All language subtitles for The.Ritual.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].en1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,038 --> 00:00:30,414 [man shouting] 2 00:00:30,998 --> 00:00:32,500 [men groaning] 3 00:00:32,583 --> 00:00:34,669 [soccer game blaring on TV] 4 00:00:34,752 --> 00:00:37,129 [men shouting] 5 00:00:38,547 --> 00:00:43,010 [commentator] Amira's brought down outside the area. 6 00:00:43,094 --> 00:00:44,845 The keeper catches it comfortably. 7 00:00:45,763 --> 00:00:48,808 It now looks like there will be a substitution for the blues. 8 00:00:48,891 --> 00:00:50,393 Gentry replaces Penny. 9 00:00:50,476 --> 00:00:51,727 Take your time. 10 00:00:52,395 --> 00:00:53,396 [barman] You what? 11 00:00:53,854 --> 00:00:55,481 Big head on that, mate. Thank you. 12 00:00:55,565 --> 00:00:56,607 [barman] No problem. 13 00:00:56,691 --> 00:00:59,151 [chattering] 14 00:00:59,902 --> 00:01:02,905 [Hutch] Two weeks of straight drinking. What a great time. 15 00:01:02,989 --> 00:01:05,283 I had a great time. I felt better when I got home. 16 00:01:05,366 --> 00:01:06,242 [Luke] Easy. 17 00:01:06,325 --> 00:01:07,368 [Phil] What about... 18 00:01:07,451 --> 00:01:09,620 -What about Ibiza? -No, we're too old for Ibiza. 19 00:01:09,704 --> 00:01:12,373 [Luke] What are you on about? You're never too old for the island. 20 00:01:12,456 --> 00:01:15,501 That's what people who are too old for Ibiza say. Where are the crisps? 21 00:01:15,584 --> 00:01:17,920 I said, "Can I have crisps for that guy?" I pointed to you. 22 00:01:18,004 --> 00:01:20,047 He said you're not allowed to have crisps anymore. 23 00:01:20,131 --> 00:01:22,466 -He said you're only allowed salad. -Fucking dickhead. 24 00:01:22,550 --> 00:01:25,052 -[Luke] That's what he said, Dom. Sorry. -That's harsh, man. 25 00:01:25,136 --> 00:01:28,514 Why don't we go to... boom! Amsterdam? 26 00:01:28,597 --> 00:01:30,433 No, it's too touristy now, isn't it? 27 00:01:30,516 --> 00:01:32,977 -Alright, TripAdvisor. -I'm not getting off my head again. 28 00:01:33,060 --> 00:01:34,979 -Tuscany? -Yeah, good wines. 29 00:01:35,062 --> 00:01:36,188 No. 30 00:01:36,272 --> 00:01:37,982 -[Phil] Berlin, then? -Nein. 31 00:01:38,065 --> 00:01:38,899 Belgium? 32 00:01:38,983 --> 00:01:41,652 Belgium? Mate, no one's ever been to Belgium by choice. 33 00:01:41,736 --> 00:01:45,698 -What are you on about? What's in Belgium? -Beers that are, like, 42% or something. 34 00:01:45,781 --> 00:01:46,991 What about hiking? 35 00:01:47,325 --> 00:01:49,076 -Hiking in Sweden? -Hiking? 36 00:01:49,160 --> 00:01:49,994 Yeah... hiking. 37 00:01:51,329 --> 00:01:54,707 -That's a good shout. -Come on, man. Let's do something good. 38 00:01:55,791 --> 00:01:57,376 [Hutch] What's it called again? 39 00:01:57,460 --> 00:02:00,755 The King's Trail. It kind of runs between Sweden and Norway. 40 00:02:00,838 --> 00:02:03,924 -You can go there in the summer. -Yeah, like the Appalachian Trail, right? 41 00:02:04,008 --> 00:02:06,844 [Robert] Yeah, apart from, there's more history than hillbillies. 42 00:02:06,927 --> 00:02:09,472 I wanna do something different. I don't wanna go to Amsterdam. 43 00:02:09,555 --> 00:02:10,389 We wanna... mix it up. 44 00:02:11,599 --> 00:02:13,476 Yeah, it's not like we're 21 anymore. 45 00:02:14,101 --> 00:02:16,395 Oh, look, there's that... Look, I'm gonna get a bottle. 46 00:02:16,479 --> 00:02:17,605 Who's on it? 47 00:02:17,688 --> 00:02:19,023 No way. School night, mate. 48 00:02:19,106 --> 00:02:20,399 [Luke] I wanna crack on. 49 00:02:20,483 --> 00:02:22,401 Does no one wanna... Anyone wanna come with me? 50 00:02:24,236 --> 00:02:25,571 -Nope. -[Luke] Come on, Robert. 51 00:02:25,655 --> 00:02:27,114 -Go on, then. -[Hutch] Oh, man! 52 00:02:27,198 --> 00:02:29,909 -[Dom] Bad idea. -Anyone want any sweets or anything? 53 00:02:29,992 --> 00:02:31,869 [Phil] You're not getting involved, are you? 54 00:02:31,952 --> 00:02:33,371 -I'm getting an Uber. -Yeah, good. 55 00:02:33,454 --> 00:02:36,791 [Luke] Don't you think, when we meet up, it getting harder to have a good time? 56 00:02:36,874 --> 00:02:39,752 Did you know that Phil actually suggested making this brunch? 57 00:02:39,835 --> 00:02:40,961 Fucking brunch. 58 00:02:41,045 --> 00:02:41,879 I'm not... 59 00:02:41,962 --> 00:02:45,049 I'm not gonna plan a lads' holiday over a fucking avocado on toast, mate. 60 00:02:45,132 --> 00:02:46,467 I'm not doing it. 61 00:02:46,842 --> 00:02:48,427 Avocado's alright. 62 00:02:48,511 --> 00:02:51,138 Do you really wanna go hiking? Hiking for fun? 63 00:02:51,472 --> 00:02:52,932 -Yeah. -[Luke] In fucking Sweden? 64 00:02:53,015 --> 00:02:54,100 Yeah, I do. 65 00:02:54,183 --> 00:02:57,019 I don't know, I just wanna test myself a little, have a challenge. 66 00:02:57,103 --> 00:03:00,147 Do you know what would be a challenge? Getting Dom on the side of a mountain. 67 00:03:00,648 --> 00:03:01,982 Where's the vodka? 68 00:03:02,066 --> 00:03:05,611 It's just a shame, you know. It's a shame. It's a shame what he's become. 69 00:03:05,694 --> 00:03:07,238 Yeah. Yeah, big shame. 70 00:03:07,321 --> 00:03:10,491 Yeah, big successful businessman with a beautiful wife and children. 71 00:03:10,574 --> 00:03:11,659 Yeah, no. It's a... 72 00:03:12,159 --> 00:03:14,161 [gasping] 73 00:03:14,870 --> 00:03:16,205 [shopkeeper breathes heavily] 74 00:03:16,539 --> 00:03:17,873 [junkie] What else have you got? 75 00:03:17,957 --> 00:03:18,791 [door bangs open] 76 00:03:18,874 --> 00:03:22,461 [shouts] Don't fucking argue, you cunt. There's more. Where the fuck is it, huh? 77 00:03:22,545 --> 00:03:23,379 [shopkeeper sobs] 78 00:03:23,462 --> 00:03:25,089 [junkie #2] Stop fucking crying. 79 00:03:25,172 --> 00:03:26,006 [shopkeeper sobs] 80 00:03:26,090 --> 00:03:27,299 [glass bottles clattering] 81 00:03:29,218 --> 00:03:30,469 Don't fucking move. 82 00:03:36,100 --> 00:03:37,309 Give me your wallet. 83 00:03:37,393 --> 00:03:38,728 [junkie #2] Give it to him. 84 00:03:38,811 --> 00:03:39,854 [Robert] OK. 85 00:03:40,146 --> 00:03:41,021 Look, it's OK. 86 00:03:41,105 --> 00:03:44,358 -[junkie #2] Don't stand there. Do it. -[junkie] Give me your fucking wallet. 87 00:03:47,236 --> 00:03:49,572 -What else have you got? -[junkie #2] What else you got? 88 00:03:49,655 --> 00:03:50,489 [glass smashing] 89 00:03:50,573 --> 00:03:52,950 -[junkie #2] Take his watch. -[junkie] Give me the watch. 90 00:03:53,033 --> 00:03:54,493 -[Robert] Here. -[junkie #2] Do it. 91 00:03:54,827 --> 00:03:55,828 [Robert] OK. 92 00:03:57,705 --> 00:03:58,831 [junkie] And the ring. 93 00:04:00,249 --> 00:04:01,167 [Robert] No. 94 00:04:01,584 --> 00:04:04,462 -That's my wedding ring. -[junkie #2] We don't give a fuck. 95 00:04:04,545 --> 00:04:06,380 Just give me the fucking ring. 96 00:04:06,464 --> 00:04:07,965 [junkie #2] Just take it off him. 97 00:04:08,048 --> 00:04:10,134 [Robert] No, look, you've done enough. It... 98 00:04:10,468 --> 00:04:13,220 -Just leave. -[shouts] Take it the fuck off him! 99 00:04:14,430 --> 00:04:15,681 [Robert whispers] Come on. 100 00:04:16,056 --> 00:04:17,892 [junkie #2] Listen, you take that ring off, 101 00:04:17,975 --> 00:04:19,643 or I will fuck you up. 102 00:04:25,816 --> 00:04:27,109 Look, I'm not gonna... 103 00:04:27,693 --> 00:04:28,611 [shopkeeper screams] 104 00:04:28,694 --> 00:04:30,070 [Luke gasps] 105 00:04:30,154 --> 00:04:31,655 [junkie groans] Oh, fuck. 106 00:04:31,822 --> 00:04:33,240 Mate, what are you doing? 107 00:04:33,491 --> 00:04:34,867 [junkie #2] I told you. 108 00:04:35,576 --> 00:04:37,286 [junkie shouts] Fucking hell, mate! 109 00:04:37,995 --> 00:04:38,829 What are you doing? 110 00:04:38,913 --> 00:04:42,124 -[junkie #2] It's alright. I've got it. -[junkie] For fuck's sake, leave it! 111 00:04:42,208 --> 00:04:43,709 Right, let's go! Let's go! [lights buzzing] 112 00:04:49,423 --> 00:04:51,759 [wind blowing] 113 00:04:51,842 --> 00:04:54,011 [tent flapping] 114 00:04:57,848 --> 00:04:58,808 [tent unzipping] 115 00:06:05,165 --> 00:06:06,917 [tent unzipping] 116 00:06:07,751 --> 00:06:09,587 [Hutch breathes heavily] 117 00:06:09,670 --> 00:06:10,754 Morning. 118 00:06:11,338 --> 00:06:12,965 Fuck me, it's cold. 119 00:06:14,425 --> 00:06:15,676 I'll get the coffees on. 120 00:06:21,599 --> 00:06:22,433 Morning, bud. 121 00:06:22,516 --> 00:06:24,184 -[Phil] Morning. -How did you sleep? 122 00:06:24,268 --> 00:06:25,352 [Phil groans] 123 00:06:25,686 --> 00:06:28,397 Like I just walked up a big fucking mountain, man. 124 00:06:28,731 --> 00:06:30,899 [Hutch] One night down, two to go, mate. 125 00:06:31,400 --> 00:06:35,237 [ominous music playing] 126 00:06:45,998 --> 00:06:49,043 -[Hutch] It makes you feel insignificant. -[Dom] Speak for yourself. 127 00:06:49,126 --> 00:06:50,836 [Hutch] Come on, man. Where's your soul? 128 00:06:50,919 --> 00:06:55,466 These mountains were smashed out by Nordic gods with big bastard hammers. 129 00:06:55,549 --> 00:06:58,177 You know what they have on walking trails in England? 130 00:06:58,594 --> 00:06:59,678 Pubs. [Hutch] Yeah, whatever. 131 00:07:02,389 --> 00:07:04,183 Don't tell me you aren't impressed. 132 00:07:04,266 --> 00:07:06,560 [Dom] Give me a pint of ale and some pork scratchings. 133 00:07:12,650 --> 00:07:15,611 [Dom] Yeah, yeah, these are new boots. They were reduced to 200 quid. 134 00:07:15,694 --> 00:07:18,614 -Memory foam as well. -[Luke] But you need to break them in. 135 00:07:18,697 --> 00:07:20,282 Yeah, definitely. 136 00:07:20,866 --> 00:07:22,534 [Luke] It's basic common sense, Phil. 137 00:07:24,119 --> 00:07:25,621 OK, I think I've found a spot... 138 00:07:26,956 --> 00:07:28,290 just up the top of that hill. 139 00:07:59,446 --> 00:08:00,531 [Luke pants] 140 00:08:04,326 --> 00:08:05,160 [pants] Fuck me. 141 00:08:05,995 --> 00:08:07,037 [pants] It's beautiful. 