed?
627
00:43:19,020 --> 00:43:20,600
lt's not all that complicated.
628
00:43:20,690 --> 00:43:23,900
lt's already different.
l mean, this changes everything.
629
00:43:25,150 --> 00:43:27,690
Things are gonna change a little bit.
630
00:43:27,780 --> 00:43:32,150
Look, we're not Siamese twins.
We're not gonna be fused at the hip.
631
00:43:32,240 --> 00:43:35,240
We're not talking about marriage, are we?
632
00:43:35,620 --> 00:43:38,330
-No.
-Well, then, all right.
633
00:43:38,790 --> 00:43:41,870
Look, you're gonna have your life
and your friends. l'm gonna have...
634
00:43:41,960 --> 00:43:45,880
You're always covered.
You always have just the right thing to say.
635
00:43:48,210 --> 00:43:51,340
What, do you think my responses
are programed?
636
00:43:53,300 --> 00:43:58,060
-You think l'm a replicant?
-Shit!
637
00:44:00,980 --> 00:44:03,890
What do you think you're doing?
Give me that!
638
00:44:05,520 --> 00:44:06,980
l'm sorry.
639
00:44:07,400 --> 00:44:09,780
l made this in Girl Scouts.
640
00:44:11,900 --> 00:44:14,200
lt's nice.
641
00:44:18,910 --> 00:44:21,200
lt was for my hope chest.
642
00:44:24,790 --> 00:44:25,790
Hey.
643
00:44:30,170 --> 00:44:32,420
This is our place.
644
00:44:35,640 --> 00:44:38,220
You're not an overnight guest anymore.
645
00:44:42,980 --> 00:44:44,560
Danny. Danny. Heads up.
646
00:44:45,690 --> 00:44:47,400
Who the hell is that?
647
00:44:47,560 --> 00:44:49,900
That's Carmen. She works in shipping.
648
00:44:50,230 --> 00:44:51,940
You see the look she just gave you?
649
00:44:52,030 --> 00:44:54,740
You just know
she's not wearing no underpants.
650
00:44:55,360 --> 00:44:58,820
Here she comes. Hi. How are you?
651
00:44:58,910 --> 00:45:01,040
Good to see you. This is Danny.
652
00:45:06,000 --> 00:45:08,250
So, how's what's-her-name?
653
00:45:08,380 --> 00:45:09,380
-Debbie.
-Debbie.
654
00:45:09,460 --> 00:45:11,340
-She's great.
-Yeah?
655
00:45:11,420 --> 00:45:15,300
What do you guys do?
What, go to the zoo? Go shopping?
656
00:45:16,760 --> 00:45:18,720
You know, she looks very intellectual.
657
00:45:18,800 --> 00:45:21,180
-l mean, that's not always a bad thing.
-No.
658
00:45:22,100 --> 00:45:24,020
l mean, what the fuck?
A guy wants to get it on with a broad
659
00:45:24,100 --> 00:45:27,060
on a more or less stable basis,
who's to say no, huh?
660
00:45:29,230 --> 00:45:32,780
A lot of these broads, you know,
you just don't know. You know?
661
00:45:32,900 --> 00:45:36,530
l mean, a young woman in today's society,
by the time she's 22, 23,
662
00:45:36,610 --> 00:45:38,780
you don't know where the fuck she's been.
663
00:45:40,830 --> 00:45:43,120
That's your business, right?
664
00:45:43,200 --> 00:45:46,960
Hey, hey, you guys. Go out, have lunch.
We're gonna make you a lot of money.
665
00:45:48,380 --> 00:45:51,380
Danny, l almost forgot.
l want you to shit-can the Sparrow.
666
00:45:51,630 --> 00:45:53,210
-You mean the Swallow?
-Yeah, yeah, whatever.
667
00:45:53,300 --> 00:45:55,090
Cut him off. No more credit.
The guy's two months behind.
668
00:45:55,170 --> 00:45:57,220
-No. He's a good guy...
-Danny, do me a favor, will you?
669
00:45:57,300 --> 00:45:59,430
He's a loser. Cut him off!
670
00:46:02,220 --> 00:46:05,310
David, pick up line two. lt's your mother.
671
00:46:05,390 --> 00:46:08,020
You know, for 600 bucks,
l can have that guy put to sleep.
672
00:46:08,900 --> 00:46:12,110
Please don't do this to me.
You're cutting my throat!
673
00:46:12,190 --> 00:46:14,610
Christ, Danny, how many years
do we go back, huh?
674
00:46:14,690 --> 00:46:17,240
l always paid. l never crapped out on you.
675
00:46:17,320 --> 00:46:19,030
l'll change the menu, Danny.
676
00:46:19,110 --> 00:46:22,120
Look at me. Look me in the face, would you?
677
00:46:22,200 --> 00:46:24,620
lt was my dad's place.
678
00:46:25,120 --> 00:46:26,580
Danny, l'm begging you.
679
00:46:26,660 --> 00:46:29,370
ln front of God, in front of the family,
in front of my neighborhood,
680
00:46:29,460 --> 00:46:32,960
l swear to you.
Danny, please, don't do this to me!
681
00:46:42,510 --> 00:46:44,510
l'm sorry, honey.
682
00:46:45,520 --> 00:46:47,980
lt's all right.
683
00:46:50,440 --> 00:46:51,850
ls everything okay?
684
00:46:53,730 --> 00:46:55,270
Sure.
685
00:46:56,070 --> 00:46:57,530
Are you sure?
686
00:46:59,030 --> 00:47:00,030
Sure.
687
00:47:00,950 --> 00:47:02,530
Are you okay?
688
00:47:03,370 --> 00:47:04,830
Sure.
689
00:47:07,040 --> 00:47:08,200
Okay.
690
00:47:20,260 --> 00:47:21,260
Dan?
691
00:47:21,930 --> 00:47:23,390
Dan, you up?
692
00:47:25,560 --> 00:47:26,970
Are you sleeping?
693
00:47:29,390 --> 00:47:30,850
You asleep?
694
00:47:33,860 --> 00:47:35,440
l can't sleep.
695
00:47:39,110 --> 00:47:42,570
You sleeping? Did l wake you?
696
00:47:46,280 --> 00:47:47,280
Dan?
697
00:48:05,140 --> 00:48:08,470
-Nose hair clippers.
-l didn't...
698
00:48:09,720 --> 00:48:12,520
-...know what...
-Nose hair.
699
00:48:12,600 --> 00:48:15,440
l'm sorry. l shouldn't be...
700
00:48:16,520 --> 00:48:17,940
l was snooping, and...
701
00:48:18,980 --> 00:48:22,950
-lt's okay.
-No, it's not right. lt's wrong.
702
00:48:24,110 --> 00:48:26,950
lt's wrong that l don't know you very well.
703
00:48:27,030 --> 00:48:30,910
l mean, l'm sneaking through your drawers
looking for pieces of l don't know what!
704
00:48:31,410 --> 00:48:33,410
l'm sorry.
705
00:48:33,830 --> 00:48:37,210
l just... This is wrong. Everything is wrong!
706
00:48:37,290 --> 00:48:38,920
What? What's wrong?
707
00:48:39,000 --> 00:48:41,420
l don't want to be your roommate anymore.
708
00:48:42,510 --> 00:48:45,340
-What?
-l had a roommate.
709
00:48:47,470 --> 00:48:51,640
l wanna be closer, you know?
l wanna be a couple.
710
00:48:52,270 --> 00:48:54,730
-And l want...
-We can do that.
711
00:48:54,810 --> 00:48:58,400
-l thought you said...
-l know what l said. l don't care what l said.
712
00:48:58,480 --> 00:49:01,530
You know? l just want to know you better.
713
00:49:02,570 --> 00:49:07,490
And when something's bothering you,
l want to know about it.
714
00:49:08,450 --> 00:49:12,290
You know? Because it's my problem, too.
715
00:49:12,370 --> 00:49:14,330
We can do that.
716
00:49:16,620 --> 00:49:20,960
-l just don't want you to be unhappy.
-l'm not unhappy.
717
00:49:22,670 --> 00:49:24,130
l'm not.
718
00:52:35,320 --> 00:52:37,700
l hope we didn't wake Mrs. Boelter.
719
00:52:37,780 --> 00:52:41,540
We can hear her screaming at the dog.
l know she can hear us.
720
00:52:48,960 --> 00:52:51,380
-Don't move.
-What?
721
00:52:51,880 --> 00:52:55,630
-You look so good in that light.
-What light?
722
00:52:56,090 --> 00:52:58,010
The light coming through the window.
723
00:52:58,890 --> 00:53:00,310
Get out of here.
724
00:53:04,390 --> 00:53:06,020
God, you are so beautiful.
725
00:53:07,440 --> 00:53:08,440
Danny.
726
00:53:09,730 --> 00:53:10,940
You are.
727
00:53:16,530 --> 00:53:17,950
l love you, Danny.
728
00:53:21,410 --> 00:53:23,580
l love you, too.
729
00:53:37,430 --> 00:53:40,100
Dan. Dan. Dan. Dan.
730
00:53:43,270 --> 00:53:46,020
-Who said it first?
-l did.
731
00:53:46,770 --> 00:53:49,270
Dan. Dan. Dan. Dan.
732
00:53:50,940 --> 00:53:53,400
Was it before you came or after?
733
00:53:58,780 --> 00:54:01,660
-Geez, that bathroom's so tiny.
-Was he home?
734
00:54:01,740 --> 00:54:05,200
-What?
-When you called. Was he home?
735
00:54:06,210 --> 00:54:09,710
No. That's okay. lt's sandwich night anyway.
736
00:54:11,170 --> 00:54:14,170
-Sandwich night?
-Yeah.
737
00:54:16,050 --> 00:54:19,680
Two nights a week, l cook.
