All language subtitles for The Magnificent Scoundrels 1991 1080p BluRay x264 AAC2.0 Pahe.in

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,375 --> 00:01:06,250 Baiklah. 2 00:01:06,333 --> 00:01:07,917 Berhenti di sini, Pantai Palem Merah. 3 00:01:08,000 --> 00:01:09,750 Di sana, kalian bisa melihat teluknya. 4 00:01:09,833 --> 00:01:11,625 Ayo berfoto di sini. 5 00:01:26,333 --> 00:01:29,458 Hei, Semuanya. Kemari. Lihat si imigran gelap itu. 6 00:01:30,042 --> 00:01:31,583 Dia datang dari Tiongkok. 7 00:01:32,292 --> 00:01:35,208 Ayo, sini. Ikuti aku! 8 00:01:35,667 --> 00:01:36,750 Cepat. 9 00:01:36,833 --> 00:01:38,875 - Hei, Kau, tunggu. - Pak. 10 00:01:39,167 --> 00:01:40,917 Hei, jangan pergi. 11 00:01:41,000 --> 00:01:43,750 - Biarkan aku memotretmu. - Jangan penjarakan aku. 12 00:01:44,292 --> 00:01:47,375 Jangan foto aku. Kumohon, jangan penjarakan aku. 13 00:01:47,542 --> 00:01:49,125 Mereka ingin berfoto denganmu. 14 00:01:49,208 --> 00:01:50,875 - Apa mereka akan bayar? - Ya. 15 00:01:51,542 --> 00:01:53,542 Hei, sedang apa kau? 16 00:01:53,625 --> 00:01:55,125 Aku bawa porselen dari Tiongkok. 17 00:01:55,208 --> 00:01:56,917 Ada banyak. Coba jual ke mereka. 18 00:01:57,167 --> 00:01:58,583 Bagi hasilnya denganku ya. 19 00:01:58,750 --> 00:02:01,542 Hei, Semuanya, lihat. 20 00:02:01,625 --> 00:02:03,042 Benda ini berumur 7.000 tahun. 21 00:02:03,125 --> 00:02:04,292 Kualitas tinggi. 22 00:02:04,375 --> 00:02:06,833 Bilang ke mereka kita menerima mata uang asing. 23 00:02:07,250 --> 00:02:09,000 Juga terima kartu kredit. 24 00:02:09,500 --> 00:02:12,250 - Lihat, baju kaus murah. - Kaus murah. 25 00:02:12,333 --> 00:02:15,042 Sangat murah. 26 00:02:15,583 --> 00:02:18,292 - Kau... - Dasar licik. Kau menipu para turis. 27 00:02:18,500 --> 00:02:20,625 Aku tidak licik, aku cerdas. 28 00:02:20,792 --> 00:02:23,292 - Kau mencoba menyaingiku? - Kau gila. Mereka bukan pelangganmu. 29 00:02:23,375 --> 00:02:25,500 Halo! Sangat murah! 30 00:02:27,000 --> 00:02:29,083 Sedang apa kalian? Ini bukan pasar. 31 00:02:29,250 --> 00:02:30,542 Lari! 32 00:02:30,625 --> 00:02:32,125 Polisi, lari! 33 00:02:32,417 --> 00:02:33,833 - Pergilah! - Hei, mereka kabur. 34 00:02:33,917 --> 00:02:35,125 - Hei! - Hei. 35 00:02:35,458 --> 00:02:37,917 Biarkan saja. Kita dapat panggilan dari markas. 36 00:02:39,500 --> 00:02:42,167 Hei, Semua, lihatlah! 37 00:02:42,250 --> 00:02:43,667 Sedang apa dia sekarang? 38 00:02:44,875 --> 00:02:46,958 Foto dia. Ini, cepat. 39 00:02:49,375 --> 00:02:51,875 Untung aku tidak tertangkap. 40 00:02:52,458 --> 00:02:53,667 Romeo, ada telepon untukmu. 41 00:02:53,750 --> 00:02:55,833 - Di sini Romeo, siapa ini? - Di sini Romeo, siapa ini? 42 00:02:56,833 --> 00:02:57,875 Aku di sini. 43 00:02:58,708 --> 00:02:59,750 Telepon untukku. 44 00:02:59,833 --> 00:03:02,458 Hai, Chen, apa kabar? 45 00:03:02,542 --> 00:03:04,583 Shen, aku akan menikah. 46 00:03:04,750 --> 00:03:07,667 Apa? Aku sangat mencintaimu. Tega sekali kau. 47 00:03:08,042 --> 00:03:12,458 Ibuku bilang aku harus menikahi pria kaya. Cinta tidak ada gunanya. 48 00:03:12,792 --> 00:03:15,292 Kau bercanda bukan? Tenang dahulu. 49 00:03:15,375 --> 00:03:17,333 Aku akan menemuimu. Kau di mana? 50 00:03:17,667 --> 00:03:19,375 - Chen? - Chen, cepatlah! 51 00:03:19,458 --> 00:03:21,292 Aku harus pergi. Aku sudah terlambat. 52 00:03:21,375 --> 00:03:22,708 Sudah, ya. Selamat tinggal. 53 00:03:23,625 --> 00:03:25,708 Chen, tidak! Kumohon! 54 00:03:38,167 --> 00:03:39,625 Taksi! 55 00:03:39,708 --> 00:03:43,583 Aku harus segera menghadiri pernikahan. 56 00:03:43,667 --> 00:03:44,750 Hei! 57 00:03:46,583 --> 00:03:48,000 Pak! 58 00:03:49,333 --> 00:03:50,500 Pak! 59 00:03:50,583 --> 00:03:51,542 Kenapa, Teman Kecil? 60 00:03:51,625 --> 00:03:53,208 Bisa tolong bukakan ini? 61 00:03:53,292 --> 00:03:54,833 Tidak masalah. Sebentar. 62 00:03:58,208 --> 00:04:00,833 Bu, cepat! Aku dapat taksi! 63 00:04:01,375 --> 00:04:02,750 Minggir! 64 00:04:05,083 --> 00:04:06,250 Hei! 65 00:04:06,917 --> 00:04:09,417 Kau orang dewasa, tapi ditipu anak kecil. 66 00:04:09,542 --> 00:04:10,458 Memalukan. 67 00:04:24,875 --> 00:04:27,292 Ayo! 68 00:04:29,958 --> 00:04:31,542 Ada es krim kacang merah? 69 00:04:31,625 --> 00:04:32,875 Tidak. 70 00:04:32,958 --> 00:04:33,917 Gila. 71 00:04:34,458 --> 00:04:36,667 Ayo! 72 00:04:37,417 --> 00:04:39,708 Cepat! Cepat! 73 00:04:41,000 --> 00:04:42,583 Hei! 74 00:04:42,750 --> 00:04:45,625 Chen, tunggu aku! 75 00:04:52,875 --> 00:04:53,958 Permisi. 76 00:04:55,833 --> 00:04:58,500 Chen, jangan nikahi dia! 77 00:04:59,042 --> 00:05:00,333 - Chen! - Ada apa? 78 00:05:02,750 --> 00:05:04,292 Biarkan saja dia. Kalian berangkatlah. 79 00:05:05,250 --> 00:05:08,167 Lepaskan aku. 80 00:05:15,208 --> 00:05:17,625 Masuk mobil dan kejar mereka! 81 00:05:23,083 --> 00:05:25,292 Chen! Chen! 82 00:05:25,375 --> 00:05:27,083 Jangan berhenti. Pria ini gila. 83 00:05:31,417 --> 00:05:32,250 Chen! 84 00:05:34,125 --> 00:05:37,875 Pergilah... 85 00:05:42,000 --> 00:05:43,583 Kubilang berhenti. 86 00:05:49,667 --> 00:05:51,000 Keluar! 87 00:05:51,125 --> 00:05:52,250 Dasar sinting, keluar! 88 00:05:53,750 --> 00:05:54,875 Keluar sekarang juga. 89 00:05:54,958 --> 00:05:56,125 Kau yang keluar. 90 00:06:18,333 --> 00:06:19,208 - Chen! - Lepaskan dia! 91 00:06:19,500 --> 00:06:21,958 Chen, jangan gegabah. 92 00:06:22,083 --> 00:06:24,833 Dengarkan aku, jangan nikahi dia. 93 00:06:25,167 --> 00:06:27,958 Kenapa kau menghentikan pernikahanku dengannya? 94 00:06:28,292 --> 00:06:30,625 Kenapa kau mau memisahkan kami? 95 00:06:33,542 --> 00:06:35,083 Jangan mencoba kabur. 96 00:06:35,875 --> 00:06:38,417 Maaf, aku salah. 97 00:06:38,625 --> 00:06:42,250 Aku harap pernikahanmu bertahan lama dan bahagia. 98 00:06:47,375 --> 00:06:49,917 Aku tak ingin melihatnya lagi, singkirkan dia. 99 00:06:50,083 --> 00:06:51,917 Singkirkan dia, hajar dia. 100 00:06:55,208 --> 00:06:57,625 Mundur. Serahkan kepadaku. 101 00:06:58,417 --> 00:07:00,417 Persetan kau! 102 00:07:19,000 --> 00:07:20,083 Guru. 103 00:07:20,167 --> 00:07:22,542 Kau mati atau aku mati. 104 00:07:23,708 --> 00:07:24,917 Apa-apaan? 105 00:07:29,042 --> 00:07:30,083 Guru, kau kenapa? 106 00:07:30,167 --> 00:07:31,667 Berengsek, sedang apa kau di sini? 107 00:07:31,750 --> 00:07:33,000 Sedang mengepel. 108 00:07:33,083 --> 00:07:34,667 Hei! 109 00:07:35,250 --> 00:07:37,083 Jangan khawatir, dia takkan mati. 110 00:07:37,250 --> 00:07:38,208 Shen. 111 00:07:38,333 --> 00:07:40,167 Ibu-ibu, selamat pagi. 112 00:07:40,250 --> 00:07:41,167 Selamat pagi. 113 00:07:41,250 --> 00:07:43,417 Kenapa kau mencuci dengan tangan? Mesin cucinya rusak? 114 00:07:43,500 --> 00:07:45,250 Sedang diperbaiki. 115 00:07:46,042 --> 00:07:48,500 Berikan aku kunci inggrisnya. 116 00:07:49,458 --> 00:07:50,375 Terima kasih. 117 00:07:50,458 --> 00:07:52,625 - Shen, lama tak jumpa. - Ya. 118 00:07:53,042 --> 00:07:54,917 - Ya. - Aku datang. 119 00:07:55,000 --> 00:07:56,625 - Apa kau bawa sesuatu? - Ya. 120 00:07:56,708 --> 00:07:58,583 Itu untuk kami? 121 00:07:58,667 --> 00:07:59,917 Kau pintar sekali, Bu. 122 00:08:00,208 --> 00:08:03,042 Aku membawa dua botol air ajaib dari Tiongkok. 123 00:08:03,125 --> 00:08:05,458 Bagi para wanita, baik untuk kesehatan dan kecantikan. 124 00:08:05,542 --> 00:08:09,125 Bagi pria, air ini akan membuatmu perkasa lagi. 125 00:08:09,208 --> 00:08:10,292 Sungguh? 126 00:08:10,375 --> 00:08:12,917 Aku tidak perlu itu, kau pakai saja sendiri. 127 00:08:13,000 --> 00:08:16,625 Jangan sampai kau menolaknya! 128 00:08:17,083 --> 00:08:18,833 Ini demi dirimu. 129 00:08:18,917 --> 00:08:20,917 - Berapa harganya? Akan kami bayar. - Ya. 130 00:08:21,000 --> 00:08:24,167 Tak perlu, harganya murah. 131 00:08:24,667 --> 00:08:26,708 - Kita ini kerabat, jadi gratis. - Tentu saja harus. 132 00:08:26,792 --> 00:08:29,542 - Ambil saja, tak apa. - Tidak... 133 00:08:30,542 --> 00:08:33,667 Saat kubilang 20 hingga 30 sen, maksudku dua hingga tiga ribu. 134 00:08:33,750 --> 00:08:37,333 Sudahlah, kita keluarga, ambil saja. 135 00:08:39,500 --> 00:08:42,875 Kau bekerja sangat keras hanya untuk 30 sen? 136 00:08:43,250 --> 00:08:44,375 Lupakan. 137 00:08:45,417 --> 00:08:47,208 Aku nyaris tak pernah melihatmu sekarang. 138 00:08:47,417 --> 00:08:49,000 Sibuk kencan dengan Chen? 139 00:08:49,542 --> 00:08:52,583 Jangan sebut Chen lagi, aku sudah putus dengannya. 140 00:08:52,833 --> 00:08:53,792 Kenapa? 141 00:08:54,167 --> 00:08:56,333 Kenapa tidak? Dia itu... 142 00:08:56,417 --> 00:08:59,792 Sombong, genit, dan murahan. 143 00:08:59,917 --> 00:09:01,125 Siapa yang membicarakan kami? 144 00:09:01,750 --> 00:09:02,792 Dia. 145 00:09:02,917 --> 00:09:05,958 Tidak, aku membicarakan wanita yang ada di bawah. 146 00:09:06,458 --> 00:09:08,458 Dia jago menggoda pria. 147 00:09:08,667 --> 00:09:09,625 Ya. 148 00:09:09,833 --> 00:09:11,042 - Sialan kau. - Tunggu. 149 00:09:12,417 --> 00:09:14,708 - Gunakan dengan bijak. - Terima kasih. 150 00:09:16,125 --> 00:09:17,250 Guru, 151 00:09:17,458 --> 00:09:21,375 semenjak aku meninggalkan panti asuhan bersamamu... 152 00:09:21,458 --> 00:09:22,792 Aku tak punya geretan. 153 00:09:23,500 --> 00:09:26,875 Kau tak pernah mengajariku cara mencari pacar. 154 00:09:27,500 --> 00:09:29,542 Pacar? Jangan bahas itu lagi. 155 00:09:29,750 --> 00:09:32,333 Kalau aku lebih hati-hati soal wanita, 156 00:09:32,583 --> 00:09:34,375 aku takkan semerana ini. 157 00:09:34,542 --> 00:09:36,750 Empat wanita itu, aku meluluhkan mereka dalam satu hari. 158 00:09:36,833 --> 00:09:39,125 Sekarang mereka istriku, dan mereka main mahyong bersama. 159 00:09:39,250 --> 00:09:40,958 Lalu kenapa? 160 00:09:41,083 --> 00:09:42,083 Itu bagus. 161 00:09:42,167 --> 00:09:44,125 Baguslah, kau boleh ambil mereka. 162 00:09:44,208 --> 00:09:45,083 Maksudku, astaga. 163 00:09:45,167 --> 00:09:46,542 Bagus, kau mengerti. 164 00:09:46,625 --> 00:09:48,750 Jadi, pria seperti kita 165 00:09:49,167 --> 00:09:51,333 jangan pernah membahas cinta. 166 00:09:51,750 --> 00:09:53,792 Kita hanya perlu membahas "uang". 167 00:09:54,917 --> 00:09:58,667 Demi uang, kita harus menekan perasaan. 168 00:09:59,500 --> 00:10:00,458 Sejauh itu? 169 00:10:00,583 --> 00:10:01,708 Mau jadi luar biasa? 170 00:10:01,792 --> 00:10:02,708 Ya. 171 00:10:02,792 --> 00:10:05,917 Dengarkan aku dan buang perasaanmu. 172 00:10:07,333 --> 00:10:08,292 Aku mengerti, Guru. 173 00:10:08,375 --> 00:10:10,042 Bagus. 174 00:10:12,042 --> 00:10:13,083 Sedang apa kau? 175 00:10:13,167 --> 00:10:14,083 Kembalikan 30 senku. 176 00:10:14,167 --> 00:10:15,750 - Apa? - Jangan pura-pura, kembalikan. 177 00:10:15,833 --> 00:10:17,333 Aku tidak pura-pura. 178 00:10:17,417 --> 00:10:18,833 Tidak? Dasar orang tua bodoh. 179 00:10:18,917 --> 00:10:20,875 Kembalikan 30 senku! Sekarang! 180 00:10:28,292 --> 00:10:31,750 Bagus, Nak, kau mempelajarinya dariku. 181 00:10:31,875 --> 00:10:33,667 Kau pasti jadi hebat. 182 00:10:37,375 --> 00:10:39,542 - Taksi... - Aku yang pertama. 183 00:10:39,625 --> 00:10:41,708 - Aku duluan! - Aku! 184 00:10:41,875 --> 00:10:45,833 - Aku yang pertama! - Aku tua, harus didahulukan. 185 00:10:47,833 --> 00:10:49,417 - Taksinya milikku. - Tolong aku! 186 00:10:49,583 --> 00:10:51,417 Tolong! 187 00:10:52,042 --> 00:10:54,833 Seseorang, bisa tolong aku? 188 00:10:57,708 --> 00:10:59,417 - Kau tak apa? - Sayang sekali. 189 00:10:59,500 --> 00:11:02,958 - Bisa kubantu? - Aku tak apa. Kalian semua baik sekali. 190 00:11:03,208 --> 00:11:06,417 Aku buru-buru ingin ke rumah sakit 191 00:11:06,583 --> 00:11:08,750 untuk menerima transplantasi. 192 00:11:08,917 --> 00:11:12,292 Aku tak bisa dapat taksi, apa ini taksi? 193 00:11:12,375 --> 00:11:14,083 Taksi? Bukan. 194 00:11:14,500 --> 00:11:18,167 Sialan, itu taksiku, beraninya kau! 195 00:11:19,917 --> 00:11:21,250 Incar matanya. 196 00:11:23,458 --> 00:11:24,667 Cepat pergi! 197 00:11:27,000 --> 00:11:28,750 - Wanita itu mendapatkannya. - Tidak adil. 198 00:11:28,833 --> 00:11:29,750 Ya. 199 00:11:29,833 --> 00:11:30,750 Sekarang bagaimana? 200 00:11:31,000 --> 00:11:32,625 Bagaimana? Cari taksi lain! 201 00:11:43,167 --> 00:11:45,958 Halo, kau butuh diantar? 202 00:11:46,042 --> 00:11:47,500 Aku bisa mengantarmu. 203 00:11:48,083 --> 00:11:50,458 Kau baik sekali. 204 00:11:53,917 --> 00:11:57,000 Sulit menemukan orang baik sepertimu di Hong Kong. 205 00:11:57,250 --> 00:11:58,625 Sulit mendapat taksi di sini. 206 00:11:58,875 --> 00:12:00,583 Kita harus menolong orang difabel. 207 00:12:00,667 --> 00:12:01,667 Terima kasih. 208 00:12:01,833 --> 00:12:03,667 - Mau ke mana? - Pelabuhan Hong Kong-Makau. 