All language subtitles for Mother!.2017.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:52,600 --> 00:01:53,874 Baby? 2 00:02:18,880 --> 00:02:20,632 (CREAKS IN DISTANCE) 3 00:03:00,080 --> 00:03:01,638 (CREAKING) 4 00:03:58,520 --> 00:04:00,078 (GASPS) Oh, you scared me. 5 00:04:00,160 --> 00:04:01,991 (LAUGHS) Sorry. 6 00:04:02,320 --> 00:04:03,958 Didn't mean to. 7 00:04:05,160 --> 00:04:06,513 You were outside? 8 00:04:06,680 --> 00:04:09,478 - Why didn't you wake me? - I wanted to be alone. 9 00:04:10,000 --> 00:04:11,638 I mean, I needed to clear my head 10 00:04:11,720 --> 00:04:13,676 and get the ideas flowing. 11 00:04:14,520 --> 00:04:15,839 And did they? 12 00:04:17,280 --> 00:04:18,349 No. 13 00:04:19,360 --> 00:04:20,679 They will. 14 00:04:21,000 --> 00:04:22,353 Don't worry. 15 00:04:22,840 --> 00:04:24,193 It'll come. 16 00:04:28,360 --> 00:04:30,828 - I must stink. - I like it. 17 00:04:31,160 --> 00:04:32,513 I better shower. 18 00:05:38,040 --> 00:05:40,156 (RUMBLING) 19 00:05:41,720 --> 00:05:43,756 (PULSATING) 20 00:05:49,160 --> 00:05:50,275 (GASPS SOFTLY) 21 00:06:20,280 --> 00:06:21,633 (EXHALES) 22 00:06:30,280 --> 00:06:31,599 HIM: Hey. 23 00:06:32,480 --> 00:06:34,277 - Can I grab these? - I got it. 24 00:06:40,080 --> 00:06:41,559 (HIM CLEARS THROAT) 25 00:06:44,640 --> 00:06:46,437 (LIQUID POURING) 26 00:06:49,760 --> 00:06:50,988 Ooh. 27 00:06:51,480 --> 00:06:53,198 Perfect. 28 00:06:53,720 --> 00:06:55,153 You didn't need to do all of this. 29 00:06:55,240 --> 00:06:56,309 I wanted to. 30 00:06:56,560 --> 00:06:58,278 You've been working so hard. 31 00:06:58,720 --> 00:07:00,551 Yeah. Right. 32 00:07:26,680 --> 00:07:29,035 (HIM MUMBLING) 33 00:07:37,560 --> 00:07:38,754 (SIGHS) 34 00:07:45,800 --> 00:07:46,869 (KNOCK ON DOOR) 35 00:07:55,920 --> 00:07:57,239 Wait here. 36 00:08:06,080 --> 00:08:07,479 (INDISTINCT CONVERSATION) 37 00:08:08,600 --> 00:08:09,794 (HIM LAUGHS) 38 00:08:10,640 --> 00:08:12,232 HIM: No, no, no. It's fine. It's fine. 39 00:08:12,320 --> 00:08:13,878 - Come in. Please. - Thanks. Thanks. 40 00:08:13,960 --> 00:08:15,712 Oh. Hello. 41 00:08:15,800 --> 00:08:17,119 - Hello. - (DOOR CLOSES) 42 00:08:17,200 --> 00:08:19,316 So this gentleman here just started working 43 00:08:19,400 --> 00:08:21,118 at the hospital, and he thought we were... 44 00:08:21,200 --> 00:08:23,316 - What do you do there? - I'm an orthopedic surgeon. 45 00:08:23,440 --> 00:08:24,440 HIM: Really? 46 00:08:24,520 --> 00:08:26,317 MAN: But mostly now I do research and teach. 47 00:08:26,680 --> 00:08:27,749 Research. 48 00:08:27,840 --> 00:08:30,149 Yes. I know, it's a bit boring. 49 00:08:30,280 --> 00:08:31,998 (LAUGHS) It's not boring at all. 50 00:08:32,080 --> 00:08:34,514 Sit for a second. Can we get you anything to drink? 51 00:08:34,600 --> 00:08:36,750 No. That isn't... That's fine. 52 00:08:37,760 --> 00:08:39,591 - Some tea? - Hmm? 53 00:08:39,680 --> 00:08:41,352 - Some tea? - No, no, no, no, no. 54 00:08:41,440 --> 00:08:42,668 Uh, I don't... 55 00:08:42,920 --> 00:08:44,194 Uh... 56 00:08:44,440 --> 00:08:46,032 (STUTTERS) I don't want to be a bother. 57 00:08:46,120 --> 00:08:47,120 But you must. 58 00:08:47,600 --> 00:08:49,636 A guest and a doctor? I mean, who knows? 59 00:08:49,720 --> 00:08:51,278 I might trip down the stairs one day. 60 00:08:51,360 --> 00:08:53,078 (LAUGHS) Let's hope not! 61 00:08:53,160 --> 00:08:54,593 - I'll go make some. - Thank you. 62 00:08:54,760 --> 00:08:56,113 HIM: This way please. 63 00:08:56,640 --> 00:08:57,675 Sorry for the mess. 64 00:08:57,800 --> 00:08:59,916 We're moving in after months of construction. 65 00:09:00,000 --> 00:09:01,638 MAN: It's an incredible place. 66 00:09:01,760 --> 00:09:03,478 HIM: My wife loves having company. 67 00:09:03,560 --> 00:09:04,629 - MAN: Your wife? - Yes. 68 00:09:05,120 --> 00:09:06,519 I thought it was your daughter. 69 00:09:06,640 --> 00:09:07,709 (HIM LAUGHS) 70 00:09:07,800 --> 00:09:10,155 - HIM: Sit down. - Thank you very much. 71 00:09:20,560 --> 00:09:22,198 (EXHALES) 72 00:09:35,160 --> 00:09:36,275 (GROANS) 73 00:09:37,600 --> 00:09:38,794 (GASPS) 74 00:09:38,880 --> 00:09:40,313 HIM: You all right? 75 00:09:42,000 --> 00:09:43,000 Fine. 76 00:09:45,000 --> 00:09:46,672 (GASPING) 77 00:09:49,000 --> 00:09:50,831 (BREATHES DEEPLY) 78 00:10:00,360 --> 00:10:01,759 (SIGHS) 79 00:10:16,400 --> 00:10:18,436 (KETTLE WHISTLING) 80 00:10:21,280 --> 00:10:22,336 MAN: Then there's this one case, 81 00:10:22,360 --> 00:10:24,351 This was an opera singer, late 20s. 82 00:10:24,600 --> 00:10:27,034 Her femurs were rotated so far inward 83 00:10:27,160 --> 00:10:30,311 that she couldn't spread her knees more than a foot apart. 84 00:10:30,440 --> 00:10:31,839 HIM: Ooh, really? 85 00:10:31,920 --> 00:10:33,440 - Thank you. - MOTHER: You've upgraded. 86 00:10:33,600 --> 00:10:36,194 - Where'd that come from? - I always carry a supply. 87 00:10:36,360 --> 00:10:37,760 I never tasted something like this. 88 00:10:38,040 --> 00:10:40,474 It's hard to come by. I had to share. 89 00:10:40,560 --> 00:10:41,560 Won't you join? 90 00:10:41,640 --> 00:10:43,551 Mmm. She's not much of a drinker. 91 00:10:43,880 --> 00:10:44,880 I drink. 92 00:10:45,040 --> 00:10:46,871 Here, let me put a little in your tea. 93 00:10:47,720 --> 00:10:49,551 I'm fine with tea, thank you. 94 00:10:49,640 --> 00:10:50,959 (HIM CHUCKLES) 95 00:10:52,240 --> 00:10:55,038 The good doctor here is about to publish a major paper. 96 00:10:55,120 --> 00:10:56,473 "About" is generous. 97 00:10:56,560 --> 00:10:58,516 I still have reams of research to write up. 98 00:10:58,600 --> 00:11:00,352 And he's moved here to finish it. 99 00:11:01,280 --> 00:11:03,475 And... And what brings you to us? 100 00:11:03,600 --> 00:11:05,397 Well, they told me I could find a room here. 101 00:11:06,000 --> 00:11:08,150 He thought we were a bed and breakfast. 102 00:11:09,000 --> 00:11:10,000 (CHUCKLES) 103 00:11:10,120 --> 00:11:11,120 We always talk about 104 00:11:11,200 --> 00:11:12,920 how this place is too big for the two of us. 105 00:11:16,560 --> 00:11:18,073 Well, I really should be going 106 00:11:18,160 --> 00:11:19,256 if I'm going to find another... 107 00:11:19,280 --> 00:11:21,794 Nonsense. No, no. No, it's late. Stay the night. 108 00:11:21,880 --> 00:11:23,233 MAN: No, I couldn't, no. 109 00:11:23,320 --> 00:11:25,390 Please. We'd enjoy the company, right? 110 00:11:26,960 --> 00:11:28,393 Yes, of course. 111 00:11:29,440 --> 00:11:30,953 - Are you sure? - Positive. 112 00:11:32,360 --> 00:11:34,200 Well, then I'll just grab the rest of my stuff. 113 00:11:35,000 --> 00:11:37,309 That's incredibly kind and generous. 114 00:11:37,560 --> 00:11:39,994 I just left it on the... (COUGHING) 115 00:11:40,080 --> 00:11:42,469 - You all right? - I'm fine. 116 00:11:42,560 --> 00:11:44,080 - (CONTINUES COUGHING) - HIM: You sure? 117 00:11:44,160 --> 00:11:46,390 MAN: Yeah. It just went down the wrong tube. 118 00:11:48,560 --> 00:11:49,788 Thanks. 119 00:11:50,920 --> 00:11:52,433 We don't know him. 120 00:11:52,520 --> 00:11:53,714 He's a doctor. 121 00:11:53,800 --> 00:11:54,800 He's a stranger. 122 00:11:54,920 --> 00:11:56,640 We're just gonna let him sleep in our house? 123 00:11:57,800 --> 00:11:59,552 You want me to ask him to leave? 124 00:12:03,440 --> 00:12:05,476 - Is that all? - That's everything. 125 00:12:06,960 --> 00:12:08,439 Um, we don't smoke. 126 00:12:09,280 --> 00:12:10,429 That's smart. 127 00:12:11,760 --> 00:12:13,478 In the house, I mean. 128 00:12:14,000 --> 00:12:15,115 Sorry. 129 00:12:16,280 --> 00:12:18,236 I'll go get you some linens. 130 00:12:18,320 --> 00:12:20,311 - I'll show you to your room. - MAN: Thank you. 131 00:12:20,400 --> 00:12:21,800 HIM: Once again, sorry for the mess. 132 00:12:21,840 --> 00:12:24,115 MAN: No, please. I really appreciate this. 133 00:12:44,760 --> 00:12:46,318 (SOFT RUMBLE) 134 00:13:07,760 --> 00:13:09,432 - (LOUD THUD) - (GASPS) 135 00:13:13,400 --> 00:13:14,799 (SIGHS) 136 00:13:41,120 --> 00:13:43,270 (INDISTINCT CONVERSATION) 137 00:14:03,360 --> 00:14:05,954 Oh, and this! I love this. 138 00:14:06,160 --> 00:14:08,116 How come you have so many copies? 139 00:14:08,280 --> 00:14:09,633 Well, I wrote it. 140 00:14:10,000 --> 00:14:11,000 Oh, my. 141 00:14:11,600 --> 00:14:12,919 - That's you? - Mmm-hmm. 142 00:14:13,520 --> 00:14:15,795 - I'm a huge fan. - You've read it? 143 00:14:15,880 --> 00:14:17,950 MAN: I've read it many, many times. 144 00:14:18,040 --> 00:14:19,917 Your words have changed my life. 145 00:14:21,600 --> 00:14:23,670 Oh, I'm sorry. You must... 146 00:14:23,800 --> 00:14:25,119 You must hear that all the time. 147 00:14:25,440 --> 00:14:27,032 Not really, no. 148 00:14:28,920 --> 00:14:29,955 MAN: And that. 149 00:14:31,680 --> 00:14:33,352 What is that? 150 00:14:33,720 --> 00:14:34,869 HIM: Careful. 151 00:14:35,520 --> 00:14:37,829 This is very, very delicate. 152 00:14:38,880 --> 00:14:41,030 It was a gift. 153 00:14:41,800 --> 00:14:43,870 MAN: A very special gift. 154 00:14:45,200 --> 00:14:46,918 Is it from you? 155 00:14:50,040 --> 00:14:51,040 No. 156 00:14:52,640 --> 00:14:55,313 When I was younger, I lost everything in a fire. 157 00:14:55,640 --> 00:14:56,640 MAN: Oh, I'm sorry. 158 00:14:57,000 --> 00:14:58,797 It's hard to imagine what that means. 159 00:14:59,000 --> 00:15:00,069 Losing everything. 160 00:15:00,160 --> 00:15:03,118 Your memories, your work, even your dirty toothbrush. 161 00:15:03,400 --> 00:15:05,834 I didn't know if I could ever create again 162 00:15:06,080 --> 00:15:08,992 until I found this in the ashes. 163 00:15:10,280 --> 00:15:11,713 Isn't that remarkable? 164 00:15:11,800 --> 00:15:12,835 MAN: Can I just... 165 00:15:13,240 --> 00:15:15,834 It gave me the strength to start again. 166 00:15:16,400 --> 00:15:17,913 And then I met her. 167 00:15:18,000 --> 00:15:19,069 You. 168 00:15:19,560 --> 00:15:22,120 And she breathed life back into every room. 169 00:15:22,560 --> 00:15:24,152 She redid all of it. 170 00:15:24,920 --> 00:15:26,672 Every last detail. 171 00:15:27,600 --> 00:15:29,477 - By yourself? - Mmm-hmm. 172 00:15:29,840 --> 00:15:31,068 Wow. 173 00:15:31,200 --> 00:15:32,997 So you're not just a pretty face. 174 00:15:33,080 --> 00:15:35,355 (COUGHING) 175 00:15:35,440 --> 00:15:38,910 I just came up to say I'm gonna get ready for bed. 176 00:15:39,840 --> 00:15:41,796 (CONTINUES COUGHING) I'm sorry. I didn't... 177 00:15:41,880 --> 00:15:43,552 You okay? Want some water? 178 00:15:44,040 --> 00:15:45,040 Are you all right? 179 00:15:50,120 --> 00:15:51,519 I'll be up soon. 180 00:15:52,560 --> 00:15:54,278 Sure you don't want some water? 181 00:15:54,360 --> 00:15:55,588 Just a little bit. 182 00:15:55,880 --> 00:15:56,880 Here you go. 183 00:15:57,920 --> 00:15:59,194 Sit down. 184 00:16:39,440 --> 00:16:41,237 (MAN RETCHING) 185 00:16:42,400 --> 00:16:44,118 HIM: You just drank too much. 186 00:16:46,640 --> 00:16:48,232 (RETCHING AND COUGHING) 187 00:16:48,360 --> 00:16:49,952 You're okay. It's okay. 188 00:16:50,080 --> 00:16:51,638 Is everything all right? 189 00:16:51,760 --> 00:16:53,876 He drank too much. He'll be fine. 190 00:16:56,800 --> 00:16:58,950 - What is... - Give him some privacy. 