Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,038 --> 00:00:30,414
[man shouting]
2
00:00:30,998 --> 00:00:32,500
[men groaning]
3
00:00:32,583 --> 00:00:34,669
[soccer game blaring on TV]
4
00:00:34,752 --> 00:00:37,129
[men shouting]
5
00:00:38,547 --> 00:00:43,010
[commentator]
Amira's brought down outside the area.
6
00:00:43,094 --> 00:00:44,845
The keeper catches it comfortably.
7
00:00:45,763 --> 00:00:48,808
It now looks like there will bea substitution for the blues.
8
00:00:48,891 --> 00:00:50,393
Gentry replaces Penny.
9
00:00:50,476 --> 00:00:51,727
Take your time.
10
00:00:52,395 --> 00:00:53,396
[barman] You what?
11
00:00:53,854 --> 00:00:55,481
Big head on that, mate. Thank you.
12
00:00:55,565 --> 00:00:56,607
[barman] No problem.
13
00:00:56,691 --> 00:00:59,151
[chattering]
14
00:00:59,902 --> 00:01:02,905
[Hutch] Two weeks of straight drinking.
What a great time.
15
00:01:02,989 --> 00:01:05,283
I had a great time.
I felt better when I got home.
16
00:01:05,366 --> 00:01:06,242
[Luke] Easy.
17
00:01:06,325 --> 00:01:07,368
[Phil] What about...
18
00:01:07,451 --> 00:01:09,620
-What about Ibiza?
-No, we're too old for Ibiza.
19
00:01:09,704 --> 00:01:12,373
[Luke] What are you on about?
You're never too old for the island.
20
00:01:12,456 --> 00:01:15,501
That's what people who are too old
for Ibiza say. Where are the crisps?
21
00:01:15,584 --> 00:01:17,920
I said, "Can I have crisps for that guy?"
I pointed to you.
22
00:01:18,004 --> 00:01:20,047
He said you're not allowed
to have crisps anymore.
23
00:01:20,131 --> 00:01:22,466
-He said you're only allowed salad.
-Fucking dickhead.
24
00:01:22,550 --> 00:01:25,052
-[Luke] That's what he said, Dom. Sorry.
-That's harsh, man.
25
00:01:25,136 --> 00:01:28,514
Why don't we go to... boom! Amsterdam?
26
00:01:28,597 --> 00:01:30,433
No, it's too touristy now, isn't it?
27
00:01:30,516 --> 00:01:32,977
-Alright, TripAdvisor.
-I'm not getting off my head again.
28
00:01:33,060 --> 00:01:34,979
-Tuscany?
-Yeah, good wines.
29
00:01:35,062 --> 00:01:36,188
No.
30
00:01:36,272 --> 00:01:37,982
-[Phil] Berlin, then?
-Nein.
31
00:01:38,065 --> 00:01:38,899
Belgium?
32
00:01:38,983 --> 00:01:41,652
Belgium? Mate, no one's ever
been to Belgium by choice.
33
00:01:41,736 --> 00:01:45,698
-What are you on about? What's in Belgium?
-Beers that are, like, 42% or something.
34
00:01:45,781 --> 00:01:46,991
What about hiking?
35
00:01:47,325 --> 00:01:49,076
-Hiking in Sweden?
-Hiking?
36
00:01:49,160 --> 00:01:49,994
Yeah... hiking.
37
00:01:51,329 --> 00:01:54,707
-That's a good shout.
-Come on, man. Let's do something good.
38
00:01:55,791 --> 00:01:57,376
[Hutch] What's it called again?
39
00:01:57,460 --> 00:02:00,755
The King's Trail.
It kind of runs between Sweden and Norway.
40
00:02:00,838 --> 00:02:03,924
-You can go there in the summer.
-Yeah, like the Appalachian Trail, right?
41
00:02:04,008 --> 00:02:06,844
[Robert] Yeah, apart from,
there's more history than hillbillies.
42
00:02:06,927 --> 00:02:09,472
I wanna do something different.
I don't wanna go to Amsterdam.
43
00:02:09,555 --> 00:02:10,389
We wanna... mix it up.
44
00:02:11,599 --> 00:02:13,476
Yeah, it's not like we're 21 anymore.
45
00:02:14,101 --> 00:02:16,395
Oh, look, there's that...
Look, I'm gonna get a bottle.
46
00:02:16,479 --> 00:02:17,605
Who's on it?
47
00:02:17,688 --> 00:02:19,023
No way. School night, mate.
48
00:02:19,106 --> 00:02:20,399
[Luke] I wanna crack on.
49
00:02:20,483 --> 00:02:22,401
Does no one wanna...
Anyone wanna come with me?
50
00:02:24,236 --> 00:02:25,571
-Nope.
-[Luke] Come on, Robert.
51
00:02:25,655 --> 00:02:27,114
-Go on, then.
-[Hutch] Oh, man!
52
00:02:27,198 --> 00:02:29,909
-[Dom] Bad idea.
-Anyone want any sweets or anything?
53
00:02:29,992 --> 00:02:31,869
[Phil] You're not getting involved,
are you?
54
00:02:31,952 --> 00:02:33,371
-I'm getting an Uber.
-Yeah, good.
55
00:02:33,454 --> 00:02:36,791
[Luke] Don't you think, when we meet up,
it getting harder to have a good time?
56
00:02:36,874 --> 00:02:39,752
Did you know that Phil
actually suggested making this brunch?
57
00:02:39,835 --> 00:02:40,961
Fucking brunch.
58
00:02:41,045 --> 00:02:41,879
I'm not...
59
00:02:41,962 --> 00:02:45,049
I'm not gonna plan a lads' holiday
over a fucking avocado on toast, mate.
60
00:02:45,132 --> 00:02:46,467
I'm not doing it.
61
00:02:46,842 --> 00:02:48,427
Avocado's alright.
62
00:02:48,511 --> 00:02:51,138
Do you really wanna go hiking?
Hiking for fun?
63
00:02:51,472 --> 00:02:52,932
-Yeah.
-[Luke] In fucking Sweden?
64
00:02:53,015 --> 00:02:54,100
Yeah, I do.
65
00:02:54,183 --> 00:02:57,019
I don't know, I just wanna
test myself a little, have a challenge.
66
00:02:57,103 --> 00:03:00,147
Do you know what would be a challenge?
Getting Dom on the side of a mountain.
67
00:03:00,648 --> 00:03:01,982
Where's the vodka?
68
00:03:02,066 --> 00:03:05,611
It's just a shame, you know. It's a shame.
It's a shame what he's become.
69
00:03:05,694 --> 00:03:07,238
Yeah. Yeah, big shame.
70
00:03:07,321 --> 00:03:10,491
Yeah, big successful businessman
with a beautiful wife and children.
71
00:03:10,574 --> 00:03:11,659
Yeah, no. It's a...
72
00:03:12,159 --> 00:03:14,161
[gasping]
73
00:03:14,870 --> 00:03:16,205
[shopkeeper breathes heavily]
74
00:03:16,539 --> 00:03:17,873
[junkie] What else have you got?
75
00:03:17,957 --> 00:03:18,791
[door bangs open]
76
00:03:18,874 --> 00:03:22,461
[shouts] Don't fucking argue, you cunt.
There's more. Where the fuck is it, huh?
77
00:03:22,545 --> 00:03:23,379
[shopkeeper sobs]
78
00:03:23,462 --> 00:03:25,089
[junkie #2] Stop fucking crying.
79
00:03:25,172 --> 00:03:26,006
[shopkeeper sobs]
80
00:03:26,090 --> 00:03:27,299
[glass bottles clattering]
81
00:03:29,218 --> 00:03:30,469
Don't fucking move.
82
00:03:36,100 --> 00:03:37,309
Give me your wallet.
83
00:03:37,393 --> 00:03:38,728
[junkie #2] Give it to him.
84
00:03:38,811 --> 00:03:39,854
[Robert] OK.
85
00:03:40,146 --> 00:03:41,021
Look, it's OK.
86
00:03:41,105 --> 00:03:44,358
-[junkie #2] Don't stand there. Do it.
-[junkie] Give me your fucking wallet.
87
00:03:47,236 --> 00:03:49,572
-What else have you got?
-[junkie #2] What else you got?
88
00:03:49,655 --> 00:03:50,489
[glass smashing]
89
00:03:50,573 --> 00:03:52,950
-[junkie #2] Take his watch.
-[junkie] Give me the watch.
90
00:03:53,033 --> 00:03:54,493
-[Robert] Here.
-[junkie #2] Do it.
91
00:03:54,827 --> 00:03:55,828
[Robert] OK.
92
00:03:57,705 --> 00:03:58,831
[junkie] And the ring.
93
00:04:00,249 --> 00:04:01,167
[Robert] No.
94
00:04:01,584 --> 00:04:04,462
-That's my wedding ring.
-[junkie #2] We don't give a fuck.
95
00:04:04,545 --> 00:04:06,380
Just give me the fucking ring.
96
00:04:06,464 --> 00:04:07,965
[junkie #2] Just take it off him.
97
00:04:08,048 --> 00:04:10,134
[Robert]
No, look, you've done enough. It...
98
00:04:10,468 --> 00:04:13,220
-Just leave.
-[shouts] Take it the fuck off him!
99
00:04:14,430 --> 00:04:15,681
[Robert whispers] Come on.
100
00:04:16,056 --> 00:04:17,892
[junkie #2]
Listen, you take that ring off,
101
00:04:17,975 --> 00:04:19,643
or I will fuck you up.
102
00:04:25,816 --> 00:04:27,109
Look, I'm not gonna...
103
00:04:27,693 --> 00:04:28,611
[shopkeeper screams]
104
00:04:28,694 --> 00:04:30,070
[Luke gasps]
105
00:04:30,154 --> 00:04:31,655
[junkie groans] Oh, fuck.
106
00:04:31,822 --> 00:04:33,240
Mate, what are you doing?
107
00:04:33,491 --> 00:04:34,867
[junkie #2] I told you.
108
00:04:35,576 --> 00:04:37,286
[junkie shouts] Fucking hell, mate!
109
00:04:37,995 --> 00:04:38,829
What are you doing?
110
00:04:38,913 --> 00:04:42,124
-[junkie #2] It's alright. I've got it.
-[junkie] For fuck's sake, leave it!
111
00:04:42,208 --> 00:04:43,709
Right, let's go! Let's go! [lights buzzing]
112
00:04:49,423 --> 00:04:51,759
[wind blowing]
113
00:04:51,842 --> 00:04:54,011
[tent flapping]
114
00:04:57,848 --> 00:04:58,808
[tent unzipping]
115
00:06:05,165 --> 00:06:06,917
[tent unzipping]
116
00:06:07,751 --> 00:06:09,587
[Hutch breathes heavily]
117
00:06:09,670 --> 00:06:10,754
Morning.
118
00:06:11,338 --> 00:06:12,965
Fuck me, it's cold.
119
00:06:14,425 --> 00:06:15,676
I'll get the coffees on.
120
00:06:21,599 --> 00:06:22,433
Morning, bud.
121
00:06:22,516 --> 00:06:24,184
-[Phil] Morning.
-How did you sleep?
122
00:06:24,268 --> 00:06:25,352
[Phil groans]
123
00:06:25,686 --> 00:06:28,397
Like I just walked up
a big fucking mountain, man.
124
00:06:28,731 --> 00:06:30,899
[Hutch] One night down, two to go, mate.
125
00:06:31,400 --> 00:06:35,237
[ominous music playing]
126
00:06:45,998 --> 00:06:49,043
-[Hutch] It makes you feel insignificant.
-[Dom] Speak for yourself.
127
00:06:49,126 --> 00:06:50,836
[Hutch] Come on, man. Where's your soul?
128
00:06:50,919 --> 00:06:55,466
These mountains were smashed out
by Nordic gods with big bastard hammers.
129
00:06:55,549 --> 00:06:58,177
You know what they have
on walking trails in England?
130
00:06:58,594 --> 00:06:59,678
Pubs. [Hutch] Yeah, whatever.
131
00:07:02,389 --> 00:07:04,183
Don't tell me you aren't impressed.
132
00:07:04,266 --> 00:07:06,560
[Dom] Give me a pint of ale
and some pork scratchings.
133
00:07:12,650 --> 00:07:15,611
[Dom] Yeah, yeah, these are new boots.
They were reduced to 200 quid.
134
00:07:15,694 --> 00:07:18,614
-Memory foam as well.
-[Luke] But you need to break them in.
135
00:07:18,697 --> 00:07:20,282
Yeah, definitely.
136
00:07:20,866 --> 00:07:22,534
[Luke] It's basic common sense, Phil.
137
00:07:24,119 --> 00:07:25,621
OK, I think I've found a spot...
138
00:07:26,956 --> 00:07:28,290
just up the top of that hill.
139
00:07:59,446 --> 00:08:00,531
[Luke pants]
140
00:08:04,326 --> 00:08:05,160
[pants] Fuck me.
141
00:08:05,995 --> 00:08:07,037
[pants] It's beautiful.