209 00:12:04,000 --> 00:12:05,083 Mau menjemput seseorang? 210 00:12:07,125 --> 00:12:10,375 Aku punya uang untuk berjudi di sana. 211 00:12:11,917 --> 00:12:13,083 Berjudi dengan mendengar? 212 00:12:19,000 --> 00:12:20,625 Andaikan aku selihai itu. 213 00:12:35,750 --> 00:12:37,167 Boleh tanya sekarang pukul berapa? 214 00:12:38,917 --> 00:12:40,083 Setengah tiga. 215 00:12:40,292 --> 00:12:42,292 Masih ada waktu. 216 00:12:42,417 --> 00:12:44,625 Apa mobilnya sedang berjalan? 217 00:12:44,708 --> 00:12:46,458 - Ya. - Aku cuma tanya. 218 00:12:46,542 --> 00:12:47,417 Kita bergerak. 219 00:12:47,500 --> 00:12:49,375 - Kalau begitu cepatlah, terima kasih. - Baik. 220 00:12:58,792 --> 00:12:59,917 Ada apa? 221 00:13:00,125 --> 00:13:01,417 Aku menabrak seseorang. 222 00:13:01,917 --> 00:13:04,208 Hei, bagaimana keadaanmu? 223 00:13:05,000 --> 00:13:06,417 Astaga! Nenek, bagaimana keadaanmu? 224 00:13:06,500 --> 00:13:11,417 Sakit. Kakiku patah. Darah di mana-mana. Aku butuh ganti rugi. 225 00:13:12,375 --> 00:13:14,875 Uangku tidak cukup, tunggu. 226 00:13:15,667 --> 00:13:18,375 Pak, bisakah kau pinjamkan aku uang? Aku harus bayar ganti rugi. 227 00:13:19,625 --> 00:13:21,542 - Ke siapa? - Wanita tua yang kutabrak. 228 00:13:22,042 --> 00:13:23,292 Coba aku periksa. 229 00:13:24,417 --> 00:13:26,583 Nenek, kau di mana? 230 00:13:26,667 --> 00:13:30,250 Sakit sekali. Beri aku ganti rugi. 231 00:13:30,333 --> 00:13:32,042 Kau mau ganti rugi? 232 00:13:32,125 --> 00:13:34,417 - Ya. Sakit sekali rasanya... - Apa kau sekarat? 233 00:13:34,500 --> 00:13:37,208 Aku panggil polisi jika kau tak mau bayar. 234 00:13:37,583 --> 00:13:40,375 Tidak, tak ada polisi di sini. Kita tunggu mereka. 235 00:13:42,000 --> 00:13:43,708 Polisinya sudah datang. 236 00:13:43,792 --> 00:13:45,958 - Di mana? - Aku petugas kepolisian. 237 00:13:46,875 --> 00:13:49,667 Nek, kakimu patah dan berdarah. Bagaimana kejadiannya? 238 00:13:49,875 --> 00:13:51,583 Pria Buta, kau pelakunya? Bayar dia. 239 00:13:52,000 --> 00:13:53,083 Kalau tidak mau? 240 00:13:53,167 --> 00:13:54,875 Akan kutahan kau, kau tidak takut? 241 00:13:55,500 --> 00:13:57,958 Kenapa? Aku tidak akan mati. 242 00:13:58,042 --> 00:13:59,875 Kau tidak bisa menembakku di sini, 'kan? 243 00:13:59,958 --> 00:14:02,875 Kau pikir kau tentara Tiongkok? 244 00:14:03,083 --> 00:14:05,000 - Aku akan panggil mereka. - Tak mungkin. 245 00:14:05,458 --> 00:14:06,500 Sialan. 246 00:14:08,167 --> 00:14:09,917 Pria Buta, sedang apa kau di sini? 247 00:14:10,667 --> 00:14:12,500 Dia menabraknya tetapi tidak mau bayar. 248 00:14:12,583 --> 00:14:15,167 Bayar atau aku tembak kau di sini. 249 00:14:15,250 --> 00:14:16,958 Aku tak mengerti bahasa Mandarin. 250 00:14:18,208 --> 00:14:21,667 Dia bilang bayar atau dia akan membunuhmu! 251 00:14:22,000 --> 00:14:24,333 Bayar atau aku tembak kau di sini. 252 00:14:24,750 --> 00:14:28,333 Tak apa, mati ditembak itu cepat. 253 00:14:28,417 --> 00:14:31,500 Aku lebih takut diserang anjing sampai mati. 254 00:14:31,875 --> 00:14:32,833 Ada anjing di sini. 255 00:14:32,917 --> 00:14:34,167 Sungguh kebetulan. 256 00:14:40,083 --> 00:14:41,583 Hei, Anjing, kenapa kau menggonggong? 257 00:14:41,667 --> 00:14:44,583 Kusuruh kau cepat bayar atau kuserang kau sampai mati. 258 00:14:44,958 --> 00:14:46,167 Kumohon jangan. 259 00:14:47,292 --> 00:14:49,833 Menyedihkan jika mati karenamu. 260 00:14:51,750 --> 00:14:53,292 Kau pura-pura buta untuk menipuku. 261 00:14:53,375 --> 00:14:55,667 Benar, aku pura-pura buta. 262 00:14:56,000 --> 00:14:58,125 Aku tidak bisa pura-pura jadi anjing dan sebagainya. 263 00:14:58,208 --> 00:14:59,458 Aku tak bisa lakukan itu. 264 00:15:00,958 --> 00:15:05,125 Pak, berarti kita berdua penipu... 265 00:15:05,208 --> 00:15:07,792 Aku penipu, kau peniru anjing. 266 00:15:07,917 --> 00:15:09,625 Jangan samakan aku denganmu. 267 00:15:09,875 --> 00:15:13,458 Pak, aku banyak utang. 268 00:15:14,000 --> 00:15:17,667 Mereka akan menghabisiku jika aku tidak bayar. 269 00:15:18,958 --> 00:15:20,458 Kau harus pura-pura menangis untuk itu. 270 00:15:20,542 --> 00:15:22,333 Tunggu, biar kucoba. 271 00:15:22,417 --> 00:15:23,333 Selama apa? 272 00:15:23,417 --> 00:15:25,000 Sedetik. 273 00:15:27,333 --> 00:15:30,333 Kau bahkan tidak bisa akting. 274 00:15:30,542 --> 00:15:32,750 Bagaimana bisa jadi penipu kalau begini? 275 00:15:32,833 --> 00:15:34,917 Biarkan aku mengajarimu. 276 00:15:35,042 --> 00:15:35,917 Baiklah. 277 00:15:36,000 --> 00:15:37,542 Tepat di jalan ini, 278 00:15:37,625 --> 00:15:40,542 jatuhlah didepan mobil yang lewat seakan kau ditabrak. 279 00:15:40,625 --> 00:15:41,708 Itulah kesempatanmu. 280 00:15:41,833 --> 00:15:42,875 Awas! 281 00:15:51,583 --> 00:15:52,875 Bagaimana keadaanmu? 282 00:15:53,917 --> 00:15:55,167 Pelajari ini. 283 00:15:55,625 --> 00:15:59,042 Kakiku patah, bagaimana ini? 284 00:16:05,750 --> 00:16:10,083 Mobilku juga rusak, lalu bagaimana? 285 00:16:11,125 --> 00:16:15,625 Mudah saja, 1.000 dolar Hong Kong untuk mobilmu 286 00:16:15,875 --> 00:16:18,167 ditambah 1.000 lagi karena aku mengagumimu. 287 00:16:18,250 --> 00:16:20,292 Bagaimana dengan kakimu? 288 00:16:20,792 --> 00:16:24,375 Tak apa, semestinya aku mati karena menyeberang sembarangan. 289 00:16:24,458 --> 00:16:25,792 Kau hanya mematahkan kakiku. 290 00:16:26,333 --> 00:16:28,833 Entah bagaimana aku berterima kasih. Antar aku ke rumah sakit. 291 00:16:31,625 --> 00:16:34,000 Semoga beruntung. 292 00:16:36,458 --> 00:16:39,458 Aneh, trikmu itu... 293 00:16:39,542 --> 00:16:40,792 Lihat? 294 00:16:41,167 --> 00:16:42,625 Aku mengajarimu trik baru. 295 00:16:42,875 --> 00:16:45,958 Menyetirlah sesukamu. 296 00:16:46,042 --> 00:16:47,833 Temukan orang yang menyeberang sembarangan. 297 00:16:47,917 --> 00:16:50,542 Tabrak dia, lalu minta ganti rugi. 298 00:16:50,792 --> 00:16:52,750 Kau sudah lihat contoh yang kuberikan. 299 00:16:52,833 --> 00:16:54,417 Kau tahu triknya akan selalu berhasil. 300 00:16:55,458 --> 00:16:57,792 Kau genius. 301 00:16:57,875 --> 00:16:59,000 Aku kagum kepadamu. 302 00:16:59,125 --> 00:17:00,333 Kalau begitu, bayar. 303 00:17:00,417 --> 00:17:02,500 Bayar 5.000 untuk kursus dan 10.000 untuk praktik tadi. 304 00:17:02,583 --> 00:17:03,875 Total 17.000 dolar Hong Kong. 305 00:17:04,125 --> 00:17:05,708 Aku rasa totalnya 15.000 dolar Hong Kong. 306 00:17:05,792 --> 00:17:08,333 Tapi aku bayar 2.000 dolar tadi, ingatlah! 307 00:17:08,792 --> 00:17:10,583 - Aku tak punya uang. - Masa? 308 00:17:11,208 --> 00:17:13,000 - Sungguh. - Berhenti bohong. Cepat bayar! 309 00:17:13,083 --> 00:17:15,250 Aku tak punya uang, aku... 310 00:17:16,833 --> 00:17:20,667 Berhenti mengacak-acak, aku tak punya uang. 311 00:17:21,625 --> 00:17:23,333 Di mana kau tinggal? Pulang dan ambil uangmu. 312 00:17:25,042 --> 00:17:30,875 Aku tak punya rumah dan pacarku meninggalkanku. 313 00:17:31,042 --> 00:17:34,625 Aku sendirian dan tidak berdaya. 314 00:17:35,875 --> 00:17:39,375 Aku hanya punya jam tangan ini dari ibuku. 315 00:17:39,792 --> 00:17:43,167 Kau bisa simpan ini sebagai uang muka. 316 00:17:43,333 --> 00:17:45,125 Aku akan menebusnya saat ada uang. 317 00:17:45,875 --> 00:17:48,500 Simpan saja, aku kurang beruntung hari ini. 318 00:17:48,792 --> 00:17:50,625 Terima kasih. 319 00:17:53,750 --> 00:17:57,083 Jalang, aku sudah mencari-carimu. Bayar utangmu. 320 00:17:58,250 --> 00:18:00,625 Tunggu disitu. 321 00:18:08,875 --> 00:18:10,250 - Berhenti. - Hei, mau ke mana kau? 322 00:18:11,167 --> 00:18:12,292 Lepaskan aku. 323 00:18:14,875 --> 00:18:16,000 Tidak semudah itu. 324 00:18:16,375 --> 00:18:17,500 Jangan menangis. 325 00:18:18,167 --> 00:18:20,208 - Lepaskan aku. - Kemari. 326 00:18:20,375 --> 00:18:21,417 Hei. 327 00:18:22,250 --> 00:18:23,375 Bodoh. 328 00:18:25,167 --> 00:18:26,292 Jalan lebih cepat! 329 00:18:31,708 --> 00:18:35,583 Jalang! Kau belum bayar dan berusaha lari? 330 00:18:36,458 --> 00:18:37,667 Akan kubuat kau menyesal! 331 00:18:37,958 --> 00:18:39,292 Sedang apa kau? 332 00:18:40,125 --> 00:18:44,292 Lepaskan pacarku atau kupanggil polisi. 333 00:18:46,583 --> 00:18:50,625 Kau punya pacar yang buta, malang sekali. 334 00:18:51,042 --> 00:18:54,292 Dia mencoba menipuku, Buta sialan. 335 00:18:55,167 --> 00:18:57,625 Jangan lakukan itu lagi. 336 00:18:58,292 --> 00:18:59,417 Diamlah. 337 00:19:11,000 --> 00:19:16,250 Kau menghindari semua itu, bagus sekali. 338 00:19:22,750 --> 00:19:24,083 Jadi kau... 339 00:19:24,167 --> 00:19:25,083 Benar. 340 00:19:26,917 --> 00:19:28,208 Aku... 341 00:19:28,708 --> 00:19:31,667 Si Pendekar Buta. 342 00:19:33,417 --> 00:19:38,167 Kau hebat. Ayo pergi. 343 00:19:44,000 --> 00:19:48,375 Matanya besar, dia bisa melihat, Bos! 344 00:19:49,667 --> 00:19:51,042 Kenapa kau bisa gagal? 345 00:19:51,125 --> 00:19:52,750 Aku melirik ke atas supaya terlihat buta. 346 00:19:52,917 --> 00:19:54,917 Bos akan membuat kalian menyesal. 347 00:20:07,875 --> 00:20:09,667 Bos, kau sangat tangguh. 348 00:20:09,792 --> 00:20:12,083 Kau ahli memakai pedang. 349 00:20:12,167 --> 00:20:15,708 Aku kagum kepadamu, Bos. 350 00:20:16,833 --> 00:20:17,875 Apa, Bos? 351 00:20:18,250 --> 00:20:20,667 Kau berkeringat saking takutnya. 352 00:20:22,042 --> 00:20:25,750 Kau bahkan bisa menyadari ketakutanku. 353 00:20:25,833 --> 00:20:29,083 Pedang ini pernah dipakai harakiri. 354 00:20:30,917 --> 00:20:34,292 Harakiri itu butuh keberanian. 355 00:20:36,500 --> 00:20:37,750 Di mana bosnya? 356 00:20:37,833 --> 00:20:38,958 Di sana. 357 00:20:43,125 --> 00:20:44,542 Siapa yang membunuhmu? 358 00:20:44,625 --> 00:20:47,125 Katakan kepadaku, akan kubalas dendammu. 359 00:20:47,250 --> 00:20:48,792 Katakan, siapa pembunuhmu? 360 00:20:56,125 --> 00:20:57,958 Kau membodohiku juga. 361 00:21:00,583 --> 00:21:02,917 Kau menipuku, Nak. 362 00:21:06,250 --> 00:21:09,333 Kalau kau bukan saudaraku, sudah kuhabisi. 363 00:21:12,667 --> 00:21:14,208 Siapa dua orang ini? 364 00:21:14,917 --> 00:21:18,292 Gadis ini tak mau bayar dan pria ini menolongnya. 365 00:21:18,500 --> 00:21:20,125 Sebenarnya... 366 00:21:21,542 --> 00:21:24,292 Sebenarnya aku bukan pacarnya. Ini cuma salah paham. 367 00:21:24,375 --> 00:21:26,750 Siapa peduli? Apa kau bisa bayar? 368 00:21:27,875 --> 00:21:29,208 Ya. 369 00:21:29,458 --> 00:21:31,292 Aku bayar nanti bisa? 370 00:21:31,500 --> 00:21:34,000 Jawabannya tidak. Foto dia. 371 00:21:37,083 --> 00:21:38,167 Apa-apaan? 372 00:21:38,250 --> 00:21:39,458 Aku tak ada kaitannya. 373 00:21:39,542 --> 00:21:40,917 - Kenapa aku terlibat? - Lihat sini. 374 00:21:42,625 --> 00:21:45,000 - Ini salahmu. - Aku akan segera bayar. 375 00:21:45,833 --> 00:21:46,875 Jalang. 376 00:21:46,958 --> 00:21:48,208 Waktumu tujuh hari. 377 00:21:48,375 --> 00:21:50,042 Jika kau tidak bayar juga... 378 00:21:53,000 --> 00:21:55,750 Nasibmu akan sama dengan foto ini. 379 00:21:58,333 --> 00:22:00,125 Fotonya bagus. 380 00:22:00,292 --> 00:22:01,208 Benar, posenya bagus. 381 00:22:01,292 --> 00:22:02,417 - Usir mereka. - Bagus, ya? 382 00:22:02,500 --> 00:22:04,125 Pergi. 383 00:22:04,208 --> 00:22:05,792 - Aku bahkan tak kenal dia. - Pergi. 384 00:22:05,875 --> 00:22:07,000 Sekarang! Cepat. 385 00:22:07,083 --> 00:22:08,375 Pergi. 386 00:22:08,542 --> 00:22:09,625 Kau juga pergilah. 387 00:22:13,208 --> 00:22:15,125 Bos, dia berkata jujur. 388 00:22:15,375 --> 00:22:16,417 Bawa dia kemari. 389 00:22:20,875 --> 00:22:23,083 Di sini pengap! 390 00:22:37,792 --> 00:22:39,750 Hasil operasi plastikmu bagus! 391 00:22:39,833 --> 00:22:43,000 Tidak rusak setelah tiga jam sauna. Jadi, kau mengakuinya? 392 00:22:43,292 --> 00:22:44,333 Ya. 393 00:22:44,417 --> 00:22:45,542 Aku mengakuinya. 394 00:22:47,125 --> 00:22:49,458 Dahulu kau tampan. 395 00:22:49,833 --> 00:22:52,042 Kenapa kau operasi jadi jelek? 396 00:22:52,333 --> 00:22:54,667 Aku tak punya pilihan. 397 00:22:55,083 --> 00:22:57,667 - Tolong ampuni aku. - Jadi, kau bisa mengembalikannya? 398 00:22:58,000 --> 00:23:00,875 Tentu, akan kukembalikan uangnya. 399 00:23:01,333 --> 00:23:03,125 Tolong beri aku beberapa hari. 400 00:23:03,375 --> 00:23:06,333 Aku punya usulan untukmu, 401 00:23:06,667 --> 00:23:08,500 karena kita teman. 402 00:23:10,083 --> 00:23:13,917 Pemilik rumah ini sedang berlibur selama sebulan. 403 00:23:14,625 --> 00:23:17,167 Ambil barang antik mereka untukku. 404 00:23:17,542 --> 00:23:21,750 Kau menyuruhku mencuri untukmu? 405 00:23:21,917 --> 00:23:23,667 Yang kubisa hanya menipu. 406 00:23:25,542 --> 00:23:27,167 Masukkan dia ke sauna beberapa jam lagi. 407 00:23:27,458 --> 00:23:31,292 Tunggu, kita bisa mengaturnya. 