Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:03,968
This is affecting my work, Shay!
2
00:00:04,032 --> 00:00:07,528
Oh, my God. You
actually care, don't you?
3
00:00:07,570 --> 00:00:09,984
- No! Get off of me!
- Ah!
4
00:00:13,196 --> 00:00:15,596
I'm not going to apologize
to Roberta Matheson
5
00:00:15,611 --> 00:00:18,045
and if you have an issue
with that, let me know.
6
00:00:18,426 --> 00:00:22,655
Well, the Theo you knew when we
were residents would have told him...
7
00:00:23,559 --> 00:00:25,295
everything happens for a reason.
8
00:00:25,344 --> 00:00:26,975
You don't believe that anymore?
9
00:00:27,954 --> 00:00:30,483
You own stock in the company
that's marketing the ICD.
10
00:00:30,496 --> 00:00:33,027
- Are you sure that that's not a conflict?
- Not according to the ethics board.
11
00:00:33,048 --> 00:00:35,378
That's what you come up with?
My morals take too much space?
12
00:00:35,414 --> 00:00:37,192
Do you think I'm naive
because I wanna be happy?
13
00:00:37,226 --> 00:00:39,063
No! I think you burn things
down when they don't match
14
00:00:39,076 --> 00:00:41,533
- your impossible standards.
- And you think you don't deserve things.
15
00:00:42,340 --> 00:00:44,252
_
16
00:00:44,442 --> 00:00:46,701
_
17
00:00:46,735 --> 00:00:48,707
I was waiting 'til I was a doctor again.
18
00:00:48,939 --> 00:00:52,043
There's a part of me too that
all it knows is how to survive.
19
00:00:52,100 --> 00:00:53,929
Do you think you can help me?
20
00:00:56,996 --> 00:00:59,825
Okay sir, take slow, deep breaths.
21
00:01:04,992 --> 00:01:06,305
Lean forward.
22
00:01:11,198 --> 00:01:12,572
Uh...
23
00:01:16,974 --> 00:01:18,236
I'm so sorry about this.
24
00:01:18,275 --> 00:01:20,102
Uh, I'll get another one.
25
00:01:35,060 --> 00:01:36,155
'Kay.
26
00:01:36,222 --> 00:01:38,189
Sports help.
27
00:01:38,472 --> 00:01:39,724
Learn about hockey.
28
00:01:39,793 --> 00:01:41,719
He shouldn't have to
front like that, should he?
29
00:01:41,739 --> 00:01:45,045
I'd rather be alone with my thoughts
than force something I'm not.
30
00:01:46,400 --> 00:01:48,133
You never say anything, Bashir.
31
00:01:48,783 --> 00:01:50,867
Four sessions, not a word.
32
00:01:50,980 --> 00:01:53,132
He doesn't have to. And you know that.
33
00:01:55,003 --> 00:01:56,829
Thank you. See you next week.
34
00:02:00,852 --> 00:02:02,334
Hey man, fair disclosure.
35
00:02:02,347 --> 00:02:04,000
You told me before you
even joined this group
36
00:02:04,019 --> 00:02:05,838
that you hate the sound of your
own voice when you complain,
37
00:02:05,844 --> 00:02:07,385
and I told you I don't care if you come
38
00:02:07,412 --> 00:02:09,814
for a whole year without
ever speaking up, so...
39
00:02:12,682 --> 00:02:14,103
This was my father's.
40
00:02:14,263 --> 00:02:17,127
I've used it every day since
I was a doctor in this country.
41
00:02:17,197 --> 00:02:18,949
What a beautiful keepsake.
42
00:02:19,713 --> 00:02:22,216
Hmm... I think I shouldn't
have been using it.
43
00:02:22,668 --> 00:02:24,115
Then you would never have enjoyed it.
44
00:02:24,466 --> 00:02:25,807
But I ruined it.
45
00:02:26,038 --> 00:02:27,739
This instrument lived a life.
46
00:02:27,806 --> 00:02:29,385
It breaking doesn't diminish that.
47
00:02:29,419 --> 00:02:31,370
Then why can I only see the pieces?
48
00:02:33,036 --> 00:02:36,223
Have you and I spoken about
what we call rumination?
49
00:02:36,269 --> 00:02:39,221
- It means...
- It's a constant pattern of negative thinking.
50
00:02:39,300 --> 00:02:40,754
I was going to say,
51
00:02:41,259 --> 00:02:42,959
if we keep doing what we're doing,
52
00:02:43,051 --> 00:02:44,704
we keep getting what we're getting.
53
00:02:46,516 --> 00:02:49,259
How much do you know about the
therapeutic use of psilocybin?
54
00:02:49,697 --> 00:02:51,728
You want me to take magic mushrooms?
55
00:02:52,566 --> 00:02:55,420
I want us to find a way to
punch your brain in the face.
56
00:03:08,802 --> 00:03:13,802
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
57
00:03:15,401 --> 00:03:16,723
So Mister Coswell can leave.
58
00:03:16,756 --> 00:03:19,000
Weren't you on twelve to twelve
last night? It's almost two.
59
00:03:19,045 --> 00:03:21,756
Mrs. Oliveri's fever didn't break
so I booked her for a chest X-ray.
60
00:03:21,908 --> 00:03:24,246
Look at you, remembering
everyone's names.
61
00:03:24,262 --> 00:03:26,895
Makes me miss the days of Eye
Pain needs his cath drained.
62
00:03:26,935 --> 00:03:28,276
Is that Shay?
63
00:03:29,038 --> 00:03:30,247
First names now?
64
00:03:30,268 --> 00:03:31,461
Show off.
65
00:03:32,060 --> 00:03:33,825
Hey, what are you doing here?
66
00:03:34,031 --> 00:03:35,170
You hurt yourself?
67
00:03:35,239 --> 00:03:37,450
Technically no. I got here at like four.
68
00:03:37,471 --> 00:03:40,093
They had me in triage for three
hours. Another one for two.
69
00:03:40,105 --> 00:03:41,846
I told them my pain
was a four but now...
70
00:03:42,004 --> 00:03:43,585
it feels like a nine.
71
00:03:43,631 --> 00:03:45,795
- What kind of pain, Shay?
- Right side, really sharp.
72
00:03:45,808 --> 00:03:47,242
I was worried about appendicitis.
73
00:03:47,284 --> 00:03:49,533
She was sent to CT. I'll
go check if it's back.
74
00:03:49,554 --> 00:03:50,721
Yeah.
75
00:03:51,224 --> 00:03:52,944
Why didn't you tell them to call me?
76
00:03:53,091 --> 00:03:55,687
They said the wait was for
some big car crash overnight.
77
00:03:55,727 --> 00:03:57,206
I figured you'd be busy.
78
00:03:57,280 --> 00:04:01,967
Plus I... didn't know if you
wanted me explaining us to people.
79
00:04:02,438 --> 00:04:03,799
I mean you could've texted.
80
00:04:03,835 --> 00:04:06,335
Yeah, well, I was staying
up to work on this paper
81
00:04:06,354 --> 00:04:08,325
and thought you'd just say
I was being dramatic or,
82
00:04:08,811 --> 00:04:10,217
I don't know, just making it worse.
83
00:04:10,284 --> 00:04:12,694
That'd be pretty hypocritical of
me. I mean, I was up all night too.
84
00:04:12,741 --> 00:04:15,411
Yeah, saving people,
not writing an essay
85
00:04:15,437 --> 00:04:18,204
about how unlikely it is that
we'll ever stop climate chan...
86
00:04:18,216 --> 00:04:19,731
- Ow!
- Okay...
87
00:04:23,317 --> 00:04:26,154
You know, it was smart of you to
come in. You have acute appendicitis.
88
00:04:26,490 --> 00:04:28,947
- I'm gonna have to get you into surgery.
- Surgery? No, I...
89
00:04:29,060 --> 00:04:30,625
Look. It's fine, okay?
90
00:04:30,853 --> 00:04:33,334
We can do it laparoscopically,
there's no big incision.
91
00:04:33,507 --> 00:04:34,863
You'll be there?
92
00:04:38,659 --> 00:04:40,884
Yeah. Look, I know you're scared, okay?
93
00:04:40,903 --> 00:04:43,136
But, I've done hundreds
of these, so I got you.
94
00:04:46,382 --> 00:04:49,634
But we... we'd been talking about
turning it into a two-year lease.
95
00:04:49,661 --> 00:04:51,879
You didn't even tell me you
were putting it on the market.
96
00:04:52,463 --> 00:04:54,069
Yeah, well, maybe I will get a lawyer.
97
00:04:54,090 --> 00:04:55,290
- A lawyer?
- Yeah.
98
00:04:55,317 --> 00:04:57,779
- The owner of my place is selling. I have to move.
- When?
99
00:04:58,026 --> 00:04:59,427
I know it's not the end of the world
100
00:04:59,447 --> 00:05:01,293
but I've been trying to get
on top of health, and work,
101
00:05:01,300 --> 00:05:03,531
and you know, live my life,
and now I have to find a place.
102
00:05:03,560 --> 00:05:05,649
You know you can...
you can stay with me.
103
00:05:05,867 --> 00:05:08,377
- No, I-I-I wasn't saying...
- No, no, I'm offering.
104
00:05:09,831 --> 00:05:13,050
But it would only be like
a temporary offer. Right?
105
00:05:13,077 --> 00:05:15,274
Just until Amira comes back, not-not...
106
00:05:15,288 --> 00:05:17,245
- Well, permanently? No, we can talk about that...
- 'Cause I wasn't saying...
107
00:05:17,283 --> 00:05:18,781
No, it's just... When Amira comes back,
108
00:05:18,802 --> 00:05:20,293
- it might be...
- ... be impossible.
109
00:05:20,581 --> 00:05:21,632
Let me go!
110
00:05:21,670 --> 00:05:24,144
Need some help over here! Hey! Hey!
111
00:05:24,202 --> 00:05:25,807
- Here!