142 00:08:10,624 --> 00:08:11,750 [pants] Jesus... 143 00:08:12,167 --> 00:08:13,085 Christ. 144 00:08:13,669 --> 00:08:15,671 [Phil pants] Oh, fuck every hill in the world! 145 00:08:15,921 --> 00:08:17,172 [Hutch] Shall we do this? 146 00:08:25,139 --> 00:08:26,849 Bo will be up there waiting for him. 147 00:08:27,641 --> 00:08:28,934 Man, I hated that dog. 148 00:08:31,437 --> 00:08:32,646 [Hutch] He was a good man. 149 00:08:34,565 --> 00:08:35,649 The best of us. 150 00:08:38,360 --> 00:08:39,945 It should never have happened. 151 00:08:46,869 --> 00:08:48,996 [Hutch] It should never have happened, but it did. 152 00:08:51,498 --> 00:08:53,083 And all we can do is remember him. 153 00:08:53,167 --> 00:08:54,001 [sniffs] [Hutch sniffs] 154 00:09:13,187 --> 00:09:14,063 [Dom sighs heavily] 155 00:09:23,155 --> 00:09:23,989 [Hutch sniffs] 156 00:09:49,348 --> 00:09:51,850 Robert, we miss you mate. 157 00:10:10,661 --> 00:10:13,497 [Dom] We haven't seen her. I can't remember the last time I saw her. 158 00:10:13,580 --> 00:10:15,332 [Phil] Yeah, I mean, she mentioned Gayle. 159 00:10:15,582 --> 00:10:17,292 [Dom] Yeah, well, they get on. 160 00:10:17,376 --> 00:10:18,836 Get together or something... 161 00:10:42,317 --> 00:10:44,027 Rob would have loved this place. 162 00:10:45,070 --> 00:10:46,655 Except we wouldn't be here, would we? 163 00:10:46,989 --> 00:10:48,157 We would be on some... 164 00:10:49,199 --> 00:10:51,034 terrible lads' holiday he would have hated. 165 00:10:52,578 --> 00:10:55,247 I've said it before, I don't care what anyone says. 166 00:10:55,330 --> 00:10:56,957 It wasn't your fault, mate. 167 00:11:03,881 --> 00:11:06,800 -Fucking hell, is that the lodge? -I think it is, yeah, just over there. 168 00:11:06,884 --> 00:11:09,011 -I know. -[Hutch] I thought we were further out. 169 00:11:09,094 --> 00:11:10,512 [Hutch sighs] 170 00:11:11,680 --> 00:11:14,474 When we get back, I was thinking I might stop on a few days. 171 00:11:15,017 --> 00:11:17,436 Maybe get out there, do a little bit more hiking. 172 00:11:17,769 --> 00:11:19,187 What do you think, man? 173 00:11:19,271 --> 00:11:20,105 I don't know, mate. 174 00:11:20,188 --> 00:11:22,232 We came all this way. We have to make the most of it. 175 00:11:22,316 --> 00:11:25,110 I think... I think this is enough for me. 176 00:11:29,489 --> 00:11:30,908 [all grunting] 177 00:11:31,533 --> 00:11:33,410 -[Hutch] Here. Give it here. -[Dom] Fuck. 178 00:11:33,493 --> 00:11:35,412 [Hutch] It's the wrong way round. Give it here. 179 00:11:35,495 --> 00:11:37,456 -Unclip the pole. -[Dom] Jesus Christ. 180 00:11:43,837 --> 00:11:46,757 [wind howling] 181 00:11:47,841 --> 00:11:50,969 [Phil] Oh, this is awful in almost every conceivable way. 182 00:11:51,053 --> 00:11:54,056 [Dom] There are some, Phil, who consider this character-building. 183 00:11:54,348 --> 00:11:57,476 Quite frankly, right now, Sweden can lick my bridge. 184 00:11:57,935 --> 00:11:59,811 -Lick your what? -My bridge. 185 00:11:59,895 --> 00:12:01,021 Jesus Christ, the bridge. 186 00:12:01,104 --> 00:12:02,981 -Oh, you mean the perineum. -Yeah, the gooch. 187 00:12:03,065 --> 00:12:04,274 -The bridge. -Yeah, yeah. 188 00:12:05,150 --> 00:12:06,568 [Dom yells in pain] 189 00:12:07,778 --> 00:12:08,820 [Dom shouts] Fuck! 190 00:12:10,739 --> 00:12:14,242 -[Hutch] Come on. Let's get you up. -Oh, fuck! Shit! 191 00:12:14,326 --> 00:12:16,370 Alright, come on. Easy, easy. 192 00:12:18,121 --> 00:12:19,873 -Come on, you're alright. -[Phil] Up, up. 193 00:12:19,957 --> 00:12:21,333 [Dom] Yeah, alright. Easy. 194 00:12:22,501 --> 00:12:24,336 -[sighs] Fuck. -Walk about a bit on it. 195 00:12:24,670 --> 00:12:25,754 [Dom groans] 196 00:12:25,837 --> 00:12:27,047 Give it a walk around. 197 00:12:27,631 --> 00:12:28,590 That's it. 198 00:12:30,050 --> 00:12:31,093 [Luke] You're OK. 199 00:12:31,677 --> 00:12:33,303 [Dom groans] 200 00:12:33,387 --> 00:12:36,223 -[Dom] Oh, it's twisted. -Can you put your full weight on it? 201 00:12:36,682 --> 00:12:38,308 [Dom] It hurts like a son of a bitch. 202 00:12:38,392 --> 00:12:39,226 [Dom groans] 203 00:12:39,810 --> 00:12:41,353 [Hutch] You can probably walk it off. 204 00:12:41,436 --> 00:12:44,147 No, it's my meniscus. I've done it before. It's fucked. 205 00:12:44,231 --> 00:12:46,400 Alright, we'll get him something to lean on. 206 00:12:46,483 --> 00:12:48,151 Phil, can you get the rods, please? 207 00:12:50,696 --> 00:12:51,989 What are we thinking, Dom? 208 00:12:52,656 --> 00:12:56,660 Because the trail goes right round those mountains. It's probably, what...? 209 00:12:56,743 --> 00:12:58,245 Six hours till we camp? 210 00:12:58,328 --> 00:13:00,080 Another eight round to the lodge? 211 00:13:00,789 --> 00:13:02,207 What are we thinking? 212 00:13:02,708 --> 00:13:03,750 Fuck me. 213 00:13:04,334 --> 00:13:06,586 I'm not doing 14 hours on this. OK, man? 214 00:13:07,796 --> 00:13:09,172 Let's get the map. 215 00:13:09,256 --> 00:13:11,008 [Phil] Do you wanna try your phone as well? 216 00:13:11,258 --> 00:13:13,427 -No, no need. -[Luke] There's no reception anyway. 217 00:13:14,219 --> 00:13:16,847 Cheers, man. Luke, my office. 218 00:13:17,556 --> 00:13:18,849 [Dom groans] 219 00:13:20,642 --> 00:13:21,560 [Dom grunts] 220 00:13:22,060 --> 00:13:23,061 What do you think? 221 00:13:23,145 --> 00:13:25,147 I think we could be carrying him out there 222 00:13:25,230 --> 00:13:28,025 like a fucking Egyptian princess if we're not careful. 223 00:13:28,108 --> 00:13:31,611 -It's probably not as bad as he says. -Almost certainly not as bad as he says. 224 00:13:31,695 --> 00:13:34,114 But it's not gonna stop him moaning all the way back, is it? 225 00:13:39,327 --> 00:13:41,538 -There is another way out of this, man. -What? 226 00:13:42,039 --> 00:13:44,291 Well, you saw it last night... the lodge. 227 00:13:44,958 --> 00:13:47,544 It's not that far as the crow flies. Look. 228 00:13:47,627 --> 00:13:50,672 If we go south-west, through here, we cut the journey in half. 229 00:13:51,381 --> 00:13:53,592 -What, through the forest? -Yeah, why not? 230 00:13:55,302 --> 00:13:56,720 A little off-trail hiking. 231 00:13:56,803 --> 00:13:59,014 Could be exciting, might even do us some good. 232 00:13:59,681 --> 00:14:01,600 We could be kicking back by the evening. 233 00:14:05,896 --> 00:14:07,314 I think we need this. 234 00:14:07,898 --> 00:14:10,192 Look, why don't me and you leave them here with the food? 235 00:14:10,275 --> 00:14:11,860 Then we can go back, get some help. 236 00:14:11,943 --> 00:14:14,821 No fucking way you're leaving us on this fucking mountain. 237 00:14:15,113 --> 00:14:16,990 I can walk, alright? 238 00:14:17,449 --> 00:14:19,368 If you know a quicker route, let's do it. 239 00:14:30,420 --> 00:14:32,714 [Dom panting] 240 00:14:36,718 --> 00:14:38,970 -[Hutch] How's the knee, Dom-Dom? -[Dom] Killing me. 241 00:14:39,596 --> 00:14:42,224 -How's your mom? -Unnecessary, isn't it? 242 00:14:44,601 --> 00:14:46,103 Are there bears in this forest? 243 00:14:46,186 --> 00:14:48,730 Of course there's fucking bears. Big bastards as well. 244 00:14:49,272 --> 00:14:50,732 [Dom] We should have gone to Vegas. 245 00:14:50,816 --> 00:14:52,901 [Phil] You'd find something to fall over in Vegas. 246 00:14:52,984 --> 00:14:55,362 [Dom] Yeah, a massive pile of tits. 247 00:14:58,281 --> 00:14:59,533 [Phil] Shit... 248 00:15:01,785 --> 00:15:04,079 Everything in this bastard country is a relic. 249 00:15:04,287 --> 00:15:05,997 [Hutch] Strange place to park, isn't it? 250 00:15:06,081 --> 00:15:07,124 [camera shutter clicks] 251 00:15:07,207 --> 00:15:09,042 [Dom] My next door neighbor has one of those. 252 00:15:09,126 --> 00:15:11,962 My eldest is absolutely obsessed by it. 253 00:15:12,879 --> 00:15:15,382 I got a hand job in one of those once, at a festival. 254 00:15:15,465 --> 00:15:17,676 Thanks, Phil. What a beautiful story. 255 00:15:18,218 --> 00:15:21,638 -Are we sure this is a good idea? -What's up? Are you scared of the woods? 256 00:15:21,721 --> 00:15:24,474 [ominous music playing] 257 00:15:50,750 --> 00:15:53,670 [Phil] Now, is it me or is it really quiet in here? 258 00:15:53,753 --> 00:15:55,422 [Hutch] Alright, don't shit your pants. 259 00:15:55,505 --> 00:15:58,175 The trees soak up the sound. That's what trees do. 260 00:15:58,258 --> 00:16:01,428 -[Dom] Hiking was easier yesterday. -[Luke] Well, we weren't in the forest. 261 00:16:01,511 --> 00:16:03,472 -[Dom] No, we bloody weren't. -[Hutch] Come on. 262 00:16:03,555 --> 00:16:06,516 The sooner we get to town, the sooner we get to the bar and get drunk. 263 00:16:08,643 --> 00:16:11,646 The Swedes were big into logging, until the 1950s. 264 00:16:11,730 --> 00:16:14,316 -Then they decided to pack it in. -[Luke] That's interesting. 265 00:16:14,399 --> 00:16:18,653 Which is why Sweden is an untouched land of natural beauty, 266 00:16:18,737 --> 00:16:20,238 and Britain is a car park. 267 00:16:20,489 --> 00:16:22,949 [Dom] If you love Sweden so much, why don't you marry it? 268 00:16:26,036 --> 00:16:27,454 Right, time out. 269 00:16:27,537 --> 00:16:30,665 Dom, what did Gayle say when you told her you were going on a hiking holiday? 270 00:16:30,749 --> 00:16:33,293 She said, "Who are you and what have you done with my husband?" 271 00:16:33,376 --> 00:16:36,338 [Phil breathes heavily] 272 00:16:37,214 --> 00:16:38,965 Oh, here we go. Photo op. 273 00:16:39,633 --> 00:16:41,718 -Here we go. -[Dom laughs] Scott of the Antarctic. 