Two nights a week, he cooks.
738
00:54:19,760 --> 00:54:24,510
Two nights, we go out.
And then there's sandwich night.
739
00:54:24,600 --> 00:54:28,100
You know, l bet your sex life is a real thrill.
740
00:54:28,190 --> 00:54:31,650
l mean, two nights a week, you're on top.
Two nights a week, he's on top.
741
00:54:31,730 --> 00:54:34,320
So what is it that you do on sandwich night?
742
00:54:39,570 --> 00:54:44,120
So, is this guy gonna marry you or what?
743
00:54:44,200 --> 00:54:48,080
Are you insane?
We don't talk about marriage.
744
00:54:48,160 --> 00:54:50,620
l mean, we don't talk about next week.
745
00:54:52,250 --> 00:54:55,500
We just don't talk about things.
746
00:54:58,050 --> 00:55:02,510
There's just stuff like that. You know?
747
00:55:09,190 --> 00:55:12,190
So, how about those Cubs, huh?
748
00:55:15,650 --> 00:55:17,070
Hi, honey.
749
00:55:22,870 --> 00:55:25,530
-ls something wrong?
-No, it's fine.
750
00:55:28,410 --> 00:55:30,500
Don't worry. You're not a daddy.
751
00:55:31,870 --> 00:55:34,040
l'm not? Was l?
752
00:55:34,710 --> 00:55:37,670
No, no, no. l was late and l was worried,
753
00:55:37,760 --> 00:55:42,300
so l just checked it out, and l'm not.
So relax.
754
00:55:42,840 --> 00:55:45,640
l thought we were being
really careful about this.
755
00:55:45,720 --> 00:55:48,720
We were. l was. l am.
756
00:55:49,640 --> 00:55:53,060
l was late and l was worried
that l was pregnant.
757
00:55:53,980 --> 00:55:58,070
-But you're not.
-No, l'm not.
758
00:56:00,400 --> 00:56:01,400
Okay.
759
00:56:01,990 --> 00:56:03,820
Great.
760
00:56:11,790 --> 00:56:15,130
-l'm sorry, honey.
-lt's no big deal.
761
00:56:17,750 --> 00:56:19,590
You look sad.
762
00:56:20,010 --> 00:56:21,590
l'm fine.
763
00:56:22,970 --> 00:56:26,430
-Were you disappointed?
-No. No.
764
00:56:27,810 --> 00:56:30,850
Honest to God, l didn't want to be pregnant.
765
00:56:32,140 --> 00:56:33,940
l just, you know...
766
00:56:34,520 --> 00:56:37,110
l was... l thought and...
767
00:56:41,150 --> 00:56:43,610
Well, maybe l am a little.
768
00:56:51,250 --> 00:56:52,410
You know what you are, Martin?
769
00:56:52,500 --> 00:56:55,000
You're a 14-karat fuckup,
that's what you are.
770
00:56:55,080 --> 00:56:56,170
Something wrong?
771
00:56:56,250 --> 00:56:58,750
Goddamn smart mouth.
Jesus, you got a mouth!
772
00:56:58,840 --> 00:57:01,590
You think people like that mouth?
You think customers like it?
773
00:57:01,670 --> 00:57:05,380
Mr. Big Shot. How come you didn't
cut off that dump on Canal Street?
774
00:57:05,470 --> 00:57:06,680
Swallow?
775
00:57:06,760 --> 00:57:10,470
l say "dump," he immediately
connects it with the Swallow.
776
00:57:10,560 --> 00:57:13,810
-You know what a swallow is?
-Let me guess, it's a bird.
777
00:57:13,890 --> 00:57:17,310
Yeah, it's a bird! A loser bird! A dodo!
778
00:57:17,400 --> 00:57:19,230
Hey, that guy threw a hell
of a lot of business our way.
779
00:57:19,320 --> 00:57:20,400
That's ancient history!
780
00:57:20,480 --> 00:57:23,990
-l told you to freeze him up!
-For Christ's sake, the guy has got a family.
781
00:57:24,070 --> 00:57:26,570
l got a family!
The whole country's full of families!
782
00:57:26,660 --> 00:57:29,570
But business is business!
You cut the son of a bitch off!
783
00:57:29,660 --> 00:57:31,870
-Fuck you!
-Fuck me? Fuck you!
784
00:57:31,950 --> 00:57:34,500
-Fuck you!
-Fuck you, Martin!
785
00:57:35,370 --> 00:57:36,960
-Mr. Favio?
-Fuck you!
786
00:57:37,250 --> 00:57:38,830
See you, boy.
787
00:57:41,130 --> 00:57:44,630
-Good morning, Officer.
-Top of the morning to you.
788
00:57:45,130 --> 00:57:46,720
Hi, there...
789
00:57:46,800 --> 00:57:48,680
Honey, l'll be home about 6:00.
790
00:57:48,760 --> 00:57:50,720
And l'm gonna go by the store
on my way home.
791
00:57:50,810 --> 00:57:54,020
Would you like me
to pick you up some beer or something?
792
00:57:56,810 --> 00:57:58,730
Are you gonna be okay?
793
00:58:00,610 --> 00:58:02,770
l hate that son of a bitch.
794
00:58:03,320 --> 00:58:05,690
lf you don't want to go back to work,
don't go.
795
00:58:05,780 --> 00:58:07,650
Honey, it's what l do.
796
00:58:08,110 --> 00:58:10,280
l have spent my life stuffing
797
00:58:10,370 --> 00:58:12,910
more unneeded restaurant supplies
on the shelves
798
00:58:12,990 --> 00:58:17,370
of more unneeded restaurants
than any other salesman in Chicago.
799
00:58:17,460 --> 00:58:20,880
l didn't finish college.
l don't have a million bucks.
800
00:58:20,960 --> 00:58:22,880
What am l gonna do?
801
00:58:22,960 --> 00:58:26,800
Three times l've heard you say that
you wanted to open up your own restaurant.
802
00:58:26,880 --> 00:58:28,510
How? With what?
803
00:58:28,590 --> 00:58:30,640
-You could go to a bank.
-Right.
804
00:58:30,720 --> 00:58:33,470
-You could.
-Honey, it's complicated.
805
00:58:33,560 --> 00:58:35,310
lt's not that complicated,
806
00:58:35,390 --> 00:58:38,890
and l'm making plenty of money
to tide us over.
807
00:58:47,900 --> 00:58:50,530
l'm sorry. l'm just trying to help.
808
00:58:58,500 --> 00:58:59,620
Hey.
809
00:59:00,250 --> 00:59:03,340
-Favio wants you back.
-Did he say he was sorry?
810
00:59:03,420 --> 00:59:05,250
What do you want, a fucking dozen roses?
811
00:59:05,340 --> 00:59:07,260
l should have decked him.
812
00:59:07,340 --> 00:59:09,590
You know, you're a lunatic.
813
00:59:09,680 --> 00:59:13,010
You know that? Six more years,
you have profit sharing, you're rich,
814
00:59:13,100 --> 00:59:15,010
you got Favio's job.
815
00:59:15,100 --> 00:59:17,770
Yeah, and then l'm plugging Mrs. Lyons
816
00:59:17,850 --> 00:59:20,020
and chewing the ass
of guys like you and me.
817
00:59:20,100 --> 00:59:23,520
Yeah, well, you didn't talk that shit
three months ago.
818
00:59:23,610 --> 00:59:27,610
Come on. What is it?
ls she pushing you to get out?
819
00:59:28,150 --> 00:59:29,610
What?
820
00:59:31,280 --> 00:59:35,160
-What did you say?
-l said, is she pushing you to get out?
821
00:59:35,240 --> 00:59:37,080
-Who?
-The permanent piece at home.
822
00:59:37,160 --> 00:59:39,540
-Bernie, don't start on her!
-Job isn't good enough for her, huh?
823
00:59:39,620 --> 00:59:42,290
-What the fuck's your problem?
-What the fuck's your problem, man?
824
00:59:42,380 --> 00:59:45,670
You don't go here, you don't go there.
You got no job!
825
00:59:45,750 --> 00:59:48,090
You're as much fun as a stick.
826
00:59:48,510 --> 00:59:51,930
l'd cut them off,
but, hey, it's your decision, man.
827
00:59:52,720 --> 00:59:55,010
l just wish you'd come back.
828
01:00:04,900 --> 01:00:06,650
l miss you, man.
829
01:00:17,410 --> 01:00:18,740
Hey, Dan!
830
01:00:19,540 --> 01:00:20,660
Dan.
831
01:00:22,460 --> 01:00:25,540
Listen, l know you done
what you could, okay?
832
01:00:27,000 --> 01:00:28,460
Thanks.
833
01:00:33,550 --> 01:00:35,390
-Dan?
-ln here.
834
01:00:37,970 --> 01:00:40,770
Hi, honey.
Are you gonna go play basketball?
835
01:00:40,850 --> 01:00:42,100
Yes.
836
01:00:42,980 --> 01:00:44,600
Well, before you leave,
can l show you this...
837
01:00:44,690 --> 01:00:47,020
Honey, do you think
you could clean up some of this shit?
838
01:00:48,230 --> 01:00:49,610
Okay.
839
01:00:49,690 --> 01:00:53,360
-Did you get a turkey for tomorrow?
-No, l got a ham.
840
01:00:55,030 --> 01:00:58,120
You can't have a ham for Thanksgiving.
You gotta have a turkey.
841
01:00:58,200 --> 01:00:59,200
Well, there's only two of us,
842
01:00:59,290 --> 01:01:01,660
unless you wanna be having
turkey sandwiches until Easter.
843
01:01:01,750 --> 01:01:04,000
l told Bernie we'd have a turkey.
844
01:01:04,080 --> 01:01:07,290
-You asked Bernie?
-Yeah, he's my friend.