- Hey, hey, up, up!
112
00:05:25,815 --> 00:05:27,682
- Eyes open!
- Ouch! Stop jerking me around, man!
113
00:05:27,704 --> 00:05:28,829
- Eyes open, come on.
- What happened?
114
00:05:28,850 --> 00:05:30,067
This idiot got into it with us.
115
00:05:30,084 --> 00:05:32,569
But Van seemed like she was okay,
but she passed out in the squad car.
116
00:05:32,591 --> 00:05:33,678
Did she fall or hit her head?
117
00:05:33,694 --> 00:05:35,060
Cheese jostled her around a lil' bit.
118
00:05:35,091 --> 00:05:36,882
- Trying to get...
- Shut up and wait here!
119
00:05:36,893 --> 00:05:38,533
He needs attention. You
want to take him to triage?
120
00:05:38,533 --> 00:05:40,153
No, I'm gonna stay with her. Arnold!
121
00:05:40,196 --> 00:05:41,428
Do you know how many weeks she is?
122
00:05:41,454 --> 00:05:42,973
Just that she was supposed
to go on maternity leave.
123
00:05:42,990 --> 00:05:44,137
She stayed on a week longer.
124
00:05:44,206 --> 00:05:46,526
Let's get lines and a
monitor! I need vitals ASAP.
125
00:05:46,543 --> 00:05:48,625
Calm down, man, you got me.
126
00:05:51,242 --> 00:05:53,233
Pulse is thready. She's cyanotic.
127
00:05:53,276 --> 00:05:55,740
Slow resp rate. Unless you wanna
check for a fetal heart rate?
128
00:05:55,778 --> 00:05:56,834
I really hope she's okay.
129
00:05:56,877 --> 00:05:58,550
I hope she's okay!
130
00:06:03,908 --> 00:06:05,072
Bash?
131
00:06:07,298 --> 00:06:08,562
Bash!
132
00:06:09,211 --> 00:06:11,091
Uh-uh... there's a heartbeat.
133
00:06:11,170 --> 00:06:12,562
Let's get the fetal monitor up.
134
00:06:12,716 --> 00:06:14,814
- What's wrong with her?
- Pupils are constricted.
135
00:06:14,831 --> 00:06:16,567
Nail beds are blue. Do
you think that she's...
136
00:06:16,667 --> 00:06:19,216
Arnold, uh, naloxone,
two milligram IV push.
137
00:06:19,269 --> 00:06:20,922
Naloxone, you... you think she's OD'ing?
138
00:06:20,947 --> 00:06:23,540
Heart rate's 53 bpm.
Pressure's 100 over 70.
139
00:06:23,610 --> 00:06:24,922
Okay, pushing naloxone...
140
00:06:24,970 --> 00:06:27,163
Could she have come into contact
with anything at the scene?
141
00:06:27,201 --> 00:06:28,677
Uh, fentanyl. Cheese deals it.
142
00:06:28,745 --> 00:06:30,031
Pressure's still dropping, guys.
143
00:06:30,089 --> 00:06:32,192
BP too. Let's push epi,
maybe more naloxone.
144
00:06:32,223 --> 00:06:34,911
We need a crash cart in case. We
should really get him looked at.
145
00:06:34,959 --> 00:06:37,077
Yeah, security can take him.
Arnold, if you want to come back?
146
00:06:37,120 --> 00:06:38,502
Yeah. Come with me please.
147
00:06:39,903 --> 00:06:42,028
Mags? Claire's asking for you.
148
00:06:42,060 --> 00:06:43,579
A patient that you
know in curtain 6 is...
149
00:06:43,658 --> 00:06:45,141
No, that's gonna have to wait...
150
00:06:45,487 --> 00:06:47,658
Fetal heart rate's
slowing, she's still OD'ing.
151
00:06:49,985 --> 00:06:51,774
Are you ready to pee for us, Darcy?
152
00:06:52,322 --> 00:06:54,432
Okay, do you think you
will be in a little bit?
153
00:06:54,502 --> 00:06:55,992
I already went this morning.
154
00:06:56,024 --> 00:06:57,692
You did? Where?
155
00:06:57,935 --> 00:07:00,358
Yesterday it was in his bed,
last week it was the bathtub.
156
00:07:01,043 --> 00:07:03,110
Is it that you can't hold it, buddy?
157
00:07:03,115 --> 00:07:05,314
Or that you can't feel
when you have to go?
158
00:07:06,014 --> 00:07:07,704
Okay, does it hurt when you pee?
159
00:07:08,485 --> 00:07:11,617
Right. All right I'm gonna
go talk to your mom, okay?
160
00:07:16,091 --> 00:07:19,139
UTIs can cause confusion
and loss of control,
161
00:07:19,165 --> 00:07:21,120
but in kids, they're
usually septic by that point,
162
00:07:21,136 --> 00:07:22,271
and Darcy definitely is not.
163
00:07:22,314 --> 00:07:23,658
I keep thinking what if it's us?
164
00:07:23,701 --> 00:07:26,685
Let's not play the blame game until
we know where we are at medically.
165
00:07:26,718 --> 00:07:28,168
Thank you.
166
00:07:28,312 --> 00:07:30,202
- You're so nice.
- Right.
167
00:07:30,235 --> 00:07:33,240
Well, uh, if you can think of any
other changes, you let me know.
168
00:07:33,278 --> 00:07:35,509
Oh! Actually, um, he
has lost a bit of weight
169
00:07:35,540 --> 00:07:37,124
since his dad took
us off meat and dairy.
170
00:07:37,144 --> 00:07:38,536
Oh... Sorry.
171
00:07:38,542 --> 00:07:41,308
I had to go across the street to
find the place that sells this.
172
00:07:41,437 --> 00:07:43,485
Doctor Hunter wants to test for a UTI.
173
00:07:43,512 --> 00:07:45,742
Can we maybe also
talk to a psychiatrist?
174
00:07:45,918 --> 00:07:47,653
I feel Darcy's having a stress response
175
00:07:47,675 --> 00:07:48,865
to how much you've been working.
176
00:07:48,908 --> 00:07:50,831
Uh, we, uh... we can look into that.
177
00:07:50,884 --> 00:07:52,901
Great! I'll get some fluids in him.
178
00:07:54,862 --> 00:07:56,992
Hey buddy! How you doing?
179
00:07:58,250 --> 00:07:59,574
How's the pregnant cop?
180
00:07:59,595 --> 00:08:01,192
We stabilized her twice but every time
181
00:08:01,209 --> 00:08:03,141
the naloxone wears off her O-two drops.
182
00:08:03,540 --> 00:08:04,815
Did her partner come back?
183
00:08:05,134 --> 00:08:06,706
Arnold took him to security.
184
00:08:06,812 --> 00:08:08,245
He called this in.
185
00:08:08,379 --> 00:08:09,721
Has OB come down?
186
00:08:09,744 --> 00:08:12,314
Coming. Bash is still with Van,
and I have another patient waiting.
187
00:08:12,351 --> 00:08:13,504
- Mags?
- What?
188
00:08:13,572 --> 00:08:14,992
You are vibrating.
189
00:08:15,014 --> 00:08:17,481
- Take a beat if you need it, okay?
- Okay.
190
00:08:20,531 --> 00:08:21,853
Angry dad alert.
191
00:08:22,012 --> 00:08:24,870
You know the kid with
blue-green algae poisoning?
192
00:08:24,896 --> 00:08:26,723
Okay, well, I can take
a lot, but his father
193
00:08:26,761 --> 00:08:28,184
has been on me every five...
194
00:08:28,211 --> 00:08:31,148
Okay, I'll handle it if you can get
the kid in three to pee into a cup.
195
00:08:31,185 --> 00:08:32,397
Doctor Hunter?
196
00:08:33,120 --> 00:08:35,557
Doctor Hunter, it's been three hours.
197
00:08:35,754 --> 00:08:37,447
You told me he was gonna get admitted.
198
00:08:37,470 --> 00:08:39,540
Yes, I'm sorry, Mister
Hamilton, unfortunately,
199
00:08:39,552 --> 00:08:41,681
internal medicine is still
waiting on a bed for Winston.
200
00:08:41,697 --> 00:08:43,763
But he's still throwing up.
He can't keep anything down...
201
00:08:43,794 --> 00:08:46,254
Okay, I will go check on him
after I see this next patient.
202
00:08:48,325 --> 00:08:49,903
No! Oh no! I'm not here for you,
203
00:08:49,928 --> 00:08:51,915
- I wanna talk to him.
- Mags, what are you doing here?
204
00:08:52,106 --> 00:08:53,365
I asked Nancy to grab her.
205
00:08:53,398 --> 00:08:55,288
Patrick is part of
Doctor Fisher's ICD study.
206
00:08:55,315 --> 00:08:57,052
Did Fisher send you down
here to get rid of me?
207
00:08:57,084 --> 00:08:58,970
'Cause you can't bounce a bouncer, Mags.
208
00:08:58,990 --> 00:09:01,678
Doctor Hunter? My son
really needs to see someone.
209
00:09:01,695 --> 00:09:02,985
I'm an emerg doc now, Patrick.
210
00:09:02,995 --> 00:09:05,094
Yeah, well, I want a
different emerg doctor now.
211
00:09:05,110 --> 00:09:07,239
Doctor Hunter, Darcy's dad
says he can't have any sugar.
212
00:09:07,254 --> 00:09:10,469
All right, all right! Everyone
just uh, hold on, for one minute.
213
00:09:10,724 --> 00:09:11,865
Doctor Hunter.
214
00:09:12,120 --> 00:09:13,394
Everything under control?
215
00:09:13,469 --> 00:09:14,671
Everything's fine, thanks.
216
00:09:14,981 --> 00:09:16,105
- Mags?
- Yes, got it.
217
00:09:16,288 --> 00:09:17,764
No, she doesn't!
218
00:09:18,636 --> 00:09:21,778
I don't care what we have to give
that kid, just get him peeing.
