All language subtitles for Mayhem.2023.WEB-DL
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,072 --> 00:00:53,197
Pukul!
2
00:00:55,116 --> 00:00:56,117
Tangkis!
3
00:00:56,284 --> 00:00:57,160
Tangkis!
4
00:00:57,327 --> 00:00:58,036
Menghindar!
5
00:00:58,912 --> 00:01:00,955
Menghindar!
Bergerak
6
00:01:02,374 --> 00:01:03,208
Satu, dua...
7
00:01:03,958 --> 00:01:04,709
Satu, dua, tiga...
8
00:01:05,502 --> 00:01:06,461
Pukul!
9
00:01:08,171 --> 00:01:09,089
1, 2, 3...
10
00:01:09,547 --> 00:01:10,882
1, 2, 3...
11
00:01:12,175 --> 00:01:13,718
Pukul, terus!
12
00:01:15,512 --> 00:01:16,137
Lagi! Ayo!
13
00:01:18,890 --> 00:01:19,599
Siku.
14
00:01:20,642 --> 00:01:21,393
Siku.
15
00:01:21,726 --> 00:01:22,394
Lebih tinggi.
16
00:01:22,560 --> 00:01:24,312
Lebih tinggi.
Siku.
17
00:01:26,406 --> 00:01:28,492
Gantian, kau sudah sejam!
18
00:01:28,658 --> 00:01:30,869
- Kau bicara padaku, bajingan?
- Pergilah!
19
00:01:31,787 --> 00:01:32,496
Bangsat!
20
00:02:06,696 --> 00:02:08,824
Mestinya kau tak ikut campur.
21
00:02:10,075 --> 00:02:13,495
Aku pernah kabur sekali.
Hukumanku ditambah 45 hari.
22
00:02:13,662 --> 00:02:15,330
Aku di Sel no. 7,
23
00:02:16,248 --> 00:02:18,333
di ruangan keempat Fresnes.
24
00:02:19,084 --> 00:02:21,378
Aku cuma mondar-mandir di dalam sel.
25
00:02:21,545 --> 00:02:24,089
Disitu selama 3 atau 4 hari.
26
00:02:24,464 --> 00:02:26,633
Tiba-tiba kulihat gelembung di toilet.
27
00:02:27,509 --> 00:02:30,762
Dan kulihat moncong tikus,
28
00:02:31,096 --> 00:02:32,180
berusaha keluar.
29
00:02:33,598 --> 00:02:36,518
Kukasih makan dan menjinakkannya.
30
00:02:37,436 --> 00:02:39,479
Aku bisa bicara dengan seekor tikus.
31
00:02:39,646 --> 00:02:40,730
Tikus!
32
00:02:41,940 --> 00:02:44,860
Dalam suasana sepi dan hening.
33
00:02:50,240 --> 00:02:52,284
Tak ada apa-apa,
tak ada lagi manusia.
34
00:02:53,368 --> 00:02:54,661
Hanya kehampaan.
35
00:02:57,497 --> 00:02:59,040
Keheningan.
36
00:03:01,960 --> 00:03:04,671
Tak ada lagi cinta.
Tak ada apa-apa.
37
00:03:07,674 --> 00:03:09,342
Kau tak cocok di manapun.
38
00:03:10,343 --> 00:03:11,928
Kau tak diinginkan.
39
00:03:17,142 --> 00:03:19,227
Yang parahnya terlupakan.
40
00:03:22,814 --> 00:03:24,858
Kita sudah terlupakan.
41
00:03:31,323 --> 00:03:33,366
Kau sendirian bersama
orang-orang dibalik tembok.
42
00:03:36,411 --> 00:03:38,246
Mereka di sana, mengawasimu.
43
00:03:39,289 --> 00:03:40,582
Mereka semua sudah mati.
44
00:03:42,751 --> 00:03:43,960
Kau harus lawan.
45
00:03:46,254 --> 00:03:48,340
Belum terlambat buatmu.
46
00:03:54,262 --> 00:03:56,765
Tn. Darba,
pembebasan bersyaratmu cuma sehari.
47
00:03:57,098 --> 00:03:59,309
Ada kewajiban yang harus kau patuhi.
48
00:03:59,476 --> 00:04:02,229
Kau harus hormati mereka.
Ini penting buatmu kedepannya.
49
00:04:02,854 --> 00:04:04,314
Baik, terima kasih.
50
00:04:04,481 --> 00:04:05,857
Simpanlah dokumen ini.
51
00:04:06,023 --> 00:04:08,902
Bukti kalau
kau keluar dari sini secara sah.
52
00:04:09,069 --> 00:04:13,198
Surat kehadiranmu
dicatat dalam masa penahananmu.
53
00:04:13,365 --> 00:04:14,616
Ada pertanyaan?
54
00:04:15,575 --> 00:04:18,078
Baik.
Kau boleh pergi.
55
00:04:18,578 --> 00:04:19,913
Semoga berhasil.
56
00:04:21,037 --> 00:04:23,037
MENANGKAN HADIAH
DAN BONUS MENARIK LAINNYA.