142
00:08:10,624 --> 00:08:11,750
[pants] Jesus...
143
00:08:12,167 --> 00:08:13,085
Christ.
144
00:08:13,669 --> 00:08:15,671
[Phil pants]
Oh, fuck every hill in the world!
145
00:08:15,921 --> 00:08:17,172
[Hutch] Shall we do this?
146
00:08:25,139 --> 00:08:26,849
Bo will be up there waiting for him.
147
00:08:27,641 --> 00:08:28,934
Man, I hated that dog.
148
00:08:31,437 --> 00:08:32,646
[Hutch] He was a good man.
149
00:08:34,565 --> 00:08:35,649
The best of us.
150
00:08:38,360 --> 00:08:39,945
It should never have happened.
151
00:08:46,869 --> 00:08:48,996
[Hutch] It should never have happened,
but it did.
152
00:08:51,498 --> 00:08:53,083
And all we can do is remember him.
153
00:08:53,167 --> 00:08:54,001
[sniffs] [Hutch sniffs]
154
00:09:13,187 --> 00:09:14,063
[Dom sighs heavily]
155
00:09:23,155 --> 00:09:23,989
[Hutch sniffs]
156
00:09:49,348 --> 00:09:51,850
Robert, we miss you mate.
157
00:10:10,661 --> 00:10:13,497
[Dom] We haven't seen her.
I can't remember the last time I saw her.
158
00:10:13,580 --> 00:10:15,332
[Phil] Yeah, I mean, she mentioned Gayle.
159
00:10:15,582 --> 00:10:17,292
[Dom] Yeah, well, they get on.
160
00:10:17,376 --> 00:10:18,836
Get together or something...
161
00:10:42,317 --> 00:10:44,027
Rob would have loved this place.
162
00:10:45,070 --> 00:10:46,655
Except we wouldn't be here, would we?
163
00:10:46,989 --> 00:10:48,157
We would be on some...
164
00:10:49,199 --> 00:10:51,034
terrible lads' holiday
he would have hated.
165
00:10:52,578 --> 00:10:55,247
I've said it before,
I don't care what anyone says.
166
00:10:55,330 --> 00:10:56,957
It wasn't your fault, mate.
167
00:11:03,881 --> 00:11:06,800
-Fucking hell, is that the lodge?
-I think it is, yeah, just over there.
168
00:11:06,884 --> 00:11:09,011
-I know.
-[Hutch] I thought we were further out.
169
00:11:09,094 --> 00:11:10,512
[Hutch sighs]
170
00:11:11,680 --> 00:11:14,474
When we get back,
I was thinking I might stop on a few days.
171
00:11:15,017 --> 00:11:17,436
Maybe get out there,
do a little bit more hiking.
172
00:11:17,769 --> 00:11:19,187
What do you think, man?
173
00:11:19,271 --> 00:11:20,105
I don't know, mate.
174
00:11:20,188 --> 00:11:22,232
We came all this way.
We have to make the most of it.
175
00:11:22,316 --> 00:11:25,110
I think... I think this is enough for me.
176
00:11:29,489 --> 00:11:30,908
[all grunting]
177
00:11:31,533 --> 00:11:33,410
-[Hutch] Here. Give it here.
-[Dom] Fuck.
178
00:11:33,493 --> 00:11:35,412
[Hutch] It's the wrong way round.
Give it here.
179
00:11:35,495 --> 00:11:37,456
-Unclip the pole.
-[Dom] Jesus Christ.
180
00:11:43,837 --> 00:11:46,757
[wind howling]
181
00:11:47,841 --> 00:11:50,969
[Phil] Oh, this is awful
in almost every conceivable way.
182
00:11:51,053 --> 00:11:54,056
[Dom] There are some, Phil,
who consider this character-building.
183
00:11:54,348 --> 00:11:57,476
Quite frankly, right now,
Sweden can lick my bridge.
184
00:11:57,935 --> 00:11:59,811
-Lick your what?
-My bridge.
185
00:11:59,895 --> 00:12:01,021
Jesus Christ, the bridge.
186
00:12:01,104 --> 00:12:02,981
-Oh, you mean the perineum.
-Yeah, the gooch.
187
00:12:03,065 --> 00:12:04,274
-The bridge.
-Yeah, yeah.
188
00:12:05,150 --> 00:12:06,568
[Dom yells in pain]
189
00:12:07,778 --> 00:12:08,820
[Dom shouts] Fuck!
190
00:12:10,739 --> 00:12:14,242
-[Hutch] Come on. Let's get you up.
-Oh, fuck! Shit!
191
00:12:14,326 --> 00:12:16,370
Alright, come on. Easy, easy.
192
00:12:18,121 --> 00:12:19,873
-Come on, you're alright.
-[Phil] Up, up.
193
00:12:19,957 --> 00:12:21,333
[Dom] Yeah, alright. Easy.
194
00:12:22,501 --> 00:12:24,336
-[sighs] Fuck.
-Walk about a bit on it.
195
00:12:24,670 --> 00:12:25,754
[Dom groans]
196
00:12:25,837 --> 00:12:27,047
Give it a walk around.
197
00:12:27,631 --> 00:12:28,590
That's it.
198
00:12:30,050 --> 00:12:31,093
[Luke] You're OK.
199
00:12:31,677 --> 00:12:33,303
[Dom groans]
200
00:12:33,387 --> 00:12:36,223
-[Dom] Oh, it's twisted.
-Can you put your full weight on it?
201
00:12:36,682 --> 00:12:38,308
[Dom] It hurts like a son of a bitch.
202
00:12:38,392 --> 00:12:39,226
[Dom groans]
203
00:12:39,810 --> 00:12:41,353
[Hutch] You can probably walk it off.
204
00:12:41,436 --> 00:12:44,147
No, it's my meniscus.
I've done it before. It's fucked.
205
00:12:44,231 --> 00:12:46,400
Alright, we'll get him
something to lean on.
206
00:12:46,483 --> 00:12:48,151
Phil, can you get the rods, please?
207
00:12:50,696 --> 00:12:51,989
What are we thinking, Dom?
208
00:12:52,656 --> 00:12:56,660
Because the trail goes right round
those mountains. It's probably, what...?
209
00:12:56,743 --> 00:12:58,245
Six hours till we camp?
210
00:12:58,328 --> 00:13:00,080
Another eight round to the lodge?
211
00:13:00,789 --> 00:13:02,207
What are we thinking?
212
00:13:02,708 --> 00:13:03,750
Fuck me.
213
00:13:04,334 --> 00:13:06,586
I'm not doing 14 hours on this. OK, man?
214
00:13:07,796 --> 00:13:09,172
Let's get the map.
215
00:13:09,256 --> 00:13:11,008
[Phil] Do you wanna try
your phone as well?
216
00:13:11,258 --> 00:13:13,427
-No, no need.
-[Luke] There's no reception anyway.
217
00:13:14,219 --> 00:13:16,847
Cheers, man. Luke, my office.
218
00:13:17,556 --> 00:13:18,849
[Dom groans]
219
00:13:20,642 --> 00:13:21,560
[Dom grunts]
220
00:13:22,060 --> 00:13:23,061
What do you think?
221
00:13:23,145 --> 00:13:25,147
I think we could be carrying him out there
222
00:13:25,230 --> 00:13:28,025
like a fucking Egyptian princess
if we're not careful.
223
00:13:28,108 --> 00:13:31,611
-It's probably not as bad as he says.
-Almost certainly not as bad as he says.
224
00:13:31,695 --> 00:13:34,114
But it's not gonna stop him moaning
all the way back, is it?
225
00:13:39,327 --> 00:13:41,538
-There is another way out of this, man.
-What?
226
00:13:42,039 --> 00:13:44,291
Well, you saw it last night... the lodge.
227
00:13:44,958 --> 00:13:47,544
It's not that far as the crow flies. Look.
228
00:13:47,627 --> 00:13:50,672
If we go south-west, through here,
we cut the journey in half.
229
00:13:51,381 --> 00:13:53,592
-What, through the forest?
-Yeah, why not?
230
00:13:55,302 --> 00:13:56,720
A little off-trail hiking.
231
00:13:56,803 --> 00:13:59,014
Could be exciting,
might even do us some good.
232
00:13:59,681 --> 00:14:01,600
We could be kicking back by the evening.
233
00:14:05,896 --> 00:14:07,314
I think we need this.
234
00:14:07,898 --> 00:14:10,192
Look, why don't me and you
leave them here with the food?
235
00:14:10,275 --> 00:14:11,860
Then we can go back, get some help.
236
00:14:11,943 --> 00:14:14,821
No fucking way you're leaving us
on this fucking mountain.
237
00:14:15,113 --> 00:14:16,990
I can walk, alright?
238
00:14:17,449 --> 00:14:19,368
If you know a quicker route, let's do it.
239
00:14:30,420 --> 00:14:32,714
[Dom panting]
240
00:14:36,718 --> 00:14:38,970
-[Hutch] How's the knee, Dom-Dom?
-[Dom] Killing me.
241
00:14:39,596 --> 00:14:42,224
-How's your mom?
-Unnecessary, isn't it?
242
00:14:44,601 --> 00:14:46,103
Are there bears in this forest?
243
00:14:46,186 --> 00:14:48,730
Of course there's fucking bears.
Big bastards as well.
244
00:14:49,272 --> 00:14:50,732
[Dom] We should have gone to Vegas.
245
00:14:50,816 --> 00:14:52,901
[Phil] You'd find something
to fall over in Vegas.
246
00:14:52,984 --> 00:14:55,362
[Dom] Yeah, a massive pile of tits.
247
00:14:58,281 --> 00:14:59,533
[Phil] Shit...
248
00:15:01,785 --> 00:15:04,079
Everything in this bastard country
is a relic.
249
00:15:04,287 --> 00:15:05,997
[Hutch] Strange place to park, isn't it?
250
00:15:06,081 --> 00:15:07,124
[camera shutter clicks]
251
00:15:07,207 --> 00:15:09,042
[Dom] My next door neighbor
has one of those.
252
00:15:09,126 --> 00:15:11,962
My eldest is absolutely obsessed by it.
253
00:15:12,879 --> 00:15:15,382
I got a hand job in one of those once,
at a festival.
254
00:15:15,465 --> 00:15:17,676
Thanks, Phil. What a beautiful story.
255
00:15:18,218 --> 00:15:21,638
-Are we sure this is a good idea?
-What's up? Are you scared of the woods?
256
00:15:21,721 --> 00:15:24,474
[ominous music playing]
257
00:15:50,750 --> 00:15:53,670
[Phil] Now, is it me
or is it really quiet in here?
258
00:15:53,753 --> 00:15:55,422
[Hutch] Alright, don't shit your pants.
259
00:15:55,505 --> 00:15:58,175
The trees soak up the sound.
That's what trees do.
260
00:15:58,258 --> 00:16:01,428
-[Dom] Hiking was easier yesterday.
-[Luke] Well, we weren't in the forest.
261
00:16:01,511 --> 00:16:03,472
-[Dom] No, we bloody weren't.
-[Hutch] Come on.
262
00:16:03,555 --> 00:16:06,516
The sooner we get to town, the sooner
we get to the bar and get drunk.
263
00:16:08,643 --> 00:16:11,646
The Swedes were big into logging,
until the 1950s.
264
00:16:11,730 --> 00:16:14,316
-Then they decided to pack it in.
-[Luke] That's interesting.
265
00:16:14,399 --> 00:16:18,653
Which is why Sweden
is an untouched land of natural beauty,
266
00:16:18,737 --> 00:16:20,238
and Britain is a car park.
267
00:16:20,489 --> 00:16:22,949
[Dom] If you love Sweden so much,
why don't you marry it?
268
00:16:26,036 --> 00:16:27,454
Right, time out.
269
00:16:27,537 --> 00:16:30,665
Dom, what did Gayle say when you told her
you were going on a hiking holiday?
270
00:16:30,749 --> 00:16:33,293
She said, "Who are you
and what have you done with my husband?"
271
00:16:33,376 --> 00:16:36,338
[Phil breathes heavily]
272
00:16:37,214 --> 00:16:38,965
Oh, here we go. Photo op.
273
00:16:39,633 --> 00:16:41,718
-Here we go.
-[Dom laughs] Scott of the Antarctic.
274
00:16:41,801 --> 00:16:44,471
-[Hutch] Work it, baby.
-Fucking Amelia Earhart over there.
275
00:16:44,554 --> 00:16:46,515
-[Hutch] Wallop. Yes, that's it.
-Look at that.
276
00:16:46,598 --> 00:16:49,434
-Let's get a selfie while we're here.
-[Dom] Selfie? Really?
277
00:16:49,518 --> 00:16:52,854
[Hutch] You too, Luke. Come on.
Let's preserve this magic moment.
278
00:16:52,938 --> 00:16:55,232
-[Phil] There you go.
-[Hutch] It's a beautiful thing.
279
00:16:55,315 --> 00:16:56,900
Here we go. Everyone get in.
