All language subtitles for Napisy pl

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soran卯)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,633 Akademi臋 Tradera tworz膮 3 wa偶ne elementy: 2 00:00:02,633 --> 00:00:04,233 1. Wyk艂ady LIVE 3 00:00:04,233 --> 00:00:05,966 Zadanie korekty to jest przygotowanie 4 00:00:05,966 --> 00:00:09,200 do budowy kolejnego impulsu. Bana艂, prawda? 5 00:00:09,933 --> 00:00:11,066 Realizuje si臋 korekta 6 00:00:11,066 --> 00:00:12,833 rynek przygotowuje si臋 7 00:00:12,833 --> 00:00:13,766 do kolejnego impulsu 8 00:00:13,766 --> 00:00:15,666 to jest bardzo techniczne spojrzenie. 9 00:00:15,666 --> 00:00:16,666 Teraz podam taki przyk艂ad: 10 00:00:16,666 --> 00:00:19,100 Wyobra藕cie sobie prowadzenie auta 11 00:00:19,566 --> 00:00:21,766 i wyobra藕cie sobie sytuacj臋, 12 00:00:21,766 --> 00:00:24,600 偶e tutaj naciskacie na peda艂 gazu, 13 00:00:25,566 --> 00:00:28,600 tu wpada sprz臋g艂o i hamulec 14 00:00:29,666 --> 00:00:31,966 i znowu zmiana biegu, gaz 15 00:00:31,966 --> 00:00:33,233 gaz gaz gaz 16 00:00:33,666 --> 00:00:34,466 sprz臋g艂o 17 00:00:35,133 --> 00:00:35,933 hamulec 18 00:00:37,500 --> 00:00:39,800 i znowu zmiana biegu i gaz 19 00:00:39,800 --> 00:00:40,666 i w drug膮 stron臋 20 00:00:40,733 --> 00:00:42,233 tylko teraz zmieniamy kierunek, tak? 21 00:00:42,300 --> 00:00:43,200 Ja dzisiaj mam tak, 22 00:00:43,200 --> 00:00:45,533 偶e otwieram wykres i s膮 2 opcje 23 00:00:45,533 --> 00:00:46,333 albo co艣 widz臋 24 00:00:46,333 --> 00:00:47,333 albo tego nie widz臋 25 00:00:47,366 --> 00:00:49,866 ja mam 艂atwo bo je偶eli ja czego艣 nie widz臋, to ja wiem, 26 00:00:49,866 --> 00:00:50,800 偶e tego tam nie ma 27 00:00:50,800 --> 00:00:52,766 i sobie oddalam, od wykresu si臋 28 00:00:52,766 --> 00:00:57,100 albo otwieram wykres i odrazu: tadam widz臋. 29 00:00:57,133 --> 00:00:59,866 O widzicie jeszcze komar strzeli艂. 30 00:00:59,866 --> 00:01:01,533 Uk艂ad pi臋ciofalowy to nie s膮 31 00:01:01,533 --> 00:01:05,666 to nie jest 5 kresek: raz, 2, 3, 4, 5. 32 00:01:05,666 --> 00:01:06,566 Tylko to s膮 33 00:01:06,566 --> 00:01:08,766 to jest 5 trend贸w. 34 00:01:08,766 --> 00:01:13,166 1 trend, 2 trend, 3 trend, 4 trend, 5 trend - prawda? 35 00:01:13,166 --> 00:01:14,566 Tak jak Was w ubieg艂ym tygodniu uczy艂em, 36 00:01:14,566 --> 00:01:16,433 偶e: ile widzisz trend贸w? 37 00:01:17,166 --> 00:01:19,500 I ka偶dy z tych trend贸w ma swoje struktury wewn臋trzne 38 00:01:19,566 --> 00:01:20,366 czyli je偶eli patrzymy 39 00:01:20,466 --> 00:01:22,333 na taki g艂贸wny trend w du偶ym interwale, 40 00:01:22,366 --> 00:01:24,000 to zmniejszaj膮c interwa艂 41 00:01:24,766 --> 00:01:25,933 tutaj w 艣rodku 42 00:01:26,033 --> 00:01:27,233 te偶 pojawi si臋 jaki艣 trend. 43 00:01:27,266 --> 00:01:29,166 I t膮 struktur臋 te偶 trzeba jako艣 opisa膰. 44 00:01:29,566 --> 00:01:31,866 2. Laboratoria z otwartym mikrofonem 45 00:01:32,166 --> 00:01:32,700 Uczestnik: A zrozumia艂em 46 00:01:32,700 --> 00:01:34,366 to s膮 3 strza艂ki z kolei, tak? 47 00:01:34,566 --> 00:01:36,433 Karol: Dop贸ki mamy coraz to wy偶sze szczyty 48 00:01:36,433 --> 00:01:37,100 za ka偶dym razem 49 00:01:37,100 --> 00:01:38,966 kiedy cena wybija nowy wierzcho艂ek 50 00:01:38,966 --> 00:01:41,433 to ja stawiam zawsze now膮 strza艂k臋 zielon膮. 51 00:01:41,666 --> 00:01:44,566 Czyli je偶eli mam taki ruch to mnie interesuje 52 00:01:44,666 --> 00:01:45,733 z艂amanie fali C. 53 00:01:45,733 --> 00:01:46,866 Je偶eli to zak艂adam, 54 00:01:46,900 --> 00:01:48,833 偶e spadek jest korekt膮 55 00:01:49,233 --> 00:01:52,433 to zawsze interesuje mnie z艂amanie potencjalnej fali C. 56 00:01:52,433 --> 00:01:54,566 Co艣 takiego zrobi艂em na ropie, tak, 偶e 57 00:01:54,566 --> 00:01:55,800 by艂em w shortcie, 58 00:01:55,800 --> 00:01:58,700 ale mog艂o by膰 tak, 偶e miejsca do shorta by艂y 2, nie? 59 00:01:58,700 --> 00:01:59,566 Mog艂o si臋 okaza膰, 60 00:01:59,566 --> 00:02:01,100 偶e p贸jd膮 po te wy偶ej miejsce 61 00:02:01,100 --> 00:02:02,700 do shorta i dlatego otworzy艂em hedge'a, 62 00:02:02,700 --> 00:02:05,000 偶eby mi nie zjad艂o ca艂ego zysku, 63 00:02:05,066 --> 00:02:07,066 ale og贸lnie to w takich sytuacjach otworzy艂bym hedge. 64 00:02:07,066 --> 00:02:08,966 Og贸lnie hedge jest bardzo trudny, sytuacyjny 65 00:02:08,966 --> 00:02:11,866 bo hedge musi wyeliminowa膰 kt贸ry艣 ze scenariuszy. 66 00:02:11,866 --> 00:02:16,033 3. Grupa Discord 67 00:02:18,300 --> 00:02:21,666 To nie jest kolejny pusty kurs, to prawdziwa Akademia, 68 00:02:21,666 --> 00:02:27,700 a opinie naszych absolwent贸w m贸wi膮 same za siebie. 69 00:02:29,200 --> 00:02:31,333 Czwarta edycja Akademii Tradera nadci膮ga! 70 00:02:31,333 --> 00:02:33,133 Akademia Tradera to najbardziej rozbudowane 71 00:02:33,166 --> 00:02:34,933 szkolenie z technik analizy technicznej 72 00:02:34,933 --> 00:02:36,500 oraz handlu na rynkach wed艂ug 73 00:02:36,533 --> 00:02:38,633 oryginalnej metody Jurka S. 5199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.