57
00:04:23,061 --> 00:04:31,061
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
58
00:04:31,085 --> 00:04:34,085
MAINKAN SEKARANG JUGA
59
00:05:01,663 --> 00:05:02,914
Samir Darba!
60
00:05:05,000 --> 00:05:06,251
Hei, Samir!
61
00:05:08,086 --> 00:05:09,546
Aku lagi bicara.
62
00:05:11,381 --> 00:05:12,257
Apa?
63
00:05:12,424 --> 00:05:15,051
- Farhat menyuruhmu selesaikan ini.
- Aku bukan pesuruhnya.
64
00:05:15,218 --> 00:05:17,721
Siapa bilang?
Mau kemana?
65
00:05:18,013 --> 00:05:19,014
Kau tak mengerti juga.
66
00:05:19,473 --> 00:05:20,807
Tidak, kau yang tak mengerti.
67
00:05:20,974 --> 00:05:22,517
Bilang ke Farhat,
persetan dengannya.
68
00:05:23,477 --> 00:05:25,729
Farhat akan menghajarmu!
69
00:05:33,904 --> 00:05:36,490
Hakim tak menyukaimu.
70
00:05:37,240 --> 00:05:40,285
Dia sangat tak toleran
jika menyangkut narkoba.
71
00:05:47,667 --> 00:05:51,129
Aku sudah lihat berkasmu dan yang kau alami.
72
00:05:51,296 --> 00:05:53,465
Buktikan sama hakim kalau dia salah.
73
00:05:53,673 --> 00:05:54,633
Oke?
74
00:05:55,634 --> 00:05:58,595
Jadi usahakan besok berjalan dengan baik.
75
00:05:59,888 --> 00:06:01,139
Paham?
76
00:06:02,933 --> 00:06:03,517
Ya?
77
00:06:06,478 --> 00:06:08,105
Aku sudah bicara dengan Tn. Vasseur.
78
00:06:08,355 --> 00:06:10,774
Dia bilang.
Jika persidanganmu berjalan baik,
79
00:06:11,608 --> 00:06:12,859
dia mau mempekerjaanmu.
80
00:06:14,945 --> 00:06:16,279
Ini lokasi kerjanya.
81
00:06:16,988 --> 00:06:20,075
Ini tempat kau tidur nanti malam.
82
00:06:20,283 --> 00:06:22,702
Tempatnya lebih baru.
Jauh lebih bagus.
83
00:06:22,911 --> 00:06:26,039
Ini surat-surat yang akan mereka minta.
84
00:06:57,863 --> 00:06:59,739
1, 2.... 3!
85
00:07:01,032 --> 00:07:02,659
Ibumu bilang begitu?
86
00:07:03,452 --> 00:07:06,037
- Kenapa?
- Dia tak punya uang.
87
00:07:06,246 --> 00:07:07,789
Dia bisa bilang apa lagi?
88
00:07:09,749 --> 00:07:11,084
Apa yang kau lakukan?
89
00:07:11,668 --> 00:07:13,753
- Kakimu sudah sembuh.
- Apa?
90
00:07:14,921 --> 00:07:16,089
Kakimu sudah sembuh.
91
00:07:16,965 --> 00:07:19,551
Dokter bilang kakiku tak patah.
92
00:07:19,968 --> 00:07:21,761
Terima kasih atas bantuannya tadi.
93
00:07:24,264 --> 00:07:26,558
- Dari mana asalmu?
- Senegal.
94
00:07:27,642 --> 00:07:29,227
- Senegal?
- Ya.
95
00:07:29,978 --> 00:07:31,104
Kayaknya kau suka di sini.
96
00:07:31,271 --> 00:07:33,190
Alhamdulillah, suka.
97
00:07:33,774 --> 00:07:36,735
Aku kemari karena
di negaraku jauh lebih parah kondisinya.
98
00:07:36,902 --> 00:07:38,445
Tuhan memberiku kesempatan lagi.
99
00:07:38,612 --> 00:07:41,239
Dan aku sering bersyukur.
100
00:07:47,204 --> 00:07:48,789
Selamat sore, teman-teman.
101
00:07:52,542 --> 00:07:53,168
Jadi?
102
00:07:54,002 --> 00:07:56,087
Hari ini tak apes, kan?
103
00:07:56,755 --> 00:07:58,048
Kerjamu bagus.
104
00:07:59,257 --> 00:08:01,218
Mau gabung dengan tim?
105
00:08:02,010 --> 00:08:04,095
Bisa kuberi perjanjian kerja waktu tetap.
106
00:08:04,262 --> 00:08:07,766
Kuhubungi penasihatmu
dan mengurus administrasinya.
107
00:08:07,933 --> 00:08:09,976
Temui aku saat kau bebas.
108
00:08:10,811 --> 00:08:11,645
Terima kasih.
109
00:08:30,455 --> 00:08:31,540
Samir!
110
00:08:32,958 --> 00:08:34,084
Brengsek!
111
00:08:35,210 --> 00:08:38,421
Kau banyak masalah di penjara
sampai-sampai kau tuli!
