Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,421 --> 00:00:06,589
[bear roaring on TV]
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,341
I can't believe you guys
are watching a movie
3
00:00:08,425 --> 00:00:10,135
about a polar bear ninja.
4
00:00:10,218 --> 00:00:11,344
Spoiler alert, it ends with you
5
00:00:11,428 --> 00:00:13,388
not getting the last two hours
of your life back.
6
00:00:14,806 --> 00:00:16,641
I find it delightful.
7
00:00:16,725 --> 00:00:19,936
Anytime the sidekick
is a talking fish, I'm in.
8
00:00:21,688 --> 00:00:24,774
And for your information,
the polar bear's not a ninja.
9
00:00:24,858 --> 00:00:27,110
He's a CIA operative
with a criminal past
10
00:00:27,193 --> 00:00:29,988
who's returned to the streets
to face his mistakes.
11
00:00:30,739 --> 00:00:32,407
He's a polar bear!
12
00:00:33,199 --> 00:00:34,617
Well, it's better
than what you watch.
13
00:00:34,701 --> 00:00:37,203
I never get to watch anything.
You're always hogging the--
14
00:00:37,662 --> 00:00:41,416
- [device humming]
- [Amy & Colby muted]
15
00:00:41,499 --> 00:00:43,668
- What just happened?
- It's pretty neat, huh?
16
00:00:43,752 --> 00:00:45,754
I designed it to shoot
an invisible laser
17
00:00:45,837 --> 00:00:47,464
that temporarily
silences people.
18
00:00:47,547 --> 00:00:49,424
I call it "The Silencer."
19
00:00:51,009 --> 00:00:54,137
Your talent for naming things
truly knows no bounds.
20
00:00:55,638 --> 00:00:57,766
Sorry, kids, can't hear you.
21
00:00:57,849 --> 00:00:59,100
[mouthing]
22
00:00:59,184 --> 00:01:01,269
Oh, this is every
parent's dream.
23
00:01:01,352 --> 00:01:03,063
[silencer device hums]
24
00:01:03,146 --> 00:01:05,190
- Give me my voice back!
- I want a new dad!
25
00:01:07,400 --> 00:01:08,610
Attention, everyone.
26
00:01:08,693 --> 00:01:10,653
I think Amy has something
she wants to tell us.
27
00:01:10,737 --> 00:01:14,240
[chuckles] Okay, fine. You got me.
I put glue in your shoes.
28
00:01:15,325 --> 00:01:16,367
What?
29
00:01:17,202 --> 00:01:19,996
Oh. I guess you haven't tried
to take those off yet.
30
00:01:21,289 --> 00:01:24,000
I just came across
a very interesting video online.
31
00:01:26,628 --> 00:01:28,379
[techno music playing]
32
00:01:33,885 --> 00:01:38,306
Amy, have you been sneaking off
to Centropolis to be a villain?
33
00:01:40,475 --> 00:01:42,060
- No.
- Oh, come on, Amy.
34
00:01:42,143 --> 00:01:43,686
Do you really expect us
to believe some other girl
35
00:01:43,770 --> 00:01:46,064
is running around in
a Havoc suit claiming to be you?
36
00:01:46,314 --> 00:01:49,234
Yes. Look, I don't know
what's going on,
37
00:01:49,317 --> 00:01:51,444
but I think someone's
trying to steal my identity.
38
00:01:51,653 --> 00:01:53,822
Is it really stealing
if nobody wants it?
39
00:01:55,657 --> 00:01:57,867
[theme music playing]
40
00:02:00,328 --> 00:02:01,746
[electricity crackling]
41
00:02:11,005 --> 00:02:14,801
{\an8}This is so crazy. There's actually someone
out there pretending to be me.
42
00:02:14,884 --> 00:02:17,262
{\an8}What, so I can't be Havoc
but some rando can?
43
00:02:18,763 --> 00:02:22,642
{\an8}Yeah, I'm not buying it. This girl's too
upbeat. You're more of a downer
44
00:02:22,725 --> 00:02:25,103
{\an8}who complains about everyone
and everything.
45
00:02:25,937 --> 00:02:27,438
{\an8}Well, you know,
I've got to do something
46
00:02:27,522 --> 00:02:29,858
{\an8}to balance all this out.
47
00:02:31,151 --> 00:02:33,903
{\an8}Wait, do you think
it's that villain Shadow?
48
00:02:33,987 --> 00:02:37,157
{\an8}I mean, she did transform into you
when she tried to destroy us.
49
00:02:37,240 --> 00:02:40,702
{\an8}No, that's impossible.
Starling and I blasted her into the ozone.
50
00:02:40,785 --> 00:02:42,954
{\an8}Yeah, sometimes
I look up at the stars
51
00:02:43,037 --> 00:02:45,498
{\an8}and I swear I can still
see her going.
52
00:02:46,207 --> 00:02:47,876
{\an8}Yeah, I call her "Amy's Comet."
53
00:02:49,377 --> 00:02:50,962
{\an8}I don't get it.
I'm the Chosen One.
54
00:02:51,045 --> 00:02:52,672
{\an8}Why would this person
imitate you
55
00:02:52,755 --> 00:02:54,966
{\an8}when they'd look so much cooler
imitating me?
56
00:02:55,049 --> 00:02:57,844
{\an8}Oh, probably because they want
to take a shortcut to fame
57
00:02:57,927 --> 00:02:59,512
{\an8}and not the long road
to obscurity.
58
00:03:00,847 --> 00:03:03,600
{\an8}I mean, why not copy me?
I was at the top of the Villain 100.
59
00:03:03,683 --> 00:03:04,642
What's that?