191 00:17:00,360 --> 00:17:02,191 Okay, get it up. 192 00:17:02,480 --> 00:17:03,993 Just get it all up. 193 00:17:04,880 --> 00:17:06,598 (MAN CONTINUES RETCHING) 194 00:17:18,880 --> 00:17:20,279 (CLATTERS) 195 00:17:22,280 --> 00:17:23,679 (GROANS SOFTLY) 196 00:17:25,280 --> 00:17:26,838 (CREAKING) 197 00:17:28,800 --> 00:17:30,836 (BREATHING HEAVILY) 198 00:17:50,920 --> 00:17:52,239 (FAUCET RUNNING) 199 00:17:53,840 --> 00:17:55,796 (GASPING) 200 00:18:31,960 --> 00:18:33,109 (EXHALES) 201 00:18:51,120 --> 00:18:52,120 (SIZZLING) 202 00:18:52,200 --> 00:18:53,599 (HIM EXHALES) 203 00:18:53,680 --> 00:18:56,035 - HIM: Good morning. - Morning. 204 00:18:57,240 --> 00:18:58,639 Smells great. 205 00:18:58,720 --> 00:19:00,119 What happened last night? 206 00:19:00,240 --> 00:19:02,231 I couldn't sleep. I got so excited. 207 00:19:02,800 --> 00:19:03,915 From what? 208 00:19:04,080 --> 00:19:05,798 His stories. I love the man's mind. 209 00:19:06,560 --> 00:19:10,394 It is so inspiring, speaking to someone who really appreciates the work. 210 00:19:12,360 --> 00:19:13,588 I love your work. 211 00:19:15,080 --> 00:19:17,753 Of course you do. I know that. 212 00:19:20,680 --> 00:19:21,999 So is he better? 213 00:19:22,480 --> 00:19:23,833 HIM: Pardon? 214 00:19:23,920 --> 00:19:25,558 MOTHER: Is he feeling better? 215 00:19:25,760 --> 00:19:27,239 (URINATING) 216 00:19:27,320 --> 00:19:30,312 - Is he all right? - Fine, fine. One sec. 217 00:19:38,400 --> 00:19:39,549 (GASPS) 218 00:19:39,640 --> 00:19:41,596 Oh, sorry. Just need a light. 219 00:19:42,360 --> 00:19:44,828 Don't worry about it. I'll take it outside. 220 00:19:48,440 --> 00:19:50,271 - Morning. - Good morning. 221 00:19:51,440 --> 00:19:53,112 How are you feeling? 222 00:19:53,200 --> 00:19:54,269 Wonderful. 223 00:19:56,960 --> 00:19:58,279 You're all better? 224 00:19:58,680 --> 00:19:59,749 Better? 225 00:19:59,840 --> 00:20:01,034 (TOILET FLUSHING) 226 00:20:01,120 --> 00:20:02,599 - HIM: Morning! - MAN: Morning! 227 00:20:02,720 --> 00:20:04,790 - How did you sleep? - Like a baby. 228 00:20:04,880 --> 00:20:05,995 (HIM CHUCKLING) 229 00:20:06,120 --> 00:20:08,873 Really vivid dreams. Must be the air. 230 00:20:09,960 --> 00:20:10,960 Well, I'm confused. 231 00:20:11,120 --> 00:20:12,120 (DOORBELL RINGS) 232 00:20:12,560 --> 00:20:14,039 - Who's that? - I'll get it. 233 00:20:14,120 --> 00:20:16,111 No, don't. I'll get it. 234 00:20:16,200 --> 00:20:17,349 MAN: Expecting guests? 235 00:20:17,440 --> 00:20:18,800 HIM: We don't really get visitors. 236 00:20:18,960 --> 00:20:20,359 MAN: That would drive me crazy. 237 00:20:20,440 --> 00:20:21,793 HIM: Tell me about it. 238 00:20:26,600 --> 00:20:27,828 - Hello. - Hello. 239 00:20:27,920 --> 00:20:29,672 - Can I help you? - Ah, you made it! 240 00:20:30,520 --> 00:20:31,873 My better half. 241 00:20:32,040 --> 00:20:34,520 WOMAN: Get rid of that thing, won't you? MAN: I'm not inhaling. 242 00:20:35,800 --> 00:20:37,677 (BOTH MOANING) 243 00:20:40,600 --> 00:20:42,431 Nice to meet you. 244 00:20:42,760 --> 00:20:45,274 - Oh, the pleasure is mine. - Well, come in. 245 00:20:48,800 --> 00:20:50,791 I didn't realize you were married. 246 00:20:51,040 --> 00:20:52,075 Really? 247 00:20:52,280 --> 00:20:53,554 (SMOKE ALARM BEEPING) 248 00:20:54,040 --> 00:20:55,473 Breakfast! 249 00:20:55,640 --> 00:20:57,198 HIM: I'll grab her suitcase. WOMAN: Oh. 250 00:20:59,040 --> 00:21:00,314 (SIZZLING) 251 00:21:03,840 --> 00:21:04,955 (GROANS) 252 00:21:05,640 --> 00:21:06,959 Oh, it's burning. 253 00:21:07,400 --> 00:21:09,072 - No, don't! - Oh! 254 00:21:10,640 --> 00:21:12,756 - Oh, sorry. - I got it! 255 00:21:12,840 --> 00:21:15,035 MAN: Sit down. HIM: I'll get the windows. 256 00:21:15,120 --> 00:21:16,760 - (WOMAN GROANS) - MAN: Let me look at it. 257 00:21:16,800 --> 00:21:18,552 - Are you all right? - I think so. 258 00:21:18,640 --> 00:21:20,358 You're okay. Ice. 259 00:21:20,440 --> 00:21:21,634 Ice! 260 00:21:21,720 --> 00:21:23,756 - (ALARM CONTINUES BEEPING) - WOMAN: So stupid. 261 00:21:24,080 --> 00:21:27,231 MAN: It's not bad. It's fine. You're fine. 262 00:21:27,320 --> 00:21:28,435 Oh. 263 00:21:28,520 --> 00:21:30,238 - MAN: Thank you. - I'm really so sorry. 264 00:21:30,320 --> 00:21:31,878 WOMAN: Oh, don't worry about it. 265 00:21:32,240 --> 00:21:33,593 It's very nice to meet you. 266 00:21:33,680 --> 00:21:36,035 - Very nice to meet... You. - (ALARM STOPS) 267 00:21:38,120 --> 00:21:39,758 (INDISTINCT CHATTER) 268 00:21:44,000 --> 00:21:45,831 (LAUGHTER) 269 00:21:46,440 --> 00:21:47,919 WOMAN: Oh, please! 270 00:21:48,280 --> 00:21:50,475 MAN: I'd given up on romance. 271 00:21:50,600 --> 00:21:52,875 I was getting used to being alone. 272 00:21:52,960 --> 00:21:54,473 Oh, thank you. 273 00:21:54,800 --> 00:21:56,119 - But then... - WOMAN: Yummy. 274 00:21:56,240 --> 00:21:57,992 ...it just happened for us. 275 00:21:58,320 --> 00:22:01,471 I saw her, and I knew she was the woman 276 00:22:01,600 --> 00:22:03,352 I wanted to spend the rest of my life with. 277 00:22:03,440 --> 00:22:06,159 - Hmm. Love at first sight. - WOMAN: Same here. 278 00:22:06,320 --> 00:22:07,799 MAN: Yeah, right. 279 00:22:07,880 --> 00:22:10,838 What? How could I resist this face? 280 00:22:10,920 --> 00:22:12,672 You believe me, right? 281 00:22:12,960 --> 00:22:14,678 HIM: Come. Sit already. 282 00:22:16,160 --> 00:22:18,993 - So you never had a doubt? - WOMAN: That's true. 283 00:22:19,320 --> 00:22:21,151 - MAN: Oh, yeah. Come on. - What? 284 00:22:21,280 --> 00:22:24,352 - Didn't you have any doubts? - No! Not a one. 285 00:22:24,680 --> 00:22:27,114 You guys understand that kind of connection, right? 286 00:22:27,960 --> 00:22:29,075 You must. 287 00:22:29,200 --> 00:22:30,872 I mean, you're both so different. 288 00:22:30,960 --> 00:22:32,837 It must have been what pulled you together. 289 00:22:32,960 --> 00:22:34,837 You're so beautiful. Come here. 290 00:22:36,480 --> 00:22:38,118 (BOTH MOANING) 291 00:22:43,320 --> 00:22:45,834 And then the kids came and screwed it all up. 292 00:22:46,200 --> 00:22:47,713 - You have kids? - MAN: Two. 293 00:22:47,840 --> 00:22:49,671 - Boys. - HIM: Beautiful. 294 00:22:50,040 --> 00:22:51,632 Here. This is my eldest. 295 00:22:51,720 --> 00:22:53,278 HIM: Let me see. 296 00:22:53,360 --> 00:22:55,954 MAN: And then her baby. WOMAN: Oh, shut up. 297 00:22:56,280 --> 00:22:57,952 - Oh, amazing eyes. - MOTHER: Mmm. 298 00:22:58,400 --> 00:22:59,515 And you two? 299 00:23:00,040 --> 00:23:01,553 You have kids? 300 00:23:01,640 --> 00:23:03,631 Not yet. But we want them. 301 00:23:07,840 --> 00:23:09,320 WOMAN: Well, what are you waiting for? 302 00:23:09,400 --> 00:23:11,675 Why not finish breakfast and get to it? 303 00:23:13,880 --> 00:23:17,270 Well, I want to finish the house, 304 00:23:17,360 --> 00:23:20,796 and he's working on a new piece. 305 00:23:20,920 --> 00:23:22,399 Oh, so you're writing again? 306 00:23:23,000 --> 00:23:24,035 - Yeah. - WOMAN: Oh. 307 00:23:24,400 --> 00:23:26,470 MAN: That's wonderful. WOMAN: Finally, right? 308 00:23:26,560 --> 00:23:27,560 Yes. 309 00:23:28,240 --> 00:23:29,912 Oh, no. We're in the way. 310 00:23:30,000 --> 00:23:31,336 That's the last thing in the world... 311 00:23:31,360 --> 00:23:32,713 HIM: No, no, not at all. No, no. 312 00:23:32,800 --> 00:23:35,473 You're more than welcome to stay here as long as you want. 313 00:23:37,920 --> 00:23:39,558 That's very kind of you. 314 00:23:39,640 --> 00:23:41,517 WOMAN: No, we couldn't impose. 315 00:23:41,600 --> 00:23:43,158 Honey, they've got plenty of room. 316 00:23:43,240 --> 00:23:44,456 Speaking of kids, do you have a phone? 317 00:23:44,480 --> 00:23:45,674 I can't get a signal. 318 00:23:45,760 --> 00:23:46,760 That's how we like it. 319 00:23:46,840 --> 00:23:48,336 MAN: You don't have to call him every day. 320 00:23:48,360 --> 00:23:49,976 There's one in the kitchen. I can show you. 321 00:23:50,000 --> 00:23:51,353 No, it's all right. 322 00:23:51,920 --> 00:23:54,115 (SIGHS) Can we just relax for the weekend? 323 00:23:54,240 --> 00:23:56,480 WOMAN: No, honey, I just want to let him know we're okay. 324 00:23:56,520 --> 00:23:57,635 Just a quick call. 325 00:24:00,560 --> 00:24:01,879 What's wrong? 326 00:24:02,560 --> 00:24:04,949 Why would you do that without asking me? 327 00:24:05,640 --> 00:24:08,393 - Do what? - Invite them to stay. 328 00:24:09,520 --> 00:24:11,511 I didn't think it was a big deal. 329 00:24:12,880 --> 00:24:15,235 - It's strange. - What? 330 00:24:16,400 --> 00:24:18,072 Did you know he had a wife? 331 00:24:22,560 --> 00:24:23,913 What about your writing? 332 00:24:26,600 --> 00:24:29,956 I was actually enjoying not thinking about it. 333 00:24:31,560 --> 00:24:33,198 But now that I am thinking about it, 334 00:24:33,280 --> 00:24:36,033 I should go and do something about it. 335 00:24:37,120 --> 00:24:39,634 Hey. Hey. 336 00:24:42,760 --> 00:24:44,432 I really should work. 337 00:24:54,440 --> 00:24:55,919 (INDISTINCT CHATTER) 338 00:25:21,560 --> 00:25:23,073 WOMAN: Lemonade! 339 00:25:24,040 --> 00:25:25,189 Oops. Oh! 340 00:25:25,280 --> 00:25:26,474 Careful. 341 00:25:26,920 --> 00:25:28,638 Thought you might like some. 342 00:25:29,640 --> 00:25:31,153 Yes, thank you. 343 00:25:31,560 --> 00:25:33,118 Secret family recipe. 344 00:25:33,200 --> 00:25:34,872 Which part? The lemons? 345 00:25:39,120 --> 00:25:40,439 - How's your hand? - Mmm. 346 00:25:41,720 --> 00:25:43,870 - Still stinging. - I'm sorry. 347 00:25:44,200 --> 00:25:45,872 It's not like it was your fault. 348 00:25:47,040 --> 00:25:48,871 You don't have any painkillers, do you? 349 00:25:51,880 --> 00:25:53,791 Are you telling me the truth? 350 00:25:54,520 --> 00:25:56,351 I really don't have any. I'm sorry. 351 00:25:58,920 --> 00:26:00,114 Okay. 352 00:26:00,440 --> 00:26:02,192 You're not thirsty? 353 00:26:02,280 --> 00:26:03,395 Right. 354 00:26:12,960 --> 00:26:14,154 (GROANS SOFTLY) 355 00:26:14,680 --> 00:26:16,159 Now I get it. 356 00:26:16,600 --> 00:26:19,160 - It's strong. - I'm on my second. 357 00:26:19,240 --> 00:26:21,470 I can't believe you did all this work yourself. 358 00:26:22,120 --> 00:26:24,395 - Why not? - It's a lot. 359 00:26:24,520 --> 00:26:27,080 Well, we spend all our time here. 360 00:26:27,160 --> 00:26:28,878 I want to make it paradise. 361 00:26:31,040 --> 00:26:32,712 And I love the work. 362 00:26:34,680 --> 00:26:36,079 And it's exquisite. 363 00:26:36,440 --> 00:26:37,440 Thank you. 364 00:26:38,120 --> 00:26:39,997 Would you take me on a tour? 365 00:26:40,080 --> 00:26:41,274 Sure. 366 00:26:46,720 --> 00:26:48,870 I want to thank you for your hospitality. 367 00:26:50,000 --> 00:26:53,879 Your husband has been so generous. 368 00:26:55,280 --> 00:26:56,508 You're welcome. 369 00:26:58,600 --> 00:27:01,273 Well, where to begin? 370 00:27:04,160 --> 00:27:06,549 Well, this was the hardest part. 371 00:27:06,640 --> 00:27:08,480 There was so much damage. The treads were gone, 372 00:27:08,560 --> 00:27:10,312 the railing, even the skylight. 373 00:27:10,440 --> 00:27:11,696 So I had to get a lot of new material, 374 00:27:11,720 --> 00:27:12,856 but I tried to save as much... 375 00:27:12,880 --> 00:27:15,075 Isn't it a lot harder than just starting fresh? 376 00:27:15,200 --> 00:27:16,553 How do you mean? 377 00:27:16,920 --> 00:27:19,388 Why didn't you just build a new house? 378 00:27:20,480 --> 00:27:21,708 Well, it's... 379 00:27:22,080 --> 00:27:23,433 It's his home. 380 00:27:24,920 --> 00:27:26,239 Oh... 381 00:27:27,240 --> 00:27:28,912 You really love him. 382 00:27:31,200 --> 00:27:32,633 Can I ask you a question? 383 00:27:33,920 --> 00:27:35,319 Why don't you want kids? 384 00:27:37,400 --> 00:27:38,435 Excuse me? 385 00:27:38,520 --> 00:27:39,748 (CHUCKLES) 386 00:27:41,440 --> 00:27:43,795 I saw how you reacted earlier. 