274 00:16:41,801 --> 00:16:44,471 -[Hutch] Work it, baby. -Fucking Amelia Earhart over there. 275 00:16:44,554 --> 00:16:46,515 -[Hutch] Wallop. Yes, that's it. -Look at that. 276 00:16:46,598 --> 00:16:49,434 -Let's get a selfie while we're here. -[Dom] Selfie? Really? 277 00:16:49,518 --> 00:16:52,854 [Hutch] You too, Luke. Come on. Let's preserve this magic moment. 278 00:16:52,938 --> 00:16:55,232 -[Phil] There you go. -[Hutch] It's a beautiful thing. 279 00:16:55,315 --> 00:16:56,900 Here we go. Everyone get in. 280 00:16:56,983 --> 00:16:59,986 One, two three... and Brexit. Boom. 281 00:17:00,070 --> 00:17:01,112 [camera shutter clicks] 282 00:17:01,196 --> 00:17:03,698 -Yes. -Yeah, yeah. Four twats in a forest. 283 00:17:05,033 --> 00:17:05,909 Yeah. 284 00:17:12,374 --> 00:17:14,626 [ominous music playing] 285 00:17:26,429 --> 00:17:29,140 [branches snapping] 286 00:17:42,195 --> 00:17:44,864 My stomach is beginning to eat itself. 287 00:17:44,948 --> 00:17:46,658 Yeah, I could do a steak. 288 00:17:48,410 --> 00:17:51,121 Big fat, juicy steak. 289 00:17:51,663 --> 00:17:54,749 I want peppercorn sauce, I want hand-cooked chips, 290 00:17:54,833 --> 00:17:56,001 side salad. 291 00:17:56,084 --> 00:17:57,794 A nice tumbler of scotch... 292 00:17:58,378 --> 00:18:00,839 and a big fat cigar at the end. 293 00:18:00,922 --> 00:18:03,633 [Phil] Oh, man. I could go for some sushi right now. 294 00:18:04,551 --> 00:18:07,679 Yeah, some red wine instead of white. 295 00:18:08,054 --> 00:18:09,347 Lashings of wasabi. 296 00:18:09,764 --> 00:18:12,350 Big Mac, plastic tray, by myself, 297 00:18:13,018 --> 00:18:14,269 and no one to talk to. 298 00:18:14,603 --> 00:18:16,187 Can I have a kebab, please, mate? 299 00:18:16,271 --> 00:18:18,648 -[Hutch] Donner? -No, chicken shish, please. 300 00:18:19,733 --> 00:18:22,527 Rob liked a Donner, remember that? 301 00:18:23,695 --> 00:18:24,863 Yeah. 302 00:18:24,946 --> 00:18:26,489 [Dom] Every Saturday night at uni. 303 00:18:26,865 --> 00:18:28,033 There he was, 304 00:18:28,325 --> 00:18:30,118 pissed, covered in grease. 305 00:18:36,124 --> 00:18:36,958 [Luke gasps] [Dom cries out] 306 00:18:39,878 --> 00:18:41,421 [eerie music playing] 307 00:18:41,504 --> 00:18:42,964 [whispers] What the fuck is that? 308 00:18:46,760 --> 00:18:49,721 [eerie music continues playing] 309 00:18:50,055 --> 00:18:52,724 [flies buzzing] 310 00:18:53,975 --> 00:18:55,310 [Dom] Why is it ripped open? 311 00:18:55,644 --> 00:18:56,811 [Hutch] It's been gutted. 312 00:18:56,895 --> 00:18:58,355 [flies buzzing loudly] 313 00:18:58,438 --> 00:19:00,148 Yeah, why hang it like that? 314 00:19:01,107 --> 00:19:02,359 I mean, would someone do that? 315 00:19:03,068 --> 00:19:05,528 [Phil] It didn't fucking put itself there, that's for sure. 316 00:19:05,612 --> 00:19:07,906 -[Hutch] Could be hunters out here. -[Dom] What, bait? 317 00:19:08,490 --> 00:19:09,532 Possibly. 318 00:19:09,616 --> 00:19:12,077 Or it's the bit they don't show you in nature documentaries. 319 00:19:12,160 --> 00:19:14,079 -What could do that, though? -A bear. 320 00:19:14,162 --> 00:19:15,080 Do bears do that? 321 00:19:15,163 --> 00:19:17,499 I don't know, Dominic. I'm not a fucking bear expert. 322 00:19:21,670 --> 00:19:22,754 It's still bleeding. 323 00:19:22,837 --> 00:19:23,922 So? 324 00:19:24,005 --> 00:19:26,549 So, it means that whatever did that... We should go. 325 00:19:26,633 --> 00:19:27,926 It's a fresh kill. 326 00:19:29,803 --> 00:19:31,221 Yeah, we should go. 327 00:19:37,060 --> 00:19:39,062 [eerie music playing] 328 00:19:39,145 --> 00:19:41,398 [thunder rolling] 329 00:19:46,569 --> 00:19:50,073 [thunder continues rolling] 330 00:20:09,467 --> 00:20:12,011 [thunder rolling] 331 00:20:14,931 --> 00:20:17,142 [Dom] Fucking Jesus Christ! 332 00:20:18,643 --> 00:20:19,644 [Dom whispers] Fuck. 333 00:20:20,395 --> 00:20:21,980 [shouts] Where the hell are we, Hutch? 334 00:20:22,063 --> 00:20:23,273 [Hutch] Let me check. 335 00:20:24,899 --> 00:20:26,776 [Phil] This is ridiculous, man. 336 00:20:28,319 --> 00:20:29,738 [Hutch] We should pitch the tents. 337 00:20:30,071 --> 00:20:32,574 -What? -[Hutch shouts] We should pitch the tents! 338 00:20:32,657 --> 00:20:34,951 So we're giving up making it back to town tonight, then? 339 00:20:35,034 --> 00:20:37,287 [Hutch] Well, I don't see we have much choice, Philip. 340 00:20:39,914 --> 00:20:41,040 [Luke] Guys. 341 00:20:42,625 --> 00:20:43,501 [Hutch] What is it? 342 00:20:43,585 --> 00:20:44,961 -What is it? -[Luke] Look at this. 343 00:20:45,462 --> 00:20:46,963 -[Hutch] Huh? -[Luke] Look. 344 00:20:58,224 --> 00:20:59,893 [Hutch] Well, how about that! 345 00:20:59,976 --> 00:21:01,102 [Phil] What is that? 346 00:21:01,728 --> 00:21:02,937 Is that a house? 347 00:21:04,189 --> 00:21:06,149 -[Hutch] Come on. -[Dom] Thank Christ. 348 00:21:09,986 --> 00:21:12,947 -Hey, Hutch. Wait a minute! -[Hutch] Come on! 349 00:21:21,581 --> 00:21:22,791 [Dom] Can you see anything? 350 00:21:23,291 --> 00:21:26,085 -[Hutch] It looks empty. -[Dom] We should leave it alone, then. 351 00:21:27,420 --> 00:21:28,630 [Hutch] Let's kick it in. 352 00:21:29,130 --> 00:21:30,465 [Dom] No fucking way. 353 00:21:30,548 --> 00:21:33,259 We need to get under cover, mate. Phil, give us a hand. 354 00:21:33,343 --> 00:21:34,677 [Phil] Alright, come on, then. 355 00:21:36,429 --> 00:21:38,473 [Dom] Wait, wait, wait! We can't just break in. 356 00:21:38,556 --> 00:21:40,475 We can't stay out here all night. 357 00:21:41,059 --> 00:21:42,101 On three, yeah? 358 00:21:42,393 --> 00:21:43,520 One, two, three. 359 00:21:44,020 --> 00:21:45,522 [Hutch grunts] 360 00:21:47,941 --> 00:21:49,818 [thunder rolling] 361 00:22:11,506 --> 00:22:14,217 -[Hutch] Luke, you're getting soaked! -[Luke] Did you hear that? 362 00:22:14,300 --> 00:22:16,219 [Hutch] No, I didn't hear anything. Come on! 363 00:22:26,479 --> 00:22:28,815 [Phil] This is clearly the house we'll get murdered in. 364 00:22:28,898 --> 00:22:31,067 [Hutch] It's not as bad as our uni accommodation. 365 00:22:35,947 --> 00:22:37,865 [Dom] That's the shape on the tree, I think. 366 00:22:41,077 --> 00:22:43,538 [Phil] Guys, this place is definitely abandoned, yeah? 367 00:22:43,621 --> 00:22:45,456 [Dom] Abandoned? Who would have moved in? 368 00:22:46,708 --> 00:22:49,377 [Hutch] Whoever it was, they were packing. Look at that. 369 00:22:50,837 --> 00:22:53,965 -[Luke] I don't like this place. -Not too keen on it myself, mate. 370 00:22:54,048 --> 00:22:56,384 But it's a lesser of two evils kind of situation. 371 00:22:57,093 --> 00:22:58,094 [Luke] Hutch, 372 00:22:58,177 --> 00:23:00,263 I definitely just heard something outside. 373 00:23:00,680 --> 00:23:03,683 Maybe you did, Lukey. We're not the only animals in the woods. 374 00:23:05,476 --> 00:23:07,854 Alright, let's see if we can get this stove working. 375 00:23:07,937 --> 00:23:09,230 We'll need stuff to burn. 376 00:23:09,897 --> 00:23:10,898 [Phil] Like what? 377 00:23:11,566 --> 00:23:13,318 [Hutch] Anything made of wood will do. 378 00:23:18,823 --> 00:23:20,825 [Phil] We're gonna smash the place up, are we? 379 00:23:21,576 --> 00:23:24,329 -And what if the homeowners come back? -[Dom] Fuck them. 380 00:23:24,412 --> 00:23:27,415 Whoever lives here has more to worry about than their table being on fire. 381 00:23:28,333 --> 00:23:30,418 Might be some stuff to burn up there. 382 00:23:30,877 --> 00:23:32,503 Go on, Phil. You're nearest. 383 00:23:33,004 --> 00:23:34,631 -[Phil] What? -[Hutch] Go on! 384 00:23:35,381 --> 00:23:36,883 [Dom] Do you want me to come with you? 385 00:23:36,966 --> 00:23:37,884 [Phil] No. 386 00:23:39,594 --> 00:23:41,512 [Dom and Hutch laugh] 387 00:24:07,163 --> 00:24:08,831 [wood cracks loudly] 388 00:24:08,915 --> 00:24:10,875 [Hutch cheers] Hey! That's it, lad! 389 00:24:10,958 --> 00:24:12,919 [Hutch laughs] 390 00:24:13,002 --> 00:24:14,212 [Phil whispers] Dickheads. 391 00:24:28,893 --> 00:24:29,894 [doorknob turning] 392 00:24:46,744 --> 00:24:48,746 [door creaking] 393 00:24:55,920 --> 00:24:57,880 [Phil shouts] Guys, get the fuck up here, now! 394 00:24:58,297 --> 00:24:59,298 [Hutch] What now? 395 00:25:08,433 --> 00:25:09,600 Oh, shit. 396 00:25:13,396 --> 00:25:14,522 Oh, my God. 397 00:25:17,734 --> 00:25:18,776 What the fuck is that? 398 00:25:25,700 --> 00:25:26,909 That's witchcraft. 399 00:25:26,993 --> 00:25:27,869 [Hutch] Huh? 400 00:25:27,952 --> 00:25:29,328 That's what that is: witchcraft. 401 00:25:30,538 --> 00:25:32,248 [Luke] Is that meant to be a person? 402 00:25:32,915 --> 00:25:34,917 [Phil] What, with no head and antlers for hands? 403 00:25:36,085 --> 00:25:39,922 -If I hear anything come down the stairs-- -Don't! Fucking hell! 404 00:25:43,468 --> 00:25:46,137 I'm going downstairs to get that fire started. 405 00:25:46,512 --> 00:25:48,264 You guys can stay up here if you want. 406 00:25:49,640 --> 00:25:52,268 -[Phil] Yeah, good idea. -[Hutch] Come on. 407 00:26:11,746 --> 00:26:13,581 [Luke] It looked like that thing in the tree. 408 00:26:13,998 --> 00:26:17,210 [Hutch] Could be idolizing a spirit or a deity. 409 00:26:17,293 --> 00:26:20,880 Some kind of pagan or Nordic shit, 410 00:26:21,339 --> 00:26:22,340 like an offering. 411 00:26:22,965 --> 00:26:25,802 Yeah, well, I almost offered up a massive shit when I saw it. 412 00:26:26,219 --> 00:26:29,430 -I thought they worshipped Odin, and that? -Well, that is Nordic. 413 00:26:29,514 --> 00:26:33,434 Who knows what they're into out here? Living here in the middle of nowhere... 414 00:26:33,810 --> 00:26:36,145 Sun goes down, doesn't come up for six months... You're bound to go fucking mental in the winter. 