60
00:03:04,726 --> 00:03:06,686
It's a list that ranks
the most notorious villains,
61
00:03:06,769 --> 00:03:09,731
- and I wouldn't say you were at the top--
- I was top 10.
62
00:03:10,398 --> 00:03:13,443
I don't even want to know what you did
to get ranked that high.
63
00:03:13,526 --> 00:03:15,445
[chuckles] No, you do not.
64
00:03:16,738 --> 00:03:18,448
Anyway, this imposter's had their fun.
65
00:03:18,531 --> 00:03:21,326
I'd better go stop them in Centropolis
tonight before they tarnish my name.
66
00:03:21,409 --> 00:03:23,620
But my "Save the Bees" auction
is tonight.
67
00:03:23,703 --> 00:03:26,915
I'm raising money to create new meadows
for the bees to forage in.
68
00:03:26,998 --> 00:03:29,709
Oh, that's way more important.
I'll just wait till tomorrow.
69
00:03:29,792 --> 00:03:31,628
Really? Thanks, Amy.
70
00:03:31,711 --> 00:03:34,380
Wait, you're being sarcastic, aren't you?
71
00:03:34,464 --> 00:03:38,343
- Yes. Yes, I am.
- If you're going, then I'm going, too.
72
00:03:38,426 --> 00:03:42,222
You're my sister, and I want to give
this sketchy imposter a piece of my mind.
73
00:03:42,305 --> 00:03:45,141
Are you just saying that
to get out of going to my auction?
74
00:03:45,225 --> 00:03:46,392
Yes. Yes, I am.
75
00:03:50,897 --> 00:03:52,690
She's coming! Hide!
76
00:03:54,108 --> 00:03:55,652
[knock on door]
77
00:03:56,861 --> 00:03:59,739
Hello? Mr. and Mrs. Madden?
78
00:04:01,115 --> 00:04:02,242
They're home.
79
00:04:02,325 --> 00:04:04,035
I can smell their fear.
80
00:04:05,495 --> 00:04:08,414
Hey, Hartley. Hey, Celia. [chuckles]
Why are the lights off?
81
00:04:08,498 --> 00:04:10,041
I don't know.
82
00:04:10,875 --> 00:04:14,837
You see, Jake, this is why we lock
your bedroom door from the outside.
83
00:04:17,465 --> 00:04:20,385
Seriously? Now you're all trying
to get out of going
84
00:04:20,468 --> 00:04:22,178
to my "Save the bees" auction?
85
00:04:22,262 --> 00:04:25,056
Sorry, Hartley, but what have
those bees ever done for us?
86
00:04:25,139 --> 00:04:28,268
They make the honey that you put
in your tea every day.
87
00:04:28,351 --> 00:04:30,478
Oh, well, that's lovely!
88
00:04:30,561 --> 00:04:31,729
Still not going.
89
00:04:33,106 --> 00:04:36,609
Oh, you're going.
To support my grandbaby and the bees.
90
00:04:36,693 --> 00:04:38,403
That's the spirit, Grandma.
91
00:04:38,486 --> 00:04:40,446
Until one of those suckers
stings me,
92
00:04:40,530 --> 00:04:42,532
then they'll be
even more endangered.
93
00:04:43,449 --> 00:04:46,327
[sighs] Come on.
I could really use the support.
94
00:04:46,411 --> 00:04:48,496
- Uh, Jake will be there.
- That's right.
95
00:04:48,579 --> 00:04:50,415
I finally get to be
an auctioneer.
96
00:04:50,498 --> 00:04:53,293
They command so much power
with that gavel in their hand.
97
00:04:53,376 --> 00:04:55,920
Going once, going twice...
I'm going to the kitchen.
98
00:04:57,046 --> 00:04:58,798
He better know what he's doing.
99
00:04:58,881 --> 00:05:01,634
There's lots of expensive items
to bid on.
100
00:05:01,718 --> 00:05:04,095
I've got my eye
on the trip to Hawaii.
101
00:05:05,096 --> 00:05:06,764
There's a trip to Hawaii?
102
00:05:06,848 --> 00:05:07,932
Not for you.
103
00:05:09,017 --> 00:05:10,310
We'll come to the auction.
104
00:05:10,393 --> 00:05:11,686
[chuckles] Great!
105
00:05:11,769 --> 00:05:13,521
I'm buzzing with excitement.
106
00:05:14,439 --> 00:05:16,733
- Get it?
- [laughs] Yeah, I got it.
107
00:05:18,443 --> 00:05:21,654
Eva, why would you want to waste
our night at that awful auction?
108
00:05:21,738 --> 00:05:23,698
Because we have
the Silencer device.
109
00:05:23,781 --> 00:05:25,867
So we can bid low,
silence everyone else,
110
00:05:25,950 --> 00:05:28,494
and then we'll get all
the prizes, including Hawaii.
111
00:05:28,578 --> 00:05:30,705
- You're a genius.
- Thank you.
112
00:05:30,788 --> 00:05:33,458
No, I was talking to myself
for inventing that amazing device.
113
00:05:38,838 --> 00:05:40,048
Come on.
114
00:05:40,131 --> 00:05:41,758
We've looked everywhere.
115
00:05:41,841 --> 00:05:44,052
Why is it so hard
to find this wannabe Havoc?
116
00:05:44,135 --> 00:05:46,763
Yeah, who would have thought
searching an entire city
117
00:05:46,846 --> 00:05:49,057
to find one random person
would be so difficult?
118
00:05:51,267 --> 00:05:52,685
Look, it's her.
119
00:05:52,769 --> 00:05:54,270
Ha! Told you it would be easy.
120
00:05:56,147 --> 00:05:57,690
Hey, Havoc heads.
121
00:05:57,774 --> 00:05:59,817
It's your favorite
supervillain, Havoc.