387 00:27:44,800 --> 00:27:47,109 I know what it's like when you're just starting out, 388 00:27:47,240 --> 00:27:49,800 and you think you have all the time in the world. 389 00:27:50,600 --> 00:27:53,751 You know, you're not going to be so young forever. 390 00:27:54,120 --> 00:27:55,439 Have kids. 391 00:27:56,360 --> 00:27:58,828 Then you'll be creating something together. 392 00:27:59,680 --> 00:28:01,398 That's what keeps a marriage going. 393 00:28:01,480 --> 00:28:03,357 This... This is all just 394 00:28:04,160 --> 00:28:05,160 setting. 395 00:28:17,320 --> 00:28:19,675 Oh, you do want them. 396 00:28:22,400 --> 00:28:23,753 Is it him? 397 00:28:25,800 --> 00:28:29,429 - I'm gonna get back to work. - Then why did he say... 398 00:28:30,320 --> 00:28:31,320 I'm sorry. 399 00:28:32,480 --> 00:28:35,790 Was I too forward? I do that sometimes. 400 00:28:36,240 --> 00:28:38,470 Every relationship has its issues. 401 00:28:38,560 --> 00:28:40,437 And when there's a full generation between you, 402 00:28:40,520 --> 00:28:42,431 I can only imagine. 403 00:28:42,520 --> 00:28:43,748 (GASPS) 404 00:28:43,840 --> 00:28:44,875 Is that where he works? 405 00:28:45,480 --> 00:28:46,480 That's private. 406 00:28:46,560 --> 00:28:49,074 Oh, can't you just give me a peek? 407 00:28:49,400 --> 00:28:51,789 He doesn't like anyone being in there without him! 408 00:28:52,120 --> 00:28:54,953 Wow. You really do love him. 409 00:28:55,600 --> 00:28:57,511 God help you. 410 00:28:57,600 --> 00:28:59,238 (LAUGHING) 411 00:28:59,320 --> 00:29:00,440 MOTHER: Where are you going? 412 00:29:00,520 --> 00:29:02,640 - I'm gonna take him outside. - We're going on a hike. 413 00:29:03,080 --> 00:29:04,080 A hike? 414 00:29:04,160 --> 00:29:05,832 - Me on a hike! - Just a quick one. 415 00:29:05,960 --> 00:29:07,075 Go slow. 416 00:29:07,160 --> 00:29:09,993 Yeah, slow enough so my smoke doesn't burn too quickly. 417 00:29:10,080 --> 00:29:12,753 - You don't want to come? - No, we have laundry to do. 418 00:29:12,840 --> 00:29:14,159 (MEN LAUGHING) 419 00:29:14,280 --> 00:29:15,759 You'll show me where, right? 420 00:29:15,840 --> 00:29:17,671 MAN: Which way? HIM: Doesn't matter. 421 00:29:19,600 --> 00:29:21,955 - The boys have bonded, don't you think? - Mmm-hmm. 422 00:29:22,040 --> 00:29:24,713 Mine's not usually such a nature boy. 423 00:29:25,000 --> 00:29:28,276 Wow. Guess you haven't quite got to this part yet. 424 00:29:28,360 --> 00:29:30,510 (SIGHS) This is so heavy. 425 00:29:30,640 --> 00:29:32,119 That's a lot of tools. 426 00:29:32,200 --> 00:29:33,349 I'll get it. 427 00:29:34,320 --> 00:29:36,834 - Which is which? - On the left. 428 00:29:39,520 --> 00:29:41,317 WOMAN: Oh, it's full. 429 00:29:43,000 --> 00:29:45,514 Oh, wait! I'll help you. 430 00:29:48,880 --> 00:29:50,871 Oh, no. So that's the problem. 431 00:29:51,000 --> 00:29:52,353 What? 432 00:29:54,560 --> 00:29:56,676 (SOFTLY) You're gonna have to try harder than this. 433 00:29:56,760 --> 00:29:58,557 (CHUCKLES) I'm sorry. 434 00:29:59,560 --> 00:30:02,313 (SIGHS) Believe me, when they get older, 435 00:30:02,640 --> 00:30:05,473 you got to keep it interesting. 436 00:30:06,080 --> 00:30:07,399 He's not that old. 437 00:30:08,480 --> 00:30:10,118 How's it going in that department? 438 00:30:13,400 --> 00:30:17,313 I don't feel comfortable talking about that stuff. 439 00:30:17,400 --> 00:30:19,709 I'm just trying to help. 440 00:30:20,400 --> 00:30:22,550 I mean, look at you. 441 00:30:22,680 --> 00:30:23,999 If he's not all over you, 442 00:30:24,080 --> 00:30:26,469 it's either because of his age or... 443 00:30:30,120 --> 00:30:31,120 Or what? 444 00:30:35,240 --> 00:30:36,912 You know what? Forget it. 445 00:30:37,920 --> 00:30:39,876 It's none of my business. 446 00:30:40,880 --> 00:30:42,200 I think this has gone to my head. 447 00:30:42,240 --> 00:30:43,736 No, it's okay. Say what you were gonna say. 448 00:30:43,760 --> 00:30:46,069 No, seriously. No, obviously he still loves you. 449 00:30:50,280 --> 00:30:51,918 I'm gonna freshen these up. 450 00:31:20,120 --> 00:31:21,951 (MACHINE WHIRRING) 451 00:31:23,920 --> 00:31:25,751 (FAUCET RUNNING) 452 00:31:50,880 --> 00:31:52,074 (SCOFFS) 453 00:31:53,240 --> 00:31:55,151 (FAUCET DRIPPING) 454 00:31:55,240 --> 00:31:56,389 Hello? 455 00:32:29,880 --> 00:32:31,313 (TOILET FLUSHES) 456 00:33:04,000 --> 00:33:05,228 (PLUNGER CLATTERS) 457 00:33:08,400 --> 00:33:09,549 (GRUNTS) 458 00:33:37,840 --> 00:33:39,159 Hey! 459 00:33:43,600 --> 00:33:46,319 I told you, he doesn't like anyone being in here without him. 460 00:33:46,440 --> 00:33:48,317 It's amazing. What is it? 461 00:33:48,440 --> 00:33:50,271 We really have to leave. 462 00:33:51,120 --> 00:33:53,156 - Please? - I just want to look at it. 463 00:33:53,240 --> 00:33:54,639 You have to go. 464 00:33:54,760 --> 00:33:57,911 I don't know why you have to make such a big deal of it. 465 00:34:01,840 --> 00:34:03,114 Oh, they're back. 466 00:34:03,240 --> 00:34:04,514 (MAN COUGHING) 467 00:34:04,600 --> 00:34:06,079 HIM: This way. Here. WOMAN: Honey? 468 00:34:06,240 --> 00:34:08,360 - Let's get you some water. - WOMAN: Are you all right 469 00:34:08,600 --> 00:34:10,113 (MAN CONTINUES COUGHING) 470 00:34:13,040 --> 00:34:15,031 Your damn smoking. 471 00:34:15,640 --> 00:34:16,640 Here. 472 00:34:17,320 --> 00:34:19,151 - WOMAN: You all right? - Just started. 473 00:34:19,240 --> 00:34:21,310 Come on. Let's go get you your pills. 474 00:34:21,720 --> 00:34:24,075 If I wanted a third child... 475 00:34:24,480 --> 00:34:25,708 I guess you overdid it. 476 00:34:27,280 --> 00:34:29,157 Whew! That was intense. 477 00:34:29,240 --> 00:34:30,958 And you won't believe what he just told me. 478 00:34:31,040 --> 00:34:32,393 That sink's not braced yet. 479 00:34:32,840 --> 00:34:33,840 What? 480 00:34:35,360 --> 00:34:36,360 Hey, wait. 481 00:34:36,440 --> 00:34:38,078 Something happened? 482 00:34:38,920 --> 00:34:39,920 What? 483 00:34:42,600 --> 00:34:44,750 What is it? What? 484 00:34:46,000 --> 00:34:48,673 He has one of those pictures of you in his luggage. 485 00:34:49,840 --> 00:34:51,320 What were you doing in their luggage? 486 00:34:51,440 --> 00:34:52,919 That's not the point. 487 00:34:53,120 --> 00:34:54,838 He didn't just stumble on us. 488 00:34:54,960 --> 00:34:56,996 - He's a crazy fan. - I know. 489 00:34:58,080 --> 00:34:59,080 Excuse me? 490 00:34:59,200 --> 00:35:01,555 That's what he told me on our walk. 491 00:35:02,200 --> 00:35:03,519 He's dying. 492 00:35:05,440 --> 00:35:06,839 (SIGHS) Oh. 493 00:35:06,920 --> 00:35:08,672 That's why he came here. 494 00:35:09,040 --> 00:35:11,508 He wanted to meet me before he's gone. 495 00:35:12,520 --> 00:35:14,875 Well, why didn't he tell us that? 496 00:35:14,960 --> 00:35:17,110 - Why lie? - I don't know. I don't know. 497 00:35:17,200 --> 00:35:18,952 He's a proud man. 498 00:35:19,400 --> 00:35:20,400 I admire that. 499 00:35:20,480 --> 00:35:21,480 (LOUD CRASH) 500 00:35:21,840 --> 00:35:22,875 WOMAN: Oh! 501 00:35:29,680 --> 00:35:31,636 HIM: What have you done? MAN: I'm so sorry. 502 00:35:31,720 --> 00:35:34,473 We're both sorry. I was telling her this story and... 503 00:35:34,560 --> 00:35:36,016 It just... It just fell out of my hand. 504 00:35:36,040 --> 00:35:38,576 - We'll search and find you another one. - WOMAN: We can pay for it. 505 00:35:38,600 --> 00:35:39,953 HIM: Quiet! 506 00:36:02,160 --> 00:36:03,559 (GASPS) 507 00:36:04,080 --> 00:36:07,072 I'm sorry I screamed. I just need a moment. 508 00:36:19,400 --> 00:36:21,072 It was an accident. 509 00:36:21,440 --> 00:36:23,078 I think it's best if you leave. 510 00:36:23,640 --> 00:36:25,232 We said we were sorry. 511 00:36:25,320 --> 00:36:28,392 - Honey, don't antagonize her. - Well, what more do you want? 512 00:36:28,560 --> 00:36:30,278 Just... It'll be okay. 513 00:36:31,720 --> 00:36:32,835 (SIGHS) 514 00:36:42,360 --> 00:36:43,554 (GASPS) 515 00:36:45,120 --> 00:36:46,120 Please. 516 00:36:46,600 --> 00:36:47,953 - Please! - (GASPS) 517 00:37:12,760 --> 00:37:14,637 (WOMAN MOANING) 518 00:37:16,960 --> 00:37:19,076 (BREATHING HEAVILY) 519 00:38:17,320 --> 00:38:18,548 (SIGHS) 520 00:38:18,680 --> 00:38:19,908 (GASPS) 521 00:38:40,680 --> 00:38:42,511 (CLATTERS) 522 00:38:52,480 --> 00:38:54,391 (MACHINE WHIRRING) 523 00:39:01,680 --> 00:39:03,591 (BUZZES AND STOPS) 524 00:39:09,760 --> 00:39:11,591 (HAMMERING) 525 00:39:19,000 --> 00:39:22,549 What are you doing? 526 00:39:22,800 --> 00:39:24,870 They will never get in here again. 527 00:39:25,160 --> 00:39:26,832 (CONTINUES HAMMERING) 528 00:39:26,920 --> 00:39:29,070 Well, don't worry. I'm kicking them out. 529 00:39:29,400 --> 00:39:31,152 Yeah. And where will they go? 530 00:39:47,720 --> 00:39:48,948 Need something? 531 00:39:51,320 --> 00:39:53,470 - Are you ready? - What do you mean? 532 00:39:53,600 --> 00:39:54,635 (MAN COUGHING) 533 00:39:54,720 --> 00:39:56,073 We want you out. 534 00:39:57,480 --> 00:39:58,799 We? Or you? 535 00:40:00,000 --> 00:40:02,309 - I've tried very hard... - Yeah, well, look, 536 00:40:02,400 --> 00:40:04,311 I have to check on my husband. 537 00:40:12,560 --> 00:40:14,073 (DOOR OPENS) 538 00:40:14,160 --> 00:40:16,390 YOUNGER BROTHER: Hello? Hello! 539 00:40:17,000 --> 00:40:18,353 Where is everybody? 540 00:40:20,320 --> 00:40:21,639 Oh, hey. 541 00:40:22,200 --> 00:40:23,269 Hey, who are you? 542 00:40:23,840 --> 00:40:26,070 Who are you? What are you doing here? 543 00:40:26,160 --> 00:40:27,640 What are any of us doing here, right? 544 00:40:29,200 --> 00:40:30,235 Where's my mother? 545 00:40:32,000 --> 00:40:33,752 Uh, she's... Wait here. 546 00:40:34,640 --> 00:40:35,834 Hey, nice view. 547 00:40:37,360 --> 00:40:38,634 (DOOR OPENS) 548 00:40:39,720 --> 00:40:41,696 - Did you invite your son? - What are you doing here? 549 00:40:41,720 --> 00:40:43,456 Mom, I tried calling, but I couldn't get through. 550 00:40:43,480 --> 00:40:44,515 WOMAN: What's wrong? 551 00:40:44,600 --> 00:40:46,136 He came to the house and found the will. 552 00:40:46,160 --> 00:40:47,496 - What? - Yeah, he's out of control. 553 00:40:47,520 --> 00:40:48,800 I'm sorry, but whatever this is, 554 00:40:48,840 --> 00:40:50,536 - you'll have to finish this... - OLDEST SON: Dad! 555 00:40:50,560 --> 00:40:51,879 - He's here? - What? Oh, no. 556 00:40:51,960 --> 00:40:53,518 - Who's that? - OLDEST SON: Dad! Dad! 557 00:40:54,160 --> 00:40:55,513 Yeah, ran straight to Mommy. 558 00:40:55,680 --> 00:40:57,016 You followed me. What's wrong with you? 559 00:40:57,040 --> 00:40:59,056 - WOMAN: You shouldn't be here. - Where's Dad? Where is he? 560 00:40:59,080 --> 00:41:00,877 Who is she? Who are you? Who are you? 561 00:41:01,000 --> 00:41:03,468 - He doesn't want to see you. - That's not true. Is he here? 562 00:41:03,560 --> 00:41:04,959 - Dad! - MAN: Boys? 563 00:41:05,040 --> 00:41:06,189 Boys, why are you here? 564 00:41:06,320 --> 00:41:08,470 What is this? Do you know what you've signed? 565 00:41:08,560 --> 00:41:10,256 - Of course I do! - WOMAN: Go lie back down. 566 00:41:10,280 --> 00:41:11,395 You said that you told him. 567 00:41:11,520 --> 00:41:13,016 No, honey, I didn't say that. I was going to. 568 00:41:13,040 --> 00:41:14,792 You wanted this? How could you? 569 00:41:14,880 --> 00:41:16,279 MAN: It's for a good reason, son. 570 00:41:16,360 --> 00:41:17,395 Let me explain to him. 571 00:41:17,560 --> 00:41:19,056 - I'll talk to him. - No, I'll talk to him. 572 00:41:19,080 --> 00:41:21,548 You're right. I should have told you myself. 