415 00:26:39,440 --> 00:26:41,692 We should burn this place down when we leave. 416 00:26:42,026 --> 00:26:43,945 I'm fucking well up for burning it down. 417 00:26:45,321 --> 00:26:47,073 Listen, though, I think that... 418 00:26:48,407 --> 00:26:52,495 when we wake up tomorrow, we should think about just going back out the way we came. 419 00:26:52,912 --> 00:26:55,998 We don't need to willfully add another day to the trip, do we? 420 00:26:56,082 --> 00:26:58,000 Let's just stick to the shortcut-- 421 00:26:58,084 --> 00:27:01,128 My old scoutmaster used to say, "If a shortcut was a shortcut, 422 00:27:01,212 --> 00:27:02,463 it would be called a route." 423 00:27:02,547 --> 00:27:05,424 Why do you pretend you were in the Scouts? You were never in the Scouts. 424 00:27:05,508 --> 00:27:06,968 Where did I get the quote from? 425 00:27:07,051 --> 00:27:09,512 Guys, right, we have a map, we have a compass, 426 00:27:09,595 --> 00:27:11,180 we have supplies. 427 00:27:11,264 --> 00:27:14,392 So as long as we don't panic, as long as we don't fuck ourselves, 428 00:27:14,475 --> 00:27:15,935 we're gonna be absolutely OK. 429 00:27:16,018 --> 00:27:19,063 -[Dom] No one's fucking anyone. -Who knows? It could be a long night. 430 00:27:19,146 --> 00:27:20,940 [chuckles] No one's fucking anybody. 431 00:27:22,483 --> 00:27:24,735 We're in sleeping bags, for crying out loud. 432 00:27:24,986 --> 00:27:26,404 [Dom chuckles] It could get messy. 433 00:27:29,198 --> 00:27:32,326 I'd give anyone a grand to go upstairs and sleep with that thing. 434 00:27:32,660 --> 00:27:34,120 [Hutch] Absolutely, no way. 435 00:27:34,537 --> 00:27:37,039 -My wife would never forgive me. -[Hutch] No, she wouldn't. 436 00:27:37,123 --> 00:27:38,040 [Dom] Goodnight. 437 00:27:38,124 --> 00:27:42,003 Yeah, alright. OK, a couple of hours. As soon as it's light, we'll get out. 438 00:27:56,517 --> 00:27:59,186 [eerie music playing] 439 00:29:00,498 --> 00:29:01,832 [whispers] Hutch? 440 00:29:35,825 --> 00:29:38,119 [distorted voices] 441 00:29:41,080 --> 00:29:42,373 [gasps] 442 00:29:45,876 --> 00:29:46,794 [bottles clattering] 443 00:29:46,877 --> 00:29:48,546 [soft knocking] 444 00:29:48,629 --> 00:29:50,047 [eerie screeching] 445 00:29:50,131 --> 00:29:51,924 [gasps] 446 00:29:52,883 --> 00:29:54,302 [pants] 447 00:30:00,391 --> 00:30:02,310 [pants] 448 00:30:12,528 --> 00:30:14,530 [screaming] 449 00:30:17,033 --> 00:30:19,952 [Hutch screaming] 450 00:30:20,036 --> 00:30:20,995 [Luke] Hutch? 451 00:30:21,329 --> 00:30:22,455 Hutch? 452 00:30:22,538 --> 00:30:24,248 Mate. Wake up, mate. 453 00:30:24,332 --> 00:30:25,791 It's OK. It's OK. 454 00:30:25,875 --> 00:30:27,501 [shouts] Where the fuck am I? 455 00:30:27,585 --> 00:30:29,920 [Luke] We're in that house. We're in that fucking house. 456 00:30:30,004 --> 00:30:32,256 Get up, OK? Get up! Where's the... where's my fucking... 457 00:30:37,762 --> 00:30:39,347 [Hutch grunts] 458 00:30:40,222 --> 00:30:42,391 [Hutch pants] 459 00:30:42,933 --> 00:30:44,018 [gasps] Jesus Christ. 460 00:30:44,852 --> 00:30:46,228 I've pissed myself. 461 00:30:46,312 --> 00:30:47,772 [Dom sobbing] 462 00:30:47,855 --> 00:30:49,273 -[cries] Gayle! -[Luke] Dom. 463 00:30:50,399 --> 00:30:51,359 [Dom sobbing] 464 00:30:51,442 --> 00:30:52,401 [Dom cries out] Gayle! 465 00:30:53,361 --> 00:30:54,362 [Luke] Dom? 466 00:30:54,820 --> 00:30:55,738 Dom! 467 00:30:55,821 --> 00:30:56,655 [Dom stutters] 468 00:30:56,739 --> 00:30:59,784 -[Dom cries] Gayle! -Dom, wake up. Mate, mate, it's OK. 469 00:31:00,576 --> 00:31:02,578 It's OK. Get up, mate. 470 00:31:02,661 --> 00:31:03,954 [Dom pants] 471 00:31:04,038 --> 00:31:05,122 You, two... 472 00:31:05,206 --> 00:31:06,248 Wake up! 473 00:31:06,957 --> 00:31:07,792 Where's Phil? 474 00:31:07,875 --> 00:31:09,251 Where the fuck's... 475 00:31:12,880 --> 00:31:14,799 [Dom panting] 476 00:31:23,349 --> 00:31:24,225 Phil? 477 00:31:27,603 --> 00:31:28,562 [Luke gasps] Fuck! 478 00:31:30,481 --> 00:31:31,357 Phil! 479 00:31:31,941 --> 00:31:33,234 Phil, what are you doing? 480 00:31:33,317 --> 00:31:34,777 [Phil murmurs] 481 00:31:34,860 --> 00:31:36,404 [shouts] Phil, what are you doing? 482 00:31:37,655 --> 00:31:38,531 It's OK. 483 00:31:38,864 --> 00:31:40,491 [Phil gasps] 484 00:31:40,574 --> 00:31:41,492 [Luke] It's OK. 485 00:31:42,118 --> 00:31:43,077 Mate, get up. OK? 486 00:31:43,160 --> 00:31:45,246 [Phil panting] 487 00:31:45,329 --> 00:31:46,872 [gasps] What is this? What is this? I don't know, mate. 488 00:31:48,791 --> 00:31:50,960 [Phil breathes heavily] 489 00:31:51,460 --> 00:31:53,087 [Phil groaning] 490 00:31:53,212 --> 00:31:54,380 Get up, OK? 491 00:31:54,463 --> 00:31:56,173 [panting] 492 00:31:57,591 --> 00:31:59,510 [Phil continues panting] 493 00:32:13,441 --> 00:32:15,192 [Dom] Just grab everything. Just shove it in the bags. Let's go. 494 00:32:24,827 --> 00:32:26,287 Can we fucking hurry up, yeah? 495 00:32:27,288 --> 00:32:28,706 I want to get out of here now! 496 00:32:45,514 --> 00:32:47,933 [Dom] Oh, for fuck's sake. 497 00:32:48,392 --> 00:32:49,560 We shouldn't be here. 498 00:32:49,643 --> 00:32:50,728 [Luke] It's a warning. 499 00:32:51,604 --> 00:32:52,730 [Hutch] We don't know that. 500 00:32:52,813 --> 00:32:53,772 We do not know that. 501 00:32:53,856 --> 00:32:55,941 -It's a warning. -[shouts] Fuck! 502 00:33:01,071 --> 00:33:01,906 [Luke] Listen. 503 00:33:02,615 --> 00:33:05,409 Hutch, we just go out the way we came in, OK? 504 00:33:05,493 --> 00:33:06,911 We go back north-east. 505 00:33:06,994 --> 00:33:08,704 -[Hutch] It's a knee-jerk plan. -Guys? 506 00:33:08,787 --> 00:33:10,498 -[Hutch] It's a bad plan... -[Luke] Mate. 507 00:33:10,581 --> 00:33:12,166 Hey! Hey! 508 00:33:13,042 --> 00:33:13,959 Is that a path? 509 00:33:14,043 --> 00:33:16,295 No, Dom. South-west is this way, mate. 510 00:33:16,378 --> 00:33:17,963 South-west can go fuck itself. 511 00:33:18,047 --> 00:33:20,424 You said we would get out of this forest yesterday. 512 00:33:20,508 --> 00:33:22,551 The storm slowed us down. What do you want me to do? 513 00:33:22,635 --> 00:33:26,222 So did the dead thing hanging in the trees and the spooky fucking house! 514 00:33:28,307 --> 00:33:30,601 -Can we go? -We don't even know where that goes. 515 00:33:30,935 --> 00:33:32,853 We could end up in Norway for all we know. 516 00:33:32,937 --> 00:33:33,854 Great! 517 00:33:34,188 --> 00:33:37,608 I'm sick of this off-road bollocks, OK? 518 00:33:38,150 --> 00:33:40,861 A path means civilization. 519 00:33:43,948 --> 00:33:44,823 Dom. 520 00:33:48,160 --> 00:33:49,245 [Hutch] Marvelous. 521 00:34:22,152 --> 00:34:23,487 Are we gonna talk about it or not? 522 00:34:24,947 --> 00:34:27,700 -Because I'd really like to talk about it. -I'd rather not, mate. 523 00:34:28,242 --> 00:34:29,326 [Phil] You'd rather not. 524 00:34:29,410 --> 00:34:32,580 I woke up stark bollock-naked in front of that thing, praying to it. 525 00:34:32,663 --> 00:34:35,583 -I'd love if someone could explain that. -It was a nightmare, Phil. 526 00:34:35,666 --> 00:34:38,711 -You had what's known as a nightmare. -[Phil] Well, what happened to you? 527 00:34:39,545 --> 00:34:41,630 We all did. We all had nightmares. 528 00:34:42,047 --> 00:34:45,426 We got spooked and we had bad dreams, alright? 529 00:34:45,509 --> 00:34:46,510 [Dom] Yeah. 530 00:34:46,844 --> 00:34:48,971 -Leave it out, mate. -No, hang on, mate. 531 00:34:49,054 --> 00:34:51,390 You were screaming and shouting at the top of your voice. 532 00:34:51,473 --> 00:34:52,891 You were shouting, "Gayle." 533 00:34:52,975 --> 00:34:55,978 -Have you ever done that before? -[Dom] I said, leave it out, Luke. 534 00:34:56,353 --> 00:34:57,771 [Phil] Something made me do that. 535 00:34:58,188 --> 00:35:00,608 -Press on. -Bad dreams or not, I'd never do that. 536 00:35:00,691 --> 00:35:02,776 -Something was there-- -[Hutch] For fuck's sake! 537 00:35:02,860 --> 00:35:04,778 Listen to yourself, mate. 538 00:35:05,696 --> 00:35:08,616 I'm a bit fucking humiliated about being found in my kegs 539 00:35:08,699 --> 00:35:09,992 covered in piss, alright? 540 00:35:10,075 --> 00:35:13,495 I don't really wanna psychoanalyze it. I don't wanna play fucking make-believe. 541 00:35:13,579 --> 00:35:17,249 Because right now, we have some real fucking problems, 542 00:35:17,333 --> 00:35:20,294 like finding out which way this fucking path ends up. 543 00:35:20,711 --> 00:35:22,963 Enough of the bullshit ghost stories, OK? 544 00:35:23,047 --> 00:35:24,965 You're starting to sound like my daughters. 545 00:35:28,135 --> 00:35:30,095 Outside, I'd never have done that, mate. 546 00:35:32,890 --> 00:35:34,308 Something's not right here. 547 00:35:35,476 --> 00:35:36,935 [ominous music playing] 548 00:35:37,019 --> 00:35:40,064 [rattling breathing] 549 00:35:45,736 --> 00:35:47,613 -Did you say south-west, yeah? -Yes. 550 00:35:47,696 --> 00:35:49,740 -Which way is south-west? -That ridge up there. 551 00:35:50,741 --> 00:35:52,117 [Luke] What, towards the light? 552 00:35:52,201 --> 00:35:54,411 [Hutch] Yeah. We're just tracking along it. 553 00:35:56,330 --> 00:35:58,666 Five more minutes on this path and I'm pulling rank. 554 00:36:02,461 --> 00:36:03,629 You see these things? 555 00:36:04,380 --> 00:36:05,464 Manmade. 556 00:36:05,964 --> 00:36:07,257 We're getting somewhere. 557 00:36:22,064 --> 00:36:23,524 [Hutch] Should we have a look? [Phil] Absolutely not. 558 00:36:26,652 --> 00:36:28,362 -[Dom] Let's keep going. -[Phil] Yeah. 559 00:36:28,862 --> 00:36:30,489 [Dom] We can still get out of here today. 