408 00:23:31,375 --> 00:23:32,583 Seharusnya seperti itu. 409 00:23:33,208 --> 00:23:35,667 Ambil barang antiknya untukku, kau bisa ambil perabotnya. 410 00:23:35,833 --> 00:23:38,833 Jual mereka dan gunakan uangnya untuk membayar utangmu. 411 00:23:39,875 --> 00:23:42,667 Rumahnya besar. Pasti ada banyak pembantu di sana. 412 00:23:43,292 --> 00:23:45,042 Kau pintar. Apa masalahnya? 413 00:23:45,125 --> 00:23:48,542 Bukan masalah besar bagi seorang ahli. Kau bisa mengatasinya. 414 00:23:52,042 --> 00:23:53,917 Apa salahku? 415 00:23:55,500 --> 00:23:57,208 Kebaikanku malah menyusahkanku. 416 00:23:57,542 --> 00:23:59,917 Maaf, aku akan membalasmu. 417 00:24:00,000 --> 00:24:02,417 Aku tak ingin melihatmu lagi. Pergi sana. 418 00:24:03,458 --> 00:24:04,458 Pergi. 419 00:24:05,292 --> 00:24:06,417 Sudah pergi sana. 420 00:24:06,792 --> 00:24:08,000 Sekarang! 421 00:24:08,458 --> 00:24:12,125 Jalang! Kau sungguh pergi? 422 00:24:12,250 --> 00:24:13,792 Kau tak boleh kabur begitu saja. 423 00:24:15,125 --> 00:24:16,833 Selesaikan masalahmu dulu. 424 00:24:16,917 --> 00:24:19,458 Aku juga dibunuh kalau kau tidak bayar. 425 00:24:20,167 --> 00:24:22,333 Maaf. Aku akan membalas budi padamu. 426 00:24:22,417 --> 00:24:23,625 Bagaimana kau mau lakukan itu? 427 00:24:24,000 --> 00:24:25,542 - Aku tahu. - Tahu apa? 428 00:24:25,625 --> 00:24:27,208 - Aku bisa lakukan itu. - Lakukan apa? 429 00:24:27,292 --> 00:24:28,417 Akan kutunjukkan. 430 00:24:39,083 --> 00:24:44,125 - Kakiku patah. Bayar ganti rugi. - Bisakah menyetir? 431 00:24:44,333 --> 00:24:49,542 - Kakiku patah. Mana ganti rugiku? - Mobilku rusak! 432 00:24:51,042 --> 00:24:54,875 - Sakit. Bayar ganti rugi sini. - Apa-apaan? 433 00:24:54,958 --> 00:24:58,208 Bayar ganti rugi. Kakiku patah. 434 00:24:58,375 --> 00:25:01,250 - Jalang, apa yang kau lakukan? - Bagaimana ini bisa terjadi? 435 00:25:02,417 --> 00:25:03,667 Bayar ganti rugiku. 436 00:25:04,083 --> 00:25:05,625 - Bayar ganti rugiku. - Untuk apa? 437 00:25:06,000 --> 00:25:08,292 - Hei, jangan kabur! - Urus mobilku. 438 00:25:08,458 --> 00:25:10,708 - Urus mobilku. - Kau sialan. 439 00:25:10,792 --> 00:25:11,875 Lihat kerusakan parahnya. 440 00:25:12,667 --> 00:25:15,333 Walau kau orang idiot 441 00:25:15,417 --> 00:25:18,917 bertubuh biasa saja dan pakai baju kuno, 442 00:25:19,125 --> 00:25:20,917 kau pemberani dan bisa dipercaya. 443 00:25:21,000 --> 00:25:22,792 Akan kuajari sesuatu. 444 00:25:22,917 --> 00:25:24,083 Terima kasih. 445 00:25:24,167 --> 00:25:26,000 - Ingat rencana kita? - Ya. 446 00:25:26,125 --> 00:25:28,417 Kita masuk dan mengambil barang. Bukankah kita pencuri? 447 00:25:28,500 --> 00:25:30,292 Kita pencuri kalau rumahnya kosong. 448 00:25:30,375 --> 00:25:31,875 Jika ada orang berarti kita penipu. 449 00:25:32,208 --> 00:25:34,500 Memulainya selalu sulit. 450 00:25:34,583 --> 00:25:37,500 Sekarang kita bahas apa yang diperlukan. 451 00:25:37,625 --> 00:25:40,458 Kau butuh kebijakan dan keberanian. 452 00:25:40,542 --> 00:25:42,625 - Aku punya itu semua. - Kau tidak punya keduanya. 453 00:25:42,708 --> 00:25:43,917 Lihat contohku. Tekan belnya. 454 00:25:46,667 --> 00:25:47,792 Santai saja. 455 00:25:49,542 --> 00:25:51,542 Silakan masuk. 456 00:25:52,042 --> 00:25:53,375 Kami... 457 00:25:54,250 --> 00:25:56,208 Silakan masuk. 458 00:25:58,083 --> 00:25:59,125 Cepat. 459 00:26:03,792 --> 00:26:04,708 Kalian mau apa ke sini? 460 00:26:04,792 --> 00:26:06,083 Kami mendapat keluhan... 461 00:26:09,917 --> 00:26:11,542 Diam. Jangan sampai istriku bangun. 462 00:26:13,042 --> 00:26:15,125 Kami dapat keluhan kebocoran elpiji. 463 00:26:15,208 --> 00:26:16,417 Baunya kuat sekali. 464 00:26:17,833 --> 00:26:21,292 - Baik, aku tunjukkan dapurnya. - Apa? 465 00:26:22,542 --> 00:26:24,333 - Cari benda mahal. - Aku tahu. 466 00:26:24,417 --> 00:26:25,750 - Ini kenopnya. - Baik. 467 00:26:33,250 --> 00:26:36,250 - Bagaimana? - Tolong pegangkan ini. 468 00:26:38,292 --> 00:26:39,750 Kau dengar itu? 469 00:26:40,417 --> 00:26:42,583 Ya. Bau gasnya kuat sekali. 470 00:26:42,792 --> 00:26:45,250 Sepertinya parah. Aku akan panggil bantuan. 471 00:26:47,417 --> 00:26:48,583 Tunggu di situ. 472 00:26:59,375 --> 00:27:02,417 - Apa-apaan... - Bahaya. Dia memegang pisau. 473 00:27:02,542 --> 00:27:04,458 Jangan takut. Tak ada siapa pun di sini. 474 00:27:04,542 --> 00:27:05,917 Ambil beberapa barang dan pergilah. 475 00:27:07,375 --> 00:27:09,875 Kau tidak perlu membunuhnya... 476 00:27:10,125 --> 00:27:11,167 Aku... 477 00:27:11,792 --> 00:27:13,125 Bagaimana kau bisa tertawa? 478 00:27:13,500 --> 00:27:15,083 Aku... 479 00:27:15,208 --> 00:27:16,458 Kau kejam. 480 00:27:20,292 --> 00:27:22,125 Kau selalu mengacau. 481 00:27:40,208 --> 00:27:41,833 Sial. Aku sedang pegang pisau... 482 00:27:41,917 --> 00:27:45,042 Apa-apaan? Kau membunuh lagi? Aku laporkan ke polisi. 483 00:27:46,083 --> 00:27:48,250 Diam dulu dan dengar... 484 00:27:49,292 --> 00:27:52,583 Kau mau bilang apa? 485 00:27:53,167 --> 00:27:54,417 Bisa kau tinggalkan aku sendiri? 486 00:27:54,500 --> 00:27:56,417 - Mana pisaunya? - Kau mau membunuhku juga? 487 00:28:04,708 --> 00:28:06,125 Tidak... 488 00:28:09,250 --> 00:28:11,125 Tidak... 489 00:28:22,375 --> 00:28:23,667 Sedang apa kalian? 490 00:28:25,250 --> 00:28:26,542 Sakit. 491 00:28:27,833 --> 00:28:30,375 Sayang, sedang apa mereka di sini? 492 00:28:32,250 --> 00:28:34,417 Mereka ingin membetulkan pipa gas. 493 00:28:34,500 --> 00:28:37,208 Benar, kami ke sini karena ada kebocoran gas. 494 00:28:37,375 --> 00:28:39,417 - Apa sudah betul? - Sudah selesai. Kau sudah? 495 00:28:40,000 --> 00:28:43,542 - Ayo pergi. Maaf mengganggu kalian. - Tak masalah. 496 00:28:44,542 --> 00:28:48,083 Idiot. Kenapa kau biarkan mereka masuk? 497 00:28:54,000 --> 00:28:55,792 Kenapa kau tidak beri tahu aku? 498 00:28:56,292 --> 00:28:58,792 - Kau mencekik aku. - Bagaimana aku bisa bicara? 499 00:28:58,875 --> 00:29:00,750 Tentu saja bisa. Dasar bodoh. 500 00:29:02,583 --> 00:29:04,292 Kita sehari lebih dekat ke tenggat waktu. 501 00:29:05,417 --> 00:29:08,792 Kita perlu mengeluarkan modal. Pergi beli dua tiket untuk konser Sara. 502 00:29:08,958 --> 00:29:10,000 Untuk apa? 503 00:29:10,792 --> 00:29:13,667 Untuk diletakkan di kotak surat seseorang. Semua orang suka barang gratis. 504 00:29:13,750 --> 00:29:16,542 Mereka akan ke konser, jadi rumahnya kosong. 505 00:29:16,667 --> 00:29:19,750 Saat itulah kita masuk lalu curi. 506 00:29:20,333 --> 00:29:22,083 Tidak ada siapa pun. Berarti kita pencuri. 507 00:29:23,375 --> 00:29:26,792 Aku cukup pintar membuat mereka pergi, jadi, ini masih penipuan. 508 00:29:27,667 --> 00:29:28,708 Lalu sasaran kita? 509 00:29:34,167 --> 00:29:35,250 Pria ini. 510 00:30:05,333 --> 00:30:07,000 JASA KEBERSIHAN CHAN SING 511 00:30:09,792 --> 00:30:12,167 Pria ini pintar. 512 00:30:12,583 --> 00:30:14,708 - Dia pandai merayu. - Diam, masuklah. 513 00:30:16,458 --> 00:30:17,583 Ayo sini. 514 00:30:19,917 --> 00:30:24,083 Rumah yang besar dan indah. 515 00:30:24,417 --> 00:30:26,625 Jangan melihat sekeliling. 516 00:30:27,542 --> 00:30:29,708 Untukmu. Cepatlah. 517 00:30:43,458 --> 00:30:46,333 Ini pesan rekaman. Silakan tinggalkan pesan. 518 00:30:47,250 --> 00:30:50,375 Chen, aku berkenalan dengan putra seorang pebisnis, Jackie. 519 00:30:50,500 --> 00:30:52,833 Dia mau ke Hong Kong untuk investasi. 520 00:30:52,958 --> 00:30:56,042 Ramahlah kepadanya dan kau akan dapat bagian. 521 00:30:58,167 --> 00:30:59,792 - Untung tidak pecah. - Tunggu. 522 00:31:00,500 --> 00:31:03,458 Kembalikan ini semua. Aku ada cara mudah jadi kaya. 523 00:31:03,917 --> 00:31:05,125 Cepatlah. 524 00:31:05,667 --> 00:31:07,083 Bisa kubantu? 525 00:31:08,292 --> 00:31:11,417 - Pemiliknya kembali bulan depan. - Kita bisa pasang jebakan. 526 00:31:11,500 --> 00:31:14,292 - Aku pura-pura jadi pemiliknya. - Lalu kita tipu Jackie itu. 527 00:31:14,958 --> 00:31:16,792 Barang antiknya nanti jadi milik kita. 528 00:31:16,875 --> 00:31:19,000 Lalu kita tipu si Jack itu. 529 00:31:19,083 --> 00:31:21,708 Sungguh sayang kalau kesempatan ini dilewatkan. 530 00:31:21,958 --> 00:31:24,375 Bos, ide yang bagus, 'kan? 531 00:31:24,708 --> 00:31:26,458 - Aku sependapat. - Itu ide dariku. 532 00:31:26,542 --> 00:31:29,167 Tidak mungkin dia punya ide sebagus itu. 533 00:31:29,833 --> 00:31:33,292 Tetapi karena kita kawan, aku bisa membantumu. 534 00:31:33,667 --> 00:31:35,542 Dan uangnya kita bagi... 535 00:31:35,625 --> 00:31:37,042 Setengah sama rata. 536 00:31:37,125 --> 00:31:39,417 - Sungguh? - Kau bisa pinjam barang antiknya juga. 537 00:31:40,042 --> 00:31:43,250 Kau baik sekali kepadaku. 538 00:31:43,417 --> 00:31:44,875 Berjuanglah. 539 00:31:45,125 --> 00:31:48,250 Tentu saja. Aku tak akan mengecewakanmu. 540 00:31:49,375 --> 00:31:52,333 Kenapa kita bagi rata dengannya? 541 00:31:52,625 --> 00:31:54,917 Supaya dia bekerja dengan baik. 542 00:31:55,042 --> 00:31:57,125 Lima puluh persen masih terlalu banyak. 543 00:31:57,292 --> 00:32:00,250 Lima puluh persen untuk sewa barang antiknya. 544 00:32:01,125 --> 00:32:04,458 Berarti semua uangnya akan jadi milik kita. 545 00:32:05,167 --> 00:32:07,458 Kau pintar. 546 00:32:11,042 --> 00:32:12,417 - Hei, Fa. - Fa. 547 00:32:12,500 --> 00:32:14,208 - Panggil aku "Pak". - Baik, Pak. 548 00:32:14,417 --> 00:32:17,042 Pak, aku menemukan beberapa tiket konser. 549 00:32:17,125 --> 00:32:20,375 Jangan tamak, nanti kau dapat balasan. 550 00:32:20,667 --> 00:32:22,583 Ingat, jangan terlambat kerja. 551 00:32:22,667 --> 00:32:24,458 - Baik, Pak. - Siap. 552 00:32:30,750 --> 00:32:32,417 Kita butuh seseorang untuk jadi istri. 553 00:32:33,417 --> 00:32:36,417 - Siapa wanita itu? - Dia menantang seorang pria. 554 00:32:37,375 --> 00:32:38,375 - Baik. - Dia pasti kalah. 555 00:32:38,792 --> 00:32:39,667 Hadapi aku. 556 00:32:39,750 --> 00:32:42,042 Gendut, aku bertaruh untukmu. 557 00:32:42,667 --> 00:32:45,125 Satu, dua, mulai. 558 00:32:48,042 --> 00:32:50,542 - Astaga. - Kau membantuku menang lagi. 559 00:32:52,000 --> 00:32:53,417 - Apa? Menurutmu dia curang? - Ya. 560 00:32:53,500 --> 00:32:55,833 - Ayo coba lagi. - Ayo saja. 561 00:32:55,917 --> 00:32:57,375 - Kau kira akan menang lagi? - Ayo. 562 00:32:57,542 --> 00:32:58,917 Aku tak percaya ini. 563 00:32:59,000 --> 00:33:00,167 Hadapi aku. 564 00:33:03,667 --> 00:33:07,458 Ping, tidak ada yang percaya lagi. 565 00:33:07,542 --> 00:33:09,667 - Kita sudahi saja hari ini. - Tak berhasil. 566 00:33:10,833 --> 00:33:12,458 Ping, kami pergi dulu. 567 00:33:12,667 --> 00:33:13,708 Sampai jumpa, Ping. 568 00:33:24,583 --> 00:33:27,000 Siapa yang melempar ini? Siapa? 569 00:33:27,792 --> 00:33:28,917 Siapa? 570 00:33:29,083 --> 00:33:30,208 Aku. 571 00:33:33,500 --> 00:33:34,792 Kau. 572 00:33:35,000 --> 00:33:36,417 Tentu saja aku. 573 00:33:37,125 --> 00:33:38,542 Benarkah itu kau? 574 00:33:39,583 --> 00:33:42,083 Aku sedang kesal, jangan coba-coba. 575 00:33:42,958 --> 00:33:45,000 Kau tak kenal aku? Aku Fa. 576 00:33:46,167 --> 00:33:47,750 Kau sungguh Fa? 577 00:33:50,792 --> 00:33:51,958 Tidak! 578 00:33:52,750 --> 00:33:54,667 Jangan hajar aku. Lihat ke bramu dahulu. 579 00:33:54,792 --> 00:33:56,583 Ada koin. 580 00:33:57,250 --> 00:34:00,250 Koin Prancis yang kau beri kepadaku. 581 00:34:00,375 --> 00:34:02,042 Perhatikan. 582 00:34:05,708 --> 00:34:07,167 Ini Fa. 583 00:34:08,125 --> 00:34:10,500 - Kau Fa? - Ya. 584 00:34:10,708 --> 00:34:12,583 Kau seharusnya bilang dari tadi. 585 00:34:12,958 --> 00:34:14,792 Apa lihat-lihat? 586 00:34:19,000 --> 00:34:20,958 Wajahmu kenapa? 587 00:34:21,250 --> 00:34:24,000 Aku operasi supaya bisa sembunyi. 588 00:34:25,208 --> 00:34:26,958 Kenapa kau mendatangiku? 589 00:34:27,167 --> 00:34:29,667 Aku datang karena... 590 00:34:30,625 --> 00:34:33,542 Kalau mau pinjam uang, tidak. Aku sendiri nyaris tak bertahan. 591 00:34:33,875 --> 00:34:36,375 Kau bergurau, kita kawan lama. 592 00:34:37,333 --> 00:34:39,583 Kita dahulu berkawan karena kau tampan. 593 00:34:39,667 --> 00:34:42,375 Sekarang kau jelek, jadi, bicara seperlunya saja. 594 00:34:43,333 --> 00:34:45,375 Aku ada usulan bisnis untukmu. 595 00:34:47,125 --> 00:34:48,958 Percayalah, keuntungannya pasti. 596 00:34:51,333 --> 00:34:52,583 Kau sungguh Fa? 597 00:35:02,292 --> 00:35:05,208 Sudah kubilang aku tidak bisa minum alkohol. 598 00:35:10,583 --> 00:35:11,875 Aku tak tahan alkohol. 599 00:35:13,917 --> 00:35:16,250 Kau nakal. Aku bilang jangan. 600 00:35:16,333 --> 00:35:17,958 Aku, nakal? 601 00:35:18,833 --> 00:35:20,875 Apa aku... 602 00:35:28,625 --> 00:35:30,250 Tidak ada orang di rumah sekarang. 603 00:35:32,500 --> 00:35:33,833 - Apa kabarmu? Sekarat? - Tidak. 