112
00:08:39,923 --> 00:08:41,967
Jangan mengacuhkanku, sialan!
113
00:08:43,802 --> 00:08:44,886
Aku lagi bicara.
114
00:08:45,846 --> 00:08:46,596
Jangan lari!
115
00:08:46,763 --> 00:08:49,182
Hadang dia!
Cepat!
116
00:08:50,016 --> 00:08:50,767
Cepat!
117
00:08:58,900 --> 00:09:00,694
Berhenti!
118
00:10:51,855 --> 00:11:01,855
DITERJEMAHKAN | COMELMUEWA
119
00:11:38,818 --> 00:11:45,418
{\an3}
5 TAHUN KEMUDIAN
120
00:12:32,464 --> 00:12:35,134
- Bagus sekali.
- Ikannya banyak.
121
00:13:17,760 --> 00:13:20,179
Sam!
Hai, Sam!
122
00:13:22,806 --> 00:13:23,974
Apa kabar sayangku?
123
00:13:24,224 --> 00:13:27,019
Cepatlah, aku lapar!
124
00:13:27,686 --> 00:13:29,521
Ini buat siapa?
125
00:13:29,772 --> 00:13:32,983
Bisa antar aku ke sekolah?
126
00:13:33,358 --> 00:13:34,985
Bisa tapi cium dulu.
127
00:13:41,450 --> 00:13:43,243
Kuantar naik motor.
128
00:13:43,410 --> 00:13:45,829
Ya!
Naik motor!
129
00:14:05,015 --> 00:14:05,891
Kau baik saja?
130
00:14:07,184 --> 00:14:08,227
Tidur nyenyak?
131
00:14:08,852 --> 00:14:09,728
Tidak.
132
00:14:09,895 --> 00:14:11,021
Bayinya?
133
00:14:11,605 --> 00:14:13,273
Dia bermain-main semalaman.
134
00:14:17,861 --> 00:14:19,113
Lagi main apa?
135
00:14:19,279 --> 00:14:21,615
Ada yang datang di restoran Ibu.
136
00:14:22,950 --> 00:14:25,744
Sam, Mia, Dara dan bayinya.
137
00:14:25,911 --> 00:14:27,413
Ajak mereka masuk ke restoran.
138
00:14:27,871 --> 00:14:29,331
Makan di dapur.
139
00:14:29,540 --> 00:14:30,499
Ini, sayang.
140
00:14:32,418 --> 00:14:33,085
Ikuti.
141
00:14:33,919 --> 00:14:34,837
Selamat makan.
142
00:14:35,003 --> 00:14:35,921
Selamat makan.
143
00:14:38,090 --> 00:14:39,299
Ini.
144
00:14:50,561 --> 00:14:51,812
Cium Ibu!
145
00:14:52,730 --> 00:14:54,189
Giat belajar ya.
146
00:14:54,565 --> 00:14:56,525
Aku menyayangimu, Ibu!
Daah, Sam!
147
00:15:04,783 --> 00:15:06,118
Pergilah!
148
00:15:15,919 --> 00:15:16,920
Sampai nanti malam.
149
00:15:37,816 --> 00:15:39,902
Tolong, lencananya.
150
00:15:43,222 --> 00:15:45,391
Oh, Sam.
151
00:15:47,451 --> 00:15:48,160
Silahkan.
152
00:16:09,431 --> 00:16:10,474
Hotel Dusit?
153
00:16:11,718 --> 00:16:14,553
- Mari. Sebelah kiri.
- Terima kasih.
154
00:16:14,812 --> 00:16:15,771
Orang Prancis?
155
00:16:15,938 --> 00:16:17,398
Tunggulah sebentar.
156
00:16:45,467 --> 00:16:46,218
Sombat!
157
00:16:47,469 --> 00:16:48,387
Sombat!
158
00:16:58,896 --> 00:17:01,024
Kepalaku sakit.
Punya aspirin?
159
00:17:10,909 --> 00:17:11,617
Makasih.
160
00:17:13,838 --> 00:17:15,631
Kau main lagi tadi malam?
161
00:17:16,924 --> 00:17:18,759
Akan kubalas nanti malam.
162
00:17:19,468 --> 00:17:20,761
Tenang saja.
163
00:17:22,054 --> 00:17:24,557
Bagianmu ada jika aku menang banyak.
164
00:17:28,018 --> 00:17:29,854
Kau mau nonton pertarungan Sam?
165
00:17:30,646 --> 00:17:34,358
Tidak, aku tak mau.
Aku mau jemput Dara.
166
00:18:06,182 --> 00:18:08,434
Sam, kau terlambat.
Cepat!
167
00:18:09,035 --> 00:18:11,203
Hei, kenapa terlambat, bro?
168
00:18:11,337 --> 00:18:13,673
Aku bawakan uang.
Ayo.
169
00:18:14,808 --> 00:18:18,277
Ganti bajumu.
Cepat.
170
00:18:52,228 --> 00:18:54,688
Oke, satukan tanganmu.
Kita berdoa.
