Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,375 --> 00:01:06,250
Baiklah.
2
00:01:06,333 --> 00:01:07,917
Berhenti di sini, Pantai Palem Merah.
3
00:01:08,000 --> 00:01:09,750
Di sana, kalian bisa melihat teluknya.
4
00:01:09,833 --> 00:01:11,625
Ayo berfoto di sini.
5
00:01:26,333 --> 00:01:29,458
Hei, Semuanya. Kemari.
Lihat si imigran gelap itu.
6
00:01:30,042 --> 00:01:31,583
Dia datang dari Tiongkok.
7
00:01:32,292 --> 00:01:35,208
Ayo, sini. Ikuti aku!
8
00:01:35,667 --> 00:01:36,750
Cepat.
9
00:01:36,833 --> 00:01:38,875
- Hei, Kau, tunggu.
- Pak.
10
00:01:39,167 --> 00:01:40,917
Hei, jangan pergi.
11
00:01:41,000 --> 00:01:43,750
- Biarkan aku memotretmu.
- Jangan penjarakan aku.
12
00:01:44,292 --> 00:01:47,375
Jangan foto aku.
Kumohon, jangan penjarakan aku.
13
00:01:47,542 --> 00:01:49,125
Mereka ingin berfoto denganmu.
14
00:01:49,208 --> 00:01:50,875
- Apa mereka akan bayar?
- Ya.
15
00:01:51,542 --> 00:01:53,542
Hei, sedang apa kau?
16
00:01:53,625 --> 00:01:55,125
Aku bawa porselen dari Tiongkok.
17
00:01:55,208 --> 00:01:56,917
Ada banyak. Coba jual ke mereka.
18
00:01:57,167 --> 00:01:58,583
Bagi hasilnya denganku ya.
19
00:01:58,750 --> 00:02:01,542
Hei, Semuanya, lihat.
20
00:02:01,625 --> 00:02:03,042
Benda ini berumur 7.000 tahun.
21
00:02:03,125 --> 00:02:04,292
Kualitas tinggi.
22
00:02:04,375 --> 00:02:06,833
Bilang ke mereka
kita menerima mata uang asing.
23
00:02:07,250 --> 00:02:09,000
Juga terima kartu kredit.
24
00:02:09,500 --> 00:02:12,250
- Lihat, baju kaus murah.
- Kaus murah.
25
00:02:12,333 --> 00:02:15,042
Sangat murah.
26
00:02:15,583 --> 00:02:18,292
- Kau...
- Dasar licik. Kau menipu para turis.
27
00:02:18,500 --> 00:02:20,625
Aku tidak licik, aku cerdas.
28
00:02:20,792 --> 00:02:23,292
- Kau mencoba menyaingiku?
- Kau gila. Mereka bukan pelangganmu.
29
00:02:23,375 --> 00:02:25,500
Halo! Sangat murah!
30
00:02:27,000 --> 00:02:29,083
Sedang apa kalian? Ini bukan pasar.
31
00:02:29,250 --> 00:02:30,542
Lari!
32
00:02:30,625 --> 00:02:32,125
Polisi, lari!
33
00:02:32,417 --> 00:02:33,833
- Pergilah!
- Hei, mereka kabur.
34
00:02:33,917 --> 00:02:35,125
- Hei!
- Hei.
35
00:02:35,458 --> 00:02:37,917
Biarkan saja.
Kita dapat panggilan dari markas.
36
00:02:39,500 --> 00:02:42,167
Hei, Semua, lihatlah!
37
00:02:42,250 --> 00:02:43,667
Sedang apa dia sekarang?
38
00:02:44,875 --> 00:02:46,958
Foto dia. Ini, cepat.
39
00:02:49,375 --> 00:02:51,875
Untung aku tidak tertangkap.
40
00:02:52,458 --> 00:02:53,667
Romeo, ada telepon untukmu.
41
00:02:53,750 --> 00:02:55,833
- Di sini Romeo, siapa ini?
- Di sini Romeo, siapa ini?
42
00:02:56,833 --> 00:02:57,875
Aku di sini.
43
00:02:58,708 --> 00:02:59,750
Telepon untukku.
44
00:02:59,833 --> 00:03:02,458
Hai, Chen, apa kabar?
45
00:03:02,542 --> 00:03:04,583
Shen, aku akan menikah.
46
00:03:04,750 --> 00:03:07,667
Apa? Aku sangat mencintaimu.
Tega sekali kau.
47
00:03:08,042 --> 00:03:12,458
Ibuku bilang aku harus menikahi pria kaya.
Cinta tidak ada gunanya.
48
00:03:12,792 --> 00:03:15,292
Kau bercanda bukan? Tenang dahulu.
49
00:03:15,375 --> 00:03:17,333
Aku akan menemuimu. Kau di mana?
50
00:03:17,667 --> 00:03:19,375
- Chen?
- Chen, cepatlah!
51
00:03:19,458 --> 00:03:21,292
Aku harus pergi. Aku sudah terlambat.
52
00:03:21,375 --> 00:03:22,708
Sudah, ya. Selamat tinggal.
53
00:03:23,625 --> 00:03:25,708
Chen, tidak! Kumohon!
54
00:03:38,167 --> 00:03:39,625
Taksi!
55
00:03:39,708 --> 00:03:43,583
Aku harus segera menghadiri pernikahan.
56
00:03:43,667 --> 00:03:44,750
Hei!
57
00:03:46,583 --> 00:03:48,000
Pak!
58
00:03:49,333 --> 00:03:50,500
Pak!
59
00:03:50,583 --> 00:03:51,542
Kenapa, Teman Kecil?
60
00:03:51,625 --> 00:03:53,208
Bisa tolong bukakan ini?
61
00:03:53,292 --> 00:03:54,833
Tidak masalah. Sebentar.
62
00:03:58,208 --> 00:04:00,833
Bu, cepat! Aku dapat taksi!
63
00:04:01,375 --> 00:04:02,750
Minggir!
64
00:04:05,083 --> 00:04:06,250
Hei!
65
00:04:06,917 --> 00:04:09,417
Kau orang dewasa, tapi ditipu anak kecil.
66
00:04:09,542 --> 00:04:10,458
Memalukan.
67
00:04:24,875 --> 00:04:27,292
Ayo!
68
00:04:29,958 --> 00:04:31,542
Ada es krim kacang merah?
69
00:04:31,625 --> 00:04:32,875
Tidak.
70
00:04:32,958 --> 00:04:33,917
Gila.
71
00:04:34,458 --> 00:04:36,667
Ayo!
72
00:04:37,417 --> 00:04:39,708
Cepat! Cepat!
73
00:04:41,000 --> 00:04:42,583
Hei!
74
00:04:42,750 --> 00:04:45,625
Chen, tunggu aku!
75
00:04:52,875 --> 00:04:53,958
Permisi.
76
00:04:55,833 --> 00:04:58,500
Chen, jangan nikahi dia!
77
00:04:59,042 --> 00:05:00,333
- Chen!
- Ada apa?
78
00:05:02,750 --> 00:05:04,292
Biarkan saja dia. Kalian berangkatlah.
79
00:05:05,250 --> 00:05:08,167
Lepaskan aku.
80
00:05:15,208 --> 00:05:17,625
Masuk mobil dan kejar mereka!
81
00:05:23,083 --> 00:05:25,292
Chen! Chen!
82
00:05:25,375 --> 00:05:27,083
Jangan berhenti. Pria ini gila.
83
00:05:31,417 --> 00:05:32,250
Chen!
84
00:05:34,125 --> 00:05:37,875
Pergilah...
85
00:05:42,000 --> 00:05:43,583
Kubilang berhenti.
86
00:05:49,667 --> 00:05:51,000
Keluar!
87
00:05:51,125 --> 00:05:52,250
Dasar sinting, keluar!
88
00:05:53,750 --> 00:05:54,875
Keluar sekarang juga.
89
00:05:54,958 --> 00:05:56,125
Kau yang keluar.
90
00:06:18,333 --> 00:06:19,208
- Chen!
- Lepaskan dia!
91
00:06:19,500 --> 00:06:21,958
Chen, jangan gegabah.
92
00:06:22,083 --> 00:06:24,833
Dengarkan aku, jangan nikahi dia.
93
00:06:25,167 --> 00:06:27,958
Kenapa kau menghentikan
pernikahanku dengannya?
94
00:06:28,292 --> 00:06:30,625
Kenapa kau mau memisahkan kami?
95
00:06:33,542 --> 00:06:35,083
Jangan mencoba kabur.
96
00:06:35,875 --> 00:06:38,417
Maaf, aku salah.
97
00:06:38,625 --> 00:06:42,250
Aku harap pernikahanmu
bertahan lama dan bahagia.
98
00:06:47,375 --> 00:06:49,917
Aku tak ingin melihatnya lagi,
singkirkan dia.
99
00:06:50,083 --> 00:06:51,917
Singkirkan dia, hajar dia.
100
00:06:55,208 --> 00:06:57,625
Mundur. Serahkan kepadaku.
101
00:06:58,417 --> 00:07:00,417
Persetan kau!
102
00:07:19,000 --> 00:07:20,083
Guru.
103
00:07:20,167 --> 00:07:22,542
Kau mati atau aku mati.
104
00:07:23,708 --> 00:07:24,917
Apa-apaan?
105
00:07:29,042 --> 00:07:30,083
Guru, kau kenapa?
106
00:07:30,167 --> 00:07:31,667
Berengsek, sedang apa kau di sini?
107
00:07:31,750 --> 00:07:33,000
Sedang mengepel.
108
00:07:33,083 --> 00:07:34,667
Hei!
109
00:07:35,250 --> 00:07:37,083
Jangan khawatir, dia takkan mati.
110
00:07:37,250 --> 00:07:38,208
Shen.
111
00:07:38,333 --> 00:07:40,167
Ibu-ibu, selamat pagi.
112
00:07:40,250 --> 00:07:41,167
Selamat pagi.
113
00:07:41,250 --> 00:07:43,417
Kenapa kau mencuci dengan tangan?
Mesin cucinya rusak?
114
00:07:43,500 --> 00:07:45,250
Sedang diperbaiki.
115
00:07:46,042 --> 00:07:48,500
Berikan aku kunci inggrisnya.
116
00:07:49,458 --> 00:07:50,375
Terima kasih.
117
00:07:50,458 --> 00:07:52,625
- Shen, lama tak jumpa.
- Ya.
118
00:07:53,042 --> 00:07:54,917
- Ya.
- Aku datang.
119
00:07:55,000 --> 00:07:56,625
- Apa kau bawa sesuatu?
- Ya.
120
00:07:56,708 --> 00:07:58,583
Itu untuk kami?
121
00:07:58,667 --> 00:07:59,917
Kau pintar sekali, Bu.
122
00:08:00,208 --> 00:08:03,042
Aku membawa dua botol air ajaib
dari Tiongkok.
123
00:08:03,125 --> 00:08:05,458
Bagi para wanita,
baik untuk kesehatan dan kecantikan.
124
00:08:05,542 --> 00:08:09,125
Bagi pria,
air ini akan membuatmu perkasa lagi.
125
00:08:09,208 --> 00:08:10,292
Sungguh?
126
00:08:10,375 --> 00:08:12,917
Aku tidak perlu itu,
kau pakai saja sendiri.
127
00:08:13,000 --> 00:08:16,625
Jangan sampai kau menolaknya!
128
00:08:17,083 --> 00:08:18,833
Ini demi dirimu.
129
00:08:18,917 --> 00:08:20,917
- Berapa harganya? Akan kami bayar.
- Ya.
130
00:08:21,000 --> 00:08:24,167
Tak perlu, harganya murah.
131
00:08:24,667 --> 00:08:26,708
- Kita ini kerabat, jadi gratis.
- Tentu saja harus.
132
00:08:26,792 --> 00:08:29,542
- Ambil saja, tak apa.
- Tidak...
133
00:08:30,542 --> 00:08:33,667
Saat kubilang 20 hingga 30 sen,
maksudku dua hingga tiga ribu.
134
00:08:33,750 --> 00:08:37,333
Sudahlah, kita keluarga, ambil saja.
135
00:08:39,500 --> 00:08:42,875
Kau bekerja sangat keras
hanya untuk 30 sen?
136
00:08:43,250 --> 00:08:44,375
Lupakan.
137
00:08:45,417 --> 00:08:47,208
Aku nyaris tak pernah melihatmu sekarang.
138
00:08:47,417 --> 00:08:49,000
Sibuk kencan dengan Chen?
139
00:08:49,542 --> 00:08:52,583
Jangan sebut Chen lagi,
aku sudah putus dengannya.
140
00:08:52,833 --> 00:08:53,792
Kenapa?
141
00:08:54,167 --> 00:08:56,333
Kenapa tidak? Dia itu...
142
00:08:56,417 --> 00:08:59,792
Sombong, genit, dan murahan.
143
00:08:59,917 --> 00:09:01,125
Siapa yang membicarakan kami?
144
00:09:01,750 --> 00:09:02,792
Dia.
145
00:09:02,917 --> 00:09:05,958
Tidak, aku membicarakan wanita
yang ada di bawah.
146
00:09:06,458 --> 00:09:08,458
Dia jago menggoda pria.
147
00:09:08,667 --> 00:09:09,625
Ya.
148
00:09:09,833 --> 00:09:11,042
- Sialan kau.
- Tunggu.
149
00:09:12,417 --> 00:09:14,708
- Gunakan dengan bijak.
- Terima kasih.
150
00:09:16,125 --> 00:09:17,250
Guru,
151
00:09:17,458 --> 00:09:21,375
semenjak aku meninggalkan
panti asuhan bersamamu...
152
00:09:21,458 --> 00:09:22,792
Aku tak punya geretan.
153
00:09:23,500 --> 00:09:26,875
Kau tak pernah mengajariku
cara mencari pacar.
154
00:09:27,500 --> 00:09:29,542
Pacar? Jangan bahas itu lagi.
155
00:09:29,750 --> 00:09:32,333
Kalau aku lebih hati-hati soal wanita,
156
00:09:32,583 --> 00:09:34,375
aku takkan semerana ini.
157
00:09:34,542 --> 00:09:36,750
Empat wanita itu,
aku meluluhkan mereka dalam satu hari.
158
00:09:36,833 --> 00:09:39,125
Sekarang mereka istriku,
dan mereka main mahyong bersama.
159
00:09:39,250 --> 00:09:40,958
Lalu kenapa?
160
00:09:41,083 --> 00:09:42,083
Itu bagus.
161
00:09:42,167 --> 00:09:44,125
Baguslah, kau boleh ambil mereka.
162
00:09:44,208 --> 00:09:45,083
Maksudku, astaga.
163
00:09:45,167 --> 00:09:46,542
Bagus, kau mengerti.
164
00:09:46,625 --> 00:09:48,750
Jadi, pria seperti kita
165
00:09:49,167 --> 00:09:51,333
jangan pernah membahas cinta.
166
00:09:51,750 --> 00:09:53,792
Kita hanya perlu membahas "uang".
167
00:09:54,917 --> 00:09:58,667
Demi uang, kita harus menekan perasaan.
168
00:09:59,500 --> 00:10:00,458
Sejauh itu?
169
00:10:00,583 --> 00:10:01,708
Mau jadi luar biasa?
170
00:10:01,792 --> 00:10:02,708
Ya.
171
00:10:02,792 --> 00:10:05,917
Dengarkan aku dan buang perasaanmu.
172
00:10:07,333 --> 00:10:08,292
Aku mengerti, Guru.
173
00:10:08,375 --> 00:10:10,042
Bagus.
174
00:10:12,042 --> 00:10:13,083
Sedang apa kau?
175
00:10:13,167 --> 00:10:14,083
Kembalikan 30 senku.
176
00:10:14,167 --> 00:10:15,750
- Apa?
- Jangan pura-pura, kembalikan.
177
00:10:15,833 --> 00:10:17,333
Aku tidak pura-pura.
178
00:10:17,417 --> 00:10:18,833
Tidak? Dasar orang tua bodoh.
179
00:10:18,917 --> 00:10:20,875
Kembalikan 30 senku! Sekarang!
180
00:10:28,292 --> 00:10:31,750
Bagus, Nak, kau mempelajarinya dariku.
181
00:10:31,875 --> 00:10:33,667
Kau pasti jadi hebat.
182
00:10:37,375 --> 00:10:39,542
- Taksi...
- Aku yang pertama.
183
00:10:39,625 --> 00:10:41,708
- Aku duluan!
- Aku!
184
00:10:41,875 --> 00:10:45,833
- Aku yang pertama!
- Aku tua, harus didahulukan.
185
00:10:47,833 --> 00:10:49,417
- Taksinya milikku.
- Tolong aku!
186
00:10:49,583 --> 00:10:51,417
Tolong!
187
00:10:52,042 --> 00:10:54,833
Seseorang, bisa tolong aku?
188
00:10:57,708 --> 00:10:59,417
- Kau tak apa?
- Sayang sekali.
189
00:10:59,500 --> 00:11:02,958
- Bisa kubantu?
- Aku tak apa. Kalian semua baik sekali.
190
00:11:03,208 --> 00:11:06,417
Aku buru-buru ingin ke rumah sakit
191
00:11:06,583 --> 00:11:08,750
untuk menerima transplantasi.
192
00:11:08,917 --> 00:11:12,292
Aku tak bisa dapat taksi, apa ini taksi?
193
00:11:12,375 --> 00:11:14,083
Taksi? Bukan.
194
00:11:14,500 --> 00:11:18,167
Sialan, itu taksiku, beraninya kau!
195
00:11:19,917 --> 00:11:21,250
Incar matanya.
196
00:11:23,458 --> 00:11:24,667
Cepat pergi!
197
00:11:27,000 --> 00:11:28,750
- Wanita itu mendapatkannya.
- Tidak adil.
198
00:11:28,833 --> 00:11:29,750
Ya.
199
00:11:29,833 --> 00:11:30,750
Sekarang bagaimana?
200
00:11:31,000 --> 00:11:32,625
Bagaimana? Cari taksi lain!
201
00:11:43,167 --> 00:11:45,958
Halo, kau butuh diantar?
202
00:11:46,042 --> 00:11:47,500
Aku bisa mengantarmu.
203
00:11:48,083 --> 00:11:50,458
Kau baik sekali.
204
00:11:53,917 --> 00:11:57,000
Sulit menemukan orang baik sepertimu
di Hong Kong.
205
00:11:57,250 --> 00:11:58,625
Sulit mendapat taksi di sini.
206
00:11:58,875 --> 00:12:00,583
Kita harus menolong orang difabel.
207
00:12:00,667 --> 00:12:01,667
Terima kasih.
208
00:12:01,833 --> 00:12:03,667
- Mau ke mana?