560 00:36:33,701 --> 00:36:34,743 [Luke] Dom... 561 00:36:35,661 --> 00:36:36,995 [eerie music playing] 562 00:36:37,079 --> 00:36:38,997 [Luke] Dom, maybe we should think about this. 563 00:36:40,124 --> 00:36:41,083 Dom? 564 00:36:42,292 --> 00:36:43,168 Dom. 565 00:36:53,971 --> 00:36:57,683 [Dom panting] 566 00:37:03,689 --> 00:37:04,523 Guys, 567 00:37:05,274 --> 00:37:06,400 I just need a minute. 568 00:37:08,527 --> 00:37:09,820 My knee is killing me. 569 00:37:11,739 --> 00:37:13,574 These are the wrong fucking shoes. 570 00:37:16,744 --> 00:37:17,619 Dom, 571 00:37:18,120 --> 00:37:20,998 you might have to push through the pain barrier a bit, mate. 572 00:37:22,166 --> 00:37:23,792 We can't keep going at this pace. 573 00:37:24,042 --> 00:37:25,586 Screw you. 574 00:37:25,669 --> 00:37:28,130 I'm through the pain barrier. I'm in bloody agony. 575 00:37:28,213 --> 00:37:30,966 No, I think you're uncomfortable. There's a difference. 576 00:37:31,049 --> 00:37:33,594 I'm sorry, I didn't realize you were a doctor. 577 00:37:33,677 --> 00:37:35,804 Why don't you give yourself a fucking prostate exam 578 00:37:35,888 --> 00:37:37,389 and leave me in peace, yeah? 579 00:37:37,473 --> 00:37:39,141 Dom, come on. Get up. 580 00:37:40,934 --> 00:37:41,977 No. 581 00:37:42,644 --> 00:37:46,440 Dom, I want out of these woods now. Please get up. 582 00:37:46,940 --> 00:37:49,693 This is fucking ridiculous. 583 00:37:50,736 --> 00:37:53,447 I'm gonna go to the top of that ridge and see if I can see anything. 584 00:37:53,530 --> 00:37:55,157 Yeah. Good idea, man. 585 00:37:55,741 --> 00:37:57,618 -To the ridge, straight back. -[Luke] Got it. 586 00:37:58,035 --> 00:37:59,536 -Don't go too far. -[shouts] Got it! 587 00:38:47,584 --> 00:38:50,045 [pants] 588 00:39:01,098 --> 00:39:02,474 [screams] Fuck! 589 00:39:17,614 --> 00:39:20,117 [breathes heavily] 590 00:39:22,244 --> 00:39:23,996 [branches breaking in distance] 591 00:39:44,182 --> 00:39:46,977 [branches breaking] 592 00:39:48,395 --> 00:39:49,229 [creature roars] 593 00:39:49,313 --> 00:39:50,230 [Luke] Guys! 594 00:39:51,231 --> 00:39:53,400 -Is everything OK? -There's something there. 595 00:39:53,483 --> 00:39:56,111 -[Dom] What? -There's something up there in the woods. 596 00:39:56,194 --> 00:39:58,196 -[Hutch] Like what? -Something fucking big. 597 00:39:58,280 --> 00:40:01,158 -[Hutch] What, like an animal? -Can we not do this, please? 598 00:40:01,241 --> 00:40:04,161 Can we all agree to not start losing our fucking shit here? 599 00:40:04,244 --> 00:40:06,413 I'm telling you, there is something up there. 600 00:40:06,496 --> 00:40:09,791 I'm not trying to fucking freak you out, but I woke up last night... 601 00:40:10,208 --> 00:40:11,793 and there was some fucking... 602 00:40:11,877 --> 00:40:12,920 Look at this. 603 00:40:14,254 --> 00:40:15,088 What? 604 00:40:15,505 --> 00:40:16,632 What the fuck is that? 605 00:40:18,300 --> 00:40:19,843 Nothing has done that to you. 606 00:40:19,927 --> 00:40:20,844 You... 607 00:40:21,845 --> 00:40:23,847 You were on your own. You've done it to yourself. 608 00:40:23,931 --> 00:40:26,433 -I fucking what? -You were outside. You walked into a tree. 609 00:40:26,516 --> 00:40:28,810 Why do you have to fucking deny everything I say? 610 00:40:28,894 --> 00:40:32,230 Because I do not value your judgement, Luke. 611 00:40:32,314 --> 00:40:36,818 -And I want to get the fuck out of here. -We wouldn't be here if it wasn't for you. 612 00:40:36,902 --> 00:40:39,905 No, we wouldn't be here if it wasn't for you. 613 00:40:39,988 --> 00:40:41,031 Dom, shut up! 614 00:40:47,079 --> 00:40:49,081 Come on. What do you mean by that? 615 00:40:53,627 --> 00:40:55,128 Track it back. 616 00:40:57,005 --> 00:40:58,590 You know what I'm talking about. 617 00:40:58,674 --> 00:41:01,093 No, I don't. I don't, no. 618 00:41:01,176 --> 00:41:02,469 Why don't you just... 619 00:41:03,053 --> 00:41:04,179 fucking come out and say it? 620 00:41:04,262 --> 00:41:06,473 Oh, come on, guys. This is bullshit! 621 00:41:06,556 --> 00:41:08,850 -Come on, mate. -Now, there it is. 622 00:41:08,934 --> 00:41:11,436 Now he's got some fucking fight in him, yeah? 623 00:41:12,729 --> 00:41:14,189 Where was that with Rob? 624 00:41:15,565 --> 00:41:16,692 You'll fight your friends. 625 00:41:16,775 --> 00:41:19,236 -You can't stand up for them. -You're not my friend anymore. 626 00:41:19,319 --> 00:41:21,405 -You're not my fucking friend. -[Dom] No, I'm not. 627 00:41:21,488 --> 00:41:23,657 -No, you're fucking not. -[Hutch] For fuck's sake. 628 00:41:23,740 --> 00:41:25,617 No, you are fucking not. OK? 629 00:41:25,701 --> 00:41:27,661 Do you know what? I am fucking done with you. 630 00:41:30,789 --> 00:41:32,374 Not a drop of blood on you. 631 00:41:33,041 --> 00:41:34,543 [Dom whispers] Fucking coward. 632 00:41:36,586 --> 00:41:38,922 -What? -Dom, you shut the fuck up. 633 00:41:39,006 --> 00:41:41,675 No, hang on, Hutch, mate. No, hang on, hang on. What? 634 00:41:42,926 --> 00:41:43,969 Fucking what? 635 00:41:44,302 --> 00:41:46,471 He has his skull cracked in half... 636 00:41:46,888 --> 00:41:50,142 and you come out of there without a drop of blood on you. 637 00:41:50,475 --> 00:41:52,811 [Hutch] What the fuck are you doing? What was that? 638 00:41:52,894 --> 00:41:54,938 -[Phil] You alright, mate? -He's broken my nose. 639 00:41:55,230 --> 00:41:57,315 Shut up! You've not broken your nose, alright? 640 00:41:57,399 --> 00:41:59,693 Don't start your shit now. 641 00:41:59,776 --> 00:42:02,696 You keep quiet if you want, but somebody's got to say something. 642 00:42:02,779 --> 00:42:04,448 [pants] 643 00:42:12,330 --> 00:42:16,043 This is exactly the kind of situation where people fall out, 644 00:42:16,126 --> 00:42:17,127 and we need to be... 645 00:42:17,210 --> 00:42:20,547 Where are you going? We need to be working together, man. 646 00:42:23,467 --> 00:42:25,635 Luke. Fucking hell. Luke! 647 00:42:26,470 --> 00:42:27,429 Luke. 648 00:42:27,846 --> 00:42:29,890 Is that what you think? 649 00:42:30,223 --> 00:42:31,391 That it was my fault? 650 00:42:32,768 --> 00:42:34,102 That I should have stood up? 651 00:42:37,105 --> 00:42:38,356 I don't know. 652 00:43:23,485 --> 00:43:25,278 [Hutch] Looks like someone was here. 653 00:43:26,822 --> 00:43:28,115 [Dom] Are we stopping? 654 00:43:30,784 --> 00:43:32,244 [Phil] What the fuck is that? 655 00:43:34,996 --> 00:43:36,665 Yeah, what is that, man? 656 00:43:36,873 --> 00:43:38,708 [Hutch] Some sort of fabric, I think. 657 00:43:47,425 --> 00:43:49,427 [grunts] I think it's a tent or something. 658 00:44:14,035 --> 00:44:15,078 It's a credit card. 659 00:44:15,370 --> 00:44:17,539 Anna Eriksen, expires 1984. 660 00:44:18,456 --> 00:44:19,958 That's a bad sign, isn't it? 661 00:44:20,876 --> 00:44:22,377 Just leaving your tent behind, 662 00:44:22,836 --> 00:44:24,045 and your shoes. 663 00:44:26,631 --> 00:44:27,632 [Hutch] Guys. 664 00:44:28,592 --> 00:44:29,801 Guys, seriously, come on. 665 00:44:29,885 --> 00:44:32,387 We're not gonna be these people, right, OK? 666 00:44:32,470 --> 00:44:35,348 Because we registered at the lodge, 667 00:44:35,432 --> 00:44:40,228 and in five hours' time, they are gonna report us missing. 668 00:44:40,312 --> 00:44:43,815 We're on a path in the woods. It is near a hiking trail. 669 00:44:44,691 --> 00:44:46,902 This is where people get found, right? 670 00:44:49,154 --> 00:44:50,363 It's getting dark again. 671 00:45:37,035 --> 00:45:39,621 Oh... thanks. Thank you. 672 00:45:41,623 --> 00:45:42,832 [Hutch] How are you doing? 673 00:45:43,583 --> 00:45:45,669 Well, I'm looking forward to the rescue party. 674 00:45:46,711 --> 00:45:48,922 [Hutch chuckles] 675 00:45:54,427 --> 00:45:56,596 Dom's knee is getting worse, not better. 676 00:45:58,390 --> 00:45:59,933 Phil's not looking great. 677 00:46:08,191 --> 00:46:11,444 You're the strongest. You should try and get out, get help. 678 00:46:12,112 --> 00:46:13,613 I'll stay with these two. 679 00:46:15,323 --> 00:46:16,366 You think so? 680 00:46:17,575 --> 00:46:19,119 Definitely. 681 00:46:21,621 --> 00:46:23,373 I'll get you fixed up in the morning. 682 00:46:23,581 --> 00:46:26,042 -Take the compass, head south-west. -OK. 683 00:46:26,501 --> 00:46:28,044 -Keep south-west. -OK. 684 00:46:30,130 --> 00:46:31,756 -Good man, mate. -[Luke] Yeah. 685 00:46:34,426 --> 00:46:35,927 [Hutch] How are we doing here, mate? 686 00:46:36,011 --> 00:46:36,845 [Phil groans] 687 00:46:36,928 --> 00:46:38,138 Let's have a look at this. 688 00:46:38,555 --> 00:46:40,974 Oh, looks nasty, man. 689 00:46:42,517 --> 00:46:45,020 -[Phil] It's not good. -[Hutch] Have you put anything on it? 690 00:46:45,103 --> 00:46:46,563 [Phil] No, I haven't got anything. 691 00:46:46,896 --> 00:46:49,441 [Hutch] Maybe Dom's got something in his backpack. 692 00:46:49,524 --> 00:46:51,776 -[Phil] Fucking shoes. -[Hutch] That looks grim. 693 00:47:13,548 --> 00:47:14,924 [branches breaking in distance] 694 00:47:19,137 --> 00:47:20,346 [branches breaking nearby] 695 00:47:21,264 --> 00:47:22,140 [heavy footsteps] 696 00:47:24,100 --> 00:47:25,935 [footsteps move closer] 697 00:47:27,312 --> 00:47:30,231 [rustling] 698 00:47:32,400 --> 00:47:33,693 [tent unzipping] 699 00:47:37,238 --> 00:47:39,949 [creature roars] 700 00:47:44,162 --> 00:47:46,414 [Luke breathes heavily] 701 00:48:15,485 --> 00:48:16,736 [shrill noise] 702 00:48:16,820 --> 00:48:18,488 [gasps] 703 00:48:27,038 --> 00:48:27,872 [gasps] 704 00:48:29,582 --> 00:48:31,626 [Luke breathes heavily] 705 00:48:35,338 --> 00:48:36,548 [growls] Coward. 