219
00:09:22,475 --> 00:09:24,538
Mister Hamilton, I am
so sorry for the wait,
220
00:09:24,553 --> 00:09:25,998
I will page internal again.
221
00:09:26,077 --> 00:09:29,312
And we'll tell you the bed
shortage is province-wide
222
00:09:29,340 --> 00:09:31,006
and we would love for
you to write to your MP.
223
00:09:31,221 --> 00:09:32,732
Uh, this is Doctor Bergeron.
224
00:09:32,934 --> 00:09:34,868
Mister Hamilton, I'll be
right in to see Winston.
225
00:09:34,889 --> 00:09:36,923
Maybe we can get a
jump on some treatment
226
00:09:36,928 --> 00:09:38,490
while we're waiting on a bed upstairs?
227
00:09:38,529 --> 00:09:39,529
Thank you.
228
00:09:40,322 --> 00:09:42,308
Call me next time things get hairy?
229
00:09:43,759 --> 00:09:45,522
Man.
230
00:09:45,623 --> 00:09:48,803
I thought the working conditions
in the bar business were rough.
231
00:09:49,091 --> 00:09:52,144
Patrick was saying he's
been dizzy and uncoordinated?
232
00:09:52,187 --> 00:09:54,115
Since his ICD gave
him a shock last night.
233
00:09:54,135 --> 00:09:56,250
A shock? Did you go into arrhythmia?
234
00:09:56,272 --> 00:09:58,427
Yeah, right in the middle
of burgers with my grandkid.
235
00:09:58,448 --> 00:10:00,345
I felt a tiny flutter and bam!
236
00:10:00,759 --> 00:10:02,817
But my real problems started after that.
237
00:10:03,006 --> 00:10:04,716
Mm. Did you come see Fisher's team?
238
00:10:04,743 --> 00:10:06,995
Well, I called, they looked at my data
239
00:10:07,024 --> 00:10:09,096
and told me to take my
blood thinners but...
240
00:10:09,606 --> 00:10:12,347
I was so out of it today
I almost crashed my bike.
241
00:10:12,400 --> 00:10:13,750
Oh. Not Maurice.
242
00:10:13,764 --> 00:10:15,895
No, uh, he's okay.
243
00:10:16,278 --> 00:10:17,878
It scared me, Mags.
244
00:10:18,275 --> 00:10:20,278
His pressure's steady at 200 over 120.
245
00:10:20,303 --> 00:10:22,323
- What's his baseline?
- High, but not that high.
246
00:10:22,365 --> 00:10:23,412
Do you still smoke?
247
00:10:23,471 --> 00:10:25,967
If I say yes, will you tell
me this is all my fault?
248
00:10:26,721 --> 00:10:29,232
Look, I managed to get it
down to five a week, okay?
249
00:10:29,259 --> 00:10:31,654
- I know it's not perfect but...
- Patrick, that's a huge improvement.
250
00:10:31,682 --> 00:10:33,148
That's what I said to Fisher!
251
00:10:33,274 --> 00:10:35,884
And all she said was, "Yeah,
well, zero's the goal."
252
00:10:37,258 --> 00:10:38,258
Look.
253
00:10:38,485 --> 00:10:40,629
I don't like this thing inside me.
254
00:10:41,192 --> 00:10:43,142
If I want it out, they
have to do it, right?
255
00:10:43,200 --> 00:10:44,856
Before we make any drastic decisions,
256
00:10:44,873 --> 00:10:47,193
let me try getting to the
bottom of what happened, okay?
257
00:10:48,326 --> 00:10:50,270
You abandoned me, Mags.
258
00:10:51,629 --> 00:10:52,793
I'm sorry.
259
00:10:53,691 --> 00:10:55,682
- Oh...
- Are you okay?
260
00:10:56,072 --> 00:10:57,945
Should half my face feel numb?
261
00:10:57,981 --> 00:10:59,394
- No, it shouldn't.
- But...
262
00:10:59,422 --> 00:11:00,961
- Lie down for me?
- What...
263
00:11:00,976 --> 00:11:03,909
- Here. I'll help you. Here. Okay.
- What's happening?
264
00:11:03,919 --> 00:11:05,109
- Take my hands.
- Why ha...
265
00:11:05,152 --> 00:11:06,416
Okay, squeeze my fingers.
266
00:11:06,533 --> 00:11:08,674
Okay, that's good. It's a good sign.
267
00:11:09,110 --> 00:11:11,166
It's okay, just try to
breathe, okay, Patrick?
268
00:11:11,192 --> 00:11:12,892
- Ah...
- Just relax.
269
00:11:13,120 --> 00:11:14,464
That blue-green algae kid?
270
00:11:14,490 --> 00:11:17,412
Needs transfusions,
monitoring. Probably surgery.
271
00:11:17,455 --> 00:11:19,659
I'll start reqs, unless I
should check in with Devi?
272
00:11:19,724 --> 00:11:22,124
No, no need, I have been
restored to my former glory.
273
00:11:22,167 --> 00:11:24,865
Oh, good to know the system
still supports the man failing up.
274
00:11:25,120 --> 00:11:28,486
Hey, uh, any thoughts on a kid
that will pee everywhere but a cup?
275
00:11:28,662 --> 00:11:31,272
Eh... Dad thinks it's
behavioural, Mom isn't sure.
276
00:11:31,832 --> 00:11:33,463
Don't think you need me for that.
277
00:11:33,576 --> 00:11:35,014
Actually, I do.
278
00:11:35,481 --> 00:11:39,011
I think the mom might
have been flirting with me.
279
00:11:39,456 --> 00:11:41,784
Actual flirting? Or she smiled at you,
280
00:11:41,792 --> 00:11:43,014
therefore she must want you?
281
00:11:43,033 --> 00:11:45,097
Well, she implied that
her marriage isn't great.
282
00:11:45,120 --> 00:11:48,288
I-I just... I need to be
careful with what I wade into.
283
00:11:48,517 --> 00:11:50,230
Because Devi doesn't love you?
284
00:11:50,342 --> 00:11:53,476
I did refuse to apologize when
a patient complained about me.
285
00:11:53,623 --> 00:11:55,993
And you know, she doesn't
have years of stable Theo
286
00:11:56,025 --> 00:11:57,818
to counter the recent record.
287
00:11:58,130 --> 00:11:59,803
But it's really just eating
at me that I don't know
288
00:11:59,823 --> 00:12:00,879
what's wrong with this kid.
289
00:12:00,979 --> 00:12:02,869
Maybe you should take
another run at the mom.
290
00:12:03,057 --> 00:12:05,513
Oh, you mean, flirt
with her? No, no way.
291
00:12:05,525 --> 00:12:07,326
I thought you were a rebel now.
292
00:12:07,663 --> 00:12:09,927
Look, if dialing up that
lethal Mister Rogers charm
293
00:12:09,947 --> 00:12:12,206
is what it takes to help
the kid, it's worth it.
294
00:12:12,365 --> 00:12:14,130
I'll even distract the dad for you.
295
00:12:17,649 --> 00:12:18,918
See you later.
296
00:12:21,527 --> 00:12:23,864
Okay, this is looking more
inflamed than expected.
297
00:12:24,076 --> 00:12:26,201
Can you clear the suction?
298
00:12:28,710 --> 00:12:30,668
Uh, BP's up and O-two is down.
299
00:12:30,707 --> 00:12:32,834
- What do you mean? What's going on?
- I don't know!
300
00:12:32,880 --> 00:12:34,573
Okay, just get her on 100% oxygen.
301
00:12:34,586 --> 00:12:35,836
Can you get Doctor Singh's attention?
302
00:12:35,855 --> 00:12:37,807
I'm gonna stop retracting,
I don't wanna risk a tear.
303
00:12:38,572 --> 00:12:41,173
- Pulse ox 90% now.
- Talk to me.
304
00:12:41,234 --> 00:12:43,463
Her airway's compromised. I
think I might've missed something?
305
00:12:43,496 --> 00:12:45,183
- Anaphylactic shock?
- She doesn't have any allergies.
306
00:12:45,212 --> 00:12:46,445
I don't know what to do.
307
00:12:46,624 --> 00:12:47,879
Doctor Curtis, we've been through
308
00:12:47,914 --> 00:12:49,604
way more stressful
situations with patients.
309
00:12:49,624 --> 00:12:51,456
It's my sister. Okay?
I know I'm not supposed
310
00:12:51,485 --> 00:12:53,268
to operate on family
but she's not breathing.
311
00:12:53,302 --> 00:12:55,413
Does she have asthma or
underlying conditions?
312
00:12:55,432 --> 00:12:57,245
There's a constriction. Likely muscular.
313
00:12:57,272 --> 00:12:58,592
I know you're thinking bronchospasm
314
00:12:58,600 --> 00:13:00,187
but wouldn't that
manifest during induction?
315
00:13:00,240 --> 00:13:02,655
It's rare when the patient's
still under but it can happen.
316
00:13:02,967 --> 00:13:04,681
At least her wheezing is audible.
317
00:13:05,916 --> 00:13:08,232
Right, 'cause if she's
wheezing then she's breathing.
318
00:13:09,553 --> 00:13:11,215
I'm sorry. I'm sorry.
319
00:13:11,248 --> 00:13:13,203
If she wasn't your
sister, what would you do?
320
00:13:13,273 --> 00:13:16,014
I would put her on five
milligrams of salbutamol
321
00:13:16,047 --> 00:13:18,809
and point five of ipratropium,
aerosol, through an ET tube.
322
00:13:19,653 --> 00:13:21,557
I'd run follow-up labs if I were you.
323
00:13:21,658 --> 00:13:24,878
Bronchospasm doesn't just
happen out of the blue.
324
00:13:27,488 --> 00:13:29,359
I overdosed more than once?
325
00:13:29,446 --> 00:13:30,706
What about my baby?
326
00:13:30,753 --> 00:13:33,456
Um, the heart rate went
down but it came back strong.