122
00:05:59,901 --> 00:06:03,237
Come and join me on this live heist
as I bust into this bank.
123
00:06:03,696 --> 00:06:06,741
And let me know in the comments
how much you want me to steal.
124
00:06:06,824 --> 00:06:08,368
Okay, first of all,
125
00:06:08,451 --> 00:06:10,953
I have never been that excited
about anything.
126
00:06:11,037 --> 00:06:13,331
And what kind
of villain announces
127
00:06:13,414 --> 00:06:16,209
what they're gonna do
before they do it? [scoffs] Amateur.
128
00:06:16,292 --> 00:06:18,544
What's next, she gonna try
and pick that lock?
129
00:06:18,628 --> 00:06:20,296
Good thing
I brought my lock pick.
130
00:06:21,881 --> 00:06:23,466
Just one more minute.
131
00:06:24,425 --> 00:06:25,593
Maybe I can help.
132
00:06:28,096 --> 00:06:32,392
Uh... gotta bounce. I'll give you guys
a full recap later.
133
00:06:32,475 --> 00:06:34,227
Don't forget
to like and subscribe.
134
00:06:36,145 --> 00:06:39,023
No, keep going.
I want to see what I do next.
135
00:06:40,066 --> 00:06:42,360
Wow. You're Havoc.
136
00:06:42,443 --> 00:06:44,570
Yeah. I think the real question
is who are you?
137
00:06:44,654 --> 00:06:46,030
Your biggest fan.
138
00:06:48,616 --> 00:06:49,742
My name's Ellie.
139
00:06:49,826 --> 00:06:52,161
Well, hello, Ellie.
140
00:06:58,793 --> 00:07:00,628
So this is really happening?
141
00:07:00,711 --> 00:07:02,338
You're the real Havoc,
142
00:07:02,422 --> 00:07:05,633
and we're both breathing
the same smoggy Centropolis air?
143
00:07:05,716 --> 00:07:08,928
Yep, just two sets of lungs
burning as one.
144
00:07:10,263 --> 00:07:11,973
I like smoggy air, too.
145
00:07:12,056 --> 00:07:13,266
[inhales sharply]
146
00:07:14,225 --> 00:07:15,601
Oh, yeah, that burns.
147
00:07:16,853 --> 00:07:19,439
Wait, How do I know
this whole "obsessed fan" thing
148
00:07:19,522 --> 00:07:21,065
isn't just some elaborate trap?
149
00:07:21,149 --> 00:07:24,152
I have posters of you
all over my room.
150
00:07:24,235 --> 00:07:26,946
I wear red every day
just to be like you.
151
00:07:27,029 --> 00:07:30,450
I even cropped you
into all of our family photos.
152
00:07:30,533 --> 00:07:32,368
You're my stepmom now.
153
00:07:33,119 --> 00:07:34,704
Wow, you are a real fan.
154
00:07:34,787 --> 00:07:37,165
[laughs]
Welcome to your wildest dream.
155
00:07:38,458 --> 00:07:42,753
- Oh! Okay, wake up.
- I don't get it.
156
00:07:42,837 --> 00:07:46,632
If you're just a Havoc fan, why are you
making videos saying you are her?
157
00:07:46,716 --> 00:07:48,926
Hello? Wildest dream. [scoffs]
158
00:07:50,470 --> 00:07:52,763
After you disappeared,
everyone in Centropolis
159
00:07:52,847 --> 00:07:54,807
said that your villain days were over.
160
00:07:54,891 --> 00:07:57,393
Your ranking on the Villain 100 list
even took a hit.
161
00:07:57,477 --> 00:08:01,397
I mean, yeah, everyone dips now and then,
but I'm still top 10, right?
162
00:08:01,481 --> 00:08:03,274
Twelve?
163
00:08:03,357 --> 00:08:05,318
Seventeen-ish?
164
00:08:06,319 --> 00:08:07,403
Ninety-nine.
165
00:08:08,738 --> 00:08:10,990
What? How did I drop so low?
166
00:08:11,073 --> 00:08:13,117
Because right before you disappeared,
167
00:08:13,201 --> 00:08:16,162
you said you were gonna do
the most villainous thing of all time.
168
00:08:16,245 --> 00:08:20,082
Extinguish the beacon light on top
of Superhero Tower. But you never did.
169
00:08:20,166 --> 00:08:23,753
I thought villains don't announce
what they're gonna do before they do it.
170
00:08:23,836 --> 00:08:26,631
Well, yeah, except for when
they want to look really cool.
171
00:08:26,714 --> 00:08:30,426
Everyone started calling you weak
and said that your villain days are over,
172
00:08:30,510 --> 00:08:34,180
which is why you're only beating
one other villain on the list.
173
00:08:34,263 --> 00:08:35,723
Some dude named Flashform.
174
00:08:36,807 --> 00:08:38,976
I made the list! I made the list!
175
00:08:40,520 --> 00:08:41,646
I'm Flashform.
176
00:08:41,729 --> 00:08:43,356
Bit of an up-and-comer.
177
00:08:44,273 --> 00:08:46,526
Can you move?
You're blocking my view of Havoc.
178
00:08:48,152 --> 00:08:50,738
Aw, she's fun. I say we keep her.
179
00:08:52,073 --> 00:08:55,076
Anyways, I had to do something
to keep your legend alive,
180
00:08:55,159 --> 00:08:57,286
so I started making
these impostor videos.
181
00:08:57,370 --> 00:09:01,374
Look, I really appreciate you
having my back, but I didn't quit.
182
00:09:01,457 --> 00:09:05,545
You know, I-I-I've just been
on a secret, long-term villain mission.
183
00:09:06,921 --> 00:09:09,173
I can't tell you what,
but let's just say
184
00:09:09,257 --> 00:09:11,175
Beyoncรฉ might be one of us now.