573 00:41:22,240 --> 00:41:25,949 And I'm sorry. I promise you that I was thinking about you. 574 00:41:26,080 --> 00:41:27,496 Stop it! About what's best for all of us. 575 00:41:27,520 --> 00:41:28,555 Just listen to Dad! 576 00:41:28,640 --> 00:41:30,471 It's a trust. You have to make a decision 577 00:41:30,560 --> 00:41:32,551 as a group before anything can be spent. 578 00:41:32,640 --> 00:41:34,392 It won't work. I have to get permission 579 00:41:34,520 --> 00:41:35,896 from them every time I take a piss? 580 00:41:35,920 --> 00:41:37,056 It will force you to get along. 581 00:41:37,080 --> 00:41:38,216 That's the most important thing. 582 00:41:38,240 --> 00:41:39,456 She will side with him every time. 583 00:41:39,480 --> 00:41:40,576 You're not even listening to me! 584 00:41:40,600 --> 00:41:42,560 WOMAN: No, no! I just want to support both of you. 585 00:41:42,600 --> 00:41:43,600 OLDEST SON: Support me? 586 00:41:43,680 --> 00:41:45,216 You just want to tell me what I can and can't do. 587 00:41:45,240 --> 00:41:46,434 WOMAN: That is not fair! 588 00:41:46,520 --> 00:41:48,576 OLDEST SON: You never believe in me or anything I try to do. 589 00:41:48,600 --> 00:41:49,999 Don't do this, Dad. They hate me! 590 00:41:50,080 --> 00:41:51,911 MAN: They don't hate you. WOMAN: We love you. 591 00:41:52,040 --> 00:41:53,075 You're my son. 592 00:41:53,160 --> 00:41:54,576 OLDEST SON: Well, then treat me like one! 593 00:41:54,600 --> 00:41:55,828 The sons are here. 594 00:41:56,360 --> 00:41:57,856 They just barged in. I couldn't stop them. 595 00:41:57,880 --> 00:41:58,880 I know. 596 00:41:58,960 --> 00:42:00,496 YOUNGER BROTHER: Yeah, if you don't waste it all. 597 00:42:00,520 --> 00:42:02,216 OLDEST SON: Shut up! YOUNGER BROTHER: Here we go again. 598 00:42:02,240 --> 00:42:03,896 Losing his temper when he doesn't get his way. 599 00:42:03,920 --> 00:42:05,656 Let's discuss this outside. Our hosts are here. 600 00:42:05,680 --> 00:42:07,113 No! I want to talk about it now. 601 00:42:07,200 --> 00:42:09,136 - I want to talk about it now, Dad. - YOUNGER BROTHER: Shut up! 602 00:42:09,160 --> 00:42:10,656 If you need money, I'll give you money. 603 00:42:10,680 --> 00:42:11,999 I don't want your chump change! 604 00:42:12,080 --> 00:42:13,638 - Don't touch me! - (SHRIEKS) 605 00:42:14,000 --> 00:42:15,000 Calm down. Calm down. 606 00:42:15,120 --> 00:42:16,235 (PANTING) 607 00:42:16,320 --> 00:42:18,754 You're the poet? The great writer? 608 00:42:19,320 --> 00:42:20,389 You don't know anything. 609 00:42:20,480 --> 00:42:22,277 They lied to me, they're robbing me. 610 00:42:22,360 --> 00:42:24,794 I don't know their story, but will you calm down? 611 00:42:26,560 --> 00:42:27,879 Will you? 612 00:42:31,200 --> 00:42:32,200 Thank you. 613 00:42:32,720 --> 00:42:34,039 You can sit in there. 614 00:42:34,560 --> 00:42:35,993 Let's go sit down and discuss this. 615 00:42:36,080 --> 00:42:37,718 No! Mom, Dad's dying, 616 00:42:37,800 --> 00:42:40,030 and all he cares about is his damn money! 617 00:42:40,200 --> 00:42:42,794 - No! Stop it! - Boys! Boys, stop it! (GROANS) 618 00:42:42,880 --> 00:42:44,711 Look at Dad! Look what you did! 619 00:42:45,520 --> 00:42:46,520 (SHRIEKS) 620 00:42:48,240 --> 00:42:49,673 (GRUNTING) 621 00:42:50,120 --> 00:42:51,189 Stop! 622 00:42:51,640 --> 00:42:53,517 WOMAN: Boys! Stop it! 623 00:42:53,600 --> 00:42:55,272 Stop! Please! 624 00:42:55,480 --> 00:42:57,391 HIM: Can you breathe? Breathe. 625 00:42:58,400 --> 00:42:59,400 (SPITS) 626 00:43:01,960 --> 00:43:02,960 No! 627 00:43:03,640 --> 00:43:04,709 (SCREAMS) 628 00:43:04,800 --> 00:43:06,756 - Come here! - MOTHER: Wait! Stop! 629 00:43:06,840 --> 00:43:08,880 - YOUNGER BROTHER: What's wrong with you? - Stop it! 630 00:43:10,000 --> 00:43:11,319 No! Stop! 631 00:43:11,440 --> 00:43:12,555 No! 632 00:43:12,640 --> 00:43:13,789 - (GRUNTS) - (SHRIEKS) 633 00:43:15,160 --> 00:43:16,991 No! No! 634 00:43:17,360 --> 00:43:18,509 OLDEST SON: Get off! 635 00:43:19,880 --> 00:43:20,880 Get up. 636 00:43:21,680 --> 00:43:23,033 Get up! Get up! 637 00:43:23,360 --> 00:43:24,839 Stop faking. Get up. 638 00:43:25,080 --> 00:43:26,593 Get up. Look at me! 639 00:43:28,720 --> 00:43:29,755 (PANTING) 640 00:43:29,840 --> 00:43:32,115 No, look. It's not my fault. 641 00:43:32,200 --> 00:43:34,430 It's not my fault. They never really loved me. 642 00:43:34,520 --> 00:43:37,080 They always loved him more. They were leaving me behind. 643 00:43:37,160 --> 00:43:38,832 Just tell me you understand. 644 00:43:38,920 --> 00:43:40,319 Tell me you understand! 645 00:43:40,400 --> 00:43:41,515 (SOBBING) 646 00:43:41,600 --> 00:43:43,079 You have to understand. 647 00:43:45,920 --> 00:43:47,480 HIM: What have you done to your brother? 648 00:43:47,560 --> 00:43:49,073 WOMAN: My baby. My baby. 649 00:43:49,600 --> 00:43:51,079 What did you do? 650 00:43:51,720 --> 00:43:53,711 (SOBBING) What did you do? 651 00:43:54,240 --> 00:43:55,878 You did this. 652 00:43:56,960 --> 00:43:59,599 Wake up! Do something! Help him! 653 00:44:00,720 --> 00:44:02,711 - Towels. Towels. - Okay. 654 00:44:06,440 --> 00:44:07,759 (DOOR OPENS) 655 00:44:12,120 --> 00:44:14,111 - HIM: Easy now. - Father... 656 00:44:14,200 --> 00:44:15,952 - The doctor. Go get him. - Okay. 657 00:44:18,960 --> 00:44:20,439 - Come quick! - What? 658 00:44:20,560 --> 00:44:22,357 - What's happening? - He's bleeding. 659 00:44:22,440 --> 00:44:25,016 - It's bad! It's really bad. - He's not waking up. He's not waking up. 660 00:44:25,040 --> 00:44:27,873 WOMAN: Careful. Careful! Don't drop him. 661 00:44:27,960 --> 00:44:29,393 I'll call you from the hospital. 662 00:44:29,520 --> 00:44:31,954 - MAN: Keep his head up. - No! No, please stay with me. 663 00:44:32,040 --> 00:44:33,268 Please, we need him. 664 00:44:33,360 --> 00:44:34,976 Lock the doors. I'll be back as soon as I can. 665 00:44:35,000 --> 00:44:36,616 Please don't leave me! Please don't leave me! 666 00:44:36,640 --> 00:44:38,039 (PANTING) 667 00:45:38,960 --> 00:45:40,791 (BUZZING) 668 00:46:50,280 --> 00:46:52,271 (RUMBLING) 669 00:47:04,600 --> 00:47:06,591 (PULSATING) 670 00:47:13,000 --> 00:47:14,115 (GASPS SOFTLY) 671 00:47:14,200 --> 00:47:15,918 (WATER TRICKLING) 672 00:47:39,120 --> 00:47:40,394 (GASPS) 673 00:48:07,160 --> 00:48:08,309 (GRUNTS) 674 00:49:09,320 --> 00:49:10,753 (CROAKS) 675 00:49:11,040 --> 00:49:12,075 (GASPS) 676 00:49:31,440 --> 00:49:32,555 (GLASS BREAKS) 677 00:50:11,760 --> 00:50:13,034 (GLASS CRUNCHES) 678 00:50:46,520 --> 00:50:47,669 - Hey. - (GASPS) 679 00:50:49,520 --> 00:50:50,919 They left you all alone? 680 00:50:54,920 --> 00:50:56,433 You do understand. 681 00:51:00,920 --> 00:51:02,831 (GASPING) 682 00:51:06,600 --> 00:51:07,828 (GROANS) 683 00:51:10,160 --> 00:51:11,229 Good luck. 684 00:51:15,360 --> 00:51:16,429 (DOOR CLOSES) 685 00:51:21,400 --> 00:51:22,594 (LINE RINGING) 686 00:51:23,400 --> 00:51:25,755 ORACLE: 911. What's your emergency? 687 00:51:25,840 --> 00:51:27,671 - What's your emergency? - (GASPS) 688 00:51:28,080 --> 00:51:29,229 You all right? 689 00:51:29,320 --> 00:51:30,435 (SOBS) He was here! 690 00:51:30,520 --> 00:51:32,200 I know. I know. The police brought me home. 691 00:51:32,280 --> 00:51:33,416 They'll find him. Don't worry. 692 00:51:33,440 --> 00:51:34,589 - Did he hurt you? - No. 693 00:51:34,680 --> 00:51:35,908 - No? - No. 694 00:51:36,000 --> 00:51:37,000 Okay. 695 00:51:38,280 --> 00:51:39,998 Okay, sit. 696 00:51:42,200 --> 00:51:44,270 Let me get you some water. 697 00:51:52,040 --> 00:51:53,234 Here. 698 00:51:54,880 --> 00:51:56,108 It's okay. 699 00:51:58,680 --> 00:52:00,033 It's all right. 700 00:52:03,960 --> 00:52:06,110 What happened at the hospital? 701 00:52:09,960 --> 00:52:14,590 I was holding the boy's hand when he died. 702 00:52:19,680 --> 00:52:20,999 Oh, that's awful. 703 00:52:24,720 --> 00:52:26,073 Are you all right? 704 00:52:27,080 --> 00:52:28,718 I'm exhausted. 705 00:52:30,080 --> 00:52:31,718 I need a hot shower. 706 00:52:32,000 --> 00:52:33,274 Will you come? 707 00:52:33,920 --> 00:52:34,989 Yeah. 708 00:52:42,360 --> 00:52:43,839 What is it? 709 00:52:44,840 --> 00:52:47,400 - I'll be up in a minute. - You sure? 710 00:52:47,920 --> 00:52:49,069 Yeah. 711 00:53:32,400 --> 00:53:34,277 (SNORING) 712 00:53:48,120 --> 00:53:49,678 (FOOTSTEPS) 713 00:53:57,600 --> 00:53:58,953 (DOOR OPENS) 714 00:54:11,080 --> 00:54:12,115 In here? 715 00:54:12,840 --> 00:54:14,990 WOMAN: Yeah, straight ahead in the kitchen. 716 00:54:21,680 --> 00:54:22,908 They came back quick. 717 00:54:23,600 --> 00:54:24,919 What are they doing here? 718 00:54:25,000 --> 00:54:26,000 They had nowhere to go, 719 00:54:26,120 --> 00:54:29,669 so I told them it would be all right to invite some friends and family. 720 00:54:30,120 --> 00:54:31,599 I'll go deal with them. 721 00:54:45,160 --> 00:54:47,355 HIM: I'm so sorry. WOMAN: Thank you. 722 00:54:47,440 --> 00:54:49,112 HIM: I'm so sorry for your loss. 723 00:54:55,360 --> 00:54:56,873 HIM: You're all so welcome here. 724 00:54:56,960 --> 00:54:58,359 Please make yourselves at home. 725 00:54:58,520 --> 00:55:00,192 I'm so sorry. 726 00:55:02,520 --> 00:55:04,158 Shall we have a toast? 727 00:55:05,080 --> 00:55:06,080 MOURNER: Yes, let's. 728 00:55:06,160 --> 00:55:08,037 MOURNER 2: Make sure everyone has one. 729 00:55:08,200 --> 00:55:09,496 (WHISPERS) Would you say something? 730 00:55:09,520 --> 00:55:10,999 He so respects you. 731 00:55:11,120 --> 00:55:12,758 - HIM: Of course. - Thank you. 732 00:55:12,840 --> 00:55:14,193 Everyone. 733 00:55:15,920 --> 00:55:19,629 Well, how can one begin to understand your pain? 734 00:55:21,880 --> 00:55:23,199 The sacrifice of the parent. 735 00:55:23,320 --> 00:55:24,355 CUPBEARER: Here you go. 736 00:55:24,440 --> 00:55:26,635 HIM: All those years of worry. 737 00:55:26,760 --> 00:55:30,514 Years in days, days in hours, hours in seconds. 738 00:55:30,680 --> 00:55:32,352 But in each second, 739 00:55:33,200 --> 00:55:35,555 an infinite amount of love. 740 00:55:36,120 --> 00:55:37,519 And now, 741 00:55:37,960 --> 00:55:39,313 suddenly, 742 00:55:40,080 --> 00:55:42,071 it seems there is nothing to love. 743 00:55:43,680 --> 00:55:48,037 Just a vast and silent darkness. 744 00:55:48,480 --> 00:55:49,629 (WOMAN SOBBING) 745 00:55:49,720 --> 00:55:51,870 HIM: But fear not. 746 00:55:52,600 --> 00:55:56,832 From inside it, there's a voice crying out to be heard... 747 00:55:56,920 --> 00:55:58,239 (WOMAN SOBBING) 748 00:55:58,320 --> 00:56:00,276 ...loud and strong. 749 00:56:01,600 --> 00:56:02,953 Just listen. 750 00:56:06,600 --> 00:56:08,113 Oh, God. 751 00:56:09,240 --> 00:56:10,639 (ALL SOBBING) 752 00:56:15,800 --> 00:56:17,358 Do you hear that? 753 00:56:18,880 --> 00:56:21,235 Do you hear that? That is the sound of life. 754 00:56:21,320 --> 00:56:23,390 That is the sound of humanity. 755 00:56:24,760 --> 00:56:26,751 That is your son's voice. 756 00:56:30,040 --> 00:56:31,712 His cry of love. 757 00:56:32,120 --> 00:56:33,792 His love for you. 758 00:56:36,640 --> 00:56:37,959 - Thank you. - My pleasure. 759 00:56:38,080 --> 00:56:39,229 CUPBEARER: Hear, hear! 760 00:56:39,320 --> 00:56:40,320 ALL: Hear, hear! 761 00:56:40,400 --> 00:56:41,469 (GLASSES CLINK) 762 00:56:41,560 --> 00:56:44,916 WOMAN: Thank you all for coming here and being with us tonight. 