327
00:13:33,469 --> 00:13:35,494
And the fentanyl? Did it hurt him?
328
00:13:35,613 --> 00:13:37,870
We won't know for sure
until after he's born,
329
00:13:37,903 --> 00:13:40,320
but the fact that you're this
far along, it's a very good sign.
330
00:13:40,864 --> 00:13:43,174
- Jack, wha... what happened?!
- Cheese.
331
00:13:43,374 --> 00:13:44,674
He must've planted something on you
332
00:13:44,701 --> 00:13:46,082
when he came at you and he attacked you.
333
00:13:46,123 --> 00:13:48,870
How? I mean, he only got one
kick in before you were on him.
334
00:13:48,875 --> 00:13:51,209
- Did you find a patch or a contact source?
- No.
335
00:13:51,309 --> 00:13:53,532
I was so careful, I
didn't touch anything
336
00:13:53,558 --> 00:13:55,105
in his place until later in the car,
337
00:13:55,114 --> 00:13:58,370
I had a headache and took a
pill from the hangover bottle
338
00:13:58,390 --> 00:13:59,812
you keep in your coat, I...
339
00:14:03,311 --> 00:14:04,865
It was your fentanyl?
340
00:14:06,692 --> 00:14:08,442
They just looked like
regular pain pills!
341
00:14:08,461 --> 00:14:10,003
I swiped a few from Cheese, okay?
342
00:14:10,028 --> 00:14:11,988
What do you want? I-I didn't...
343
00:14:12,823 --> 00:14:14,312
You weren't supposed to go in there!
344
00:14:14,317 --> 00:14:15,792
I didn't think you were gonna do that.
345
00:14:15,851 --> 00:14:17,967
I'm sorry, okay? I know it was stupid.
346
00:14:18,036 --> 00:14:20,432
I know it was stupid, okay?
347
00:14:21,116 --> 00:14:23,307
What does that mean?
348
00:14:23,658 --> 00:14:26,158
- It means you're having a contraction.
- Wha...
349
00:14:32,009 --> 00:14:34,514
My student said you
sent her to the fileroom
350
00:14:34,538 --> 00:14:38,432
- for six weeks of data on some...
- On Patrick Camby. He's in emerg.
351
00:14:40,114 --> 00:14:42,847
He's a big guy. Talks
about his grandkid.
352
00:14:42,917 --> 00:14:44,472
Rides a motorcycle named Maurice.
353
00:14:44,485 --> 00:14:46,140
Patent foramen ovale defect.
354
00:14:46,182 --> 00:14:47,859
Putting him at a
higher risk for a stroke
355
00:14:47,908 --> 00:14:49,643
from clots caused by the device.
356
00:14:49,676 --> 00:14:51,490
Patrick suffered a
series of mini-strokes
357
00:14:51,558 --> 00:14:54,198
which started after his
ICD delivered a shock.
358
00:14:54,249 --> 00:14:55,462
A shock that saved his life.
359
00:14:55,475 --> 00:14:57,559
Well, per his readout, the
shock was only precautionary,
360
00:14:57,594 --> 00:15:00,431
and now given the higher risk for
a stroke, Patrick wants his ICD out.
361
00:15:00,500 --> 00:15:03,366
That would be a mistake. His
arrhythmia needs to be managed.
362
00:15:03,649 --> 00:15:06,504
And you can't say definitively
the device caused clots.
363
00:15:06,572 --> 00:15:08,522
Especially given that
Patrick lives pretty hard.
364
00:15:08,542 --> 00:15:09,855
Not as much anymore.
365
00:15:09,908 --> 00:15:11,855
Which he tried explaining
to your resident.
366
00:15:11,914 --> 00:15:13,229
Send him upstairs.
367
00:15:13,667 --> 00:15:16,083
And by the way, Mags, according
to your remote monitoring,
368
00:15:16,116 --> 00:15:17,518
you've been pushing
it the last few weeks.
369
00:15:17,571 --> 00:15:19,309
If you wanna avoid another incident...
370
00:15:19,416 --> 00:15:21,725
I'd appreciate if we stay
focused on the patients.
371
00:15:21,778 --> 00:15:23,654
You're not part of this
study anymore, Mags.
372
00:15:23,909 --> 00:15:25,657
So the patient we should be
discussing right now is you,
373
00:15:25,676 --> 00:15:27,202
in my capacity as your cardiologist.
374
00:15:27,289 --> 00:15:29,022
Actually you're not anymore.
375
00:15:29,539 --> 00:15:31,386
I don't want a doctor
who blames her patients
376
00:15:31,399 --> 00:15:32,826
instead of listening to them.
377
00:15:40,077 --> 00:15:42,838
Mister Applebaum? I hear you
are having difficulty breathing?
378
00:15:42,912 --> 00:15:44,053
Uh, it's getting worse.
379
00:15:44,106 --> 00:15:47,652
Your resp rate is too fast,
and your O-two sats are low.
380
00:15:47,684 --> 00:15:49,842
That cop messed me up, man.
He hit me in the throat.
381
00:15:49,855 --> 00:15:51,815
You did kick his pregnant partner.
382
00:15:51,860 --> 00:15:53,427
I tripped 'cause he was all over me.
383
00:15:53,467 --> 00:15:56,019
- Well, now... now I'm gonna die?
- Open your mouth, please.
384
00:15:56,255 --> 00:15:57,386
Thank you.
385
00:15:59,475 --> 00:16:01,335
Inside looks okay.
386
00:16:01,375 --> 00:16:02,794
Nothing seems to be broken
387
00:16:02,827 --> 00:16:04,414
but we'll do imaging just to be sure,
388
00:16:04,461 --> 00:16:06,804
and we'll keep you on oxygen
until everything eases up.
389
00:16:06,831 --> 00:16:08,033
What about him though?
390
00:16:08,484 --> 00:16:11,764
He just gets away with using me
as a punching bag for his rage?
391
00:16:11,970 --> 00:16:13,303
How is that right?
392
00:16:13,330 --> 00:16:15,547
Well, you can take action if
you'd like, Mister Applebaum.
393
00:16:15,586 --> 00:16:18,216
- You don't have to do nothing.
- It's Cheese.
394
00:16:18,874 --> 00:16:20,442
Okay.
395
00:16:30,831 --> 00:16:33,149
I must've lost count
on the amount of times
396
00:16:33,176 --> 00:16:35,684
that I've bought
goodwill with a McFlurry.
397
00:16:35,977 --> 00:16:38,234
Now you can see where my
son gets his defiance trait.
398
00:16:38,274 --> 00:16:40,072
Hey, your secret is safe with me.
399
00:16:41,414 --> 00:16:44,057
- How many do you have?
- Uh, two girls.
400
00:16:44,116 --> 00:16:46,971
- Uh, they live in Sudbury with my ex, so...
- Oh.
401
00:16:46,984 --> 00:16:48,936
I probably go a little
overboard on my days.
402
00:16:49,001 --> 00:16:50,130
I get that.
403
00:16:50,556 --> 00:16:52,966
Reid's uh, the one around more,
404
00:16:53,009 --> 00:16:55,628
so it's like he took all
of his purpose in life and
405
00:16:55,648 --> 00:16:57,036
channeled it into Darcy.
406
00:16:57,088 --> 00:16:59,692
- And since I'm there less...
- Any second you get with Darcy,
407
00:16:59,716 --> 00:17:01,264
you want it to be fun, I get it.
408
00:17:01,304 --> 00:17:03,150
Yeah, exactly.
409
00:17:03,601 --> 00:17:06,714
Um, I just know he can
pick up on my frustration.
410
00:17:07,266 --> 00:17:11,057
Uh, I'm... I'm sorry if you
got the wrong idea here, uh...
411
00:17:11,090 --> 00:17:13,799
Oh God, no. Uh, I'm sorry.
412
00:17:13,826 --> 00:17:16,087
- I've humiliated myself.
- No! No, no!
413
00:17:16,115 --> 00:17:17,721
You just misread the
situation, it's fine.
414
00:17:17,768 --> 00:17:19,347
- Oh no! No! No, no,
- No, it's really okay, it...
415
00:17:19,362 --> 00:17:20,821
No! No, no, Darcy, stop!
416
00:17:21,903 --> 00:17:23,564
Honey, what are you doing?!
417
00:17:24,127 --> 00:17:26,007
At least we got the sample.
418
00:17:30,846 --> 00:17:32,813
Aubrey. I don't want him leaving.
419
00:17:32,882 --> 00:17:34,353
They told me sixth floor cardiology.
420
00:17:34,384 --> 00:17:35,693
And I'm telling you no.
421
00:17:37,419 --> 00:17:38,753
Oh man.
422
00:17:38,814 --> 00:17:41,535
I've trained guys on doors
that are six four, two fifty,
423
00:17:41,575 --> 00:17:43,878
and they didn't have
that kind of ferocity.
424
00:17:44,117 --> 00:17:45,896
- How you doing, Patrick?
- Good.
425
00:17:45,970 --> 00:17:48,140
No more tingling, whatever
you gave me seem to help.
426
00:17:48,186 --> 00:17:51,472
Yeah, clot-busting drugs. But I
wanna keep monitoring you, so...
427
00:17:51,526 --> 00:17:53,834
Oh, meaning Fisher
doesn't wanna take it out.
428
00:17:53,903 --> 00:17:56,133
Well, let's say I got pretty ferocious
429
00:17:56,153 --> 00:17:58,125
with them about not listening
to you, which is probably why
430
00:17:58,132 --> 00:17:59,971
she wants you upstairs because
she wants to try to convince you
431
00:17:59,990 --> 00:18:01,352
- that I'm wrong, but...
- Wait,
432
00:18:01,392 --> 00:18:03,911
because you lost your
cool, I gotta pay for it?
433
00:18:03,980 --> 00:18:06,132
I'm sorry, it's just
her position on the ICD
434
00:18:06,164 --> 00:18:08,435
is that if you want it out, you
need to make the case yourself.