280
00:16:56,983 --> 00:16:59,986
One, two three... and Brexit. Boom.
281
00:17:00,070 --> 00:17:01,112
[camera shutter clicks]
282
00:17:01,196 --> 00:17:03,698
-Yes.
-Yeah, yeah. Four twats in a forest.
283
00:17:05,033 --> 00:17:05,909
Yeah.
284
00:17:12,374 --> 00:17:14,626
[ominous music playing]
285
00:17:26,429 --> 00:17:29,140
[branches snapping]
286
00:17:42,195 --> 00:17:44,864
My stomach is beginning to eat itself.
287
00:17:44,948 --> 00:17:46,658
Yeah, I could do a steak.
288
00:17:48,410 --> 00:17:51,121
Big fat, juicy steak.
289
00:17:51,663 --> 00:17:54,749
I want peppercorn sauce,
I want hand-cooked chips,
290
00:17:54,833 --> 00:17:56,001
side salad.
291
00:17:56,084 --> 00:17:57,794
A nice tumbler of scotch...
292
00:17:58,378 --> 00:18:00,839
and a big fat cigar at the end.
293
00:18:00,922 --> 00:18:03,633
[Phil] Oh, man.
I could go for some sushi right now.
294
00:18:04,551 --> 00:18:07,679
Yeah, some red wine instead of white.
295
00:18:08,054 --> 00:18:09,347
Lashings of wasabi.
296
00:18:09,764 --> 00:18:12,350
Big Mac, plastic tray, by myself,
297
00:18:13,018 --> 00:18:14,269
and no one to talk to.
298
00:18:14,603 --> 00:18:16,187
Can I have a kebab, please, mate?
299
00:18:16,271 --> 00:18:18,648
-[Hutch] Donner?
-No, chicken shish, please.
300
00:18:19,733 --> 00:18:22,527
Rob liked a Donner, remember that?
301
00:18:23,695 --> 00:18:24,863
Yeah.
302
00:18:24,946 --> 00:18:26,489
[Dom] Every Saturday night at uni.
303
00:18:26,865 --> 00:18:28,033
There he was,
304
00:18:28,325 --> 00:18:30,118
pissed, covered in grease.
305
00:18:36,124 --> 00:18:36,958
[Luke gasps] [Dom cries out]
306
00:18:39,878 --> 00:18:41,421
[eerie music playing]
307
00:18:41,504 --> 00:18:42,964
[whispers] What the fuck is that?
308
00:18:46,760 --> 00:18:49,721
[eerie music continues playing]
309
00:18:50,055 --> 00:18:52,724
[flies buzzing]
310
00:18:53,975 --> 00:18:55,310
[Dom] Why is it ripped open?
311
00:18:55,644 --> 00:18:56,811
[Hutch] It's been gutted.
312
00:18:56,895 --> 00:18:58,355
[flies buzzing loudly]
313
00:18:58,438 --> 00:19:00,148
Yeah, why hang it like that?
314
00:19:01,107 --> 00:19:02,359
I mean, would someone do that?
315
00:19:03,068 --> 00:19:05,528
[Phil] It didn't fucking put itself there,
that's for sure.
316
00:19:05,612 --> 00:19:07,906
-[Hutch] Could be hunters out here.
-[Dom] What, bait?
317
00:19:08,490 --> 00:19:09,532
Possibly.
318
00:19:09,616 --> 00:19:12,077
Or it's the bit they don't show you
in nature documentaries.
319
00:19:12,160 --> 00:19:14,079
-What could do that, though?
-A bear.
320
00:19:14,162 --> 00:19:15,080
Do bears do that?
321
00:19:15,163 --> 00:19:17,499
I don't know, Dominic.
I'm not a fucking bear expert.
322
00:19:21,670 --> 00:19:22,754
It's still bleeding.
323
00:19:22,837 --> 00:19:23,922
So?
324
00:19:24,005 --> 00:19:26,549
So, it means that whatever did that...
We should go.
325
00:19:26,633 --> 00:19:27,926
It's a fresh kill.
326
00:19:29,803 --> 00:19:31,221
Yeah, we should go.
327
00:19:37,060 --> 00:19:39,062
[eerie music playing]
328
00:19:39,145 --> 00:19:41,398
[thunder rolling]
329
00:19:46,569 --> 00:19:50,073
[thunder continues rolling]
330
00:20:09,467 --> 00:20:12,011
[thunder rolling]
331
00:20:14,931 --> 00:20:17,142
[Dom] Fucking Jesus Christ!
332
00:20:18,643 --> 00:20:19,644
[Dom whispers] Fuck.
333
00:20:20,395 --> 00:20:21,980
[shouts] Where the hell are we, Hutch?
334
00:20:22,063 --> 00:20:23,273
[Hutch] Let me check.
335
00:20:24,899 --> 00:20:26,776
[Phil] This is ridiculous, man.
336
00:20:28,319 --> 00:20:29,738
[Hutch] We should pitch the tents.
337
00:20:30,071 --> 00:20:32,574
-What?
-[Hutch shouts] We should pitch the tents!
338
00:20:32,657 --> 00:20:34,951
So we're giving up making it
back to town tonight, then?
339
00:20:35,034 --> 00:20:37,287
[Hutch] Well, I don't see
we have much choice, Philip.
340
00:20:39,914 --> 00:20:41,040
[Luke] Guys.
341
00:20:42,625 --> 00:20:43,501
[Hutch] What is it?
342
00:20:43,585 --> 00:20:44,961
-What is it?
-[Luke] Look at this.
343
00:20:45,462 --> 00:20:46,963
-[Hutch] Huh?
-[Luke] Look.
344
00:20:58,224 --> 00:20:59,893
[Hutch] Well, how about that!
345
00:20:59,976 --> 00:21:01,102
[Phil] What is that?
346
00:21:01,728 --> 00:21:02,937
Is that a house?
347
00:21:04,189 --> 00:21:06,149
-[Hutch] Come on.
-[Dom] Thank Christ.
348
00:21:09,986 --> 00:21:12,947
-Hey, Hutch. Wait a minute!
-[Hutch] Come on!
349
00:21:21,581 --> 00:21:22,791
[Dom] Can you see anything?
350
00:21:23,291 --> 00:21:26,085
-[Hutch] It looks empty.
-[Dom] We should leave it alone, then.
351
00:21:27,420 --> 00:21:28,630
[Hutch] Let's kick it in.
352
00:21:29,130 --> 00:21:30,465
[Dom] No fucking way.
353
00:21:30,548 --> 00:21:33,259
We need to get under cover, mate.
Phil, give us a hand.
354
00:21:33,343 --> 00:21:34,677
[Phil] Alright, come on, then.
355
00:21:36,429 --> 00:21:38,473
[Dom] Wait, wait, wait!
We can't just break in.
356
00:21:38,556 --> 00:21:40,475
We can't stay out here all night.
357
00:21:41,059 --> 00:21:42,101
On three, yeah?
358
00:21:42,393 --> 00:21:43,520
One, two, three.
359
00:21:44,020 --> 00:21:45,522
[Hutch grunts]
360
00:21:47,941 --> 00:21:49,818
[thunder rolling]
361
00:22:11,506 --> 00:22:14,217
-[Hutch] Luke, you're getting soaked!
-[Luke] Did you hear that?
362
00:22:14,300 --> 00:22:16,219
[Hutch] No, I didn't hear anything.
Come on!
363
00:22:26,479 --> 00:22:28,815
[Phil] This is clearly the house
we'll get murdered in.
364
00:22:28,898 --> 00:22:31,067
[Hutch] It's not as bad
as our uni accommodation.
365
00:22:35,947 --> 00:22:37,865
[Dom]
That's the shape on the tree, I think.
366
00:22:41,077 --> 00:22:43,538
[Phil] Guys, this place
is definitely abandoned, yeah?
367
00:22:43,621 --> 00:22:45,456
[Dom] Abandoned? Who would have moved in?
368
00:22:46,708 --> 00:22:49,377
[Hutch] Whoever it was, they were packing.
Look at that.
369
00:22:50,837 --> 00:22:53,965
-[Luke] I don't like this place.
-Not too keen on it myself, mate.
370
00:22:54,048 --> 00:22:56,384
But it's a lesser of two evils
kind of situation.
371
00:22:57,093 --> 00:22:58,094
[Luke] Hutch,
372
00:22:58,177 --> 00:23:00,263
I definitely just heard something outside.
373
00:23:00,680 --> 00:23:03,683
Maybe you did, Lukey.
We're not the only animals in the woods.
374
00:23:05,476 --> 00:23:07,854
Alright, let's see
if we can get this stove working.
375
00:23:07,937 --> 00:23:09,230
We'll need stuff to burn.
376
00:23:09,897 --> 00:23:10,898
[Phil] Like what?
377
00:23:11,566 --> 00:23:13,318
[Hutch] Anything made of wood will do.
378
00:23:18,823 --> 00:23:20,825
[Phil] We're gonna smash the place up,
are we?
379
00:23:21,576 --> 00:23:24,329
-And what if the homeowners come back?
-[Dom] Fuck them.
380
00:23:24,412 --> 00:23:27,415
Whoever lives here has more to worry about
than their table being on fire.
381
00:23:28,333 --> 00:23:30,418
Might be some stuff to burn up there.
382
00:23:30,877 --> 00:23:32,503
Go on, Phil. You're nearest.
383
00:23:33,004 --> 00:23:34,631
-[Phil] What?
-[Hutch] Go on!
384
00:23:35,381 --> 00:23:36,883
[Dom] Do you want me to come with you?
385
00:23:36,966 --> 00:23:37,884
[Phil] No.
386
00:23:39,594 --> 00:23:41,512
[Dom and Hutch laugh]
387
00:24:07,163 --> 00:24:08,831
[wood cracks loudly]
388
00:24:08,915 --> 00:24:10,875
[Hutch cheers] Hey! That's it, lad!
389
00:24:10,958 --> 00:24:12,919
[Hutch laughs]
390
00:24:13,002 --> 00:24:14,212
[Phil whispers] Dickheads.
391
00:24:28,893 --> 00:24:29,894
[doorknob turning]
392
00:24:46,744 --> 00:24:48,746
[door creaking]
393
00:24:55,920 --> 00:24:57,880
[Phil shouts]
Guys, get the fuck up here, now!
394
00:24:58,297 --> 00:24:59,298
[Hutch] What now?
395
00:25:08,433 --> 00:25:09,600
Oh, shit.
396
00:25:13,396 --> 00:25:14,522
Oh, my God.
397
00:25:17,734 --> 00:25:18,776
What the fuck is that?
398
00:25:25,700 --> 00:25:26,909
That's witchcraft.
399
00:25:26,993 --> 00:25:27,869
[Hutch] Huh?
400
00:25:27,952 --> 00:25:29,328
That's what that is: witchcraft.
401
00:25:30,538 --> 00:25:32,248
[Luke] Is that meant to be a person?
402
00:25:32,915 --> 00:25:34,917
[Phil] What, with no head
and antlers for hands?
403
00:25:36,085 --> 00:25:39,922
-If I hear anything come down the stairs--
-Don't! Fucking hell!
404
00:25:43,468 --> 00:25:46,137
I'm going downstairs
to get that fire started.
405
00:25:46,512 --> 00:25:48,264
You guys can stay up here if you want.
406
00:25:49,640 --> 00:25:52,268
-[Phil] Yeah, good idea.
-[Hutch] Come on.
407
00:26:11,746 --> 00:26:13,581
[Luke] It looked like that thing
in the tree.
408
00:26:13,998 --> 00:26:17,210
[Hutch] Could be idolizing a spirit
or a deity.
409
00:26:17,293 --> 00:26:20,880
Some kind of pagan or Nordic shit,
410
00:26:21,339 --> 00:26:22,340
like an offering.
411
00:26:22,965 --> 00:26:25,802
Yeah, well, I almost offered up
a massive shit when I saw it.
412
00:26:26,219 --> 00:26:29,430
-I thought they worshipped Odin, and that?
-Well, that is Nordic.
413
00:26:29,514 --> 00:26:33,434
Who knows what they're into out here?
Living here in the middle of nowhere...
414
00:26:33,810 --> 00:26:36,145
Sun goes down,
doesn't come up for six months... You're bound to go fucking mental
in the winter.
415
00:26:39,440 --> 00:26:41,692
We should burn
this place down when we leave.
416
00:26:42,026 --> 00:26:43,945
I'm fucking well up for burning it down.
417
00:26:45,321 --> 00:26:47,073
Listen, though, I think that...
418
00:26:48,407 --> 00:26:52,495
when we wake up tomorrow, we should think
about just going back out the way we came.
419
00:26:52,912 --> 00:26:55,998
We don't need to willfully add
another day to the trip, do we?
420
00:26:56,082 --> 00:26:58,000
Let's just stick to the shortcut--
421
00:26:58,084 --> 00:27:01,128
My old scoutmaster used to say,
"If a shortcut was a shortcut,
422
00:27:01,212 --> 00:27:02,463
it would be called a route."