185
00:09:12,718 --> 00:09:15,638
Well, now that you've met
the object of your weird obsession
186
00:09:15,721 --> 00:09:19,225
and there's clearly no phone number
coming my way, we're gonna bounce.
187
00:09:20,184 --> 00:09:22,311
Wait. Look, I can't leave.
188
00:09:22,395 --> 00:09:25,273
When I chose to stay in Valley View,
I left Havoc behind.
189
00:09:25,356 --> 00:09:27,692
Now people have completely
forgotten about me.
190
00:09:27,775 --> 00:09:30,361
I had no idea how badly
my reputation was suffering.
191
00:09:30,444 --> 00:09:32,905
- There's nothing you can do.
- Actually, there is.
192
00:09:35,366 --> 00:09:38,619
I'm gonna do exactly what I said
I was going to do before I left.
193
00:09:39,662 --> 00:09:42,582
Take a good look at that light
on top of Superhero Tower.
194
00:09:42,665 --> 00:09:45,126
Because once I extinguish
that flame on live stream,
195
00:09:45,209 --> 00:09:47,753
Havoc's name will be
in the spotlight forever.
196
00:09:48,379 --> 00:09:50,631
Can anyone else
feel their retinas burning?
197
00:09:51,591 --> 00:09:54,760
Yeah, seriously. Between the smog
and the blinding light,
198
00:09:54,844 --> 00:09:57,138
how is anyone in this city
still alive?
199
00:10:06,647 --> 00:10:08,232
- [indistinct chatter]
- Oh!
200
00:10:09,191 --> 00:10:11,902
Welcome to my Save the Bees auction.
201
00:10:11,986 --> 00:10:14,071
Oh, dear.
It's worse than I thought.
202
00:10:14,155 --> 00:10:15,656
You dressed the part.
203
00:10:16,699 --> 00:10:18,117
Betty Botter bought some butter.
204
00:10:18,200 --> 00:10:20,494
Betty Botter bought some butter.
Betty Botter bought some butter.
205
00:10:21,621 --> 00:10:24,790
Practicing my auction voice.
Any chance we'll be auctioning off butter?
206
00:10:27,543 --> 00:10:29,629
Okay, to win an item,
207
00:10:29,712 --> 00:10:33,841
the bidders have to raise their paddles
and say their bids.
208
00:10:33,924 --> 00:10:37,386
So once you start the bidding,
I'll silence the competition.
209
00:10:37,470 --> 00:10:38,596
Done and done.
210
00:10:40,097 --> 00:10:42,183
All right, you itty-bitty bidders,
211
00:10:42,266 --> 00:10:44,644
time to send mama to Honolulu.
212
00:10:47,146 --> 00:10:49,357
Hey, Grandma,
I'm glad you're excited,
213
00:10:49,440 --> 00:10:51,275
but everyone deserves a chance.
214
00:10:52,276 --> 00:10:55,655
Please win. I need a break
from this dust bowl of a town.
215
00:10:57,114 --> 00:10:59,158
I wouldn't pack your bags
just yet, Celia.
216
00:10:59,241 --> 00:11:02,244
We need that vacation more
than you, mostly because of you.
217
00:11:03,496 --> 00:11:07,458
Good luck. Everything I own,
I won at an auction,
218
00:11:07,541 --> 00:11:09,502
including my teeth.
219
00:11:12,546 --> 00:11:14,423
- [gavel thumps]
- Okay, everyone.
220
00:11:14,507 --> 00:11:16,801
Take your seats.
The auction is about to begin.
221
00:11:16,884 --> 00:11:19,804
First up, we have a hockey stick signed
by Dustin Brown.
222
00:11:19,887 --> 00:11:21,138
Can I get an opening bid?
223
00:11:21,222 --> 00:11:22,598
I don't know who that is,
224
00:11:22,682 --> 00:11:24,684
but a blunt object
is a blunt object.
225
00:11:26,811 --> 00:11:28,062
I'll bid fif--
226
00:11:30,147 --> 00:11:31,941
[no audio]
227
00:11:32,608 --> 00:11:34,360
I heard a "fif," need a "teen."
228
00:11:35,319 --> 00:11:37,780
I bid fifteen dollars and one cent.
229
00:11:37,863 --> 00:11:39,865
Actually, what are bees
gonna do with a penny?
230
00:11:39,949 --> 00:11:41,117
Just the 15.
231
00:11:43,619 --> 00:11:46,497
Sorry, you have to say your bid
out loud. Rules are rules.
232
00:11:46,580 --> 00:11:48,624
Do you not see this gavel?
I'm basically a judge.
233
00:11:50,751 --> 00:11:51,836
Out of order!
234
00:11:52,628 --> 00:11:55,214
- [loud chatter]
- [silencer device hums]
235
00:11:55,297 --> 00:11:57,216
[chatter silenced]
236
00:11:57,299 --> 00:11:59,760
Going once, going twice,
237
00:11:59,844 --> 00:12:01,721
sold to the person
who calls hockey
238
00:12:01,804 --> 00:12:03,514
"the sport with a flat ball."
239
00:12:05,683 --> 00:12:09,603
Wow, I'm really good at auctions.
240
00:12:09,687 --> 00:12:12,189
Okay, now for the big prize:
241
00:12:12,273 --> 00:12:14,650
a week-long trip to Hawaii.
242
00:12:14,734 --> 00:12:16,318
[no audio]
243
00:12:16,402 --> 00:12:17,778
Fifteen dollars!
244
00:12:17,862 --> 00:12:19,697
Do I hear 20?
245
00:12:19,780 --> 00:12:22,950
We can't hear you!