435
00:18:08,515 --> 00:18:11,336
I can't, Mags, it
takes multiple degrees!
436
00:18:11,369 --> 00:18:13,022
- Wait!
- ... to argue with a doctor like that.
437
00:18:13,076 --> 00:18:14,285
It's all stats and percentages!
438
00:18:14,310 --> 00:18:16,886
- I've always lived my life balls out! You know?
- I know.
439
00:18:16,940 --> 00:18:19,057
And what if she's right, huh? I mean,
440
00:18:19,095 --> 00:18:20,883
I'm trying to do better.
441
00:18:20,910 --> 00:18:24,535
And try to stick around for
my daughter and her boy but...
442
00:18:24,595 --> 00:18:27,243
It was stupid to think that
a lifetime of bad choices
443
00:18:27,269 --> 00:18:29,787
- wasn't gonna catch up to me.
- No, don't blame yourself.
444
00:18:30,704 --> 00:18:34,182
If you say that the ICD
caused this, I believe you.
445
00:18:34,912 --> 00:18:36,963
And you get to live the life you want.
446
00:18:38,517 --> 00:18:42,107
You're the reason I signed up for
this study in the first place, Mags.
447
00:18:42,924 --> 00:18:45,148
Because you talk to
your patients like...
448
00:18:46,396 --> 00:18:47,911
like you get them.
449
00:18:49,089 --> 00:18:50,460
Because I am one.
450
00:18:51,202 --> 00:18:52,463
Huh?
451
00:18:52,762 --> 00:18:54,741
That's the reason why I left.
452
00:18:55,498 --> 00:18:58,307
My own heart gave out and I almost died.
453
00:19:00,026 --> 00:19:01,421
Jeez.
454
00:19:01,500 --> 00:19:03,133
You're too young for that, kid.
455
00:19:04,747 --> 00:19:07,176
I'm gonna fix this. Sit tight.
456
00:19:08,670 --> 00:19:09,884
'Kay.
457
00:19:16,351 --> 00:19:18,846
Hey, where's Cheese? Uh, he
needed imaging for his throat.
458
00:19:18,874 --> 00:19:20,174
Security's with him.
459
00:19:20,275 --> 00:19:23,195
- Van's baby gonna be okay?
- OB's been consulting.
460
00:19:23,236 --> 00:19:25,161
They don't think there's
enough narcotic in him
461
00:19:25,193 --> 00:19:26,329
to put him in withdrawal,
462
00:19:26,343 --> 00:19:29,230
but he did go without
oxygen several times.
463
00:19:34,721 --> 00:19:37,025
She's the only reason
Cheese is still breathing.
464
00:19:37,105 --> 00:19:39,548
She made me stop. It's what she does.
465
00:19:41,173 --> 00:19:42,861
I don't know why I'm like this.
466
00:19:43,895 --> 00:19:45,403
Do you want to come inside?
467
00:19:47,614 --> 00:19:49,079
Hi Van, how are you feeling?
468
00:19:49,147 --> 00:19:51,516
The OB says there's still a
chance you can stop my labour.
469
00:19:51,663 --> 00:19:54,782
They gave you something to
slow down your contractions.
470
00:19:55,015 --> 00:19:58,148
Is there anyone we can
call to come support you?
471
00:19:58,873 --> 00:20:00,525
Uh, the father's out of the picture.
472
00:20:00,594 --> 00:20:03,361
My friend's my labour coach,
I left a message, but...
473
00:20:05,159 --> 00:20:07,469
I'd say to call the person
who's supposed to have my back,
474
00:20:07,482 --> 00:20:10,198
but he's got an anger problem
and turns to booze, violence
475
00:20:10,223 --> 00:20:12,493
and apparently now street
fentanyl as an outlet.
476
00:20:12,732 --> 00:20:14,625
Yeah, I-I'm sorry, okay, I'm...
477
00:20:15,308 --> 00:20:18,429
You don't understand, I am freaked
about doing the job without you.
478
00:20:19,590 --> 00:20:21,630
I needed to get out of my
head for a night, that's it.
479
00:20:21,646 --> 00:20:24,244
I know you're your own worst
enemy, but do you have to be mine?!
480
00:20:24,517 --> 00:20:26,921
Ah! Ah!
481
00:20:26,951 --> 00:20:28,759
I thought you said the
contractions were gonna stop.
482
00:20:28,826 --> 00:20:30,953
Uh... um, would you mind
if I checked for dilation?
483
00:20:31,230 --> 00:20:33,336
Uh... Okay. Uh, Jack...
484
00:20:33,988 --> 00:20:35,210
Wait.
485
00:20:41,415 --> 00:20:43,308
Van, you're almost fully dilated.
486
00:20:43,602 --> 00:20:45,307
Um, because of the risk involved,
487
00:20:45,326 --> 00:20:46,800
you'll have to deliver
this baby in emerg.
488
00:20:46,846 --> 00:20:49,230
That wasn't the plan, I can't give
birth in the ER while overdosing.
489
00:20:49,240 --> 00:20:50,499
What happens if I pass out again?
490
00:20:50,525 --> 00:20:51,972
- We'll revive you.
- I shouldn't be here.
491
00:20:51,992 --> 00:20:53,586
You don't get to walk away!
492
00:20:56,021 --> 00:20:57,815
- I am sorry...
- Stop being sorry!
493
00:20:58,346 --> 00:21:01,188
Okay? I know you have a good
heart, I just need you to prove it!
494
00:21:01,618 --> 00:21:02,972
How?
495
00:21:05,257 --> 00:21:08,438
I need to know you'll be there
for my baby if I pass out again.
496
00:21:09,374 --> 00:21:11,565
Okay, just promise me you
won't let him out of your sight.
497
00:21:11,570 --> 00:21:14,393
Can you do that for me, Jack? Please.
498
00:21:15,229 --> 00:21:16,643
Yeah.
499
00:21:20,818 --> 00:21:22,479
- You're finally awake.
- Hey.
500
00:21:22,525 --> 00:21:24,538
You're right, it wasn't all that bad.
501
00:21:24,607 --> 00:21:26,182
Why are you taking sumatriptan?
502
00:21:26,210 --> 00:21:28,087
- What?
- Sumatriptan.
503
00:21:28,511 --> 00:21:30,945
- Oh... I get headaches.
- Is it prescribed?
504
00:21:31,015 --> 00:21:34,148
No, it... it's my friend, he gets
migraines, he said it might help.
505
00:21:34,361 --> 00:21:36,703
The triptans may have interfered
with your antidepressants,
506
00:21:36,737 --> 00:21:38,907
causing something called
serotonin syndrome.
507
00:21:40,201 --> 00:21:42,724
You stopped breathing
during the operation, Shay.
508
00:21:43,017 --> 00:21:45,426
- You're upset...
- I was worried.
509
00:21:46,775 --> 00:21:49,152
I mean... we didn't know
if we were gonna lose you.
510
00:21:49,172 --> 00:21:51,023
Okay. Okay. I'm... I'm sorry.
511
00:21:51,308 --> 00:21:53,835
Why are you even taking
medication without a prescription?
512
00:21:54,576 --> 00:21:58,785
Maybe 'cause I can be a little bit
bipolar, and when I am, I get aura.
513
00:21:59,096 --> 00:22:02,423
What is that... a little bit... what
are... are you diagnosed bipolar?
514
00:22:02,444 --> 00:22:03,684
The migraine meds help,
515
00:22:03,704 --> 00:22:05,776
but they don't weigh me down
like my mood stabilizers do.
516
00:22:05,823 --> 00:22:08,013
Shay, you had me thinking
you have depression.
517
00:22:08,060 --> 00:22:10,199
I do. Also...
518
00:22:10,510 --> 00:22:12,156
You know this is starting to make sense.
519
00:22:12,623 --> 00:22:15,503
Not sleeping for days,
the highs, the lows...
520
00:22:16,188 --> 00:22:18,393
Why didn't you tell me?
521
00:22:18,784 --> 00:22:20,529
It's always the edge
of a knife with you.
522
00:22:20,564 --> 00:22:22,023
You have this way of making me feel like
523
00:22:22,029 --> 00:22:23,929
all I do is disappoint you and...
524
00:22:25,001 --> 00:22:27,009
- You're all I have, June! Just...
- Okay.
525
00:22:27,913 --> 00:22:29,221
Just breathe.
526
00:22:30,240 --> 00:22:31,624
I'm still here.
527
00:22:35,494 --> 00:22:38,390
I knew deep down that some
patients were at risk in that study
528
00:22:38,403 --> 00:22:39,915
but I walked away for my own health.
529
00:22:39,955 --> 00:22:43,375
And to make up for that, you want
me to remove an ICD in Trauma OR?
530
00:22:43,388 --> 00:22:45,625
It's the only way! Patrick
is at risk of a larger stroke,
531
00:22:45,645 --> 00:22:47,125
and Fisher won't listen to me.
532
00:22:48,421 --> 00:22:51,367
Okay, look, her heart
rate is all over the place.
533
00:22:51,387 --> 00:22:53,161
I need you to get me a portable echo.
534
00:22:53,213 --> 00:22:54,760
I'd page cardiology myself
535
00:22:54,780 --> 00:22:56,732
but I'm still fighting
OB to keep her down here.
536
00:22:56,806 --> 00:22:58,452
And you need someone you can trust.
537
00:22:58,644 --> 00:23:00,749
- Yeah.
- Hey, um...
538
00:23:01,247 --> 00:23:03,663
maybe you should try
apologizing to Fisher?
539
00:23:03,683 --> 00:23:05,815
She might reconsider.
She's your doctor too.
540
00:23:06,506 --> 00:23:09,680
Actually, she's not
anymore. I fired her.
541
00:23:10,329 --> 00:23:12,872
But... you don't have a cardiologist?
Mags, why would you do that?
542
00:23:12,919 --> 00:23:14,790
Because I needed
someone I can trust too.
543
00:23:16,663 --> 00:23:18,761
Look, we have to talk about this later.