845
01:01:07,380 --> 01:01:09,500
-Well, then l'll ask Joan.
-Suit yourself.
846
01:01:09,590 --> 01:01:12,170
No, l can't. lt'll be a nightmare.
They'll be at each other's throats.
847
01:01:12,260 --> 01:01:15,680
-Then don't invite her.
-No, l will. She's my friend.
848
01:01:15,760 --> 01:01:17,390
Suit yourself.
849
01:01:19,390 --> 01:01:22,720
Dan, l don't understand.
Did l do something wrong?
850
01:01:23,600 --> 01:01:24,890
No, no.
851
01:01:26,310 --> 01:01:30,770
l went back to work today
with my goddamn tail between my legs.
852
01:01:32,150 --> 01:01:33,570
Honey.
853
01:01:37,530 --> 01:01:39,950
-l'll leave you alone.
-Thank you.
854
01:02:17,990 --> 01:02:21,200
Look, l don't care what you did
or who you were with,
855
01:02:21,280 --> 01:02:22,660
or what the hell time you came in.
856
01:02:22,740 --> 01:02:25,870
l would've just appreciated a phone call
and maybe a little help today.
857
01:02:25,960 --> 01:02:27,330
Come on, l'm helping you.
858
01:02:27,410 --> 01:02:31,290
-And l'm hung way over. So shoot me.
-Don't tempt me, please.
859
01:02:31,380 --> 01:02:33,290
Besides, they're not gonna be able
to eat all of this.
860
01:02:33,380 --> 01:02:36,880
You shouldn't put yourself out
on Bernie's account.
861
01:02:36,970 --> 01:02:39,220
lt's for Joan, too. My friend.
862
01:02:39,300 --> 01:02:41,470
Could you please put the cranberry sauce
in that dish?
863
01:02:41,550 --> 01:02:44,430
All of these airs and graces are for Joan.
864
01:02:45,180 --> 01:02:47,180
No, it's for both of them.
865
01:02:47,600 --> 01:02:51,230
At least Joan's used to sitting down
while she eats.
866
01:02:51,310 --> 01:02:54,570
Yeah, yeah, she's a real lady, that one.
867
01:02:54,650 --> 01:02:56,570
Look, you want me to make Bernie
feel right at home?
868
01:02:56,650 --> 01:03:00,450
l'll serve him a fistful of white bread
and a hunk of Velveeta, okay?
869
01:03:00,530 --> 01:03:05,240
Hey, he is a better human being than
that bitch on wheels you've got for a friend.
870
01:03:05,330 --> 01:03:07,870
You know, she's been trying
to sabotage us from day one.
871
01:03:07,960 --> 01:03:10,960
And Bernie's been really
full of comfort and support.
872
01:03:11,040 --> 01:03:14,790
He hates my guts, and l'm busting my ass
cooking this seven-course meal for him.
873
01:03:14,880 --> 01:03:16,590
l did all the hard stuff.
874
01:03:16,670 --> 01:03:18,920
-You did not!
-l did, too.
875
01:03:19,010 --> 01:03:21,930
-Danny, please! You did not!
-l did, too!
876
01:03:22,010 --> 01:03:24,600
l made the mashed potatoes.
l made the stuffing.
877
01:03:24,680 --> 01:03:26,430
l did the salad. You cooked the turkey.
878
01:03:26,520 --> 01:03:30,310
You son of a bitch!
l did all the shopping, all the preparation.
879
01:03:30,390 --> 01:03:33,020
l mean, look at this goddamn spread!
880
01:03:43,070 --> 01:03:44,780
-Joanie!
-Hi.
881
01:03:44,870 --> 01:03:49,950
God, she looks great.
And she baked us a pie. That's terrific.
882
01:03:50,710 --> 01:03:55,080
Your vulgarian friend is downstairs
denting innocent people's fenders.
883
01:03:58,460 --> 01:03:59,880
Yo, Litko!
884
01:04:04,010 --> 01:04:05,430
Nice feed.
885
01:04:07,430 --> 01:04:12,060
You know, Dan, you got a terrific little
homemaker there. You know that?
886
01:04:17,070 --> 01:04:19,480
And there goes the gun
ending the first half of this...
887
01:04:19,570 --> 01:04:21,820
Hey. Guess who's been asking about you
down at shipping?
888
01:04:21,900 --> 01:04:23,110
-Carmen?
-Carmen.
889
01:04:23,200 --> 01:04:24,360
-Yeah, what did she say?
-Yeah.
890
01:04:24,450 --> 01:04:26,910
Come on, man, l can't tell you.
You're practically a married man.
891
01:04:26,990 --> 01:04:28,490
Come on, what did she say?
892
01:04:28,580 --> 01:04:33,750
Basically, she has this desire
to grab yourjoint! She wants your...
893
01:04:33,830 --> 01:04:35,830
Shut up. Touchdown!
894
01:04:35,920 --> 01:04:38,920
Touchdown! No, no, no. Touch! Touchdown!
895
01:04:42,470 --> 01:04:45,430
Well, it's official. l've become my mother.
896
01:04:45,510 --> 01:04:49,220
-So, did he help at all?
-Hardly. l hate this spoon.
897
01:04:49,310 --> 01:04:52,230
So, let me tell you about Gary.
898
01:04:53,230 --> 01:04:58,060
He's tall. He's nice to me.
899
01:04:58,150 --> 01:05:00,940
He's intelligent,
900
01:05:01,030 --> 01:05:04,490
and he doesn't make me sleep
in the wet spot.
901
01:05:04,570 --> 01:05:06,610
lt's a trick. l bet he's a shit.
902
01:05:06,700 --> 01:05:10,790
No, really, l think that he is truly concerned
with my happiness.
903
01:05:10,870 --> 01:05:13,290
Good. Then he'll be a big help next year
904
01:05:13,370 --> 01:05:16,040
when we all come to your house
for Thanksgiving.
905
01:05:16,130 --> 01:05:19,500
Well, now, he's already asked me out
for New Year's.
906
01:05:19,590 --> 01:05:23,340
And did l mention that he is a lawyer?
Nothing.
907
01:05:23,970 --> 01:05:25,880
l have to meet him at Yvette's
in a half an hour,
908
01:05:25,970 --> 01:05:28,850
so what do you say we smoke this now?
909
01:05:30,470 --> 01:05:34,520
God, l haven't been stoned in ages.
910
01:05:35,190 --> 01:05:37,310
He doesn't like to smoke.
911
01:05:38,440 --> 01:05:41,900
That's probably why l haven't been stoned.
Good, Deb.
912
01:05:53,200 --> 01:05:55,290
Do l seem different to you?
913
01:05:58,880 --> 01:06:02,250
All l'm saying is that maid service
is not included in the package.
914
01:06:02,340 --> 01:06:05,920
And if you want to put on
this little domestic show in the future,
915
01:06:06,010 --> 01:06:08,800
be ready to handle the weight, okay?
916
01:06:10,390 --> 01:06:12,100
-Okay?
-Okay.
917
01:06:12,680 --> 01:06:13,970
l should have, but l didn't.
918
01:06:14,060 --> 01:06:16,600
But l'm not always gonna do what you want,
when you want,
919
01:06:16,690 --> 01:06:18,980
according to your grand plan
of the way things should be.
920
01:06:19,060 --> 01:06:23,270
-l don't have any grand plan.
-Who invented sandwich night?
921
01:06:23,360 --> 01:06:26,570
That has nothing to do with this.
All l'm asking for is a little help.
922
01:06:26,650 --> 01:06:28,320
Yeah, because you tried
to turn this nice dinner
923
01:06:28,410 --> 01:06:31,240
into a goddamn Norman Rockwell painting.
924
01:06:32,080 --> 01:06:34,950
Would you please not put this on
the counter? You see this black stuff?
925
01:06:35,040 --> 01:06:38,120
This gets in the little cracks in the porcelain,
and then l get it on my fingers.
926
01:06:38,210 --> 01:06:39,620
l'll make an effort.
927
01:06:39,710 --> 01:06:43,500
And would you make an effort to please
put these wrappers in the trashcan?
928
01:06:43,590 --> 01:06:44,800
Or why don't you just flush them?
929
01:06:44,880 --> 01:06:46,800
-What?
-Flush them!
930
01:06:46,880 --> 01:06:49,010
You want me to waste eight gallons of water
931
01:06:49,090 --> 01:06:50,800
so that you don't have to look at
a piece of paper
932
01:06:50,890 --> 01:06:52,640
with the word "Tampax" written on it?
933
01:06:52,720 --> 01:06:55,180
You didn't even say "Tampax."
You had to say "those wrappers."
934
01:06:55,270 --> 01:06:56,390
Does it offend you that much?
935
01:06:56,480 --> 01:07:00,100
No, l just want you to hit the trashcan
or the toilet, not the floor.
936
01:07:00,190 --> 01:07:02,150
Fine. l'll work on my dunk shot.
937
01:07:02,230 --> 01:07:04,730
What l'm trying to say to you
is you don't need a lot of this shit.
938
01:07:04,820 --> 01:07:06,650
l think you look pretty the way you are.
939
01:07:06,740 --> 01:07:10,820
No. You look great just the way you are.
Some of us have to work at it.
940
01:07:10,910 --> 01:07:12,820
Why do you wear all this stuff?
941
01:07:12,910 --> 01:07:14,910
-To impress your boss?
-No.
942
01:07:15,950 --> 01:07:19,660
You know that Bernie says
Joan says you go out with him.
943
01:07:19,750 --> 01:07:22,830
l used to go out with him.
lt's no big secret, for God's sake.
944
01:07:22,920 --> 01:07:25,340
lt's no big secret?
Then how come l didn't know about it?
945
01:07:25,420 --> 01:07:26,670
Well, maybe you never asked.
946
01:07:26,760 --> 01:07:30,930
-Okay, l'm asking. Did you sleep with him?