171
00:19:22,142 --> 00:19:23,610
Tendang ke kanan.
172
00:19:40,109 --> 00:19:41,569
Jangan terlalu rapat.
173
00:20:05,885 --> 00:20:08,688
10 menit lagi, oke?
174
00:20:22,960 --> 00:20:25,671
Aku ubah taruhanku.
50.000 untuk Sathian.
175
00:20:52,132 --> 00:20:55,135
Jangan lengah.
Masuk.
176
00:22:07,908 --> 00:22:10,610
Hei!
177
00:22:10,744 --> 00:22:12,846
Dia memang hebat.
178
00:22:12,978 --> 00:22:14,381
Kekalahan yang bagus.
179
00:22:17,325 --> 00:22:18,701
Untuk tiga pertarungan berikutnya.
180
00:22:19,494 --> 00:22:21,162
Jika kau mau lagi, bisa dibicarakan.
181
00:22:21,922 --> 00:22:24,624
Jangan lakukan ini lagi, Sam.
182
00:22:25,374 --> 00:22:27,293
Aku butuh uang.
183
00:22:27,360 --> 00:22:29,563
Sam, dia mau kau tunduk sama dia.
184
00:22:29,696 --> 00:22:31,565
Jangan khawatir.
Kau seorang pria.
185
00:22:31,698 --> 00:22:33,032
Oke?
186
00:22:33,216 --> 00:22:34,550
Lihat wajahnya.
187
00:22:34,717 --> 00:22:36,260
Petarungmu itu melukainya.
188
00:22:37,261 --> 00:22:39,388
Itu sudah lumrah.
Tahu 'kan.
189
00:22:39,597 --> 00:22:40,556
Kita sudah sepakat.
190
00:22:40,723 --> 00:22:43,893
Jangan pukul muka Sam.
Kenapa orangmu itu makai narkoba?
191
00:22:44,268 --> 00:22:45,895
- Dulu kau juga begitu.
- Itu dulu.
192
00:22:46,104 --> 00:22:48,022
- Sebelum kau bunuh seseorang?
- Brengsek.
193
00:22:48,272 --> 00:22:49,065
Hansa!
194
00:22:51,317 --> 00:22:52,026
Sudahlah.
195
00:22:52,152 --> 00:22:55,622
Hei!
Mana juaranya?
196
00:22:56,389 --> 00:22:58,758
Tak masalah.
Lihat ini.
197
00:22:58,892 --> 00:23:00,627
Berkat kau.
198
00:23:01,093 --> 00:23:03,163
- Terima kasih, bro.
- Santai saja.
199
00:23:03,663 --> 00:23:05,490
Ayo kita minum bir di Paradise.
200
00:23:05,532 --> 00:23:08,602
Aku tak bisa.
Putriku menungguku.
201
00:23:14,882 --> 00:23:16,884
{\an8}
TANAH DI JUAL
202
00:23:27,353 --> 00:23:27,895
Dara!
203
00:23:39,949 --> 00:23:40,533
Lihat bar itu?
204
00:23:40,992 --> 00:23:42,326
Tak usah.
205
00:23:42,493 --> 00:23:44,787
Tapi aku ide bagus.
206
00:23:45,121 --> 00:23:48,166
Panggung besar.
Lihat!
207
00:23:50,751 --> 00:23:51,961
Panggungnya mengarah...
208
00:23:52,462 --> 00:23:53,588
dari sini...
209
00:23:56,090 --> 00:23:57,383
sampai ke sini!
210
00:23:58,342 --> 00:24:01,137
Kita sediakan bantal,
dan karaokean hari Sabtu.
211
00:24:01,304 --> 00:24:03,890
Aku yang bawakan acaranya diakhir minggu.
212
00:24:09,562 --> 00:24:10,229
Pertama, janji kita.
213
00:24:10,813 --> 00:24:13,608
Lalu kita buat pestamu. Oke?
214
00:24:19,139 --> 00:24:21,073
- Satu...
- Dua...
215
00:24:21,207 --> 00:24:23,577
Tiga...pergi!
216
00:24:58,778 --> 00:25:00,279
Selanjutnya.
217
00:25:08,412 --> 00:25:10,873
- Nama depan dan belakang.
- Mia Tanhtham.
218
00:25:11,082 --> 00:25:12,250
Kau orang Thailand?
219
00:25:12,416 --> 00:25:15,545
Ayahku orang Thailand.
Ibuku orang Prancis.
220
00:25:15,829 --> 00:25:18,598
Uang mukanya sudah dibayar
dua bulan lalu.
221
00:25:19,215 --> 00:25:21,384
Kami mau ajukan
pengalihan hak atas propertinya.
222
00:25:24,137 --> 00:25:25,638
Kami bisa lunasi sisanya.
223
00:25:29,517 --> 00:25:31,310
Kapan kembali ke Thailand?
224
00:25:31,477 --> 00:25:33,813
7 tahun lalu, saat putriku lahir.
225
00:25:35,982 --> 00:25:37,108
Dia ayahnya?
226
00:25:38,526 --> 00:25:40,319
Ayahnya tinggal di Prancis.