246
00:12:23,617 --> 00:12:24,994
It's our last item.
247
00:12:25,077 --> 00:12:27,455
Isn't anyone gonna bid
more than 15 bucks
248
00:12:27,538 --> 00:12:29,373
for a week-long trip to Hawaii?
249
00:12:29,457 --> 00:12:32,084
That's like,
$2 per life-changing sunset.
250
00:12:32,168 --> 00:12:34,044
[no audio]
251
00:12:35,755 --> 00:12:38,424
I told you, you have to say
your bids out loud.
252
00:12:38,507 --> 00:12:40,843
Going once, twice...
253
00:12:40,926 --> 00:12:44,388
sold to the lady who definitely
won't be taking me to Hawaii.
254
00:12:44,472 --> 00:12:46,640
[cheers]
255
00:12:46,724 --> 00:12:49,143
Come on, let's grab our stuff
and get out of here.
256
00:12:49,226 --> 00:12:52,730
We've barely raised any money
and your mom's won every item.
257
00:12:52,897 --> 00:12:54,231
Does that seem weird to you?
258
00:12:54,315 --> 00:12:56,400
A bit, but the auctioneering
was flawless,
259
00:12:56,484 --> 00:12:58,319
so I don't know what to tell you.
260
00:12:58,402 --> 00:12:59,945
Now that the auction's over,
261
00:13:00,029 --> 00:13:02,031
we should probably unmute everyone.
262
00:13:02,114 --> 00:13:03,866
Even Celia?
263
00:13:05,159 --> 00:13:06,118
Yeah.
264
00:13:07,661 --> 00:13:11,749
And another thing, I hope you
pasty punks slip off of volcano,
265
00:13:11,832 --> 00:13:14,919
fall into the ocean
and become a shark snack!
266
00:13:15,002 --> 00:13:17,505
Now I kind of wish I heard the rest of it.
267
00:13:19,048 --> 00:13:20,591
Something weird's going on.
268
00:13:20,674 --> 00:13:22,927
I was bidding,
but nothing came out!
269
00:13:23,010 --> 00:13:24,094
Oh, that's a shame.
270
00:13:24,178 --> 00:13:26,597
We'll bring you a puka
shell necklace from the airport.
271
00:13:28,599 --> 00:13:31,227
Hartley, I have a bag
full of cash
272
00:13:31,310 --> 00:13:33,062
and a spirit
that can't be broken.
273
00:13:33,145 --> 00:13:35,481
I am not leaving here
until I win something.
274
00:13:35,564 --> 00:13:36,857
Uh...
275
00:13:36,941 --> 00:13:38,234
Oh, wait! [laughs]
276
00:13:38,317 --> 00:13:40,444
There's one more item
left to bid on.
277
00:13:40,528 --> 00:13:43,864
This, uh, mini projector thingy!
278
00:13:44,865 --> 00:13:48,077
- I don't want that stupid thing.
- We do. Fifty dollars.
279
00:13:48,160 --> 00:13:49,161
Why do you want it?
280
00:13:49,245 --> 00:13:51,163
- No reason.
- One hundred.
281
00:13:51,747 --> 00:13:53,290
- Two hundred.
- Three hundred.
282
00:13:53,374 --> 00:13:54,750
Stop! You're going too fast.
283
00:13:54,834 --> 00:13:56,877
I haven't done
my auction guy thing yet.
284
00:13:57,920 --> 00:13:59,672
Grandma, that's a lot of money.
285
00:13:59,755 --> 00:14:03,175
It'll be fine.
I'll just raise their rent.
286
00:14:05,219 --> 00:14:07,555
I don't know what that thing is,
but I need it.
287
00:14:07,638 --> 00:14:09,056
How about a demonstration?
288
00:14:09,139 --> 00:14:11,267
- How do you work this thing?
- No, Jake, don't!
289
00:14:11,350 --> 00:14:13,644
[no audio]
290
00:14:13,727 --> 00:14:16,188
Going once, twice...
291
00:14:17,857 --> 00:14:20,067
Okay, now they're not
saying their bids.
292
00:14:20,150 --> 00:14:22,736
Don't know what that's
all about, but sold to Celia!
293
00:14:25,155 --> 00:14:30,160
The only thing that beats a Hawaiian
vacation is watching you two suffer.
294
00:14:30,244 --> 00:14:31,912
Aloha!
295
00:14:34,707 --> 00:14:36,834
Okay, I told everyone on my socials
296
00:14:36,917 --> 00:14:39,837
that you'd be going live tonight
to darken the superhero beacon.
297
00:14:39,920 --> 00:14:40,880
This is so great.
298
00:14:40,963 --> 00:14:43,340
It's like having a personal assistant
who worships me.
299
00:14:44,758 --> 00:14:48,345
I can't believe I'm part
of an actual villain mission
300
00:14:48,429 --> 00:14:49,972
with Havoc and Flashlight!
301
00:14:51,265 --> 00:14:53,267
Flashform. It's Flashform.
302
00:14:53,350 --> 00:14:55,519
Hey, don't make this about you, Flashlight.
303
00:14:57,021 --> 00:14:58,439
Look, your plan sounds great,
304
00:14:58,522 --> 00:15:00,816
but Superhero Tower
is a hundred stories high.
305
00:15:00,900 --> 00:15:02,818
Yeah, you're pretty amazing,
306
00:15:02,902 --> 00:15:05,821
but flight isn't one of the 34
variations of your sonic power.
307
00:15:07,114 --> 00:15:09,074
Did I mention I also edit your Wiki?
308
00:15:10,117 --> 00:15:12,620
Really? Well, then,
here's a little update for you.
309
00:15:12,703 --> 00:15:15,247
Since I've been gone,
I've figured out how to use
310
00:15:15,331 --> 00:15:17,458
my sonic powers
to propel me into the sky.