-No, Dan, we were bowling partners.
947
01:07:31,010 --> 01:07:34,350
So you fucked him
and you see him every goddamn day?
948
01:07:34,430 --> 01:07:38,180
-That's just fucking great!
-Hey, you know that l'm not sleeping around!
949
01:07:38,270 --> 01:07:39,560
And if that's what you wanna do,
950
01:07:39,640 --> 01:07:41,940
then why don't you have the balls
to just come out and say it?
951
01:07:42,020 --> 01:07:43,900
Hey! Hey!
952
01:07:44,820 --> 01:07:46,940
-Where are you going?
-l'm not staying here.
953
01:07:47,030 --> 01:07:49,530
No, you stay here. l'll leave.
954
01:07:49,610 --> 01:07:51,360
Don't be ridiculous. You live here.
955
01:07:51,450 --> 01:07:54,120
We live here! We live here!
956
01:07:56,700 --> 01:07:58,120
Debbie!
957
01:08:10,010 --> 01:08:13,090
He is not worth it, you know?
958
01:08:13,180 --> 01:08:16,970
-l hate that number they play.
-Establishing dominance?
959
01:08:18,310 --> 01:08:21,560
l feel like a fire hydrant
that's been pissed on.
960
01:08:21,640 --> 01:08:23,060
Well, maybe it's job-related.
961
01:08:23,150 --> 01:08:25,060
l mean, the man does sell toilet paper
for a living.
962
01:08:25,150 --> 01:08:28,150
-Joan, please. Don't.
-All right, all right.
963
01:08:29,400 --> 01:08:33,240
l just... l just don't know what l'm doing.
964
01:08:36,070 --> 01:08:39,450
l feel like we're a couple of kids
playing house.
965
01:08:41,370 --> 01:08:44,120
l mean, what's it supposed to be like?
966
01:08:44,500 --> 01:08:47,750
Look, holidays...
Holidays are hard on some guys.
967
01:08:49,550 --> 01:08:53,760
That's not it. l used the big "L" word.
968
01:08:53,840 --> 01:08:57,300
You see?
You tell someone that you love them,
969
01:08:57,390 --> 01:08:59,720
and all you get is a headache.
970
01:09:00,270 --> 01:09:03,940
-What's going on?
-l have someone l want you to meet.
971
01:09:05,190 --> 01:09:07,860
-Deborah?
-Yeah. Gary.
972
01:09:08,730 --> 01:09:12,030
Pleased to meet you. Excuse the attire.
973
01:09:12,570 --> 01:09:15,400
She's had a blowout with her boyfriend.
974
01:09:16,740 --> 01:09:19,950
Hey, guys can be real assholes sometimes.
975
01:09:20,740 --> 01:09:24,500
Why don't you get a good night's sleep,
and it'll all get fixed up in the morning.
976
01:09:24,580 --> 01:09:26,330
He'll come around.
977
01:09:26,420 --> 01:09:29,880
And if he doesn't,
you can always move back in here.
978
01:10:14,970 --> 01:10:20,800
"And then an angel of the Lord
descended upon the Virgin Mary..."
979
01:10:20,890 --> 01:10:22,890
What's "descended"?
980
01:10:24,270 --> 01:10:26,930
Came down from out of the sky.
981
01:10:28,600 --> 01:10:33,520
"And then an angel of the Lord
descended upon the Virgin Mary..."
982
01:10:33,610 --> 01:10:35,320
What's a virgin?
983
01:10:38,780 --> 01:10:43,450
A virgin is someone who has never had sex.
984
01:10:44,040 --> 01:10:45,490
What's sex?
985
01:10:47,750 --> 01:10:52,080
Sex?
Sex is how men and women make babies.
986
01:10:52,500 --> 01:10:54,590
Are you a virgin?
987
01:10:55,420 --> 01:10:56,880
No.
988
01:10:56,970 --> 01:10:59,130
So, you have a baby?
989
01:11:00,800 --> 01:11:02,340
No.
990
01:11:02,430 --> 01:11:07,060
Men and women who don't want babies
also have sex.
991
01:11:07,140 --> 01:11:10,640
-What for?
-For about 1 0 or 1 5 minutes.
992
01:11:11,940 --> 01:11:14,110
"And then an angel of the Lord..."
993
01:11:14,690 --> 01:11:19,150
And Santa Claus
came down the chimney and...
994
01:11:20,030 --> 01:11:23,820
Dan! Dan, hold on a second!
l'll be right back, all right?
995
01:11:24,080 --> 01:11:28,750
Dan, Dan, come here.
l got this broad that's dying to meet you.
996
01:11:28,830 --> 01:11:30,580
Come here, come here.
997
01:11:30,670 --> 01:11:33,830
This is Carmen. This is Danny.
998
01:11:35,630 --> 01:11:37,510
-Hi, Danny.
-Hi.
999
01:11:37,590 --> 01:11:42,470
Bernie says you might want
to go out dancing later on. Like, what time?
1000
01:11:44,010 --> 01:11:47,600
l'm sorry.
l'm gonna have to take a rain check tonight.
1001
01:11:48,850 --> 01:11:51,350
Wait, wait right here. Dan. Dan!
1002
01:11:51,940 --> 01:11:53,520
Come on, come dancing. Come dance,
1003
01:11:53,610 --> 01:11:55,860
and we'll go over to my place,
have a little party.
1004
01:11:55,940 --> 01:11:57,900
Play "spin the pickle." Come on.
1005
01:11:57,980 --> 01:12:01,150
Bernie, l can't.
There's been tension at home.
1006
01:12:01,910 --> 01:12:04,660
l'm sorry about that, Dan.
1007
01:12:04,740 --> 01:12:08,540
But this Carmen's a sure thing.
She's hot, hot, hot.
1008
01:12:08,620 --> 01:12:11,540
She'll grab yourjoint on the dance floor.
1009
01:12:12,250 --> 01:12:14,380
Merry Christmas, Bernie.
1010
01:12:16,800 --> 01:12:18,500
Yeah. Merry Christmas, Danny.
1011
01:12:19,710 --> 01:12:22,420
Alan, my friend. Alan, how are you?
1012
01:12:25,890 --> 01:12:29,850
Merry Christmas to you, too.
Would you hold this for me, please?
1013
01:12:29,930 --> 01:12:31,270
-l'll just set it on your desk.
-All right.
1014
01:12:31,350 --> 01:12:32,770
Thank you.
1015
01:12:42,700 --> 01:12:44,240
Hey there.
1016
01:12:45,700 --> 01:12:49,030
-Don't you ever think about me anymore?
-Sure.
1017
01:12:50,250 --> 01:12:53,000
What we had was pretty good, wasn't it?
1018
01:12:54,920 --> 01:12:56,420
lt was fine.
1019
01:12:57,420 --> 01:13:00,670
Do you remember last year's party,
what we did when we came in here?
1020
01:13:00,760 --> 01:13:02,510
Steve, don't. Just... Just turn on the light.
1021
01:13:02,590 --> 01:13:05,010
l had to stuff a mitten in your mouth
to keep you from laughing.
1022
01:13:05,090 --> 01:13:06,800
God damn it, Steve!
1023
01:13:06,890 --> 01:13:09,760
-What?
-Look, there's somebody else now.
1024
01:13:09,850 --> 01:13:11,720
Well, you're not married. l don't see a ring.
1025
01:13:11,810 --> 01:13:15,560
l don't need a ring!
l don't need a ring, you asshole.
1026
01:13:15,650 --> 01:13:20,110
Look at me. Don't l look different?
l mean, l'm in love. Can't you tell?
1027
01:13:20,940 --> 01:13:23,190
l mean, this has never
happened to me before.
1028
01:13:23,280 --> 01:13:27,910
l want to have 1 0 kids with this guy.
l mean, Jesus, doesn't it show?
1029
01:13:29,830 --> 01:13:31,580
Does he love you?
1030
01:13:34,000 --> 01:13:35,620
l don't know.
1031
01:13:39,340 --> 01:13:40,790
Thanks.
1032
01:13:41,710 --> 01:13:43,130
Good luck.
1033
01:13:45,470 --> 01:13:47,970
-Here you go.
-Hi, honey.
1034
01:13:50,180 --> 01:13:53,470
This is my boss, Steve. This is Dan.
1035
01:13:53,560 --> 01:13:54,890
-Hey, come on, take it easy!
-Dan!
1036
01:13:54,980 --> 01:13:58,230
Take it easy. lt's all right. lt's all right.
1037
01:13:58,310 --> 01:13:59,810
Take it easy.
1038
01:15:32,570 --> 01:15:36,620
This is great, hon. Lots of fun.
1039
01:15:37,700 --> 01:15:40,290
-Here, let me get that for you.
-Thank you.
1040
01:15:40,370 --> 01:15:44,840
-You look very elegant in that suit.
-Thank you. My girlfriend picked it out.
1041
01:15:44,920 --> 01:15:46,920
-She did?
-Yes.
1042
01:15:53,260 --> 01:15:58,560
To you, to me, to us,
and to a happy new year.
1043
01:16:11,780 --> 01:16:13,490
Do you like it?
1044
01:16:14,120 --> 01:16:16,490
l used pecans in the dressing.
1045
01:16:17,160 --> 01:16:18,490
Pecans.
1046
01:16:26,920 --> 01:16:28,960
-Hello?
-Hello, Danny? This is Bernie.
1047
01:16:29,050 --> 01:16:32,800
Are you with your girl?
Get your ass down to Mother's now.
1048
01:16:35,720 --> 01:16:39,640
-Bernie?
-What's left of him. He's at Mother's.
1049
01:16:41,640 --> 01:16:44,650
-Everybody's at Mother's.
-Yeah.
1050
01:16:59,080 --> 01:17:02,040
-Let's go.