763 00:56:45,240 --> 00:56:47,549 My husband and I are so touched. 764 00:56:47,920 --> 00:56:49,148 We lost our baby today. 765 00:56:49,320 --> 00:56:50,548 (DOORBELL RINGS) 766 00:56:51,400 --> 00:56:52,549 WOMAN: I just... 767 00:56:52,640 --> 00:56:54,392 I can't believe that just a few hours ago, 768 00:56:54,480 --> 00:56:58,393 he was standing there, and I was holding him in my arms. 769 00:56:58,480 --> 00:57:00,391 He was so full of life. 770 00:57:00,520 --> 00:57:01,839 He always was. 771 00:57:05,160 --> 00:57:07,037 - Hello. - Thank you. 772 00:57:09,880 --> 00:57:11,996 - Where should I put this? - FRIEND: Maybe in here. 773 00:57:12,680 --> 00:57:15,513 (WOMAN SPEAKING INDISTINCTLY) 774 00:57:18,960 --> 00:57:21,349 WOMAN: Now he'll never wander again. 775 00:57:21,440 --> 00:57:23,829 I'll never hold him again like I did today. 776 00:57:24,000 --> 00:57:26,355 He'll never laugh again. 777 00:57:26,680 --> 00:57:30,070 I just want to thank you all for being here. 778 00:57:30,440 --> 00:57:33,796 It means so much. I don't know what else to say. 779 00:57:34,440 --> 00:57:38,433 I just want to thank our dear host for his hospitality 780 00:57:38,640 --> 00:57:40,232 - in our time of need. - Of course. 781 00:57:40,440 --> 00:57:41,919 So, please, 782 00:57:42,360 --> 00:57:45,796 I'd like to drink to your kindness. 783 00:57:50,720 --> 00:57:52,073 CONSOLER: Excuse me. 784 00:57:55,600 --> 00:57:57,511 WOMAN: Sweetheart, you don't have to do this. 785 00:57:57,600 --> 00:57:59,192 No, I want to. 786 00:57:59,880 --> 00:58:01,438 I loved my son. 787 00:58:02,400 --> 00:58:03,719 I loved him. 788 00:58:04,880 --> 00:58:06,757 (SOBS) 789 00:58:06,920 --> 00:58:08,592 I can't believe this. 790 00:58:10,760 --> 00:58:12,716 But I shouldn't be eulogizing him. 791 00:58:12,840 --> 00:58:13,909 He'd say... 792 00:58:14,120 --> 00:58:15,394 (SIGHS) 793 00:58:16,680 --> 00:58:18,636 (SOBBING) I'm sorry... 794 00:58:20,960 --> 00:58:22,439 I'm sorry. I can't. 795 00:58:23,200 --> 00:58:25,111 Would someone please... 796 00:58:27,040 --> 00:58:28,598 Would you say something? 797 00:58:37,600 --> 00:58:38,715 I... 798 00:58:41,960 --> 00:58:43,393 For your child. 799 00:58:45,800 --> 00:58:48,553 For both your children. Come. 800 00:58:48,640 --> 00:58:51,074 Let's not forget the one still in the wilderness. 801 00:58:51,200 --> 00:58:52,633 (DOOR OPENS) 802 00:58:52,720 --> 00:58:54,870 Wherever he goes, wherever he is... 803 00:58:54,960 --> 00:58:56,359 Welcome. Please join us. 804 00:58:56,440 --> 00:58:57,896 I'm just gonna put this in the kitchen. 805 00:58:57,920 --> 00:58:59,035 HIM: Yes, through there. 806 00:58:59,120 --> 00:59:02,430 May he find kindness, compassion... 807 00:59:03,120 --> 00:59:05,270 - CONSOLER: I'll wait here. - I'll be right back. 808 00:59:06,200 --> 00:59:07,349 FOOL: Hey, how you doing? 809 00:59:07,480 --> 00:59:08,913 CONSOLER: I'm good, considering. 810 00:59:09,000 --> 00:59:10,736 Um, excuse me. Could you get down from there? 811 00:59:10,760 --> 00:59:12,034 That sink's not braced yet. 812 00:59:12,960 --> 00:59:14,712 Oh, I'm sorry. 813 00:59:14,960 --> 00:59:16,234 (GLASS CRUNCHING) 814 00:59:16,320 --> 00:59:17,833 Oh, there's glass there. 815 00:59:33,040 --> 00:59:35,429 That was so beautiful, no? 816 00:59:36,960 --> 00:59:38,313 It's all right. 817 00:59:39,440 --> 00:59:40,714 Can I use your phone? 818 00:59:41,040 --> 00:59:42,951 Sure. It's in the kitchen. 819 00:59:43,760 --> 00:59:44,760 No, it's just... 820 00:59:46,800 --> 00:59:48,119 Excuse me? 821 00:59:52,080 --> 00:59:53,433 Where did you go? 822 00:59:54,960 --> 00:59:56,473 I was just in the... 823 00:59:57,960 --> 01:00:00,554 I'm really sorry, again. 824 01:00:00,640 --> 01:00:02,153 I know you are. 825 01:00:02,640 --> 01:00:04,119 - I can't imagine... - No. 826 01:00:05,720 --> 01:00:09,872 You can't imagine what it feels like if you don't have a child. 827 01:00:11,000 --> 01:00:13,309 You give, and you give, and you give, and... 828 01:00:15,360 --> 01:00:18,750 It's just never enough. 829 01:00:22,080 --> 01:00:23,513 - I understand. - Do you? 830 01:00:26,120 --> 01:00:28,793 Why don't you at least put on something decent? 831 01:00:37,720 --> 01:00:39,711 (INDISTINCT CHATTERING) 832 01:00:57,320 --> 01:00:58,594 (CUPBEARER LAUGHS) 833 01:01:00,240 --> 01:01:01,389 Hey! 834 01:01:09,760 --> 01:01:10,909 You can't be in here. 835 01:01:11,200 --> 01:01:13,998 - I'm sorry? - You need to leave. 836 01:01:14,080 --> 01:01:17,197 - We'll just be a minute. - This is our room! 837 01:01:17,440 --> 01:01:18,668 (CHUCKLES) 838 01:01:20,040 --> 01:01:21,040 CUPBEARER: It's okay. 839 01:01:24,600 --> 01:01:25,919 It's your room. 840 01:01:28,120 --> 01:01:30,350 Come on. Let's find another spot. 841 01:01:32,920 --> 01:01:34,273 (GROANS) 842 01:01:56,200 --> 01:01:57,553 (GASPING) 843 01:02:01,080 --> 01:02:02,115 Oh. 844 01:02:02,200 --> 01:02:03,315 Excuse me. 845 01:02:03,400 --> 01:02:05,038 Just exploring. 846 01:02:07,600 --> 01:02:08,874 (PANTING) 847 01:02:13,520 --> 01:02:14,520 (SIGHS) 848 01:02:27,880 --> 01:02:29,359 (SPEAKING INDISTINCTLY) 849 01:02:31,360 --> 01:02:32,360 Excuse me. 850 01:02:32,440 --> 01:02:33,793 Could you please go downstairs? 851 01:02:34,520 --> 01:02:36,715 - This way? - Yes. 852 01:02:37,520 --> 01:02:38,669 IDLER: Sure. 853 01:03:03,080 --> 01:03:04,433 What is... 854 01:03:12,160 --> 01:03:13,639 What are you doing? 855 01:03:13,720 --> 01:03:14,720 Oh, it's no big deal. 856 01:03:14,840 --> 01:03:16,496 I worked my way through college doing this. 857 01:03:16,520 --> 01:03:18,954 But why are you painting my house? 858 01:03:19,040 --> 01:03:20,837 Well, he's been so kind to everyone, 859 01:03:20,920 --> 01:03:22,035 it's the least we could do. 860 01:03:24,400 --> 01:03:25,469 Stop! 861 01:03:25,560 --> 01:03:27,710 Both of you. Stop! 862 01:03:28,240 --> 01:03:29,309 No problem. 863 01:03:29,560 --> 01:03:31,516 (INDISTINCT CHATTERING) 864 01:03:32,360 --> 01:03:34,476 HIM: Yes, of course. What's mine is yours. 865 01:03:34,560 --> 01:03:36,391 There you are! My goddess. Come here. 866 01:03:36,520 --> 01:03:38,875 Please, make some room for her. 867 01:03:39,040 --> 01:03:40,996 You've got to hear these stories. 868 01:03:41,080 --> 01:03:42,229 All these people! 869 01:03:42,320 --> 01:03:43,880 I know. They're just letting off steam. 870 01:03:44,000 --> 01:03:45,513 They're painting our house! 871 01:03:45,680 --> 01:03:46,999 HIM: Oh! 872 01:03:47,800 --> 01:03:49,392 - HIM: You all right? - (LAUGHING) 873 01:03:49,480 --> 01:03:51,152 MOURNER: I told you to stop drinking. 874 01:03:51,280 --> 01:03:52,315 I got it. 875 01:03:52,480 --> 01:03:54,400 MOURNER 2: Napkins! MOURNER 1: Yeah, I got some. 876 01:03:55,120 --> 01:03:56,176 MOURNER 2: Are you all right? 877 01:03:56,200 --> 01:03:57,997 HIM: The chair might not be all right. 878 01:04:01,680 --> 01:04:04,069 FOOL: After spending a few days with my mother... 879 01:04:04,160 --> 01:04:06,230 Please! Get down from there. 880 01:04:06,360 --> 01:04:07,793 Sorry. 881 01:04:07,880 --> 01:04:09,074 Excuse me. 882 01:04:09,160 --> 01:04:10,195 (SIGHS) 883 01:04:14,120 --> 01:04:16,350 - FOOL: What's her problem? - I don't know. 884 01:04:16,440 --> 01:04:17,440 Hey, we haven't met. 885 01:04:17,520 --> 01:04:19,556 I've known this family for years. And you? 886 01:04:20,360 --> 01:04:21,588 This is my house. 887 01:04:21,840 --> 01:04:23,159 (CHUCKLES) 888 01:04:23,520 --> 01:04:26,239 Well, it's a beautiful home. You want to take a walk? 889 01:04:26,680 --> 01:04:28,955 - What? - A walk. With me. 890 01:04:29,680 --> 01:04:31,352 No. No. 891 01:04:31,800 --> 01:04:33,279 Please! 892 01:04:33,760 --> 01:04:35,955 - Take my number. - No, I don't want your number. 893 01:04:36,040 --> 01:04:38,713 Why would you say that? You don't even know me. 894 01:04:38,800 --> 01:04:40,518 - Let go of me! - Why? 895 01:04:40,600 --> 01:04:42,158 Because I don't know you. 896 01:04:42,560 --> 01:04:44,039 - Get down from there. - From where? 897 01:04:44,120 --> 01:04:46,395 You don't know what I could do for you. 898 01:04:46,480 --> 01:04:48,198 I don't want anything from you. 899 01:04:48,480 --> 01:04:49,480 Sassy. 900 01:04:49,920 --> 01:04:51,478 Leave me alone. 901 01:04:53,040 --> 01:04:55,110 You know what? Get out of my face. 902 01:04:55,200 --> 01:04:57,077 You're an arrogant cunt. 903 01:04:58,080 --> 01:04:59,680 This sink. There's nothing wrong with it. 904 01:04:59,720 --> 01:05:00,720 It's really okay. 905 01:05:01,080 --> 01:05:03,230 No, stop doing that. Don't do that. Stop! 906 01:05:03,400 --> 01:05:05,391 Stop doing that! Stop, stop! 907 01:05:09,080 --> 01:05:11,150 (PEOPLE SCREAMING) 908 01:05:11,480 --> 01:05:14,153 Get out! Get out, all of you! 909 01:05:14,320 --> 01:05:15,469 What happened? 910 01:05:15,840 --> 01:05:16,989 They won't listen! 911 01:05:17,400 --> 01:05:19,914 It's all right. We'll fix it. It can be fixed. 912 01:05:20,080 --> 01:05:22,136 - WOMAN: We're being punished. - Please, don't go. Don't go. 913 01:05:22,160 --> 01:05:23,912 - We'll turn it off. - It's been an honor. 914 01:05:24,000 --> 01:05:25,656 We will never forget all you've done for us. 915 01:05:25,680 --> 01:05:27,079 HIM: But where will you go? 916 01:05:42,760 --> 01:05:44,637 - (DOOR CLOSES) - (CHATTERING STOPS) 917 01:05:55,560 --> 01:05:57,039 (WATER TRICKLING) 918 01:06:11,200 --> 01:06:12,679 (CUTLERY CLATTERING) 919 01:06:22,400 --> 01:06:23,719 They're gone. 920 01:06:24,760 --> 01:06:26,955 Come. Let's go to bed. You don't need to do that. 921 01:06:27,120 --> 01:06:28,235 Do what? 922 01:06:28,880 --> 01:06:30,313 Clean up their mess? 923 01:06:32,800 --> 01:06:34,358 We did a good thing. 924 01:06:34,440 --> 01:06:36,032 They needed a place to celebrate life. 925 01:06:36,120 --> 01:06:37,189 They needed tonight. 926 01:06:37,280 --> 01:06:38,918 What about what I needed? 927 01:06:39,440 --> 01:06:42,876 A boy died here today. I mopped up his blood. 928 01:06:42,960 --> 01:06:46,475 - And you abandoned me. - No, no, I didn't abandon you. 929 01:06:46,600 --> 01:06:49,717 They just lost a son. They lost, well, two sons! 930 01:06:49,800 --> 01:06:52,633 I was helping them. This is not about us. It's about them. 931 01:06:52,720 --> 01:06:55,473 No! It's not about them. It's about you. 932 01:06:55,800 --> 01:06:59,031 It's always about you and your work. 933 01:06:59,160 --> 01:07:01,310 You think that's gonna help you write? 934 01:07:01,400 --> 01:07:03,231 Nothing does! 935 01:07:03,320 --> 01:07:05,993 I rebuilt this entire house, wall to wall. 936 01:07:06,080 --> 01:07:07,798 You haven't written a word! 937 01:07:07,880 --> 01:07:11,077 I know! I know! I'm sorry! I can't... I can't write! 938 01:07:11,160 --> 01:07:12,309 I can't think! 939 01:07:12,400 --> 01:07:15,153 All I'm trying to do is bring life into this house! 940 01:07:15,240 --> 01:07:18,073 Open the door to new people, new ideas. 941 01:07:18,520 --> 01:07:20,158 You think you can't breathe? 942 01:07:20,240 --> 01:07:22,117 I'm the one who's suffocating here 943 01:07:22,600 --> 01:07:24,989 while you pretend that nothing is wrong! 944 01:07:25,320 --> 01:07:26,856 "Everything will be all right. Everything will be good. 945 01:07:26,880 --> 01:07:28,016 "You'll be fine." You know what? 946 01:07:28,040 --> 01:07:31,589 Life doesn't always work out the way you want it to. 947 01:07:32,120 --> 01:07:33,394 You're right. 