- Pelabuhan Hong Kong-Makau.
209
00:12:04,000 --> 00:12:05,083
Mau menjemput seseorang?
210
00:12:07,125 --> 00:12:10,375
Aku punya uang untuk berjudi di sana.
211
00:12:11,917 --> 00:12:13,083
Berjudi dengan mendengar?
212
00:12:19,000 --> 00:12:20,625
Andaikan aku selihai itu.
213
00:12:35,750 --> 00:12:37,167
Boleh tanya sekarang pukul berapa?
214
00:12:38,917 --> 00:12:40,083
Setengah tiga.
215
00:12:40,292 --> 00:12:42,292
Masih ada waktu.
216
00:12:42,417 --> 00:12:44,625
Apa mobilnya sedang berjalan?
217
00:12:44,708 --> 00:12:46,458
- Ya.
- Aku cuma tanya.
218
00:12:46,542 --> 00:12:47,417
Kita bergerak.
219
00:12:47,500 --> 00:12:49,375
- Kalau begitu cepatlah, terima kasih.
- Baik.
220
00:12:58,792 --> 00:12:59,917
Ada apa?
221
00:13:00,125 --> 00:13:01,417
Aku menabrak seseorang.
222
00:13:01,917 --> 00:13:04,208
Hei, bagaimana keadaanmu?
223
00:13:05,000 --> 00:13:06,417
Astaga! Nenek, bagaimana keadaanmu?
224
00:13:06,500 --> 00:13:11,417
Sakit. Kakiku patah. Darah di mana-mana.
Aku butuh ganti rugi.
225
00:13:12,375 --> 00:13:14,875
Uangku tidak cukup, tunggu.
226
00:13:15,667 --> 00:13:18,375
Pak, bisakah kau pinjamkan aku uang?
Aku harus bayar ganti rugi.
227
00:13:19,625 --> 00:13:21,542
- Ke siapa?
- Wanita tua yang kutabrak.
228
00:13:22,042 --> 00:13:23,292
Coba aku periksa.
229
00:13:24,417 --> 00:13:26,583
Nenek, kau di mana?
230
00:13:26,667 --> 00:13:30,250
Sakit sekali. Beri aku ganti rugi.
231
00:13:30,333 --> 00:13:32,042
Kau mau ganti rugi?
232
00:13:32,125 --> 00:13:34,417
- Ya. Sakit sekali rasanya...
- Apa kau sekarat?
233
00:13:34,500 --> 00:13:37,208
Aku panggil polisi jika kau tak mau bayar.
234
00:13:37,583 --> 00:13:40,375
Tidak, tak ada polisi di sini.
Kita tunggu mereka.
235
00:13:42,000 --> 00:13:43,708
Polisinya sudah datang.
236
00:13:43,792 --> 00:13:45,958
- Di mana?
- Aku petugas kepolisian.
237
00:13:46,875 --> 00:13:49,667
Nek, kakimu patah dan berdarah.
Bagaimana kejadiannya?
238
00:13:49,875 --> 00:13:51,583
Pria Buta, kau pelakunya? Bayar dia.
239
00:13:52,000 --> 00:13:53,083
Kalau tidak mau?
240
00:13:53,167 --> 00:13:54,875
Akan kutahan kau, kau tidak takut?
241
00:13:55,500 --> 00:13:57,958
Kenapa? Aku tidak akan mati.
242
00:13:58,042 --> 00:13:59,875
Kau tidak bisa menembakku di sini, 'kan?
243
00:13:59,958 --> 00:14:02,875
Kau pikir kau tentara Tiongkok?
244
00:14:03,083 --> 00:14:05,000
- Aku akan panggil mereka.
- Tak mungkin.
245
00:14:05,458 --> 00:14:06,500
Sialan.
246
00:14:08,167 --> 00:14:09,917
Pria Buta, sedang apa kau di sini?
247
00:14:10,667 --> 00:14:12,500
Dia menabraknya tetapi tidak mau bayar.
248
00:14:12,583 --> 00:14:15,167
Bayar atau aku tembak kau di sini.
249
00:14:15,250 --> 00:14:16,958
Aku tak mengerti bahasa Mandarin.
250
00:14:18,208 --> 00:14:21,667
Dia bilang bayar atau dia akan membunuhmu!
251
00:14:22,000 --> 00:14:24,333
Bayar atau aku tembak kau di sini.
252
00:14:24,750 --> 00:14:28,333
Tak apa, mati ditembak itu cepat.
253
00:14:28,417 --> 00:14:31,500
Aku lebih takut diserang anjing
sampai mati.
254
00:14:31,875 --> 00:14:32,833
Ada anjing di sini.
255
00:14:32,917 --> 00:14:34,167
Sungguh kebetulan.
256
00:14:40,083 --> 00:14:41,583
Hei, Anjing, kenapa kau menggonggong?
257
00:14:41,667 --> 00:14:44,583
Kusuruh kau cepat bayar
atau kuserang kau sampai mati.
258
00:14:44,958 --> 00:14:46,167
Kumohon jangan.
259
00:14:47,292 --> 00:14:49,833
Menyedihkan jika mati karenamu.
260
00:14:51,750 --> 00:14:53,292
Kau pura-pura buta untuk menipuku.
261
00:14:53,375 --> 00:14:55,667
Benar, aku pura-pura buta.
262
00:14:56,000 --> 00:14:58,125
Aku tidak bisa pura-pura jadi anjing
dan sebagainya.
263
00:14:58,208 --> 00:14:59,458
Aku tak bisa lakukan itu.
264
00:15:00,958 --> 00:15:05,125
Pak, berarti kita berdua penipu...
265
00:15:05,208 --> 00:15:07,792
Aku penipu, kau peniru anjing.
266
00:15:07,917 --> 00:15:09,625
Jangan samakan aku denganmu.
267
00:15:09,875 --> 00:15:13,458
Pak, aku banyak utang.
268
00:15:14,000 --> 00:15:17,667
Mereka akan menghabisiku
jika aku tidak bayar.
269
00:15:18,958 --> 00:15:20,458
Kau harus pura-pura menangis untuk itu.
270
00:15:20,542 --> 00:15:22,333
Tunggu, biar kucoba.
271
00:15:22,417 --> 00:15:23,333
Selama apa?
272
00:15:23,417 --> 00:15:25,000
Sedetik.
273
00:15:27,333 --> 00:15:30,333
Kau bahkan tidak bisa akting.
274
00:15:30,542 --> 00:15:32,750
Bagaimana bisa jadi penipu kalau begini?
275
00:15:32,833 --> 00:15:34,917
Biarkan aku mengajarimu.
276
00:15:35,042 --> 00:15:35,917
Baiklah.
277
00:15:36,000 --> 00:15:37,542
Tepat di jalan ini,
278
00:15:37,625 --> 00:15:40,542
jatuhlah didepan mobil yang lewat
seakan kau ditabrak.
279
00:15:40,625 --> 00:15:41,708
Itulah kesempatanmu.
280
00:15:41,833 --> 00:15:42,875
Awas!
281
00:15:51,583 --> 00:15:52,875
Bagaimana keadaanmu?
282
00:15:53,917 --> 00:15:55,167
Pelajari ini.
283
00:15:55,625 --> 00:15:59,042
Kakiku patah, bagaimana ini?
284
00:16:05,750 --> 00:16:10,083
Mobilku juga rusak, lalu bagaimana?
285
00:16:11,125 --> 00:16:15,625
Mudah saja, 1.000 dolar Hong Kong
untuk mobilmu
286
00:16:15,875 --> 00:16:18,167
ditambah 1.000 lagi
karena aku mengagumimu.
287
00:16:18,250 --> 00:16:20,292
Bagaimana dengan kakimu?
288
00:16:20,792 --> 00:16:24,375
Tak apa, semestinya aku mati
karena menyeberang sembarangan.
289
00:16:24,458 --> 00:16:25,792
Kau hanya mematahkan kakiku.
290
00:16:26,333 --> 00:16:28,833
Entah bagaimana aku berterima kasih.
Antar aku ke rumah sakit.
291
00:16:31,625 --> 00:16:34,000
Semoga beruntung.
292
00:16:36,458 --> 00:16:39,458
Aneh, trikmu itu...
293
00:16:39,542 --> 00:16:40,792
Lihat?
294
00:16:41,167 --> 00:16:42,625
Aku mengajarimu trik baru.
295
00:16:42,875 --> 00:16:45,958
Menyetirlah sesukamu.
296
00:16:46,042 --> 00:16:47,833
Temukan orang
yang menyeberang sembarangan.
297
00:16:47,917 --> 00:16:50,542
Tabrak dia, lalu minta ganti rugi.
298
00:16:50,792 --> 00:16:52,750
Kau sudah lihat contoh yang kuberikan.
299
00:16:52,833 --> 00:16:54,417
Kau tahu triknya akan selalu berhasil.
300
00:16:55,458 --> 00:16:57,792
Kau genius.
301
00:16:57,875 --> 00:16:59,000
Aku kagum kepadamu.
302
00:16:59,125 --> 00:17:00,333
Kalau begitu, bayar.
303
00:17:00,417 --> 00:17:02,500
Bayar 5.000 untuk kursus
dan 10.000 untuk praktik tadi.
304
00:17:02,583 --> 00:17:03,875
Total 17.000 dolar Hong Kong.
305
00:17:04,125 --> 00:17:05,708
Aku rasa totalnya 15.000 dolar Hong Kong.
306
00:17:05,792 --> 00:17:08,333
Tapi aku bayar 2.000 dolar tadi, ingatlah!
307
00:17:08,792 --> 00:17:10,583
- Aku tak punya uang.
- Masa?
308
00:17:11,208 --> 00:17:13,000
- Sungguh.
- Berhenti bohong. Cepat bayar!
309
00:17:13,083 --> 00:17:15,250
Aku tak punya uang, aku...
310
00:17:16,833 --> 00:17:20,667
Berhenti mengacak-acak,
aku tak punya uang.
311
00:17:21,625 --> 00:17:23,333
Di mana kau tinggal?
Pulang dan ambil uangmu.
312
00:17:25,042 --> 00:17:30,875
Aku tak punya rumah
dan pacarku meninggalkanku.
313
00:17:31,042 --> 00:17:34,625
Aku sendirian dan tidak berdaya.
314
00:17:35,875 --> 00:17:39,375
Aku hanya punya jam tangan ini dari ibuku.
315
00:17:39,792 --> 00:17:43,167
Kau bisa simpan ini sebagai uang muka.
316
00:17:43,333 --> 00:17:45,125
Aku akan menebusnya saat ada uang.
317
00:17:45,875 --> 00:17:48,500
Simpan saja,
aku kurang beruntung hari ini.
318
00:17:48,792 --> 00:17:50,625
Terima kasih.
319
00:17:53,750 --> 00:17:57,083
Jalang, aku sudah mencari-carimu.
Bayar utangmu.
320
00:17:58,250 --> 00:18:00,625
Tunggu disitu.
321
00:18:08,875 --> 00:18:10,250
- Berhenti.
- Hei, mau ke mana kau?
322
00:18:11,167 --> 00:18:12,292
Lepaskan aku.
323
00:18:14,875 --> 00:18:16,000
Tidak semudah itu.
324
00:18:16,375 --> 00:18:17,500
Jangan menangis.
325
00:18:18,167 --> 00:18:20,208
- Lepaskan aku.
- Kemari.
326
00:18:20,375 --> 00:18:21,417
Hei.
327
00:18:22,250 --> 00:18:23,375
Bodoh.
328
00:18:25,167 --> 00:18:26,292
Jalan lebih cepat!
329
00:18:31,708 --> 00:18:35,583
Jalang! Kau belum bayar dan berusaha lari?
330
00:18:36,458 --> 00:18:37,667
Akan kubuat kau menyesal!
331
00:18:37,958 --> 00:18:39,292
Sedang apa kau?
332
00:18:40,125 --> 00:18:44,292
Lepaskan pacarku atau kupanggil polisi.
333
00:18:46,583 --> 00:18:50,625
Kau punya pacar yang buta, malang sekali.
334
00:18:51,042 --> 00:18:54,292
Dia mencoba menipuku, Buta sialan.
335
00:18:55,167 --> 00:18:57,625
Jangan lakukan itu lagi.
336
00:18:58,292 --> 00:18:59,417
Diamlah.
337
00:19:11,000 --> 00:19:16,250
Kau menghindari semua itu, bagus sekali.
338
00:19:22,750 --> 00:19:24,083
Jadi kau...
339
00:19:24,167 --> 00:19:25,083
Benar.
340
00:19:26,917 --> 00:19:28,208
Aku...
341
00:19:28,708 --> 00:19:31,667
Si Pendekar Buta.
342
00:19:33,417 --> 00:19:38,167
Kau hebat. Ayo pergi.
343
00:19:44,000 --> 00:19:48,375
Matanya besar, dia bisa melihat, Bos!
344
00:19:49,667 --> 00:19:51,042
Kenapa kau bisa gagal?
345
00:19:51,125 --> 00:19:52,750
Aku melirik ke atas supaya terlihat buta.
346
00:19:52,917 --> 00:19:54,917
Bos akan membuat kalian menyesal.
347
00:20:07,875 --> 00:20:09,667
Bos, kau sangat tangguh.
348
00:20:09,792 --> 00:20:12,083
Kau ahli memakai pedang.
349
00:20:12,167 --> 00:20:15,708
Aku kagum kepadamu, Bos.
350
00:20:16,833 --> 00:20:17,875
Apa, Bos?
351
00:20:18,250 --> 00:20:20,667
Kau berkeringat saking takutnya.
352
00:20:22,042 --> 00:20:25,750
Kau bahkan bisa menyadari ketakutanku.
353
00:20:25,833 --> 00:20:29,083
Pedang ini pernah dipakai harakiri.
354
00:20:30,917 --> 00:20:34,292
Harakiri itu butuh keberanian.
355
00:20:36,500 --> 00:20:37,750
Di mana bosnya?
356
00:20:37,833 --> 00:20:38,958
Di sana.
357
00:20:43,125 --> 00:20:44,542
Siapa yang membunuhmu?
358
00:20:44,625 --> 00:20:47,125
Katakan kepadaku, akan kubalas dendammu.
359
00:20:47,250 --> 00:20:48,792
Katakan, siapa pembunuhmu?
360
00:20:56,125 --> 00:20:57,958
Kau membodohiku juga.
361
00:21:00,583 --> 00:21:02,917
Kau menipuku, Nak.
362
00:21:06,250 --> 00:21:09,333
Kalau kau bukan saudaraku, sudah kuhabisi.
363
00:21:12,667 --> 00:21:14,208
Siapa dua orang ini?
364
00:21:14,917 --> 00:21:18,292
Gadis ini tak mau bayar
dan pria ini menolongnya.
365
00:21:18,500 --> 00:21:20,125
Sebenarnya...
366
00:21:21,542 --> 00:21:24,292
Sebenarnya aku bukan pacarnya.
Ini cuma salah paham.
367
00:21:24,375 --> 00:21:26,750
Siapa peduli? Apa kau bisa bayar?
368
00:21:27,875 --> 00:21:29,208
Ya.
369
00:21:29,458 --> 00:21:31,292
Aku bayar nanti bisa?
370
00:21:31,500 --> 00:21:34,000
Jawabannya tidak. Foto dia.
371
00:21:37,083 --> 00:21:38,167
Apa-apaan?
372
00:21:38,250 --> 00:21:39,458
Aku tak ada kaitannya.
373
00:21:39,542 --> 00:21:40,917
- Kenapa aku terlibat?
- Lihat sini.
374
00:21:42,625 --> 00:21:45,000
- Ini salahmu.
- Aku akan segera bayar.
375
00:21:45,833 --> 00:21:46,875
Jalang.
376
00:21:46,958 --> 00:21:48,208
Waktumu tujuh hari.
377
00:21:48,375 --> 00:21:50,042
Jika kau tidak bayar juga...
378
00:21:53,000 --> 00:21:55,750
Nasibmu akan sama dengan foto ini.
379
00:21:58,333 --> 00:22:00,125
Fotonya bagus.
380
00:22:00,292 --> 00:22:01,208
Benar, posenya bagus.
381
00:22:01,292 --> 00:22:02,417
- Usir mereka.
- Bagus, ya?
382
00:22:02,500 --> 00:22:04,125
Pergi.
383
00:22:04,208 --> 00:22:05,792
- Aku bahkan tak kenal dia.
- Pergi.
384
00:22:05,875 --> 00:22:07,000
Sekarang! Cepat.
385
00:22:07,083 --> 00:22:08,375
Pergi.
386
00:22:08,542 --> 00:22:09,625
Kau juga pergilah.
387
00:22:13,208 --> 00:22:15,125
Bos, dia berkata jujur.
388
00:22:15,375 --> 00:22:16,417
Bawa dia kemari.
389
00:22:20,875 --> 00:22:23,083
Di sini pengap!
390
00:22:37,792 --> 00:22:39,750
Hasil operasi plastikmu bagus!
391
00:22:39,833 --> 00:22:43,000
Tidak rusak setelah tiga jam sauna.
Jadi, kau mengakuinya?
392
00:22:43,292 --> 00:22:44,333
Ya.
393
00:22:44,417 --> 00:22:45,542
Aku mengakuinya.
394
00:22:47,125 --> 00:22:49,458
Dahulu kau tampan.
395
00:22:49,833 --> 00:22:52,042
Kenapa kau operasi jadi jelek?
396
00:22:52,333 --> 00:22:54,667
Aku tak punya pilihan.
397
00:22:55,083 --> 00:22:57,667
- Tolong ampuni aku.
- Jadi, kau bisa mengembalikannya?
398
00:22:58,000 --> 00:23:00,875
Tentu, akan kukembalikan uangnya.
399
00:23:01,333 --> 00:23:03,125
Tolong beri aku beberapa hari.
400
00:23:03,375 --> 00:23:06,333
Aku punya usulan untukmu,
401
00:23:06,667 --> 00:23:08,500
karena kita teman.
402
00:23:10,083 --> 00:23:13,917
Pemilik rumah ini
sedang berlibur selama sebulan.
403
00:23:14,625 --> 00:23:17,167
Ambil barang antik mereka untukku.
404
00:23:17,542 --> 00:23:21,750
Kau menyuruhku mencuri untukmu?
405
00:23:21,917 --> 00:23:23,667
Yang kubisa hanya menipu.
406
00:23:25,542 --> 00:23:27,167
Masukkan dia ke sauna beberapa jam lagi.
407
00:23:27,458 --> 00:23:31,292
Tunggu, kita bisa mengaturnya.
408
00:23:31,375 --> 00:23:32,583
Seharusnya seperti itu.