-Are you sure?
1051
01:17:04,580 --> 01:17:06,000
Yeah.
1052
01:17:14,340 --> 01:17:17,930
-Yo, Danny, over here!
-Hey, Litko!
1053
01:17:18,010 --> 01:17:20,180
Danny, come here. Hey, man!
1054
01:17:20,270 --> 01:17:22,930
Happy New Year. l've been waiting for you.
1055
01:17:23,020 --> 01:17:24,020
-Hi, Deb.
-Hi.
1056
01:17:24,100 --> 01:17:26,230
This is Crystal. l wanna show you
this bit that we've been doing.
1057
01:17:26,310 --> 01:17:28,020
-Watch this.
-Bernie, no!
1058
01:17:28,110 --> 01:17:30,770
Come on, come on.
l'm not gonna let go till you do it. Watch.
1059
01:17:35,610 --> 01:17:38,240
-lt gets old if you do it too much.
-Yeah, yeah, right.
1060
01:17:38,320 --> 01:17:40,080
Debbie, this is Crystal.
Crystal, this is Debbie.
1061
01:17:40,160 --> 01:17:41,240
-Hi.
-Show her your tattoo.
1062
01:17:41,330 --> 01:17:43,370
-Danny, come on, let's get a drink.
-Okay, okay.
1063
01:17:43,460 --> 01:17:45,790
Okay, l'm gonna be the Refrigerator.
You be Payton.
1064
01:17:45,870 --> 01:17:48,170
Come on! Come on!
1065
01:17:48,250 --> 01:17:50,210
Danny, dance with me.
1066
01:17:53,880 --> 01:17:55,170
Hey, Deb!
1067
01:18:00,390 --> 01:18:02,970
-You look great.
-So do you.
1068
01:18:04,350 --> 01:18:05,560
Hi.
1069
01:18:17,200 --> 01:18:19,030
Yeah!
1070
01:18:23,910 --> 01:18:26,040
-So, let's go.
-What?
1071
01:18:40,930 --> 01:18:43,430
God, l bet you're terrific.
1072
01:18:44,350 --> 01:18:46,520
And l know l am.
1073
01:18:46,600 --> 01:18:48,890
You know, maybe someday we'll find out.
1074
01:18:48,980 --> 01:18:51,940
One, two, three. Drop it!
1075
01:18:52,020 --> 01:18:54,530
Okay, wait, wait, wait. Now! Now!
1076
01:18:59,410 --> 01:19:00,450
Hi.
1077
01:19:00,820 --> 01:19:05,240
Hi, good to see you again.
l've been waiting all night to see you.
1078
01:19:05,500 --> 01:19:09,210
-How about now?
-Right here? No.
1079
01:19:09,290 --> 01:19:11,500
-Yeah, right here and now.
-Well... Yeah, l...
1080
01:19:13,960 --> 01:19:16,300
-Look, l couldn't tell you.
-What?
1081
01:19:16,380 --> 01:19:18,130
l just couldn't tell you before.
1082
01:19:18,300 --> 01:19:22,470
-Just one little kiss.
-A New Year's kiss? One New Year's kiss?
1083
01:19:22,550 --> 01:19:25,810
Okay, one New Year's kiss.
1084
01:19:34,020 --> 01:19:36,230
-What?
-Joan, please. Please. Now, calm down!
1085
01:19:36,320 --> 01:19:37,900
-Joan, please! l care about you.
-Get away from me!
1086
01:19:37,990 --> 01:19:39,070
-l don't wanna lose you!
-Let me get by!
1087
01:19:39,150 --> 01:19:40,360
-Get away from me!
-Please, Joan. Listen...
1088
01:19:40,450 --> 01:19:43,320
-You are a son of a bitch!
-Joan, please! Joan, please.
1089
01:19:44,160 --> 01:19:46,830
Get away from me. You stay away from me.
1090
01:19:46,910 --> 01:19:49,540
-Let me through!
-Joan.
1091
01:19:55,710 --> 01:19:57,670
Joan. What's wrong?
1092
01:19:58,590 --> 01:20:01,340
-What happened?
-What the hell do you care?
1093
01:20:01,430 --> 01:20:03,680
l care a lot. l'm sorry.
1094
01:20:03,760 --> 01:20:07,350
-l haven't been a very good friend lately.
-Very perceptive.
1095
01:20:07,430 --> 01:20:11,480
-What? Will you just let me in? Please...
-Nothing! Will you just leave me alone?
1096
01:20:11,560 --> 01:20:14,520
-Just give us a minute, okay?
-l am such a fool.
1097
01:20:14,610 --> 01:20:19,030
Tell me. Tell me what's going on.
l'm your best friend.
1098
01:20:19,110 --> 01:20:22,200
He's going back with his wife.
1099
01:20:22,280 --> 01:20:26,370
-l didn't even know he was married.
-Neither did l.
1100
01:20:30,870 --> 01:20:32,330
Come here.
1101
01:20:34,210 --> 01:20:35,540
Honey.
1102
01:20:36,540 --> 01:20:39,550
Go, go, go! Come on, chug it!
Chug it, Bernie! Chug, chug!
1103
01:20:39,630 --> 01:20:42,130
-l can't drink any more champagne.
-You win.
1104
01:20:42,220 --> 01:20:43,550
-l won. l won.
-Danny!
1105
01:20:43,640 --> 01:20:45,720
-l cannot...
-Danny! Danny.
1106
01:20:45,800 --> 01:20:47,640
-What?
-l'm gonna take Joan home.
1107
01:20:47,720 --> 01:20:51,180
-lt's almost midnight.
-Look, she's really a mess.
1108
01:20:51,270 --> 01:20:53,520
She does this every goddamn time.
1109
01:20:53,600 --> 01:20:55,730
She falls apart, so you gotta take care of her.
1110
01:20:55,810 --> 01:20:57,650
Gary just dumped her.
1111
01:20:57,730 --> 01:21:01,860
Proving to herself, once again,
that all men are selfish bastards.
1112
01:21:01,940 --> 01:21:02,940
That's not fair.
1113
01:21:03,030 --> 01:21:06,240
Hey, that broad don't know thing one
about keeping a guy happy.
1114
01:21:06,320 --> 01:21:09,120
l mean, l'm surprised the guy
didn't leave skid marks.
1115
01:21:09,200 --> 01:21:12,160
-Honey, why don't you put her in a cab?
-Because it's New Year's Eve.
1116
01:21:12,250 --> 01:21:16,920
You know what? Give the cabbie 50 bucks
and maybe she'll get a New Year's pop.
1117
01:21:17,000 --> 01:21:19,630
Sometimes you're funny.
Sometimes you're just slime!
1118
01:21:19,710 --> 01:21:21,420
Don't you see a pattern here?
1119
01:21:21,510 --> 01:21:25,550
She sets him up, she puts her hooks in him,
and he tries for daylight,
1120
01:21:25,640 --> 01:21:28,180
and he's a bad guy, he's the asshole.
1121
01:21:28,260 --> 01:21:30,560
No. You're the asshole!
1122
01:21:32,310 --> 01:21:34,770
Hey! Hey! Hey!
1123
01:21:34,850 --> 01:21:37,190
-Wait a minute. Danny, come here!
-Come back here!
1124
01:21:37,440 --> 01:21:40,440
Hey! Hey!
What the hell was that all about back there?
1125
01:21:40,530 --> 01:21:42,320
Look, she's in trouble. She needs me.
1126
01:21:42,400 --> 01:21:46,320
-What kind of answer is that? l need you.
-For what? To help you have a good time?
1127
01:21:46,410 --> 01:21:49,910
A good time. When was the last time
we had a good time?
1128
01:21:49,990 --> 01:21:51,490
Dan, just go back to your friends in the bar.
1129
01:21:51,580 --> 01:21:54,540
The hooks are out.
You better run for daylight.
1130
01:21:54,620 --> 01:21:56,870
Come back! Debbie!
1131
01:21:56,960 --> 01:22:00,630
That's... That's great! Well, Happy New Year!
1132
01:22:13,600 --> 01:22:15,600
-Dan?
-ln here.
1133
01:22:34,250 --> 01:22:37,410
l'm sorry. lt's just not working out, is it?
1134
01:22:39,750 --> 01:22:41,170
Here we go.
1135
01:22:45,170 --> 01:22:47,420
-Just say it, Dan.
-What?
1136
01:22:49,760 --> 01:22:52,390
Just say what you're gonna say.
1137
01:23:05,780 --> 01:23:08,280
l think one of us should move out.
1138
01:23:13,910 --> 01:23:15,370
l do, too.
1139
01:23:18,080 --> 01:23:21,670
-l'm sorry.
-What?
1140
01:23:22,130 --> 01:23:26,170
-l said l'm sorry.
-For what? What are you sorry for?
1141
01:23:28,550 --> 01:23:31,340
l'm sorry that it didn't work out.
1142
01:23:33,100 --> 01:23:34,930
l need some time.
1143
01:23:35,010 --> 01:23:38,060
What? What the hell
is that supposed to mean?
1144
01:23:38,980 --> 01:23:42,350
You know, you started out real strong,
and now you're finishing like a wimp.
1145
01:23:42,440 --> 01:23:44,560
Why didn't you just quit
while you were ahead?
1146
01:23:44,650 --> 01:23:49,070
-Yeah, that's what l'm trying to do.
-Good. Let's see your face on that one.
1147
01:23:52,410 --> 01:23:53,990
Do you mind?
1148
01:23:54,740 --> 01:23:58,580
Good. Because l think
we've been in the dark long enough.
1149
01:24:09,260 --> 01:24:13,890
l know why l'm leaving.
What's your story? What killed it for you?
1150
01:24:13,970 --> 01:24:18,520
The radical change in your lifestyle?
Decided you wanted to travel light?