706 00:48:37,257 --> 00:48:40,176 [creature roaring] 707 00:48:40,260 --> 00:48:42,178 [branches breaking] 708 00:48:42,262 --> 00:48:46,266 [creature roaring] 709 00:48:51,271 --> 00:48:52,272 [creature roars] 710 00:48:52,355 --> 00:48:54,357 [gasps] 711 00:48:54,440 --> 00:48:58,945 [screaming] 712 00:48:59,362 --> 00:49:01,114 [screaming continues] 713 00:49:01,197 --> 00:49:02,991 [Luke shouts] Phil! 714 00:49:03,074 --> 00:49:04,951 -Phil, Phil, Phil! -[shrieks] It was here. 715 00:49:05,285 --> 00:49:06,202 [Phil yells] 716 00:49:06,619 --> 00:49:08,246 [Phil shrieks] 717 00:49:08,329 --> 00:49:10,081 [Phil pants] 718 00:49:11,916 --> 00:49:13,585 -Where's Hutch? -I don't know. 719 00:49:13,668 --> 00:49:15,920 -[Luke yells] Where's Hutch? -All I saw was shadows. 720 00:49:16,004 --> 00:49:17,297 -[Luke] What? -I don't know! 721 00:49:18,131 --> 00:49:20,383 -It just took him. -[Luke shouts] Hutch! 722 00:49:20,466 --> 00:49:21,467 [Phil groans] [Luke shouts] Hutch! 723 00:49:23,928 --> 00:49:25,597 [Luke] Get up! Hutch is gone. 724 00:49:25,847 --> 00:49:27,557 -What? -[Luke shouts] Hutch is gone! 725 00:49:27,640 --> 00:49:29,017 [Hutch shouts in the distance] 726 00:49:30,185 --> 00:49:31,895 [creature growls in the distance] 727 00:49:33,980 --> 00:49:35,815 [creature roars loudly] 728 00:49:35,899 --> 00:49:36,983 [Hutch screams] 729 00:49:37,066 --> 00:49:37,984 [groans] Oh, fuck. 730 00:49:38,067 --> 00:49:39,152 [Hutch stops screaming] 731 00:49:41,237 --> 00:49:43,531 -[Phil sobs] What are we gonna do? -[Luke] I don't know. 732 00:49:45,700 --> 00:49:47,118 [shouts] Hutch! 733 00:49:48,995 --> 00:49:50,205 Hutch! 734 00:49:51,956 --> 00:49:53,625 -Hutch! -[Dom whispers] Luke! 735 00:49:54,459 --> 00:49:55,543 [shouts] Hutch! 736 00:49:56,628 --> 00:49:57,670 Hutch! 737 00:49:58,922 --> 00:50:00,089 [Dom whispers] Luke! 738 00:50:00,173 --> 00:50:02,425 -We're getting turned around out here. -[Luke] Hutch! 739 00:50:02,508 --> 00:50:05,345 [Phil] Maybe we should, like, try and retrace our steps? 740 00:50:05,929 --> 00:50:08,973 -[Dom] All we have is in the tents, Luke. -He's fucking screaming. 741 00:50:09,057 --> 00:50:12,644 I know, but if we run around in circles, we're gonna get fucking lost. OK? 742 00:50:12,727 --> 00:50:15,355 We need to get back to the camp. We need to get our bearings. Yeah? 743 00:50:16,856 --> 00:50:17,982 Fuck. 744 00:50:18,066 --> 00:50:19,108 Fuck! 745 00:50:22,445 --> 00:50:24,489 We'll find the tents and come back for him. 746 00:51:22,422 --> 00:51:26,050 [Dom grunting] 747 00:51:28,303 --> 00:51:30,263 [Dom pants] 748 00:51:35,268 --> 00:51:36,394 [Luke gasps] 749 00:51:38,396 --> 00:51:39,731 [Luke moans] 750 00:51:39,814 --> 00:51:41,107 [Luke pants] 751 00:51:46,321 --> 00:51:47,447 [Phil] Is that... 752 00:51:49,532 --> 00:51:50,533 Is that Hutch? 753 00:51:50,616 --> 00:51:53,077 [sinister music playing] 754 00:51:56,372 --> 00:51:59,250 [pants hysterically] 755 00:52:02,170 --> 00:52:03,379 [shouts] Oh, my God! 756 00:52:04,922 --> 00:52:06,674 [Dom screams] Oh, my God! 757 00:52:07,342 --> 00:52:10,470 [Dom screaming] 758 00:52:13,431 --> 00:52:16,267 [sobbing] 759 00:52:18,227 --> 00:52:19,520 Fuck. 760 00:52:21,773 --> 00:52:24,567 -Oh, come on. Did he have the map? -[Dom] No. 761 00:52:25,109 --> 00:52:27,153 -What do we tell Catherine? -[Luke] I don't know. 762 00:52:27,236 --> 00:52:29,447 -[Dom] What about his kids? -[Luke] Listen, OK? 763 00:52:29,530 --> 00:52:32,116 Just calm down. We need to get out of here, now. 764 00:52:32,200 --> 00:52:33,242 We need to move. 765 00:52:33,326 --> 00:52:37,080 -[Dom] We can't leave him here. -We can't bury him, OK? 766 00:52:37,372 --> 00:52:39,457 When we get out, we'll send people back to get him. 767 00:52:39,540 --> 00:52:41,918 Fucking hell, we don't know where we are. 768 00:52:42,251 --> 00:52:43,795 It put him there, didn't it? 769 00:52:44,128 --> 00:52:45,129 [Luke] What? 770 00:52:45,213 --> 00:52:47,965 It knew we were gonna come this way. We were supposed to find him. 771 00:52:48,049 --> 00:52:49,675 [Luke moans] Oh, for fuck's sake. 772 00:52:49,759 --> 00:52:51,803 You don't fucking do this. 773 00:52:52,136 --> 00:52:55,306 -You keep your shit together! -[Luke] Shush. 774 00:52:56,099 --> 00:52:57,100 He's right. 775 00:52:58,684 --> 00:53:00,353 [Dom] I'm not leaving him like this. 776 00:53:01,521 --> 00:53:02,522 [Dom groans] 777 00:53:12,907 --> 00:53:15,785 [creature softly growling in distance] 778 00:53:28,005 --> 00:53:30,341 -We should say something. -[Luke] We need to go. 779 00:53:31,676 --> 00:53:33,261 It's gonna come back. 780 00:53:36,264 --> 00:53:37,640 Dom, come on. 781 00:53:38,808 --> 00:53:39,892 Come on. 782 00:53:50,987 --> 00:53:52,530 [Phil] It was at that house. 783 00:53:54,907 --> 00:53:57,577 We had those nightmares and it followed us, didn't it? 784 00:53:58,453 --> 00:53:59,370 Yeah. 785 00:54:00,455 --> 00:54:03,124 It followed us from that house and it did that to Hutch. 786 00:54:04,500 --> 00:54:06,294 Did you actually see it yesterday? 787 00:54:06,586 --> 00:54:07,920 No, I don't know what I saw. 788 00:54:08,004 --> 00:54:08,880 Well, 789 00:54:09,464 --> 00:54:10,548 I did see it... 790 00:54:11,757 --> 00:54:14,302 while I was up on that ridge and the trees were the same as this. 791 00:54:14,385 --> 00:54:15,803 Jesus Christ. 792 00:54:16,554 --> 00:54:18,014 It was big, OK. 793 00:54:18,097 --> 00:54:20,349 It had to be to put that fucking elk in the tree. 794 00:54:20,433 --> 00:54:23,311 It was hunters. Pagan fucking hillbillies from those houses. 795 00:54:23,394 --> 00:54:26,772 -No one's lived in those houses for years. -[Dom yells] Fucking hell. 796 00:54:26,856 --> 00:54:29,108 -Keep your voice down. -[Dom] There are houses here. 797 00:54:29,192 --> 00:54:32,111 [shouts] There are people and they killed our fucking friend. 798 00:54:32,195 --> 00:54:33,404 Shut the fuck up. Shut up. 799 00:54:34,489 --> 00:54:35,948 Keep your fucking voice down. 800 00:54:38,034 --> 00:54:39,494 There are three of us, 801 00:54:40,036 --> 00:54:41,245 and there is one of it. 802 00:54:42,038 --> 00:54:43,456 And I've got a fucking knife. 803 00:54:44,248 --> 00:54:46,876 So, we're gonna keep going in the direction that Hutch said 804 00:54:46,959 --> 00:54:49,795 until we get out of this fucking forest, do you hear me? 805 00:55:48,479 --> 00:55:49,605 [Dom] Oh, my God. 806 00:56:38,404 --> 00:56:39,780 You see? 807 00:56:40,740 --> 00:56:42,325 There are people. 808 00:56:43,951 --> 00:56:46,329 -[Phil] Are we following these? -[Dom] Of course not. 809 00:56:47,747 --> 00:56:49,081 We shouldn't go that way. 810 00:56:50,374 --> 00:56:51,459 [Luke] OK. 811 00:56:52,209 --> 00:56:53,169 OK. 812 00:56:57,131 --> 00:56:58,507 South-west is up. 813 00:57:01,302 --> 00:57:02,595 [Dom] I'm tired, man. 814 00:57:28,579 --> 00:57:31,374 [sinister music playing] 815 00:57:33,084 --> 00:57:36,420 [all grunting] 816 00:57:41,592 --> 00:57:43,970 [Phil yells] 817 00:57:45,304 --> 00:57:48,432 [panting] 818 00:57:51,060 --> 00:57:51,894 [yells] 819 00:57:53,854 --> 00:57:54,855 It's OK. 820 00:57:57,358 --> 00:57:58,567 It's OK. 821 00:57:59,860 --> 00:58:01,195 Come on, mate. Get up. 822 00:58:02,613 --> 00:58:03,906 It got inside my head, man. 823 00:58:05,366 --> 00:58:07,368 It made me pray to that thing in the house. 824 00:58:09,745 --> 00:58:11,455 I can't get it out my fucking head. 825 00:58:13,624 --> 00:58:14,583 Come on, mate. Get up. 826 00:58:15,835 --> 00:58:17,294 We're far away from that now. 827 00:58:19,046 --> 00:58:20,464 Come on, you can do it. 828 00:58:20,548 --> 00:58:22,633 [Dom wheezing] 829 00:58:22,717 --> 00:58:25,386 [Luke and Phil panting] 830 00:58:27,096 --> 00:58:30,391 [Phil grunting] 831 00:58:30,474 --> 00:58:34,145 [Dom gasping for breath] 832 00:58:40,943 --> 00:58:42,862 Phil, look. Look. 833 00:58:45,406 --> 00:58:46,407 Phil. 834 00:58:55,124 --> 00:58:56,333 [gasps] Where are you going? 835 00:58:59,170 --> 00:59:01,964 [Luke gasps for breath] 836 00:59:11,390 --> 00:59:12,224 [gasps in relief] 837 00:59:13,350 --> 00:59:14,560 [Luke] We're close. 838 00:59:16,645 --> 00:59:19,023 [shouts] Guys, I can see the end! 839 00:59:20,483 --> 00:59:21,901 I can see the end. 840 00:59:27,573 --> 00:59:28,574 Hutch was... Hutch was right. 841 00:59:52,014 --> 00:59:53,015 [Luke] Guys? 842 00:59:54,475 --> 00:59:56,060 Guys, you've got to see this. 843 00:59:56,977 --> 00:59:57,853 Dom? 844 00:59:59,855 --> 01:00:00,815 Phil? 845 01:00:01,774 --> 01:00:02,983 What are you doing? 846 01:00:04,151 --> 01:00:06,487 -[Phil] We heard something. -[Dom whispers] Phil. 847 01:00:06,570 --> 01:00:09,573 [Phil screaming] 848 01:00:11,158 --> 01:00:12,660 [Phil continues screaming] 849 01:00:12,743 --> 01:00:14,620 [screams carry into distance] 850 01:00:14,703 --> 01:00:16,247 [Phil stops screaming] 851 01:00:17,081 --> 01:00:18,374 [creature growls softly] 852 01:00:23,295 --> 01:00:24,713 [creature growls loudly] 853 01:00:25,840 --> 01:00:26,674 [Luke whimpers] 854 01:00:28,592 --> 01:00:29,510 [Luke grunts] 855 01:00:29,593 --> 01:00:30,469 [Luke groans] 856 01:00:31,971 --> 01:00:32,972 [Luke groans] 857 01:00:34,181 --> 01:00:36,016 [Luke breathes heavily] 858 01:00:49,196 --> 01:00:51,407 [Robert gasping] 859 01:00:51,740 --> 01:00:52,908 [Robert] You can't run. 860 01:01:00,875 --> 01:01:02,459 [Luke whimpering] 861 01:01:02,543 --> 01:01:04,837 [Luke gasping] 862 01:01:31,155 --> 01:01:32,156 [Luke whispers] Dom? 863 01:01:33,616 --> 01:01:34,450 Dom? 864 01:01:36,160 --> 01:01:37,161 Phil? 865 01:01:41,957 --> 01:01:43,459 [rustling] 866 01:01:43,542 --> 01:01:45,169 [creature growling in distance] 867 01:01:52,593 --> 01:01:54,011 [branches breaking] 868 01:01:54,094 --> 01:01:55,471 [creature roars in the distance] 869 01:01:56,889 --> 01:01:58,641 [rustling] 870 01:02:02,728 --> 01:02:04,230 [Dom] Shh... 871 01:02:04,939 --> 01:02:06,440 [Luke whispers] What the...? 872 01:02:07,524 --> 01:02:10,486 [Dom whispers] Fuck, fuck. You're alive, you're alive. 