423
00:27:02,547 --> 00:27:05,424
Why do you pretend you were in the Scouts?
You were never in the Scouts.
424
00:27:05,508 --> 00:27:06,968
Where did I get the quote from?
425
00:27:07,051 --> 00:27:09,512
Guys, right, we have a map,
we have a compass,
426
00:27:09,595 --> 00:27:11,180
we have supplies.
427
00:27:11,264 --> 00:27:14,392
So as long as we don't panic,
as long as we don't fuck ourselves,
428
00:27:14,475 --> 00:27:15,935
we're gonna be absolutely OK.
429
00:27:16,018 --> 00:27:19,063
-[Dom] No one's fucking anyone.
-Who knows? It could be a long night.
430
00:27:19,146 --> 00:27:20,940
[chuckles] No one's fucking anybody.
431
00:27:22,483 --> 00:27:24,735
We're in sleeping bags,
for crying out loud.
432
00:27:24,986 --> 00:27:26,404
[Dom chuckles] It could get messy.
433
00:27:29,198 --> 00:27:32,326
I'd give anyone a grand to go upstairs
and sleep with that thing.
434
00:27:32,660 --> 00:27:34,120
[Hutch] Absolutely, no way.
435
00:27:34,537 --> 00:27:37,039
-My wife would never forgive me.
-[Hutch] No, she wouldn't.
436
00:27:37,123 --> 00:27:38,040
[Dom] Goodnight.
437
00:27:38,124 --> 00:27:42,003
Yeah, alright. OK, a couple of hours.
As soon as it's light, we'll get out.
438
00:27:56,517 --> 00:27:59,186
[eerie music playing]
439
00:29:00,498 --> 00:29:01,832
[whispers] Hutch?
440
00:29:35,825 --> 00:29:38,119
[distorted voices]
441
00:29:41,080 --> 00:29:42,373
[gasps]
442
00:29:45,876 --> 00:29:46,794
[bottles clattering]
443
00:29:46,877 --> 00:29:48,546
[soft knocking]
444
00:29:48,629 --> 00:29:50,047
[eerie screeching]
445
00:29:50,131 --> 00:29:51,924
[gasps]
446
00:29:52,883 --> 00:29:54,302
[pants]
447
00:30:00,391 --> 00:30:02,310
[pants]
448
00:30:12,528 --> 00:30:14,530
[screaming]
449
00:30:17,033 --> 00:30:19,952
[Hutch screaming]
450
00:30:20,036 --> 00:30:20,995
[Luke] Hutch?
451
00:30:21,329 --> 00:30:22,455
Hutch?
452
00:30:22,538 --> 00:30:24,248
Mate. Wake up, mate.
453
00:30:24,332 --> 00:30:25,791
It's OK. It's OK.
454
00:30:25,875 --> 00:30:27,501
[shouts] Where the fuck am I?
455
00:30:27,585 --> 00:30:29,920
[Luke] We're in that house.
We're in that fucking house.
456
00:30:30,004 --> 00:30:32,256
Get up, OK? Get up! Where's the... where's my fucking...
457
00:30:37,762 --> 00:30:39,347
[Hutch grunts]
458
00:30:40,222 --> 00:30:42,391
[Hutch pants]
459
00:30:42,933 --> 00:30:44,018
[gasps] Jesus Christ.
460
00:30:44,852 --> 00:30:46,228
I've pissed myself.
461
00:30:46,312 --> 00:30:47,772
[Dom sobbing]
462
00:30:47,855 --> 00:30:49,273
-[cries] Gayle!
-[Luke] Dom.
463
00:30:50,399 --> 00:30:51,359
[Dom sobbing]
464
00:30:51,442 --> 00:30:52,401
[Dom cries out] Gayle!
465
00:30:53,361 --> 00:30:54,362
[Luke] Dom?
466
00:30:54,820 --> 00:30:55,738
Dom!
467
00:30:55,821 --> 00:30:56,655
[Dom stutters]
468
00:30:56,739 --> 00:30:59,784
-[Dom cries] Gayle!
-Dom, wake up. Mate, mate, it's OK.
469
00:31:00,576 --> 00:31:02,578
It's OK. Get up, mate.
470
00:31:02,661 --> 00:31:03,954
[Dom pants]
471
00:31:04,038 --> 00:31:05,122
You, two...
472
00:31:05,206 --> 00:31:06,248
Wake up!
473
00:31:06,957 --> 00:31:07,792
Where's Phil?
474
00:31:07,875 --> 00:31:09,251
Where the fuck's...
475
00:31:12,880 --> 00:31:14,799
[Dom panting]
476
00:31:23,349 --> 00:31:24,225
Phil?
477
00:31:27,603 --> 00:31:28,562
[Luke gasps] Fuck!
478
00:31:30,481 --> 00:31:31,357
Phil!
479
00:31:31,941 --> 00:31:33,234
Phil, what are you doing?
480
00:31:33,317 --> 00:31:34,777
[Phil murmurs]
481
00:31:34,860 --> 00:31:36,404
[shouts] Phil, what are you doing?
482
00:31:37,655 --> 00:31:38,531
It's OK.
483
00:31:38,864 --> 00:31:40,491
[Phil gasps]
484
00:31:40,574 --> 00:31:41,492
[Luke] It's OK.
485
00:31:42,118 --> 00:31:43,077
Mate, get up. OK?
486
00:31:43,160 --> 00:31:45,246
[Phil panting]
487
00:31:45,329 --> 00:31:46,872
[gasps] What is this? What is this? I don't know, mate.
488
00:31:48,791 --> 00:31:50,960
[Phil breathes heavily]
489
00:31:51,460 --> 00:31:53,087
[Phil groaning]
490
00:31:53,212 --> 00:31:54,380
Get up, OK?
491
00:31:54,463 --> 00:31:56,173
[panting]
492
00:31:57,591 --> 00:31:59,510
[Phil continues panting]
493
00:32:13,441 --> 00:32:15,192
[Dom] Just grab everything. Just shove it in the bags. Let's go.
494
00:32:24,827 --> 00:32:26,287
Can we fucking hurry up, yeah?
495
00:32:27,288 --> 00:32:28,706
I want to get out of here now!
496
00:32:45,514 --> 00:32:47,933
[Dom] Oh, for fuck's sake.
497
00:32:48,392 --> 00:32:49,560
We shouldn't be here.
498
00:32:49,643 --> 00:32:50,728
[Luke] It's a warning.
499
00:32:51,604 --> 00:32:52,730
[Hutch] We don't know that.
500
00:32:52,813 --> 00:32:53,772
We do not know that.
501
00:32:53,856 --> 00:32:55,941
-It's a warning.
-[shouts] Fuck!
502
00:33:01,071 --> 00:33:01,906
[Luke] Listen.
503
00:33:02,615 --> 00:33:05,409
Hutch, we just go out
the way we came in, OK?
504
00:33:05,493 --> 00:33:06,911
We go back north-east.
505
00:33:06,994 --> 00:33:08,704
-[Hutch] It's a knee-jerk plan.
-Guys?
506
00:33:08,787 --> 00:33:10,498
-[Hutch] It's a bad plan...
-[Luke] Mate.
507
00:33:10,581 --> 00:33:12,166
Hey! Hey!
508
00:33:13,042 --> 00:33:13,959
Is that a path?
509
00:33:14,043 --> 00:33:16,295
No, Dom. South-west is this way, mate.
510
00:33:16,378 --> 00:33:17,963
South-west can go fuck itself.
511
00:33:18,047 --> 00:33:20,424
You said we would
get out of this forest yesterday.
512
00:33:20,508 --> 00:33:22,551
The storm slowed us down.
What do you want me to do?
513
00:33:22,635 --> 00:33:26,222
So did the dead thing hanging in the trees
and the spooky fucking house!
514
00:33:28,307 --> 00:33:30,601
-Can we go?
-We don't even know where that goes.
515
00:33:30,935 --> 00:33:32,853
We could end up in Norway for all we know.
516
00:33:32,937 --> 00:33:33,854
Great!
517
00:33:34,188 --> 00:33:37,608
I'm sick of this off-road bollocks, OK?
518
00:33:38,150 --> 00:33:40,861
A path means civilization.
519
00:33:43,948 --> 00:33:44,823
Dom.
520
00:33:48,160 --> 00:33:49,245
[Hutch] Marvelous.
521
00:34:22,152 --> 00:34:23,487
Are we gonna talk about it or not?
522
00:34:24,947 --> 00:34:27,700
-Because I'd really like to talk about it.
-I'd rather not, mate.
523
00:34:28,242 --> 00:34:29,326
[Phil] You'd rather not.
524
00:34:29,410 --> 00:34:32,580
I woke up stark bollock-naked
in front of that thing, praying to it.
525
00:34:32,663 --> 00:34:35,583
-I'd love if someone could explain that.
-It was a nightmare, Phil.
526
00:34:35,666 --> 00:34:38,711
-You had what's known as a nightmare.
-[Phil] Well, what happened to you?
527
00:34:39,545 --> 00:34:41,630
We all did. We all had nightmares.
528
00:34:42,047 --> 00:34:45,426
We got spooked
and we had bad dreams, alright?
529
00:34:45,509 --> 00:34:46,510
[Dom] Yeah.
530
00:34:46,844 --> 00:34:48,971
-Leave it out, mate.
-No, hang on, mate.
531
00:34:49,054 --> 00:34:51,390
You were screaming and shouting
at the top of your voice.
532
00:34:51,473 --> 00:34:52,891
You were shouting, "Gayle."
533
00:34:52,975 --> 00:34:55,978
-Have you ever done that before?
-[Dom] I said, leave it out, Luke.
534
00:34:56,353 --> 00:34:57,771
[Phil] Something made me do that.
535
00:34:58,188 --> 00:35:00,608
-Press on.
-Bad dreams or not, I'd never do that.
536
00:35:00,691 --> 00:35:02,776
-Something was there--
-[Hutch] For fuck's sake!
537
00:35:02,860 --> 00:35:04,778
Listen to yourself, mate.
538
00:35:05,696 --> 00:35:08,616
I'm a bit fucking humiliated
about being found in my kegs
539
00:35:08,699 --> 00:35:09,992
covered in piss, alright?
540
00:35:10,075 --> 00:35:13,495
I don't really wanna psychoanalyze it.
I don't wanna play fucking make-believe.
541
00:35:13,579 --> 00:35:17,249
Because right now,
we have some real fucking problems,
542
00:35:17,333 --> 00:35:20,294
like finding out which way
this fucking path ends up.
543
00:35:20,711 --> 00:35:22,963
Enough of the bullshit ghost stories, OK?
544
00:35:23,047 --> 00:35:24,965
You're starting to sound
like my daughters.
545
00:35:28,135 --> 00:35:30,095
Outside, I'd never have done that, mate.
546
00:35:32,890 --> 00:35:34,308
Something's not right here.
547
00:35:35,476 --> 00:35:36,935
[ominous music playing]
548
00:35:37,019 --> 00:35:40,064
[rattling breathing]
549
00:35:45,736 --> 00:35:47,613
-Did you say south-west, yeah?
-Yes.
550
00:35:47,696 --> 00:35:49,740
-Which way is south-west?
-That ridge up there.
551
00:35:50,741 --> 00:35:52,117
[Luke] What, towards the light?
552
00:35:52,201 --> 00:35:54,411
[Hutch] Yeah.
We're just tracking along it.
553
00:35:56,330 --> 00:35:58,666
Five more minutes on this path
and I'm pulling rank.
554
00:36:02,461 --> 00:36:03,629
You see these things?
555
00:36:04,380 --> 00:36:05,464
Manmade.
556
00:36:05,964 --> 00:36:07,257
We're getting somewhere.
557
00:36:22,064 --> 00:36:23,524
[Hutch] Should we have a look? [Phil] Absolutely not.
558
00:36:26,652 --> 00:36:28,362
-[Dom] Let's keep going.
-[Phil] Yeah.
559
00:36:28,862 --> 00:36:30,489
[Dom] We can still get out of here today.
560
00:36:33,701 --> 00:36:34,743
[Luke] Dom...
561
00:36:35,661 --> 00:36:36,995
[eerie music playing]
562
00:36:37,079 --> 00:36:38,997
[Luke] Dom,
maybe we should think about this.
563
00:36:40,124 --> 00:36:41,083
Dom?
564
00:36:42,292 --> 00:36:43,168
Dom.
565
00:36:53,971 --> 00:36:57,683
[Dom panting]
566
00:37:03,689 --> 00:37:04,523
Guys,
567
00:37:05,274 --> 00:37:06,400
I just need a minute.
568
00:37:08,527 --> 00:37:09,820
My knee is killing me.
569
00:37:11,739 --> 00:37:13,574
These are the wrong fucking shoes.
570
00:37:16,744 --> 00:37:17,619
Dom,
571
00:37:18,120 --> 00:37:20,998
you might have to push
through the pain barrier a bit, mate.
572
00:37:22,166 --> 00:37:23,792
We can't keep going at this pace.