604 00:35:34,958 --> 00:35:37,167 Berikan semua kartu kreditnya kepadaku. 605 00:35:37,542 --> 00:35:38,792 Untuk apa? 606 00:35:39,625 --> 00:35:41,792 Untuk membuka pintunya. 607 00:35:42,083 --> 00:35:44,000 Butuh keahlian dan keterampilan. 608 00:35:46,292 --> 00:35:49,667 Di mana kartuku, yang langka, yang kutemukan di jalanan. 609 00:35:49,875 --> 00:35:52,333 Kau temukan? Kau beri aku kartu palsu. 610 00:35:52,417 --> 00:35:53,292 Kenapa bisa tahu? 611 00:35:53,375 --> 00:35:55,583 Kartunya tersangkut di pintu. Tentu saja itu palsu! 612 00:35:55,667 --> 00:35:57,000 Ada kartu lain? 613 00:35:58,042 --> 00:36:00,042 - Ada, kartu kereta. - Berikan padaku, ini otomatis? 614 00:36:00,125 --> 00:36:01,375 - Ya. - Sungguh? 615 00:36:03,333 --> 00:36:05,250 Lihat, sudah terbuka. 616 00:36:12,208 --> 00:36:13,917 Kita kaya. 617 00:36:15,083 --> 00:36:18,000 - Sedang apa kau? - Ini pasti mahal. 618 00:36:18,792 --> 00:36:20,458 Memang kau bisa mengangkatnya? 619 00:36:23,583 --> 00:36:24,833 Ini aku bisa. 620 00:36:24,917 --> 00:36:27,125 Ambil yang bisa masuk ke tasmu saja. 621 00:36:27,542 --> 00:36:30,667 Contohnya ini. Berikan tasmu. 622 00:36:33,375 --> 00:36:34,708 Di sini? 623 00:36:35,333 --> 00:36:37,958 - Di kantong atas, bukan ini. - Tak ada kantong, cuma dua ruang. 624 00:36:39,250 --> 00:36:42,042 Cuma dua? Tas macam apa ini? 625 00:36:42,125 --> 00:36:44,333 Bukan tas, ini dompet. Satu untuk kunci, satu untuk koin. 626 00:36:45,208 --> 00:36:47,125 - Dompet? - Keren, 'kan? 627 00:37:01,125 --> 00:37:02,250 Ada apa? 628 00:37:02,792 --> 00:37:04,042 Kau baik-baik saja? 629 00:37:05,500 --> 00:37:07,125 Kita kehabisan waktu. 630 00:37:07,250 --> 00:37:10,500 Kau cari barang yang muat dalam tas. 631 00:37:10,833 --> 00:37:12,833 - Aku mengerti. - Contohnya? 632 00:37:14,250 --> 00:37:17,333 Pulpen mahal, korek api, asbak... 633 00:37:17,417 --> 00:37:18,458 Betul. 634 00:37:20,958 --> 00:37:22,667 Aku menemukan satu. 635 00:37:22,833 --> 00:37:24,708 Lihat, asbak mewah. 636 00:37:24,792 --> 00:37:29,792 Buka tas itu lebar-lebar. Lebih lebar. 637 00:37:31,667 --> 00:37:33,917 - Kenapa? Ada yang kau pikirkan? - Benar. 638 00:37:34,000 --> 00:37:35,583 - Beri tahu aku. - Tidak mau. 639 00:37:35,750 --> 00:37:37,750 - Ada cara lain mengungkapkannya? - Ada. 640 00:37:46,000 --> 00:37:48,042 Hei! Hei! 641 00:37:48,542 --> 00:37:51,667 Kau sedang berperan jadi istriku. Jalanlah di belakangku. 642 00:37:53,750 --> 00:37:54,875 Ikuti aku. 643 00:37:55,333 --> 00:37:58,333 Bersikap yang anggun. Berjalan yang tegas, 644 00:37:58,458 --> 00:38:04,125 dan bicara yang lembut seperti istri kaya. 645 00:38:07,375 --> 00:38:09,875 Ping. 646 00:38:10,875 --> 00:38:12,833 Kau yang berperan jadi suamiku. 647 00:38:13,375 --> 00:38:16,542 Kau jalan di belakangku. Busungkan dada. 648 00:38:17,042 --> 00:38:18,167 Buka mata yang lebar. 649 00:38:19,625 --> 00:38:22,833 Kalau begitu kau seperti suami yang kaya. Mengerti? 650 00:38:23,000 --> 00:38:23,958 Mengerti. 651 00:38:26,417 --> 00:38:29,083 Aku tak menyangka tak ada apa pun yang bisa masuk tas ini. 652 00:38:29,167 --> 00:38:30,667 Ya, cobalah lagi. 653 00:38:31,958 --> 00:38:33,167 Yang ini. 654 00:38:33,542 --> 00:38:35,000 Jangan bergerak. 655 00:38:37,208 --> 00:38:38,667 Hei, itu kesukaanku. 656 00:38:38,750 --> 00:38:41,042 - Lee. - Omong kosong, itu Si Bodoh. 657 00:38:41,125 --> 00:38:42,208 Lee. 658 00:38:42,292 --> 00:38:44,708 - Si Bodoh. - Baiklah, dia Si Bodoh. 659 00:38:45,125 --> 00:38:46,750 Katakan lagi dasar sialan. 660 00:38:47,583 --> 00:38:48,583 Apa lagi sekarang? 661 00:38:48,667 --> 00:38:51,208 Coba cari tas yang lebih besar. 662 00:38:52,375 --> 00:38:55,792 Ini pesan rekaman. Silakan tinggalkan pesan. 663 00:38:56,333 --> 00:39:00,000 Chen, Jackie yang kubilang itu, dia akan terlambat seminggu. 664 00:39:00,292 --> 00:39:02,583 - Akan kukabari jika sudah pasti. - Kita dalam masalah. 665 00:39:02,833 --> 00:39:04,083 Bukan urusanmu. 666 00:39:04,458 --> 00:39:07,500 Lihat, tiket konsernya di sini. 667 00:39:08,333 --> 00:39:10,375 Pemiliknya bisa datang kapan saja, ayo lari. 668 00:39:13,375 --> 00:39:16,667 Bu Huang... 669 00:39:18,125 --> 00:39:19,333 Bagaimana ini? 670 00:39:19,625 --> 00:39:21,333 Di mana ada Bu Huang? 671 00:39:21,458 --> 00:39:23,583 - Bu Huang? - Bagaimana ini? 672 00:39:24,333 --> 00:39:25,958 - Aktinglah. - Siapa yang akting? 673 00:39:26,042 --> 00:39:27,167 Tentu saja kau. 674 00:39:28,875 --> 00:39:30,042 Ada yang salah. 675 00:39:31,250 --> 00:39:32,792 - Ya, akan kuhubungi markas. - Baiklah. 676 00:39:37,083 --> 00:39:38,000 Siapa ini? 677 00:39:40,167 --> 00:39:41,792 - Apa kau Bu Huang? - Ya. 678 00:39:43,250 --> 00:39:47,000 Maaf, tapi ada yang mengeluhkan keributan dari tempatmu. 679 00:39:47,458 --> 00:39:51,375 - Sayang, ayo tidur. - Kami harap... 680 00:39:52,125 --> 00:39:55,833 Tolong hati-hati untuk selanjutnya. Selamat malam. 681 00:39:56,042 --> 00:39:57,333 Ya, selamat tinggal. 682 00:40:01,917 --> 00:40:06,292 Ping, kita bisa pensiun setelah ini. 683 00:40:06,708 --> 00:40:08,500 Kenapa? Kenapa kita? 684 00:40:09,458 --> 00:40:11,292 Kita pasangan terbaik. 685 00:40:13,083 --> 00:40:14,625 Itu dahulu. 686 00:40:15,167 --> 00:40:18,500 - Tinggal sejarah. - Aku tahu kau mengenang masa lalu. 687 00:40:19,083 --> 00:40:21,958 Makanya aku simpan koin itu. Aku tahu kau tak akan mengenaliku. 688 00:40:22,125 --> 00:40:24,333 Tetapi kau sangat senang melihat koin itu. 689 00:40:24,458 --> 00:40:26,208 Aku tahu kau masih rindu padaku. 690 00:40:28,000 --> 00:40:30,125 - Kau membicarakan ini? - Benar. 691 00:40:30,792 --> 00:40:32,625 Tunggu. Kenapa kau lakukan itu? 692 00:40:32,708 --> 00:40:35,875 Entah apa yang akan kau lakukan saat sudah kaya. 693 00:40:35,958 --> 00:40:39,708 Aku membuangnya dan mengakhirinya. Aku tak punya kelemahan sekarang. 694 00:40:40,458 --> 00:40:42,542 Kenapa? Kau masih meragukanku? 695 00:40:42,625 --> 00:40:45,125 Benar, aku tak percaya kau itu Fa. 696 00:40:47,333 --> 00:40:49,917 - Cepat. - Tunggu aku membersihkan ini. 697 00:40:51,917 --> 00:40:53,458 Jangan keluar, ada seseorang. 698 00:40:53,667 --> 00:40:54,958 Jangan tinggalkan aku. 699 00:41:03,583 --> 00:41:05,417 - Itu dia? - Si Jackie itu? 700 00:41:05,625 --> 00:41:06,917 - Aku boleh keluar? - Diam. 701 00:41:08,958 --> 00:41:10,417 Dia memencet bel! Pasti Jackie. 702 00:41:10,792 --> 00:41:12,333 - Apa? Jackie? - Akting yang benar, ayo. 703 00:41:12,750 --> 00:41:15,750 - Akting bagaimana? Aku tak tahu apa pun. - Coba saja. 704 00:41:16,042 --> 00:41:18,500 Sabar, sepertinya mereka pergi. 705 00:41:24,250 --> 00:41:25,667 Kau... 706 00:41:28,250 --> 00:41:29,750 Kau pasti menunggu lama. 707 00:41:29,833 --> 00:41:32,333 Tidak, baru setengah jam. Aku tak melakukan apa pun. 708 00:41:35,542 --> 00:41:37,292 Jackie, selamat datang! 709 00:41:39,583 --> 00:41:41,417 Terima kasih. 710 00:41:43,000 --> 00:41:45,083 Bagus sekali. 711 00:41:45,917 --> 00:41:48,167 Sayang, ini Jackie. 712 00:41:48,250 --> 00:41:49,833 Lihat gaya Amerikanya. 713 00:41:50,208 --> 00:41:54,083 Halo, Jack, selamat datang. 714 00:42:01,292 --> 00:42:03,625 Perjalanan panjangnya pasti melelahkan. Ayo masuk. 715 00:42:03,708 --> 00:42:05,042 Masuk? 716 00:42:07,292 --> 00:42:08,833 Kau datang lebih cepat. 717 00:42:09,792 --> 00:42:11,875 - Mencoba memberi kami kejutan, ya? - Ya... 718 00:42:15,333 --> 00:42:18,625 - Anggap rumah sendiri. - Kau baik. 719 00:42:19,125 --> 00:42:22,167 Sayang, aku akan menelepon. Ajak Jackie berkeliling. 720 00:42:22,375 --> 00:42:24,000 Jackie, silakan duduk. 721 00:42:24,208 --> 00:42:25,458 Santai saja. 722 00:42:27,583 --> 00:42:29,708 Duduklah. 723 00:42:31,792 --> 00:42:33,125 Aku di belakangmu. 724 00:42:41,417 --> 00:42:44,083 Rumahmu besar. 725 00:42:44,792 --> 00:42:46,417 Lumayan. 726 00:42:47,167 --> 00:42:48,333 Aku harus apa sekarang? 727 00:42:48,417 --> 00:42:50,208 Aku akan alihkan perhatiannya, kau pergilah. 728 00:42:52,500 --> 00:42:55,667 Bu, bisa tunjukkan di mana toiletnya? 729 00:42:56,042 --> 00:42:57,250 Toilet? 730 00:42:59,083 --> 00:43:01,375 Tentu saja, ikuti aku. 731 00:43:02,208 --> 00:43:03,958 Terima kasih. 732 00:43:07,750 --> 00:43:10,667 Hai, Jane, bagaimana kabar Apple? Ikuti rencanaku. 733 00:43:11,208 --> 00:43:13,375 Datang? Tak masalah. 734 00:43:13,458 --> 00:43:15,833 - Kami akan menemuimu nanti, sudah ya. - Ada di lantai bawah. 735 00:43:22,458 --> 00:43:24,583 Kita nyaris sampai. 736 00:43:25,625 --> 00:43:29,500 Toiletnya di sini. 737 00:43:30,875 --> 00:43:31,875 Baiklah. 738 00:43:35,333 --> 00:43:36,667 Toilet? 739 00:43:36,792 --> 00:43:38,833 Aku tidak tahu. 740 00:43:39,042 --> 00:43:41,000 Kau tahu di mana toiletnya, 'kan? 741 00:43:41,125 --> 00:43:42,583 Aku sungguh tidak tahu. 742 00:43:42,750 --> 00:43:43,917 Maksudnya dia tidak tahu 743 00:43:44,000 --> 00:43:46,083 apa kau sudah melihat toilet semodern ini. 744 00:43:46,625 --> 00:43:47,917 Biar kujelaskan. 745 00:43:48,125 --> 00:43:50,625 Ini didesain agar tampak seperti kamar tidur. 746 00:43:50,917 --> 00:43:52,292 Ini bukan kasur. 747 00:43:52,458 --> 00:43:55,667 Ini sistem berteknologi tinggi yang terhubung ke laut. 748 00:43:55,875 --> 00:43:57,083 Benarkah? 749 00:43:58,667 --> 00:44:00,958 Hati-hati, jangan jatuh ke situ. Kita ke toilet lain saja. 750 00:44:01,958 --> 00:44:04,292 Aku tak pernah mencoba yang semodern ini. 751 00:44:04,375 --> 00:44:05,625 Haruskah kita mencobanya? 752 00:44:05,708 --> 00:44:07,167 Kenapa tidak? 753 00:44:13,167 --> 00:44:16,458 Ini nyaman. 754 00:44:17,792 --> 00:44:20,583 - Teknologi selalu mengesankanku. - Ya. 755 00:44:21,875 --> 00:44:23,667 Nanti aku coba buang air besar ya. 756 00:44:24,500 --> 00:44:25,875 Itu jauh sekali. 757 00:44:36,167 --> 00:44:38,250 Harganya 35 dolar Hong Kong, terima kasih. 758 00:44:53,375 --> 00:44:54,917 Dasar mesum. 759 00:44:58,250 --> 00:45:00,125 Buka pintunya. 760 00:45:00,333 --> 00:45:02,208 Kau akan bisa mencobanya nanti. 761 00:45:02,458 --> 00:45:04,333 Aku ingin mengenalkanmu kepada seseorang dahulu. 762 00:45:04,625 --> 00:45:06,250 Ada seorang gadis di luar. 763 00:45:06,333 --> 00:45:09,833 - Putri kita? Buka pintunya. - Baiklah? 764 00:45:10,750 --> 00:45:12,625 - Pulang dari pesta. - Sepertinya seru. 765 00:45:12,792 --> 00:45:14,500 - Biar aku kenalkan. - Baik. 766 00:45:17,542 --> 00:45:19,792 Aku tidak bekerja untuk wanita. 767 00:45:19,875 --> 00:45:23,750 Apa? Kau menjadi putriku? Sini masuk. 768 00:45:26,833 --> 00:45:28,875 Dia model berpengalaman. 769 00:45:31,083 --> 00:45:35,833 Apple, kau sudah pulang, kenalkan ini Jackie. 770 00:45:40,250 --> 00:45:42,208 Hai, Jackie. 771 00:46:19,458 --> 00:46:22,083 - Kau sedang apa? - Aku merasa bersalah pergi seperti itu. 772 00:46:22,167 --> 00:46:23,917 Jadi, aku datang menyelamatkanmu. 773 00:46:25,333 --> 00:46:27,042 Siapa bilang aku pergi? 774 00:46:28,625 --> 00:46:30,667 Kau tinggal karena dadanya besar, 'kan? 775 00:46:30,750 --> 00:46:33,542 Memang kenapa? Sudah jelas dia menyukaiku. 776 00:46:34,083 --> 00:46:35,625 Aku akan lanjut berpura-pura. 777 00:46:36,125 --> 00:46:38,583 Bayarannya besar kalau kita berhasil. 778 00:46:38,667 --> 00:46:40,000 Bagaimana kalau kita ketahuan? 779 00:46:40,375 --> 00:46:41,917 Ingat pesan teleponnya. 780 00:46:42,000 --> 00:46:43,958 Jackie akan datang minggu depan. 781 00:46:44,042 --> 00:46:45,458 Kita punya banyak waktu. 782 00:46:45,792 --> 00:46:47,583 Baik, kita bisa rekanan lagi. 783 00:46:47,917 --> 00:46:50,042 Kurasa kau harus pulang dan istirahat. 784 00:46:50,125 --> 00:46:51,417 Kenapa? Memang aku mengganggumu? 785 00:46:51,792 --> 00:46:53,667 Bukan, kupikir kau lelah. 786 00:46:53,750 --> 00:46:56,083 Kau butuh istirahat. 787 00:46:56,750 --> 00:46:58,792 - Menurutmu aku butuh perbaikan? - Tidak. 788 00:46:59,417 --> 00:47:00,833 Kau sudah sempurna. 789 00:47:03,375 --> 00:47:05,333 Aku melewati masa-masa sulit. 790 00:47:06,208 --> 00:47:08,292 Tapi aku merasa belum sempurna. 791 00:47:15,417 --> 00:47:18,292 Kau bisa mengusahakannya. 792 00:47:18,667 --> 00:47:19,792 Aku tahu. 793 00:47:21,625 --> 00:47:22,833 Selamat malam. 794 00:47:27,042 --> 00:47:28,958 Kenapa tak kubunuh saja dia? 795 00:47:30,208 --> 00:47:33,875 Aku terlalu baik. 796 00:47:38,792 --> 00:47:42,833 - Aku ingin bir lagi. - Apple, bangun. Ayolah. 797 00:47:43,042 --> 00:47:46,375 Kau menyuruh PSK mabuk jadi putriku? 798 00:47:46,458 --> 00:47:49,083 Mau bagaimana lagi, sudah terlanjur. 799 00:47:49,167 --> 00:47:51,708 Dia unik. Sudah jarang ada pelacur seperti dia. 800 00:47:51,792 --> 00:47:54,417 Persetan denganmu. Bangun! 801 00:47:54,958 --> 00:47:56,792 - Apa yang kau lakukan? - Bangun. 