409
00:23:33,208 --> 00:23:35,667
Ambil barang antiknya untukku,
kau bisa ambil perabotnya.
410
00:23:35,833 --> 00:23:38,833
Jual mereka dan gunakan uangnya
untuk membayar utangmu.
411
00:23:39,875 --> 00:23:42,667
Rumahnya besar.
Pasti ada banyak pembantu di sana.
412
00:23:43,292 --> 00:23:45,042
Kau pintar. Apa masalahnya?
413
00:23:45,125 --> 00:23:48,542
Bukan masalah besar bagi seorang ahli.
Kau bisa mengatasinya.
414
00:23:52,042 --> 00:23:53,917
Apa salahku?
415
00:23:55,500 --> 00:23:57,208
Kebaikanku malah menyusahkanku.
416
00:23:57,542 --> 00:23:59,917
Maaf, aku akan membalasmu.
417
00:24:00,000 --> 00:24:02,417
Aku tak ingin melihatmu lagi. Pergi sana.
418
00:24:03,458 --> 00:24:04,458
Pergi.
419
00:24:05,292 --> 00:24:06,417
Sudah pergi sana.
420
00:24:06,792 --> 00:24:08,000
Sekarang!
421
00:24:08,458 --> 00:24:12,125
Jalang! Kau sungguh pergi?
422
00:24:12,250 --> 00:24:13,792
Kau tak boleh kabur begitu saja.
423
00:24:15,125 --> 00:24:16,833
Selesaikan masalahmu dulu.
424
00:24:16,917 --> 00:24:19,458
Aku juga dibunuh kalau kau tidak bayar.
425
00:24:20,167 --> 00:24:22,333
Maaf. Aku akan membalas budi padamu.
426
00:24:22,417 --> 00:24:23,625
Bagaimana kau mau lakukan itu?
427
00:24:24,000 --> 00:24:25,542
- Aku tahu.
- Tahu apa?
428
00:24:25,625 --> 00:24:27,208
- Aku bisa lakukan itu.
- Lakukan apa?
429
00:24:27,292 --> 00:24:28,417
Akan kutunjukkan.
430
00:24:39,083 --> 00:24:44,125
- Kakiku patah. Bayar ganti rugi.
- Bisakah menyetir?
431
00:24:44,333 --> 00:24:49,542
- Kakiku patah. Mana ganti rugiku?
- Mobilku rusak!
432
00:24:51,042 --> 00:24:54,875
- Sakit. Bayar ganti rugi sini.
- Apa-apaan?
433
00:24:54,958 --> 00:24:58,208
Bayar ganti rugi. Kakiku patah.
434
00:24:58,375 --> 00:25:01,250
- Jalang, apa yang kau lakukan?
- Bagaimana ini bisa terjadi?
435
00:25:02,417 --> 00:25:03,667
Bayar ganti rugiku.
436
00:25:04,083 --> 00:25:05,625
- Bayar ganti rugiku.
- Untuk apa?
437
00:25:06,000 --> 00:25:08,292
- Hei, jangan kabur!
- Urus mobilku.
438
00:25:08,458 --> 00:25:10,708
- Urus mobilku.
- Kau sialan.
439
00:25:10,792 --> 00:25:11,875
Lihat kerusakan parahnya.
440
00:25:12,667 --> 00:25:15,333
Walau kau orang idiot
441
00:25:15,417 --> 00:25:18,917
bertubuh biasa saja dan pakai baju kuno,
442
00:25:19,125 --> 00:25:20,917
kau pemberani dan bisa dipercaya.
443
00:25:21,000 --> 00:25:22,792
Akan kuajari sesuatu.
444
00:25:22,917 --> 00:25:24,083
Terima kasih.
445
00:25:24,167 --> 00:25:26,000
- Ingat rencana kita?
- Ya.
446
00:25:26,125 --> 00:25:28,417
Kita masuk dan mengambil barang.
Bukankah kita pencuri?
447
00:25:28,500 --> 00:25:30,292
Kita pencuri kalau rumahnya kosong.
448
00:25:30,375 --> 00:25:31,875
Jika ada orang berarti kita penipu.
449
00:25:32,208 --> 00:25:34,500
Memulainya selalu sulit.
450
00:25:34,583 --> 00:25:37,500
Sekarang kita bahas apa yang diperlukan.
451
00:25:37,625 --> 00:25:40,458
Kau butuh kebijakan dan keberanian.
452
00:25:40,542 --> 00:25:42,625
- Aku punya itu semua.
- Kau tidak punya keduanya.
453
00:25:42,708 --> 00:25:43,917
Lihat contohku. Tekan belnya.
454
00:25:46,667 --> 00:25:47,792
Santai saja.
455
00:25:49,542 --> 00:25:51,542
Silakan masuk.
456
00:25:52,042 --> 00:25:53,375
Kami...
457
00:25:54,250 --> 00:25:56,208
Silakan masuk.
458
00:25:58,083 --> 00:25:59,125
Cepat.
459
00:26:03,792 --> 00:26:04,708
Kalian mau apa ke sini?
460
00:26:04,792 --> 00:26:06,083
Kami mendapat keluhan...
461
00:26:09,917 --> 00:26:11,542
Diam. Jangan sampai istriku bangun.
462
00:26:13,042 --> 00:26:15,125
Kami dapat keluhan kebocoran elpiji.
463
00:26:15,208 --> 00:26:16,417
Baunya kuat sekali.
464
00:26:17,833 --> 00:26:21,292
- Baik, aku tunjukkan dapurnya.
- Apa?
465
00:26:22,542 --> 00:26:24,333
- Cari benda mahal.
- Aku tahu.
466
00:26:24,417 --> 00:26:25,750
- Ini kenopnya.
- Baik.
467
00:26:33,250 --> 00:26:36,250
- Bagaimana?
- Tolong pegangkan ini.
468
00:26:38,292 --> 00:26:39,750
Kau dengar itu?
469
00:26:40,417 --> 00:26:42,583
Ya. Bau gasnya kuat sekali.
470
00:26:42,792 --> 00:26:45,250
Sepertinya parah.
Aku akan panggil bantuan.
471
00:26:47,417 --> 00:26:48,583
Tunggu di situ.
472
00:26:59,375 --> 00:27:02,417
- Apa-apaan...
- Bahaya. Dia memegang pisau.
473
00:27:02,542 --> 00:27:04,458
Jangan takut. Tak ada siapa pun di sini.
474
00:27:04,542 --> 00:27:05,917
Ambil beberapa barang dan pergilah.
475
00:27:07,375 --> 00:27:09,875
Kau tidak perlu membunuhnya...
476
00:27:10,125 --> 00:27:11,167
Aku...
477
00:27:11,792 --> 00:27:13,125
Bagaimana kau bisa tertawa?
478
00:27:13,500 --> 00:27:15,083
Aku...
479
00:27:15,208 --> 00:27:16,458
Kau kejam.
480
00:27:20,292 --> 00:27:22,125
Kau selalu mengacau.
481
00:27:40,208 --> 00:27:41,833
Sial. Aku sedang pegang pisau...
482
00:27:41,917 --> 00:27:45,042
Apa-apaan? Kau membunuh lagi?
Aku laporkan ke polisi.
483
00:27:46,083 --> 00:27:48,250
Diam dulu dan dengar...
484
00:27:49,292 --> 00:27:52,583
Kau mau bilang apa?
485
00:27:53,167 --> 00:27:54,417
Bisa kau tinggalkan aku sendiri?
486
00:27:54,500 --> 00:27:56,417
- Mana pisaunya?
- Kau mau membunuhku juga?
487
00:28:04,708 --> 00:28:06,125
Tidak...
488
00:28:09,250 --> 00:28:11,125
Tidak...
489
00:28:22,375 --> 00:28:23,667
Sedang apa kalian?
490
00:28:25,250 --> 00:28:26,542
Sakit.
491
00:28:27,833 --> 00:28:30,375
Sayang, sedang apa mereka di sini?
492
00:28:32,250 --> 00:28:34,417
Mereka ingin membetulkan pipa gas.
493
00:28:34,500 --> 00:28:37,208
Benar, kami ke sini
karena ada kebocoran gas.
494
00:28:37,375 --> 00:28:39,417
- Apa sudah betul?
- Sudah selesai. Kau sudah?
495
00:28:40,000 --> 00:28:43,542
- Ayo pergi. Maaf mengganggu kalian.
- Tak masalah.
496
00:28:44,542 --> 00:28:48,083
Idiot. Kenapa kau biarkan mereka masuk?
497
00:28:54,000 --> 00:28:55,792
Kenapa kau tidak beri tahu aku?
498
00:28:56,292 --> 00:28:58,792
- Kau mencekik aku.
- Bagaimana aku bisa bicara?
499
00:28:58,875 --> 00:29:00,750
Tentu saja bisa. Dasar bodoh.
500
00:29:02,583 --> 00:29:04,292
Kita sehari lebih dekat ke tenggat waktu.
501
00:29:05,417 --> 00:29:08,792
Kita perlu mengeluarkan modal.
Pergi beli dua tiket untuk konser Sara.
502
00:29:08,958 --> 00:29:10,000
Untuk apa?
503
00:29:10,792 --> 00:29:13,667
Untuk diletakkan di kotak surat seseorang.
Semua orang suka barang gratis.
504
00:29:13,750 --> 00:29:16,542
Mereka akan ke konser,
jadi rumahnya kosong.
505
00:29:16,667 --> 00:29:19,750
Saat itulah kita masuk lalu curi.
506
00:29:20,333 --> 00:29:22,083
Tidak ada siapa pun. Berarti kita pencuri.
507
00:29:23,375 --> 00:29:26,792
Aku cukup pintar membuat mereka pergi,
jadi, ini masih penipuan.
508
00:29:27,667 --> 00:29:28,708
Lalu sasaran kita?
509
00:29:34,167 --> 00:29:35,250
Pria ini.
510
00:30:05,333 --> 00:30:07,000
JASA KEBERSIHAN CHAN SING
511
00:30:09,792 --> 00:30:12,167
Pria ini pintar.
512
00:30:12,583 --> 00:30:14,708
- Dia pandai merayu.
- Diam, masuklah.
513
00:30:16,458 --> 00:30:17,583
Ayo sini.
514
00:30:19,917 --> 00:30:24,083
Rumah yang besar dan indah.
515
00:30:24,417 --> 00:30:26,625
Jangan melihat sekeliling.
516
00:30:27,542 --> 00:30:29,708
Untukmu. Cepatlah.
517
00:30:43,458 --> 00:30:46,333
Ini pesan rekaman.
Silakan tinggalkan pesan.
518
00:30:47,250 --> 00:30:50,375
Chen, aku berkenalan
dengan putra seorang pebisnis, Jackie.
519
00:30:50,500 --> 00:30:52,833
Dia mau ke Hong Kong untuk investasi.
520
00:30:52,958 --> 00:30:56,042
Ramahlah kepadanya
dan kau akan dapat bagian.
521
00:30:58,167 --> 00:30:59,792
- Untung tidak pecah.
- Tunggu.
522
00:31:00,500 --> 00:31:03,458
Kembalikan ini semua.
Aku ada cara mudah jadi kaya.
523
00:31:03,917 --> 00:31:05,125
Cepatlah.
524
00:31:05,667 --> 00:31:07,083
Bisa kubantu?
525
00:31:08,292 --> 00:31:11,417
- Pemiliknya kembali bulan depan.
- Kita bisa pasang jebakan.
526
00:31:11,500 --> 00:31:14,292
- Aku pura-pura jadi pemiliknya.
- Lalu kita tipu Jackie itu.
527
00:31:14,958 --> 00:31:16,792
Barang antiknya nanti jadi milik kita.
528
00:31:16,875 --> 00:31:19,000
Lalu kita tipu si Jack itu.
529
00:31:19,083 --> 00:31:21,708
Sungguh sayang
kalau kesempatan ini dilewatkan.
530
00:31:21,958 --> 00:31:24,375
Bos, ide yang bagus, 'kan?
531
00:31:24,708 --> 00:31:26,458
- Aku sependapat.
- Itu ide dariku.
532
00:31:26,542 --> 00:31:29,167
Tidak mungkin dia punya ide sebagus itu.
533
00:31:29,833 --> 00:31:33,292
Tetapi karena kita kawan,
aku bisa membantumu.
534
00:31:33,667 --> 00:31:35,542
Dan uangnya kita bagi...
535
00:31:35,625 --> 00:31:37,042
Setengah sama rata.
536
00:31:37,125 --> 00:31:39,417
- Sungguh?
- Kau bisa pinjam barang antiknya juga.
537
00:31:40,042 --> 00:31:43,250
Kau baik sekali kepadaku.
538
00:31:43,417 --> 00:31:44,875
Berjuanglah.
539
00:31:45,125 --> 00:31:48,250
Tentu saja. Aku tak akan mengecewakanmu.
540
00:31:49,375 --> 00:31:52,333
Kenapa kita bagi rata dengannya?
541
00:31:52,625 --> 00:31:54,917
Supaya dia bekerja dengan baik.
542
00:31:55,042 --> 00:31:57,125
Lima puluh persen masih terlalu banyak.
543
00:31:57,292 --> 00:32:00,250
Lima puluh persen
untuk sewa barang antiknya.
544
00:32:01,125 --> 00:32:04,458
Berarti semua uangnya
akan jadi milik kita.
545
00:32:05,167 --> 00:32:07,458
Kau pintar.
546
00:32:11,042 --> 00:32:12,417
- Hei, Fa.
- Fa.
547
00:32:12,500 --> 00:32:14,208
- Panggil aku "Pak".
- Baik, Pak.
548
00:32:14,417 --> 00:32:17,042
Pak, aku menemukan beberapa tiket konser.
549
00:32:17,125 --> 00:32:20,375
Jangan tamak, nanti kau dapat balasan.
550
00:32:20,667 --> 00:32:22,583
Ingat, jangan terlambat kerja.
551
00:32:22,667 --> 00:32:24,458
- Baik, Pak.
- Siap.
552
00:32:30,750 --> 00:32:32,417
Kita butuh seseorang untuk jadi istri.
553
00:32:33,417 --> 00:32:36,417
- Siapa wanita itu?
- Dia menantang seorang pria.
554
00:32:37,375 --> 00:32:38,375
- Baik.
- Dia pasti kalah.
555
00:32:38,792 --> 00:32:39,667
Hadapi aku.
556
00:32:39,750 --> 00:32:42,042
Gendut, aku bertaruh untukmu.
557
00:32:42,667 --> 00:32:45,125
Satu, dua, mulai.
558
00:32:48,042 --> 00:32:50,542
- Astaga.
- Kau membantuku menang lagi.
559
00:32:52,000 --> 00:32:53,417
- Apa? Menurutmu dia curang?
- Ya.
560
00:32:53,500 --> 00:32:55,833
- Ayo coba lagi.
- Ayo saja.
561
00:32:55,917 --> 00:32:57,375
- Kau kira akan menang lagi?
- Ayo.
562
00:32:57,542 --> 00:32:58,917
Aku tak percaya ini.
563
00:32:59,000 --> 00:33:00,167
Hadapi aku.
564
00:33:03,667 --> 00:33:07,458
Ping, tidak ada yang percaya lagi.
565
00:33:07,542 --> 00:33:09,667
- Kita sudahi saja hari ini.
- Tak berhasil.
566
00:33:10,833 --> 00:33:12,458
Ping, kami pergi dulu.
567
00:33:12,667 --> 00:33:13,708
Sampai jumpa, Ping.
568
00:33:24,583 --> 00:33:27,000
Siapa yang melempar ini? Siapa?
569
00:33:27,792 --> 00:33:28,917
Siapa?
570
00:33:29,083 --> 00:33:30,208
Aku.
571
00:33:33,500 --> 00:33:34,792
Kau.
572
00:33:35,000 --> 00:33:36,417
Tentu saja aku.
573
00:33:37,125 --> 00:33:38,542
Benarkah itu kau?
574
00:33:39,583 --> 00:33:42,083
Aku sedang kesal, jangan coba-coba.
575
00:33:42,958 --> 00:33:45,000
Kau tak kenal aku? Aku Fa.
576
00:33:46,167 --> 00:33:47,750
Kau sungguh Fa?
577
00:33:50,792 --> 00:33:51,958
Tidak!
578
00:33:52,750 --> 00:33:54,667
Jangan hajar aku. Lihat ke bramu dahulu.
579
00:33:54,792 --> 00:33:56,583
Ada koin.
580
00:33:57,250 --> 00:34:00,250
Koin Prancis yang kau beri kepadaku.
581
00:34:00,375 --> 00:34:02,042
Perhatikan.
582
00:34:05,708 --> 00:34:07,167
Ini Fa.
583
00:34:08,125 --> 00:34:10,500
- Kau Fa?
- Ya.
584
00:34:10,708 --> 00:34:12,583
Kau seharusnya bilang dari tadi.
585
00:34:12,958 --> 00:34:14,792
Apa lihat-lihat?
586
00:34:19,000 --> 00:34:20,958
Wajahmu kenapa?
587
00:34:21,250 --> 00:34:24,000
Aku operasi supaya bisa sembunyi.
588
00:34:25,208 --> 00:34:26,958
Kenapa kau mendatangiku?
589
00:34:27,167 --> 00:34:29,667
Aku datang karena...
590
00:34:30,625 --> 00:34:33,542
Kalau mau pinjam uang, tidak.
Aku sendiri nyaris tak bertahan.
591
00:34:33,875 --> 00:34:36,375
Kau bergurau, kita kawan lama.
592
00:34:37,333 --> 00:34:39,583
Kita dahulu berkawan karena kau tampan.
593
00:34:39,667 --> 00:34:42,375
Sekarang kau jelek,
jadi, bicara seperlunya saja.
594
00:34:43,333 --> 00:34:45,375
Aku ada usulan bisnis untukmu.
595
00:34:47,125 --> 00:34:48,958
Percayalah, keuntungannya pasti.
596
00:34:51,333 --> 00:34:52,583
Kau sungguh Fa?
597
00:35:02,292 --> 00:35:05,208
Sudah kubilang aku tidak bisa
minum alkohol.
598
00:35:10,583 --> 00:35:11,875
Aku tak tahan alkohol.
599
00:35:13,917 --> 00:35:16,250
Kau nakal. Aku bilang jangan.
600
00:35:16,333 --> 00:35:17,958
Aku, nakal?
601
00:35:18,833 --> 00:35:20,875
Apa aku...
602
00:35:28,625 --> 00:35:30,250
Tidak ada orang di rumah sekarang.
603
00:35:32,500 --> 00:35:33,833
- Apa kabarmu? Sekarat?
- Tidak.
604
00:35:34,958 --> 00:35:37,167
Berikan semua kartu kreditnya kepadaku.