1151
01:24:18,600 --> 01:24:20,100
Come on, Debbie.
1152
01:24:20,180 --> 01:24:23,190
Or is it just that you were afraid
that somebody better might come along
1153
01:24:23,270 --> 01:24:24,690
and you would be stuck with me?
1154
01:24:24,770 --> 01:24:26,480
Look, why can't you just see this
for what it is?
1155
01:24:26,570 --> 01:24:30,530
-And what is it?
-What it is. Nothing more, nothing less.
1156
01:24:30,610 --> 01:24:33,910
What, two people committed to screwing
until they get sick of each other?
1157
01:24:33,990 --> 01:24:35,910
That's so great. That's really special.
1158
01:24:35,990 --> 01:24:40,290
Look, l don't want marriage.
l don't want kids.
1159
01:24:41,790 --> 01:24:44,250
l don't want to be tied down.
1160
01:24:48,250 --> 01:24:50,130
l'm not happy.
1161
01:24:51,340 --> 01:24:53,470
l don't
1162
01:24:54,640 --> 01:24:56,510
love you anymore.
1163
01:25:03,310 --> 01:25:04,770
Fine.
1164
01:25:06,310 --> 01:25:08,610
l'm gone. lt's done.
1165
01:25:09,530 --> 01:25:13,070
And you can go back to doing
whatever you want to do,
1166
01:25:13,150 --> 01:25:17,740
with whoever you want to do it with,
in whatever orifice you want to do it in.
1167
01:25:17,830 --> 01:25:20,200
Hey, you leave here knowing one thing.
1168
01:25:20,290 --> 01:25:23,410
l never fooled around. Not once!
1169
01:25:23,500 --> 01:25:27,210
Well, let's just give the boy a medal.
Forgive me.
1170
01:25:27,290 --> 01:25:30,670
l didn't realize it was such a sacrifice!
1171
01:26:21,810 --> 01:26:23,600
Are you okay?
1172
01:26:24,480 --> 01:26:26,180
Can you make arrangements
not to be here tomorrow
1173
01:26:26,270 --> 01:26:29,350
so that l can pick up the rest of my things?
1174
01:26:34,740 --> 01:26:38,740
God, honey, l hope you find him someday.
1175
01:27:13,480 --> 01:27:15,820
l told you you'd be back on your feet
in a couple of weeks.
1176
01:27:15,900 --> 01:27:18,490
-You know what? l like women.
-Yeah.
1177
01:27:18,570 --> 01:27:20,740
l like all kinds of women.
1178
01:27:21,370 --> 01:27:24,200
But l especially like women l don't know
1179
01:27:24,290 --> 01:27:26,370
-very well!
-Very well!
1180
01:27:26,450 --> 01:27:29,080
He's back! He's happening!
1181
01:27:36,300 --> 01:27:39,550
This... This is the place. This is the place.
1182
01:27:40,130 --> 01:27:41,840
Tonight we ride!
1183
01:27:41,930 --> 01:27:47,020
Bartender, a bottle of your best cognac
and fresh horses for the men!
1184
01:27:49,310 --> 01:27:51,850
You know,
l have a little confession to make.
1185
01:27:51,940 --> 01:27:53,810
Well, actually, when lra first told me
1186
01:27:53,900 --> 01:27:57,030
that he was gonna be fixing me up
with Joan's best friend,
1187
01:27:57,110 --> 01:28:00,030
well, l was a tad apprehensive. l mean...
1188
01:28:00,110 --> 01:28:03,740
You know how bloody awful
these things can be, right?
1189
01:28:03,820 --> 01:28:06,330
Well, l was not the least bit prepared for her
1190
01:28:06,410 --> 01:28:09,410
to be such a charming
and delightful creature.
1191
01:28:09,500 --> 01:28:11,410
Thank you. You're very sweet.
1192
01:28:11,500 --> 01:28:13,750
And that accent.
1193
01:28:13,830 --> 01:28:16,960
Couldn't you just listen to him
all night long?
1194
01:28:18,380 --> 01:28:22,010
Colin's too bashful to mention it,
but he happens to be a wiz at card tricks.
1195
01:28:22,090 --> 01:28:25,220
God, lra, don't put me on the spot like that.
1196
01:28:26,180 --> 01:28:29,220
Those are exquisite earrings you have there.
1197
01:28:31,230 --> 01:28:32,270
Where did this come from?
1198
01:28:32,350 --> 01:28:35,690
Did you know that was up there
when you left the house this evening?
1199
01:28:47,450 --> 01:28:49,040
l'm going home.
1200
01:28:50,290 --> 01:28:52,710
-Good night, Danny.
-Good night.
1201
01:29:04,260 --> 01:29:07,970
Good morning to you
Good morning to you
1202
01:29:08,060 --> 01:29:10,600
God. l had such a wonderful time
last night, didn't you?
1203
01:29:10,680 --> 01:29:14,060
l knew you would. You were so good.
l've got breakfast in the oven.
1204
01:29:14,150 --> 01:29:16,440
l made a soufflé. l hope you like soufflés.
1205
01:29:16,520 --> 01:29:18,270
And l talked to my mother,
1206
01:29:18,360 --> 01:29:20,730
and she said that
she would have us for dinner...
1207
01:29:31,080 --> 01:29:35,540
You know...
1208
01:29:52,350 --> 01:29:54,600
Are we doing it here because it's exotic,
1209
01:29:54,690 --> 01:29:57,900
or are you having your place
bombed for roaches?
1210
01:30:05,280 --> 01:30:07,570
Do you live around here?
1211
01:30:07,660 --> 01:30:10,120
Yeah? What do you say we go over there?
1212
01:30:21,960 --> 01:30:25,760
-l'm sorry.
-Are you going in?
1213
01:30:27,300 --> 01:30:29,590
l really like you a lot.
1214
01:30:40,560 --> 01:30:42,900
-l can't do this.
-What?
1215
01:30:42,980 --> 01:30:47,610
l have my eyes closed,
and l'm thinking you're somebody else.
1216
01:30:48,910 --> 01:30:51,160
l'm really sorry.
1217
01:30:52,620 --> 01:30:54,410
What am l gonna do?
1218
01:30:55,200 --> 01:30:58,370
Wait! You didn't close?
1219
01:30:59,080 --> 01:31:02,170
ls that what you're telling me?
You didn't close?
1220
01:31:02,250 --> 01:31:04,590
You leave a classy chick like that
just hanging?
1221
01:31:04,670 --> 01:31:06,170
l don't know.
1222
01:31:06,260 --> 01:31:10,970
Tits and ass! Tits and ass! Tits and ass!
Tits and ass! Tits and ass!
1223
01:31:11,140 --> 01:31:14,010
Bloody blue, bloody blue,
bloody blue, bloody blue.
1224
01:31:16,060 --> 01:31:18,940
-l don't know.
-So don't know!
1225
01:31:19,020 --> 01:31:21,520
So, what, are you gonna sell your birthright
for a little bit of puss?
1226
01:31:21,610 --> 01:31:23,730
-Hey, you better back off!
-Hey, l'm backed.
1227
01:31:23,820 --> 01:31:26,110
You back off 'cause she was the best thing
that ever happened to me!
1228
01:31:26,190 --> 01:31:29,450
-She was the best fuck you ever had, man!
-And l fucked it completely! Why is that?
1229
01:31:29,530 --> 01:31:31,490
-Because you're thinking with your dick!
-She was perfect!
1230
01:31:31,570 --> 01:31:32,990
-No, l loved her!
-Perfect shit, man!
1231
01:31:33,080 --> 01:31:36,200
l love her! Don't you understand?
l still love her!
1232
01:31:38,040 --> 01:31:41,500
Yeah, l understand.
1233
01:31:42,710 --> 01:31:46,090
l understand, Dan. l do.
1234
01:31:46,170 --> 01:31:48,880
You know, this babe last night, now,
1235
01:31:49,970 --> 01:31:52,220
you got her number or what?
1236
01:31:53,720 --> 01:31:56,140
-Christ, you got problems.
-Dan!
1237
01:31:57,270 --> 01:32:00,890
Dan! Don't ever lose
your sense of humor, Dan!
1238
01:32:01,270 --> 01:32:04,440
Don't ever lose your sense of humor!
1239
01:32:20,370 --> 01:32:23,880
-Hello?
-Hey, stranger. How's it going?
1240
01:32:26,880 --> 01:32:30,170
Boy, we have a bad connection.
l can barely hear you.
1241
01:32:30,260 --> 01:32:32,630
Maybe we better talk over lunch.
1242
01:32:32,720 --> 01:32:36,680
-You're serious?
-Yeah, l am. Can you hang on for a second?
1243
01:32:41,770 --> 01:32:42,980
l'm sorry.
1244
01:32:44,360 --> 01:32:47,360
l don't know what l was trying to figure out.
1245
01:32:47,440 --> 01:32:50,440
These last couple weeks
have been miserable.
1246
01:32:51,450 --> 01:32:54,660
l can't stand going out.
l can't stand being at home
1247
01:32:54,740 --> 01:32:56,990
because it reminds me of you.
1248
01:32:58,290 --> 01:32:59,410
l can't work.
1249
01:33:00,160 --> 01:33:03,330
Everything is falling apart,
because l miss you.
1250
01:33:05,630 --> 01:33:07,090
l need to see you again.
1251
01:33:07,630 --> 01:33:10,090
All right. l'll send you a picture.
1252
01:33:11,720 --> 01:33:15,970
Debbie, please. Come on, l...
lf you just give me one more chance...
1253
01:33:16,050 --> 01:33:21,470
Dan, l don't want you ever
to bother me again, okay?
1254
01:33:49,380 --> 01:33:50,840
Nice legs.
1255
01:33:54,970 --> 01:33:57,470
Hey, are you sure you want to be here?