873 01:02:11,028 --> 01:02:12,238 [whispers] Where's Phil? 874 01:02:12,321 --> 01:02:13,739 [both breathing hard] 875 01:02:13,822 --> 01:02:15,741 [Dom] I just heard something coming and it... 876 01:02:16,533 --> 01:02:17,868 And it just took him. 877 01:02:17,952 --> 01:02:19,787 [both breathing hard] 878 01:02:19,870 --> 01:02:22,498 -What did you see? What did it look like? -[Dom] I don't know. 879 01:02:23,207 --> 01:02:24,541 It was fast. 880 01:02:27,294 --> 01:02:30,005 -[Luke] It's fucking hunting us. -[Dom whimpers] Jesus Christ. 881 01:02:30,297 --> 01:02:31,674 [Dom sobs] I thought I'd die. 882 01:02:31,757 --> 01:02:33,425 I don't wanna die. 883 01:02:33,509 --> 01:02:35,552 -I don't wanna die alone. -Look at me. 884 01:02:36,011 --> 01:02:37,471 Look at me. 885 01:02:37,930 --> 01:02:41,141 I am not going to leave you. OK? 886 01:02:42,393 --> 01:02:43,477 OK? 887 01:02:50,442 --> 01:02:52,736 -Do you think it's gonna come back? -Yes. 888 01:02:53,279 --> 01:02:54,113 Yeah. 889 01:02:54,530 --> 01:02:56,407 But I think I might have found a way out. 890 01:03:01,328 --> 01:03:02,788 Do you think you can move your leg? 891 01:03:04,498 --> 01:03:06,166 Yeah, a little. 892 01:03:06,667 --> 01:03:07,668 OK. OK. 893 01:03:12,006 --> 01:03:13,048 Piggy back? 894 01:03:16,302 --> 01:03:18,429 -I'm afraid we're gonna have to run. -Yeah. 895 01:03:18,512 --> 01:03:19,346 -[Luke] OK? -I know. 896 01:03:19,430 --> 01:03:20,514 Are you ready? 897 01:03:20,973 --> 01:03:22,975 In a minute. In a minute. 898 01:03:32,568 --> 01:03:33,694 Let's go on "three". 899 01:03:35,154 --> 01:03:36,155 OK? 900 01:03:37,740 --> 01:03:38,782 One. 901 01:03:38,866 --> 01:03:40,242 [rustling] 902 01:03:42,328 --> 01:03:43,287 [Luke] Two. 903 01:03:45,664 --> 01:03:46,665 Three. 904 01:03:49,752 --> 01:03:51,754 [ominous music playing] 905 01:03:54,465 --> 01:03:55,758 [large and heavy footsteps] 906 01:03:56,467 --> 01:03:57,926 [creature growls in the distance] 907 01:04:01,430 --> 01:04:04,558 [rustling] 908 01:04:08,270 --> 01:04:10,564 [rustling grows louder] 909 01:04:12,775 --> 01:04:14,401 [heavy footsteps] 910 01:04:17,696 --> 01:04:18,947 [creature roars] 911 01:04:19,031 --> 01:04:20,824 [Luke and Dom grunting] 912 01:04:20,908 --> 01:04:23,869 [creature roaring] 913 01:04:24,912 --> 01:04:26,538 [Dom gasps] His eyes... His eyes... 914 01:04:29,500 --> 01:04:31,543 [Luke and Dom grunting] 915 01:04:31,627 --> 01:04:33,962 [Luke and Dom panting] 916 01:04:34,046 --> 01:04:35,214 [Luke gasps] There's a path. 917 01:04:35,297 --> 01:04:38,258 [Luke and Dom continue panting] 918 01:04:39,426 --> 01:04:40,302 [whimpers] Oh, fuck. 919 01:04:41,011 --> 01:04:43,514 -[Luke groans] We've got to go. -[Dom shouts] Phil! 920 01:04:43,597 --> 01:04:45,265 -[Luke] No, we've got to go! -[Dom] Phil! 921 01:04:45,349 --> 01:04:46,600 [Luke] Dom! Come on. 922 01:04:46,934 --> 01:04:47,976 We've got to go! 923 01:04:48,060 --> 01:04:50,145 [Luke and Dom panting] 924 01:04:50,437 --> 01:04:51,563 [Dom yelling] 925 01:04:51,647 --> 01:04:52,564 [creature roaring] 926 01:04:55,734 --> 01:04:56,985 [shouts] Hello? 927 01:04:57,069 --> 01:04:58,112 [creature roars] [shouts] Please! 928 01:05:02,783 --> 01:05:03,992 [creature roars loudly] 929 01:05:05,994 --> 01:05:08,038 [Luke] Come on. Get up, get up! 930 01:05:11,750 --> 01:05:13,961 [Luke and Dom grunting] 931 01:05:15,838 --> 01:05:17,840 [Luke and Dom whimpering] 932 01:05:17,923 --> 01:05:18,924 [door banging shut] 933 01:05:19,007 --> 01:05:22,511 [Swedish folk music playing] 934 01:05:45,826 --> 01:05:47,035 [music stops playing] 935 01:05:52,833 --> 01:05:54,543 [distorted growling in distance] 936 01:05:54,626 --> 01:05:55,752 [Dom whispers] Luke. 937 01:05:57,421 --> 01:06:00,382 [distorted growling grows louder] 938 01:06:00,799 --> 01:06:01,800 Wake up. 939 01:06:02,634 --> 01:06:03,886 [distorted roaring] 940 01:06:03,969 --> 01:06:05,471 [Luke] What the fuck? 941 01:06:05,554 --> 01:06:08,140 [distorted roaring continues] 942 01:06:08,682 --> 01:06:11,310 [Luke panting] 943 01:06:11,393 --> 01:06:14,521 [distorted roaring grows louder] 944 01:06:14,605 --> 01:06:15,898 [Dom whispers] What is that? 945 01:06:16,398 --> 01:06:18,108 I don't know, mate. I don't fucking know. 946 01:06:21,445 --> 01:06:23,697 [people chattering softly in Swedish] 947 01:06:35,375 --> 01:06:36,210 What can you see? 948 01:06:37,252 --> 01:06:38,128 [Luke] I see people. 949 01:06:40,130 --> 01:06:42,758 -Two, three... four. -[Dom] What are they doing? 950 01:06:42,841 --> 01:06:44,259 [Luke] It looks like they're... 951 01:06:44,718 --> 01:06:47,888 It looks like they're building, putting something together. 952 01:06:48,180 --> 01:06:49,181 [Dom] What do they want? 953 01:06:52,267 --> 01:06:53,435 Those fuckers! 954 01:06:57,022 --> 01:06:58,398 I've got to get out of here. 955 01:07:03,278 --> 01:07:04,613 Can you reach the table? 956 01:07:05,989 --> 01:07:08,659 -[Luke] Why? -[Dom] Break the glass, cut the ropes. 957 01:07:17,000 --> 01:07:18,627 Go on. Go on, Luke. 958 01:07:19,253 --> 01:07:20,254 Yes. 959 01:07:20,671 --> 01:07:21,630 Go on, Luke. 960 01:07:26,093 --> 01:07:27,219 [door banging open] 961 01:07:30,347 --> 01:07:31,515 Fuck. 962 01:08:04,673 --> 01:08:05,757 Is that water? 963 01:08:05,841 --> 01:08:06,758 Water? 964 01:08:26,903 --> 01:08:28,071 What are you doing? 965 01:08:29,615 --> 01:08:30,532 What are you doing? 966 01:08:38,582 --> 01:08:40,667 [man speaking Swedish] 967 01:08:41,126 --> 01:08:42,127 What? 968 01:08:55,599 --> 01:08:56,475 Come on. No, give him some. 969 01:08:58,894 --> 01:09:00,604 No, give... Give him some. 970 01:09:02,064 --> 01:09:03,732 [woman speaking Swedish] -[yells] Oh, no! No! -What are you doing? 971 01:09:08,654 --> 01:09:09,529 [Dom yells] 972 01:09:09,613 --> 01:09:11,531 [shouts] Luke! Help! 973 01:09:12,908 --> 01:09:14,034 [Luke shouts] Dom! 974 01:09:21,833 --> 01:09:23,126 [shouts] Dom! 975 01:09:23,210 --> 01:09:25,545 [Dom wailing] 976 01:09:26,338 --> 01:09:27,547 [Luke shouts] Dom! Dom! 977 01:09:36,431 --> 01:09:38,016 [Dom groaning upstairs] 978 01:09:39,059 --> 01:09:40,310 [Dom yells] No! 979 01:09:40,602 --> 01:09:42,312 -[Dom shouts] Oh, my God! -Dom! 980 01:09:42,396 --> 01:09:43,355 [voices growling] 981 01:09:43,438 --> 01:09:45,899 [Dom screams] Oh, God, no! 982 01:09:45,982 --> 01:09:47,567 [voices growling] 983 01:09:47,651 --> 01:09:49,277 [Dom wails] 984 01:09:50,112 --> 01:09:53,156 [Dom continues wailing] 985 01:09:54,658 --> 01:09:57,369 [Dom sobbing] 986 01:09:57,452 --> 01:09:59,371 [voices growling] 987 01:10:00,455 --> 01:10:02,708 [Dom wailing] 988 01:10:04,543 --> 01:10:06,128 [Dom screams] 989 01:10:07,003 --> 01:10:09,464 [Dom screaming and wailing] 990 01:10:11,258 --> 01:10:12,467 [woman #2 speaking Swedish] 991 01:10:13,677 --> 01:10:15,971 [in English] They prepare for sacrifice... 992 01:10:16,430 --> 01:10:17,889 Over soon. 993 01:10:18,974 --> 01:10:20,600 [Dom screams] 994 01:10:20,684 --> 01:10:22,102 [voices growling] 995 01:10:22,185 --> 01:10:23,270 [Dom wails] 996 01:10:24,646 --> 01:10:27,566 [Dom screaming] 997 01:10:27,649 --> 01:10:30,360 [voices roaring] 998 01:10:30,444 --> 01:10:31,278 [roaring stops] 999 01:10:37,784 --> 01:10:40,328 [Dom whimpering] 1000 01:10:43,540 --> 01:10:44,791 [man speaking Swedish] 1001 01:10:50,464 --> 01:10:52,132 [door banging shut] 1002 01:10:52,215 --> 01:10:53,383 [lock turning] 1003 01:10:57,012 --> 01:10:58,138 [Luke whispers] Are you OK? 1004 01:11:03,935 --> 01:11:04,895 Dom? 1005 01:11:09,900 --> 01:11:10,901 Are you OK, mate? 1006 01:11:15,071 --> 01:11:18,575 [pants] I never told you about my nightmare. 1007 01:11:20,577 --> 01:11:22,537 I saw these people... 1008 01:11:23,497 --> 01:11:25,290 offering me to that thing. 1009 01:11:26,625 --> 01:11:28,168 Its dead hands... 1010 01:11:32,339 --> 01:11:33,465 gripping me. 1011 01:11:37,469 --> 01:11:38,678 And I saw... 1012 01:11:39,346 --> 01:11:40,263 Gayle. 1013 01:11:42,933 --> 01:11:44,309 I saw my wife. 1014 01:11:49,856 --> 01:11:51,066 I'm gonna die here, Luke. 1015 01:11:51,691 --> 01:11:52,609 No. 1016 01:11:52,943 --> 01:11:53,985 No, you're not. 1017 01:11:54,820 --> 01:11:56,196 I couldn't lose all of you. 1018 01:11:56,279 --> 01:11:58,323 They're gonna kill me. Do you understand? 1019 01:11:58,406 --> 01:11:59,324 [Luke] They are not... 1020 01:11:59,407 --> 01:12:02,285 They're not gonna kill you because I'm not gonna let them kill you, OK? 1021 01:12:02,619 --> 01:12:03,912 [Dom] Listen to me. 1022 01:12:04,996 --> 01:12:06,581 You're gonna get out of here. 1023 01:12:07,374 --> 01:12:08,583 And you're gonna... 1024 01:12:10,293 --> 01:12:13,463 burn this fucking place to the ground behind you. 1025 01:12:15,340 --> 01:12:16,716 Do you understand? 1026 01:12:18,260 --> 01:12:19,594 You don't stop. 1027 01:12:20,053 --> 01:12:21,179 You keep going. 1028 01:12:22,305 --> 01:12:23,515 You live. 1029 01:12:26,685 --> 01:12:28,562 And you tell my wife... 1030 01:12:30,730 --> 01:12:32,357 I tried to get back to her. 1031 01:12:32,774 --> 01:12:35,986 I'm not gonna do that because I don't need to do that. OK? 1032 01:12:36,069 --> 01:12:37,195 [Dom] Luke. 1033 01:12:38,446 --> 01:12:40,991 I don't need to do that. 1034 01:12:43,451 --> 01:12:45,161 OK? 1035 01:13:11,313 --> 01:13:13,648 [Luke breathing heavily] 1036 01:13:30,081 --> 01:13:31,291 [Dom whimpering] 1037 01:13:40,550 --> 01:13:43,762 [people chanting in Swedish] 1038 01:13:44,679 --> 01:13:46,514 [chanting grows louder] 1039 01:13:51,895 --> 01:13:52,896 [Luke] Come on. 1040 01:13:53,438 --> 01:13:54,564 Come on! 1041 01:14:04,032 --> 01:14:05,325 [Dom] What the hell is this? 1042 01:14:21,591 --> 01:14:25,804 You fucking stupid pricks. 