227
00:25:41,195 --> 00:25:42,738
Kami bertemu di sini.
228
00:25:43,323 --> 00:25:47,460
Kau?
KTP? Dokumen?
229
00:25:47,994 --> 00:25:49,029
Paham?!
230
00:25:49,162 --> 00:25:50,497
Aku minta maaf.
231
00:25:50,630 --> 00:25:52,565
Kurasa tak perlu membawa surat-suratku.
232
00:25:52,707 --> 00:25:54,876
Lihatlah
farang ini,
tak punya surat-surat!
233
00:25:55,042 --> 00:25:56,794
Mana kita tahu siapa dia?
234
00:25:56,961 --> 00:26:00,498
- Maaf, kami kemari untuk properti itu.
- Surat-suratmu masih harus diperiksa.
235
00:26:00,507 --> 00:26:01,941
- Kerja?
- Ya.
236
00:26:02,075 --> 00:26:04,944
- Di mana?
- Hotel Dusit.
237
00:26:05,078 --> 00:26:06,646
Petugas penanganan bagasi.
238
00:26:06,780 --> 00:26:08,815
Hotel Dusit?
239
00:26:12,285 --> 00:26:15,288
Sebentar.
240
00:26:37,001 --> 00:26:38,336
Ada masalah.
241
00:26:38,878 --> 00:26:41,589
Pemiliknya tak jadi menjualnya padamu.
242
00:26:41,756 --> 00:26:43,883
- Apa?
- Maaf.
243
00:26:44,300 --> 00:26:46,552
Ada yang beli dengan harga mahal.
244
00:26:47,178 --> 00:26:48,638
Selanjutnya!
245
00:26:50,056 --> 00:26:52,892
- Sial! Mereka cuma mau uang!
- Mia, aku tak mengerti.
246
00:26:53,226 --> 00:26:55,311
Dia bilang apa?
Kita tak dapat properti itu?
247
00:26:55,478 --> 00:26:57,730
- Ada yang beli dengan harga mahal.
- Jangan khawatir.
248
00:26:59,023 --> 00:27:00,733
Kita akan beli lebih mahal lagi.
249
00:27:00,900 --> 00:27:02,193
Dapat uang dari mana...
250
00:27:07,949 --> 00:27:09,909
Mia, tak masalah.
251
00:27:21,715 --> 00:27:22,815
BAR DAN RESTORAN
252
00:27:52,360 --> 00:27:53,403
Sebentar.
253
00:28:06,499 --> 00:28:07,417
Kau baik saja?
254
00:28:08,334 --> 00:28:09,294
Ya.
255
00:28:09,711 --> 00:28:10,837
Dimana Sombat?
256
00:28:11,296 --> 00:28:12,922
Di teras.
257
00:28:15,842 --> 00:28:17,218
Kenal dia?
258
00:28:18,428 --> 00:28:19,429
Narong?
259
00:28:22,682 --> 00:28:26,486
Dia yang punya setengah pantai ini,
sampai Rayong.
260
00:28:28,054 --> 00:28:31,258
Nanti aku bicara dengannya.
261
00:28:31,391 --> 00:28:34,127
Tapi bahaya.
262
00:28:34,261 --> 00:28:35,795
Seberapa berbahayakah?
Bahaya bagaimana?
263
00:28:35,930 --> 00:28:39,699
Dia penyedia narkoba,
pelacur, untuk wisatawan,
264
00:28:39,834 --> 00:28:42,769
dan apa saja.
265
00:28:56,984 --> 00:28:58,518
- Sombat.
- Sam.
266
00:28:58,652 --> 00:29:00,955
- Narong, dia mau ketemuan.
- Kapan?
267
00:29:01,121 --> 00:29:03,922
- Sekarang.
- Oke.
268
00:29:04,098 --> 00:29:05,266
Aku kesana.
269
00:29:12,524 --> 00:29:13,775
Bagaimana?
270
00:29:14,100 --> 00:29:16,837
Capek. Dan kau?
271
00:29:16,971 --> 00:29:19,372
Pusing karena mabuk.
272
00:29:24,377 --> 00:29:26,413
Yang sebelah kiri itu Narong.
273
00:29:26,546 --> 00:29:28,548
Yang satunya Kasem, tangan kanannya.
274
00:29:28,682 --> 00:29:31,518
- Dia Narong?
- Cuma untuk bisnis.
275
00:29:31,960 --> 00:29:33,586
Duduklah!
276
00:29:38,508 --> 00:29:40,552
Sam, benarkan?
277
00:29:41,386 --> 00:29:42,887
- Kau orang Prancis?
- Ya.
278
00:29:43,054 --> 00:29:44,430
Tak ada yang sempurna.
279
00:29:45,765 --> 00:29:48,434
Sombat bilang kau butuh bantuan.
280
00:29:49,185 --> 00:29:52,230
Kami mau beli tanah Noรฏ pinggir pantai itu.
281
00:29:53,565 --> 00:29:55,775
Aku tahu.
Tempatnya memang bagus.