605
00:35:37,542 --> 00:35:38,792
Untuk apa?
606
00:35:39,625 --> 00:35:41,792
Untuk membuka pintunya.
607
00:35:42,083 --> 00:35:44,000
Butuh keahlian dan keterampilan.
608
00:35:46,292 --> 00:35:49,667
Di mana kartuku, yang langka,
yang kutemukan di jalanan.
609
00:35:49,875 --> 00:35:52,333
Kau temukan? Kau beri aku kartu palsu.
610
00:35:52,417 --> 00:35:53,292
Kenapa bisa tahu?
611
00:35:53,375 --> 00:35:55,583
Kartunya tersangkut di pintu.
Tentu saja itu palsu!
612
00:35:55,667 --> 00:35:57,000
Ada kartu lain?
613
00:35:58,042 --> 00:36:00,042
- Ada, kartu kereta.
- Berikan padaku, ini otomatis?
614
00:36:00,125 --> 00:36:01,375
- Ya.
- Sungguh?
615
00:36:03,333 --> 00:36:05,250
Lihat, sudah terbuka.
616
00:36:12,208 --> 00:36:13,917
Kita kaya.
617
00:36:15,083 --> 00:36:18,000
- Sedang apa kau?
- Ini pasti mahal.
618
00:36:18,792 --> 00:36:20,458
Memang kau bisa mengangkatnya?
619
00:36:23,583 --> 00:36:24,833
Ini aku bisa.
620
00:36:24,917 --> 00:36:27,125
Ambil yang bisa masuk ke tasmu saja.
621
00:36:27,542 --> 00:36:30,667
Contohnya ini. Berikan tasmu.
622
00:36:33,375 --> 00:36:34,708
Di sini?
623
00:36:35,333 --> 00:36:37,958
- Di kantong atas, bukan ini.
- Tak ada kantong, cuma dua ruang.
624
00:36:39,250 --> 00:36:42,042
Cuma dua? Tas macam apa ini?
625
00:36:42,125 --> 00:36:44,333
Bukan tas, ini dompet.
Satu untuk kunci, satu untuk koin.
626
00:36:45,208 --> 00:36:47,125
- Dompet?
- Keren, 'kan?
627
00:37:01,125 --> 00:37:02,250
Ada apa?
628
00:37:02,792 --> 00:37:04,042
Kau baik-baik saja?
629
00:37:05,500 --> 00:37:07,125
Kita kehabisan waktu.
630
00:37:07,250 --> 00:37:10,500
Kau cari barang yang muat dalam tas.
631
00:37:10,833 --> 00:37:12,833
- Aku mengerti.
- Contohnya?
632
00:37:14,250 --> 00:37:17,333
Pulpen mahal, korek api, asbak...
633
00:37:17,417 --> 00:37:18,458
Betul.
634
00:37:20,958 --> 00:37:22,667
Aku menemukan satu.
635
00:37:22,833 --> 00:37:24,708
Lihat, asbak mewah.
636
00:37:24,792 --> 00:37:29,792
Buka tas itu lebar-lebar. Lebih lebar.
637
00:37:31,667 --> 00:37:33,917
- Kenapa? Ada yang kau pikirkan?
- Benar.
638
00:37:34,000 --> 00:37:35,583
- Beri tahu aku.
- Tidak mau.
639
00:37:35,750 --> 00:37:37,750
- Ada cara lain mengungkapkannya?
- Ada.
640
00:37:46,000 --> 00:37:48,042
Hei! Hei!
641
00:37:48,542 --> 00:37:51,667
Kau sedang berperan jadi istriku.
Jalanlah di belakangku.
642
00:37:53,750 --> 00:37:54,875
Ikuti aku.
643
00:37:55,333 --> 00:37:58,333
Bersikap yang anggun. Berjalan yang tegas,
644
00:37:58,458 --> 00:38:04,125
dan bicara yang lembut seperti istri kaya.
645
00:38:07,375 --> 00:38:09,875
Ping.
646
00:38:10,875 --> 00:38:12,833
Kau yang berperan jadi suamiku.
647
00:38:13,375 --> 00:38:16,542
Kau jalan di belakangku. Busungkan dada.
648
00:38:17,042 --> 00:38:18,167
Buka mata yang lebar.
649
00:38:19,625 --> 00:38:22,833
Kalau begitu kau seperti
suami yang kaya. Mengerti?
650
00:38:23,000 --> 00:38:23,958
Mengerti.
651
00:38:26,417 --> 00:38:29,083
Aku tak menyangka tak ada apa pun
yang bisa masuk tas ini.
652
00:38:29,167 --> 00:38:30,667
Ya, cobalah lagi.
653
00:38:31,958 --> 00:38:33,167
Yang ini.
654
00:38:33,542 --> 00:38:35,000
Jangan bergerak.
655
00:38:37,208 --> 00:38:38,667
Hei, itu kesukaanku.
656
00:38:38,750 --> 00:38:41,042
- Lee.
- Omong kosong, itu Si Bodoh.
657
00:38:41,125 --> 00:38:42,208
Lee.
658
00:38:42,292 --> 00:38:44,708
- Si Bodoh.
- Baiklah, dia Si Bodoh.
659
00:38:45,125 --> 00:38:46,750
Katakan lagi dasar sialan.
660
00:38:47,583 --> 00:38:48,583
Apa lagi sekarang?
661
00:38:48,667 --> 00:38:51,208
Coba cari tas yang lebih besar.
662
00:38:52,375 --> 00:38:55,792
Ini pesan rekaman.
Silakan tinggalkan pesan.
663
00:38:56,333 --> 00:39:00,000
Chen, Jackie yang kubilang itu,
dia akan terlambat seminggu.
664
00:39:00,292 --> 00:39:02,583
- Akan kukabari jika sudah pasti.
- Kita dalam masalah.
665
00:39:02,833 --> 00:39:04,083
Bukan urusanmu.
666
00:39:04,458 --> 00:39:07,500
Lihat, tiket konsernya di sini.
667
00:39:08,333 --> 00:39:10,375
Pemiliknya bisa datang kapan saja,
ayo lari.
668
00:39:13,375 --> 00:39:16,667
Bu Huang...
669
00:39:18,125 --> 00:39:19,333
Bagaimana ini?
670
00:39:19,625 --> 00:39:21,333
Di mana ada Bu Huang?
671
00:39:21,458 --> 00:39:23,583
- Bu Huang?
- Bagaimana ini?
672
00:39:24,333 --> 00:39:25,958
- Aktinglah.
- Siapa yang akting?
673
00:39:26,042 --> 00:39:27,167
Tentu saja kau.
674
00:39:28,875 --> 00:39:30,042
Ada yang salah.
675
00:39:31,250 --> 00:39:32,792
- Ya, akan kuhubungi markas.
- Baiklah.
676
00:39:37,083 --> 00:39:38,000
Siapa ini?
677
00:39:40,167 --> 00:39:41,792
- Apa kau Bu Huang?
- Ya.
678
00:39:43,250 --> 00:39:47,000
Maaf, tapi ada yang mengeluhkan
keributan dari tempatmu.
679
00:39:47,458 --> 00:39:51,375
- Sayang, ayo tidur.
- Kami harap...
680
00:39:52,125 --> 00:39:55,833
Tolong hati-hati untuk selanjutnya.
Selamat malam.
681
00:39:56,042 --> 00:39:57,333
Ya, selamat tinggal.
682
00:40:01,917 --> 00:40:06,292
Ping, kita bisa pensiun setelah ini.
683
00:40:06,708 --> 00:40:08,500
Kenapa? Kenapa kita?
684
00:40:09,458 --> 00:40:11,292
Kita pasangan terbaik.
685
00:40:13,083 --> 00:40:14,625
Itu dahulu.
686
00:40:15,167 --> 00:40:18,500
- Tinggal sejarah.
- Aku tahu kau mengenang masa lalu.
687
00:40:19,083 --> 00:40:21,958
Makanya aku simpan koin itu.
Aku tahu kau tak akan mengenaliku.
688
00:40:22,125 --> 00:40:24,333
Tetapi kau sangat senang melihat koin itu.
689
00:40:24,458 --> 00:40:26,208
Aku tahu kau masih rindu padaku.
690
00:40:28,000 --> 00:40:30,125
- Kau membicarakan ini?
- Benar.
691
00:40:30,792 --> 00:40:32,625
Tunggu. Kenapa kau lakukan itu?
692
00:40:32,708 --> 00:40:35,875
Entah apa yang akan kau lakukan
saat sudah kaya.
693
00:40:35,958 --> 00:40:39,708
Aku membuangnya dan mengakhirinya.
Aku tak punya kelemahan sekarang.
694
00:40:40,458 --> 00:40:42,542
Kenapa? Kau masih meragukanku?
695
00:40:42,625 --> 00:40:45,125
Benar, aku tak percaya kau itu Fa.
696
00:40:47,333 --> 00:40:49,917
- Cepat.
- Tunggu aku membersihkan ini.
697
00:40:51,917 --> 00:40:53,458
Jangan keluar, ada seseorang.
698
00:40:53,667 --> 00:40:54,958
Jangan tinggalkan aku.
699
00:41:03,583 --> 00:41:05,417
- Itu dia?
- Si Jackie itu?
700
00:41:05,625 --> 00:41:06,917
- Aku boleh keluar?
- Diam.
701
00:41:08,958 --> 00:41:10,417
Dia memencet bel! Pasti Jackie.
702
00:41:10,792 --> 00:41:12,333
- Apa? Jackie?
- Akting yang benar, ayo.
703
00:41:12,750 --> 00:41:15,750
- Akting bagaimana? Aku tak tahu apa pun.
- Coba saja.
704
00:41:16,042 --> 00:41:18,500
Sabar, sepertinya mereka pergi.
705
00:41:24,250 --> 00:41:25,667
Kau...
706
00:41:28,250 --> 00:41:29,750
Kau pasti menunggu lama.
707
00:41:29,833 --> 00:41:32,333
Tidak, baru setengah jam.
Aku tak melakukan apa pun.
708
00:41:35,542 --> 00:41:37,292
Jackie, selamat datang!
709
00:41:39,583 --> 00:41:41,417
Terima kasih.
710
00:41:43,000 --> 00:41:45,083
Bagus sekali.
711
00:41:45,917 --> 00:41:48,167
Sayang, ini Jackie.
712
00:41:48,250 --> 00:41:49,833
Lihat gaya Amerikanya.
713
00:41:50,208 --> 00:41:54,083
Halo, Jack, selamat datang.
714
00:42:01,292 --> 00:42:03,625
Perjalanan panjangnya pasti melelahkan.
Ayo masuk.
715
00:42:03,708 --> 00:42:05,042
Masuk?
716
00:42:07,292 --> 00:42:08,833
Kau datang lebih cepat.
717
00:42:09,792 --> 00:42:11,875
- Mencoba memberi kami kejutan, ya?
- Ya...
718
00:42:15,333 --> 00:42:18,625
- Anggap rumah sendiri.
- Kau baik.
719
00:42:19,125 --> 00:42:22,167
Sayang, aku akan menelepon.
Ajak Jackie berkeliling.
720
00:42:22,375 --> 00:42:24,000
Jackie, silakan duduk.
721
00:42:24,208 --> 00:42:25,458
Santai saja.
722
00:42:27,583 --> 00:42:29,708
Duduklah.
723
00:42:31,792 --> 00:42:33,125
Aku di belakangmu.
724
00:42:41,417 --> 00:42:44,083
Rumahmu besar.
725
00:42:44,792 --> 00:42:46,417
Lumayan.
726
00:42:47,167 --> 00:42:48,333
Aku harus apa sekarang?
727
00:42:48,417 --> 00:42:50,208
Aku akan alihkan perhatiannya,
kau pergilah.
728
00:42:52,500 --> 00:42:55,667
Bu, bisa tunjukkan di mana toiletnya?
729
00:42:56,042 --> 00:42:57,250
Toilet?
730
00:42:59,083 --> 00:43:01,375
Tentu saja, ikuti aku.
731
00:43:02,208 --> 00:43:03,958
Terima kasih.
732
00:43:07,750 --> 00:43:10,667
Hai, Jane, bagaimana kabar Apple?
Ikuti rencanaku.
733
00:43:11,208 --> 00:43:13,375
Datang? Tak masalah.
734
00:43:13,458 --> 00:43:15,833
- Kami akan menemuimu nanti, sudah ya.
- Ada di lantai bawah.
735
00:43:22,458 --> 00:43:24,583
Kita nyaris sampai.
736
00:43:25,625 --> 00:43:29,500
Toiletnya di sini.
737
00:43:30,875 --> 00:43:31,875
Baiklah.
738
00:43:35,333 --> 00:43:36,667
Toilet?
739
00:43:36,792 --> 00:43:38,833
Aku tidak tahu.
740
00:43:39,042 --> 00:43:41,000
Kau tahu di mana toiletnya, 'kan?
741
00:43:41,125 --> 00:43:42,583
Aku sungguh tidak tahu.
742
00:43:42,750 --> 00:43:43,917
Maksudnya dia tidak tahu
743
00:43:44,000 --> 00:43:46,083
apa kau sudah melihat toilet semodern ini.
744
00:43:46,625 --> 00:43:47,917
Biar kujelaskan.
745
00:43:48,125 --> 00:43:50,625
Ini didesain agar tampak
seperti kamar tidur.
746
00:43:50,917 --> 00:43:52,292
Ini bukan kasur.
747
00:43:52,458 --> 00:43:55,667
Ini sistem berteknologi tinggi
yang terhubung ke laut.
748
00:43:55,875 --> 00:43:57,083
Benarkah?
749
00:43:58,667 --> 00:44:00,958
Hati-hati, jangan jatuh ke situ.
Kita ke toilet lain saja.
750
00:44:01,958 --> 00:44:04,292
Aku tak pernah mencoba yang semodern ini.
751
00:44:04,375 --> 00:44:05,625
Haruskah kita mencobanya?
752
00:44:05,708 --> 00:44:07,167
Kenapa tidak?
753
00:44:13,167 --> 00:44:16,458
Ini nyaman.
754
00:44:17,792 --> 00:44:20,583
- Teknologi selalu mengesankanku.
- Ya.
755
00:44:21,875 --> 00:44:23,667
Nanti aku coba buang air besar ya.
756
00:44:24,500 --> 00:44:25,875
Itu jauh sekali.
757
00:44:36,167 --> 00:44:38,250
Harganya 35 dolar Hong Kong, terima kasih.
758
00:44:53,375 --> 00:44:54,917
Dasar mesum.
759
00:44:58,250 --> 00:45:00,125
Buka pintunya.
760
00:45:00,333 --> 00:45:02,208
Kau akan bisa mencobanya nanti.
761
00:45:02,458 --> 00:45:04,333
Aku ingin mengenalkanmu
kepada seseorang dahulu.
762
00:45:04,625 --> 00:45:06,250
Ada seorang gadis di luar.
763
00:45:06,333 --> 00:45:09,833
- Putri kita? Buka pintunya.
- Baiklah?
764
00:45:10,750 --> 00:45:12,625
- Pulang dari pesta.
- Sepertinya seru.
765
00:45:12,792 --> 00:45:14,500
- Biar aku kenalkan.
- Baik.
766
00:45:17,542 --> 00:45:19,792
Aku tidak bekerja untuk wanita.
767
00:45:19,875 --> 00:45:23,750
Apa? Kau menjadi putriku? Sini masuk.
768
00:45:26,833 --> 00:45:28,875
Dia model berpengalaman.
769
00:45:31,083 --> 00:45:35,833
Apple, kau sudah pulang,
kenalkan ini Jackie.
770
00:45:40,250 --> 00:45:42,208
Hai, Jackie.
771
00:46:19,458 --> 00:46:22,083
- Kau sedang apa?
- Aku merasa bersalah pergi seperti itu.
772
00:46:22,167 --> 00:46:23,917
Jadi, aku datang menyelamatkanmu.
773
00:46:25,333 --> 00:46:27,042
Siapa bilang aku pergi?
774
00:46:28,625 --> 00:46:30,667
Kau tinggal karena dadanya besar, 'kan?
775
00:46:30,750 --> 00:46:33,542
Memang kenapa? Sudah jelas dia menyukaiku.
776
00:46:34,083 --> 00:46:35,625
Aku akan lanjut berpura-pura.
777
00:46:36,125 --> 00:46:38,583
Bayarannya besar kalau kita berhasil.
778
00:46:38,667 --> 00:46:40,000
Bagaimana kalau kita ketahuan?
779
00:46:40,375 --> 00:46:41,917
Ingat pesan teleponnya.
780
00:46:42,000 --> 00:46:43,958
Jackie akan datang minggu depan.
781
00:46:44,042 --> 00:46:45,458
Kita punya banyak waktu.
782
00:46:45,792 --> 00:46:47,583
Baik, kita bisa rekanan lagi.
783
00:46:47,917 --> 00:46:50,042
Kurasa kau harus pulang dan istirahat.
784
00:46:50,125 --> 00:46:51,417
Kenapa? Memang aku mengganggumu?
785
00:46:51,792 --> 00:46:53,667
Bukan, kupikir kau lelah.
786
00:46:53,750 --> 00:46:56,083
Kau butuh istirahat.
787
00:46:56,750 --> 00:46:58,792
- Menurutmu aku butuh perbaikan?
- Tidak.
788
00:46:59,417 --> 00:47:00,833
Kau sudah sempurna.
789
00:47:03,375 --> 00:47:05,333
Aku melewati masa-masa sulit.
790
00:47:06,208 --> 00:47:08,292
Tapi aku merasa belum sempurna.
791
00:47:15,417 --> 00:47:18,292
Kau bisa mengusahakannya.
792
00:47:18,667 --> 00:47:19,792
Aku tahu.
793
00:47:21,625 --> 00:47:22,833
Selamat malam.
794
00:47:27,042 --> 00:47:28,958
Kenapa tak kubunuh saja dia?
795
00:47:30,208 --> 00:47:33,875
Aku terlalu baik.
796
00:47:38,792 --> 00:47:42,833
- Aku ingin bir lagi.
- Apple, bangun. Ayolah.
797
00:47:43,042 --> 00:47:46,375
Kau menyuruh PSK mabuk jadi putriku?
798
00:47:46,458 --> 00:47:49,083
Mau bagaimana lagi, sudah terlanjur.
799
00:47:49,167 --> 00:47:51,708
Dia unik.
Sudah jarang ada pelacur seperti dia.
800
00:47:51,792 --> 00:47:54,417
Persetan denganmu. Bangun!
801
00:47:54,958 --> 00:47:56,792
- Apa yang kau lakukan?
- Bangun.
802
00:47:57,000 --> 00:47:58,208
- Hentikan!