1043 01:14:29,140 --> 01:14:30,725 Why don't we do this, yeah? 1044 01:14:31,685 --> 01:14:33,144 [shouts] What are you waiting for? 1045 01:14:48,118 --> 01:14:49,119 [Luke] Come on. 1046 01:14:50,620 --> 01:14:52,205 [shouts] What are you waiting for? 1047 01:14:53,790 --> 01:14:55,250 [creature growls in distance] 1048 01:14:57,544 --> 01:15:00,171 [creature roaring] 1049 01:15:09,097 --> 01:15:09,973 [Luke] Come on. 1050 01:15:10,807 --> 01:15:11,641 Fucking come on. 1051 01:15:15,186 --> 01:15:16,354 [bone cracking] [Luke groans] 1052 01:15:22,652 --> 01:15:24,654 [rustling] 1053 01:15:24,738 --> 01:15:26,239 [creature roars] 1054 01:15:28,033 --> 01:15:29,743 [loud and heavy footsteps] 1055 01:15:36,249 --> 01:15:37,333 [grunts] 1056 01:15:37,417 --> 01:15:39,419 [pants] 1057 01:15:43,131 --> 01:15:45,258 [groans] 1058 01:15:45,884 --> 01:15:49,137 [creature growls and roars] 1059 01:15:56,853 --> 01:15:57,937 Gayle? 1060 01:16:00,982 --> 01:16:02,233 Gayle! 1061 01:16:03,359 --> 01:16:04,527 Dom? 1062 01:16:04,611 --> 01:16:06,112 [Luke grunts] Come on. 1063 01:16:06,196 --> 01:16:07,447 [Luke sighs with exhaustion] 1064 01:16:08,740 --> 01:16:10,158 [Dom shouting] Gayle! 1065 01:16:11,743 --> 01:16:12,869 Gayle. 1066 01:16:17,165 --> 01:16:21,002 [Dom breathing heavily] 1067 01:16:24,255 --> 01:16:25,423 [Gayle] Dom. 1068 01:16:26,091 --> 01:16:27,217 Gayle? 1069 01:16:29,636 --> 01:16:32,097 [eerie music playing] 1070 01:16:32,180 --> 01:16:33,306 [creature growls] 1071 01:16:36,101 --> 01:16:38,853 [Dom screaming] 1072 01:16:38,937 --> 01:16:40,855 [creature roaring] 1073 01:16:40,939 --> 01:16:43,108 [Dom continues screaming] 1074 01:16:44,359 --> 01:16:45,527 [gasps] 1075 01:16:47,862 --> 01:16:49,072 [creature roars] 1076 01:16:49,155 --> 01:16:51,324 [Dom gasping] 1077 01:16:57,497 --> 01:17:00,125 [Dom gasping] 1078 01:17:03,545 --> 01:17:05,505 [creature growls] 1079 01:17:06,756 --> 01:17:07,841 [Dom gagging] 1080 01:17:10,885 --> 01:17:12,720 [Dom stops gagging] [creature roars] 1081 01:17:53,344 --> 01:17:55,180 Did you take him down from the tree? 1082 01:17:56,931 --> 01:17:58,558 We don't move the bodies. 1083 01:17:59,517 --> 01:18:00,602 What is it? 1084 01:18:01,561 --> 01:18:02,729 A god. Ancient. 1085 01:18:05,481 --> 01:18:06,858 One of the Jรถtunn. 1086 01:18:10,778 --> 01:18:13,031 A bastard offspring of Loki. 1087 01:18:13,656 --> 01:18:14,866 We do not say its name. 1088 01:18:15,617 --> 01:18:17,035 Because you're afraid of it? 1089 01:18:18,453 --> 01:18:19,579 We worship it. 1090 01:18:20,121 --> 01:18:21,414 It keeps us here... 1091 01:18:22,457 --> 01:18:24,250 lets us live beyond natural life. 1092 01:18:25,418 --> 01:18:26,544 No more pain. No more death. 1093 01:18:32,175 --> 01:18:33,885 Your ritual begins tonight. 1094 01:18:35,136 --> 01:18:36,804 It is a privilege to worship. 1095 01:18:38,348 --> 01:18:40,058 You will kneel before the god. 1096 01:18:40,683 --> 01:18:41,684 If not, 1097 01:18:42,393 --> 01:18:44,020 it will hang you from the trees. 1098 01:18:48,775 --> 01:18:49,734 Why me? 1099 01:18:52,820 --> 01:18:54,197 Your pain is great. 1100 01:18:54,280 --> 01:18:55,406 Yeah, I'm not like you 1101 01:18:55,865 --> 01:18:57,951 and I will not live like this. 1102 01:19:00,078 --> 01:19:02,830 You will kneel before it, like the rest of us. 1103 01:19:06,125 --> 01:19:07,418 [door closing] 1104 01:19:35,780 --> 01:19:37,365 [voice growling softly upstairs] 1105 01:19:39,909 --> 01:19:42,996 [Luke panting] 1106 01:19:44,831 --> 01:19:48,418 [voices continue growling] 1107 01:20:14,819 --> 01:20:16,029 [floorboards creaking] 1108 01:20:16,112 --> 01:20:18,406 [growling grows louder] 1109 01:20:46,225 --> 01:20:50,355 [loud growling] 1110 01:21:01,115 --> 01:21:03,993 [raspy voices growling] 1111 01:21:05,787 --> 01:21:07,789 [growling stops] 1112 01:21:07,872 --> 01:21:09,540 [door creaking] 1113 01:21:55,002 --> 01:21:56,212 [screeching] 1114 01:21:56,838 --> 01:21:58,381 [raspy breathing] 1115 01:21:58,464 --> 01:22:00,216 [screeching] 1116 01:22:00,758 --> 01:22:02,176 [screeching continues] 1117 01:22:04,929 --> 01:22:06,973 [raspy breathing] 1118 01:22:07,056 --> 01:22:08,474 [screeching] 1119 01:22:09,642 --> 01:22:12,270 [screeching and raspy breathing continues] 1120 01:22:21,988 --> 01:22:23,322 [man outside shouts in Swedish] 1121 01:22:23,406 --> 01:22:24,907 [raspy breathing from inside room] 1122 01:22:26,284 --> 01:22:27,285 [men yelling in Swedish] 1123 01:22:30,455 --> 01:22:31,747 [woman falls heavily to floor] 1124 01:22:32,248 --> 01:22:33,624 [men shouting in Swedish] 1125 01:22:34,083 --> 01:22:36,627 [screeching] 1126 01:22:36,711 --> 01:22:38,171 [creature crashing through trees] 1127 01:22:38,254 --> 01:22:41,841 [creature roaring] 1128 01:22:43,551 --> 01:22:45,219 [men shouting outside in Swedish] 1129 01:22:51,267 --> 01:22:52,768 [gun cocking] 1130 01:22:54,061 --> 01:22:55,980 [heavy footsteps] 1131 01:22:57,607 --> 01:22:59,734 [creature growls] 1132 01:23:02,153 --> 01:23:04,864 [creature growling softly] 1133 01:23:09,744 --> 01:23:12,872 [creature snarling in ancient language] 1134 01:23:13,539 --> 01:23:14,665 [woman #2 whispers a reply] 1135 01:23:15,416 --> 01:23:16,626 [creature roars] 1136 01:23:16,709 --> 01:23:17,627 [woman #2 screams] 1137 01:23:17,710 --> 01:23:18,544 [gun cocking] 1138 01:23:18,628 --> 01:23:20,588 [woman #2 screaming] 1139 01:23:24,091 --> 01:23:25,885 [Luke breathing heavily] 1140 01:23:27,762 --> 01:23:29,555 [creature growls] 1141 01:23:30,765 --> 01:23:32,016 [creature roars loudly] 1142 01:23:32,391 --> 01:23:33,392 [Luke gasps] 1143 01:23:33,476 --> 01:23:35,019 [house creaking] 1144 01:23:35,102 --> 01:23:36,938 [crashing] 1145 01:23:37,021 --> 01:23:39,106 [Luke breathing heavily] 1146 01:23:43,402 --> 01:23:44,403 [man speaking Swedish] 1147 01:23:44,487 --> 01:23:45,696 Fuck off. 1148 01:23:46,155 --> 01:23:47,907 [man continues speaking Swedish] 1149 01:23:48,407 --> 01:23:49,784 [empty chamber clicks] 1150 01:23:50,451 --> 01:23:51,494 [Luke] Shit. 1151 01:23:52,703 --> 01:23:54,163 [man speaking Swedish] 1152 01:23:54,247 --> 01:23:55,331 [Luke] Fuck. 1153 01:23:55,414 --> 01:23:56,415 [gunshot] 1154 01:23:57,750 --> 01:23:58,584 [gun cocking] 1155 01:23:58,668 --> 01:23:59,877 [empty shell hits the floor] 1156 01:23:59,961 --> 01:24:01,587 [gun cocking] 1157 01:24:17,687 --> 01:24:18,646 [Luke] Drop the axe. 1158 01:24:18,729 --> 01:24:19,689 [axe hitting floor] 1159 01:24:20,982 --> 01:24:21,899 [Luke] Stay there. 1160 01:24:22,441 --> 01:24:24,986 Stay there. 1161 01:24:33,077 --> 01:24:35,246 [creature growling] 1162 01:24:43,421 --> 01:24:44,255 [crashing] 1163 01:24:53,139 --> 01:24:55,308 [creature growling] 1164 01:24:57,226 --> 01:24:58,603 [Luke grunting] 1165 01:24:58,686 --> 01:25:01,397 [Luke panting] 1166 01:25:02,648 --> 01:25:04,442 [Luke whimpering] 1167 01:25:04,692 --> 01:25:06,777 [creature roaring] 1168 01:25:20,499 --> 01:25:23,544 [Luke breathing heavily] 1169 01:25:25,713 --> 01:25:26,714 [gun cocking] 1170 01:25:33,304 --> 01:25:34,597 [creature screeches] 1171 01:25:36,849 --> 01:25:38,184 [Luke gasps] 1172 01:25:41,812 --> 01:25:43,356 [creature roars] 1173 01:25:44,065 --> 01:25:45,816 [Luke panting] 1174 01:25:45,900 --> 01:25:48,235 [creature growls] 1175 01:25:48,319 --> 01:25:49,862 [creature roaring] 1176 01:25:52,031 --> 01:25:53,199 [roaring stops] 1177 01:25:53,282 --> 01:25:54,992 [Luke panting] 1178 01:26:01,874 --> 01:26:04,001 [Luke continues panting] 1179 01:26:10,883 --> 01:26:12,593 [creature roaring] 1180 01:26:12,677 --> 01:26:14,929 [sinister music playing] 1181 01:26:24,313 --> 01:26:25,398 [Luke yells] 1182 01:26:25,856 --> 01:26:27,191 [creature roars] 1183 01:26:27,525 --> 01:26:28,526 [Luke groans in pain] 1184 01:26:29,026 --> 01:26:30,152 [creature roars] [roaring stops] 1185 01:26:32,655 --> 01:26:34,073 [Luke groans] [birds tweeting] 1186 01:27:04,729 --> 01:27:05,938 [creature roars] [Luke] No, no. 1187 01:27:16,157 --> 01:27:17,116 [Luke grunting] 1188 01:27:17,199 --> 01:27:18,367 [creature roars] 1189 01:27:19,118 --> 01:27:20,494 [Luke panting] 1190 01:27:21,412 --> 01:27:23,330 [creature growling] 1191 01:27:29,086 --> 01:27:30,713 [creature speaking ancient language] 1192 01:27:30,796 --> 01:27:31,839 [creature growls] 1193 01:28:01,410 --> 01:28:02,328 [creature roars] 1194 01:28:03,954 --> 01:28:05,164 [Luke grunts] 1195 01:28:12,296 --> 01:28:13,297 [Luke gasps for breath] 1196 01:28:15,049 --> 01:28:17,176 [creature growls] 1197 01:28:17,259 --> 01:28:18,511 [heavy footsteps] 1198 01:28:23,891 --> 01:28:26,101 [footsteps move closer] 1199 01:28:27,102 --> 01:28:29,396 [creature growls] 1200 01:28:37,112 --> 01:28:39,114 [creature roars] 1201 01:28:40,866 --> 01:28:43,494 [creature wails] 1202 01:28:45,996 --> 01:28:47,498 [creature roars in pain] 1203 01:28:47,581 --> 01:28:50,042 [creature roars angrily] 1204 01:28:55,256 --> 01:28:56,841 [creature roars] 1205 01:29:00,845 --> 01:29:02,471 [Luke panting] 1206 01:29:02,555 --> 01:29:04,682 [rustling] 1207 01:29:16,610 --> 01:29:17,820 [creature growls softly] 1208 01:29:19,905 --> 01:29:21,991 [creature roars loudly] 1209 01:29:22,074 --> 01:29:24,159 [Luke roars] 1210 01:29:27,288 --> 01:29:28,831 [creature roars] 1211 01:29:28,914 --> 01:29:31,458 [Luke roars] 1212 01:29:33,043 --> 01:29:34,044 [Luke gasps for breath] 84213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.