311
00:15:17,541 --> 00:15:21,211
No way! Just when I thought
you couldn't get any better--
312
00:15:21,295 --> 00:15:22,421
I did!
313
00:15:23,464 --> 00:15:25,633
Okay, but you've barely
even used that power.
314
00:15:25,716 --> 00:15:27,217
And you've never gone that high.
315
00:15:27,301 --> 00:15:29,553
Spoken like a true 100
on the villain list.
316
00:15:30,846 --> 00:15:32,932
Havoc is the best villain
that ever lived.
317
00:15:33,265 --> 00:15:34,892
If she says she knows
what she's doing,
318
00:15:34,975 --> 00:15:36,268
she knows what she's doing.
319
00:15:36,352 --> 00:15:37,519
Thank you, fake me.
320
00:15:38,437 --> 00:15:40,522
Look, I can use my power
to go as high as I want,
321
00:15:40,606 --> 00:15:41,774
and I'll prove it.
322
00:15:43,025 --> 00:15:45,402
- Havoc, look out for that...
- [loud crash]
323
00:15:45,486 --> 00:15:46,654
...fire escape.
324
00:15:46,737 --> 00:15:47,821
[screams, grunts]
325
00:15:49,531 --> 00:15:50,783
Are you okay?
326
00:15:50,866 --> 00:15:52,451
Yeah, of course, I'm fine.
327
00:15:53,410 --> 00:15:56,664
And could all seven of you
please stop talking at the same time?
328
00:16:02,628 --> 00:16:03,963
What are we gonna do?
329
00:16:04,046 --> 00:16:05,881
The live stream
starts in 10 minutes,
330
00:16:05,965 --> 00:16:07,758
and thousands of people
are tuning in
331
00:16:07,841 --> 00:16:10,219
to see you finally darken
Superhero Tower.
332
00:16:10,302 --> 00:16:12,388
Don't worry. I'm ready...
333
00:16:13,180 --> 00:16:14,598
[groan]
334
00:16:14,682 --> 00:16:17,017
...to lie down.
I am ready to lie down.
335
00:16:18,769 --> 00:16:20,604
Ellie, cancel the live stream.
336
00:16:20,688 --> 00:16:24,316
No. Look, my reputation
is already bad enough.
337
00:16:24,400 --> 00:16:26,610
If I cancel now,
everyone will know I'm weak.
338
00:16:26,694 --> 00:16:28,570
We have to make this live stream happen.
339
00:16:28,654 --> 00:16:30,072
Wait, I got it!
340
00:16:30,155 --> 00:16:32,032
Okay, remember when Mom and Dad
used to zip-line
341
00:16:32,116 --> 00:16:34,493
from building to building
to get in and out of heists?
342
00:16:34,576 --> 00:16:35,786
Yeah, of course.
343
00:16:35,869 --> 00:16:38,622
They almost got caught
'cause Dad kept yelling, "Whee!"
344
00:16:39,581 --> 00:16:41,875
Well, I can turn invisible
and run a cable
345
00:16:41,959 --> 00:16:43,794
to the top of Superhero Tower.
346
00:16:43,877 --> 00:16:47,172
Then I'll shape-shift into you,
zip-line over to destroy the beacon,
347
00:16:47,256 --> 00:16:49,425
then I'll zip-line back while
Ellie films the whole thing.
348
00:16:49,508 --> 00:16:51,427
No way. It's too dangerous.
349
00:16:51,510 --> 00:16:54,179
Mom and Dad will never
forgive me if you fall.
350
00:16:55,264 --> 00:16:57,391
- Then I'll do it.
- What?
351
00:16:57,474 --> 00:16:59,476
If there's one thing I've learned
352
00:16:59,560 --> 00:17:02,980
from being Havoc's number one fan,
it's to never be afraid.
353
00:17:03,897 --> 00:17:06,900
You should be. I mean, this zip-line's
gonna be really high.
354
00:17:06,984 --> 00:17:07,943
I'll be fine.
355
00:17:08,736 --> 00:17:10,863
I've looked up to you
my entire life.
356
00:17:10,946 --> 00:17:12,573
I'm not turning my back
on you now.
357
00:17:14,241 --> 00:17:15,492
Let's do this!
358
00:17:15,576 --> 00:17:16,910
That was beautiful.
359
00:17:16,994 --> 00:17:19,955
Your unhealthy obsession with me
is so inspiring.
360
00:17:23,292 --> 00:17:25,335
This auction was a total bust.
361
00:17:25,419 --> 00:17:28,172
We only made enough money
to save eight bees.
362
00:17:28,255 --> 00:17:29,965
Save eight bees, do I hear nine?
363
00:17:31,008 --> 00:17:32,384
Sorry. Reflex.
364
00:17:33,719 --> 00:17:36,597
What kind of projector
doesn't project anything?
365
00:17:36,680 --> 00:17:39,475
Maybe I can crack it open
and strip it for parts.
366
00:17:40,601 --> 00:17:41,977
I hate...
367
00:17:42,978 --> 00:17:44,521
how much I love you.
368
00:17:46,398 --> 00:17:47,983
I was gonna say the same.
369
00:17:49,318 --> 00:17:52,821
Celia, we really want
that projector.
370
00:17:52,905 --> 00:17:54,531
And the more you say
you want it,
371
00:17:54,615 --> 00:17:56,909
the more I want
to be buried with it.
372
00:17:58,118 --> 00:17:59,745
I'm going to the powder room.
373
00:17:59,828 --> 00:18:01,538
Taking this with me.
374
00:18:03,040 --> 00:18:05,626
Jake, you just accidentally
auctioned off
375
00:18:05,709 --> 00:18:07,169
one of your father's devices.