573
00:37:24,042 --> 00:37:25,586
Screw you.
574
00:37:25,669 --> 00:37:28,130
I'm through the pain barrier.
I'm in bloody agony.
575
00:37:28,213 --> 00:37:30,966
No, I think you're uncomfortable.
There's a difference.
576
00:37:31,049 --> 00:37:33,594
I'm sorry, I didn't realize
you were a doctor.
577
00:37:33,677 --> 00:37:35,804
Why don't you give yourself
a fucking prostate exam
578
00:37:35,888 --> 00:37:37,389
and leave me in peace, yeah?
579
00:37:37,473 --> 00:37:39,141
Dom, come on. Get up.
580
00:37:40,934 --> 00:37:41,977
No.
581
00:37:42,644 --> 00:37:46,440
Dom, I want out of these woods now.
Please get up.
582
00:37:46,940 --> 00:37:49,693
This is fucking ridiculous.
583
00:37:50,736 --> 00:37:53,447
I'm gonna go to the top of that ridge
and see if I can see anything.
584
00:37:53,530 --> 00:37:55,157
Yeah. Good idea, man.
585
00:37:55,741 --> 00:37:57,618
-To the ridge, straight back.
-[Luke] Got it.
586
00:37:58,035 --> 00:37:59,536
-Don't go too far.
-[shouts] Got it!
587
00:38:47,584 --> 00:38:50,045
[pants]
588
00:39:01,098 --> 00:39:02,474
[screams] Fuck!
589
00:39:17,614 --> 00:39:20,117
[breathes heavily]
590
00:39:22,244 --> 00:39:23,996
[branches breaking in distance]
591
00:39:44,182 --> 00:39:46,977
[branches breaking]
592
00:39:48,395 --> 00:39:49,229
[creature roars]
593
00:39:49,313 --> 00:39:50,230
[Luke] Guys!
594
00:39:51,231 --> 00:39:53,400
-Is everything OK?
-There's something there.
595
00:39:53,483 --> 00:39:56,111
-[Dom] What?
-There's something up there in the woods.
596
00:39:56,194 --> 00:39:58,196
-[Hutch] Like what?
-Something fucking big.
597
00:39:58,280 --> 00:40:01,158
-[Hutch] What, like an animal?
-Can we not do this, please?
598
00:40:01,241 --> 00:40:04,161
Can we all agree to not
start losing our fucking shit here?
599
00:40:04,244 --> 00:40:06,413
I'm telling you,
there is something up there.
600
00:40:06,496 --> 00:40:09,791
I'm not trying to fucking freak you out,
but I woke up last night...
601
00:40:10,208 --> 00:40:11,793
and there was some fucking...
602
00:40:11,877 --> 00:40:12,920
Look at this.
603
00:40:14,254 --> 00:40:15,088
What?
604
00:40:15,505 --> 00:40:16,632
What the fuck is that?
605
00:40:18,300 --> 00:40:19,843
Nothing has done that to you.
606
00:40:19,927 --> 00:40:20,844
You...
607
00:40:21,845 --> 00:40:23,847
You were on your own.
You've done it to yourself.
608
00:40:23,931 --> 00:40:26,433
-I fucking what?
-You were outside. You walked into a tree.
609
00:40:26,516 --> 00:40:28,810
Why do you have to fucking deny
everything I say?
610
00:40:28,894 --> 00:40:32,230
Because I do not
value your judgement, Luke.
611
00:40:32,314 --> 00:40:36,818
-And I want to get the fuck out of here.
-We wouldn't be here if it wasn't for you.
612
00:40:36,902 --> 00:40:39,905
No, we wouldn't be here
if it wasn't for you.
613
00:40:39,988 --> 00:40:41,031
Dom, shut up!
614
00:40:47,079 --> 00:40:49,081
Come on. What do you mean by that?
615
00:40:53,627 --> 00:40:55,128
Track it back.
616
00:40:57,005 --> 00:40:58,590
You know what I'm talking about.
617
00:40:58,674 --> 00:41:01,093
No, I don't. I don't, no.
618
00:41:01,176 --> 00:41:02,469
Why don't you just...
619
00:41:03,053 --> 00:41:04,179
fucking come out and say it?
620
00:41:04,262 --> 00:41:06,473
Oh, come on, guys. This is bullshit!
621
00:41:06,556 --> 00:41:08,850
-Come on, mate.
-Now, there it is.
622
00:41:08,934 --> 00:41:11,436
Now he's got some
fucking fight in him, yeah?
623
00:41:12,729 --> 00:41:14,189
Where was that with Rob?
624
00:41:15,565 --> 00:41:16,692
You'll fight your friends.
625
00:41:16,775 --> 00:41:19,236
-You can't stand up for them.
-You're not my friend anymore.
626
00:41:19,319 --> 00:41:21,405
-You're not my fucking friend.
-[Dom] No, I'm not.
627
00:41:21,488 --> 00:41:23,657
-No, you're fucking not.
-[Hutch] For fuck's sake.
628
00:41:23,740 --> 00:41:25,617
No, you are fucking not. OK?
629
00:41:25,701 --> 00:41:27,661
Do you know what?
I am fucking done with you.
630
00:41:30,789 --> 00:41:32,374
Not a drop of blood on you.
631
00:41:33,041 --> 00:41:34,543
[Dom whispers] Fucking coward.
632
00:41:36,586 --> 00:41:38,922
-What?
-Dom, you shut the fuck up.
633
00:41:39,006 --> 00:41:41,675
No, hang on, Hutch, mate.
No, hang on, hang on. What?
634
00:41:42,926 --> 00:41:43,969
Fucking what?
635
00:41:44,302 --> 00:41:46,471
He has his skull cracked in half...
636
00:41:46,888 --> 00:41:50,142
and you come out of there
without a drop of blood on you.
637
00:41:50,475 --> 00:41:52,811
[Hutch] What the fuck are you doing?
What was that?
638
00:41:52,894 --> 00:41:54,938
-[Phil] You alright, mate?
-He's broken my nose.
639
00:41:55,230 --> 00:41:57,315
Shut up!
You've not broken your nose, alright?
640
00:41:57,399 --> 00:41:59,693
Don't start your shit now.
641
00:41:59,776 --> 00:42:02,696
You keep quiet if you want,
but somebody's got to say something.
642
00:42:02,779 --> 00:42:04,448
[pants]
643
00:42:12,330 --> 00:42:16,043
This is exactly the kind of situation
where people fall out,
644
00:42:16,126 --> 00:42:17,127
and we need to be...
645
00:42:17,210 --> 00:42:20,547
Where are you going?
We need to be working together, man.
646
00:42:23,467 --> 00:42:25,635
Luke. Fucking hell. Luke!
647
00:42:26,470 --> 00:42:27,429
Luke.
648
00:42:27,846 --> 00:42:29,890
Is that what you think?
649
00:42:30,223 --> 00:42:31,391
That it was my fault?
650
00:42:32,768 --> 00:42:34,102
That I should have stood up?
651
00:42:37,105 --> 00:42:38,356
I don't know.
652
00:43:23,485 --> 00:43:25,278
[Hutch] Looks like someone was here.
653
00:43:26,822 --> 00:43:28,115
[Dom] Are we stopping?
654
00:43:30,784 --> 00:43:32,244
[Phil] What the fuck is that?
655
00:43:34,996 --> 00:43:36,665
Yeah, what is that, man?
656
00:43:36,873 --> 00:43:38,708
[Hutch] Some sort of fabric, I think.
657
00:43:47,425 --> 00:43:49,427
[grunts] I think it's a tent or something.
658
00:44:14,035 --> 00:44:15,078
It's a credit card.
659
00:44:15,370 --> 00:44:17,539
Anna Eriksen, expires 1984.
660
00:44:18,456 --> 00:44:19,958
That's a bad sign, isn't it?
661
00:44:20,876 --> 00:44:22,377
Just leaving your tent behind,
662
00:44:22,836 --> 00:44:24,045
and your shoes.
663
00:44:26,631 --> 00:44:27,632
[Hutch] Guys.
664
00:44:28,592 --> 00:44:29,801
Guys, seriously, come on.
665
00:44:29,885 --> 00:44:32,387
We're not gonna
be these people, right, OK?
666
00:44:32,470 --> 00:44:35,348
Because we registered at the lodge,
667
00:44:35,432 --> 00:44:40,228
and in five hours' time,
they are gonna report us missing.
668
00:44:40,312 --> 00:44:43,815
We're on a path in the woods.
It is near a hiking trail.
669
00:44:44,691 --> 00:44:46,902
This is where people get found, right?
670
00:44:49,154 --> 00:44:50,363
It's getting dark again.
671
00:45:37,035 --> 00:45:39,621
Oh... thanks. Thank you.
672
00:45:41,623 --> 00:45:42,832
[Hutch] How are you doing?
673
00:45:43,583 --> 00:45:45,669
Well, I'm looking forward
to the rescue party.
674
00:45:46,711 --> 00:45:48,922
[Hutch chuckles]
675
00:45:54,427 --> 00:45:56,596
Dom's knee is getting worse, not better.
676
00:45:58,390 --> 00:45:59,933
Phil's not looking great.
677
00:46:08,191 --> 00:46:11,444
You're the strongest.
You should try and get out, get help.
678
00:46:12,112 --> 00:46:13,613
I'll stay with these two.
679
00:46:15,323 --> 00:46:16,366
You think so?
680
00:46:17,575 --> 00:46:19,119
Definitely.
681
00:46:21,621 --> 00:46:23,373
I'll get you fixed up in the morning.
682
00:46:23,581 --> 00:46:26,042
-Take the compass, head south-west.
-OK.
683
00:46:26,501 --> 00:46:28,044
-Keep south-west.
-OK.
684
00:46:30,130 --> 00:46:31,756
-Good man, mate.
-[Luke] Yeah.
685
00:46:34,426 --> 00:46:35,927
[Hutch] How are we doing here, mate?
686
00:46:36,011 --> 00:46:36,845
[Phil groans]
687
00:46:36,928 --> 00:46:38,138
Let's have a look at this.
688
00:46:38,555 --> 00:46:40,974
Oh, looks nasty, man.
689
00:46:42,517 --> 00:46:45,020
-[Phil] It's not good.
-[Hutch] Have you put anything on it?
690
00:46:45,103 --> 00:46:46,563
[Phil] No, I haven't got anything.
691
00:46:46,896 --> 00:46:49,441
[Hutch] Maybe Dom's got something
in his backpack.
692
00:46:49,524 --> 00:46:51,776
-[Phil] Fucking shoes.
-[Hutch] That looks grim.
693
00:47:13,548 --> 00:47:14,924
[branches breaking in distance]
694
00:47:19,137 --> 00:47:20,346
[branches breaking nearby]
695
00:47:21,264 --> 00:47:22,140
[heavy footsteps]
696
00:47:24,100 --> 00:47:25,935
[footsteps move closer]
697
00:47:27,312 --> 00:47:30,231
[rustling]
698
00:47:32,400 --> 00:47:33,693
[tent unzipping]
699
00:47:37,238 --> 00:47:39,949
[creature roars]
700
00:47:44,162 --> 00:47:46,414
[Luke breathes heavily]
701
00:48:15,485 --> 00:48:16,736
[shrill noise]
702
00:48:16,820 --> 00:48:18,488
[gasps]
703
00:48:27,038 --> 00:48:27,872
[gasps]
704
00:48:29,582 --> 00:48:31,626
[Luke breathes heavily]
705
00:48:35,338 --> 00:48:36,548
[growls] Coward.
706
00:48:37,257 --> 00:48:40,176
[creature roaring]
707
00:48:40,260 --> 00:48:42,178
[branches breaking]
708
00:48:42,262 --> 00:48:46,266
[creature roaring]
709
00:48:51,271 --> 00:48:52,272
[creature roars]
710
00:48:52,355 --> 00:48:54,357
[gasps]
711
00:48:54,440 --> 00:48:58,945
[screaming]
712
00:48:59,362 --> 00:49:01,114
[screaming continues]
713
00:49:01,197 --> 00:49:02,991
[Luke shouts] Phil!
714
00:49:03,074 --> 00:49:04,951
-Phil, Phil, Phil!
-[shrieks] It was here.
715
00:49:05,285 --> 00:49:06,202
[Phil yells]
716
00:49:06,619 --> 00:49:08,246
[Phil shrieks]
717
00:49:08,329 --> 00:49:10,081
[Phil pants]
718
00:49:11,916 --> 00:49:13,585
-Where's Hutch?
-I don't know.
719
00:49:13,668 --> 00:49:15,920
-[Luke yells] Where's Hutch?
-All I saw was shadows.
720
00:49:16,004 --> 00:49:17,297
-[Luke] What?
-I don't know!
721
00:49:18,131 --> 00:49:20,383
-It just took him.
-[Luke shouts] Hutch!
722
00:49:20,466 --> 00:49:21,467
[Phil groans] [Luke shouts] Hutch!