282
00:29:57,026 --> 00:29:58,570
Ternyata, kau beli lebih mahal dari kami.
283
00:30:00,280 --> 00:30:01,114
Tapi...
284
00:30:02,240 --> 00:30:03,825
kau mau beli tanah...
285
00:30:04,200 --> 00:30:05,702
Kau sudah jadi warga negara Thailand?
286
00:30:06,578 --> 00:30:07,287
Belum.
287
00:30:08,037 --> 00:30:09,414
Tapi atas nama istriku.
288
00:30:23,761 --> 00:30:24,762
Jangan khawatir.
289
00:30:25,096 --> 00:30:26,596
{\an5}Farang = Orang asing di Thailand,
khususnya orang Eropa.
290
00:30:25,096 --> 00:30:28,266
Bukan kau saja "Farang"
yang kenak tipu oleh wanita cantik Thailand.
291
00:30:32,770 --> 00:30:35,231
Santai.
Cuma bercanda kok.
292
00:30:35,815 --> 00:30:38,026
Pasti istrimu tak begitu.
293
00:30:41,738 --> 00:30:44,991
Cuma bercanda kok.
Apa kau tak bisa diajak bercanda?
294
00:30:47,160 --> 00:30:48,495
Dua sup mie!
295
00:30:48,661 --> 00:30:50,622
- Apa?
- 2 sup mie!
296
00:30:51,164 --> 00:30:53,583
- Tambah lagi?
- Kau dengar tidak, wanita tua.
297
00:30:53,750 --> 00:30:55,502
2 sup saja!
298
00:30:56,419 --> 00:30:58,421
Makanan ini tidaklah gratis!
299
00:30:58,963 --> 00:31:00,340
Cepatlah!
Ditunggu!
300
00:31:03,760 --> 00:31:04,886
Jadi...
301
00:31:05,220 --> 00:31:06,137
Kami...
302
00:31:07,138 --> 00:31:09,933
- memang tak kaya tapi...
- Uang, selalu saja uang!
303
00:31:10,308 --> 00:31:12,977
Kenapa orang selalu bicarakan uang?
304
00:31:14,938 --> 00:31:15,897
Dengar...
305
00:31:16,272 --> 00:31:18,024
Kau mau tanah itu?
306
00:31:20,860 --> 00:31:23,488
Aku ngerti. Yang kau rasakan.
307
00:31:25,698 --> 00:31:27,200
Saat pertama kali aku tiba di sini,
308
00:31:27,367 --> 00:31:29,035
ada yang memberiku kesempatan,
309
00:31:29,410 --> 00:31:32,372
Seseorang yang percaya padaku.
Aku berbuat baik,
310
00:31:33,790 --> 00:31:35,083
dan lihatlah diriku sekarang.
311
00:31:36,835 --> 00:31:39,295
Aku yakin kelak, giliranku...
312
00:31:39,754 --> 00:31:41,631
memberi kesempatan seseorang.
313
00:31:43,258 --> 00:31:45,426
Sam, kaulah orang itu.
314
00:31:47,504 --> 00:31:49,130
Yang mau kutanyakan,
315
00:31:50,423 --> 00:31:52,467
apa balasannya?
316
00:31:55,595 --> 00:31:57,222
Kau kerja di bandara, kan?
317
00:31:58,348 --> 00:32:00,433
Kau punya izin dan akses.
318
00:32:02,686 --> 00:32:04,896
Bantu aku pindahkan barang,
dan tanah itu milikmu.
319
00:32:06,439 --> 00:32:07,732
Tak mungkin.
320
00:32:08,900 --> 00:32:10,151
Itu terlalu berbahaya.
321
00:32:10,443 --> 00:32:13,738
Aku tahu.
Kau mau 30.000.
322
00:32:14,155 --> 00:32:14,865
Berapa?
323
00:32:15,198 --> 00:32:18,243
30.000 atau tak dapat restoran itu.
Mau gimana lagi?
324
00:32:20,704 --> 00:32:22,038
Pikirkan lagi.
325
00:32:22,539 --> 00:32:24,291
Aku tak minta muluk-muluk.
326
00:32:24,499 --> 00:32:27,335
Cuma sekali saja,
dan tempat indah itu milikmu.
327
00:32:29,629 --> 00:32:30,505
Sam,
328
00:32:31,339 --> 00:32:32,966
kau dan aku sama.
329
00:32:33,508 --> 00:32:35,844
Kita berdua pantas atas kesempatan kedua, kan?
330
00:32:36,553 --> 00:32:38,471
Kita tak meninggalkan Prancis
dengan sia-sia,
331
00:32:40,682 --> 00:32:42,017
bukan begitu, Samir Darba?
332
00:32:43,310 --> 00:32:45,145
Makanlah dulu.
333
00:32:50,901 --> 00:32:52,360
Makanlah, sebelum dingin.
334
00:33:45,163 --> 00:33:46,164
Kau tak apa?
335
00:34:37,047 --> 00:34:39,259
Sialan, ini tempat terpencil!
336
00:34:39,717 --> 00:34:41,594
Syukurlah kau mau.