948 01:07:34,560 --> 01:07:35,879 Mine certainly didn't. 949 01:07:36,280 --> 01:07:37,280 Excuse me? 950 01:07:38,120 --> 01:07:42,159 You talk about wanting kids, but you can't even fuck me. 951 01:07:46,800 --> 01:07:49,109 - Come here. Come here! - No! No! 952 01:07:50,120 --> 01:07:51,314 (GRUNTING) 953 01:08:08,120 --> 01:08:10,156 (PANTING) 954 01:08:56,360 --> 01:08:57,759 I'm pregnant. 955 01:09:07,000 --> 01:09:08,000 Hmm? 956 01:09:09,680 --> 01:09:11,432 We're gonna have a baby. 957 01:09:12,760 --> 01:09:13,954 (CHUCKLES) 958 01:09:16,240 --> 01:09:17,639 I'm serious. 959 01:09:20,040 --> 01:09:21,678 How could you know? 960 01:09:22,040 --> 01:09:23,712 Because I know. 961 01:09:25,480 --> 01:09:26,549 I'm pregnant. 962 01:09:35,040 --> 01:09:36,712 (SOFTLY) A baby... 963 01:09:39,880 --> 01:09:42,314 - Are you happy? - Happy? 964 01:09:48,400 --> 01:09:51,676 That's the most beautiful gift. 965 01:10:01,160 --> 01:10:02,160 What? 966 01:10:13,160 --> 01:10:15,310 Pen, pen, pen. 967 01:10:21,440 --> 01:10:22,919 What are you doing? 968 01:10:24,280 --> 01:10:25,349 I'm writing. 969 01:10:25,760 --> 01:10:27,159 - What? - Writing. 970 01:10:27,240 --> 01:10:28,912 Last night, those people. 971 01:10:29,120 --> 01:10:31,588 Their pain. Their love behind the pain. And then... 972 01:10:33,160 --> 01:10:34,160 You. 973 01:10:35,360 --> 01:10:36,429 Us. 974 01:10:36,840 --> 01:10:38,671 And now that. 975 01:10:39,440 --> 01:10:40,759 Life. 976 01:10:41,600 --> 01:10:43,352 It's coming to me. It's... 977 01:10:43,680 --> 01:10:46,353 I know what to say. I have to find the words. That's all. 978 01:10:46,520 --> 01:10:47,669 Amazing. 979 01:10:50,960 --> 01:10:52,632 Well, I won't... 980 01:10:52,720 --> 01:10:53,869 I don't want to interrupt. 981 01:10:53,960 --> 01:10:57,475 I'll just get started on the apocalypse. 982 01:10:57,560 --> 01:10:58,560 Hey. 983 01:11:00,160 --> 01:11:01,229 I love you. 984 01:11:16,400 --> 01:11:17,400 (TOILET FLUSHES) 985 01:12:32,080 --> 01:12:33,080 (GROANS) 986 01:12:34,720 --> 01:12:35,720 (GASPS) 987 01:12:36,920 --> 01:12:40,708 It moved! It moved! 988 01:12:45,120 --> 01:12:46,394 What is it? 989 01:12:53,560 --> 01:12:54,913 Is that it? 990 01:12:57,240 --> 01:12:58,753 I finished it. 991 01:13:11,320 --> 01:13:12,389 May I? 992 01:14:01,200 --> 01:14:02,599 (WIND WHOOSHING) 993 01:14:21,000 --> 01:14:22,319 It's beautiful. 994 01:14:25,800 --> 01:14:26,994 Really? 995 01:14:29,400 --> 01:14:30,753 Why are you crying? 996 01:14:31,800 --> 01:14:34,109 It's just a lot. 997 01:14:36,000 --> 01:14:37,513 You think it's good? 998 01:14:39,360 --> 01:14:40,679 It's perfect. 999 01:14:46,320 --> 01:14:49,198 But then what's going on? 1000 01:14:51,240 --> 01:14:52,639 Am I going to lose you? 1001 01:14:57,200 --> 01:14:58,200 Never. 1002 01:14:59,320 --> 01:15:01,117 (PHONE RINGING) 1003 01:15:11,480 --> 01:15:12,480 Hello? 1004 01:15:13,720 --> 01:15:15,039 Hi. 1005 01:15:17,320 --> 01:15:18,320 Yes? 1006 01:15:20,480 --> 01:15:21,480 Really? 1007 01:15:23,480 --> 01:15:25,152 - Really. - Who is that? 1008 01:15:25,480 --> 01:15:27,948 One moment. Give me a second. They loved it. 1009 01:15:28,200 --> 01:15:29,474 Who did? 1010 01:15:29,560 --> 01:15:32,393 What? Yeah, I'll be here, standing by. 1011 01:15:32,920 --> 01:15:34,558 Are you there? Hello? 1012 01:15:36,880 --> 01:15:38,711 - Who was that? - My publisher. 1013 01:15:39,760 --> 01:15:42,479 - She's read it? - Yes. Of course. Why? 1014 01:15:42,600 --> 01:15:43,953 (PHONE RINGING) 1015 01:15:46,360 --> 01:15:47,509 Yes. 1016 01:15:48,000 --> 01:15:49,228 Hi, again. 1017 01:15:49,320 --> 01:15:52,835 Press? Uh, well, you know how I feel about it. 1018 01:15:54,000 --> 01:15:58,278 I'd rather not. But if you think it's a must. 1019 01:15:59,000 --> 01:16:01,434 I'll be here, waiting. 1020 01:18:23,560 --> 01:18:24,754 (GROANS) 1021 01:18:25,920 --> 01:18:27,672 HIM: Wow, amazing! 1022 01:18:29,040 --> 01:18:30,871 Well, we're celebrating. 1023 01:18:31,200 --> 01:18:33,873 One day, every copy sold. 1024 01:18:34,200 --> 01:18:35,952 You're so beautiful. 1025 01:18:40,400 --> 01:18:43,631 Make yourself comfortable. I'll go get everything. 1026 01:18:45,480 --> 01:18:47,038 Looks delicious. 1027 01:18:47,560 --> 01:18:49,630 - Let me help you. - No, sit. 1028 01:18:49,720 --> 01:18:50,869 No, I'm helping. 1029 01:18:51,000 --> 01:18:52,228 (CHUCKLES) Okay. 1030 01:18:52,640 --> 01:18:54,392 Will you bring the bread in? 1031 01:18:55,000 --> 01:18:56,319 (CHUCKLES) All right. 1032 01:19:07,680 --> 01:19:09,671 (CREAKING) 1033 01:19:19,560 --> 01:19:20,560 (GASPS) 1034 01:19:20,680 --> 01:19:22,830 ZEALOT: No. Wait, please. Can I see him? 1035 01:19:38,720 --> 01:19:40,631 (LAUGHING) 1036 01:19:40,960 --> 01:19:42,188 (INDISTINCT CHATTER) 1037 01:19:44,360 --> 01:19:46,351 ZEALOT: Excuse me, I have a question. 1038 01:19:47,080 --> 01:19:48,718 What are you doing? 1039 01:19:49,400 --> 01:19:51,231 - Who are they? - I don't know. 1040 01:19:52,760 --> 01:19:55,479 Please. Wait. 1041 01:19:55,600 --> 01:19:56,749 What do they want? 1042 01:19:56,880 --> 01:19:59,189 I don't know. They've come here to see me. 1043 01:19:59,880 --> 01:20:02,553 FAN: Please! I just want to get a photo with him. 1044 01:20:02,880 --> 01:20:04,200 ZEALOT: He'll be back in a moment. 1045 01:20:04,240 --> 01:20:06,435 Just keep everything warm. I'll be right in. 1046 01:20:07,920 --> 01:20:08,955 You had a question. 1047 01:20:09,080 --> 01:20:10,080 - Yeah. - What is it? 1048 01:20:10,240 --> 01:20:13,198 ZEALOT: As I was saying, we've all traveled a great distance, 1049 01:20:13,280 --> 01:20:15,236 and I feel that, uh... 1050 01:20:15,520 --> 01:20:17,670 Well, these words, 1051 01:20:17,760 --> 01:20:20,513 I feel like they were written for me. 1052 01:20:21,520 --> 01:20:22,999 HIM: Of course they were. 1053 01:20:23,600 --> 01:20:25,431 (INDISTINCT CHATTERING) 1054 01:21:10,400 --> 01:21:11,400 (GASPING) 1055 01:21:22,880 --> 01:21:24,836 (CROWD CHATTERING) 1056 01:21:31,840 --> 01:21:33,671 (CROWD CLAMORING) 1057 01:21:33,840 --> 01:21:35,353 (CAMERA CLICKING) 1058 01:21:37,680 --> 01:21:39,193 My goddess! Come here. 1059 01:21:39,960 --> 01:21:40,995 Come. 1060 01:21:41,520 --> 01:21:44,353 - No, stay away from me! - Please leave her. Thank you. 1061 01:21:44,520 --> 01:21:46,317 They love it. They understand all of it. 1062 01:21:46,400 --> 01:21:48,056 But it affects everyone in a different way. 1063 01:21:48,080 --> 01:21:50,275 It is remarkable. Come. They want to meet you. 1064 01:21:50,360 --> 01:21:52,320 No, I don't want to. I don't want to. Come inside. 1065 01:21:52,440 --> 01:21:54,192 But they've come from so far. 1066 01:21:55,160 --> 01:21:56,479 Look at me! 1067 01:21:56,560 --> 01:21:58,357 I'm about to have our baby. 1068 01:21:58,440 --> 01:21:59,953 Why is that not enough for you? 1069 01:22:00,200 --> 01:22:01,918 Of course it's enough. 1070 01:22:02,200 --> 01:22:04,760 I'm not going anywhere. I'm here, with you. 1071 01:22:04,920 --> 01:22:07,514 I want to be alone with you. 1072 01:22:07,600 --> 01:22:09,113 I'm with you. 1073 01:22:09,200 --> 01:22:10,394 Give me a second. 1074 01:22:11,720 --> 01:22:12,869 (CROWD CLAMORING) 1075 01:22:13,000 --> 01:22:14,149 (FAN SHRIEKS) 1076 01:22:23,840 --> 01:22:26,195 (BREATHING HEAVILY) 1077 01:22:31,080 --> 01:22:32,672 (CROWD CHEERING) 1078 01:22:37,360 --> 01:22:39,016 SUPPLICANT: Come, come, come. Quick, quick. 1079 01:22:39,040 --> 01:22:40,176 Just hang in there. Hold it in. 1080 01:22:40,200 --> 01:22:41,200 MOTHER: Hey! 1081 01:22:41,400 --> 01:22:43,311 I'm sure there's a bathroom really close. 1082 01:22:43,400 --> 01:22:44,594 - Hold it in. - Excuse me. 1083 01:22:44,680 --> 01:22:46,113 Do you know where the bathroom is? 1084 01:22:46,200 --> 01:22:48,316 - You need to leave. - Where should I go? 1085 01:22:48,440 --> 01:22:50,749 I don't know, but you can't be in here. 1086 01:22:50,840 --> 01:22:52,193 But my son, he, um... 1087 01:22:53,120 --> 01:22:54,120 MOTHER: Oh... 1088 01:22:54,920 --> 01:22:56,478 Okay. Come with me. 1089 01:22:56,600 --> 01:22:58,716 Thank you so much. I'll come back and clean up. 1090 01:22:58,800 --> 01:23:00,392 Did you open this? 1091 01:23:00,480 --> 01:23:03,472 SUPPLICANT: Okay, here we go. Just a little bit longer. 1092 01:23:04,760 --> 01:23:06,432 It's okay. We'll get you dried off. 1093 01:23:08,320 --> 01:23:10,416 After you've finished, I really need you to go back outside. 1094 01:23:10,440 --> 01:23:11,509 (URINATING) 1095 01:23:11,840 --> 01:23:13,159 What are you doing? 1096 01:23:13,440 --> 01:23:15,158 How about a little privacy? 1097 01:23:15,640 --> 01:23:16,834 Please? 1098 01:23:16,960 --> 01:23:18,234 MOTHER: Sir! 1099 01:23:18,320 --> 01:23:20,993 I've been waiting a long time. Excuse me. 1100 01:23:21,120 --> 01:23:22,951 - Hey, wait your turn, lady. - MOTHER: No! 1101 01:23:23,160 --> 01:23:24,275 How did you get in here? 1102 01:23:24,360 --> 01:23:25,839 Could you get the two of us, please? 1103 01:23:25,960 --> 01:23:27,320 - No, I got it. I got it. - Thanks. 1104 01:23:27,480 --> 01:23:29,948 - Okay, get down on the floor. - It's beautiful. 1105 01:23:30,400 --> 01:23:31,469 Don't touch that! 1106 01:23:31,720 --> 01:23:33,056 - (CAMERA CLICKS) - AESTHETE: It's so organic. 1107 01:23:33,080 --> 01:23:34,832 WOMAN IN LINE: Hey, stop pushing! 1108 01:23:34,960 --> 01:23:36,916 All of you need to go outside. 1109 01:23:38,280 --> 01:23:41,033 Hey! Sir! 1110 01:23:41,200 --> 01:23:44,556 I'm just gonna lie down for a bit. I don't feel so good. 1111 01:23:44,720 --> 01:23:47,757 - No, no, you cannot lie down here. - Why? You staying in here? 1112 01:23:47,840 --> 01:23:49,558 I live here. This is my house. 1113 01:23:49,680 --> 01:23:51,910 (LAUGHS) "My house"? "My house"? 1114 01:23:52,320 --> 01:23:54,276 The poet says it's everyone's house! 1115 01:23:54,360 --> 01:23:55,588 (DOOR OPENS) 1116 01:23:55,680 --> 01:23:57,352 Food and drink, my friends. 1117 01:23:57,720 --> 01:24:01,633 ZEALOT: I believe it's, um, yes, right back here. 1118 01:24:01,720 --> 01:24:02,869 Hey! 1119 01:24:02,960 --> 01:24:04,376 ZEALOT: Oh, this is nice. We've got vegetables... 1120 01:24:04,400 --> 01:24:05,913 MOTHER: Stop! All of you. 1121 01:24:06,080 --> 01:24:07,696 ZEALOT: Check the cabinets. And the fridge! 1122 01:24:07,720 --> 01:24:09,073 What are you doing? 1123 01:24:10,160 --> 01:24:11,195 Oh, beautiful! 1124 01:24:11,760 --> 01:24:13,910 No! No! That's not for you. 1125 01:24:14,000 --> 01:24:15,672 ZEALOT: He said to share. 1126 01:24:16,000 --> 01:24:18,275 But it's not yours! 1127 01:24:18,440 --> 01:24:21,273 They're hungry and thirsty. Here you go. 1128 01:24:21,600 --> 01:24:25,673 Now, take the fruit and the cheese and the pickles. 1129 01:24:26,120 --> 01:24:27,240 Excuse me. Watch your backs. 1130 01:24:27,280 --> 01:24:30,431 You can put that over there. And that goes over there. Thank you. 1131 01:24:30,520 --> 01:24:31,776 DISCIPLE 1: Looks great, let's share it. 1132 01:24:31,800 --> 01:24:33,438 DISCIPLE 2: I'll slice this up. 1133 01:24:35,360 --> 01:24:36,536 DISCIPLE 3: You can sit here, sir. 1134 01:24:36,560 --> 01:24:39,028 DISCIPLE 1: There'll be no photos, just autographs! 1135 01:24:39,360 --> 01:24:40,873 Your writing is so beautiful. 1136 01:24:41,040 --> 01:24:42,951 What is this? What are you doing? 1137 01:24:43,040 --> 01:24:45,235 I'm showing them my appreciation. 1138 01:24:45,320 --> 01:24:46,719 - Hey! - HERALD: Oh, hi! 1139 01:24:47,120 --> 01:24:48,314 Oh! My genius. 