723
00:49:23,928 --> 00:49:25,597
[Luke] Get up! Hutch is gone.
724
00:49:25,847 --> 00:49:27,557
-What?
-[Luke shouts] Hutch is gone!
725
00:49:27,640 --> 00:49:29,017
[Hutch shouts in the distance]
726
00:49:30,185 --> 00:49:31,895
[creature growls in the distance]
727
00:49:33,980 --> 00:49:35,815
[creature roars loudly]
728
00:49:35,899 --> 00:49:36,983
[Hutch screams]
729
00:49:37,066 --> 00:49:37,984
[groans] Oh, fuck.
730
00:49:38,067 --> 00:49:39,152
[Hutch stops screaming]
731
00:49:41,237 --> 00:49:43,531
-[Phil sobs] What are we gonna do?
-[Luke] I don't know.
732
00:49:45,700 --> 00:49:47,118
[shouts] Hutch!
733
00:49:48,995 --> 00:49:50,205
Hutch!
734
00:49:51,956 --> 00:49:53,625
-Hutch!
-[Dom whispers] Luke!
735
00:49:54,459 --> 00:49:55,543
[shouts] Hutch!
736
00:49:56,628 --> 00:49:57,670
Hutch!
737
00:49:58,922 --> 00:50:00,089
[Dom whispers] Luke!
738
00:50:00,173 --> 00:50:02,425
-We're getting turned around out here.
-[Luke] Hutch!
739
00:50:02,508 --> 00:50:05,345
[Phil] Maybe we should, like,
try and retrace our steps?
740
00:50:05,929 --> 00:50:08,973
-[Dom] All we have is in the tents, Luke.
-He's fucking screaming.
741
00:50:09,057 --> 00:50:12,644
I know, but if we run around in circles,
we're gonna get fucking lost. OK?
742
00:50:12,727 --> 00:50:15,355
We need to get back to the camp.
We need to get our bearings. Yeah?
743
00:50:16,856 --> 00:50:17,982
Fuck.
744
00:50:18,066 --> 00:50:19,108
Fuck!
745
00:50:22,445 --> 00:50:24,489
We'll find the tents
and come back for him.
746
00:51:22,422 --> 00:51:26,050
[Dom grunting]
747
00:51:28,303 --> 00:51:30,263
[Dom pants]
748
00:51:35,268 --> 00:51:36,394
[Luke gasps]
749
00:51:38,396 --> 00:51:39,731
[Luke moans]
750
00:51:39,814 --> 00:51:41,107
[Luke pants]
751
00:51:46,321 --> 00:51:47,447
[Phil] Is that...
752
00:51:49,532 --> 00:51:50,533
Is that Hutch?
753
00:51:50,616 --> 00:51:53,077
[sinister music playing]
754
00:51:56,372 --> 00:51:59,250
[pants hysterically]
755
00:52:02,170 --> 00:52:03,379
[shouts] Oh, my God!
756
00:52:04,922 --> 00:52:06,674
[Dom screams] Oh, my God!
757
00:52:07,342 --> 00:52:10,470
[Dom screaming]
758
00:52:13,431 --> 00:52:16,267
[sobbing]
759
00:52:18,227 --> 00:52:19,520
Fuck.
760
00:52:21,773 --> 00:52:24,567
-Oh, come on. Did he have the map?
-[Dom] No.
761
00:52:25,109 --> 00:52:27,153
-What do we tell Catherine?
-[Luke] I don't know.
762
00:52:27,236 --> 00:52:29,447
-[Dom] What about his kids?
-[Luke] Listen, OK?
763
00:52:29,530 --> 00:52:32,116
Just calm down.
We need to get out of here, now.
764
00:52:32,200 --> 00:52:33,242
We need to move.
765
00:52:33,326 --> 00:52:37,080
-[Dom] We can't leave him here.
-We can't bury him, OK?
766
00:52:37,372 --> 00:52:39,457
When we get out,
we'll send people back to get him.
767
00:52:39,540 --> 00:52:41,918
Fucking hell, we don't know where we are.
768
00:52:42,251 --> 00:52:43,795
It put him there, didn't it?
769
00:52:44,128 --> 00:52:45,129
[Luke] What?
770
00:52:45,213 --> 00:52:47,965
It knew we were gonna come this way.
We were supposed to find him.
771
00:52:48,049 --> 00:52:49,675
[Luke moans] Oh, for fuck's sake.
772
00:52:49,759 --> 00:52:51,803
You don't fucking do this.
773
00:52:52,136 --> 00:52:55,306
-You keep your shit together!
-[Luke] Shush.
774
00:52:56,099 --> 00:52:57,100
He's right.
775
00:52:58,684 --> 00:53:00,353
[Dom] I'm not leaving him like this.
776
00:53:01,521 --> 00:53:02,522
[Dom groans]
777
00:53:12,907 --> 00:53:15,785
[creature softly growling in distance]
778
00:53:28,005 --> 00:53:30,341
-We should say something.
-[Luke] We need to go.
779
00:53:31,676 --> 00:53:33,261
It's gonna come back.
780
00:53:36,264 --> 00:53:37,640
Dom, come on.
781
00:53:38,808 --> 00:53:39,892
Come on.
782
00:53:50,987 --> 00:53:52,530
[Phil] It was at that house.
783
00:53:54,907 --> 00:53:57,577
We had those nightmares
and it followed us, didn't it?
784
00:53:58,453 --> 00:53:59,370
Yeah.
785
00:54:00,455 --> 00:54:03,124
It followed us from that house
and it did that to Hutch.
786
00:54:04,500 --> 00:54:06,294
Did you actually see it yesterday?
787
00:54:06,586 --> 00:54:07,920
No, I don't know what I saw.
788
00:54:08,004 --> 00:54:08,880
Well,
789
00:54:09,464 --> 00:54:10,548
I did see it...
790
00:54:11,757 --> 00:54:14,302
while I was up on that ridge
and the trees were the same as this.
791
00:54:14,385 --> 00:54:15,803
Jesus Christ.
792
00:54:16,554 --> 00:54:18,014
It was big, OK.
793
00:54:18,097 --> 00:54:20,349
It had to be to put
that fucking elk in the tree.
794
00:54:20,433 --> 00:54:23,311
It was hunters. Pagan fucking hillbillies
from those houses.
795
00:54:23,394 --> 00:54:26,772
-No one's lived in those houses for years.
-[Dom yells] Fucking hell.
796
00:54:26,856 --> 00:54:29,108
-Keep your voice down.
-[Dom] There are houses here.
797
00:54:29,192 --> 00:54:32,111
[shouts] There are people
and they killed our fucking friend.
798
00:54:32,195 --> 00:54:33,404
Shut the fuck up. Shut up.
799
00:54:34,489 --> 00:54:35,948
Keep your fucking voice down.
800
00:54:38,034 --> 00:54:39,494
There are three of us,
801
00:54:40,036 --> 00:54:41,245
and there is one of it.
802
00:54:42,038 --> 00:54:43,456
And I've got a fucking knife.
803
00:54:44,248 --> 00:54:46,876
So, we're gonna keep going
in the direction that Hutch said
804
00:54:46,959 --> 00:54:49,795
until we get out of this fucking forest,
do you hear me?
805
00:55:48,479 --> 00:55:49,605
[Dom] Oh, my God.
806
00:56:38,404 --> 00:56:39,780
You see?
807
00:56:40,740 --> 00:56:42,325
There are people.
808
00:56:43,951 --> 00:56:46,329
-[Phil] Are we following these?
-[Dom] Of course not.
809
00:56:47,747 --> 00:56:49,081
We shouldn't go that way.
810
00:56:50,374 --> 00:56:51,459
[Luke] OK.
811
00:56:52,209 --> 00:56:53,169
OK.
812
00:56:57,131 --> 00:56:58,507
South-west is up.
813
00:57:01,302 --> 00:57:02,595
[Dom] I'm tired, man.
814
00:57:28,579 --> 00:57:31,374
[sinister music playing]
815
00:57:33,084 --> 00:57:36,420
[all grunting]
816
00:57:41,592 --> 00:57:43,970
[Phil yells]
817
00:57:45,304 --> 00:57:48,432
[panting]
818
00:57:51,060 --> 00:57:51,894
[yells]
819
00:57:53,854 --> 00:57:54,855
It's OK.
820
00:57:57,358 --> 00:57:58,567
It's OK.
821
00:57:59,860 --> 00:58:01,195
Come on, mate. Get up.
822
00:58:02,613 --> 00:58:03,906
It got inside my head, man.
823
00:58:05,366 --> 00:58:07,368
It made me pray
to that thing in the house.
824
00:58:09,745 --> 00:58:11,455
I can't get it out my fucking head.
825
00:58:13,624 --> 00:58:14,583
Come on, mate. Get up.
826
00:58:15,835 --> 00:58:17,294
We're far away from that now.
827
00:58:19,046 --> 00:58:20,464
Come on, you can do it.
828
00:58:20,548 --> 00:58:22,633
[Dom wheezing]
829
00:58:22,717 --> 00:58:25,386
[Luke and Phil panting]
830
00:58:27,096 --> 00:58:30,391
[Phil grunting]
831
00:58:30,474 --> 00:58:34,145
[Dom gasping for breath]
832
00:58:40,943 --> 00:58:42,862
Phil, look. Look.
833
00:58:45,406 --> 00:58:46,407
Phil.
834
00:58:55,124 --> 00:58:56,333
[gasps] Where are you going?
835
00:58:59,170 --> 00:59:01,964
[Luke gasps for breath]
836
00:59:11,390 --> 00:59:12,224
[gasps in relief]
837
00:59:13,350 --> 00:59:14,560
[Luke] We're close.
838
00:59:16,645 --> 00:59:19,023
[shouts] Guys, I can see the end!
839
00:59:20,483 --> 00:59:21,901
I can see the end.
840
00:59:27,573 --> 00:59:28,574
Hutch was... Hutch was right.
841
00:59:52,014 --> 00:59:53,015
[Luke] Guys?
842
00:59:54,475 --> 00:59:56,060
Guys, you've got to see this.
843
00:59:56,977 --> 00:59:57,853
Dom?
844
00:59:59,855 --> 01:00:00,815
Phil?
845
01:00:01,774 --> 01:00:02,983
What are you doing?
846
01:00:04,151 --> 01:00:06,487
-[Phil] We heard something.
-[Dom whispers] Phil.
847
01:00:06,570 --> 01:00:09,573
[Phil screaming]
848
01:00:11,158 --> 01:00:12,660
[Phil continues screaming]
849
01:00:12,743 --> 01:00:14,620
[screams carry into distance]
850
01:00:14,703 --> 01:00:16,247
[Phil stops screaming]
851
01:00:17,081 --> 01:00:18,374
[creature growls softly]
852
01:00:23,295 --> 01:00:24,713
[creature growls loudly]
853
01:00:25,840 --> 01:00:26,674
[Luke whimpers]
854
01:00:28,592 --> 01:00:29,510
[Luke grunts]
855
01:00:29,593 --> 01:00:30,469
[Luke groans]
856
01:00:31,971 --> 01:00:32,972
[Luke groans]
857
01:00:34,181 --> 01:00:36,016
[Luke breathes heavily]
858
01:00:49,196 --> 01:00:51,407
[Robert gasping]
859
01:00:51,740 --> 01:00:52,908
[Robert] You can't run.
860
01:01:00,875 --> 01:01:02,459
[Luke whimpering]
861
01:01:02,543 --> 01:01:04,837
[Luke gasping]
862
01:01:31,155 --> 01:01:32,156
[Luke whispers] Dom?
863
01:01:33,616 --> 01:01:34,450
Dom?
864
01:01:36,160 --> 01:01:37,161
Phil?
865
01:01:41,957 --> 01:01:43,459
[rustling]
866
01:01:43,542 --> 01:01:45,169
[creature growling in distance]
867
01:01:52,593 --> 01:01:54,011
[branches breaking]
868
01:01:54,094 --> 01:01:55,471
[creature roars in the distance]
869
01:01:56,889 --> 01:01:58,641
[rustling]
870
01:02:02,728 --> 01:02:04,230
[Dom] Shh...
871
01:02:04,939 --> 01:02:06,440
[Luke whispers] What the...?
872
01:02:07,524 --> 01:02:10,486
[Dom whispers] Fuck, fuck.
You're alive, you're alive.
873
01:02:11,028 --> 01:02:12,238
[whispers] Where's Phil?
874
01:02:12,321 --> 01:02:13,739
[both breathing hard]
875
01:02:13,822 --> 01:02:15,741
[Dom]
I just heard something coming and it...
876
01:02:16,533 --> 01:02:17,868
And it just took him.
877
01:02:17,952 --> 01:02:19,787
[both breathing hard]
878
01:02:19,870 --> 01:02:22,498
-What did you see? What did it look like?
-[Dom] I don't know.
879
01:02:23,207 --> 01:02:24,541
It was fast.
880
01:02:27,294 --> 01:02:30,005
-[Luke] It's fucking hunting us.