337
00:34:42,679 --> 00:34:43,346
Kasem?
338
00:34:58,069 --> 00:35:00,530
Lakukan seperti biasanya.
Ikuti sesuai rencana.
339
00:35:00,780 --> 00:35:04,409
Ikuti Kim dan taruh koper itu
di tempat yang dia tunjukkan.
340
00:35:05,577 --> 00:35:07,329
Aku percaya padamu, Sam.
341
00:35:09,623 --> 00:35:10,498
Oke, ayo berangkat.
342
00:35:44,032 --> 00:35:44,866
Halo.
343
00:35:45,033 --> 00:35:46,284
Tolong kartumu.
344
00:36:14,020 --> 00:36:14,855
Silahkan.
345
00:36:19,079 --> 00:36:27,079
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
346
00:36:27,103 --> 00:36:31,103
MAINKAN SEKARANG JUGA
347
00:37:01,234 --> 00:37:03,604
Terima kasih.
348
00:37:43,902 --> 00:37:45,529
Tunggu.
Kartunya.
349
00:38:32,868 --> 00:38:34,578
Berhenti!
350
00:40:46,451 --> 00:40:47,703
Dara, bangun.
351
00:40:48,620 --> 00:40:49,246
Mia!
352
00:40:49,413 --> 00:40:51,456
- Kita pergi.
- Ada apa?
353
00:40:51,623 --> 00:40:52,875
Nanti aku jelaskan!
354
00:40:53,542 --> 00:40:54,501
Ayo, sayang.
355
00:40:54,668 --> 00:40:55,836
Sam, jelaskan dulu!
356
00:40:56,295 --> 00:40:57,212
Kita harus pergi!
357
00:40:57,379 --> 00:40:58,714
- Katakan!
- Nanti saja!
358
00:41:01,909 --> 00:41:03,678
Sam!
359
00:41:05,262 --> 00:41:07,222
Bawa Dara ke kamar.
Sekarang!
360
00:41:33,373 --> 00:41:33,874
Lari!
361
00:41:38,545 --> 00:41:39,838
Jangan lari!
362
00:41:40,422 --> 00:41:41,840
Lepaskan dia!
363
00:41:46,020 --> 00:41:48,389
Dara!
364
00:41:49,806 --> 00:41:51,183
Tutup mulutnya!
365
00:41:52,184 --> 00:41:53,393
Kasem, cepat!
366
00:41:54,829 --> 00:41:56,630
Mia.
367
00:41:59,066 --> 00:42:00,301
Sam!
368
00:42:00,434 --> 00:42:02,269
369
00:42:03,771 --> 00:42:05,673
Sam!
370
00:42:06,107 --> 00:42:08,008
Mia!
371
00:42:09,944 --> 00:42:11,879
Sam!
372
00:43:34,203 --> 00:43:35,162
Saatnya pergi.
373
00:44:16,495 --> 00:44:17,913
Selamat tinggal, Samir Darba.
374
00:49:09,221 --> 00:49:10,139
Sudah makan?
375
00:49:13,034 --> 00:49:14,735
Kau harus makan.
376
00:49:14,870 --> 00:49:18,039
Kau belum makan 2 minggu ini.
377
00:49:24,745 --> 00:49:26,781
Dara?
378
00:49:38,226 --> 00:49:39,794
Aku akan cari dia.
379
00:49:39,928 --> 00:49:43,064
Keluargamu takkan kembali lagi, Sam.
380
00:50:33,215 --> 00:50:35,416
Sam.
381
00:50:37,052 --> 00:50:39,687
Kau masih hidup, bro.
382
00:50:48,662 --> 00:50:50,698
Tak ada yang melihat Narong.
383
00:50:50,832 --> 00:50:53,434
Pasti sudah di Bangkok.
384
00:50:53,567 --> 00:50:56,604
Kasem tinggal di daerah Ban Chang.
385
00:50:56,737 --> 00:50:58,874
Tapi entah dinana.
386
00:51:00,008 --> 00:51:03,211
Sam, mereka kira kau sudah mati.
387
00:51:03,345 --> 00:51:06,081
Polisi juga.
388
00:51:08,749 --> 00:51:12,254
Dengarlah saranku.
389
00:51:12,386 --> 00:51:14,990
Kau muncul...
390
00:51:18,093 --> 00:51:20,095
...lalu menghilang.
391
00:52:01,036 --> 00:52:02,837
Bawalah ini.
392
00:53:15,310 --> 00:53:16,945
Tahu di mana Narong?
393
00:53:17,219 --> 00:53:18,762
- Aku tak tahu.
- Narong.
394
00:53:18,929 --> 00:53:20,890
- Aku tak kenal. Noรฏ!
- Ya, Ibu?
395
00:53:21,474 --> 00:53:22,666
Hei, mau makan mie!
396
00:53:22,683 --> 00:53:24,085
Aku lagi cari Narong.
397
00:53:24,219 --> 00:53:26,855
Dengar dulu.
Aku lagi mencari Narong.
398
00:53:27,062 --> 00:53:28,439
Aku tak kenal dia.