- Bangun.
803
00:47:58,292 --> 00:48:00,042
Tidak, hentikan.
804
00:48:00,208 --> 00:48:01,625
Halo, Apple.
805
00:48:01,708 --> 00:48:05,167
Fa, sudah lama kau tidak menemuiku.
806
00:48:08,875 --> 00:48:11,708
Apple, sepertinya pria itu
tergila-gila padamu.
807
00:48:12,833 --> 00:48:16,292
Kau berperan jadi putriku dan godalah dia.
Lalu kita akan kaya raya.
808
00:48:17,167 --> 00:48:19,458
Kau mau aku berperan jadi wanita baik?
Mudah saja.
809
00:48:19,542 --> 00:48:20,792
Mudah?
810
00:48:20,875 --> 00:48:23,292
Wanita kelas atas, bukan PSK.
811
00:48:23,542 --> 00:48:25,125
Hei, Jalang, siapa kau?
812
00:48:25,208 --> 00:48:26,833
Jalang! Kau menyebutku jalang?
813
00:48:27,250 --> 00:48:30,458
Baiklah, dia berperan sebagai istriku.
Kau berperan sebagai putriku.
814
00:48:30,542 --> 00:48:32,042
Kita keluarga.
815
00:48:32,292 --> 00:48:35,625
Apple, butuh berapa lama
sampai dia menyukaimu?
816
00:48:36,667 --> 00:48:37,750
Seminggu.
817
00:48:38,417 --> 00:48:41,375
Terlalu lama. Bisa lebih cepat tidak?
818
00:48:42,250 --> 00:48:43,292
Tiga hari.
819
00:48:46,375 --> 00:48:47,625
Lebih cepat?
820
00:48:49,625 --> 00:48:50,542
Sehari.
821
00:48:52,083 --> 00:48:53,333
Bagus.
822
00:48:53,958 --> 00:48:56,125
Ayo lakukan.
823
00:48:58,583 --> 00:48:59,750
Bisa lebih cepat lagi?
824
00:48:59,875 --> 00:49:01,625
Itu mudah.
825
00:49:04,125 --> 00:49:05,917
Jangan lihat. Keluar.
826
00:49:57,458 --> 00:49:59,750
Tunggu aku.
827
00:50:14,417 --> 00:50:15,708
Berenang?
828
00:50:15,792 --> 00:50:18,542
Selamat pagi, kau bangun cepat.
829
00:50:18,875 --> 00:50:23,417
- Selamat pagi. Bagaimana harimu?
- Jackie, Ayah. Ayo masuk dan sarapan.
830
00:50:23,500 --> 00:50:24,958
- Aku datang.
- Cepatlah.
831
00:50:27,875 --> 00:50:30,167
Hei, bangunkan wanita itu.
832
00:50:30,250 --> 00:50:31,792
- Atau kau tidak kubayar.
- Baik, Bu.
833
00:50:41,708 --> 00:50:43,625
Bagaimana kabarmu sejauh ini?
834
00:50:45,208 --> 00:50:48,417
Aku sedang ada proyek sistem keamanan
di bandara yang baru.
835
00:50:48,500 --> 00:50:49,542
Untuk menangkap pencuri?
836
00:50:49,667 --> 00:50:50,792
Bukan urusanku.
837
00:50:51,042 --> 00:50:52,250
Bukan urusanmu?
838
00:50:52,542 --> 00:50:55,458
Sistem keamanannya membantu
menangkap pencuri.
839
00:50:57,958 --> 00:50:59,667
Benar, antipencurian.
840
00:51:00,000 --> 00:51:01,333
- Bisnis besar.
- Kau sibuk apa?
841
00:51:01,792 --> 00:51:03,333
Asuransi.
842
00:51:03,417 --> 00:51:04,500
Berarti kau penipu?
843
00:51:04,583 --> 00:51:06,333
Penipu? Kau tahu dari mana?
844
00:51:06,875 --> 00:51:09,958
Semua asuransi itu penipuan.
845
00:51:10,667 --> 00:51:13,167
Jangan bicara begitu.
Asuransi menguntungkan, 'kan?
846
00:51:13,250 --> 00:51:15,167
Tentu saja. Aku hanya bergurau.
847
00:51:15,792 --> 00:51:19,000
Kalian berdua, mengobrolah di sini.
848
00:51:19,125 --> 00:51:21,292
Ada telepon dari perusahaan
849
00:51:21,375 --> 00:51:23,167
tentang kontrak
lima miliar dolar Hong Kong.
850
00:51:23,833 --> 00:51:27,000
Itu bukan jumlah yang besar.
851
00:51:27,667 --> 00:51:28,792
Di mana putri kita?
852
00:51:29,500 --> 00:51:31,542
- Aku sudah menyuruhnya turun sarapan.
- Ayah.
853
00:51:50,833 --> 00:51:51,875
Sial.
854
00:51:53,625 --> 00:51:55,750
Kau tidak apa?
855
00:51:56,292 --> 00:51:58,875
Tak apa. Lantainya tidak terlalu keras.
856
00:51:59,083 --> 00:52:01,875
Benarkah? Empuk sekali.
857
00:52:02,583 --> 00:52:03,917
Lakukan lagi.
858
00:52:13,917 --> 00:52:16,417
Jackie, maafkan aku soal kemarin.
859
00:52:16,500 --> 00:52:18,167
Tidak apa. Aku juga minta maaf.
860
00:52:18,917 --> 00:52:21,333
Mungkin memang takdirmu.
861
00:52:21,750 --> 00:52:26,083
Ayah jahat, malah meledekku.
862
00:52:26,167 --> 00:52:27,292
Dia pemalu.
863
00:52:30,167 --> 00:52:32,625
Gadis pemalu sepertimu di Hong Kong
864
00:52:32,708 --> 00:52:33,625
sulit ditemukan.
865
00:52:33,792 --> 00:52:35,375
Kau juga meledekku.
866
00:52:35,458 --> 00:52:37,958
- Bukan cuma pemalu. Aku bisa cerita lagi.
- Lagi?
867
00:52:38,042 --> 00:52:39,208
Misalnya...
868
00:52:40,167 --> 00:52:42,958
Padahal aku suka sosis. Sayang sekali.
869
00:52:44,375 --> 00:52:46,417
- Maaf, sini aku bantu.
- Ini berminyak.
870
00:52:51,000 --> 00:52:52,792
Nona Apple, sebagai bukti penyesalanku...
871
00:52:59,333 --> 00:53:01,125
Tidak perlu.
872
00:53:02,208 --> 00:53:06,208
Aku akan melakukan apa pun untukmu.
873
00:53:11,083 --> 00:53:13,167
Bodoh, aku tidak menyalahkanmu.
874
00:53:14,000 --> 00:53:18,083
Terima kasih. Aku ganti baju dulu.
875
00:53:26,583 --> 00:53:28,500
Dasar bodoh.
876
00:53:28,667 --> 00:53:32,083
Mudah ditipu. Dia nyaris berliur karenamu.
877
00:53:32,625 --> 00:53:34,708
- Tentu saja.
- Kau hebat.
878
00:53:34,792 --> 00:53:37,417
Lihat dirimu, tetap saja pelacur.
879
00:53:37,792 --> 00:53:41,583
Hei, apa katamu? Kalau tidak suka,
880
00:53:41,667 --> 00:53:43,000
lakukan saja sendiri.
881
00:53:44,167 --> 00:53:45,583
Tidak masalah.
882
00:53:45,667 --> 00:53:48,125
Baik, berhentilah bertengkar.
883
00:53:48,208 --> 00:53:52,750
Apple, ganti baju dan jangan mabuk lagi.
884
00:53:56,417 --> 00:53:59,250
Ping, kau ini kenapa?
885
00:53:59,333 --> 00:54:01,958
Tentu saja kau membelanya.
886
00:54:02,125 --> 00:54:05,667
Ini kan pekerjaan, janganlah cemburu.
887
00:54:06,292 --> 00:54:08,042
Cemburu? Tidak.
888
00:54:19,958 --> 00:54:25,125
Paman, kau punya
beberapa ratus ribu dolar?
889
00:54:25,375 --> 00:54:26,917
Ya, ada.
890
00:54:27,167 --> 00:54:30,083
Ayahku mengirim lima juta
dolar Amerika kepadaku.
891
00:54:30,167 --> 00:54:32,917
Tetapi belum aku terima, jadi...
892
00:54:33,000 --> 00:54:34,750
Aku ikut prihatin...
893
00:54:36,458 --> 00:54:38,417
Pakai kartu kreditku.
Kau bisa belanja dengan ini.
894
00:54:38,500 --> 00:54:39,583
Kartu?
895
00:54:39,875 --> 00:54:40,875
Kartu kredit.
896
00:54:41,083 --> 00:54:43,208
Kartu kredit?
897
00:54:43,292 --> 00:54:45,833
Aku hampir lupa tentang itu.
898
00:54:47,792 --> 00:54:50,917
Tetapi tidak bisa digunakan
di semua tempat, seperti kalau parkir.
899
00:54:51,292 --> 00:54:53,583
- Kau ada uang tunai, 'kan?
- Parkir, tentu saja.
900
00:54:54,167 --> 00:54:56,375
- Kau butuh berapa?
- Sekitar 20.00-30.000 dolar.
901
00:54:57,542 --> 00:55:00,375
Sekitar 20.000-30.000 dolar?
Mintalah ke Apple.
902
00:55:00,458 --> 00:55:02,958
- Sungguh?
- Tenang, dia tidak membutuhkannya.
903
00:55:03,042 --> 00:55:05,500
Dia bisa menanganinya, tak apa.
904
00:55:05,917 --> 00:55:07,208
Sungguh?
905
00:55:08,333 --> 00:55:11,000
Tapi, Apple tak bisa
membayar semuanya untukku.
906
00:55:11,167 --> 00:55:12,667
- Maksudmu?
- Seperti di toilet umum.
907
00:55:14,542 --> 00:55:17,333
Kau harus bayar 1.000 dolar Hong Kong
untuk kamar mandi umum, 'kan?
908
00:55:17,500 --> 00:55:19,250
Masalahnya bukan itu,
909
00:55:19,333 --> 00:55:21,042
tapi orang-orang yang melihatmu di sana.
910
00:55:21,125 --> 00:55:24,375
Benar sekali, aku benci orang
yang memandangi seperti itu.
911
00:55:24,667 --> 00:55:27,958
Aku ingat. Ada hotel di bandara.
912
00:55:28,292 --> 00:55:31,292
Toilet di sana sangat besar.
913
00:55:31,542 --> 00:55:34,583
- Sungguh?
- Ingat, percayalah padaku, hotel itu.
914
00:55:34,667 --> 00:55:36,875
- Sungguh?
- Jangan lupa.
915
00:55:37,083 --> 00:55:38,333
Baiklah.
916
00:55:39,667 --> 00:55:43,083
Aduh, ada pasir masuk kukuku.
917
00:55:43,292 --> 00:55:45,250
- Cari sesuatu untuk ini.
- Kucarikan gunting kuku.
918
00:55:45,458 --> 00:55:47,958
Beri aku kertas, sudutnya akan kupakai.
919
00:55:48,208 --> 00:55:50,667
Terlalu lemas, uang kertas saja.
920
00:55:50,833 --> 00:55:53,083
Cepat, berikan uangnya, sini.
921
00:55:53,542 --> 00:55:56,333
- Pecahan sepuluh dolar yang paling tebal.
- Tentu saja.
922
00:55:58,167 --> 00:55:59,292
Ini bisa dipakai.
923
00:56:01,125 --> 00:56:03,125
Maaf, aku mengotorinya.
924
00:56:03,208 --> 00:56:04,458
Tak apa.
925
00:56:06,042 --> 00:56:07,792
Sudah, terima kasih.
926
00:56:08,458 --> 00:56:10,417
- Jackie, bisa pergi sekarang?
- Ya.
927
00:56:14,667 --> 00:56:16,375
Harus berani investasi.
928
00:56:45,583 --> 00:56:46,875
Bagaimana kalau di sini?
929
00:56:48,500 --> 00:56:49,500
Terima kasih.
930
00:56:50,958 --> 00:56:52,458
Apa yang kau mau?
931
00:56:59,333 --> 00:57:01,083
- Es krim.
- Baik.
932
00:57:01,542 --> 00:57:04,167
- Aku mau yang di troli itu.
- Tak masalah, akan kubelikan.
933
00:57:05,750 --> 00:57:08,083
Kau sedang apa, Pak?
934
00:57:08,250 --> 00:57:11,167
- Memetik daun.
- Pembohong, kau memandangi dadanya.
935
00:57:11,625 --> 00:57:13,583
- Tidak.
- Tidak tahu malu kau.
936
00:57:13,667 --> 00:57:16,083
Kau berlaku begitu di tempat umum.
937
00:57:16,167 --> 00:57:18,625
Kau tak punya tata krama khas Tionghoa?
938
00:57:18,833 --> 00:57:22,208
Kau tak layak jadi orang Tionghoa,
atau bahkan manusia.
939
00:57:22,292 --> 00:57:24,333
Aku tak mau melihatmu lagi, pergi sana.
940
00:57:25,042 --> 00:57:26,333
Kubilang pergi.
941
00:57:27,667 --> 00:57:28,708
Lupakan.
942
00:57:29,375 --> 00:57:30,583
Akan kubelikan es krim untukmu.
943
00:57:39,917 --> 00:57:41,000
Pramusaji.
944
00:57:47,333 --> 00:57:48,625
Sedang apa kau di situ?
945
00:57:49,833 --> 00:57:51,667
Aku mencari penjual es krim dari sini.
946
00:57:58,000 --> 00:57:59,292
Apple, awas.
947
00:57:59,542 --> 00:58:03,667
Banyak orang mesum memandangimu.
948
00:58:04,042 --> 00:58:06,875
Terima kasih...
949
00:58:08,000 --> 00:58:09,292
Aku akan beli es krimnya.
950
00:58:10,083 --> 00:58:11,792
Apa es krimnya di atas sana?
951
00:58:12,292 --> 00:58:15,125
Sudah kulihat, ada di luar.
952
00:58:18,417 --> 00:58:19,500
Pramusaji.
953
00:58:20,875 --> 00:58:21,875
Kau butuh apa, Nona?
954
00:58:21,958 --> 00:58:23,417
- Punya geretan?
- Ada.
955
00:58:28,625 --> 00:58:31,500
Apple, aku sudah mencarimu.
Kenapa tidak angkat teleponku?
956
00:58:32,167 --> 00:58:33,792
Apa keputusanmu?
957
00:58:34,542 --> 00:58:36,542
Chin, aku akan menjawabnya nanti.
958
00:58:36,708 --> 00:58:40,667
Apa yang mengganggumu?
Aku baik padamu, menikahlah denganku.
959
00:58:40,833 --> 00:58:44,458
Akan kujawab nanti, aku sedang kencan.
960
00:58:45,208 --> 00:58:47,833
Aku sudah sangat baik padamu,
kumohon menikahlah denganku.
961
00:58:47,917 --> 00:58:50,042
- Bersedialah menikah denganku.
- Chin, pergilah.
962
00:58:50,125 --> 00:58:53,333
- Aku bisa berikan segalanya, bahkan...
- Aku sedang kencan...
963
00:58:57,250 --> 00:59:01,292
Kak, kau akan menikah?
Aku tak sanggup mendengarnya.
964
00:59:01,375 --> 00:59:03,667
Aku akan mengikutimu ke mana pun.
965
00:59:04,917 --> 00:59:07,333
Bolehkah aku ikut denganmu?
966
00:59:07,667 --> 00:59:11,958
Kak, jangan menikah
atau aku akan membuntutimu.
967
00:59:12,625 --> 00:59:14,458
Bolehkah aku ikut denganmu?
968
00:59:15,167 --> 00:59:21,042
Kau berusaha mengancamku?
Begitu caramu dapat pacar?
969
00:59:21,250 --> 00:59:23,042
Kau tidak layak.
970
00:59:25,167 --> 00:59:27,167
- Aku bergurau.
- Aku tidak!
971
00:59:27,375 --> 00:59:29,917
Lupakan, ayo kita duduk dan mengobrol.
972
00:59:30,292 --> 00:59:32,167
Baik, kita bisa bicara.
973
00:59:32,250 --> 00:59:34,792
Maaf, di mana sopan santunmu?
974
00:59:34,875 --> 00:59:36,750
Jangan kurang ajar di tempat seperti ini.
975
00:59:36,833 --> 00:59:38,583
Kita bersaing dengan adil.
976
00:59:38,667 --> 00:59:40,583
Tanpa omong kosong.
977
00:59:40,708 --> 00:59:42,125
Terserah apa katamu.
978
00:59:50,500 --> 00:59:51,458
Kau merusak es krimku.
979
00:59:51,917 --> 00:59:53,083
Sialan kau.
980
01:00:00,000 --> 01:00:01,583
Kau sendiri penyebabnya.
981
01:00:01,667 --> 01:00:03,500
Tidak...
982
01:00:06,542 --> 01:00:08,792
- Lari!
- Apa?
983
01:00:13,083 --> 01:00:15,167
- Pak, apa kau butuh ambulans?
- Sungguh jorok...
984
01:00:15,250 --> 01:00:19,500
Menjijikkan... Beri aku air.
985
01:00:21,417 --> 01:00:23,458
Kau sangat menjijikkan.
986
01:00:23,833 --> 01:00:25,458
Aku melakukannya demi kau.
987
01:00:25,583 --> 01:00:26,833
Aku tak percaya.
988
01:00:26,917 --> 01:00:28,333
Kau terlalu pintar untuk ditipu.
989
01:00:28,708 --> 01:00:30,208
Berarti aku tidak bisa membohongimu.
990
01:00:35,875 --> 01:00:38,125
Percayalah, mantra ini ampuh.
991
01:00:38,208 --> 01:00:41,833
Potong kuku kaki kirinya,
992
01:00:42,042 --> 01:00:45,667
tambahkan beberapa tetes air matanya,
lalu campur.
993
01:00:45,750 --> 01:00:50,333
Terakhir, tambahkan minyak ajaib buatanku.
Dia akan selalu menurutimu.
994
01:00:50,417 --> 01:00:51,750
Mengerti?
995
01:00:51,833 --> 01:00:53,042
- Diminumkan ke dia?
- Ya.
996
01:00:53,125 --> 01:00:55,125
- Bagaimana jika kurang satu bahan?
- Tidak boleh.
997
01:00:55,208 --> 01:00:58,500
Jangan. Kalau dia minum minyaknya saja,
dia akan jadi wanita.
998
01:00:58,917 --> 01:01:00,083
Jadi wanita?