-[Dom whimpers] Jesus Christ.
881
01:02:30,297 --> 01:02:31,674
[Dom sobs] I thought I'd die.
882
01:02:31,757 --> 01:02:33,425
I don't wanna die.
883
01:02:33,509 --> 01:02:35,552
-I don't wanna die alone.
-Look at me.
884
01:02:36,011 --> 01:02:37,471
Look at me.
885
01:02:37,930 --> 01:02:41,141
I am not going to leave you. OK?
886
01:02:42,393 --> 01:02:43,477
OK?
887
01:02:50,442 --> 01:02:52,736
-Do you think it's gonna come back?
-Yes.
888
01:02:53,279 --> 01:02:54,113
Yeah.
889
01:02:54,530 --> 01:02:56,407
But I think I might have found a way out.
890
01:03:01,328 --> 01:03:02,788
Do you think you can move your leg?
891
01:03:04,498 --> 01:03:06,166
Yeah, a little.
892
01:03:06,667 --> 01:03:07,668
OK. OK.
893
01:03:12,006 --> 01:03:13,048
Piggy back?
894
01:03:16,302 --> 01:03:18,429
-I'm afraid we're gonna have to run.
-Yeah.
895
01:03:18,512 --> 01:03:19,346
-[Luke] OK?
-I know.
896
01:03:19,430 --> 01:03:20,514
Are you ready?
897
01:03:20,973 --> 01:03:22,975
In a minute. In a minute.
898
01:03:32,568 --> 01:03:33,694
Let's go on "three".
899
01:03:35,154 --> 01:03:36,155
OK?
900
01:03:37,740 --> 01:03:38,782
One.
901
01:03:38,866 --> 01:03:40,242
[rustling]
902
01:03:42,328 --> 01:03:43,287
[Luke] Two.
903
01:03:45,664 --> 01:03:46,665
Three.
904
01:03:49,752 --> 01:03:51,754
[ominous music playing]
905
01:03:54,465 --> 01:03:55,758
[large and heavy footsteps]
906
01:03:56,467 --> 01:03:57,926
[creature growls in the distance]
907
01:04:01,430 --> 01:04:04,558
[rustling]
908
01:04:08,270 --> 01:04:10,564
[rustling grows louder]
909
01:04:12,775 --> 01:04:14,401
[heavy footsteps]
910
01:04:17,696 --> 01:04:18,947
[creature roars]
911
01:04:19,031 --> 01:04:20,824
[Luke and Dom grunting]
912
01:04:20,908 --> 01:04:23,869
[creature roaring]
913
01:04:24,912 --> 01:04:26,538
[Dom gasps] His eyes... His eyes...
914
01:04:29,500 --> 01:04:31,543
[Luke and Dom grunting]
915
01:04:31,627 --> 01:04:33,962
[Luke and Dom panting]
916
01:04:34,046 --> 01:04:35,214
[Luke gasps] There's a path.
917
01:04:35,297 --> 01:04:38,258
[Luke and Dom continue panting]
918
01:04:39,426 --> 01:04:40,302
[whimpers] Oh, fuck.
919
01:04:41,011 --> 01:04:43,514
-[Luke groans] We've got to go.
-[Dom shouts] Phil!
920
01:04:43,597 --> 01:04:45,265
-[Luke] No, we've got to go!
-[Dom] Phil!
921
01:04:45,349 --> 01:04:46,600
[Luke] Dom! Come on.
922
01:04:46,934 --> 01:04:47,976
We've got to go!
923
01:04:48,060 --> 01:04:50,145
[Luke and Dom panting]
924
01:04:50,437 --> 01:04:51,563
[Dom yelling]
925
01:04:51,647 --> 01:04:52,564
[creature roaring]
926
01:04:55,734 --> 01:04:56,985
[shouts] Hello?
927
01:04:57,069 --> 01:04:58,112
[creature roars] [shouts] Please!
928
01:05:02,783 --> 01:05:03,992
[creature roars loudly]
929
01:05:05,994 --> 01:05:08,038
[Luke] Come on. Get up, get up!
930
01:05:11,750 --> 01:05:13,961
[Luke and Dom grunting]
931
01:05:15,838 --> 01:05:17,840
[Luke and Dom whimpering]
932
01:05:17,923 --> 01:05:18,924
[door banging shut]
933
01:05:19,007 --> 01:05:22,511
[Swedish folk music playing]
934
01:05:45,826 --> 01:05:47,035
[music stops playing]
935
01:05:52,833 --> 01:05:54,543
[distorted growling in distance]
936
01:05:54,626 --> 01:05:55,752
[Dom whispers] Luke.
937
01:05:57,421 --> 01:06:00,382
[distorted growling grows louder]
938
01:06:00,799 --> 01:06:01,800
Wake up.
939
01:06:02,634 --> 01:06:03,886
[distorted roaring]
940
01:06:03,969 --> 01:06:05,471
[Luke] What the fuck?
941
01:06:05,554 --> 01:06:08,140
[distorted roaring continues]
942
01:06:08,682 --> 01:06:11,310
[Luke panting]
943
01:06:11,393 --> 01:06:14,521
[distorted roaring grows louder]
944
01:06:14,605 --> 01:06:15,898
[Dom whispers] What is that?
945
01:06:16,398 --> 01:06:18,108
I don't know, mate. I don't fucking know.
946
01:06:21,445 --> 01:06:23,697
[people chattering softly in Swedish]
947
01:06:35,375 --> 01:06:36,210
What can you see?
948
01:06:37,252 --> 01:06:38,128
[Luke] I see people.
949
01:06:40,130 --> 01:06:42,758
-Two, three... four.
-[Dom] What are they doing?
950
01:06:42,841 --> 01:06:44,259
[Luke] It looks like they're...
951
01:06:44,718 --> 01:06:47,888
It looks like they're building,
putting something together.
952
01:06:48,180 --> 01:06:49,181
[Dom] What do they want?
953
01:06:52,267 --> 01:06:53,435
Those fuckers!
954
01:06:57,022 --> 01:06:58,398
I've got to get out of here.
955
01:07:03,278 --> 01:07:04,613
Can you reach the table?
956
01:07:05,989 --> 01:07:08,659
-[Luke] Why?
-[Dom] Break the glass, cut the ropes.
957
01:07:17,000 --> 01:07:18,627
Go on. Go on, Luke.
958
01:07:19,253 --> 01:07:20,254
Yes.
959
01:07:20,671 --> 01:07:21,630
Go on, Luke.
960
01:07:26,093 --> 01:07:27,219
[door banging open]
961
01:07:30,347 --> 01:07:31,515
Fuck.
962
01:08:04,673 --> 01:08:05,757
Is that water?
963
01:08:05,841 --> 01:08:06,758
Water?
964
01:08:26,903 --> 01:08:28,071
What are you doing?
965
01:08:29,615 --> 01:08:30,532
What are you doing?
966
01:08:38,582 --> 01:08:40,667
[man speaking Swedish]
967
01:08:41,126 --> 01:08:42,127
What?
968
01:08:55,599 --> 01:08:56,475
Come on. No, give him some.
969
01:08:58,894 --> 01:09:00,604
No, give... Give him some.
970
01:09:02,064 --> 01:09:03,732
[woman speaking Swedish] -[yells] Oh, no! No!
-What are you doing?
971
01:09:08,654 --> 01:09:09,529
[Dom yells]
972
01:09:09,613 --> 01:09:11,531
[shouts] Luke! Help!
973
01:09:12,908 --> 01:09:14,034
[Luke shouts] Dom!
974
01:09:21,833 --> 01:09:23,126
[shouts] Dom!
975
01:09:23,210 --> 01:09:25,545
[Dom wailing]
976
01:09:26,338 --> 01:09:27,547
[Luke shouts] Dom! Dom!
977
01:09:36,431 --> 01:09:38,016
[Dom groaning upstairs]
978
01:09:39,059 --> 01:09:40,310
[Dom yells] No!
979
01:09:40,602 --> 01:09:42,312
-[Dom shouts] Oh, my God!
-Dom!
980
01:09:42,396 --> 01:09:43,355
[voices growling]
981
01:09:43,438 --> 01:09:45,899
[Dom screams] Oh, God, no!
982
01:09:45,982 --> 01:09:47,567
[voices growling]
983
01:09:47,651 --> 01:09:49,277
[Dom wails]
984
01:09:50,112 --> 01:09:53,156
[Dom continues wailing]
985
01:09:54,658 --> 01:09:57,369
[Dom sobbing]
986
01:09:57,452 --> 01:09:59,371
[voices growling]
987
01:10:00,455 --> 01:10:02,708
[Dom wailing]
988
01:10:04,543 --> 01:10:06,128
[Dom screams]
989
01:10:07,003 --> 01:10:09,464
[Dom screaming and wailing]
990
01:10:11,258 --> 01:10:12,467
[woman #2 speaking Swedish]
991
01:10:13,677 --> 01:10:15,971
[in English] They prepare for sacrifice...
992
01:10:16,430 --> 01:10:17,889
Over soon.
993
01:10:18,974 --> 01:10:20,600
[Dom screams]
994
01:10:20,684 --> 01:10:22,102
[voices growling]
995
01:10:22,185 --> 01:10:23,270
[Dom wails]
996
01:10:24,646 --> 01:10:27,566
[Dom screaming]
997
01:10:27,649 --> 01:10:30,360
[voices roaring]
998
01:10:30,444 --> 01:10:31,278
[roaring stops]
999
01:10:37,784 --> 01:10:40,328
[Dom whimpering]
1000
01:10:43,540 --> 01:10:44,791
[man speaking Swedish]
1001
01:10:50,464 --> 01:10:52,132
[door banging shut]
1002
01:10:52,215 --> 01:10:53,383
[lock turning]
1003
01:10:57,012 --> 01:10:58,138
[Luke whispers] Are you OK?
1004
01:11:03,935 --> 01:11:04,895
Dom?
1005
01:11:09,900 --> 01:11:10,901
Are you OK, mate?
1006
01:11:15,071 --> 01:11:18,575
[pants] I never told you
about my nightmare.
1007
01:11:20,577 --> 01:11:22,537
I saw these people...
1008
01:11:23,497 --> 01:11:25,290
offering me to that thing.
1009
01:11:26,625 --> 01:11:28,168
Its dead hands...
1010
01:11:32,339 --> 01:11:33,465
gripping me.
1011
01:11:37,469 --> 01:11:38,678
And I saw...
1012
01:11:39,346 --> 01:11:40,263
Gayle.
1013
01:11:42,933 --> 01:11:44,309
I saw my wife.
1014
01:11:49,856 --> 01:11:51,066
I'm gonna die here, Luke.
1015
01:11:51,691 --> 01:11:52,609
No.
1016
01:11:52,943 --> 01:11:53,985
No, you're not.
1017
01:11:54,820 --> 01:11:56,196
I couldn't lose all of you.
1018
01:11:56,279 --> 01:11:58,323
They're gonna kill me. Do you understand?
1019
01:11:58,406 --> 01:11:59,324
[Luke] They are not...
1020
01:11:59,407 --> 01:12:02,285
They're not gonna kill you because
I'm not gonna let them kill you, OK?
1021
01:12:02,619 --> 01:12:03,912
[Dom] Listen to me.
1022
01:12:04,996 --> 01:12:06,581
You're gonna get out of here.
1023
01:12:07,374 --> 01:12:08,583
And you're gonna...
1024
01:12:10,293 --> 01:12:13,463
burn this fucking place to the ground
behind you.
1025
01:12:15,340 --> 01:12:16,716
Do you understand?
1026
01:12:18,260 --> 01:12:19,594
You don't stop.
1027
01:12:20,053 --> 01:12:21,179
You keep going.
1028
01:12:22,305 --> 01:12:23,515
You live.
1029
01:12:26,685 --> 01:12:28,562
And you tell my wife...
1030
01:12:30,730 --> 01:12:32,357
I tried to get back to her.
1031
01:12:32,774 --> 01:12:35,986
I'm not gonna do that
because I don't need to do that. OK?
1032
01:12:36,069 --> 01:12:37,195
[Dom] Luke.
1033
01:12:38,446 --> 01:12:40,991
I don't need to do that.
1034
01:12:43,451 --> 01:12:45,161
OK?
1035
01:13:11,313 --> 01:13:13,648
[Luke breathing heavily]
1036
01:13:30,081 --> 01:13:31,291
[Dom whimpering]
1037
01:13:40,550 --> 01:13:43,762
[people chanting in Swedish]
1038
01:13:44,679 --> 01:13:46,514
[chanting grows louder]
1039
01:13:51,895 --> 01:13:52,896
[Luke] Come on.
1040
01:13:53,438 --> 01:13:54,564
Come on!
1041
01:14:04,032 --> 01:14:05,325
[Dom] What the hell is this?
1042
01:14:21,591 --> 01:14:25,804
You fucking stupid pricks.
1043
01:14:29,140 --> 01:14:30,725
Why don't we do this, yeah?