1140 01:24:48,440 --> 01:24:49,668 (LAUGHS) 1141 01:24:50,720 --> 01:24:52,119 Look at you. 1142 01:24:52,200 --> 01:24:53,616 - The second printing is here. - Great. 1143 01:24:53,640 --> 01:24:55,456 Yes. I wish you would've told me about this turnout. 1144 01:24:55,480 --> 01:24:57,835 - Have you met my... - There she is. 1145 01:24:57,920 --> 01:24:59,069 Oh... 1146 01:25:00,560 --> 01:25:01,709 The inspiration. 1147 01:25:02,440 --> 01:25:03,576 All right, I have to be honest. 1148 01:25:03,600 --> 01:25:06,558 I was a little worried about him being holed up here with you. 1149 01:25:06,680 --> 01:25:08,136 I was nervous you'd never write again. 1150 01:25:08,160 --> 01:25:09,160 HIM: Of course not. 1151 01:25:09,480 --> 01:25:11,835 But whatever you did, it was worth it. 1152 01:25:13,480 --> 01:25:15,630 And look at you. You're ready to pop! 1153 01:25:16,440 --> 01:25:18,158 How are you feeling? Hot? 1154 01:25:18,320 --> 01:25:20,470 It's hot in here. Is it me? It's broiling. 1155 01:25:20,560 --> 01:25:21,616 ABETTOR: I've got it right here. 1156 01:25:21,640 --> 01:25:22,993 Oh, yes. Will you excuse me? 1157 01:25:23,280 --> 01:25:24,633 Let me see. Take it out! 1158 01:25:25,480 --> 01:25:27,630 Oh, yes. That's exactly what I wanted. 1159 01:25:27,800 --> 01:25:30,256 - Um, the original, where is it? - It's right there by the desk. 1160 01:25:30,280 --> 01:25:31,679 - ZEALOT: I've got it! - Excuse me. 1161 01:25:32,320 --> 01:25:34,311 - I've got it. - I'll take that, thank you. 1162 01:25:34,680 --> 01:25:36,511 - Oh. No, it's okay. - No, don't touch it! 1163 01:25:36,680 --> 01:25:38,159 - No, it's fine. - Don't touch it! 1164 01:25:38,360 --> 01:25:40,136 - No! Get your hands off it! - HIM: What happened? 1165 01:25:40,160 --> 01:25:42,151 Wait, wait! Easy, easy, easy. 1166 01:25:42,520 --> 01:25:44,200 HERALD: I'm trying to put it in this frame. 1167 01:25:44,320 --> 01:25:46,197 HIM: Okay, I'll do it. It's all good. 1168 01:25:48,520 --> 01:25:49,839 Hey! 1169 01:25:51,280 --> 01:25:52,474 Hey! 1170 01:25:52,680 --> 01:25:54,750 Stop! Give that back. Give it back. 1171 01:25:54,840 --> 01:25:57,957 No, I have to have something of his! No! 1172 01:25:58,520 --> 01:26:00,078 (BOTH GRUNTING) 1173 01:26:01,040 --> 01:26:02,678 It's mine! 1174 01:26:03,040 --> 01:26:06,077 You did it! Now I got to find something else! 1175 01:26:08,200 --> 01:26:10,191 Get out! All of you! 1176 01:26:10,360 --> 01:26:12,555 Stop! This doesn't belong to you! 1177 01:26:18,880 --> 01:26:20,518 (LINE RINGING) 1178 01:26:22,080 --> 01:26:23,296 ORACLE: 911. What's your emergency? 1179 01:26:23,320 --> 01:26:24,639 Can you help me? 1180 01:26:24,720 --> 01:26:25,920 What is your emergency, ma'am? 1181 01:26:26,040 --> 01:26:28,031 They're stealing everything! 1182 01:26:29,240 --> 01:26:30,309 Thank you. 1183 01:26:30,400 --> 01:26:31,719 I was using that! 1184 01:26:31,800 --> 01:26:34,075 That's all right. Share, like the poet said. 1185 01:26:34,160 --> 01:26:35,479 Yeah, share. 1186 01:26:35,560 --> 01:26:37,391 That's not right. 1187 01:26:45,080 --> 01:26:46,399 (SOBBING) 1188 01:26:48,760 --> 01:26:50,990 Look, he marked you. He marked you. 1189 01:26:53,000 --> 01:26:55,230 - Me, too. Please. - Okay. 1190 01:26:56,800 --> 01:26:58,552 - Oh, thank you. - Stop! 1191 01:26:58,880 --> 01:27:01,872 Stop! Stop touching him! 1192 01:27:02,200 --> 01:27:03,792 They're ruining everything. 1193 01:27:04,120 --> 01:27:05,269 Those are just things. 1194 01:27:05,360 --> 01:27:07,430 They can be replaced. Don't worry. 1195 01:27:07,600 --> 01:27:09,416 - Forgive me. Just a few shots. - HIM: Of course. 1196 01:27:09,440 --> 01:27:10,714 - Here we go. - No! 1197 01:27:10,880 --> 01:27:12,960 Look right in the lens, make sure you're getting him. 1198 01:27:15,600 --> 01:27:16,749 No, no, no, no, don't go! 1199 01:27:16,840 --> 01:27:18,160 CHRONICLER: Please, just one more! 1200 01:27:18,520 --> 01:27:19,794 (SCREAMS) 1201 01:27:20,760 --> 01:27:22,990 (METALS CLANGING) 1202 01:27:47,640 --> 01:27:49,278 (CROWD CLAMORING) 1203 01:28:05,160 --> 01:28:06,479 (RUMBLING) 1204 01:28:08,480 --> 01:28:09,993 (PULSATING) 1205 01:28:13,160 --> 01:28:14,160 (GASPS) 1206 01:28:32,720 --> 01:28:35,393 MALE HELPER: You're welcome to pin your thanks on the door. 1207 01:28:37,560 --> 01:28:38,879 ZEALOT: His words are yours. 1208 01:28:39,960 --> 01:28:41,109 Gracias. 1209 01:28:41,920 --> 01:28:43,717 MALE HELPER: Watch your step going down. 1210 01:28:45,240 --> 01:28:46,719 Next, please. Step forward. 1211 01:28:47,040 --> 01:28:48,758 ZEALOT: His words are yours. 1212 01:28:49,080 --> 01:28:51,196 ZEALOT: If you please, pin your thoughts on the wall. 1213 01:28:53,640 --> 01:28:54,993 MALE HELPER: Step forward. 1214 01:28:57,000 --> 01:28:58,680 - ZEALOT: His words are yours. - Thank you. 1215 01:28:58,760 --> 01:28:59,988 MALE HELPER: Next. 1216 01:29:10,240 --> 01:29:11,832 (CROWD CLAMORING) 1217 01:29:12,000 --> 01:29:13,274 (DANCE MUSIC PLAYING) 1218 01:29:13,400 --> 01:29:14,913 (GRUNTING) 1219 01:29:15,040 --> 01:29:16,439 (CHEERING) 1220 01:29:22,200 --> 01:29:23,269 There you are! 1221 01:29:24,360 --> 01:29:25,475 Where have you been hiding? 1222 01:29:31,880 --> 01:29:33,359 Why are you doing this? 1223 01:29:34,440 --> 01:29:35,953 Proof we were here. 1224 01:29:36,800 --> 01:29:38,560 - Get off of me! - FEMALE FAN: What the hell! 1225 01:29:39,560 --> 01:29:41,118 COPPERSMITH: I'll kill you! 1226 01:29:41,600 --> 01:29:43,795 - Watch your back. - Heads up. Coming through. 1227 01:29:44,720 --> 01:29:46,790 No! Don't. 1228 01:30:01,320 --> 01:30:02,594 (YELLING) 1229 01:30:02,680 --> 01:30:03,954 (GASPS) 1230 01:30:13,040 --> 01:30:14,473 (SCREAMING) 1231 01:30:15,800 --> 01:30:17,313 - Hey! - (GRUNTS) No! Let go! 1232 01:30:17,400 --> 01:30:19,311 No, you can't leave! He loves you! 1233 01:30:19,480 --> 01:30:21,710 I got it. Where are you going? Don't. Don't go. 1234 01:30:21,800 --> 01:30:23,028 You don't want me here. 1235 01:30:23,400 --> 01:30:25,231 Come here. Look here. 1236 01:30:25,320 --> 01:30:26,355 - I'm here. - I can't. 1237 01:30:26,560 --> 01:30:28,551 Listen, I have to tell you something. 1238 01:30:28,640 --> 01:30:30,596 (GROANS AND GASPS) 1239 01:30:31,520 --> 01:30:32,520 HIM: What? 1240 01:30:34,600 --> 01:30:36,909 The baby? The baby? 1241 01:30:40,640 --> 01:30:42,915 - Come here. Come, come. - DISCIPLE: Lock the back door! 1242 01:30:46,680 --> 01:30:48,671 We need space! We need space! 1243 01:30:49,640 --> 01:30:51,471 Hold on here. I'll be right back. 1244 01:30:52,920 --> 01:30:56,390 Back! Back! Give us some room! 1245 01:30:58,240 --> 01:30:59,275 (SIRENS WAILING) 1246 01:30:59,400 --> 01:31:00,515 (GLASS SHATTERS) 1247 01:31:00,760 --> 01:31:01,896 OFFICER: Police! Get on the ground! 1248 01:31:01,920 --> 01:31:03,672 Help me. Help me. No! 1249 01:31:03,760 --> 01:31:04,795 Against the wall! 1250 01:31:04,880 --> 01:31:06,320 Please don't! My baby! Please don't! 1251 01:31:06,520 --> 01:31:08,238 Get off her! Get off! 1252 01:31:08,440 --> 01:31:09,759 Back off! 1253 01:31:09,880 --> 01:31:10,949 (SCREAMS) 1254 01:31:30,080 --> 01:31:31,274 I call dibs! 1255 01:31:31,400 --> 01:31:32,549 (SOBBING) 1256 01:31:33,120 --> 01:31:34,519 (GASPING) 1257 01:31:35,800 --> 01:31:37,233 (INDISTINCT SHOUTING) 1258 01:31:39,440 --> 01:31:40,509 (GUNSHOTS) 1259 01:31:41,080 --> 01:31:42,274 (CROWD SCREAMING) 1260 01:31:45,960 --> 01:31:47,029 Ah! 1261 01:31:58,200 --> 01:31:59,713 (GIRL SCREAMING) 1262 01:31:59,880 --> 01:32:02,155 Where you going, huh? Get inside! 1263 01:32:03,560 --> 01:32:05,710 GIRLS: Somebody help us, please! 1264 01:32:14,000 --> 01:32:16,150 (SCREAMS IN PAIN) 1265 01:32:25,320 --> 01:32:26,320 Shut up! 1266 01:32:30,680 --> 01:32:32,318 - How's Angel? - Tainted. 1267 01:32:32,520 --> 01:32:33,919 WHOREMONGER: Check the goyim. 1268 01:32:43,920 --> 01:32:45,194 - Move! - (GROANS) 1269 01:32:54,320 --> 01:32:55,594 (SCREAMS) 1270 01:33:09,880 --> 01:33:11,950 (SHOUTING SLOGANS) 1271 01:33:32,240 --> 01:33:34,296 - I didn't do anything! - REVOLUTIONARY: Get in there! 1272 01:33:34,320 --> 01:33:36,629 - Quiet! - Keep your mouths shut. 1273 01:33:36,720 --> 01:33:38,233 (MUFFLED SCREAM) 1274 01:33:38,880 --> 01:33:40,359 (SHRIEKS) 1275 01:33:47,600 --> 01:33:48,919 HERALD: The inspiration! 1276 01:33:49,240 --> 01:33:50,753 Where have you been hiding? 1277 01:33:51,080 --> 01:33:52,080 Finish her. 1278 01:33:53,120 --> 01:33:54,473 REVOLUTIONARY: On your knees! 1279 01:33:54,920 --> 01:33:56,592 HERALD: All right, six more. 1280 01:33:56,680 --> 01:33:57,874 (EXPLOSION) 1281 01:33:59,760 --> 01:34:01,113 (GROANING) 1282 01:34:02,960 --> 01:34:04,075 OFFICER ON PA: Disperse! 1283 01:34:09,360 --> 01:34:10,634 (SCREAMS) 1284 01:34:18,760 --> 01:34:19,760 Freeze! 1285 01:34:21,360 --> 01:34:23,237 Oh, no. Come on. 1286 01:34:24,800 --> 01:34:26,119 (GUNS FIRING) 1287 01:34:34,080 --> 01:34:35,115 Are you hurt? 1288 01:34:35,800 --> 01:34:36,915 The baby... 1289 01:34:37,720 --> 01:34:39,153 (MOTHER SCREAMS) 1290 01:34:43,880 --> 01:34:45,279 Medic! 1291 01:34:45,520 --> 01:34:47,238 (SCREAMS AND GASPS) 1292 01:34:49,000 --> 01:34:50,194 FLEEING MAN: This way. 1293 01:34:50,320 --> 01:34:51,958 Go, hurry. Just go! 1294 01:34:54,560 --> 01:34:56,312 (GRUNTING) 1295 01:35:08,240 --> 01:35:09,559 (GROANS) 1296 01:35:16,280 --> 01:35:18,236 My darling! It's me! It's me. 1297 01:35:21,560 --> 01:35:22,879 What's happening? 1298 01:35:23,200 --> 01:35:25,873 I don't know. I have to take you somewhere safe. 1299 01:35:25,960 --> 01:35:27,393 - There. - No, no, no. 1300 01:35:27,480 --> 01:35:28,674 - Out! - It's too dangerous. 1301 01:35:28,760 --> 01:35:30,239 Come with me. Quietly. 1302 01:35:32,520 --> 01:35:34,192 (PEOPLE COUGHING) 1303 01:35:34,280 --> 01:35:35,280 This way. 1304 01:35:41,000 --> 01:35:43,070 - The door! - HIM: No, no, it's this way. 1305 01:35:43,320 --> 01:35:45,151 It's him! It's the poet! 1306 01:35:45,400 --> 01:35:48,073 He hasn't forsaken us after all! 1307 01:35:49,000 --> 01:35:50,752 We need to hurry. Stay close. 1308 01:35:50,920 --> 01:35:54,310 We need money! We need to eat! Please! 1309 01:35:54,680 --> 01:35:57,672 Get back! Get back! Please, no, I can't! I can't! 1310 01:35:58,000 --> 01:35:59,274 I'm sorry. I'm sorry. I can't! 1311 01:35:59,440 --> 01:36:00,714 (GROANS) 1312 01:36:03,880 --> 01:36:05,836 I will not forget you. 1313 01:36:06,040 --> 01:36:08,235 ZEALOT: Poet, over here! Come on! 1314 01:36:08,560 --> 01:36:10,391 Up here! Up here! 1315 01:36:10,640 --> 01:36:12,392 HIM: Up there! Up there. 1316 01:36:13,400 --> 01:36:14,992 They will protect us. 1317 01:36:15,360 --> 01:36:17,237 Come. I've got you. 1318 01:36:19,840 --> 01:36:21,239 HIM: Grab the hand. 1319 01:36:22,360 --> 01:36:24,191 Get back! Get back! I will return! 1320 01:36:28,400 --> 01:36:30,391 Hold them back! 1321 01:36:31,040 --> 01:36:32,519 Sit here. Rest. 1322 01:36:33,200 --> 01:36:35,191 - I'm a doctor! - A doctor? Please help her. 1323 01:36:35,720 --> 01:36:38,234 Help her, please. Here. I'll be right back. 1324 01:36:39,960 --> 01:36:41,473 Oh, that's good. 1325 01:36:41,800 --> 01:36:43,711 Don't leave us! 1326 01:36:43,800 --> 01:36:44,800 Get off! 1327 01:36:44,960 --> 01:36:46,916 HEALER: Look at me. Listen to my voice. 