999
01:01:00,167 --> 01:01:04,333
Panggil namanya tiga kali
setelah dia meminumnya. Lalu...
1000
01:01:05,167 --> 01:01:07,875
pria itu akan jadi wanita.
1001
01:01:09,000 --> 01:01:10,500
Guru.
1002
01:01:10,708 --> 01:01:13,208
Ini penawarnya.
Gunakan jika ada keadaan darurat.
1003
01:01:13,292 --> 01:01:14,792
Jangan cemas. Aku tak akan butuh itu.
1004
01:01:14,875 --> 01:01:16,625
Berarti jangan takut akan dada besarnya.
1005
01:01:16,708 --> 01:01:18,667
- Terima kasih.
- Tak masalah.
1006
01:01:18,917 --> 01:01:20,542
Dokter, tolong bantu aku.
1007
01:01:20,625 --> 01:01:23,167
Kau harus memutuskan dengan hati-hati.
1008
01:01:23,500 --> 01:01:25,667
Kukira kau tidak bodoh.
1009
01:01:25,750 --> 01:01:27,667
Operasi ini akan mengubah hidupmu.
1010
01:01:28,167 --> 01:01:31,167
Dokter, sejujurnya,
aku mencari nafkah dengan menipu.
1011
01:01:31,333 --> 01:01:33,250
Jadi, ini penting bagiku.
1012
01:01:33,500 --> 01:01:34,917
Dokter, bantulah aku.
1013
01:01:35,083 --> 01:01:37,667
Kalau begitu, biar kucoba.
1014
01:01:45,250 --> 01:01:47,542
Lihat, sudah kubilang.
1015
01:01:47,625 --> 01:01:49,833
Rekor di Hong Kong adalah 95 cm,
dan kau minta 145 cm.
1016
01:01:49,917 --> 01:01:52,417
Aku bisa mengatasinya.
1017
01:01:53,750 --> 01:01:56,583
Lebih baik kita tes dulu.
1018
01:01:56,667 --> 01:01:58,292
Kalau ini sungguhan, kau pasti sudah mati.
1019
01:02:00,667 --> 01:02:02,333
Maaf. Aku memang salah.
1020
01:02:04,667 --> 01:02:07,167
Apple, aku selalu merasa
1021
01:02:07,542 --> 01:02:09,458
seperti kita sudah kenal lama.
1022
01:02:09,583 --> 01:02:11,458
- Aku juga merasa begitu.
- Sudah selesai?
1023
01:02:12,917 --> 01:02:14,458
Itulah takdir.
1024
01:02:14,542 --> 01:02:15,792
Ya.
1025
01:02:16,083 --> 01:02:18,583
Apple, sejujurnya...
1026
01:02:20,333 --> 01:02:22,417
aku sangat menyukaimu.
1027
01:02:24,250 --> 01:02:27,125
- Datanglah ke kamarku malam ini.
- Baiklah.
1028
01:02:27,625 --> 01:02:31,792
Aku janji, kita hanya akan mengobrol saja.
1029
01:02:31,875 --> 01:02:33,917
Apa, cuma mengobrol?
1030
01:02:34,375 --> 01:02:35,667
Memang kau mau apa?
1031
01:02:37,375 --> 01:02:38,917
Bisakah kita nonton TV bersama?
1032
01:02:39,833 --> 01:02:42,625
Tentu saja, TV.
1033
01:02:43,167 --> 01:02:46,083
Aku bersumpah, hanya mengobrol dan TV.
1034
01:02:46,333 --> 01:02:48,125
Kalau begitu aku tidak khawatir.
1035
01:02:51,875 --> 01:02:53,375
Aku harus ke toilet. Permisi.
1036
01:02:53,792 --> 01:02:54,833
Baiklah.
1037
01:02:56,958 --> 01:02:58,750
Sungguh bodoh.
1038
01:03:01,167 --> 01:03:03,417
- Kenapa kau tidak membertahuku?
- Bukan urusanmu.
1039
01:03:03,958 --> 01:03:06,250
Aku mengajak gadis seksi itu ke kamarku.
1040
01:03:06,333 --> 01:03:07,667
Siapkan kameranya.
1041
01:03:07,792 --> 01:03:10,208
Ambil fotonya nanti malam.
1042
01:03:10,417 --> 01:03:11,458
Aku mengerti.
1043
01:03:11,542 --> 01:03:14,292
Kita peras orang tuanya dengan foto itu.
1044
01:03:14,375 --> 01:03:15,458
- Aku mengerti.
- Bersiaplah.
1045
01:03:15,542 --> 01:03:16,458
Baiklah.
1046
01:03:22,750 --> 01:03:24,167
Apple, kita pergi sekarang?
1047
01:03:24,250 --> 01:03:25,958
Kau tidak bilang aku harus memotret apa.
1048
01:03:34,208 --> 01:03:35,250
Apple.
1049
01:03:38,250 --> 01:03:39,375
- Sial.
- Apa?
1050
01:03:39,458 --> 01:03:41,958
Untung dia mabuk,
kalau tidak kau sudah mengacau!
1051
01:03:42,042 --> 01:03:44,083
Kau tak bilang aku harus memotret apa!
1052
01:03:44,625 --> 01:03:47,917
Foto saat kami sedang bermesraan di kasur.
1053
01:03:48,000 --> 01:03:49,167
Aku mengerti.
1054
01:03:49,833 --> 01:03:51,792
Sekarang dia mabuk,
apa nanti dia bisa datang?
1055
01:03:51,875 --> 01:03:53,708
Kita ganti rencana.
1056
01:03:53,792 --> 01:03:55,333
Tunggu di kamarnya besok jam 09.00.
1057
01:03:55,417 --> 01:03:56,625
Baiklah.
1058
01:03:57,083 --> 01:03:58,375
Bagi aku 50 dolar Hong Kong.
1059
01:03:58,458 --> 01:04:01,333
Aku cuma ada tiga lembar
uang seratus dolar.
1060
01:04:01,625 --> 01:04:04,125
Kau ini bagaimana, berikan padaku.
1061
01:04:04,625 --> 01:04:06,083
Sudah, pergi sana.
1062
01:04:07,167 --> 01:04:08,208
Tagihannya.
1063
01:04:08,542 --> 01:04:11,250
- Pak, perlu bantuan?
- Punya geretan?
1064
01:04:11,542 --> 01:04:12,542
Ada.
1065
01:04:15,083 --> 01:04:17,042
- Selamat jalan.
- Ya, ini untukmu.
1066
01:04:17,125 --> 01:04:18,000
Terima kasih.
1067
01:04:22,708 --> 01:04:24,875
Apple, bangun.
1068
01:04:25,000 --> 01:04:29,375
Sudah kubilang jangan mabuk.
Sehari lagi terbuang sia-sia.
1069
01:04:29,500 --> 01:04:32,500
- Fa, aku punya sebuah ide.
- Tunggu sebentar.
1070
01:04:32,667 --> 01:04:34,917
- Ini...
- Lalu kau, tidurlah dengannya sekarang.
1071
01:04:35,083 --> 01:04:37,000
Aku akan memotret kalian, sana.
1072
01:04:37,083 --> 01:04:40,292
Terlalu pagi, aku tak tahu apa dia mau.
1073
01:04:40,417 --> 01:04:42,542
Goda saja dia.
1074
01:04:42,625 --> 01:04:44,333
- Lakukan saja.
- Bagaimana?
1075
01:04:44,417 --> 01:04:45,833
- Dengarkan aku.
- Cuci mukamu.
1076
01:04:45,917 --> 01:04:48,000
- Dengarkan aku.
- Tunggu, aku ada urusan.
1077
01:04:48,083 --> 01:04:49,667
Entah apa kau bisa menanganinya.
1078
01:04:50,375 --> 01:04:51,875
Tidak masalah.
1079
01:04:52,125 --> 01:04:54,042
Ingat semua detailnya.
1080
01:04:54,167 --> 01:04:56,667
Empat stik, semua mentah, dengan kentang.
1081
01:04:56,750 --> 01:05:00,125
Sup Rusia tanpa bawang, anggur tahun 1941.
1082
01:05:00,208 --> 01:05:02,958
Ingat, lakukan dengan cepat dan benar.
1083
01:05:03,583 --> 01:05:06,250
- Tunggu, kau mau bilang apa?
- Aku ingin bilang...
1084
01:05:06,500 --> 01:05:08,458
Tunggu, beri tahu setelah kau selesai.
1085
01:05:08,667 --> 01:05:09,708
Pergilah.
1086
01:05:10,000 --> 01:05:13,417
- Kau tak apa?
- Ya.
1087
01:05:14,125 --> 01:05:16,292
Aku bisa menangani pria itu sendiri.
1088
01:05:17,667 --> 01:05:20,333
Mudah untuk membuatnya menangis.
1089
01:05:30,208 --> 01:05:31,250
Selamat pagi.
1090
01:05:31,500 --> 01:05:33,750
Selamat pagi, kenapa menangis, Bu?
1091
01:05:35,042 --> 01:05:36,333
Tidak apa-apa.
1092
01:05:36,542 --> 01:05:39,417
Aku khawatir kau tidak suka sarapannya.
1093
01:05:39,500 --> 01:05:41,875
Tidak, aku suka bawang segar.
1094
01:05:44,125 --> 01:05:45,542
Matamu tidak perih?
1095
01:05:45,625 --> 01:05:49,667
- Aku suka kok, tidak perih.
- Jangan menangis, aku ikut sedih.
1096
01:05:50,792 --> 01:05:52,667
- Benarkah?
- Benar.
1097
01:05:57,167 --> 01:05:59,875
Jangan konyol,
kau pikir aku akan menangis sungguhan?
1098
01:06:09,292 --> 01:06:13,042
Cepat, kami semua mengandalkanmu sekarang.
1099
01:06:15,792 --> 01:06:20,125
- Hai, pagi.
- Hai, Apple.
1100
01:06:20,208 --> 01:06:21,167
Jackie.
1101
01:06:22,208 --> 01:06:23,667
Jackie.
1102
01:06:24,125 --> 01:06:26,042
Apple.
1103
01:06:26,417 --> 01:06:29,167
Maaf, aku terlalu mabuk tadi malam.
1104
01:06:30,375 --> 01:06:32,375
Aku di sini
untuk bicara denganmu sekarang.
1105
01:06:36,500 --> 01:06:38,208
Aku tamu di rumahmu.
1106
01:06:38,417 --> 01:06:41,958
Aku khawatir tidak baik
melakukannya di sini.
1107
01:06:42,208 --> 01:06:45,458
Tidak! Ibu dan ayah menganggapmu keluarga.
1108
01:06:46,000 --> 01:06:48,792
Benar. Tapi ini kamar tamu.
1109
01:06:48,958 --> 01:06:50,583
Aku tidak merasa nyaman.
1110
01:06:50,667 --> 01:06:52,583
Kurasa di kamarmu akan lebih baik.
1111
01:06:53,458 --> 01:06:54,958
Bagaimana?
1112
01:06:56,375 --> 01:06:58,333
Baiklah, sekarang.
1113
01:07:55,667 --> 01:07:57,375
Apa kita harus tukar posisi?
1114
01:07:58,625 --> 01:07:59,875
Baiklah.
1115
01:08:15,292 --> 01:08:16,333
Tunggu.
1116
01:08:18,667 --> 01:08:21,542
Aku baru ingat aku ada urusan hari ini.
1117
01:08:22,083 --> 01:08:24,375
- Aku juga.
- Benarkah?
1118
01:08:24,750 --> 01:08:28,583
Jadi, apa kau terburu-buru,
atau kita lanjut besok?
1119
01:08:29,333 --> 01:08:31,875
- Maaf, hari lain saja.
- Baiklah kalau begitu.
1120
01:08:36,458 --> 01:08:39,542
Hei, sedang apa kau di sini?
1121
01:08:40,083 --> 01:08:42,667
Aku membereskan kasur untukmu.
1122
01:08:42,875 --> 01:08:45,500
- Terima kasih.
- Sama-sama.
1123
01:08:46,000 --> 01:08:47,875
Bisakah kau bersihkan
toiletnya juga untukku?
1124
01:08:47,958 --> 01:08:50,083
- Tak masalah.
- Terima kasih.
1125
01:08:54,875 --> 01:08:57,625
Aku berharap pada gelas ini.
1126
01:08:58,250 --> 01:09:00,500
Jangan salahkan aku,
kau yang tidak beruntung.
1127
01:09:00,750 --> 01:09:02,208
Ini nasib burukmu sendiri.
1128
01:09:04,542 --> 01:09:07,042
Kita akan berhasil kali ini.
1129
01:09:07,875 --> 01:09:11,042
Dengan foto ini,
kali ini dia harus membayarnya.
1130
01:09:11,750 --> 01:09:16,375
Dengan foto, rencana kita sempurna.
1131
01:09:17,125 --> 01:09:21,000
Jika aku tak kembali dalam satu jam,
datang dan buatlah kekacauan.
1132
01:09:21,250 --> 01:09:23,958
- Baiklah.
- Tolong aku bagaimanapun keadaannya.
1133
01:09:24,625 --> 01:09:26,208
Aku ahli mengacau.
1134
01:09:27,917 --> 01:09:29,833
Ini akan menentukan kariermu.
1135
01:09:30,417 --> 01:09:32,375
Aku akan membuat seluruh dunia tahu
1136
01:09:32,458 --> 01:09:34,083
caranya menipu.
1137
01:09:38,792 --> 01:09:40,667
- Hai.
- Hai.
1138
01:09:43,208 --> 01:09:44,208
Kau...
1139
01:09:55,167 --> 01:09:57,333
- Aku beruntung hari ini.
- Aku juga.
1140
01:10:07,583 --> 01:10:09,125
Kau tertawa?
1141
01:10:09,667 --> 01:10:10,875
Kenapa tidak?
1142
01:10:11,417 --> 01:10:15,708
Nak, teganya kau perkosa putriku?
1143
01:10:15,917 --> 01:10:16,958
Ayah.
1144
01:10:17,333 --> 01:10:20,208
Apa maksudmu?
1145
01:10:20,833 --> 01:10:23,500
Kau tidak mengaku?
Aku ada foto sebagai buktinya.
1146
01:10:23,750 --> 01:10:25,125
Sekarang kau tak bisa mengelak.
1147
01:10:26,375 --> 01:10:30,417
Lihat dirimu. Bayar ganti rugi putriku,
1148
01:10:31,417 --> 01:10:33,958
atau kukirim kau ke penjara.
1149
01:10:37,542 --> 01:10:41,208
Kita hanya bisa melihat putrimu di sini.
1150
01:10:41,333 --> 01:10:45,542
Bagaimana kau bisa buktikan ini aku?
1151
01:10:47,208 --> 01:10:48,458
Lihat dengan saksama.
1152
01:10:55,125 --> 01:10:58,875
Jangan dibahas, ayo minum dulu.
1153
01:10:59,583 --> 01:11:01,917
Ayo, bersulang.
1154
01:11:03,667 --> 01:11:04,875
Kau masih minum?
1155
01:11:05,458 --> 01:11:06,958
Kenapa tidak?
1156
01:11:07,250 --> 01:11:08,792
Putrimu yang melecehkanku.
1157
01:11:11,583 --> 01:11:12,667
Lihat.
1158
01:11:12,958 --> 01:11:14,750
Teganya kau?
1159
01:11:15,583 --> 01:11:17,875
Putrimu memerkosaku dan ini buktinya.
1160
01:11:17,958 --> 01:11:20,375
Reputasimu akan hancur
jika aku menyebarkan ini.
1161
01:11:20,500 --> 01:11:22,125
Bagaimana kau bisa punya harga diri?
1162
01:11:22,958 --> 01:11:27,125
Kecuali kau bayar padaku.
1163
01:11:36,417 --> 01:11:39,833
Cuma ada kau di foto ini.
1164
01:11:41,542 --> 01:11:45,417
Siapa yang tahu siapa wanita ini?
1165
01:11:46,667 --> 01:11:47,667
Benar.
1166
01:11:48,500 --> 01:11:50,250
Baik, sudah cukup.
1167
01:11:50,333 --> 01:11:52,500
Ayolah, bersulang.
1168
01:11:52,875 --> 01:11:54,417
Bersulang.
1169
01:11:57,375 --> 01:11:59,708
Sekarang aku punya dua foto.
Buktinya ada di sini.
1170
01:11:59,792 --> 01:12:00,958
Apa katamu?
1171
01:12:02,167 --> 01:12:03,375
Tunggu.
1172
01:12:04,208 --> 01:12:06,792
Jika kau mau fotonya kembali,
bayar aku dulu.
1173
01:12:08,250 --> 01:12:09,417
Sekarang bagaimana?
1174
01:12:16,167 --> 01:12:18,500
Kau masuk jebakanku.
1175
01:12:20,542 --> 01:12:22,625
Kau kalah.
1176
01:12:22,750 --> 01:12:23,792
Apa maksudnya itu?
1177
01:12:25,667 --> 01:12:29,792
Aku memasukkan ramuan jahat
ke jus milikmu.
1178
01:12:29,875 --> 01:12:32,458
Kalau aku panggil namamu tiga kali,
kau akan jadi wanita.
1179
01:12:32,917 --> 01:12:34,042
Kau jahat.
1180
01:12:34,667 --> 01:12:36,083
Berikan uangnya padaku.
1181
01:12:36,208 --> 01:12:38,042
Tak ada yang bisa menyembuhkanmu
selain aku.
1182
01:12:39,000 --> 01:12:39,958
Aku tak akan membayarmu.
1183
01:12:40,042 --> 01:12:42,458
Hapus mantranya,
atau aku rilis fotonya ke publik.
1184
01:12:43,625 --> 01:12:45,917
Kalau kau rilis fotonya,
dia akan panggil namamu.
1185
01:12:46,000 --> 01:12:47,208
Akan aku panggil namamu.
1186
01:12:48,042 --> 01:12:49,583
Kalau kau panggil, kurilis foto ini.
1187
01:12:49,667 --> 01:12:52,000
- Kalau kau rilis, dia panggil namamu.
- Akan kupanggil.
1188
01:12:52,083 --> 01:12:53,167
Akan kurilis sekarang.
1189
01:12:53,250 --> 01:12:54,792
Panggil namanya!
1190
01:12:54,875 --> 01:12:56,625
- Jackie.
- Aku tak mau jadi wanita.
1191
01:12:56,708 --> 01:12:58,667
- Jackie!
- Tidak.
1192
01:13:03,750 --> 01:13:05,167
Berhasil.
1193
01:13:08,125 --> 01:13:09,583
Ramuanmu tak mempan padaku.
1194
01:13:15,333 --> 01:13:16,833
Bagaimana bisa?
1195
01:13:16,958 --> 01:13:19,708
Akan kuberi tahu. Aku bukan Jackie.