1044
01:14:31,685 --> 01:14:33,144
[shouts] What are you waiting for?
1045
01:14:48,118 --> 01:14:49,119
[Luke] Come on.
1046
01:14:50,620 --> 01:14:52,205
[shouts] What are you waiting for?
1047
01:14:53,790 --> 01:14:55,250
[creature growls in distance]
1048
01:14:57,544 --> 01:15:00,171
[creature roaring]
1049
01:15:09,097 --> 01:15:09,973
[Luke] Come on.
1050
01:15:10,807 --> 01:15:11,641
Fucking come on.
1051
01:15:15,186 --> 01:15:16,354
[bone cracking] [Luke groans]
1052
01:15:22,652 --> 01:15:24,654
[rustling]
1053
01:15:24,738 --> 01:15:26,239
[creature roars]
1054
01:15:28,033 --> 01:15:29,743
[loud and heavy footsteps]
1055
01:15:36,249 --> 01:15:37,333
[grunts]
1056
01:15:37,417 --> 01:15:39,419
[pants]
1057
01:15:43,131 --> 01:15:45,258
[groans]
1058
01:15:45,884 --> 01:15:49,137
[creature growls and roars]
1059
01:15:56,853 --> 01:15:57,937
Gayle?
1060
01:16:00,982 --> 01:16:02,233
Gayle!
1061
01:16:03,359 --> 01:16:04,527
Dom?
1062
01:16:04,611 --> 01:16:06,112
[Luke grunts] Come on.
1063
01:16:06,196 --> 01:16:07,447
[Luke sighs with exhaustion]
1064
01:16:08,740 --> 01:16:10,158
[Dom shouting] Gayle!
1065
01:16:11,743 --> 01:16:12,869
Gayle.
1066
01:16:17,165 --> 01:16:21,002
[Dom breathing heavily]
1067
01:16:24,255 --> 01:16:25,423
[Gayle] Dom.
1068
01:16:26,091 --> 01:16:27,217
Gayle?
1069
01:16:29,636 --> 01:16:32,097
[eerie music playing]
1070
01:16:32,180 --> 01:16:33,306
[creature growls]
1071
01:16:36,101 --> 01:16:38,853
[Dom screaming]
1072
01:16:38,937 --> 01:16:40,855
[creature roaring]
1073
01:16:40,939 --> 01:16:43,108
[Dom continues screaming]
1074
01:16:44,359 --> 01:16:45,527
[gasps]
1075
01:16:47,862 --> 01:16:49,072
[creature roars]
1076
01:16:49,155 --> 01:16:51,324
[Dom gasping]
1077
01:16:57,497 --> 01:17:00,125
[Dom gasping]
1078
01:17:03,545 --> 01:17:05,505
[creature growls]
1079
01:17:06,756 --> 01:17:07,841
[Dom gagging]
1080
01:17:10,885 --> 01:17:12,720
[Dom stops gagging] [creature roars]
1081
01:17:53,344 --> 01:17:55,180
Did you take him down from the tree?
1082
01:17:56,931 --> 01:17:58,558
We don't move the bodies.
1083
01:17:59,517 --> 01:18:00,602
What is it?
1084
01:18:01,561 --> 01:18:02,729
A god. Ancient.
1085
01:18:05,481 --> 01:18:06,858
One of the Jรถtunn.
1086
01:18:10,778 --> 01:18:13,031
A bastard offspring of Loki.
1087
01:18:13,656 --> 01:18:14,866
We do not say its name.
1088
01:18:15,617 --> 01:18:17,035
Because you're afraid of it?
1089
01:18:18,453 --> 01:18:19,579
We worship it.
1090
01:18:20,121 --> 01:18:21,414
It keeps us here...
1091
01:18:22,457 --> 01:18:24,250
lets us live beyond natural life.
1092
01:18:25,418 --> 01:18:26,544
No more pain. No more death.
1093
01:18:32,175 --> 01:18:33,885
Your ritual begins tonight.
1094
01:18:35,136 --> 01:18:36,804
It is a privilege to worship.
1095
01:18:38,348 --> 01:18:40,058
You will kneel before the god.
1096
01:18:40,683 --> 01:18:41,684
If not,
1097
01:18:42,393 --> 01:18:44,020
it will hang you from the trees.
1098
01:18:48,775 --> 01:18:49,734
Why me?
1099
01:18:52,820 --> 01:18:54,197
Your pain is great.
1100
01:18:54,280 --> 01:18:55,406
Yeah, I'm not like you
1101
01:18:55,865 --> 01:18:57,951
and I will not live like this.
1102
01:19:00,078 --> 01:19:02,830
You will kneel before it,
like the rest of us.
1103
01:19:06,125 --> 01:19:07,418
[door closing]
1104
01:19:35,780 --> 01:19:37,365
[voice growling softly upstairs]
1105
01:19:39,909 --> 01:19:42,996
[Luke panting]
1106
01:19:44,831 --> 01:19:48,418
[voices continue growling]
1107
01:20:14,819 --> 01:20:16,029
[floorboards creaking]
1108
01:20:16,112 --> 01:20:18,406
[growling grows louder]
1109
01:20:46,225 --> 01:20:50,355
[loud growling]
1110
01:21:01,115 --> 01:21:03,993
[raspy voices growling]
1111
01:21:05,787 --> 01:21:07,789
[growling stops]
1112
01:21:07,872 --> 01:21:09,540
[door creaking]
1113
01:21:55,002 --> 01:21:56,212
[screeching]
1114
01:21:56,838 --> 01:21:58,381
[raspy breathing]
1115
01:21:58,464 --> 01:22:00,216
[screeching]
1116
01:22:00,758 --> 01:22:02,176
[screeching continues]
1117
01:22:04,929 --> 01:22:06,973
[raspy breathing]
1118
01:22:07,056 --> 01:22:08,474
[screeching]
1119
01:22:09,642 --> 01:22:12,270
[screeching and raspy breathing continues]
1120
01:22:21,988 --> 01:22:23,322
[man outside shouts in Swedish]
1121
01:22:23,406 --> 01:22:24,907
[raspy breathing from inside room]
1122
01:22:26,284 --> 01:22:27,285
[men yelling in Swedish]
1123
01:22:30,455 --> 01:22:31,747
[woman falls heavily to floor]
1124
01:22:32,248 --> 01:22:33,624
[men shouting in Swedish]
1125
01:22:34,083 --> 01:22:36,627
[screeching]
1126
01:22:36,711 --> 01:22:38,171
[creature crashing through trees]
1127
01:22:38,254 --> 01:22:41,841
[creature roaring]
1128
01:22:43,551 --> 01:22:45,219
[men shouting outside in Swedish]
1129
01:22:51,267 --> 01:22:52,768
[gun cocking]
1130
01:22:54,061 --> 01:22:55,980
[heavy footsteps]
1131
01:22:57,607 --> 01:22:59,734
[creature growls]
1132
01:23:02,153 --> 01:23:04,864
[creature growling softly]
1133
01:23:09,744 --> 01:23:12,872
[creature snarling in ancient language]
1134
01:23:13,539 --> 01:23:14,665
[woman #2 whispers a reply]
1135
01:23:15,416 --> 01:23:16,626
[creature roars]
1136
01:23:16,709 --> 01:23:17,627
[woman #2 screams]
1137
01:23:17,710 --> 01:23:18,544
[gun cocking]
1138
01:23:18,628 --> 01:23:20,588
[woman #2 screaming]
1139
01:23:24,091 --> 01:23:25,885
[Luke breathing heavily]
1140
01:23:27,762 --> 01:23:29,555
[creature growls]
1141
01:23:30,765 --> 01:23:32,016
[creature roars loudly]
1142
01:23:32,391 --> 01:23:33,392
[Luke gasps]
1143
01:23:33,476 --> 01:23:35,019
[house creaking]
1144
01:23:35,102 --> 01:23:36,938
[crashing]
1145
01:23:37,021 --> 01:23:39,106
[Luke breathing heavily]
1146
01:23:43,402 --> 01:23:44,403
[man speaking Swedish]
1147
01:23:44,487 --> 01:23:45,696
Fuck off.
1148
01:23:46,155 --> 01:23:47,907
[man continues speaking Swedish]
1149
01:23:48,407 --> 01:23:49,784
[empty chamber clicks]
1150
01:23:50,451 --> 01:23:51,494
[Luke] Shit.
1151
01:23:52,703 --> 01:23:54,163
[man speaking Swedish]
1152
01:23:54,247 --> 01:23:55,331
[Luke] Fuck.
1153
01:23:55,414 --> 01:23:56,415
[gunshot]
1154
01:23:57,750 --> 01:23:58,584
[gun cocking]
1155
01:23:58,668 --> 01:23:59,877
[empty shell hits the floor]
1156
01:23:59,961 --> 01:24:01,587
[gun cocking]
1157
01:24:17,687 --> 01:24:18,646
[Luke] Drop the axe.
1158
01:24:18,729 --> 01:24:19,689
[axe hitting floor]
1159
01:24:20,982 --> 01:24:21,899
[Luke] Stay there.
1160
01:24:22,441 --> 01:24:24,986
Stay there.
1161
01:24:33,077 --> 01:24:35,246
[creature growling]
1162
01:24:43,421 --> 01:24:44,255
[crashing]
1163
01:24:53,139 --> 01:24:55,308
[creature growling]
1164
01:24:57,226 --> 01:24:58,603
[Luke grunting]
1165
01:24:58,686 --> 01:25:01,397
[Luke panting]
1166
01:25:02,648 --> 01:25:04,442
[Luke whimpering]
1167
01:25:04,692 --> 01:25:06,777
[creature roaring]
1168
01:25:20,499 --> 01:25:23,544
[Luke breathing heavily]
1169
01:25:25,713 --> 01:25:26,714
[gun cocking]
1170
01:25:33,304 --> 01:25:34,597
[creature screeches]
1171
01:25:36,849 --> 01:25:38,184
[Luke gasps]
1172
01:25:41,812 --> 01:25:43,356
[creature roars]
1173
01:25:44,065 --> 01:25:45,816
[Luke panting]
1174
01:25:45,900 --> 01:25:48,235
[creature growls]
1175
01:25:48,319 --> 01:25:49,862
[creature roaring]
1176
01:25:52,031 --> 01:25:53,199
[roaring stops]
1177
01:25:53,282 --> 01:25:54,992
[Luke panting]
1178
01:26:01,874 --> 01:26:04,001
[Luke continues panting]
1179
01:26:10,883 --> 01:26:12,593
[creature roaring]
1180
01:26:12,677 --> 01:26:14,929
[sinister music playing]
1181
01:26:24,313 --> 01:26:25,398
[Luke yells]
1182
01:26:25,856 --> 01:26:27,191
[creature roars]
1183
01:26:27,525 --> 01:26:28,526
[Luke groans in pain]
1184
01:26:29,026 --> 01:26:30,152
[creature roars] [roaring stops]
1185
01:26:32,655 --> 01:26:34,073
[Luke groans] [birds tweeting]
1186
01:27:04,729 --> 01:27:05,938
[creature roars] [Luke] No, no.
1187
01:27:16,157 --> 01:27:17,116
[Luke grunting]
1188
01:27:17,199 --> 01:27:18,367
[creature roars]
1189
01:27:19,118 --> 01:27:20,494
[Luke panting]
1190
01:27:21,412 --> 01:27:23,330
[creature growling]
1191
01:27:29,086 --> 01:27:30,713
[creature speaking ancient language]
1192
01:27:30,796 --> 01:27:31,839
[creature growls]
1193
01:28:01,410 --> 01:28:02,328
[creature roars]
1194
01:28:03,954 --> 01:28:05,164
[Luke grunts]
1195
01:28:12,296 --> 01:28:13,297
[Luke gasps for breath]
1196
01:28:15,049 --> 01:28:17,176
[creature growls]
1197
01:28:17,259 --> 01:28:18,511
[heavy footsteps]
1198
01:28:23,891 --> 01:28:26,101
[footsteps move closer]
1199
01:28:27,102 --> 01:28:29,396
[creature growls]
1200
01:28:37,112 --> 01:28:39,114
[creature roars]
1201
01:28:40,866 --> 01:28:43,494
[creature wails]
1202
01:28:45,996 --> 01:28:47,498
[creature roars in pain]
1203
01:28:47,581 --> 01:28:50,042
[creature roars angrily]
1204
01:28:55,256 --> 01:28:56,841
[creature roars]
1205
01:29:00,845 --> 01:29:02,471
[Luke panting]
1206
01:29:02,555 --> 01:29:04,682
[rustling]
1207
01:29:16,610 --> 01:29:17,820
[creature growls softly]
1208
01:29:19,905 --> 01:29:21,991
[creature roars loudly]
1209
01:29:22,074 --> 01:29:24,159
[Luke roars]
1210
01:29:27,288 --> 01:29:28,831
[creature roars]
1211
01:29:28,914 --> 01:29:31,458
[Luke roars]
1212
01:29:33,043 --> 01:29:34,044
[Luke gasps for breath]
84213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.