544
00:23:18,801 --> 00:23:20,103
- Okay.
- Okay?
545
00:23:20,236 --> 00:23:22,040
- Can you get me the portable echo?
- Yes.
546
00:23:22,060 --> 00:23:23,580
All right, thank you.
547
00:23:26,243 --> 00:23:28,248
So, let these run through,
548
00:23:28,288 --> 00:23:30,054
and you can call the
home care nurse or me
549
00:23:30,074 --> 00:23:31,700
with questions any time day or night.
550
00:23:31,872 --> 00:23:34,288
- Thank you, Doctor Bergeron.
- You're welcome.
551
00:23:34,434 --> 00:23:37,721
You taught dad how to
change saline at home?
552
00:23:37,940 --> 00:23:39,884
Empower the patient, save the bed?
553
00:23:39,917 --> 00:23:42,778
What did he mean, Mommy
was touching the doctor?
554
00:23:42,798 --> 00:23:45,322
- It isn't what you think.
- Yes, it is, Reid.
555
00:23:45,468 --> 00:23:47,413
He was just being nice
and I got caught up,
556
00:23:47,426 --> 00:23:49,417
so if you have a problem
with anyone, it's with me.
557
00:23:49,490 --> 00:23:51,496
Well, I've got a problem with all of it.
558
00:23:53,661 --> 00:23:55,432
No, that... that is not what happened.
559
00:23:55,465 --> 00:23:58,660
Uh, actually, this one's on
me, with dysfunctional parents,
560
00:23:58,673 --> 00:24:00,420
divide and conquer sometimes works.
561
00:24:01,221 --> 00:24:02,955
Fix this, please.
562
00:24:06,247 --> 00:24:09,998
Uh, the sample we got from
Darcy, it smelled sugary?
563
00:24:10,030 --> 00:24:11,412
Uh, kinda sticky sweet.
564
00:24:11,451 --> 00:24:14,346
- That's strange 'cause Dad says they don't eat sugar.
- Yeah.
565
00:24:14,432 --> 00:24:17,028
But if Mom's giving him
meat when Dad's not looking,
566
00:24:17,070 --> 00:24:18,913
maybe Darcy can't digest the protein.
567
00:24:18,940 --> 00:24:21,734
Maple Syrup Urine Disease. I
mean it usually starts at birth.
568
00:24:21,775 --> 00:24:24,630
Yeah, it may not show up until
triggered by diet or stress though.
569
00:24:24,682 --> 00:24:26,965
I will run white blood cells to confirm.
570
00:24:28,115 --> 00:24:29,881
Doubt it'll save the marriage.
571
00:24:29,934 --> 00:24:31,229
No.
572
00:24:35,757 --> 00:24:37,855
I know you're tired, Van,
but I need you to push harder.
573
00:24:37,907 --> 00:24:39,567
Okay, how are we doing in here?
574
00:24:39,601 --> 00:24:41,704
Started pushing after
the last two contractions.
575
00:24:41,724 --> 00:24:43,028
Her birthing coach still isn't here.
576
00:24:43,047 --> 00:24:44,732
Van, I'm gonna be using this
wand to look at your heart
577
00:24:44,766 --> 00:24:46,977
and try and find out
why it's beating so fast.
578
00:24:48,644 --> 00:24:49,904
She's okay, though?
579
00:24:49,944 --> 00:24:52,422
Van, take the time between
contractions to keep your breaths even.
580
00:24:52,448 --> 00:24:55,434
- Here, gimme your hand.
- Contractility's weak.
581
00:24:55,461 --> 00:24:57,726
She's cyanotic and I can
see fluid in her lungs.
582
00:24:57,998 --> 00:25:00,261
Hey, you're braver than
I was at this point.
583
00:25:00,548 --> 00:25:03,368
Just screaming for an epidural
before we even parked the car.
584
00:25:03,383 --> 00:25:06,077
It's not as bad as the time
Jack crashed our squad car
585
00:25:06,085 --> 00:25:07,525
trying to stop that chase.
586
00:25:07,587 --> 00:25:10,267
Hey... at least, I, uh, I
made the car crash on my side.
587
00:25:10,314 --> 00:25:13,076
You took 20 stitches to keep
that glass from hitting me.
588
00:25:13,394 --> 00:25:16,063
Based on what we're seeing, what
worries me is amniotic fluid embolism.
589
00:25:16,096 --> 00:25:17,377
Because of the fentanyl?
590
00:25:17,655 --> 00:25:20,152
No, it happens when amniotic
fluid gets in your bloodstream
591
00:25:20,192 --> 00:25:22,032
and causes complications during labour.
592
00:25:22,183 --> 00:25:23,935
Although the continuing
effects of the overdose
593
00:25:23,962 --> 00:25:26,180
and the weakened state of your
body could exacerbate things.
594
00:25:26,220 --> 00:25:27,853
Uh, what does that mean for my baby?
595
00:25:27,925 --> 00:25:29,923
It means we need to get
him out as soon as we can,
596
00:25:29,950 --> 00:25:32,280
ideally via C-section.
Is it too late to pivot?
597
00:25:32,326 --> 00:25:34,531
- I had the same thought.
- No! I don't want a C-section.
598
00:25:34,557 --> 00:25:37,067
- Van, you're already exhausted.
- I can push!
599
00:25:37,094 --> 00:25:39,630
- Listen to the doctors, Van.
- Can we page an anesthesiologist?
600
00:25:39,663 --> 00:25:41,662
- I don't think you're...
- There's already one on standby.
601
00:25:41,688 --> 00:25:44,257
- And we have everything we need.
- Time out! Okay?
602
00:25:44,290 --> 00:25:45,936
It's not what Van wants, gentlemen,
603
00:25:45,962 --> 00:25:49,156
so let's at least hear the other
side before choosing for her?
604
00:25:49,262 --> 00:25:50,715
A C-section means more blood loss,
605
00:25:50,729 --> 00:25:53,000
and multiple transfusions
if the embolism progresses.
606
00:25:53,058 --> 00:25:54,664
Plus they take longer to heal from.
607
00:25:54,733 --> 00:25:57,301
Please. You gotta let me try.
608
00:25:58,436 --> 00:26:00,328
Okay. I can see a case for that.
609
00:26:00,383 --> 00:26:01,769
Here comes another contraction.
610
00:26:01,789 --> 00:26:03,740
Three, two, one...
611
00:26:03,809 --> 00:26:06,722
Push, push, push, push, push,
push, push, push, push, push!
612
00:26:07,208 --> 00:26:08,395
Ah!
613
00:26:08,501 --> 00:26:10,433
Jeez! What the hell are you doing?!
614
00:26:10,473 --> 00:26:12,843
- Taking action like you said!
- I meant get a lawyer!!
615
00:26:12,910 --> 00:26:15,048
- I'm gonna kill you!
- No, Jack, you promised!
616
00:26:15,094 --> 00:26:17,670
Ugh!
617
00:26:19,269 --> 00:26:20,590
Jack, stop!
618
00:26:20,617 --> 00:26:23,758
Code white!
619
00:26:24,069 --> 00:26:26,147
Code white! Call it in right now!
620
00:26:26,778 --> 00:26:28,996
Clear the hallways!
621
00:26:29,167 --> 00:26:31,698
- Clear the hallways!
- Clear the halls!
622
00:26:32,335 --> 00:26:33,737
Her sats are falling!
623
00:26:33,769 --> 00:26:35,282
We're losing the baby's heart rate!
624
00:26:35,988 --> 00:26:37,794
Agh!
625
00:26:47,386 --> 00:26:49,697
Van! Focus! Another big push!
626
00:26:49,737 --> 00:26:50,938
Okay? You can do this!
627
00:26:50,964 --> 00:26:53,182
Three, two, one!
628
00:26:59,442 --> 00:27:02,351
Okay, let's have the vac on
standby! We may need to help him out.
629
00:27:02,934 --> 00:27:05,635
- Okay, it's enough!
- Stay out of it!
630
00:27:07,634 --> 00:27:09,061
Ah!
631
00:27:10,907 --> 00:27:13,105
You're dead! You're dead!
632
00:27:13,118 --> 00:27:15,787
- That's enough, Jack!
- No, get off of me!
633
00:27:15,874 --> 00:27:18,058
Whoa, whoa, whoa, whoa! Code silver!
634
00:27:18,125 --> 00:27:20,481
Code silver!
635
00:27:20,859 --> 00:27:23,556
Bash!
636
00:27:25,553 --> 00:27:27,625
Code silver in the Emergency Department.
637
00:27:27,651 --> 00:27:29,324
Code silver in the Emergency Department.
638
00:27:29,848 --> 00:27:31,348
Cheese?
639
00:27:40,119 --> 00:27:42,369
Okay. Jack, don't move!
640
00:27:42,439 --> 00:27:43,804
He stopped crying.
641
00:27:43,845 --> 00:27:46,354
He looks hypoxic and
lethargic, he needs NICU now!
642
00:27:46,554 --> 00:27:49,175
I need to be with the baby.
That's all she wanted me to do.
643
00:27:49,211 --> 00:27:51,354
Hey, hey, Jack, Jack, don't
move. Don't move! Don't move!
644
00:27:51,380 --> 00:27:54,016
- We need to clamp and cut.
- Come on, baby.
645
00:27:57,898 --> 00:28:00,249
Where are you taking him?
646
00:28:00,289 --> 00:28:01,604
They need to X-ray
his chest to make sure
647
00:28:01,636 --> 00:28:03,176
that he's getting enough air.
648
00:28:04,478 --> 00:28:05,646
Pulmonary edema!
649
00:28:05,792 --> 00:28:08,474
She needs ventilation and transfusions
for the embolism right now!
650
00:28:11,654 --> 00:28:13,347
I can't feel my legs.
651
00:28:14,084 --> 00:28:15,703
I can't...
652
00:28:17,344 --> 00:28:19,779
Hey! Hey! Come here!