1196
01:13:21,708 --> 01:13:23,083
Aku penipu.
1197
01:13:24,250 --> 01:13:25,625
Bayar aku sekarang.
1198
01:13:28,667 --> 01:13:33,417
Kami juga penipu. Dia bukan putriku.
1199
01:13:33,833 --> 01:13:34,875
Benarkah?
1200
01:13:37,708 --> 01:13:40,083
Aku berkata jujur.
1201
01:13:40,500 --> 01:13:42,250
Kita semua penipu.
1202
01:13:42,500 --> 01:13:44,250
Sungguh? Kalau begitu tak apa.
1203
01:13:45,667 --> 01:13:47,667
- Semuanya penipu.
- Ya.
1204
01:13:48,000 --> 01:13:49,792
- Kebetulan yang langka.
- Betul.
1205
01:13:49,875 --> 01:13:51,542
- Bersulang!
- Bersulang!
1206
01:13:51,708 --> 01:13:52,875
- Siapa kau?
- Siapa kau?
1207
01:13:53,375 --> 01:13:55,167
Siapa kau?
1208
01:13:55,375 --> 01:13:57,292
Hei! Berhenti!
1209
01:14:17,917 --> 01:14:19,542
Jangan rusak ini.
1210
01:14:24,333 --> 01:14:26,625
- Ke sini.
- Jangan, ke sana.
1211
01:14:28,292 --> 01:14:30,333
- Ke sana.
- Jangan.
1212
01:14:35,042 --> 01:14:36,542
Siapa kau?
1213
01:14:38,125 --> 01:14:42,625
Aku tak pernah menyebut namaku
di dunia yang kejam ini.
1214
01:14:42,792 --> 01:14:45,583
Akan kupenggal kau
jika tidak kau beritahu.
1215
01:14:48,458 --> 01:14:52,333
Aku sendirian seumur hidupku,
kepalaku satu-satunya temanku.
1216
01:14:52,917 --> 01:14:56,417
Sekarang kau ingin mengambilnya.
1217
01:14:57,167 --> 01:15:00,167
- Aku tak akan biarkan kau mengambilnya.
- Baiklah.
1218
01:15:01,458 --> 01:15:06,083
Kau membuatku melakukannya.
Hari ini, darahmu akan menodai laut.
1219
01:15:06,417 --> 01:15:08,375
Aku sudah ke banyak tempat,
1220
01:15:08,875 --> 01:15:11,667
seperti kapal yang kesepian di laut lepas.
1221
01:15:12,083 --> 01:15:14,958
Aku tak peduli soal hidup atau mati.
1222
01:15:15,375 --> 01:15:19,542
Baiklah, kalau begitu coba ini.
1223
01:15:19,625 --> 01:15:22,792
Teknik tai chi pembunuhku
yang tak terkalahkan.
1224
01:15:24,083 --> 01:15:25,292
Tai chi, katamu?
1225
01:15:25,375 --> 01:15:26,542
Omong kosong.
1226
01:15:26,625 --> 01:15:28,917
Berengsek. Kau akan mati bersamaku.
1227
01:15:36,042 --> 01:15:38,167
- Siapa namamu?
- Beri tahu aku namamu dulu.
1228
01:15:38,292 --> 01:15:40,500
- Kau akan bilang jika aku beri tahu kau?
- Kenapa tidak?
1229
01:15:40,792 --> 01:15:42,625
- Aku Chow.
- Aku Shen.
1230
01:15:43,917 --> 01:15:45,125
Kau Chow?
1231
01:15:45,417 --> 01:15:46,542
Kau Shen?
1232
01:15:46,625 --> 01:15:48,958
- Ya.
- Shen?
1233
01:15:50,667 --> 01:15:52,042
Shen!
1234
01:15:54,333 --> 01:15:57,333
- Ternyata kau! Aku Bo Bo.
- Bo Bo?
1235
01:15:57,458 --> 01:15:59,875
Kita tumbuh bersama di panti asuhan.
1236
01:16:00,083 --> 01:16:02,917
Bo Bo! Aku ingat sekarang!
1237
01:16:03,458 --> 01:16:04,958
- Kau tumbuh besar.
- Ya.
1238
01:16:05,042 --> 01:16:06,833
Pantas aku tidak mengenalimu.
1239
01:16:07,500 --> 01:16:10,000
- Apa pekerjaanmu sekarang?
- Aku menipu orang.
1240
01:16:10,208 --> 01:16:13,417
- Menipu?
- Maksudnya dia selalu membohongi orang.
1241
01:16:14,250 --> 01:16:17,875
Bedebah, kau hampir membunuhku.
1242
01:16:17,958 --> 01:16:20,833
Berhenti! Kita semua sama saja.
1243
01:16:20,917 --> 01:16:22,833
- Menyingkirlah.
- Fa.
1244
01:16:22,917 --> 01:16:25,667
- Biarkan saja dia.
- Kejar dia.
1245
01:16:32,958 --> 01:16:34,750
Kau pergi begitu saja?
1246
01:16:34,917 --> 01:16:37,333
Bagaimana aku akan mengenalimu
jika kau mengubah wajahmu lagi?
1247
01:16:37,417 --> 01:16:40,167
Kau tidak perlu mengenaliku.
1248
01:16:40,375 --> 01:16:44,917
Tak bisa, kau berutang gaji padaku.
Kau tidak boleh kabur.
1249
01:16:46,833 --> 01:16:48,167
Simpan koinnya.
1250
01:16:50,000 --> 01:16:53,208
Atau aku tak akan mengenalimu lagi nanti.
1251
01:16:53,417 --> 01:16:56,000
Kau menyimpannya! Aku tahu kau perasa.
1252
01:16:56,125 --> 01:16:59,292
Sekarang kembalilah. Berhenti tertawa.
1253
01:16:59,375 --> 01:17:01,000
Kita masih harus mendapat uangnya.
1254
01:17:03,167 --> 01:17:04,708
Di antara para penipu,
1255
01:17:04,917 --> 01:17:07,542
kita yang terbaik.
1256
01:17:08,167 --> 01:17:11,375
Tetapi masalah kita terlalu sulit
untuk dipecahkan.
1257
01:17:12,167 --> 01:17:14,000
Fa, ada masukan?
1258
01:17:14,667 --> 01:17:17,167
Berdasar pengalamanku,
1259
01:17:17,250 --> 01:17:19,417
ini tidak sulit. Benar, Ping?
1260
01:17:19,500 --> 01:17:22,625
Ya, mudah sekali.
1261
01:17:23,333 --> 01:17:27,083
Kurasa Apple bisa melakukannya sendirian.
1262
01:17:27,750 --> 01:17:30,167
Tentu saja, tidak sulit bagiku.
1263
01:17:30,250 --> 01:17:32,250
Tapi kita harus menghormati Shen.
1264
01:17:33,792 --> 01:17:35,833
Terima kasih, tapi menurutku
1265
01:17:35,917 --> 01:17:38,042
jika Fa jadi pemimpin kita,
1266
01:17:38,125 --> 01:17:40,083
kita tak akan terkalahkan.
1267
01:17:40,375 --> 01:17:44,667
Tentu, tapi Ping punya ide bagus.
1268
01:17:44,792 --> 01:17:46,333
Jelaskanlah.
1269
01:17:46,625 --> 01:17:49,333
Jadi, bahasa Kantonku payah.
1270
01:17:49,542 --> 01:17:51,750
Tapi ideku mirip dengan ide Apple.
1271
01:17:52,000 --> 01:17:53,667
Apple, bisa beri tahu mereka?
1272
01:17:54,042 --> 01:17:56,000
Nyatanya, kami hanya tahu cara lama.
1273
01:17:56,083 --> 01:17:58,917
Ayo dengarkan Shen untuk ide baru.
1274
01:17:59,708 --> 01:18:02,417
Tentu, rencanaku
1275
01:18:02,542 --> 01:18:05,250
akan membuat kalian dan dunia terkesan.
1276
01:18:05,417 --> 01:18:07,167
Jadi, tenanglah.
1277
01:18:07,250 --> 01:18:08,625
- Apa?
- Ada apa?
1278
01:18:08,875 --> 01:18:11,042
Rencanaku adalah makan dahulu.
1279
01:18:12,000 --> 01:18:13,750
Bagus sekali.
1280
01:18:14,500 --> 01:18:16,250
- Jangan halangi jalanku!
- Hei...
1281
01:18:17,250 --> 01:18:18,667
Minggir!
1282
01:18:21,750 --> 01:18:22,667
Itu temanku.
1283
01:18:23,458 --> 01:18:27,458
- Perutku besar sekali.
- Berhenti pura-pura, mereka ini temanku.
1284
01:18:28,292 --> 01:18:31,000
- Bagaimana aku bisa kabari yang lain?
- Berhenti pura-pura.
1285
01:18:31,083 --> 01:18:34,750
- Kami mau bekerja sama.
- Lihat perutku, bawa aku pergi.
1286
01:18:34,833 --> 01:18:36,417
Dia sungguh berusaha.
1287
01:18:36,792 --> 01:18:40,875
Aku memang minta kau akting, tapi cukup.
Dengarkan. Diam! Kau ingin aku...
1288
01:18:42,167 --> 01:18:45,208
Aku ada rencana. Ayo ikuti arus saja
1289
01:18:45,292 --> 01:18:46,917
dan beraktinglah sampai semua selesai.
1290
01:18:47,042 --> 01:18:49,167
Pertama, aku akting jadi orang kaya
1291
01:18:49,250 --> 01:18:50,792
dan akan kutangani krediturmu.
1292
01:18:50,875 --> 01:18:53,792
Kau jadi pemilik rumah, urus krediturku.
1293
01:18:53,875 --> 01:18:54,833
Itu jalan keluar kita.
1294
01:18:55,333 --> 01:18:57,417
Benar.
1295
01:18:57,500 --> 01:18:59,417
- Setuju?
- Bagaimana bisa tak terpikir olehku?
1296
01:18:59,625 --> 01:19:00,667
Bangun.
1297
01:19:00,917 --> 01:19:03,500
Kau menginspirasiku. Kerja bagus kali ini.
1298
01:19:03,625 --> 01:19:06,792
Sebenarnya bisa lebih baik lagi, lihat.
1299
01:19:06,875 --> 01:19:08,875
Cobalah terus.
1300
01:19:09,167 --> 01:19:11,333
Baik, cobalah terus.
Kali ini aku ingin tanya guruku.
1301
01:19:11,458 --> 01:19:14,375
Mungkin kita bisa tidak bayar
namun dapat uang.
1302
01:19:14,542 --> 01:19:17,042
Bagus sekali.
1303
01:19:32,875 --> 01:19:36,000
Jika Fa jujur, ini bisnis besar.
1304
01:19:36,083 --> 01:19:37,375
Entahlah jika ini tipuan.
1305
01:19:37,458 --> 01:19:38,792
Dia tak akan berani.
1306
01:19:39,208 --> 01:19:41,333
Semuanya bergerak, ayo.
1307
01:19:41,625 --> 01:19:43,667
Periksa apa dia siap?
1308
01:19:45,750 --> 01:19:47,042
Hei.
1309
01:19:48,125 --> 01:19:50,333
- Lalu? Di mana Jackie?
- Mau turun.
1310
01:19:53,667 --> 01:19:55,375
- Kau ingat aturannya?
- Tentu.
1311
01:19:55,458 --> 01:19:56,375
Sungguh.
1312
01:19:56,458 --> 01:20:00,167
- Tak apa, aku dengar dia membaca kencang.
- Bisa kubacakan untukmu.
1313
01:20:00,250 --> 01:20:01,167
- Baik, bagus.
- Cepat.
1314
01:20:01,250 --> 01:20:04,042
- Tempat ini bagus.
- Apa barang antikku di sini aman?
1315
01:20:04,125 --> 01:20:07,417
Tentu saja, kami sangat berhati-hati.
1316
01:20:08,083 --> 01:20:09,500
Sempurna.
1317
01:20:12,792 --> 01:20:13,875
Lalu?
1318
01:20:15,750 --> 01:20:18,875
Pak Wu, bisa kemari? Kenalkan, Jackie.
1319
01:20:20,708 --> 01:20:22,333
Pemandangan indah.
1320
01:20:23,500 --> 01:20:25,417
- Hei, kau sedang apa?
- Jackie.
1321
01:20:26,958 --> 01:20:28,750
Pak Wu, ini Jackie.
1322
01:20:32,667 --> 01:20:37,833
Ayah, Paman. Jacky, ini Pak Wu.
Sapa mereka.
1323
01:20:38,250 --> 01:20:40,542
- Bagaimana kabarmu, Pak Wu?
- Bagaimana keadaanmu?
1324
01:20:40,958 --> 01:20:43,167
Ayo duduk dan bicara.
1325
01:20:43,250 --> 01:20:45,792
Ayo, silakan duduk.
1326
01:20:48,208 --> 01:20:49,792
- Kau jadi anak lelakinya?
- Ya.
1327
01:20:49,958 --> 01:20:52,708
- Cocok sekali, kalian sama jelek.
- Ya.
1328
01:20:53,375 --> 01:20:55,125
Kau kenal dia?
1329
01:20:55,292 --> 01:20:57,417
Dia krediturku.
1330
01:20:58,792 --> 01:20:59,750
Apa?
1331
01:20:59,875 --> 01:21:02,583
Dia cuma... Bukan laba menilai.
1332
01:21:05,042 --> 01:21:07,417
Sial! Kita punya kreditur yang sama!
1333
01:21:07,958 --> 01:21:10,833
Jackie, Pak Wu
adalah konsultan keuangan kami.
1334
01:21:10,958 --> 01:21:14,250
Bisakah kau beri tahu dia lagi?
1335
01:21:14,625 --> 01:21:15,583
Ada masalah?
1336
01:21:15,792 --> 01:21:17,417
- Aku kan berusaha.
- Berusaha semampumu.
1337
01:21:17,875 --> 01:21:20,792
Aku ingin mengembangkan
panti asuhanku dulu.
1338
01:21:20,917 --> 01:21:23,833
Jadi, aku memakai uang satu juta
untuk menyogok ketua
1339
01:21:23,917 --> 01:21:26,042
agar menandatangani kontrak dengan kami.
1340
01:21:26,125 --> 01:21:29,542
Kudengar banyak sindikat
mengincar lahan itu.
1341
01:21:29,750 --> 01:21:31,875
Jadi, kuharap bisa mengurusnya
secepat mungkin.
1342
01:21:31,958 --> 01:21:35,000
Kami belum dikabari lagi,
tapi ini mendesak.
1343
01:21:35,083 --> 01:21:38,208
Jadi, aku ingin meminjam satu juta.
1344
01:21:40,500 --> 01:21:43,125
Jika ketua itu pemilik lahannya,
kenapa dia harus menerima suapmu?
1345
01:21:45,417 --> 01:21:48,750
Ketua itu bukan pemiliknya,
dia hanya mengurus kontraknya saja.
1346
01:21:49,125 --> 01:21:51,625
Katanya besok tenggat waktunya
1347
01:21:51,833 --> 01:21:54,458
atau dia akan menandatangani kontrak lain.
1348
01:21:54,917 --> 01:21:56,125
Siapa ketuanya?
1349
01:21:56,375 --> 01:21:57,542
Aku belum pernah melihatnya.
1350
01:21:57,625 --> 01:22:00,250
Aku butuh dukungan perusahaanmu.
1351
01:22:00,833 --> 01:22:04,583
Kalau tak bisa, aku akan cari orang lain.
1352
01:22:06,292 --> 01:22:09,250
Bos, menurutmu itu menguntungkan?
1353
01:22:10,667 --> 01:22:12,292
Kurasa tidak.
1354
01:22:14,083 --> 01:22:18,000
Aku tak tahu banyak soal real estat,
dan perkataanmu tak jelas.
1355
01:22:18,667 --> 01:22:20,375
Aku tak ingin ambil risiko.
1356
01:22:20,875 --> 01:22:23,333
Baiklah, kita bisa kerjasama lain kali.
1357
01:22:24,000 --> 01:22:25,417
Maafkan aku soal itu.
1358
01:22:29,042 --> 01:22:30,333
Pak Wu, apa yang kau lakukan?
1359
01:22:32,417 --> 01:22:33,500
Kau sedang apa?
1360
01:22:33,583 --> 01:22:34,667
Kau.
1361
01:22:35,292 --> 01:22:36,833
Tidak, itu bukan urusannya.
1362
01:22:37,000 --> 01:22:38,667
Maksudku, kau.
1363
01:22:38,917 --> 01:22:40,250
Bukan urusanku juga.
1364
01:22:40,417 --> 01:22:42,333
- Kita dalam masalah.
- Kita tunggu saja dulu.
1365
01:22:42,542 --> 01:22:45,000
Kau jadi Jackie
dan tanda tangan kontraknya.
1366
01:22:45,083 --> 01:22:47,833
Aku? Tak mau, aku lelaki.
1367
01:22:47,917 --> 01:22:50,750
Apa kau tuli? Dia bilang ketuanya
tak pernah bertemu Jackie.
1368
01:22:51,125 --> 01:22:52,792
Bos, kau mau membeli lahan itu?
1369
01:22:53,958 --> 01:22:55,583
Aku? Aku tak bayar untuk mendapat sesuatu.
1370
01:22:56,375 --> 01:22:59,917
Kau tidak dengar dia? Ini bisnis besar.
1371
01:23:00,292 --> 01:23:03,542
Jika kita buat ketua tanda tangan kontrak,
1372
01:23:03,958 --> 01:23:05,500
kita bisa dapat untung besar.
1373
01:23:06,125 --> 01:23:07,917
- Kau.
- Ya?
1374
01:23:08,000 --> 01:23:09,250
Awasi wanita itu dengan saksama.
1375
01:23:09,500 --> 01:23:10,583
Bagaimana soal utang kami?
1376
01:23:10,750 --> 01:23:12,458
Akan kuanggap lunas jika berhasil.
1377
01:23:12,625 --> 01:23:13,917
- Ikuti aku.
- Terima kasih.
1378
01:23:15,333 --> 01:23:16,625
Ayo.
1379
01:23:18,167 --> 01:23:20,958
- Dia membawa Shen.
- Tenang, tenang.
1380
01:23:24,833 --> 01:23:27,833
Seseorang mudah ditipu
saat dia merasa pintar.
1381
01:23:27,917 --> 01:23:29,542
Benar.
1382
01:23:29,750 --> 01:23:32,250
Astaga, apa yang harus
kita lakukan sekarang?
1383
01:23:32,500 --> 01:23:34,958
Ini belum usai, ikuti rencana saja.
1384
01:23:35,042 --> 01:23:37,917
- Kita masih butuh Shen untuk jadi Jackie.