802 00:47:57,000 --> 00:47:58,208 - Hentikan! - Bangun. 803 00:47:58,292 --> 00:48:00,042 Tidak, hentikan. 804 00:48:00,208 --> 00:48:01,625 Halo, Apple. 805 00:48:01,708 --> 00:48:05,167 Fa, sudah lama kau tidak menemuiku. 806 00:48:08,875 --> 00:48:11,708 Apple, sepertinya pria itu tergila-gila padamu. 807 00:48:12,833 --> 00:48:16,292 Kau berperan jadi putriku dan godalah dia. Lalu kita akan kaya raya. 808 00:48:17,167 --> 00:48:19,458 Kau mau aku berperan jadi wanita baik? Mudah saja. 809 00:48:19,542 --> 00:48:20,792 Mudah? 810 00:48:20,875 --> 00:48:23,292 Wanita kelas atas, bukan PSK. 811 00:48:23,542 --> 00:48:25,125 Hei, Jalang, siapa kau? 812 00:48:25,208 --> 00:48:26,833 Jalang! Kau menyebutku jalang? 813 00:48:27,250 --> 00:48:30,458 Baiklah, dia berperan sebagai istriku. Kau berperan sebagai putriku. 814 00:48:30,542 --> 00:48:32,042 Kita keluarga. 815 00:48:32,292 --> 00:48:35,625 Apple, butuh berapa lama sampai dia menyukaimu? 816 00:48:36,667 --> 00:48:37,750 Seminggu. 817 00:48:38,417 --> 00:48:41,375 Terlalu lama. Bisa lebih cepat tidak? 818 00:48:42,250 --> 00:48:43,292 Tiga hari. 819 00:48:46,375 --> 00:48:47,625 Lebih cepat? 820 00:48:49,625 --> 00:48:50,542 Sehari. 821 00:48:52,083 --> 00:48:53,333 Bagus. 822 00:48:53,958 --> 00:48:56,125 Ayo lakukan. 823 00:48:58,583 --> 00:48:59,750 Bisa lebih cepat lagi? 824 00:48:59,875 --> 00:49:01,625 Itu mudah. 825 00:49:04,125 --> 00:49:05,917 Jangan lihat. Keluar. 826 00:49:57,458 --> 00:49:59,750 Tunggu aku. 827 00:50:14,417 --> 00:50:15,708 Berenang? 828 00:50:15,792 --> 00:50:18,542 Selamat pagi, kau bangun cepat. 829 00:50:18,875 --> 00:50:23,417 - Selamat pagi. Bagaimana harimu? - Jackie, Ayah. Ayo masuk dan sarapan. 830 00:50:23,500 --> 00:50:24,958 - Aku datang. - Cepatlah. 831 00:50:27,875 --> 00:50:30,167 Hei, bangunkan wanita itu. 832 00:50:30,250 --> 00:50:31,792 - Atau kau tidak kubayar. - Baik, Bu. 833 00:50:41,708 --> 00:50:43,625 Bagaimana kabarmu sejauh ini? 834 00:50:45,208 --> 00:50:48,417 Aku sedang ada proyek sistem keamanan di bandara yang baru. 835 00:50:48,500 --> 00:50:49,542 Untuk menangkap pencuri? 836 00:50:49,667 --> 00:50:50,792 Bukan urusanku. 837 00:50:51,042 --> 00:50:52,250 Bukan urusanmu? 838 00:50:52,542 --> 00:50:55,458 Sistem keamanannya membantu menangkap pencuri. 839 00:50:57,958 --> 00:50:59,667 Benar, antipencurian. 840 00:51:00,000 --> 00:51:01,333 - Bisnis besar. - Kau sibuk apa? 841 00:51:01,792 --> 00:51:03,333 Asuransi. 842 00:51:03,417 --> 00:51:04,500 Berarti kau penipu? 843 00:51:04,583 --> 00:51:06,333 Penipu? Kau tahu dari mana? 844 00:51:06,875 --> 00:51:09,958 Semua asuransi itu penipuan. 845 00:51:10,667 --> 00:51:13,167 Jangan bicara begitu. Asuransi menguntungkan, 'kan? 846 00:51:13,250 --> 00:51:15,167 Tentu saja. Aku hanya bergurau. 847 00:51:15,792 --> 00:51:19,000 Kalian berdua, mengobrolah di sini. 848 00:51:19,125 --> 00:51:21,292 Ada telepon dari perusahaan 849 00:51:21,375 --> 00:51:23,167 tentang kontrak lima miliar dolar Hong Kong. 850 00:51:23,833 --> 00:51:27,000 Itu bukan jumlah yang besar. 851 00:51:27,667 --> 00:51:28,792 Di mana putri kita? 852 00:51:29,500 --> 00:51:31,542 - Aku sudah menyuruhnya turun sarapan. - Ayah. 853 00:51:50,833 --> 00:51:51,875 Sial. 854 00:51:53,625 --> 00:51:55,750 Kau tidak apa? 855 00:51:56,292 --> 00:51:58,875 Tak apa. Lantainya tidak terlalu keras. 856 00:51:59,083 --> 00:52:01,875 Benarkah? Empuk sekali. 857 00:52:02,583 --> 00:52:03,917 Lakukan lagi. 858 00:52:13,917 --> 00:52:16,417 Jackie, maafkan aku soal kemarin. 859 00:52:16,500 --> 00:52:18,167 Tidak apa. Aku juga minta maaf. 860 00:52:18,917 --> 00:52:21,333 Mungkin memang takdirmu. 861 00:52:21,750 --> 00:52:26,083 Ayah jahat, malah meledekku. 862 00:52:26,167 --> 00:52:27,292 Dia pemalu. 863 00:52:30,167 --> 00:52:32,625 Gadis pemalu sepertimu di Hong Kong 864 00:52:32,708 --> 00:52:33,625 sulit ditemukan. 865 00:52:33,792 --> 00:52:35,375 Kau juga meledekku. 866 00:52:35,458 --> 00:52:37,958 - Bukan cuma pemalu. Aku bisa cerita lagi. - Lagi? 867 00:52:38,042 --> 00:52:39,208 Misalnya... 868 00:52:40,167 --> 00:52:42,958 Padahal aku suka sosis. Sayang sekali. 869 00:52:44,375 --> 00:52:46,417 - Maaf, sini aku bantu. - Ini berminyak. 870 00:52:51,000 --> 00:52:52,792 Nona Apple, sebagai bukti penyesalanku... 871 00:52:59,333 --> 00:53:01,125 Tidak perlu. 872 00:53:02,208 --> 00:53:06,208 Aku akan melakukan apa pun untukmu. 873 00:53:11,083 --> 00:53:13,167 Bodoh, aku tidak menyalahkanmu. 874 00:53:14,000 --> 00:53:18,083 Terima kasih. Aku ganti baju dulu. 875 00:53:26,583 --> 00:53:28,500 Dasar bodoh. 876 00:53:28,667 --> 00:53:32,083 Mudah ditipu. Dia nyaris berliur karenamu. 877 00:53:32,625 --> 00:53:34,708 - Tentu saja. - Kau hebat. 878 00:53:34,792 --> 00:53:37,417 Lihat dirimu, tetap saja pelacur. 879 00:53:37,792 --> 00:53:41,583 Hei, apa katamu? Kalau tidak suka, 880 00:53:41,667 --> 00:53:43,000 lakukan saja sendiri. 881 00:53:44,167 --> 00:53:45,583 Tidak masalah. 882 00:53:45,667 --> 00:53:48,125 Baik, berhentilah bertengkar. 883 00:53:48,208 --> 00:53:52,750 Apple, ganti baju dan jangan mabuk lagi. 884 00:53:56,417 --> 00:53:59,250 Ping, kau ini kenapa? 885 00:53:59,333 --> 00:54:01,958 Tentu saja kau membelanya. 886 00:54:02,125 --> 00:54:05,667 Ini kan pekerjaan, janganlah cemburu. 887 00:54:06,292 --> 00:54:08,042 Cemburu? Tidak. 888 00:54:19,958 --> 00:54:25,125 Paman, kau punya beberapa ratus ribu dolar? 889 00:54:25,375 --> 00:54:26,917 Ya, ada. 890 00:54:27,167 --> 00:54:30,083 Ayahku mengirim lima juta dolar Amerika kepadaku. 891 00:54:30,167 --> 00:54:32,917 Tetapi belum aku terima, jadi... 892 00:54:33,000 --> 00:54:34,750 Aku ikut prihatin... 893 00:54:36,458 --> 00:54:38,417 Pakai kartu kreditku. Kau bisa belanja dengan ini. 894 00:54:38,500 --> 00:54:39,583 Kartu? 895 00:54:39,875 --> 00:54:40,875 Kartu kredit. 896 00:54:41,083 --> 00:54:43,208 Kartu kredit? 897 00:54:43,292 --> 00:54:45,833 Aku hampir lupa tentang itu. 898 00:54:47,792 --> 00:54:50,917 Tetapi tidak bisa digunakan di semua tempat, seperti kalau parkir. 899 00:54:51,292 --> 00:54:53,583 - Kau ada uang tunai, 'kan? - Parkir, tentu saja. 900 00:54:54,167 --> 00:54:56,375 - Kau butuh berapa? - Sekitar 20.00-30.000 dolar. 901 00:54:57,542 --> 00:55:00,375 Sekitar 20.000-30.000 dolar? Mintalah ke Apple. 902 00:55:00,458 --> 00:55:02,958 - Sungguh? - Tenang, dia tidak membutuhkannya. 903 00:55:03,042 --> 00:55:05,500 Dia bisa menanganinya, tak apa. 904 00:55:05,917 --> 00:55:07,208 Sungguh? 905 00:55:08,333 --> 00:55:11,000 Tapi, Apple tak bisa membayar semuanya untukku. 906 00:55:11,167 --> 00:55:12,667 - Maksudmu? - Seperti di toilet umum. 907 00:55:14,542 --> 00:55:17,333 Kau harus bayar 1.000 dolar Hong Kong untuk kamar mandi umum, 'kan? 908 00:55:17,500 --> 00:55:19,250 Masalahnya bukan itu, 909 00:55:19,333 --> 00:55:21,042 tapi orang-orang yang melihatmu di sana. 910 00:55:21,125 --> 00:55:24,375 Benar sekali, aku benci orang yang memandangi seperti itu. 911 00:55:24,667 --> 00:55:27,958 Aku ingat. Ada hotel di bandara. 912 00:55:28,292 --> 00:55:31,292 Toilet di sana sangat besar. 913 00:55:31,542 --> 00:55:34,583 - Sungguh? - Ingat, percayalah padaku, hotel itu. 914 00:55:34,667 --> 00:55:36,875 - Sungguh? - Jangan lupa. 915 00:55:37,083 --> 00:55:38,333 Baiklah. 916 00:55:39,667 --> 00:55:43,083 Aduh, ada pasir masuk kukuku. 917 00:55:43,292 --> 00:55:45,250 - Cari sesuatu untuk ini. - Kucarikan gunting kuku. 918 00:55:45,458 --> 00:55:47,958 Beri aku kertas, sudutnya akan kupakai. 919 00:55:48,208 --> 00:55:50,667 Terlalu lemas, uang kertas saja. 920 00:55:50,833 --> 00:55:53,083 Cepat, berikan uangnya, sini. 921 00:55:53,542 --> 00:55:56,333 - Pecahan sepuluh dolar yang paling tebal. - Tentu saja. 922 00:55:58,167 --> 00:55:59,292 Ini bisa dipakai. 923 00:56:01,125 --> 00:56:03,125 Maaf, aku mengotorinya. 924 00:56:03,208 --> 00:56:04,458 Tak apa. 925 00:56:06,042 --> 00:56:07,792 Sudah, terima kasih. 926 00:56:08,458 --> 00:56:10,417 - Jackie, bisa pergi sekarang? - Ya. 927 00:56:14,667 --> 00:56:16,375 Harus berani investasi. 928 00:56:45,583 --> 00:56:46,875 Bagaimana kalau di sini? 929 00:56:48,500 --> 00:56:49,500 Terima kasih. 930 00:56:50,958 --> 00:56:52,458 Apa yang kau mau? 931 00:56:59,333 --> 00:57:01,083 - Es krim. - Baik. 932 00:57:01,542 --> 00:57:04,167 - Aku mau yang di troli itu. - Tak masalah, akan kubelikan. 933 00:57:05,750 --> 00:57:08,083 Kau sedang apa, Pak? 934 00:57:08,250 --> 00:57:11,167 - Memetik daun. - Pembohong, kau memandangi dadanya. 935 00:57:11,625 --> 00:57:13,583 - Tidak. - Tidak tahu malu kau. 936 00:57:13,667 --> 00:57:16,083 Kau berlaku begitu di tempat umum. 937 00:57:16,167 --> 00:57:18,625 Kau tak punya tata krama khas Tionghoa? 938 00:57:18,833 --> 00:57:22,208 Kau tak layak jadi orang Tionghoa, atau bahkan manusia. 939 00:57:22,292 --> 00:57:24,333 Aku tak mau melihatmu lagi, pergi sana. 940 00:57:25,042 --> 00:57:26,333 Kubilang pergi. 941 00:57:27,667 --> 00:57:28,708 Lupakan. 942 00:57:29,375 --> 00:57:30,583 Akan kubelikan es krim untukmu. 943 00:57:39,917 --> 00:57:41,000 Pramusaji. 944 00:57:47,333 --> 00:57:48,625 Sedang apa kau di situ? 945 00:57:49,833 --> 00:57:51,667 Aku mencari penjual es krim dari sini. 946 00:57:58,000 --> 00:57:59,292 Apple, awas. 947 00:57:59,542 --> 00:58:03,667 Banyak orang mesum memandangimu. 948 00:58:04,042 --> 00:58:06,875 Terima kasih... 949 00:58:08,000 --> 00:58:09,292 Aku akan beli es krimnya. 950 00:58:10,083 --> 00:58:11,792 Apa es krimnya di atas sana? 951 00:58:12,292 --> 00:58:15,125 Sudah kulihat, ada di luar. 952 00:58:18,417 --> 00:58:19,500 Pramusaji. 953 00:58:20,875 --> 00:58:21,875 Kau butuh apa, Nona? 954 00:58:21,958 --> 00:58:23,417 - Punya geretan? - Ada. 955 00:58:28,625 --> 00:58:31,500 Apple, aku sudah mencarimu. Kenapa tidak angkat teleponku? 956 00:58:32,167 --> 00:58:33,792 Apa keputusanmu? 957 00:58:34,542 --> 00:58:36,542 Chin, aku akan menjawabnya nanti. 958 00:58:36,708 --> 00:58:40,667 Apa yang mengganggumu? Aku baik padamu, menikahlah denganku. 959 00:58:40,833 --> 00:58:44,458 Akan kujawab nanti, aku sedang kencan. 960 00:58:45,208 --> 00:58:47,833 Aku sudah sangat baik padamu, kumohon menikahlah denganku. 961 00:58:47,917 --> 00:58:50,042 - Bersedialah menikah denganku. - Chin, pergilah. 962 00:58:50,125 --> 00:58:53,333 - Aku bisa berikan segalanya, bahkan... - Aku sedang kencan... 963 00:58:57,250 --> 00:59:01,292 Kak, kau akan menikah? Aku tak sanggup mendengarnya. 964 00:59:01,375 --> 00:59:03,667 Aku akan mengikutimu ke mana pun. 965 00:59:04,917 --> 00:59:07,333 Bolehkah aku ikut denganmu? 966 00:59:07,667 --> 00:59:11,958 Kak, jangan menikah atau aku akan membuntutimu. 967 00:59:12,625 --> 00:59:14,458 Bolehkah aku ikut denganmu? 968 00:59:15,167 --> 00:59:21,042 Kau berusaha mengancamku? Begitu caramu dapat pacar? 969 00:59:21,250 --> 00:59:23,042 Kau tidak layak. 970 00:59:25,167 --> 00:59:27,167 - Aku bergurau. - Aku tidak! 971 00:59:27,375 --> 00:59:29,917 Lupakan, ayo kita duduk dan mengobrol. 972 00:59:30,292 --> 00:59:32,167 Baik, kita bisa bicara. 973 00:59:32,250 --> 00:59:34,792 Maaf, di mana sopan santunmu? 974 00:59:34,875 --> 00:59:36,750 Jangan kurang ajar di tempat seperti ini. 975 00:59:36,833 --> 00:59:38,583 Kita bersaing dengan adil. 976 00:59:38,667 --> 00:59:40,583 Tanpa omong kosong. 977 00:59:40,708 --> 00:59:42,125 Terserah apa katamu. 978 00:59:50,500 --> 00:59:51,458 Kau merusak es krimku. 979 00:59:51,917 --> 00:59:53,083 Sialan kau. 980 01:00:00,000 --> 01:00:01,583 Kau sendiri penyebabnya. 981 01:00:01,667 --> 01:00:03,500 Tidak... 982 01:00:06,542 --> 01:00:08,792 - Lari! - Apa? 983 01:00:13,083 --> 01:00:15,167 - Pak, apa kau butuh ambulans? - Sungguh jorok... 984 01:00:15,250 --> 01:00:19,500 Menjijikkan... Beri aku air. 985 01:00:21,417 --> 01:00:23,458 Kau sangat menjijikkan. 986 01:00:23,833 --> 01:00:25,458 Aku melakukannya demi kau. 987 01:00:25,583 --> 01:00:26,833 Aku tak percaya. 988 01:00:26,917 --> 01:00:28,333 Kau terlalu pintar untuk ditipu. 989 01:00:28,708 --> 01:00:30,208 Berarti aku tidak bisa membohongimu. 990 01:00:35,875 --> 01:00:38,125 Percayalah, mantra ini ampuh. 991 01:00:38,208 --> 01:00:41,833 Potong kuku kaki kirinya, 992 01:00:42,042 --> 01:00:45,667 tambahkan beberapa tetes air matanya, lalu campur. 993 01:00:45,750 --> 01:00:50,333 Terakhir, tambahkan minyak ajaib buatanku. Dia akan selalu menurutimu. 994 01:00:50,417 --> 01:00:51,750 Mengerti? 995 01:00:51,833 --> 01:00:53,042 - Diminumkan ke dia? - Ya. 996 01:00:53,125 --> 01:00:55,125 - Bagaimana jika kurang satu bahan? - Tidak boleh. 