1256
01:33:57,550 --> 01:33:59,640
lt's St. Patrick's Day.
1257
01:34:01,770 --> 01:34:04,890
So, guess who l bumped into
at the supermarket?
1258
01:34:05,480 --> 01:34:07,020
St. Patrick?
1259
01:34:07,270 --> 01:34:09,860
l see we took our happy pill today.
1260
01:34:10,400 --> 01:34:11,690
Danny.
1261
01:34:12,530 --> 01:34:17,240
He said hello to me. Naturally, l ignored him.
So guess what he does?
1262
01:34:17,320 --> 01:34:21,870
He starts screaming at the top of his lungs,
"Hello! Hello!"
1263
01:34:22,410 --> 01:34:27,250
Like a lunatic. l got the hell out of there.
l am sorry. That guy is a maniac.
1264
01:34:29,380 --> 01:34:33,710
You don't suppose that he was,
like, hitting on me, do you?
1265
01:34:34,630 --> 01:34:38,090
No. l mean, to get back at you,
that sort of thing.
1266
01:34:38,840 --> 01:34:40,720
Speak of the devil.
1267
01:34:45,640 --> 01:34:47,390
Would you stop following me around?
1268
01:34:47,480 --> 01:34:49,270
l don't wanna have to start drinking
in the suburbs.
1269
01:34:49,350 --> 01:34:52,520
-l love you.
-Let's not get corny, please.
1270
01:34:54,190 --> 01:34:56,400
-l love you.
-l'm going home.
1271
01:34:57,030 --> 01:34:58,450
Deb. Wait.
1272
01:35:02,240 --> 01:35:04,330
Just get away from me
or l'm gonna call the cops!
1273
01:35:04,410 --> 01:35:06,040
l love you!
1274
01:35:06,120 --> 01:35:08,000
Five months we were together,
and you couldn't say it!
1275
01:35:08,080 --> 01:35:11,170
-So just knock it off!
-l said it! l did say it!
1276
01:35:11,250 --> 01:35:15,460
-Once. Once, but you didn't even mean it!
-l did mean it! l love you!
1277
01:35:15,550 --> 01:35:17,880
-lt'll pass.
-No, it won't!
1278
01:35:17,970 --> 01:35:21,680
-l miss you. l miss what we had.
-We had nothing.
1279
01:35:21,760 --> 01:35:24,430
That's not true. lt was the best.
1280
01:35:24,520 --> 01:35:26,350
We had nothing.
1281
01:35:26,430 --> 01:35:30,190
-We had good sex.
-Don't say that.
1282
01:35:31,440 --> 01:35:32,900
l love you.
1283
01:35:33,730 --> 01:35:37,190
Bullshit. You don't know what love is.
1284
01:35:37,650 --> 01:35:39,950
You've gotten everything
that you've always wanted.
1285
01:35:40,030 --> 01:35:41,410
And now you feel sorry for yourself
1286
01:35:41,490 --> 01:35:43,780
because there's something you want,
and you can't have it.
1287
01:35:43,870 --> 01:35:48,200
But you had it. l gave you love.
But you asked me to leave, and l left.
1288
01:35:48,290 --> 01:35:51,830
Debbie, let's talk about it.
Can't we have a cup of coffee?
1289
01:35:51,920 --> 01:35:56,170
Dan, it's taken me a long time
to get over this.
1290
01:35:56,260 --> 01:35:58,800
And it was so hard, but l did it.
1291
01:35:59,380 --> 01:36:01,680
-Please? Please?
-Dan.
1292
01:36:02,140 --> 01:36:05,100
Get on with your life. lt's over.
1293
01:37:20,010 --> 01:37:24,760
Mr. Martin, so nice of you to show up.
The prince of the plates is here, Litko.
1294
01:37:24,840 --> 01:37:27,640
-lsn't that great? Welcome.
-How are you?
1295
01:37:41,440 --> 01:37:44,110
Hey, Vic, come on, guy,
where are you going?
1296
01:37:44,200 --> 01:37:46,780
This is the way out. Come on.
We're gonna get you home, guy.
1297
01:37:46,870 --> 01:37:49,280
Stevie, get him a cab, huh?
1298
01:37:49,370 --> 01:37:53,160
-Give me a gin and tonic.
-Last call was a half-hour ago.
1299
01:37:53,250 --> 01:37:55,710
Give me a gin and tonic, or l will kill you.
1300
01:37:55,790 --> 01:37:57,250
Just one.
1301
01:38:01,050 --> 01:38:04,380
You know, l've been wanting to do this
my whole life.
1302
01:38:04,470 --> 01:38:07,930
l'd like to buy the house
a round of drinks, Mother.
1303
01:38:08,010 --> 01:38:12,810
To think l didn't think that you didn't
have a decent bone in your entire body.
1304
01:38:12,890 --> 01:38:14,520
Hey, you wanna leave my bone out of this?
1305
01:38:14,600 --> 01:38:16,850
-You are a filthy scumbag.
-Thank you.
1306
01:38:16,940 --> 01:38:19,480
And you dress for shit.
Who dresses you in the morning?
1307
01:38:19,560 --> 01:38:21,520
Here you go, guys.
1308
01:38:21,610 --> 01:38:24,780
A toast to Danny and Debbie.
1309
01:38:30,620 --> 01:38:33,580
-Well, they're better off anyway.
-Fucking A.
1310
01:38:33,660 --> 01:38:36,000
-l mean, she's happy, right?
-Ecstatic.
1311
01:38:36,080 --> 01:38:37,710
Well, so is he.
1312
01:38:39,130 --> 01:38:41,670
l'll bet you she starts
banging her boss again.
1313
01:38:41,750 --> 01:38:44,050
l bet he catches a disease.
1314
01:38:45,510 --> 01:38:47,130
You know what, Joan?
1315
01:38:47,220 --> 01:38:50,760
lf you didn't have a pussy, there'd be
a bounty on your head. You know that?
1316
01:38:50,850 --> 01:38:56,680
And you are a psychopathic, schizophrenic,
maladjusted, social misfit
1317
01:38:56,770 --> 01:39:01,230
who is clearly in the middle
of a very deep homosexual panic.
1318
01:39:01,310 --> 01:39:03,070
Yeah, yeah, right.
1319
01:39:04,150 --> 01:39:06,530
So, you want to dance or what?
1320
01:40:01,210 --> 01:40:04,540
-Yo, check this.
-l love it.
1321
01:40:04,630 --> 01:40:08,050
To you, this is culture. To me, it's soda pop.
1322
01:40:10,340 --> 01:40:14,800
You know, everyone said you were dead.
They said, "Dan is dead."
1323
01:40:14,890 --> 01:40:18,520
l said, "No, no, no. He was my best friend.
1324
01:40:19,180 --> 01:40:21,350
"He would have called me for the funeral."
1325
01:40:21,440 --> 01:40:22,730
Hello, Litko.
1326
01:40:22,810 --> 01:40:26,070
All right, shut up now.
You cut the small talk, all right?
1327
01:40:27,530 --> 01:40:29,070
Now, l got a deal for you.
1328
01:40:29,150 --> 01:40:32,320
l got you here some tall fountain glasses.
1329
01:40:32,410 --> 01:40:34,410
-Where did you find those?
-You like that?
1330
01:40:34,490 --> 01:40:36,950
l got you matching banana boats.
1331
01:40:37,700 --> 01:40:40,000
And will you take a fucking look at this?
1332
01:40:40,080 --> 01:40:45,840
This shitload of Fiestaware, all yours,
with the low, low, low, low Litko discount.
1333
01:40:46,460 --> 01:40:50,260
-Yeah. How much?
-Yeah, l don't know. 1 00% off.
1334
01:40:51,010 --> 01:40:53,840
-Bernie, l can't do it.
-Hey, come on, 1 00% off.
1335
01:40:53,930 --> 01:40:56,010
l can't do any better than that.
Take it or leave it.
1336
01:40:56,100 --> 01:40:58,430
-Bernie, l can't.
-l stole it.
1337
01:40:59,100 --> 01:41:02,430
-You did not.
-That's great, Dan. That's really great.
1338
01:41:02,520 --> 01:41:06,560
l tell you l'm a thief, and you call me a liar.
Nice guy.
1339
01:41:06,650 --> 01:41:09,530
What's this? Menu?
1340
01:41:09,610 --> 01:41:11,740
A pink menu? Pink?
1341
01:41:14,160 --> 01:41:15,780
Yo, Litko!
1342
01:41:16,830 --> 01:41:17,990
Hey!
1343
01:41:19,370 --> 01:41:21,580
-Thanks.
-Yeah, yeah, yeah.
1344
01:41:21,660 --> 01:41:23,620
$4.95 for a burger?
1345
01:41:23,710 --> 01:41:26,290
l can get a burger down the street
for a buck and a half.
1346
01:41:26,380 --> 01:41:27,790
No parking.
1347
01:41:29,170 --> 01:41:30,920
Ain't gonna catch me around here.
1348
01:41:31,010 --> 01:41:33,760
Hey. Awnings. Nice touch, Danny.
1349
01:41:34,470 --> 01:41:36,260
The place ought to do okay.
1350
01:41:36,340 --> 01:41:39,430
You'll meet a nice girl,
you'll settle down, you'll get married.
1351
01:41:40,180 --> 01:41:41,890
Then she'll divorce you
and steal all your money.
1352
01:41:41,980 --> 01:41:45,770
Listen to this.
"You learn from your mistakes.
1353
01:41:46,480 --> 01:41:49,820
"Man is the one animal
that has that capacity."
1354
01:41:50,570 --> 01:41:53,610
-Right.
-"And in the end, what do you have?
1355
01:41:53,700 --> 01:41:56,110
"You have your friends."
1356
01:41:56,200 --> 01:41:59,950
l mean, it's not really therapy.
lt's like a workshop.