- Benar.
1385
01:23:39,667 --> 01:23:41,875
Dengarkan aku, besok,
1386
01:23:41,958 --> 01:23:43,750
terlepas dari keempat istriku,
1387
01:23:43,833 --> 01:23:46,208
aku butuh seorang yang bijak dan berani.
1388
01:23:46,292 --> 01:23:47,250
Aku.
1389
01:23:48,667 --> 01:23:51,042
Nona, kau pemberani.
1390
01:23:51,167 --> 01:23:53,167
Lihat nanti.
Aku akan bawa satu juta dolar.
1391
01:24:09,875 --> 01:24:10,958
Ini dia.
1392
01:24:12,417 --> 01:24:15,125
Turun, cepat.
1393
01:24:15,292 --> 01:24:17,667
Jika ada apa-apa,
langsung beri tahu aku, paham?
1394
01:24:17,917 --> 01:24:19,583
Hei, cepat.
1395
01:24:19,667 --> 01:24:21,667
- Kau selalu lambat, bersiaplah.
- Ayolah.
1396
01:24:21,792 --> 01:24:22,792
Oke.
1397
01:24:22,917 --> 01:24:24,458
Kumpulkan PR-mu tepat waktu.
1398
01:24:24,542 --> 01:24:27,167
- Baik, Kepala Sekolah.
- Kalian boleh keluar.
1399
01:24:28,625 --> 01:24:30,042
Silakan lewat sini, Tuan-tuan.
1400
01:24:36,167 --> 01:24:39,167
Kepala Sekolah, katanya mereka ke sini
untuk menangani hama.
1401
01:24:39,250 --> 01:24:41,958
Apa kita pesan pengusir hama?
1402
01:24:42,083 --> 01:24:45,167
Kami menerima pesanan di alamat ini.
1403
01:24:45,333 --> 01:24:46,792
Lihatlah.
1404
01:24:47,208 --> 01:24:50,333
Kami tidak memesan itu,
pasti ada kesalahan.
1405
01:24:50,792 --> 01:24:52,250
Boleh pinjam teleponmu?
1406
01:24:59,250 --> 01:25:00,750
Kau kenapa?
1407
01:25:00,833 --> 01:25:03,583
Kondisinya parah.
1408
01:25:03,667 --> 01:25:06,792
Bantu asistenku keluar dari sini.
Aku butuh area ini dikosongkan.
1409
01:25:08,000 --> 01:25:09,667
Keluarkan dia, cepat.
1410
01:25:10,125 --> 01:25:11,833
Jangan datang sebelum kupanggil.
1411
01:25:15,958 --> 01:25:18,750
- Kau akan baik-baik saja.
- Jangan takut, tarik napas dalam.
1412
01:25:23,833 --> 01:25:27,208
Berperanlah yang benar. Jangan mengacau.
1413
01:25:28,083 --> 01:25:30,250
Kau akan mati kalau mengacau.
1414
01:25:31,375 --> 01:25:32,333
Sudah semua?
1415
01:25:33,167 --> 01:25:35,375
- Ingat semua detailnya, oke?
- Oke.
1416
01:25:37,792 --> 01:25:41,125
Di mana kantor kepala sekolahnya?
1417
01:25:41,208 --> 01:25:42,417
Ada di atas.
1418
01:25:42,875 --> 01:25:43,958
Tunggu aku di sini.
1419
01:25:45,000 --> 01:25:47,000
Lewat sini, ayo.
1420
01:25:48,083 --> 01:25:50,083
Mereka datang, cepat.
1421
01:25:50,167 --> 01:25:51,542
- Mereka datang.
- Mereka datang.
1422
01:25:51,625 --> 01:25:53,750
Tenang, bersiaplah, cepat.
1423
01:25:59,708 --> 01:26:02,917
Benar kita sudah bicara dengan guruku.
1424
01:26:03,083 --> 01:26:05,583
Dia hanya terima uang tunai, bukan cek.
1425
01:26:05,750 --> 01:26:07,792
Baiklah, kita bahas nanti.
1426
01:26:09,125 --> 01:26:10,583
Kau bisa letakkan di sana.
1427
01:26:10,958 --> 01:26:12,625
Beliau akan mengontakmu. Sampai jumpa.
1428
01:26:12,708 --> 01:26:14,667
- Sampai jumpa.
- Ada yang bisa kubantu?
1429
01:26:16,125 --> 01:26:17,792
Aku Jackie dari Amerika.
1430
01:26:18,125 --> 01:26:21,542
- Kepala sekolah sudah menunggu.
- Bagus.
1431
01:26:23,042 --> 01:26:25,958
Ini Pak Jackie.
1432
01:26:29,167 --> 01:26:30,292
Kau Jackie?
1433
01:26:34,708 --> 01:26:37,917
- Ini Jackie, aku rekannya.
- Kau boleh pergi.
1434
01:26:38,000 --> 01:26:39,917
Ini surat rekomendasinya.
1435
01:26:40,250 --> 01:26:42,792
Kepala Sekolah, soal lahan itu...
1436
01:26:45,000 --> 01:26:46,875
Mary, bisa tinggalkan kami sendiri?
1437
01:26:47,167 --> 01:26:49,917
- Untuk apa?
- Keluar, cari angin sana.
1438
01:26:50,375 --> 01:26:51,292
Pergilah.
1439
01:26:52,625 --> 01:26:53,875
Kenapa kau terlambat sekali?
1440
01:26:54,000 --> 01:26:56,667
Lihat, ada empat kontrak lain
yang ditawarkan padaku.
1441
01:26:59,042 --> 01:27:01,042
Aku khawatir kesepakatan kita batal.
1442
01:27:01,625 --> 01:27:03,125
Maaf merepotkanmu.
1443
01:27:03,958 --> 01:27:08,125
Kepala Sekolah,
kita bisa menawar harganya.
1444
01:27:08,667 --> 01:27:10,333
Ini uangnya.
1445
01:27:11,208 --> 01:27:13,250
Awas, itu...
1446
01:27:14,667 --> 01:27:19,000
- Kita direkam?
- Ya, ayo keluar.
1447
01:27:28,875 --> 01:27:31,458
- Cepat.
- Bersihkan ruangannya sekarang.
1448
01:27:32,417 --> 01:27:33,667
Bisakah kita sepakat?
1449
01:27:35,375 --> 01:27:37,250
Kurasa begitu.
1450
01:27:37,333 --> 01:27:40,083
- Rekanku sudah mengatasinya, ayo pergi.
- Baiklah, ayo.
1451
01:27:41,000 --> 01:27:43,417
Aku ambil risiko dengan pemeriksaannya.
1452
01:27:43,500 --> 01:27:46,083
Lihat daftar kontraknya.
1453
01:27:47,875 --> 01:27:50,083
Jangan memusingkan uang yang sedikit.
1454
01:27:50,333 --> 01:27:51,375
Benar.
1455
01:27:56,000 --> 01:27:58,417
Kau tanda tangan, dan semua milikmu.
1456
01:27:58,500 --> 01:27:59,583
Lagi.
1457
01:27:59,667 --> 01:28:02,792
- Apa? Lagi? Tandatangani saja.
- Tidak cukup, lagi.
1458
01:28:02,875 --> 01:28:05,083
- Jangan menyusahkan.
- Lagi.
1459
01:28:05,167 --> 01:28:09,458
- Kenapa kau tidak tanda tangan saja?
- Diam! Kau mau mati?
1460
01:28:09,958 --> 01:28:12,667
Terima saja dan tanda tangan.
Bagus untuk semua bukan?
1461
01:28:13,333 --> 01:28:15,667
Cepat! Maaf ya, Kepala Sekolah.
1462
01:28:17,000 --> 01:28:19,375
Aku tidak apa, terima kasih.
1463
01:28:20,333 --> 01:28:22,917
Selesai.
1464
01:28:23,083 --> 01:28:24,958
Hei, sedang apa kau di sini?
1465
01:28:25,667 --> 01:28:28,667
- Kita dalam masalah. Kita ketahuan.
- Bagaimana bisa?
1466
01:28:28,875 --> 01:28:30,250
Semua kacau.
1467
01:28:32,292 --> 01:28:33,750
Terima kasih.
1468
01:28:33,875 --> 01:28:35,167
Aku yang harus berterima kasih.
1469
01:28:35,250 --> 01:28:38,125
- Kau sungguh rendah hati.
- Terima kasih.
1470
01:28:38,500 --> 01:28:43,792
Kacau, kita ketahuan.
1471
01:28:44,167 --> 01:28:46,958
Kacau, kita ketahuan.
1472
01:28:47,042 --> 01:28:51,833
Kacau, kita ketahuan.
1473
01:28:52,000 --> 01:28:53,958
Lari, Bos, aku akan berkorban untukmu.
1474
01:28:54,083 --> 01:28:56,000
- Kau teman yang baik.
- Terima kasih.
1475
01:28:56,000 --> 01:28:57,833
- Utangmu lunas.
- Cepat.
1476
01:28:57,917 --> 01:29:01,375
Kita dalam masalah.
1477
01:29:02,333 --> 01:29:05,833
- Ayo!
- Kacau! Semua kacau!
1478
01:29:06,667 --> 01:29:09,458
- Bagaimana bisa?
- Aku tak tahu, si jalang yang bilang.
1479
01:29:09,542 --> 01:29:10,667
Yang mana?
1480
01:29:10,875 --> 01:29:12,042
Yang itu, di sana.
1481
01:29:12,125 --> 01:29:13,917
Mundur.
1482
01:29:14,125 --> 01:29:18,375
Sial, tadi bukan kepala sekolahnya.
Aku tertipu.
1483
01:29:22,500 --> 01:29:23,667
Tunggu di sini.
1484
01:29:29,958 --> 01:29:32,875
Jangan lari! Ke sana.
1485
01:29:33,000 --> 01:29:34,042
Baik.
1486
01:29:44,833 --> 01:29:46,458
Bos, aku akan hentikan mereka,
kau larilah.
1487
01:29:46,583 --> 01:29:48,792
Kau akan hentikan mereka untukku?
1488
01:29:48,958 --> 01:29:50,458
Kau pergilah.
1489
01:29:52,667 --> 01:29:55,042
Kau masih pura-pura? Mau kabur?
1490
01:29:59,458 --> 01:30:00,958
- Kemari.
- Baiklah.
1491
01:30:03,833 --> 01:30:06,500
- Kau mau apa?
- Tidak ada.
1492
01:30:06,625 --> 01:30:09,083
- Kau tak bisa ke sini.
- Kami lihat-lihat sekeliling.
1493
01:30:12,708 --> 01:30:13,875
Dikunci.
1494
01:30:16,833 --> 01:30:19,375
- Kepala Sekolah.
- Mundur.
1495
01:30:20,750 --> 01:30:22,042
Pergi dari sini.
1496
01:30:24,333 --> 01:30:25,458
Cepat.
1497
01:30:41,833 --> 01:30:46,167
Lepaskan aku.
1498
01:30:47,458 --> 01:30:49,875
Bedebah itu menghajar saudaraku.
1499
01:31:04,625 --> 01:31:06,375
Pergi, pergi.
1500
01:31:06,833 --> 01:31:10,042
- Masuklah.
- Lepaskan aku.
1501
01:31:10,167 --> 01:31:11,458
Satu lagi.
1502
01:31:13,667 --> 01:31:16,083
Di mana si bedebah itu?
1503
01:31:20,750 --> 01:31:24,625
Kurang ajar!
Kau menghajar saudaraku, kubunuh kau!
1504
01:31:51,250 --> 01:31:52,375
Di mana dia?
1505
01:31:52,583 --> 01:31:54,542
Kau melempar dia.
1506
01:32:00,542 --> 01:32:02,625
Saudaraku...
1507
01:32:02,708 --> 01:32:07,208
Siapa yang melakukan hal
sejahat ini padamu? Katakan.
1508
01:32:09,458 --> 01:32:12,333
Lebih keras, aku tak dengar.
1509
01:32:13,458 --> 01:32:15,458
Lebih keras!
1510
01:32:17,083 --> 01:32:19,667
Siapa pelakunya?
1511
01:32:22,375 --> 01:32:25,750
Kau lihat siapa yang menghajar saudaraku?
Seperti apa dia?
1512
01:32:27,667 --> 01:32:29,625
Aku lihat, tapi dia...
1513
01:32:29,708 --> 01:32:31,583
Rambutnya panjang dan berjenggot.
1514
01:32:31,667 --> 01:32:32,917
Seperti orang gila.
1515
01:32:33,083 --> 01:32:34,708
Dia mirip kau.
1516
01:32:34,958 --> 01:32:37,542
Kami mencoba membantu
tapi dia terlalu tangguh.
1517
01:32:37,625 --> 01:32:38,750
Terlalu tangguh.
1518
01:32:39,167 --> 01:32:41,958
Aku akan balas dendam
saat aku melihatnya lagi.
1519
01:32:42,208 --> 01:32:46,125
Akan kubunuh dia demi saudaraku.
1520
01:32:46,333 --> 01:32:48,958
Tenanglah. Antar dia ke rumah sakit
untuk diobati.
1521
01:32:49,042 --> 01:32:50,208
Ya, lakukanlah.
1522
01:32:50,333 --> 01:32:52,000
Terima kasih.
1523
01:32:52,667 --> 01:32:56,083
Kami hanya mencoba membantu.
1524
01:32:56,792 --> 01:32:58,375
Aku akan membalasmu saat ada kesempatan.
1525
01:32:58,458 --> 01:33:00,125
Tak apa.
1526
01:33:01,417 --> 01:33:04,417
Ayo!
1527
01:33:09,208 --> 01:33:12,875
Jangan khawatir. Aku bersamamu.
1528
01:33:15,542 --> 01:33:17,917
Sudah.
1529
01:33:19,792 --> 01:33:21,667
Satu juta.
1530
01:33:36,250 --> 01:33:40,417
Aku tak pernah lihat uang sebanyak ini.
1531
01:33:41,292 --> 01:33:43,000
Aku juga.
1532
01:33:43,292 --> 01:33:46,792
Ini hanya sebagian kecil saja.
1533
01:33:47,375 --> 01:33:50,083
Benar, sejak aku lahir,
1534
01:33:51,250 --> 01:33:53,250
aku tak memedulikan uang.
1535
01:33:53,750 --> 01:33:56,375
Ya, saat aku merayu wanita,
1536
01:33:56,458 --> 01:34:00,958
uang yang kukeluarkan
lebih dari ini, 'kan?
1537
01:34:01,208 --> 01:34:02,625
Benar, lihat diri kalian.
1538
01:34:03,167 --> 01:34:05,917
Emosional karena sedikit uang.
Bikin malu saja.
1539
01:34:06,333 --> 01:34:08,875
Astaga.
1540
01:34:14,417 --> 01:34:15,417
Awas.
1541
01:34:17,583 --> 01:34:18,667
Pak Wu.
1542
01:34:21,167 --> 01:34:22,333
Pak Wu.
1543
01:34:22,583 --> 01:34:25,917
Pak Wu, sindikatmu menawarkan uang
satu juta untuk menangkap pembunuhnya.
1544
01:34:26,042 --> 01:34:28,375
Ya, penjahat keji itu harus ditangkap,
1545
01:34:28,458 --> 01:34:31,042
sebagai bentuk keadilan untuk saudaraku.
1546
01:34:32,000 --> 01:34:34,125
Aku tak sengaja.
1547
01:34:34,292 --> 01:34:36,333
- Aku akan balaskan dendammu.
- Ada yang terjatuh.
1548
01:34:36,417 --> 01:34:38,000
Ada kecelakaan di sini.
1549
01:34:38,667 --> 01:34:43,125
Presiden Grup Jen-I jatuh dari tangga.
1550
01:34:43,333 --> 01:34:46,542
Dan dia terluka parah.
1551
01:34:46,708 --> 01:34:49,250
Ini Huang untuk KTV.
1552
01:34:50,208 --> 01:34:53,250
Rencana ini sempurna.
1553
01:34:53,375 --> 01:34:55,750
- Sempurna.
- Luar biasa.
1554
01:34:55,833 --> 01:34:56,833
Ya.
1555
01:34:57,083 --> 01:34:59,125
Hei! Ruangannya sudah dibersihkan?
1556
01:34:59,458 --> 01:35:01,625
Ya, tak ada barang bukti lagi.
1557
01:35:01,708 --> 01:35:03,667
Pemiliknya tak akan menemukan apa pun.
1558
01:35:04,333 --> 01:35:05,500
Bagaimana dengan sidik jari?
1559
01:35:07,125 --> 01:35:08,958
Jadi, kau belum selesai.
1560
01:35:09,500 --> 01:35:11,750
Sudah aku seka dengan handuk.
1561
01:35:11,875 --> 01:35:14,500
Lalu aku bakar habis handuknya.
1562
01:35:14,667 --> 01:35:18,333
Abunya aku campur cacing
untuk makanan ikan di laut.
1563
01:35:18,667 --> 01:35:23,208
Aku tangkap ikannya
lalu pagi ini aku jadikan sarapan.
1564
01:35:24,167 --> 01:35:25,792
Setelah dicerna,
1565
01:35:25,875 --> 01:35:29,292
buktinya sudah menjadi tinja.
1566
01:35:29,375 --> 01:35:32,583
- Bagus.
- Bagus.
1567
01:35:32,667 --> 01:35:35,500
Dan aku tinggalkan di toilet yang modern.
1568
01:35:35,667 --> 01:35:38,333
Pasti sudah sampai laut.
1569
01:35:38,458 --> 01:35:39,542
Toilet apa?
1570
01:35:39,625 --> 01:35:44,667
Yang kau tunjukkan,
yang bentuknya seperti kamar tidur.
1571
01:35:45,167 --> 01:35:47,625
Aku cuma mengarangnya.
1572
01:35:47,708 --> 01:35:49,667
- Itu kasur biasa?
- Ya.
1573
01:35:51,458 --> 01:35:52,417
Ini...
1574
01:35:53,375 --> 01:35:57,167
Tidak apa. Hanya tinja saja.
1575
01:35:57,250 --> 01:35:58,333
Benar.
1576
01:35:58,542 --> 01:35:59,917
Simpanlah.
1577
01:36:01,542 --> 01:36:03,042
Cepat.
1578
01:36:03,375 --> 01:36:04,958
Mana kuncinya?
1579
01:36:05,208 --> 01:36:07,333
Di dalam ruangan.
1580
01:36:07,417 --> 01:36:10,042
Buka pintu!
1581
01:37:10,583 --> 01:37:14,583
TAMAT
1582
01:37:16,708 --> 01:37:18,708
Terjemahan subtitle oleh Azzura Tamalate
109564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.