997 01:00:55,208 --> 01:00:58,500 Jangan. Kalau dia minum minyaknya saja, dia akan jadi wanita. 998 01:00:58,917 --> 01:01:00,083 Jadi wanita? 999 01:01:00,167 --> 01:01:04,333 Panggil namanya tiga kali setelah dia meminumnya. Lalu... 1000 01:01:05,167 --> 01:01:07,875 pria itu akan jadi wanita. 1001 01:01:09,000 --> 01:01:10,500 Guru. 1002 01:01:10,708 --> 01:01:13,208 Ini penawarnya. Gunakan jika ada keadaan darurat. 1003 01:01:13,292 --> 01:01:14,792 Jangan cemas. Aku tak akan butuh itu. 1004 01:01:14,875 --> 01:01:16,625 Berarti jangan takut akan dada besarnya. 1005 01:01:16,708 --> 01:01:18,667 - Terima kasih. - Tak masalah. 1006 01:01:18,917 --> 01:01:20,542 Dokter, tolong bantu aku. 1007 01:01:20,625 --> 01:01:23,167 Kau harus memutuskan dengan hati-hati. 1008 01:01:23,500 --> 01:01:25,667 Kukira kau tidak bodoh. 1009 01:01:25,750 --> 01:01:27,667 Operasi ini akan mengubah hidupmu. 1010 01:01:28,167 --> 01:01:31,167 Dokter, sejujurnya, aku mencari nafkah dengan menipu. 1011 01:01:31,333 --> 01:01:33,250 Jadi, ini penting bagiku. 1012 01:01:33,500 --> 01:01:34,917 Dokter, bantulah aku. 1013 01:01:35,083 --> 01:01:37,667 Kalau begitu, biar kucoba. 1014 01:01:45,250 --> 01:01:47,542 Lihat, sudah kubilang. 1015 01:01:47,625 --> 01:01:49,833 Rekor di Hong Kong adalah 95 cm, dan kau minta 145 cm. 1016 01:01:49,917 --> 01:01:52,417 Aku bisa mengatasinya. 1017 01:01:53,750 --> 01:01:56,583 Lebih baik kita tes dulu. 1018 01:01:56,667 --> 01:01:58,292 Kalau ini sungguhan, kau pasti sudah mati. 1019 01:02:00,667 --> 01:02:02,333 Maaf. Aku memang salah. 1020 01:02:04,667 --> 01:02:07,167 Apple, aku selalu merasa 1021 01:02:07,542 --> 01:02:09,458 seperti kita sudah kenal lama. 1022 01:02:09,583 --> 01:02:11,458 - Aku juga merasa begitu. - Sudah selesai? 1023 01:02:12,917 --> 01:02:14,458 Itulah takdir. 1024 01:02:14,542 --> 01:02:15,792 Ya. 1025 01:02:16,083 --> 01:02:18,583 Apple, sejujurnya... 1026 01:02:20,333 --> 01:02:22,417 aku sangat menyukaimu. 1027 01:02:24,250 --> 01:02:27,125 - Datanglah ke kamarku malam ini. - Baiklah. 1028 01:02:27,625 --> 01:02:31,792 Aku janji, kita hanya akan mengobrol saja. 1029 01:02:31,875 --> 01:02:33,917 Apa, cuma mengobrol? 1030 01:02:34,375 --> 01:02:35,667 Memang kau mau apa? 1031 01:02:37,375 --> 01:02:38,917 Bisakah kita nonton TV bersama? 1032 01:02:39,833 --> 01:02:42,625 Tentu saja, TV. 1033 01:02:43,167 --> 01:02:46,083 Aku bersumpah, hanya mengobrol dan TV. 1034 01:02:46,333 --> 01:02:48,125 Kalau begitu aku tidak khawatir. 1035 01:02:51,875 --> 01:02:53,375 Aku harus ke toilet. Permisi. 1036 01:02:53,792 --> 01:02:54,833 Baiklah. 1037 01:02:56,958 --> 01:02:58,750 Sungguh bodoh. 1038 01:03:01,167 --> 01:03:03,417 - Kenapa kau tidak membertahuku? - Bukan urusanmu. 1039 01:03:03,958 --> 01:03:06,250 Aku mengajak gadis seksi itu ke kamarku. 1040 01:03:06,333 --> 01:03:07,667 Siapkan kameranya. 1041 01:03:07,792 --> 01:03:10,208 Ambil fotonya nanti malam. 1042 01:03:10,417 --> 01:03:11,458 Aku mengerti. 1043 01:03:11,542 --> 01:03:14,292 Kita peras orang tuanya dengan foto itu. 1044 01:03:14,375 --> 01:03:15,458 - Aku mengerti. - Bersiaplah. 1045 01:03:15,542 --> 01:03:16,458 Baiklah. 1046 01:03:22,750 --> 01:03:24,167 Apple, kita pergi sekarang? 1047 01:03:24,250 --> 01:03:25,958 Kau tidak bilang aku harus memotret apa. 1048 01:03:34,208 --> 01:03:35,250 Apple. 1049 01:03:38,250 --> 01:03:39,375 - Sial. - Apa? 1050 01:03:39,458 --> 01:03:41,958 Untung dia mabuk, kalau tidak kau sudah mengacau! 1051 01:03:42,042 --> 01:03:44,083 Kau tak bilang aku harus memotret apa! 1052 01:03:44,625 --> 01:03:47,917 Foto saat kami sedang bermesraan di kasur. 1053 01:03:48,000 --> 01:03:49,167 Aku mengerti. 1054 01:03:49,833 --> 01:03:51,792 Sekarang dia mabuk, apa nanti dia bisa datang? 1055 01:03:51,875 --> 01:03:53,708 Kita ganti rencana. 1056 01:03:53,792 --> 01:03:55,333 Tunggu di kamarnya besok jam 09.00. 1057 01:03:55,417 --> 01:03:56,625 Baiklah. 1058 01:03:57,083 --> 01:03:58,375 Bagi aku 50 dolar Hong Kong. 1059 01:03:58,458 --> 01:04:01,333 Aku cuma ada tiga lembar uang seratus dolar. 1060 01:04:01,625 --> 01:04:04,125 Kau ini bagaimana, berikan padaku. 1061 01:04:04,625 --> 01:04:06,083 Sudah, pergi sana. 1062 01:04:07,167 --> 01:04:08,208 Tagihannya. 1063 01:04:08,542 --> 01:04:11,250 - Pak, perlu bantuan? - Punya geretan? 1064 01:04:11,542 --> 01:04:12,542 Ada. 1065 01:04:15,083 --> 01:04:17,042 - Selamat jalan. - Ya, ini untukmu. 1066 01:04:17,125 --> 01:04:18,000 Terima kasih. 1067 01:04:22,708 --> 01:04:24,875 Apple, bangun. 1068 01:04:25,000 --> 01:04:29,375 Sudah kubilang jangan mabuk. Sehari lagi terbuang sia-sia. 1069 01:04:29,500 --> 01:04:32,500 - Fa, aku punya sebuah ide. - Tunggu sebentar. 1070 01:04:32,667 --> 01:04:34,917 - Ini... - Lalu kau, tidurlah dengannya sekarang. 1071 01:04:35,083 --> 01:04:37,000 Aku akan memotret kalian, sana. 1072 01:04:37,083 --> 01:04:40,292 Terlalu pagi, aku tak tahu apa dia mau. 1073 01:04:40,417 --> 01:04:42,542 Goda saja dia. 1074 01:04:42,625 --> 01:04:44,333 - Lakukan saja. - Bagaimana? 1075 01:04:44,417 --> 01:04:45,833 - Dengarkan aku. - Cuci mukamu. 1076 01:04:45,917 --> 01:04:48,000 - Dengarkan aku. - Tunggu, aku ada urusan. 1077 01:04:48,083 --> 01:04:49,667 Entah apa kau bisa menanganinya. 1078 01:04:50,375 --> 01:04:51,875 Tidak masalah. 1079 01:04:52,125 --> 01:04:54,042 Ingat semua detailnya. 1080 01:04:54,167 --> 01:04:56,667 Empat stik, semua mentah, dengan kentang. 1081 01:04:56,750 --> 01:05:00,125 Sup Rusia tanpa bawang, anggur tahun 1941. 1082 01:05:00,208 --> 01:05:02,958 Ingat, lakukan dengan cepat dan benar. 1083 01:05:03,583 --> 01:05:06,250 - Tunggu, kau mau bilang apa? - Aku ingin bilang... 1084 01:05:06,500 --> 01:05:08,458 Tunggu, beri tahu setelah kau selesai. 1085 01:05:08,667 --> 01:05:09,708 Pergilah. 1086 01:05:10,000 --> 01:05:13,417 - Kau tak apa? - Ya. 1087 01:05:14,125 --> 01:05:16,292 Aku bisa menangani pria itu sendiri. 1088 01:05:17,667 --> 01:05:20,333 Mudah untuk membuatnya menangis. 1089 01:05:30,208 --> 01:05:31,250 Selamat pagi. 1090 01:05:31,500 --> 01:05:33,750 Selamat pagi, kenapa menangis, Bu? 1091 01:05:35,042 --> 01:05:36,333 Tidak apa-apa. 1092 01:05:36,542 --> 01:05:39,417 Aku khawatir kau tidak suka sarapannya. 1093 01:05:39,500 --> 01:05:41,875 Tidak, aku suka bawang segar. 1094 01:05:44,125 --> 01:05:45,542 Matamu tidak perih? 1095 01:05:45,625 --> 01:05:49,667 - Aku suka kok, tidak perih. - Jangan menangis, aku ikut sedih. 1096 01:05:50,792 --> 01:05:52,667 - Benarkah? - Benar. 1097 01:05:57,167 --> 01:05:59,875 Jangan konyol, kau pikir aku akan menangis sungguhan? 1098 01:06:09,292 --> 01:06:13,042 Cepat, kami semua mengandalkanmu sekarang. 1099 01:06:15,792 --> 01:06:20,125 - Hai, pagi. - Hai, Apple. 1100 01:06:20,208 --> 01:06:21,167 Jackie. 1101 01:06:22,208 --> 01:06:23,667 Jackie. 1102 01:06:24,125 --> 01:06:26,042 Apple. 1103 01:06:26,417 --> 01:06:29,167 Maaf, aku terlalu mabuk tadi malam. 1104 01:06:30,375 --> 01:06:32,375 Aku di sini untuk bicara denganmu sekarang. 1105 01:06:36,500 --> 01:06:38,208 Aku tamu di rumahmu. 1106 01:06:38,417 --> 01:06:41,958 Aku khawatir tidak baik melakukannya di sini. 1107 01:06:42,208 --> 01:06:45,458 Tidak! Ibu dan ayah menganggapmu keluarga. 1108 01:06:46,000 --> 01:06:48,792 Benar. Tapi ini kamar tamu. 1109 01:06:48,958 --> 01:06:50,583 Aku tidak merasa nyaman. 1110 01:06:50,667 --> 01:06:52,583 Kurasa di kamarmu akan lebih baik. 1111 01:06:53,458 --> 01:06:54,958 Bagaimana? 1112 01:06:56,375 --> 01:06:58,333 Baiklah, sekarang. 1113 01:07:55,667 --> 01:07:57,375 Apa kita harus tukar posisi? 1114 01:07:58,625 --> 01:07:59,875 Baiklah. 1115 01:08:15,292 --> 01:08:16,333 Tunggu. 1116 01:08:18,667 --> 01:08:21,542 Aku baru ingat aku ada urusan hari ini. 1117 01:08:22,083 --> 01:08:24,375 - Aku juga. - Benarkah? 1118 01:08:24,750 --> 01:08:28,583 Jadi, apa kau terburu-buru, atau kita lanjut besok? 1119 01:08:29,333 --> 01:08:31,875 - Maaf, hari lain saja. - Baiklah kalau begitu. 1120 01:08:36,458 --> 01:08:39,542 Hei, sedang apa kau di sini? 1121 01:08:40,083 --> 01:08:42,667 Aku membereskan kasur untukmu. 1122 01:08:42,875 --> 01:08:45,500 - Terima kasih. - Sama-sama. 1123 01:08:46,000 --> 01:08:47,875 Bisakah kau bersihkan toiletnya juga untukku? 1124 01:08:47,958 --> 01:08:50,083 - Tak masalah. - Terima kasih. 1125 01:08:54,875 --> 01:08:57,625 Aku berharap pada gelas ini. 1126 01:08:58,250 --> 01:09:00,500 Jangan salahkan aku, kau yang tidak beruntung. 1127 01:09:00,750 --> 01:09:02,208 Ini nasib burukmu sendiri. 1128 01:09:04,542 --> 01:09:07,042 Kita akan berhasil kali ini. 1129 01:09:07,875 --> 01:09:11,042 Dengan foto ini, kali ini dia harus membayarnya. 1130 01:09:11,750 --> 01:09:16,375 Dengan foto, rencana kita sempurna. 1131 01:09:17,125 --> 01:09:21,000 Jika aku tak kembali dalam satu jam, datang dan buatlah kekacauan. 1132 01:09:21,250 --> 01:09:23,958 - Baiklah. - Tolong aku bagaimanapun keadaannya. 1133 01:09:24,625 --> 01:09:26,208 Aku ahli mengacau. 1134 01:09:27,917 --> 01:09:29,833 Ini akan menentukan kariermu. 1135 01:09:30,417 --> 01:09:32,375 Aku akan membuat seluruh dunia tahu 1136 01:09:32,458 --> 01:09:34,083 caranya menipu. 1137 01:09:38,792 --> 01:09:40,667 - Hai. - Hai. 1138 01:09:43,208 --> 01:09:44,208 Kau... 1139 01:09:55,167 --> 01:09:57,333 - Aku beruntung hari ini. - Aku juga. 1140 01:10:07,583 --> 01:10:09,125 Kau tertawa? 1141 01:10:09,667 --> 01:10:10,875 Kenapa tidak? 1142 01:10:11,417 --> 01:10:15,708 Nak, teganya kau perkosa putriku? 1143 01:10:15,917 --> 01:10:16,958 Ayah. 1144 01:10:17,333 --> 01:10:20,208 Apa maksudmu? 1145 01:10:20,833 --> 01:10:23,500 Kau tidak mengaku? Aku ada foto sebagai buktinya. 1146 01:10:23,750 --> 01:10:25,125 Sekarang kau tak bisa mengelak. 1147 01:10:26,375 --> 01:10:30,417 Lihat dirimu. Bayar ganti rugi putriku, 1148 01:10:31,417 --> 01:10:33,958 atau kukirim kau ke penjara. 1149 01:10:37,542 --> 01:10:41,208 Kita hanya bisa melihat putrimu di sini. 1150 01:10:41,333 --> 01:10:45,542 Bagaimana kau bisa buktikan ini aku? 1151 01:10:47,208 --> 01:10:48,458 Lihat dengan saksama. 1152 01:10:55,125 --> 01:10:58,875 Jangan dibahas, ayo minum dulu. 1153 01:10:59,583 --> 01:11:01,917 Ayo, bersulang. 1154 01:11:03,667 --> 01:11:04,875 Kau masih minum? 1155 01:11:05,458 --> 01:11:06,958 Kenapa tidak? 1156 01:11:07,250 --> 01:11:08,792 Putrimu yang melecehkanku. 1157 01:11:11,583 --> 01:11:12,667 Lihat. 1158 01:11:12,958 --> 01:11:14,750 Teganya kau? 1159 01:11:15,583 --> 01:11:17,875 Putrimu memerkosaku dan ini buktinya. 1160 01:11:17,958 --> 01:11:20,375 Reputasimu akan hancur jika aku menyebarkan ini. 1161 01:11:20,500 --> 01:11:22,125 Bagaimana kau bisa punya harga diri? 1162 01:11:22,958 --> 01:11:27,125 Kecuali kau bayar padaku. 1163 01:11:36,417 --> 01:11:39,833 Cuma ada kau di foto ini. 1164 01:11:41,542 --> 01:11:45,417 Siapa yang tahu siapa wanita ini? 1165 01:11:46,667 --> 01:11:47,667 Benar. 1166 01:11:48,500 --> 01:11:50,250 Baik, sudah cukup. 1167 01:11:50,333 --> 01:11:52,500 Ayolah, bersulang. 1168 01:11:52,875 --> 01:11:54,417 Bersulang. 1169 01:11:57,375 --> 01:11:59,708 Sekarang aku punya dua foto. Buktinya ada di sini. 1170 01:11:59,792 --> 01:12:00,958 Apa katamu? 1171 01:12:02,167 --> 01:12:03,375 Tunggu. 1172 01:12:04,208 --> 01:12:06,792 Jika kau mau fotonya kembali, bayar aku dulu. 1173 01:12:08,250 --> 01:12:09,417 Sekarang bagaimana? 1174 01:12:16,167 --> 01:12:18,500 Kau masuk jebakanku. 1175 01:12:20,542 --> 01:12:22,625 Kau kalah. 1176 01:12:22,750 --> 01:12:23,792 Apa maksudnya itu? 1177 01:12:25,667 --> 01:12:29,792 Aku memasukkan ramuan jahat ke jus milikmu. 1178 01:12:29,875 --> 01:12:32,458 Kalau aku panggil namamu tiga kali, kau akan jadi wanita. 1179 01:12:32,917 --> 01:12:34,042 Kau jahat. 1180 01:12:34,667 --> 01:12:36,083 Berikan uangnya padaku. 1181 01:12:36,208 --> 01:12:38,042 Tak ada yang bisa menyembuhkanmu selain aku. 1182 01:12:39,000 --> 01:12:39,958 Aku tak akan membayarmu. 1183 01:12:40,042 --> 01:12:42,458 Hapus mantranya, atau aku rilis fotonya ke publik. 1184 01:12:43,625 --> 01:12:45,917 Kalau kau rilis fotonya, dia akan panggil namamu. 1185 01:12:46,000 --> 01:12:47,208 Akan aku panggil namamu. 1186 01:12:48,042 --> 01:12:49,583 Kalau kau panggil, kurilis foto ini. 1187 01:12:49,667 --> 01:12:52,000 - Kalau kau rilis, dia panggil namamu. - Akan kupanggil. 1188 01:12:52,083 --> 01:12:53,167 Akan kurilis sekarang. 1189 01:12:53,250 --> 01:12:54,792 Panggil namanya! 1190 01:12:54,875 --> 01:12:56,625 - Jackie. - Aku tak mau jadi wanita. 1191 01:12:56,708 --> 01:12:58,667 - Jackie! - Tidak. 1192 01:13:03,750 --> 01:13:05,167 Berhasil. 