376
00:18:07,252 --> 00:18:08,837
- So that wasn't a projector?
- No.
377
00:18:08,921 --> 00:18:10,672
They're gonna strip me
of my gavel.
378
00:18:11,298 --> 00:18:13,509
[scoffs] You're not a judge.
379
00:18:14,635 --> 00:18:16,595
We used it to silence everyone
380
00:18:16,678 --> 00:18:19,098
so we could win
all the prizes for cheap.
381
00:18:19,181 --> 00:18:21,850
[gasps]
I knew something was off!
382
00:18:21,934 --> 00:18:25,270
[scoffs] I can't believe you ruined
my charitable fundraiser.
383
00:18:25,354 --> 00:18:28,065
And just when I thought
you all couldn't stoop lower,
384
00:18:28,148 --> 00:18:29,942
the floor drops out!
385
00:18:31,276 --> 00:18:33,362
Can we focus
on what's important?
386
00:18:33,445 --> 00:18:35,989
A villain device
is in Celia's hands.
387
00:18:37,074 --> 00:18:38,200
I'll handle this.
388
00:18:38,283 --> 00:18:41,120
Celia, we need
the projector back.
389
00:18:41,203 --> 00:18:43,163
Well, you're not getting it.
390
00:18:44,414 --> 00:18:46,208
You heard the lady.
This deal's done.
391
00:18:47,960 --> 00:18:52,214
Although, some time
on the beaches of Hawaii
392
00:18:52,297 --> 00:18:54,591
might, uh, change my mind.
393
00:18:55,801 --> 00:18:58,554
- Okay, fine. You can have it.
- And all the other prizes.
394
00:18:58,637 --> 00:19:00,514
What? Never. I'm not gonna--
395
00:19:00,597 --> 00:19:01,890
[no audio]
396
00:19:01,974 --> 00:19:03,475
There all yours, dear.
397
00:19:04,393 --> 00:19:05,686
Thank you.
398
00:19:05,769 --> 00:19:08,105
And I will need a ride
to the airport.
399
00:19:13,068 --> 00:19:16,572
Okay, the zip-line's connected
from this rooftop to Superhero Tower.
400
00:19:16,655 --> 00:19:19,533
I had to turn invisible
and super-speed up 200 flights of stairs--
401
00:19:19,616 --> 00:19:21,451
No one cares.
You're still 100.
402
00:19:22,452 --> 00:19:25,706
Okay, Ellie, this is your moment,
which is zip-line across,
403
00:19:25,789 --> 00:19:28,834
destroy the light using this
sonic blast, then zip-line back.
404
00:19:28,917 --> 00:19:30,878
Wait, there's a sonic blast in here?
405
00:19:34,965 --> 00:19:36,133
Not anymore.
406
00:19:37,301 --> 00:19:39,178
Good thing I made a few.
407
00:19:39,261 --> 00:19:41,763
Hurry. The live stream's
about to start.
408
00:19:41,847 --> 00:19:43,515
- You ready?
- [groans, pants]
409
00:19:43,599 --> 00:19:45,184
Yeah, of course.
410
00:19:48,562 --> 00:19:51,023
Wow, we're up high.
Why couldn't the superheroes
411
00:19:51,106 --> 00:19:53,025
put their beacon
on the second floor?
412
00:19:54,943 --> 00:19:57,404
You sure she can do this?
She looks pretty scared.
413
00:19:57,487 --> 00:19:59,156
No, I'm not. I'll be fine.
414
00:19:59,239 --> 00:20:00,991
Look, you don't have to do this.
415
00:20:01,074 --> 00:20:02,576
Yes, I do.
416
00:20:03,327 --> 00:20:05,621
You're my idol
and you need my help.
417
00:20:05,704 --> 00:20:06,872
I can't let you down.
418
00:20:08,165 --> 00:20:09,499
Ellie, wait.
419
00:20:09,583 --> 00:20:11,793
Look, I'm the one
letting you down.
420
00:20:11,877 --> 00:20:13,921
You were just trying
to clear my name,
421
00:20:14,004 --> 00:20:17,216
and all I've done is put you in danger
for my own selfish reasons.
422
00:20:17,299 --> 00:20:20,719
We don't have a choice.
The live stream starts in 10 seconds.
423
00:20:20,802 --> 00:20:22,638
Then I guess my reputation
will just have to take the hit,
424
00:20:22,721 --> 00:20:24,223
because I can't let you do this.
425
00:20:24,306 --> 00:20:27,726
- Are you sure?
- Yeah. I'm sure.
426
00:20:27,809 --> 00:20:29,770
It's all right. I got an idea.
427
00:20:31,021 --> 00:20:34,024
Yo, Flashform here,
and I know you were tuning in
428
00:20:34,107 --> 00:20:36,818
to see Havoc knock out
the superheroes' beacon light.
429
00:20:36,902 --> 00:20:38,946
But instead,
I'm gonna do it to show you
430
00:20:39,029 --> 00:20:42,032
how she taught me to be
the baddest new villain around.
431
00:20:42,115 --> 00:20:44,409
That's right. I taught him
everything he knows.
432
00:20:44,493 --> 00:20:45,702
Which means I'm still amazing.
433
00:20:45,786 --> 00:20:47,871
Probably more amazing,
actually, so...
434
00:20:48,830 --> 00:20:51,250
Guys, I think the superheroes
might have been watching.
435
00:20:51,333 --> 00:20:53,669
They just cut down
the other end of the zip line.
436
00:20:55,963 --> 00:20:57,005
Uh-oh.
437
00:20:57,506 --> 00:20:59,299
And that's why
you don't tell people
438
00:20:59,383 --> 00:21:01,260
what you're gonna do
before you do it.