1357
01:42:00,040 --> 01:42:01,950
-Come with me.
-No.
1358
01:42:02,040 --> 01:42:05,580
Don't you think that it's about time
you tried helping yourself?
1359
01:42:06,370 --> 01:42:09,630
Look, this is not me helping myself.
This is you helping myself.
1360
01:42:09,710 --> 01:42:12,250
Deborah, this workshop was made for you.
1361
01:42:12,340 --> 01:42:16,470
l mean, just a simple weekend
dealing with rage and anger.
1362
01:42:16,550 --> 01:42:21,310
With men and women sharing,
working out their hate.
1363
01:42:22,220 --> 01:42:25,310
l'm sick of hating. Don't you understand?
1364
01:42:25,390 --> 01:42:28,600
l mean, God, Joan,
l don't think l have any more hate left.
1365
01:42:28,690 --> 01:42:31,110
Yes, you do. You just don't know it.
1366
01:42:31,780 --> 01:42:34,610
Just wait a second. Come back here.
1367
01:42:35,650 --> 01:42:38,160
Let me tell you something about yourself.
1368
01:42:38,240 --> 01:42:41,120
You and this psychobabble brochure
are just full of shit.
1369
01:42:41,200 --> 01:42:42,700
You knew that l was in love with Danny,
1370
01:42:42,790 --> 01:42:45,250
and you did everything in your power
to break us up.
1371
01:42:45,330 --> 01:42:48,500
So don't you dare tell me about friendship!
1372
01:42:54,090 --> 01:42:56,380
l am such a bitch.
1373
01:42:58,800 --> 01:43:01,010
How do you put up with me?
1374
01:43:03,100 --> 01:43:06,890
lf l didn't love you so much,
l'd throw you out the window.
1375
01:43:13,730 --> 01:43:16,690
-Will you look at the nips on this one?
-Where?
1376
01:43:16,780 --> 01:43:18,320
-T-shirt, blue shorts.
-Yeah.
1377
01:43:18,410 --> 01:43:19,360
-Are you kidding me?
-Yeah.
1378
01:43:19,450 --> 01:43:20,950
-Are you fucking kidding me?
-Yeah, yeah.
1379
01:43:21,030 --> 01:43:22,830
-Are you pulling my leg?
-Yeah.
1380
01:43:22,910 --> 01:43:25,200
That is a sensitive lady.
1381
01:43:26,040 --> 01:43:28,870
-l think l can see her beaver.
-No shit? Really?
1382
01:43:28,960 --> 01:43:30,080
-l'm telling you.
-Get out of here.
1383
01:43:30,170 --> 01:43:32,540
-l'm telling you, look.
-Get the fuck out of here.
1384
01:43:32,630 --> 01:43:35,960
-See? See?
-l can't make it out.
1385
01:43:36,050 --> 01:43:40,220
-When she bends over. Top of her legs.
-l know where it is. l just can't see it.
1386
01:43:40,300 --> 01:43:43,350
When the little flap goes up there.
You gotta look real close.
1387
01:43:44,930 --> 01:43:49,230
That pisses me off.
That fucking pisses me off.
1388
01:43:49,310 --> 01:43:51,850
l mean, where does she get off
with that noise?
1389
01:43:51,940 --> 01:43:55,900
l mean, coming to the ballpark,
bending all over the ballpark.
1390
01:43:55,980 --> 01:43:59,820
l mean, just flaunting her body.
l mean, what's a fellow supposed to think?
1391
01:43:59,900 --> 01:44:02,910
l mean, a fellow comes out here to play ball.
Am l wrong?
1392
01:44:02,990 --> 01:44:07,290
l mean, we're talking about space.
Recreational fucking space!
1393
01:44:08,960 --> 01:44:11,960
-Feeling all right?
-Well, how do l look? Do l look all right?
1394
01:44:12,040 --> 01:44:14,750
-You look fine.
-Well, then let's assume l feel all right!
1395
01:44:14,840 --> 01:44:16,340
All right?
1396
01:44:22,050 --> 01:44:24,180
Will you look at those...
1397
01:44:24,260 --> 01:44:26,470
Shit. lt's what's-her-name.
1398
01:44:32,730 --> 01:44:36,480
Just pretend you don't see her, that's all.
Don't look at her, man.
1399
01:44:39,190 --> 01:44:40,530
Deborah?
1400
01:44:43,160 --> 01:44:46,410
-You dickhead, now she sees you...
-Bernie, for Christ's sakes!
1401
01:44:46,490 --> 01:44:48,200
The way l see it,
1402
01:44:48,830 --> 01:44:52,160
either you can stay here
and continue to blame me,
1403
01:44:55,880 --> 01:44:59,760
or you can go talk to him
and only have yourself to blame.
1404
01:45:08,890 --> 01:45:09,970
Perfect.
1405
01:45:20,360 --> 01:45:22,110
-Hey, guys.
-Hi.
1406
01:45:22,650 --> 01:45:23,860
Hi.
1407
01:45:25,700 --> 01:45:29,490
-Bernie, could you excuse us for a minute?
-Sure. Go ahead.
1408
01:45:29,830 --> 01:45:31,790
-Come on, man.
-What?
1409
01:45:32,250 --> 01:45:35,330
-Come on, don't be a jerk your whole life.
-What?
1410
01:45:35,420 --> 01:45:37,960
She said don't be an asshole your whole life.
1411
01:45:38,040 --> 01:45:42,800
Wait a minute. You're trying...
You want to talk. Go ahead. You guys talk.
1412
01:45:42,880 --> 01:45:44,590
-You want a hot dog or something, Dan?
-No.
1413
01:45:44,680 --> 01:45:47,970
Deb, you want
a nice hot ltalian sausage, maybe?
1414
01:45:48,560 --> 01:45:49,970
Okay. Joke.
1415
01:45:56,060 --> 01:45:58,560
-How have you been?
-Great.
1416
01:45:59,770 --> 01:46:02,070
You... You look great.
1417
01:46:02,940 --> 01:46:04,950
Thanks. So do you.
1418
01:46:13,750 --> 01:46:18,040
-l'm sorry things got so screwed up.
-l'm sorry, too.
1419
01:46:23,210 --> 01:46:26,090
Well, that's really all l wanted to say.
1420
01:46:31,720 --> 01:46:34,600
We really ripped it to shreds, didn't we?
1421
01:46:35,770 --> 01:46:37,560
lt wasn't that bad.
1422
01:46:38,150 --> 01:46:43,110
As bad as it got, l really think
that it was the best thing around.
1423
01:46:45,900 --> 01:46:50,410
l think that l thought that it should be
the way it was with my parents,
1424
01:46:51,370 --> 01:46:54,080
and l just wish l wouldn't have pushed.
1425
01:46:54,160 --> 01:46:58,120
-You know, maybe if we had gone slower...
-No, it was me. l...
1426
01:47:00,210 --> 01:47:03,550
l think l thought
it was gonna be different than...
1427
01:47:03,630 --> 01:47:06,340
Than what it was really like. Me, too.
1428
01:47:07,800 --> 01:47:10,260
Maybe we were just too naive.
1429
01:47:12,310 --> 01:47:15,970
Yeah, maybe. Maybe we knew too much.
1430
01:47:17,310 --> 01:47:18,770
That, too.
1431
01:47:19,810 --> 01:47:25,360
But how can you be against freedom?
Freedom is good.
1432
01:47:28,950 --> 01:47:31,700
l mean, you gotta believe in something.
1433
01:47:36,000 --> 01:47:39,370
l just want you to know
that when we were together,
1434
01:47:40,000 --> 01:47:42,000
l was really happy.
1435
01:47:51,590 --> 01:47:53,010
l gotta go.
1436
01:47:58,180 --> 01:48:00,520
Could we have dinner sometime?
1437
01:48:01,810 --> 01:48:03,520
Yeah, we could.
1438
01:48:04,730 --> 01:48:09,780
Actually, my roommate is going
out of town for the weekend,
1439
01:48:09,860 --> 01:48:13,700
and l don't have any special plans
for tonight, even.
1440
01:48:14,280 --> 01:48:17,790
lf you happen to be in the neighborhood,
we could do Chinese or something.
1441
01:48:17,870 --> 01:48:20,330
l know a great new restaurant.
l think you'd love it.
1442
01:48:20,420 --> 01:48:21,960
-A new place?
-Yeah.
1443
01:48:22,040 --> 01:48:23,790
Let's just go to some old joint.
1444
01:48:23,880 --> 01:48:27,670
lt's not. lt's not new.
lt's an old joint that's been...
1445
01:48:39,520 --> 01:48:42,810
-So...
-So...
1446
01:48:43,770 --> 01:48:46,360
Let's just sit with this a while.
1447
01:48:47,570 --> 01:48:50,190
l'm gonna ride off into the sunset.
1448
01:48:50,950 --> 01:48:54,280
-You mind if l watch?
-l was hoping you would.
1449
01:48:58,580 --> 01:49:02,910
l can't believe we're doing this.
Why are we doing this?
1450
01:49:11,550 --> 01:49:14,130
Boy, she had a bug up her ass, huh?
1451
01:49:18,970 --> 01:49:20,180
What?
1452
01:49:20,850 --> 01:49:25,650
What, l'm gonna stick around all day
with that face, that attitude, huh?
1453
01:49:25,730 --> 01:49:28,360
You're not gonna be any good to the team.
Why don't you just get lost?
1454
01:49:28,440 --> 01:49:30,280
Come on, go home.
1455
01:49:31,690 --> 01:49:33,110
Go on.
1456
01:49:42,040 --> 01:49:44,790
Hi. lsn't this a coincidence, huh?
1457
01:49:45,630 --> 01:49:47,830
You know, l was thinking...
1458
01:49:49,630 --> 01:49:50,750
What?
109961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.