1193 01:13:08,125 --> 01:13:09,583 Ramuanmu tak mempan padaku. 1194 01:13:15,333 --> 01:13:16,833 Bagaimana bisa? 1195 01:13:16,958 --> 01:13:19,708 Akan kuberi tahu. Aku bukan Jackie. 1196 01:13:21,708 --> 01:13:23,083 Aku penipu. 1197 01:13:24,250 --> 01:13:25,625 Bayar aku sekarang. 1198 01:13:28,667 --> 01:13:33,417 Kami juga penipu. Dia bukan putriku. 1199 01:13:33,833 --> 01:13:34,875 Benarkah? 1200 01:13:37,708 --> 01:13:40,083 Aku berkata jujur. 1201 01:13:40,500 --> 01:13:42,250 Kita semua penipu. 1202 01:13:42,500 --> 01:13:44,250 Sungguh? Kalau begitu tak apa. 1203 01:13:45,667 --> 01:13:47,667 - Semuanya penipu. - Ya. 1204 01:13:48,000 --> 01:13:49,792 - Kebetulan yang langka. - Betul. 1205 01:13:49,875 --> 01:13:51,542 - Bersulang! - Bersulang! 1206 01:13:51,708 --> 01:13:52,875 - Siapa kau? - Siapa kau? 1207 01:13:53,375 --> 01:13:55,167 Siapa kau? 1208 01:13:55,375 --> 01:13:57,292 Hei! Berhenti! 1209 01:14:17,917 --> 01:14:19,542 Jangan rusak ini. 1210 01:14:24,333 --> 01:14:26,625 - Ke sini. - Jangan, ke sana. 1211 01:14:28,292 --> 01:14:30,333 - Ke sana. - Jangan. 1212 01:14:35,042 --> 01:14:36,542 Siapa kau? 1213 01:14:38,125 --> 01:14:42,625 Aku tak pernah menyebut namaku di dunia yang kejam ini. 1214 01:14:42,792 --> 01:14:45,583 Akan kupenggal kau jika tidak kau beritahu. 1215 01:14:48,458 --> 01:14:52,333 Aku sendirian seumur hidupku, kepalaku satu-satunya temanku. 1216 01:14:52,917 --> 01:14:56,417 Sekarang kau ingin mengambilnya. 1217 01:14:57,167 --> 01:15:00,167 - Aku tak akan biarkan kau mengambilnya. - Baiklah. 1218 01:15:01,458 --> 01:15:06,083 Kau membuatku melakukannya. Hari ini, darahmu akan menodai laut. 1219 01:15:06,417 --> 01:15:08,375 Aku sudah ke banyak tempat, 1220 01:15:08,875 --> 01:15:11,667 seperti kapal yang kesepian di laut lepas. 1221 01:15:12,083 --> 01:15:14,958 Aku tak peduli soal hidup atau mati. 1222 01:15:15,375 --> 01:15:19,542 Baiklah, kalau begitu coba ini. 1223 01:15:19,625 --> 01:15:22,792 Teknik tai chi pembunuhku yang tak terkalahkan. 1224 01:15:24,083 --> 01:15:25,292 Tai chi, katamu? 1225 01:15:25,375 --> 01:15:26,542 Omong kosong. 1226 01:15:26,625 --> 01:15:28,917 Berengsek. Kau akan mati bersamaku. 1227 01:15:36,042 --> 01:15:38,167 - Siapa namamu? - Beri tahu aku namamu dulu. 1228 01:15:38,292 --> 01:15:40,500 - Kau akan bilang jika aku beri tahu kau? - Kenapa tidak? 1229 01:15:40,792 --> 01:15:42,625 - Aku Chow. - Aku Shen. 1230 01:15:43,917 --> 01:15:45,125 Kau Chow? 1231 01:15:45,417 --> 01:15:46,542 Kau Shen? 1232 01:15:46,625 --> 01:15:48,958 - Ya. - Shen? 1233 01:15:50,667 --> 01:15:52,042 Shen! 1234 01:15:54,333 --> 01:15:57,333 - Ternyata kau! Aku Bo Bo. - Bo Bo? 1235 01:15:57,458 --> 01:15:59,875 Kita tumbuh bersama di panti asuhan. 1236 01:16:00,083 --> 01:16:02,917 Bo Bo! Aku ingat sekarang! 1237 01:16:03,458 --> 01:16:04,958 - Kau tumbuh besar. - Ya. 1238 01:16:05,042 --> 01:16:06,833 Pantas aku tidak mengenalimu. 1239 01:16:07,500 --> 01:16:10,000 - Apa pekerjaanmu sekarang? - Aku menipu orang. 1240 01:16:10,208 --> 01:16:13,417 - Menipu? - Maksudnya dia selalu membohongi orang. 1241 01:16:14,250 --> 01:16:17,875 Bedebah, kau hampir membunuhku. 1242 01:16:17,958 --> 01:16:20,833 Berhenti! Kita semua sama saja. 1243 01:16:20,917 --> 01:16:22,833 - Menyingkirlah. - Fa. 1244 01:16:22,917 --> 01:16:25,667 - Biarkan saja dia. - Kejar dia. 1245 01:16:32,958 --> 01:16:34,750 Kau pergi begitu saja? 1246 01:16:34,917 --> 01:16:37,333 Bagaimana aku akan mengenalimu jika kau mengubah wajahmu lagi? 1247 01:16:37,417 --> 01:16:40,167 Kau tidak perlu mengenaliku. 1248 01:16:40,375 --> 01:16:44,917 Tak bisa, kau berutang gaji padaku. Kau tidak boleh kabur. 1249 01:16:46,833 --> 01:16:48,167 Simpan koinnya. 1250 01:16:50,000 --> 01:16:53,208 Atau aku tak akan mengenalimu lagi nanti. 1251 01:16:53,417 --> 01:16:56,000 Kau menyimpannya! Aku tahu kau perasa. 1252 01:16:56,125 --> 01:16:59,292 Sekarang kembalilah. Berhenti tertawa. 1253 01:16:59,375 --> 01:17:01,000 Kita masih harus mendapat uangnya. 1254 01:17:03,167 --> 01:17:04,708 Di antara para penipu, 1255 01:17:04,917 --> 01:17:07,542 kita yang terbaik. 1256 01:17:08,167 --> 01:17:11,375 Tetapi masalah kita terlalu sulit untuk dipecahkan. 1257 01:17:12,167 --> 01:17:14,000 Fa, ada masukan? 1258 01:17:14,667 --> 01:17:17,167 Berdasar pengalamanku, 1259 01:17:17,250 --> 01:17:19,417 ini tidak sulit. Benar, Ping? 1260 01:17:19,500 --> 01:17:22,625 Ya, mudah sekali. 1261 01:17:23,333 --> 01:17:27,083 Kurasa Apple bisa melakukannya sendirian. 1262 01:17:27,750 --> 01:17:30,167 Tentu saja, tidak sulit bagiku. 1263 01:17:30,250 --> 01:17:32,250 Tapi kita harus menghormati Shen. 1264 01:17:33,792 --> 01:17:35,833 Terima kasih, tapi menurutku 1265 01:17:35,917 --> 01:17:38,042 jika Fa jadi pemimpin kita, 1266 01:17:38,125 --> 01:17:40,083 kita tak akan terkalahkan. 1267 01:17:40,375 --> 01:17:44,667 Tentu, tapi Ping punya ide bagus. 1268 01:17:44,792 --> 01:17:46,333 Jelaskanlah. 1269 01:17:46,625 --> 01:17:49,333 Jadi, bahasa Kantonku payah. 1270 01:17:49,542 --> 01:17:51,750 Tapi ideku mirip dengan ide Apple. 1271 01:17:52,000 --> 01:17:53,667 Apple, bisa beri tahu mereka? 1272 01:17:54,042 --> 01:17:56,000 Nyatanya, kami hanya tahu cara lama. 1273 01:17:56,083 --> 01:17:58,917 Ayo dengarkan Shen untuk ide baru. 1274 01:17:59,708 --> 01:18:02,417 Tentu, rencanaku 1275 01:18:02,542 --> 01:18:05,250 akan membuat kalian dan dunia terkesan. 1276 01:18:05,417 --> 01:18:07,167 Jadi, tenanglah. 1277 01:18:07,250 --> 01:18:08,625 - Apa? - Ada apa? 1278 01:18:08,875 --> 01:18:11,042 Rencanaku adalah makan dahulu. 1279 01:18:12,000 --> 01:18:13,750 Bagus sekali. 1280 01:18:14,500 --> 01:18:16,250 - Jangan halangi jalanku! - Hei... 1281 01:18:17,250 --> 01:18:18,667 Minggir! 1282 01:18:21,750 --> 01:18:22,667 Itu temanku. 1283 01:18:23,458 --> 01:18:27,458 - Perutku besar sekali. - Berhenti pura-pura, mereka ini temanku. 1284 01:18:28,292 --> 01:18:31,000 - Bagaimana aku bisa kabari yang lain? - Berhenti pura-pura. 1285 01:18:31,083 --> 01:18:34,750 - Kami mau bekerja sama. - Lihat perutku, bawa aku pergi. 1286 01:18:34,833 --> 01:18:36,417 Dia sungguh berusaha. 1287 01:18:36,792 --> 01:18:40,875 Aku memang minta kau akting, tapi cukup. Dengarkan. Diam! Kau ingin aku... 1288 01:18:42,167 --> 01:18:45,208 Aku ada rencana. Ayo ikuti arus saja 1289 01:18:45,292 --> 01:18:46,917 dan beraktinglah sampai semua selesai. 1290 01:18:47,042 --> 01:18:49,167 Pertama, aku akting jadi orang kaya 1291 01:18:49,250 --> 01:18:50,792 dan akan kutangani krediturmu. 1292 01:18:50,875 --> 01:18:53,792 Kau jadi pemilik rumah, urus krediturku. 1293 01:18:53,875 --> 01:18:54,833 Itu jalan keluar kita. 1294 01:18:55,333 --> 01:18:57,417 Benar. 1295 01:18:57,500 --> 01:18:59,417 - Setuju? - Bagaimana bisa tak terpikir olehku? 1296 01:18:59,625 --> 01:19:00,667 Bangun. 1297 01:19:00,917 --> 01:19:03,500 Kau menginspirasiku. Kerja bagus kali ini. 1298 01:19:03,625 --> 01:19:06,792 Sebenarnya bisa lebih baik lagi, lihat. 1299 01:19:06,875 --> 01:19:08,875 Cobalah terus. 1300 01:19:09,167 --> 01:19:11,333 Baik, cobalah terus. Kali ini aku ingin tanya guruku. 1301 01:19:11,458 --> 01:19:14,375 Mungkin kita bisa tidak bayar namun dapat uang. 1302 01:19:14,542 --> 01:19:17,042 Bagus sekali. 1303 01:19:32,875 --> 01:19:36,000 Jika Fa jujur, ini bisnis besar. 1304 01:19:36,083 --> 01:19:37,375 Entahlah jika ini tipuan. 1305 01:19:37,458 --> 01:19:38,792 Dia tak akan berani. 1306 01:19:39,208 --> 01:19:41,333 Semuanya bergerak, ayo. 1307 01:19:41,625 --> 01:19:43,667 Periksa apa dia siap? 1308 01:19:45,750 --> 01:19:47,042 Hei. 1309 01:19:48,125 --> 01:19:50,333 - Lalu? Di mana Jackie? - Mau turun. 1310 01:19:53,667 --> 01:19:55,375 - Kau ingat aturannya? - Tentu. 1311 01:19:55,458 --> 01:19:56,375 Sungguh. 1312 01:19:56,458 --> 01:20:00,167 - Tak apa, aku dengar dia membaca kencang. - Bisa kubacakan untukmu. 1313 01:20:00,250 --> 01:20:01,167 - Baik, bagus. - Cepat. 1314 01:20:01,250 --> 01:20:04,042 - Tempat ini bagus. - Apa barang antikku di sini aman? 1315 01:20:04,125 --> 01:20:07,417 Tentu saja, kami sangat berhati-hati. 1316 01:20:08,083 --> 01:20:09,500 Sempurna. 1317 01:20:12,792 --> 01:20:13,875 Lalu? 1318 01:20:15,750 --> 01:20:18,875 Pak Wu, bisa kemari? Kenalkan, Jackie. 1319 01:20:20,708 --> 01:20:22,333 Pemandangan indah. 1320 01:20:23,500 --> 01:20:25,417 - Hei, kau sedang apa? - Jackie. 1321 01:20:26,958 --> 01:20:28,750 Pak Wu, ini Jackie. 1322 01:20:32,667 --> 01:20:37,833 Ayah, Paman. Jacky, ini Pak Wu. Sapa mereka. 1323 01:20:38,250 --> 01:20:40,542 - Bagaimana kabarmu, Pak Wu? - Bagaimana keadaanmu? 1324 01:20:40,958 --> 01:20:43,167 Ayo duduk dan bicara. 1325 01:20:43,250 --> 01:20:45,792 Ayo, silakan duduk. 1326 01:20:48,208 --> 01:20:49,792 - Kau jadi anak lelakinya? - Ya. 1327 01:20:49,958 --> 01:20:52,708 - Cocok sekali, kalian sama jelek. - Ya. 1328 01:20:53,375 --> 01:20:55,125 Kau kenal dia? 1329 01:20:55,292 --> 01:20:57,417 Dia krediturku. 1330 01:20:58,792 --> 01:20:59,750 Apa? 1331 01:20:59,875 --> 01:21:02,583 Dia cuma... Bukan laba menilai. 1332 01:21:05,042 --> 01:21:07,417 Sial! Kita punya kreditur yang sama! 1333 01:21:07,958 --> 01:21:10,833 Jackie, Pak Wu adalah konsultan keuangan kami. 1334 01:21:10,958 --> 01:21:14,250 Bisakah kau beri tahu dia lagi? 1335 01:21:14,625 --> 01:21:15,583 Ada masalah? 1336 01:21:15,792 --> 01:21:17,417 - Aku kan berusaha. - Berusaha semampumu. 1337 01:21:17,875 --> 01:21:20,792 Aku ingin mengembangkan panti asuhanku dulu. 1338 01:21:20,917 --> 01:21:23,833 Jadi, aku memakai uang satu juta untuk menyogok ketua 1339 01:21:23,917 --> 01:21:26,042 agar menandatangani kontrak dengan kami. 1340 01:21:26,125 --> 01:21:29,542 Kudengar banyak sindikat mengincar lahan itu. 1341 01:21:29,750 --> 01:21:31,875 Jadi, kuharap bisa mengurusnya secepat mungkin. 1342 01:21:31,958 --> 01:21:35,000 Kami belum dikabari lagi, tapi ini mendesak. 1343 01:21:35,083 --> 01:21:38,208 Jadi, aku ingin meminjam satu juta. 1344 01:21:40,500 --> 01:21:43,125 Jika ketua itu pemilik lahannya, kenapa dia harus menerima suapmu? 1345 01:21:45,417 --> 01:21:48,750 Ketua itu bukan pemiliknya, dia hanya mengurus kontraknya saja. 1346 01:21:49,125 --> 01:21:51,625 Katanya besok tenggat waktunya 1347 01:21:51,833 --> 01:21:54,458 atau dia akan menandatangani kontrak lain. 1348 01:21:54,917 --> 01:21:56,125 Siapa ketuanya? 1349 01:21:56,375 --> 01:21:57,542 Aku belum pernah melihatnya. 1350 01:21:57,625 --> 01:22:00,250 Aku butuh dukungan perusahaanmu. 1351 01:22:00,833 --> 01:22:04,583 Kalau tak bisa, aku akan cari orang lain. 1352 01:22:06,292 --> 01:22:09,250 Bos, menurutmu itu menguntungkan? 1353 01:22:10,667 --> 01:22:12,292 Kurasa tidak. 1354 01:22:14,083 --> 01:22:18,000 Aku tak tahu banyak soal real estat, dan perkataanmu tak jelas. 1355 01:22:18,667 --> 01:22:20,375 Aku tak ingin ambil risiko. 1356 01:22:20,875 --> 01:22:23,333 Baiklah, kita bisa kerjasama lain kali. 1357 01:22:24,000 --> 01:22:25,417 Maafkan aku soal itu. 1358 01:22:29,042 --> 01:22:30,333 Pak Wu, apa yang kau lakukan? 1359 01:22:32,417 --> 01:22:33,500 Kau sedang apa? 1360 01:22:33,583 --> 01:22:34,667 Kau. 1361 01:22:35,292 --> 01:22:36,833 Tidak, itu bukan urusannya. 1362 01:22:37,000 --> 01:22:38,667 Maksudku, kau. 1363 01:22:38,917 --> 01:22:40,250 Bukan urusanku juga. 1364 01:22:40,417 --> 01:22:42,333 - Kita dalam masalah. - Kita tunggu saja dulu. 1365 01:22:42,542 --> 01:22:45,000 Kau jadi Jackie dan tanda tangan kontraknya. 1366 01:22:45,083 --> 01:22:47,833 Aku? Tak mau, aku lelaki. 1367 01:22:47,917 --> 01:22:50,750 Apa kau tuli? Dia bilang ketuanya tak pernah bertemu Jackie. 1368 01:22:51,125 --> 01:22:52,792 Bos, kau mau membeli lahan itu? 1369 01:22:53,958 --> 01:22:55,583 Aku? Aku tak bayar untuk mendapat sesuatu. 1370 01:22:56,375 --> 01:22:59,917 Kau tidak dengar dia? Ini bisnis besar. 1371 01:23:00,292 --> 01:23:03,542 Jika kita buat ketua tanda tangan kontrak, 1372 01:23:03,958 --> 01:23:05,500 kita bisa dapat untung besar. 1373 01:23:06,125 --> 01:23:07,917 - Kau. - Ya? 1374 01:23:08,000 --> 01:23:09,250 Awasi wanita itu dengan saksama. 1375 01:23:09,500 --> 01:23:10,583 Bagaimana soal utang kami? 1376 01:23:10,750 --> 01:23:12,458 Akan kuanggap lunas jika berhasil. 1377 01:23:12,625 --> 01:23:13,917 - Ikuti aku. - Terima kasih. 1378 01:23:15,333 --> 01:23:16,625 Ayo. 1379 01:23:18,167 --> 01:23:20,958 - Dia membawa Shen. - Tenang, tenang. 1380 01:23:24,833 --> 01:23:27,833 Seseorang mudah ditipu saat dia merasa pintar. 1381 01:23:27,917 --> 01:23:29,542 Benar. 1382 01:23:29,750 --> 01:23:32,250 Astaga, apa yang harus kita lakukan sekarang? 