653
00:28:20,238 --> 00:28:21,932
Here! Pressure! Here!
654
00:28:21,951 --> 00:28:23,040
Okay.
655
00:28:27,469 --> 00:28:29,932
Okay.
656
00:28:30,622 --> 00:28:33,251
Stay with us, Jack.
657
00:28:44,982 --> 00:28:46,536
I'm just worried about you.
658
00:28:46,884 --> 00:28:48,480
I didn't ask you to come.
659
00:28:48,621 --> 00:28:50,406
I thought we were coming in together.
660
00:28:50,538 --> 00:28:52,179
June, you knew about this?
661
00:28:52,451 --> 00:28:55,140
- You called my mother?
- I texted June a month ago,
662
00:28:55,173 --> 00:28:56,986
since I wanted to know how you were.
663
00:28:57,011 --> 00:28:58,486
You guys have been
talking this whole time?
664
00:28:58,519 --> 00:29:00,683
Not the whole time, just
a couple times until...
665
00:29:00,702 --> 00:29:03,286
- She just wants to help, Shay.
- Like you know how to do that.
666
00:29:03,392 --> 00:29:05,203
I know enough to accept my limits,
667
00:29:05,230 --> 00:29:06,471
and that I need to set boundaries
668
00:29:06,484 --> 00:29:08,556
- which is what June is doing.
- What did she tell you?
669
00:29:08,973 --> 00:29:12,307
That I ignore the problem until I
do something stupid like crash a car?
670
00:29:12,346 --> 00:29:14,138
- Or go missing for three weeks.
- That was...
671
00:29:14,484 --> 00:29:16,728
all you do is blame me!
672
00:29:16,741 --> 00:29:18,049
I know you see it that way,
673
00:29:18,189 --> 00:29:20,943
but when you get to self-medicating,
I have to be the bad guy.
674
00:29:20,977 --> 00:29:22,683
It's what happens every time.
675
00:29:23,016 --> 00:29:24,615
And I'll do it again, Shay.
676
00:29:24,807 --> 00:29:27,218
I'll keep doing it over and over again.
677
00:29:28,193 --> 00:29:29,615
You know, you said that
I'm the only person you have
678
00:29:29,647 --> 00:29:31,960
but that's not really true,
I mean, you have your mom.
679
00:29:32,028 --> 00:29:33,770
The fact that she's
here and she's facing...
680
00:29:33,790 --> 00:29:36,865
- You just think I'm too much.
- No, I think I'm not enough!
681
00:29:37,230 --> 00:29:38,519
You keep looking at me like I'm someone
682
00:29:38,546 --> 00:29:40,537
who can handle everything and I can't!
683
00:29:40,970 --> 00:29:43,013
I don't wanna lose
you so I ask for help.
684
00:29:43,339 --> 00:29:45,403
That's what we want, Shay, it's to help.
685
00:29:45,701 --> 00:29:47,108
Both of you get out!
686
00:29:47,699 --> 00:29:50,619
- Get out! I will live with Kenzie!
- Kenzie...
687
00:29:50,806 --> 00:29:54,643
- Shay.
- My stomach hurts, I wanna rest.
688
00:30:03,188 --> 00:30:04,528
Shay.
689
00:30:18,244 --> 00:30:19,571
So...
690
00:30:20,030 --> 00:30:21,935
it was healing really well, and...
691
00:30:22,334 --> 00:30:24,404
a couple weeks ago,
I opened it up again.
692
00:30:24,478 --> 00:30:26,741
It got infected and that's why...
693
00:30:27,884 --> 00:30:29,258
it's still tender.
694
00:30:30,048 --> 00:30:31,502
Why would you do that?
695
00:30:36,089 --> 00:30:37,569
'Cause I used to cut myself.
696
00:30:41,048 --> 00:30:44,162
And I've managed mostly to
stop, but sometimes it's j...
697
00:30:49,877 --> 00:30:51,730
Look, you just gotta trust me, okay?
698
00:30:56,176 --> 00:30:57,856
Shay, you... you need help.
699
00:31:00,300 --> 00:31:01,721
No.
700
00:31:08,087 --> 00:31:09,753
Twenty-five milligrams.
701
00:31:09,823 --> 00:31:11,280
Thirty minutes to kick in.
702
00:31:11,964 --> 00:31:14,653
Honestly I'm surprised you
agreed to this so quickly.
703
00:31:16,021 --> 00:31:20,384
The dosage, that's enough to
produce a hallucinogenic reaction?
704
00:31:20,482 --> 00:31:21,864
Not for everyone.
705
00:31:21,963 --> 00:31:24,751
The idea is to activate
a dream-like state.
706
00:31:24,817 --> 00:31:27,932
Some patients say memories
pop up like little films.
707
00:31:27,965 --> 00:31:30,980
Others just feel relaxed
and some feel nothing.
708
00:31:31,882 --> 00:31:33,761
So I just... lie down there and...
709
00:31:33,807 --> 00:31:37,832
You'll choose a playlist, take a
few deep breaths, and it will start.
710
00:31:40,201 --> 00:31:42,140
And it's normal to be nervous.
711
00:31:42,306 --> 00:31:45,897
But just so you know, you're
totally in control of this.
712
00:31:47,073 --> 00:31:48,884
Did you hear the code silver today?
713
00:31:48,931 --> 00:31:51,061
- A few hours ago?
- The cop who got shot?
714
00:31:52,317 --> 00:31:54,940
His partner had a baby
right before it happened.
715
00:31:55,025 --> 00:31:57,000
Did he make it?
716
00:31:57,522 --> 00:32:00,119
For a minute we weren't
sure if he would, but...
717
00:32:00,768 --> 00:32:03,125
you know, we got him to OR
and now it's just wait and see
718
00:32:03,157 --> 00:32:04,559
if he'll walk again.
719
00:32:06,602 --> 00:32:11,281
The way he let his damage drag
down everyone around him...
720
00:32:13,025 --> 00:32:14,675
after seeing that fallout,
721
00:32:15,696 --> 00:32:17,141
I decided to...
722
00:32:17,173 --> 00:32:19,588
Let me try punching
your brain in the face?
723
00:32:23,796 --> 00:32:25,971
Uh, should I be
concerned about doing this
724
00:32:26,005 --> 00:32:28,153
so soon after all that adrenaline?
725
00:32:28,220 --> 00:32:29,855
Do you still feel heightened?
726
00:32:30,328 --> 00:32:31,714
Good.
727
00:32:33,988 --> 00:32:36,643
My mother used to say if
I tried drugs even once,
728
00:32:36,676 --> 00:32:38,593
I'd ruin my life and
never become a doctor.
729
00:32:38,643 --> 00:32:40,667
Mine too. Were you born here?
730
00:32:40,683 --> 00:32:42,376
No. We came from Iran when I was a baby.
731
00:32:42,394 --> 00:32:44,666
And now you're a doctor
who prescribes drugs.
732
00:32:44,700 --> 00:32:47,230
To other doctors whose mothers
would be equally appalled.
733
00:32:50,723 --> 00:32:52,259
You'll stay?
734
00:32:52,534 --> 00:32:54,068
I'll stay.
735
00:33:15,548 --> 00:33:17,801
They keep him on a strict
diet, they'll manage.
736
00:33:18,150 --> 00:33:19,678
Did she...
737
00:33:19,736 --> 00:33:22,401
sort of use me to force
things with her husband?
738
00:33:23,181 --> 00:33:25,644
Give it a month and find her
on Tinder. You can use her back.
739
00:33:25,736 --> 00:33:27,320
Uh, not really my thing.
740
00:33:27,355 --> 00:33:29,394
Oh, dude, please, have some fun.
741
00:33:31,063 --> 00:33:33,702
By the way. Doctor Devi wants
me to come work in emerg.
742
00:33:33,752 --> 00:33:36,590
Oh, in peds? I mean, with me doing
more crossover it'd make sense.
743
00:33:36,641 --> 00:33:38,459
No, actually she said the attending job,
744
00:33:38,508 --> 00:33:40,192
the one you have, is up for grabs.
745
00:33:41,969 --> 00:33:43,271
Uh...
746
00:33:43,355 --> 00:33:45,138
not really sure how I feel about that.
747
00:33:45,279 --> 00:33:48,334
Yeah, well, I said yes.
748
00:34:25,726 --> 00:34:27,112
Mags.
749
00:34:27,163 --> 00:34:29,768
I've been trying to catch
everyone who was in Trauma earlier.
750
00:34:29,802 --> 00:34:31,619
Are you okay?
751
00:34:31,695 --> 00:34:33,097
Yeah, I think so.
752
00:34:33,139 --> 00:34:34,425
How are you doing?
753
00:34:34,507 --> 00:34:37,378
Well, I've never been in
this kind of situation before.
754
00:34:37,411 --> 00:34:39,313
Or dealt with the aftermath.
755
00:34:39,536 --> 00:34:41,478
Well, you should take your own advice.
756
00:34:41,561 --> 00:34:44,101
Don't forget to take
a beat if you need one.
757
00:34:44,217 --> 00:34:47,346
Also this cardiology patient that
you don't wanna send upstairs...
758
00:34:47,411 --> 00:34:49,195
Patrick Camby, yeah, I
was gonna tell you before
759
00:34:49,221 --> 00:34:51,960
but I was hoping we could get
a surgeon to remove his ICD.
760
00:34:52,001 --> 00:34:53,735
Not without the support
of his cardiologist.
761
00:34:53,777 --> 00:34:55,280
But you haven't heard the reasons.
762
00:34:55,340 --> 00:34:57,086
I've read your extensive notes.
763
00:34:57,121 --> 00:34:58,740
- And even if you're right...
- I am.
764
00:34:58,773 --> 00:35:00,646
And that's what Patrick wants.
765
00:35:01,322 --> 00:35:03,911
Fisher makes a good case
for why she disagrees.
766
00:35:04,025 --> 00:35:07,657
But, er... in the
birth, you fought for Van
767
00:35:07,717 --> 00:35:09,364
and you always fight for the patient.