439
00:21:02,177 --> 00:21:03,845
Now they're flying this way!
440
00:21:04,721 --> 00:21:06,515
Sorry. Technical difficulties.
441
00:21:06,598 --> 00:21:08,141
Remember the name: Flashform.
442
00:21:12,688 --> 00:21:14,648
Okay, we lost them.
443
00:21:15,023 --> 00:21:16,858
They got blinded
by their own beacon.
444
00:21:16,942 --> 00:21:18,944
They should really
rethink that thing.
445
00:21:19,861 --> 00:21:21,029
You know, Havoc,
446
00:21:21,113 --> 00:21:23,156
even though we didn't get
to complete our mission,
447
00:21:23,240 --> 00:21:25,951
I still got to hang out
with my favorite villain.
448
00:21:26,034 --> 00:21:27,494
This was the best night ever!
449
00:21:27,577 --> 00:21:29,538
Yeah, I guess
it was pretty good.
450
00:21:29,621 --> 00:21:32,040
Except for the part
where I ate that fire escape.
451
00:21:33,375 --> 00:21:35,419
But you know something?
452
00:21:35,502 --> 00:21:37,087
I would rather have one awesome fan
like you
453
00:21:37,170 --> 00:21:39,006
than be at the top of some dumb list.
454
00:21:39,089 --> 00:21:41,675
And I'd rather have
one awesome idol like you
455
00:21:41,758 --> 00:21:44,261
than fall to the bottom
of some dumb building.
456
00:21:45,887 --> 00:21:48,598
And just so you know, I'm not gonna make
any more Havoc videos.
457
00:21:48,682 --> 00:21:51,310
As long as you promise
that you'll come back one day
458
00:21:51,393 --> 00:21:54,104
- to shut down the haters yourself.
- You can count on it.
459
00:21:55,564 --> 00:21:57,983
Wait, you hug now?
460
00:21:58,066 --> 00:21:59,735
Please don't put that
on the Wiki.
461
00:22:01,445 --> 00:22:05,032
Yes! I just jumped to 99
on the Villain 100 list.
462
00:22:05,115 --> 00:22:07,034
Really? Well, that means
I moved up, too.
463
00:22:07,117 --> 00:22:11,955
Actually, you dropped to 100.
I'm higher than you now.
464
00:22:12,039 --> 00:22:15,125
- What?
- I thought you said that list was dumb.
465
00:22:15,208 --> 00:22:19,004
Oh, Ellie, if you were really my fan,
you'd know I can turn on a dime.
466
00:22:22,549 --> 00:22:25,010
I can't believe
you ruined my auction.
467
00:22:25,093 --> 00:22:28,096
Not only did you deprive people
from winning prizes,
468
00:22:28,180 --> 00:22:29,931
you deprived the bees.
469
00:22:31,183 --> 00:22:32,726
You seem extra angry.
470
00:22:32,809 --> 00:22:34,895
Celia's not taking you
to Hawaii, is she?
471
00:22:34,978 --> 00:22:37,230
No! She's taking
her boyfriend, Robert!
472
00:22:38,607 --> 00:22:40,108
Did you guys know Amy
was attempting to knock out
473
00:22:40,192 --> 00:22:41,902
the superhero beacon
in Centropolis
474
00:22:41,985 --> 00:22:43,487
- on a live stream tonight?
- No!
475
00:22:43,570 --> 00:22:44,821
Well, you do now.
476
00:22:45,864 --> 00:22:49,326
I thought you were just going
to Centropolis to look for your imposter.
477
00:22:49,409 --> 00:22:51,620
What's this I hear about
a beacon and a live stream?
478
00:22:52,079 --> 00:22:53,830
I don't want to talk about it.
479
00:22:53,914 --> 00:22:56,458
I do. Ninety-nine, baby!
480
00:22:58,668 --> 00:22:59,920
[loud buzzing]
481
00:23:04,091 --> 00:23:06,718
Why is there a beehive
on our front porch?
482
00:23:06,802 --> 00:23:09,971
Oh! Since you prevented me
from raising enough money
483
00:23:10,055 --> 00:23:12,974
to clear a meadow,
the bees live here now.
484
00:23:13,683 --> 00:23:15,977
- Ow!
- Ow!
485
00:23:16,353 --> 00:23:17,354
[silencer device humming]
486
00:23:17,437 --> 00:23:18,688
[no audio]
487
00:23:18,772 --> 00:23:22,275
Never mess with me or my bees!
488
00:23:27,697 --> 00:23:29,199
Where is my backpack?
489
00:23:29,825 --> 00:23:31,576
Oh, there it is.
490
00:23:31,660 --> 00:23:33,703
[voice] Don't move.
491
00:23:36,873 --> 00:23:40,377
I can't believe you dared
to return to Centropolis.
492
00:23:40,460 --> 00:23:41,461
[humming]
493
00:23:41,545 --> 00:23:43,046
No-- [groans]
494
00:23:49,845 --> 00:23:50,971
You're not Havoc.
495
00:23:51,054 --> 00:23:53,932
But I saw the live stream.
496
00:23:54,015 --> 00:23:56,184
Where is she?
497
00:23:56,268 --> 00:23:57,477
She's gone.
498
00:23:57,561 --> 00:23:58,812
Well...
499
00:24:00,021 --> 00:24:02,482
you'd better not tell her
you saw me.
500
00:24:03,525 --> 00:24:06,528
Because when I do come
face-to-face with her...
501
00:24:08,029 --> 00:24:12,159
she's in for a big surprise.
502
00:24:13,994 --> 00:24:16,288
[laughs wickedly]
503
00:24:23,420 --> 00:24:26,506
[theme music playing]
39059
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.