1383 01:23:32,500 --> 01:23:34,958 Ini belum usai, ikuti rencana saja. 1384 01:23:35,042 --> 01:23:37,917 - Kita masih butuh Shen untuk jadi Jackie. - Benar. 1385 01:23:39,667 --> 01:23:41,875 Dengarkan aku, besok, 1386 01:23:41,958 --> 01:23:43,750 terlepas dari keempat istriku, 1387 01:23:43,833 --> 01:23:46,208 aku butuh seorang yang bijak dan berani. 1388 01:23:46,292 --> 01:23:47,250 Aku. 1389 01:23:48,667 --> 01:23:51,042 Nona, kau pemberani. 1390 01:23:51,167 --> 01:23:53,167 Lihat nanti. Aku akan bawa satu juta dolar. 1391 01:24:09,875 --> 01:24:10,958 Ini dia. 1392 01:24:12,417 --> 01:24:15,125 Turun, cepat. 1393 01:24:15,292 --> 01:24:17,667 Jika ada apa-apa, langsung beri tahu aku, paham? 1394 01:24:17,917 --> 01:24:19,583 Hei, cepat. 1395 01:24:19,667 --> 01:24:21,667 - Kau selalu lambat, bersiaplah. - Ayolah. 1396 01:24:21,792 --> 01:24:22,792 Oke. 1397 01:24:22,917 --> 01:24:24,458 Kumpulkan PR-mu tepat waktu. 1398 01:24:24,542 --> 01:24:27,167 - Baik, Kepala Sekolah. - Kalian boleh keluar. 1399 01:24:28,625 --> 01:24:30,042 Silakan lewat sini, Tuan-tuan. 1400 01:24:36,167 --> 01:24:39,167 Kepala Sekolah, katanya mereka ke sini untuk menangani hama. 1401 01:24:39,250 --> 01:24:41,958 Apa kita pesan pengusir hama? 1402 01:24:42,083 --> 01:24:45,167 Kami menerima pesanan di alamat ini. 1403 01:24:45,333 --> 01:24:46,792 Lihatlah. 1404 01:24:47,208 --> 01:24:50,333 Kami tidak memesan itu, pasti ada kesalahan. 1405 01:24:50,792 --> 01:24:52,250 Boleh pinjam teleponmu? 1406 01:24:59,250 --> 01:25:00,750 Kau kenapa? 1407 01:25:00,833 --> 01:25:03,583 Kondisinya parah. 1408 01:25:03,667 --> 01:25:06,792 Bantu asistenku keluar dari sini. Aku butuh area ini dikosongkan. 1409 01:25:08,000 --> 01:25:09,667 Keluarkan dia, cepat. 1410 01:25:10,125 --> 01:25:11,833 Jangan datang sebelum kupanggil. 1411 01:25:15,958 --> 01:25:18,750 - Kau akan baik-baik saja. - Jangan takut, tarik napas dalam. 1412 01:25:23,833 --> 01:25:27,208 Berperanlah yang benar. Jangan mengacau. 1413 01:25:28,083 --> 01:25:30,250 Kau akan mati kalau mengacau. 1414 01:25:31,375 --> 01:25:32,333 Sudah semua? 1415 01:25:33,167 --> 01:25:35,375 - Ingat semua detailnya, oke? - Oke. 1416 01:25:37,792 --> 01:25:41,125 Di mana kantor kepala sekolahnya? 1417 01:25:41,208 --> 01:25:42,417 Ada di atas. 1418 01:25:42,875 --> 01:25:43,958 Tunggu aku di sini. 1419 01:25:45,000 --> 01:25:47,000 Lewat sini, ayo. 1420 01:25:48,083 --> 01:25:50,083 Mereka datang, cepat. 1421 01:25:50,167 --> 01:25:51,542 - Mereka datang. - Mereka datang. 1422 01:25:51,625 --> 01:25:53,750 Tenang, bersiaplah, cepat. 1423 01:25:59,708 --> 01:26:02,917 Benar kita sudah bicara dengan guruku. 1424 01:26:03,083 --> 01:26:05,583 Dia hanya terima uang tunai, bukan cek. 1425 01:26:05,750 --> 01:26:07,792 Baiklah, kita bahas nanti. 1426 01:26:09,125 --> 01:26:10,583 Kau bisa letakkan di sana. 1427 01:26:10,958 --> 01:26:12,625 Beliau akan mengontakmu. Sampai jumpa. 1428 01:26:12,708 --> 01:26:14,667 - Sampai jumpa. - Ada yang bisa kubantu? 1429 01:26:16,125 --> 01:26:17,792 Aku Jackie dari Amerika. 1430 01:26:18,125 --> 01:26:21,542 - Kepala sekolah sudah menunggu. - Bagus. 1431 01:26:23,042 --> 01:26:25,958 Ini Pak Jackie. 1432 01:26:29,167 --> 01:26:30,292 Kau Jackie? 1433 01:26:34,708 --> 01:26:37,917 - Ini Jackie, aku rekannya. - Kau boleh pergi. 1434 01:26:38,000 --> 01:26:39,917 Ini surat rekomendasinya. 1435 01:26:40,250 --> 01:26:42,792 Kepala Sekolah, soal lahan itu... 1436 01:26:45,000 --> 01:26:46,875 Mary, bisa tinggalkan kami sendiri? 1437 01:26:47,167 --> 01:26:49,917 - Untuk apa? - Keluar, cari angin sana. 1438 01:26:50,375 --> 01:26:51,292 Pergilah. 1439 01:26:52,625 --> 01:26:53,875 Kenapa kau terlambat sekali? 1440 01:26:54,000 --> 01:26:56,667 Lihat, ada empat kontrak lain yang ditawarkan padaku. 1441 01:26:59,042 --> 01:27:01,042 Aku khawatir kesepakatan kita batal. 1442 01:27:01,625 --> 01:27:03,125 Maaf merepotkanmu. 1443 01:27:03,958 --> 01:27:08,125 Kepala Sekolah, kita bisa menawar harganya. 1444 01:27:08,667 --> 01:27:10,333 Ini uangnya. 1445 01:27:11,208 --> 01:27:13,250 Awas, itu... 1446 01:27:14,667 --> 01:27:19,000 - Kita direkam? - Ya, ayo keluar. 1447 01:27:28,875 --> 01:27:31,458 - Cepat. - Bersihkan ruangannya sekarang. 1448 01:27:32,417 --> 01:27:33,667 Bisakah kita sepakat? 1449 01:27:35,375 --> 01:27:37,250 Kurasa begitu. 1450 01:27:37,333 --> 01:27:40,083 - Rekanku sudah mengatasinya, ayo pergi. - Baiklah, ayo. 1451 01:27:41,000 --> 01:27:43,417 Aku ambil risiko dengan pemeriksaannya. 1452 01:27:43,500 --> 01:27:46,083 Lihat daftar kontraknya. 1453 01:27:47,875 --> 01:27:50,083 Jangan memusingkan uang yang sedikit. 1454 01:27:50,333 --> 01:27:51,375 Benar. 1455 01:27:56,000 --> 01:27:58,417 Kau tanda tangan, dan semua milikmu. 1456 01:27:58,500 --> 01:27:59,583 Lagi. 1457 01:27:59,667 --> 01:28:02,792 - Apa? Lagi? Tandatangani saja. - Tidak cukup, lagi. 1458 01:28:02,875 --> 01:28:05,083 - Jangan menyusahkan. - Lagi. 1459 01:28:05,167 --> 01:28:09,458 - Kenapa kau tidak tanda tangan saja? - Diam! Kau mau mati? 1460 01:28:09,958 --> 01:28:12,667 Terima saja dan tanda tangan. Bagus untuk semua bukan? 1461 01:28:13,333 --> 01:28:15,667 Cepat! Maaf ya, Kepala Sekolah. 1462 01:28:17,000 --> 01:28:19,375 Aku tidak apa, terima kasih. 1463 01:28:20,333 --> 01:28:22,917 Selesai. 1464 01:28:23,083 --> 01:28:24,958 Hei, sedang apa kau di sini? 1465 01:28:25,667 --> 01:28:28,667 - Kita dalam masalah. Kita ketahuan. - Bagaimana bisa? 1466 01:28:28,875 --> 01:28:30,250 Semua kacau. 1467 01:28:32,292 --> 01:28:33,750 Terima kasih. 1468 01:28:33,875 --> 01:28:35,167 Aku yang harus berterima kasih. 1469 01:28:35,250 --> 01:28:38,125 - Kau sungguh rendah hati. - Terima kasih. 1470 01:28:38,500 --> 01:28:43,792 Kacau, kita ketahuan. 1471 01:28:44,167 --> 01:28:46,958 Kacau, kita ketahuan. 1472 01:28:47,042 --> 01:28:51,833 Kacau, kita ketahuan. 1473 01:28:52,000 --> 01:28:53,958 Lari, Bos, aku akan berkorban untukmu. 1474 01:28:54,083 --> 01:28:56,000 - Kau teman yang baik. - Terima kasih. 1475 01:28:56,000 --> 01:28:57,833 - Utangmu lunas. - Cepat. 1476 01:28:57,917 --> 01:29:01,375 Kita dalam masalah. 1477 01:29:02,333 --> 01:29:05,833 - Ayo! - Kacau! Semua kacau! 1478 01:29:06,667 --> 01:29:09,458 - Bagaimana bisa? - Aku tak tahu, si jalang yang bilang. 1479 01:29:09,542 --> 01:29:10,667 Yang mana? 1480 01:29:10,875 --> 01:29:12,042 Yang itu, di sana. 1481 01:29:12,125 --> 01:29:13,917 Mundur. 1482 01:29:14,125 --> 01:29:18,375 Sial, tadi bukan kepala sekolahnya. Aku tertipu. 1483 01:29:22,500 --> 01:29:23,667 Tunggu di sini. 1484 01:29:29,958 --> 01:29:32,875 Jangan lari! Ke sana. 1485 01:29:33,000 --> 01:29:34,042 Baik. 1486 01:29:44,833 --> 01:29:46,458 Bos, aku akan hentikan mereka, kau larilah. 1487 01:29:46,583 --> 01:29:48,792 Kau akan hentikan mereka untukku? 1488 01:29:48,958 --> 01:29:50,458 Kau pergilah. 1489 01:29:52,667 --> 01:29:55,042 Kau masih pura-pura? Mau kabur? 1490 01:29:59,458 --> 01:30:00,958 - Kemari. - Baiklah. 1491 01:30:03,833 --> 01:30:06,500 - Kau mau apa? - Tidak ada. 1492 01:30:06,625 --> 01:30:09,083 - Kau tak bisa ke sini. - Kami lihat-lihat sekeliling. 1493 01:30:12,708 --> 01:30:13,875 Dikunci. 1494 01:30:16,833 --> 01:30:19,375 - Kepala Sekolah. - Mundur. 1495 01:30:20,750 --> 01:30:22,042 Pergi dari sini. 1496 01:30:24,333 --> 01:30:25,458 Cepat. 1497 01:30:41,833 --> 01:30:46,167 Lepaskan aku. 1498 01:30:47,458 --> 01:30:49,875 Bedebah itu menghajar saudaraku. 1499 01:31:04,625 --> 01:31:06,375 Pergi, pergi. 1500 01:31:06,833 --> 01:31:10,042 - Masuklah. - Lepaskan aku. 1501 01:31:10,167 --> 01:31:11,458 Satu lagi. 1502 01:31:13,667 --> 01:31:16,083 Di mana si bedebah itu? 1503 01:31:20,750 --> 01:31:24,625 Kurang ajar! Kau menghajar saudaraku, kubunuh kau! 1504 01:31:51,250 --> 01:31:52,375 Di mana dia? 1505 01:31:52,583 --> 01:31:54,542 Kau melempar dia. 1506 01:32:00,542 --> 01:32:02,625 Saudaraku... 1507 01:32:02,708 --> 01:32:07,208 Siapa yang melakukan hal sejahat ini padamu? Katakan. 1508 01:32:09,458 --> 01:32:12,333 Lebih keras, aku tak dengar. 1509 01:32:13,458 --> 01:32:15,458 Lebih keras! 1510 01:32:17,083 --> 01:32:19,667 Siapa pelakunya? 1511 01:32:22,375 --> 01:32:25,750 Kau lihat siapa yang menghajar saudaraku? Seperti apa dia? 1512 01:32:27,667 --> 01:32:29,625 Aku lihat, tapi dia... 1513 01:32:29,708 --> 01:32:31,583 Rambutnya panjang dan berjenggot. 1514 01:32:31,667 --> 01:32:32,917 Seperti orang gila. 1515 01:32:33,083 --> 01:32:34,708 Dia mirip kau. 1516 01:32:34,958 --> 01:32:37,542 Kami mencoba membantu tapi dia terlalu tangguh. 1517 01:32:37,625 --> 01:32:38,750 Terlalu tangguh. 1518 01:32:39,167 --> 01:32:41,958 Aku akan balas dendam saat aku melihatnya lagi. 1519 01:32:42,208 --> 01:32:46,125 Akan kubunuh dia demi saudaraku. 1520 01:32:46,333 --> 01:32:48,958 Tenanglah. Antar dia ke rumah sakit untuk diobati. 1521 01:32:49,042 --> 01:32:50,208 Ya, lakukanlah. 1522 01:32:50,333 --> 01:32:52,000 Terima kasih. 1523 01:32:52,667 --> 01:32:56,083 Kami hanya mencoba membantu. 1524 01:32:56,792 --> 01:32:58,375 Aku akan membalasmu saat ada kesempatan. 1525 01:32:58,458 --> 01:33:00,125 Tak apa. 1526 01:33:01,417 --> 01:33:04,417 Ayo! 1527 01:33:09,208 --> 01:33:12,875 Jangan khawatir. Aku bersamamu. 1528 01:33:15,542 --> 01:33:17,917 Sudah. 1529 01:33:19,792 --> 01:33:21,667 Satu juta. 1530 01:33:36,250 --> 01:33:40,417 Aku tak pernah lihat uang sebanyak ini. 1531 01:33:41,292 --> 01:33:43,000 Aku juga. 1532 01:33:43,292 --> 01:33:46,792 Ini hanya sebagian kecil saja. 1533 01:33:47,375 --> 01:33:50,083 Benar, sejak aku lahir, 1534 01:33:51,250 --> 01:33:53,250 aku tak memedulikan uang. 1535 01:33:53,750 --> 01:33:56,375 Ya, saat aku merayu wanita, 1536 01:33:56,458 --> 01:34:00,958 uang yang kukeluarkan lebih dari ini, 'kan? 1537 01:34:01,208 --> 01:34:02,625 Benar, lihat diri kalian. 1538 01:34:03,167 --> 01:34:05,917 Emosional karena sedikit uang. Bikin malu saja. 1539 01:34:06,333 --> 01:34:08,875 Astaga. 1540 01:34:14,417 --> 01:34:15,417 Awas. 1541 01:34:17,583 --> 01:34:18,667 Pak Wu. 1542 01:34:21,167 --> 01:34:22,333 Pak Wu. 1543 01:34:22,583 --> 01:34:25,917 Pak Wu, sindikatmu menawarkan uang satu juta untuk menangkap pembunuhnya. 1544 01:34:26,042 --> 01:34:28,375 Ya, penjahat keji itu harus ditangkap, 1545 01:34:28,458 --> 01:34:31,042 sebagai bentuk keadilan untuk saudaraku. 1546 01:34:32,000 --> 01:34:34,125 Aku tak sengaja. 1547 01:34:34,292 --> 01:34:36,333 - Aku akan balaskan dendammu. - Ada yang terjatuh. 1548 01:34:36,417 --> 01:34:38,000 Ada kecelakaan di sini. 1549 01:34:38,667 --> 01:34:43,125 Presiden Grup Jen-I jatuh dari tangga. 1550 01:34:43,333 --> 01:34:46,542 Dan dia terluka parah. 1551 01:34:46,708 --> 01:34:49,250 Ini Huang untuk KTV. 1552 01:34:50,208 --> 01:34:53,250 Rencana ini sempurna. 1553 01:34:53,375 --> 01:34:55,750 - Sempurna. - Luar biasa. 1554 01:34:55,833 --> 01:34:56,833 Ya. 1555 01:34:57,083 --> 01:34:59,125 Hei! Ruangannya sudah dibersihkan? 1556 01:34:59,458 --> 01:35:01,625 Ya, tak ada barang bukti lagi. 1557 01:35:01,708 --> 01:35:03,667 Pemiliknya tak akan menemukan apa pun. 1558 01:35:04,333 --> 01:35:05,500 Bagaimana dengan sidik jari? 1559 01:35:07,125 --> 01:35:08,958 Jadi, kau belum selesai. 1560 01:35:09,500 --> 01:35:11,750 Sudah aku seka dengan handuk. 1561 01:35:11,875 --> 01:35:14,500 Lalu aku bakar habis handuknya. 1562 01:35:14,667 --> 01:35:18,333 Abunya aku campur cacing untuk makanan ikan di laut. 1563 01:35:18,667 --> 01:35:23,208 Aku tangkap ikannya lalu pagi ini aku jadikan sarapan. 1564 01:35:24,167 --> 01:35:25,792 Setelah dicerna, 1565 01:35:25,875 --> 01:35:29,292 buktinya sudah menjadi tinja. 1566 01:35:29,375 --> 01:35:32,583 - Bagus. - Bagus. 1567 01:35:32,667 --> 01:35:35,500 Dan aku tinggalkan di toilet yang modern. 1568 01:35:35,667 --> 01:35:38,333 Pasti sudah sampai laut. 1569 01:35:38,458 --> 01:35:39,542 Toilet apa? 1570 01:35:39,625 --> 01:35:44,667 Yang kau tunjukkan, yang bentuknya seperti kamar tidur. 1571 01:35:45,167 --> 01:35:47,625 Aku cuma mengarangnya. 1572 01:35:47,708 --> 01:35:49,667 - Itu kasur biasa? - Ya. 1573 01:35:51,458 --> 01:35:52,417 Ini... 1574 01:35:53,375 --> 01:35:57,167 Tidak apa. Hanya tinja saja. 1575 01:35:57,250 --> 01:35:58,333 Benar. 1576 01:35:58,542 --> 01:35:59,917 Simpanlah. 1577 01:36:01,542 --> 01:36:03,042 Cepat. 1578 01:36:03,375 --> 01:36:04,958 Mana kuncinya? 1579 01:36:05,208 --> 01:36:07,333 Di dalam ruangan. 1580 01:36:07,417 --> 01:36:10,042 Buka pintu! 1581 01:37:10,583 --> 01:37:14,583 TAMAT 1582 01:37:16,708 --> 01:37:18,708 Terjemahan subtitle oleh Azzura Tamalate 109564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.