768
00:35:09,422 --> 00:35:10,976
Why is this any different?
769
00:35:11,043 --> 00:35:14,563
Directly contravening the head
of cardiology on her own patient?
770
00:35:14,648 --> 00:35:16,442
So it's a question of politics.
771
00:35:16,501 --> 00:35:19,097
Oh, it's okay, sweetie. It's okay.
772
00:35:19,210 --> 00:35:21,155
You're gonna be all right.
773
00:35:29,101 --> 00:35:31,405
Nancy is quitting nursing.
774
00:35:32,088 --> 00:35:35,143
She said she doesn't know what
she wants to do with her life, but
775
00:35:35,235 --> 00:35:36,603
it can't be this.
776
00:35:41,284 --> 00:35:43,070
You don't seem afraid anymore.
777
00:35:44,586 --> 00:35:45,778
No.
778
00:35:47,126 --> 00:35:48,873
What do you think you were afraid of?
779
00:35:49,257 --> 00:35:51,914
Feeling uninhibited? Feeling vulnerable?
780
00:35:53,795 --> 00:35:55,059
Maybe.
781
00:35:55,963 --> 00:35:58,393
Okay, so how does this work now?
782
00:35:58,458 --> 00:35:59,693
You tell me.
783
00:35:59,800 --> 00:36:01,460
Is there anything you wanna talk about?
784
00:36:01,666 --> 00:36:04,460
Anything you remember from
when the drug was more active?
785
00:36:04,793 --> 00:36:06,286
Rumination.
786
00:36:06,559 --> 00:36:08,007
I'm surprised you haven't asked.
787
00:36:08,378 --> 00:36:10,695
- Why do you say that?
- Well, I kept saying it.
788
00:36:10,827 --> 00:36:12,666
- Out loud?
- Wasn't I?
789
00:36:16,418 --> 00:36:18,063
Okay, um...
790
00:36:18,487 --> 00:36:22,347
It means contemplation,
but it sounds like ruin.
791
00:36:22,391 --> 00:36:24,722
Uh, those things are in such contrast.
792
00:36:25,148 --> 00:36:26,780
Beauty and darkness.
793
00:36:27,259 --> 00:36:29,396
Like my father's stethoscope.
794
00:36:29,755 --> 00:36:34,376
Rumen means the stomach
of ruminant animals, cows.
795
00:36:34,793 --> 00:36:37,789
So the word literally
means chewing the cud.
796
00:36:39,409 --> 00:36:42,177
Any idea what you were ruminating on?
797
00:36:42,264 --> 00:36:46,193
Only that I also saw the sky
798
00:36:46,239 --> 00:36:48,675
just full of stars.
799
00:36:48,887 --> 00:36:50,268
A memory?
800
00:36:51,152 --> 00:36:52,713
A beautiful night.
801
00:36:56,349 --> 00:36:59,045
Do you remember where? When?
802
00:37:01,137 --> 00:37:03,786
In the belly of a bombed out building.
803
00:37:04,197 --> 00:37:06,554
We were searching for survivors.
804
00:37:11,606 --> 00:37:13,465
Beauty and darkness again.
805
00:37:16,199 --> 00:37:20,057
What if I'm not capable of
seeing one without the other?
806
00:37:22,048 --> 00:37:23,231
I...
807
00:37:23,775 --> 00:37:26,492
Of separating damage from good?
808
00:37:27,806 --> 00:37:29,266
Say more, Bashir.
809
00:37:31,398 --> 00:37:33,356
Okay, so...
810
00:37:35,396 --> 00:37:37,711
when that gun went off today,
811
00:37:38,422 --> 00:37:40,068
I wasn't scared.
812
00:37:41,516 --> 00:37:45,347
But this morning, Mags and I...
813
00:37:45,393 --> 00:37:47,418
tried talking about the future?
814
00:37:47,465 --> 00:37:49,224
And I couldn't see it.
815
00:37:50,043 --> 00:37:51,621
Even though I want to.
816
00:37:52,724 --> 00:37:55,990
Is it possible that's
what you're afraid of?
817
00:37:56,849 --> 00:37:59,983
Not of feeling vulnerable,
but of feeling happy?
818
00:38:01,262 --> 00:38:02,755
Maybe.
819
00:38:07,561 --> 00:38:08,951
Probably.
820
00:38:10,597 --> 00:38:12,356
What are you thinking about now?
821
00:38:13,065 --> 00:38:14,367
Cows.
822
00:38:15,869 --> 00:38:19,340
Chewing, digesting, purging and then...
823
00:38:20,606 --> 00:38:22,335
... starting all over again.
824
00:38:31,675 --> 00:38:33,721
Patrick? Patrick?
825
00:38:34,079 --> 00:38:35,731
I wanted to give you my number.
826
00:38:35,784 --> 00:38:37,996
So you can text me if ever you feel any
827
00:38:38,009 --> 00:38:39,543
of the warning signs we talked about.
828
00:38:39,583 --> 00:38:40,791
- Thanks, Mags.
- Yeah.
829
00:38:40,817 --> 00:38:42,907
I'm... I'm sorry that my
loophole didn't pan out.
830
00:38:42,934 --> 00:38:45,152
Ah, don't worry about it.
I figured it on my own.
831
00:38:45,378 --> 00:38:46,931
Really? What does that mean?
832
00:38:46,952 --> 00:38:49,527
Oh, I... I had a buddy
bring in a magnet.
833
00:38:50,376 --> 00:38:51,811
According to Doctor Google,
834
00:38:51,851 --> 00:38:54,699
it'll stop my ICD from shocking
me as long as it's close enough.
835
00:38:54,733 --> 00:38:56,485
No, Patrick, I don't
think that's a good idea.
836
00:38:56,518 --> 00:38:57,965
Medically speaking, we
don't know how that works
837
00:38:57,978 --> 00:39:00,208
- or what kind of side effects you could have. You...
- Mags. Mags. Mags.
838
00:39:00,235 --> 00:39:03,139
You were right when you
told me to trust how I feel.
839
00:39:03,666 --> 00:39:05,692
Now whether I can convince
Fisher to take this out
840
00:39:05,751 --> 00:39:06,840
or find somebody else to do it,
841
00:39:06,860 --> 00:39:10,445
I gotta make sense out of all
this the only way I know how.
842
00:39:11,081 --> 00:39:12,702
And that's balls out.
843
00:39:13,206 --> 00:39:16,141
Catch you later, kid.
844
00:39:28,382 --> 00:39:29,836
You're on graveyard again?
845
00:39:31,469 --> 00:39:32,711
How was your sister?
846
00:39:33,402 --> 00:39:35,527
Well, you were right, there
was something underlying
847
00:39:35,554 --> 00:39:37,199
so I forced her to confront it,
848
00:39:37,565 --> 00:39:38,800
and she left.
849
00:39:40,240 --> 00:39:42,047
Ah...
850
00:39:42,385 --> 00:39:44,643
June.
851
00:39:44,775 --> 00:39:48,295
Look, I... I know I put a lot of
pressure on you to be a mentor to me,
852
00:39:48,318 --> 00:39:50,371
and maybe in some ways
that you didn't wanna be.
853
00:39:51,161 --> 00:39:53,286
All I hear from that
is that I failed you.
854
00:39:53,771 --> 00:39:55,617
No, that's not what I mean, I...
855
00:39:57,344 --> 00:39:59,235
I just didn't realize
what I was asking of you.
856
00:40:01,360 --> 00:40:03,670
Did you get any sleep
between graveyards?
857
00:40:04,539 --> 00:40:07,023
- Go home. I'll cover.
- You don't have to do that.
858
00:40:07,096 --> 00:40:09,413
Go, before I change my mind.
859
00:40:29,940 --> 00:40:31,163
Nothing.
860
00:40:33,579 --> 00:40:36,175
Well, uh... it's going to take time,
861
00:40:36,282 --> 00:40:38,971
a lot of hard work and
rehab to know for sure.
862
00:40:40,467 --> 00:40:42,025
I called my CO.
863
00:40:42,668 --> 00:40:44,043
Told him everything.
864
00:40:45,416 --> 00:40:49,014
They got Cheese in a holding
cell and um, I'm up for review.
865
00:40:50,512 --> 00:40:52,215
That must have been very hard.
866
00:40:53,735 --> 00:40:56,005
Have you seen Van? The baby?
867
00:40:58,315 --> 00:41:00,248
She's not coming to see me, is she?
868
00:41:06,755 --> 00:41:08,050
Yeah.
869
00:41:11,621 --> 00:41:13,547
I wish Cheese had better aim.
870
00:41:25,536 --> 00:41:27,728
I'm gonna find a new cardiologist.
871
00:41:28,139 --> 00:41:29,380
Yeah but when?
872
00:41:29,414 --> 00:41:31,438
You almost died and now there's
no one monitoring your heart.
873
00:41:31,494 --> 00:41:35,030
Yeah, I-I-I need you
to have my back, okay?
874
00:41:35,096 --> 00:41:37,063
Not just to offload your fears.
875
00:41:39,704 --> 00:41:41,001
Okay.
876
00:41:43,182 --> 00:41:45,523
- Bash, when that gun went off today, it was...
- Hey. Hey.
877
00:41:47,242 --> 00:41:48,510
We're okay.
878
00:41:52,619 --> 00:41:54,481
Did you go through with the psilocybin?
879
00:41:54,664 --> 00:41:55,958
I did.
880
00:41:57,353 --> 00:41:59,842
Were you high? How did it feel?
881
00:41:59,876 --> 00:42:02,572
Hmm... uh, I don't
think I was high, but...
882
00:42:05,121 --> 00:42:06,708
I felt lighter.
883
00:42:08,409 --> 00:42:09,715
And now?
884
00:42:21,440 --> 00:42:23,530
I think I'm gonna find
some place else to live.
885
00:42:53,143 --> 00:42:58,143
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
69311
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.