1328 01:36:47,000 --> 01:36:48,513 (GRUNTS AND SCREAMS) 1329 01:36:48,640 --> 01:36:49,640 The baby's almost here. 1330 01:36:49,800 --> 01:36:50,800 (PANTING) 1331 01:36:50,960 --> 01:36:53,235 HEALER: Just a little bit further. You can do this. 1332 01:36:53,480 --> 01:36:54,799 Push. 1333 01:36:54,960 --> 01:36:56,154 Just push. 1334 01:36:57,240 --> 01:36:58,389 - No. - Yes, yes! 1335 01:36:58,600 --> 01:37:00,591 You have to push. Push! 1336 01:37:02,800 --> 01:37:05,553 Push. You're almost there. Yes! 1337 01:37:06,680 --> 01:37:08,238 Do it again. 1338 01:37:08,880 --> 01:37:10,871 Yes, you're doing very good. 1339 01:37:11,160 --> 01:37:13,310 - I can feel the head. - Please move. I've got her. 1340 01:37:16,600 --> 01:37:19,160 - ZEALOT: Wait! I can help. - I'm delivering my baby! 1341 01:37:19,320 --> 01:37:21,197 - ZEALOT: Let me help! - Shut the door! 1342 01:37:22,440 --> 01:37:23,759 Shut it! 1343 01:37:24,840 --> 01:37:25,840 We're safe. 1344 01:37:25,920 --> 01:37:27,751 It's okay. Our baby's coming. 1345 01:37:28,080 --> 01:37:30,674 Our baby's coming. Our baby's coming. 1346 01:37:31,000 --> 01:37:32,433 Our baby's coming. 1347 01:37:33,960 --> 01:37:35,279 (SCREAMS) 1348 01:37:35,360 --> 01:37:36,634 (RUMBLING) 1349 01:37:50,840 --> 01:37:51,875 Okay. 1350 01:37:51,960 --> 01:37:53,359 It's almost here. 1351 01:37:55,520 --> 01:37:57,431 (CONTINUES SCREAMING) 1352 01:37:57,880 --> 01:38:00,030 It's here. It's coming. It's coming! 1353 01:38:12,560 --> 01:38:13,879 HIM: It's a boy. 1354 01:38:15,880 --> 01:38:17,359 (GASPS) 1355 01:38:17,680 --> 01:38:18,715 It's a boy. 1356 01:38:25,240 --> 01:38:26,798 It's a boy, look. 1357 01:38:27,200 --> 01:38:28,519 - It's a boy. - (COOING) 1358 01:38:34,760 --> 01:38:36,716 (BOTH LAUGH) 1359 01:38:44,000 --> 01:38:45,319 Cover him. 1360 01:38:50,200 --> 01:38:51,519 (CRYING) 1361 01:38:57,680 --> 01:38:59,272 (CLAMORING STOPS) 1362 01:39:09,440 --> 01:39:10,759 What's happening? 1363 01:39:11,160 --> 01:39:12,434 Why are they so quiet? 1364 01:39:12,560 --> 01:39:13,834 (WHISPERS) I don't know. 1365 01:39:29,960 --> 01:39:30,960 Don't! 1366 01:39:33,120 --> 01:39:34,519 Don't do that. 1367 01:39:34,840 --> 01:39:36,114 It's okay. 1368 01:39:49,320 --> 01:39:51,356 - Shut the door. - (DOOR CLOSES) 1369 01:39:51,480 --> 01:39:52,549 Seal it! 1370 01:39:59,880 --> 01:40:01,677 They brought us gifts. 1371 01:40:09,720 --> 01:40:11,517 - Here. - What are they doing? 1372 01:40:12,720 --> 01:40:15,553 They're just waiting. 1373 01:40:17,600 --> 01:40:18,953 Waiting for what? 1374 01:40:19,840 --> 01:40:21,193 I don't know. 1375 01:40:25,200 --> 01:40:26,679 Make them go. 1376 01:40:28,200 --> 01:40:29,519 Please. 1377 01:40:32,200 --> 01:40:33,519 Please make them. 1378 01:40:35,880 --> 01:40:37,677 - Please. - Okay, okay. 1379 01:40:53,400 --> 01:40:54,549 (DOOR CLOSES) 1380 01:41:02,240 --> 01:41:04,196 - (BABY CRYING) - (SHUSHING) 1381 01:41:23,920 --> 01:41:26,832 More gifts. Look. Look. 1382 01:41:27,480 --> 01:41:29,675 For you. Clean clothes. 1383 01:41:34,080 --> 01:41:35,513 Are they leaving? 1384 01:41:37,560 --> 01:41:38,560 What? 1385 01:41:40,080 --> 01:41:42,640 No, they... They just want to see him. 1386 01:41:42,720 --> 01:41:43,720 No. 1387 01:41:45,840 --> 01:41:47,512 Make them go. 1388 01:41:47,680 --> 01:41:48,680 I can't. I can't. 1389 01:41:48,840 --> 01:41:52,389 Yes, you can! They adore you. They would listen to you. 1390 01:41:52,720 --> 01:41:54,995 - Why won't you? - I don't want them to go! 1391 01:42:00,920 --> 01:42:02,194 (BABY COOING) 1392 01:42:04,360 --> 01:42:05,873 He's beautiful. 1393 01:42:08,280 --> 01:42:09,998 - Let me hold him. - No. 1394 01:42:13,760 --> 01:42:15,352 Okay, let me hold him. 1395 01:42:16,920 --> 01:42:19,229 - Let me hold my baby. - No. 1396 01:42:20,920 --> 01:42:22,592 - Let me hold him. - No. 1397 01:42:23,320 --> 01:42:25,993 - I'm his father! - I'm his mother! 1398 01:42:38,600 --> 01:42:39,749 (SIGHS) 1399 01:42:53,160 --> 01:42:54,160 (DEEP EXHALE) 1400 01:43:18,280 --> 01:43:19,554 (BABY COOING) 1401 01:44:07,720 --> 01:44:09,073 - Here, let me... - No! 1402 01:44:44,160 --> 01:44:45,559 Please? 1403 01:44:46,480 --> 01:44:48,550 Please make them go. 1404 01:45:53,400 --> 01:45:55,470 (CROWD CHEERING) 1405 01:45:58,200 --> 01:46:01,351 No. No. No. 1406 01:46:02,280 --> 01:46:03,315 No! 1407 01:46:03,400 --> 01:46:05,038 Give me back my baby! 1408 01:46:08,040 --> 01:46:09,359 Where is he? 1409 01:46:09,920 --> 01:46:11,069 (CROWD EXCLAIMING) 1410 01:46:11,200 --> 01:46:12,349 (BABY CRYING) 1411 01:46:12,600 --> 01:46:13,953 Wait! Stop! 1412 01:46:14,160 --> 01:46:15,673 No! That's my baby! 1413 01:46:16,440 --> 01:46:18,271 No! No! Give me back... 1414 01:46:18,440 --> 01:46:20,440 WORSHIPPER 1: Hallelujah! WORSHIPPER 2: Praise be! 1415 01:46:21,960 --> 01:46:22,995 WORSHIPPER 3: Hallelujah! 1416 01:46:23,080 --> 01:46:24,616 - You're gonna hurt him! - (BABY WAILING) 1417 01:46:24,640 --> 01:46:27,029 Please! Please! Please! 1418 01:46:27,400 --> 01:46:28,799 You're gonna hurt him! 1419 01:46:30,080 --> 01:46:32,071 You're hurting him! You're hurting him! 1420 01:46:32,600 --> 01:46:33,715 (CRACKS) 1421 01:46:33,800 --> 01:46:35,392 - (BABY STOPS CRYING) - (GASPS) 1422 01:46:48,000 --> 01:46:49,319 Where is he? 1423 01:46:50,120 --> 01:46:52,111 - Where's my baby? - He's not dead. 1424 01:46:52,280 --> 01:46:54,236 - What? Where is he? - A voice 1425 01:46:54,440 --> 01:46:57,955 still cries out to be heard, loud and strong. 1426 01:46:58,320 --> 01:46:59,992 - Listen. - What? 1427 01:47:00,240 --> 01:47:02,196 (ALL SOBBING) 1428 01:47:04,000 --> 01:47:05,672 Do you hear that? 1429 01:47:06,160 --> 01:47:08,833 (SOBS) No! No! 1430 01:47:10,640 --> 01:47:12,039 (GASPS) 1431 01:47:12,520 --> 01:47:14,317 (SCREAMING) 1432 01:47:16,120 --> 01:47:17,599 ZEALOT: Do you hear that? 1433 01:47:18,000 --> 01:47:19,991 - That's the sound of life. - (PEOPLE CHOMPING) 1434 01:47:20,440 --> 01:47:22,431 The sound of humanity! 1435 01:47:22,800 --> 01:47:24,472 His cry of love! 1436 01:47:24,640 --> 01:47:26,676 His love for you! 1437 01:47:26,800 --> 01:47:28,472 (SCREAMS) 1438 01:47:37,720 --> 01:47:39,517 Get off! Get off! 1439 01:47:45,040 --> 01:47:46,519 (SCREAMS) 1440 01:47:49,200 --> 01:47:51,236 You killed him! 1441 01:48:02,960 --> 01:48:04,712 - Die, cunt! - Dirty whore! 1442 01:48:04,880 --> 01:48:06,154 Slut! Bitch! 1443 01:48:06,320 --> 01:48:07,639 Fat pig! 1444 01:48:07,800 --> 01:48:08,869 You bitch! 1445 01:48:11,000 --> 01:48:13,594 Take that, tramp! 1446 01:48:14,320 --> 01:48:16,311 - Cunt! - Kill the pig! 1447 01:48:18,920 --> 01:48:19,920 HIM: Please! 1448 01:48:20,080 --> 01:48:22,230 Please stop! Stop, please! 1449 01:48:22,600 --> 01:48:25,160 Go away. Leave her alone. What are you doing? 1450 01:48:25,320 --> 01:48:26,639 Look what they've done to you. 1451 01:48:31,760 --> 01:48:34,832 What are you doing? What are you doing? 1452 01:48:35,160 --> 01:48:38,436 (SOBS) They killed my baby! 1453 01:48:40,280 --> 01:48:45,070 You killed him. 1454 01:48:46,040 --> 01:48:47,678 I'm so sorry. I'm so sorry. 1455 01:48:47,840 --> 01:48:50,115 They just want to see him. They just want to touch him, 1456 01:48:50,200 --> 01:48:51,679 and then they... 1457 01:48:53,360 --> 01:48:54,679 It was... 1458 01:48:55,120 --> 01:48:58,396 It's horrible. I'm sorry. I'm so sorry. 1459 01:48:59,600 --> 01:49:01,113 But we can't... 1460 01:49:01,280 --> 01:49:03,794 We can't let him die for nothing. We can't. 1461 01:49:04,520 --> 01:49:08,149 Maybe what happened could change everything. 1462 01:49:08,720 --> 01:49:10,039 Everyone. 1463 01:49:10,480 --> 01:49:12,277 - What are you talking about? - We... 1464 01:49:13,960 --> 01:49:17,999 You and I, we have to find a way to forgive them. 1465 01:49:22,400 --> 01:49:24,038 They butchered our son! 1466 01:49:25,400 --> 01:49:27,550 I know. I know. 1467 01:49:27,880 --> 01:49:29,393 You're insane. 1468 01:49:29,720 --> 01:49:31,711 - Listen to me. - You're insane. 1469 01:49:31,880 --> 01:49:34,348 Well, listen to them. They are so sorry. 1470 01:49:35,320 --> 01:49:36,833 They are truly sorry. 1471 01:49:37,080 --> 01:49:38,718 Listen. Have faith in me. Please. Please. 1472 01:49:39,000 --> 01:49:41,912 We need to forgive them. We need to forgive them! 1473 01:49:42,160 --> 01:49:45,232 Please. Please! We have to! 1474 01:49:53,880 --> 01:49:55,074 (RUMBLING) 1475 01:49:56,920 --> 01:49:58,751 (PULSATING WEAKLY) 1476 01:50:01,440 --> 01:50:02,953 (PULSATING STOPS) 1477 01:50:05,760 --> 01:50:08,433 No! 1478 01:50:12,040 --> 01:50:14,110 Murderers! 1479 01:50:14,600 --> 01:50:16,113 Murderer! 1480 01:50:17,120 --> 01:50:19,315 It's time to get the fuck out of my house! 1481 01:50:19,440 --> 01:50:21,635 (CROWD GASPING) 1482 01:50:21,920 --> 01:50:23,194 HIM: No, no. No, no, no! 1483 01:50:23,280 --> 01:50:25,271 No! Please! Don't leave! 1484 01:50:25,520 --> 01:50:27,112 Please! I beg you! 1485 01:50:27,440 --> 01:50:29,795 Don't run off! We will rebuild! 1486 01:50:37,280 --> 01:50:38,280 (GRUNTS) 1487 01:50:41,800 --> 01:50:44,314 Don't! Don't leave me alone! 1488 01:50:44,560 --> 01:50:45,788 (CROWD CLAMORING) 1489 01:50:48,240 --> 01:50:49,639 (GROANS) 1490 01:51:01,200 --> 01:51:03,634 ZEALOT: This way! She went down here! 1491 01:51:05,320 --> 01:51:08,198 Stop! Stop! Wait. Wait. 1492 01:51:09,120 --> 01:51:10,120 (GRUNTS) 1493 01:51:12,680 --> 01:51:14,318 Don't! Don't! Don't! 1494 01:51:14,520 --> 01:51:15,839 Please don't. 1495 01:51:16,840 --> 01:51:18,159 I love you. 1496 01:51:18,600 --> 01:51:20,113 You never loved me. 1497 01:51:22,040 --> 01:51:24,395 You just loved how much I loved you. 1498 01:51:26,040 --> 01:51:27,553 I gave you everything! 1499 01:51:31,360 --> 01:51:33,191 You gave it all away. 1500 01:51:34,880 --> 01:51:36,552 No. No. No. 1501 01:51:36,880 --> 01:51:38,711 No, no, no, no! 1502 01:51:48,560 --> 01:51:49,879 (SCREAMING) 1503 01:52:18,280 --> 01:52:19,793 (SOFT GROANING) 1504 01:52:30,040 --> 01:52:31,519 What are you? 1505 01:52:31,720 --> 01:52:32,720 Me? 1506 01:52:33,880 --> 01:52:35,438 I am I. 1507 01:52:36,120 --> 01:52:37,269 You? 1508 01:52:38,520 --> 01:52:39,839 You were home. 1509 01:52:43,240 --> 01:52:45,071 Where are you taking me? 1510 01:52:49,000 --> 01:52:50,000 The beginning. 1511 01:53:05,720 --> 01:53:06,720 (GROANS) 1512 01:53:10,120 --> 01:53:11,269 Is that it? 1513 01:53:13,440 --> 01:53:15,635 It won't hurt much longer. 1514 01:53:16,400 --> 01:53:19,756 What hurts me the most is that I wasn't enough. 1515 01:53:20,280 --> 01:53:21,952 It's not your fault. 1516 01:53:23,280 --> 01:53:24,998 Nothing is ever enough. 1517 01:53:25,760 --> 01:53:27,910 I couldn't create if it was. 1518 01:53:28,480 --> 01:53:31,074 And I have to. That's what I do. 1519 01:53:32,440 --> 01:53:34,431 That's what I am. 1520 01:53:36,480 --> 01:53:39,153 Now I must try it all again. 1521 01:53:39,480 --> 01:53:40,480 No. 1522 01:53:41,800 --> 01:53:43,552 Just let me go. 1523 01:53:47,440 --> 01:53:49,590 I need one last thing. 1524 01:53:51,480 --> 01:53:53,994 I have nothing left to give. 1525 01:53:57,000 --> 01:53:58,069 Your love. 1526 01:54:06,360 --> 01:54:08,078 It's still there, isn't it? 1527 01:54:16,360 --> 01:54:17,429 Go ahead. 1528 01:54:20,120 --> 01:54:21,269 Take it. 1529 01:54:22,560 --> 01:54:23,834 (EXHALES) 1530 01:54:39,160 --> 01:54:41,549 (MOTHER GASPING) 1531 01:54:49,160 --> 01:54:50,752 (EXHALES DEEPLY) 1532 01:54:53,040 --> 01:54:54,314 (HIM GRUNTS) 1533 01:55:28,240 --> 01:55:29,240 (BLOWS) 1534 01:55:34,440 --> 01:55:35,793 (LAUGHING) 1535 01:56:19,760 --> 01:56:20,875 Baby? 1536 01:56:22,840 --> 01:56:24,671 (SOFT MUSIC PLAYING) 100709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.