399
00:53:28,489 --> 00:53:29,991
- Masih ingat aku?
- Tidak.
400
00:53:30,025 --> 00:53:32,827
3 minggu lalu aku makan siang
bersama orang Perancis berbadan besar...
401
00:53:32,961 --> 00:53:36,998
dan satunya lagi
berambut pirang dan bertato.
402
00:53:37,698 --> 00:53:38,966
Si begundal Kasem itu.
403
00:53:39,034 --> 00:53:40,902
Kasem.
Kau tahu dimana dia?
404
00:53:41,036 --> 00:53:43,038
Aku tak tahu.
Aku tak mau cari masalah, oke?
405
00:53:43,171 --> 00:53:47,008
Kau takkan kenak masalah.
Kumohon.
406
00:53:47,875 --> 00:53:49,043
Cari di kota.
407
00:53:50,512 --> 00:53:51,645
Di mana?
408
00:53:51,779 --> 00:53:53,714
Bar di kota. Oke?
409
00:53:53,848 --> 00:53:57,152
Bar yang mana? Tolong.
Kumohon.
410
00:53:57,718 --> 00:53:59,354
Kumohon.
411
00:53:59,720 --> 00:54:01,222
Apa nama barnya.
412
00:54:01,356 --> 00:54:03,992
- Bar Lady Boy.
- Yang mana?
413
00:54:04,125 --> 00:54:06,027
Aku tak tahu namanya.
Aku tak mau ada masalah.
414
00:54:06,161 --> 00:54:08,229
Oke?
415
00:54:14,068 --> 00:54:14,944
Tak kenal Kasem?
416
00:54:15,986 --> 00:54:17,822
Di mana bar Lady Boys?
417
00:54:18,339 --> 00:54:19,573
Kenal Kasem?
418
00:54:19,706 --> 00:54:20,875
- Siapa namanya?
- Kasem.
419
00:54:21,009 --> 00:54:23,244
- Bertato ular di sini.
- Tidak.
420
00:54:23,710 --> 00:54:25,746
Kau kenal Kasem?
421
00:54:27,148 --> 00:54:30,085
Kenal Kasem?
Aku cari Kasem.
422
00:54:30,876 --> 00:54:32,419
- Kenal Kasem?
- Tidak.
423
00:54:32,454 --> 00:54:34,688
Yang bertato ular itu.
Beneran?
424
00:54:34,823 --> 00:54:36,891
Ya.
425
00:54:38,126 --> 00:54:40,727
- Kenal Kasem?
- Ya, kenal.
426
00:54:40,862 --> 00:54:42,130
Kenal?
Tahu dimana Kasem?
427
00:54:42,263 --> 00:54:43,764
- Belikan dulu minuman.
- Dengar.
428
00:54:43,898 --> 00:54:45,967
- Tahu dimana dia?
- Kasem?
429
00:54:46,101 --> 00:54:47,801
- Kenal, tidak?
- Tidak.
430
00:54:48,144 --> 00:54:49,545
Kenal Kasem?
431
00:54:49,637 --> 00:54:51,506
- Tidak.
- Memangnya seperti apa Kasem itu, sayang?
432
00:54:51,539 --> 00:54:54,309
Setinggi aku, pirang.
Banyak tato.
433
00:54:54,442 --> 00:54:55,376
Punya tato ular besar di sini.
434
00:54:55,510 --> 00:54:57,312
Cari "Anong"?
435
00:54:57,445 --> 00:54:58,645
Bukan, tapi Kasem.
436
00:54:58,779 --> 00:54:59,881
Ya, aku kenal dia.
437
00:55:01,816 --> 00:55:04,919
- Tapi dia orangnya jahat.
- Di mana dia?
438
00:55:05,244 --> 00:55:06,620
Di mana dia?
439
00:55:06,620 --> 00:55:08,123
Dia jarang kemari,
440
00:55:08,256 --> 00:55:10,325
tapi dulu dia tinggal di...
441
00:55:10,458 --> 00:55:11,625
Di mana?
442
00:55:11,758 --> 00:55:12,594
Tapi dia sudah pindah sekarang.
443
00:55:12,726 --> 00:55:14,028
Di mana?
444
00:55:14,162 --> 00:55:15,630
Berapa?
445
00:55:15,664 --> 00:55:17,933
Ini, ambil semuanya.
446
00:55:18,066 --> 00:55:19,266
Dia dimana?
447
00:55:19,400 --> 00:55:21,402
Cari dia di Rayong.
448
00:55:21,736 --> 00:55:23,454
Dia suka berperan sebagai tuan...
449
00:55:23,505 --> 00:55:24,973
Rayong itu dimana?
Tolong.
450
00:55:25,006 --> 00:55:26,742
Dia tinggal...
451
00:55:26,875 --> 00:55:28,477
di sebuah kediaman.
452
00:55:28,610 --> 00:55:30,178
Kediaman?
453
00:55:30,311 --> 00:55:33,548
Astaga. Itu ulah dia?
454
00:55:33,682 --> 00:55:36,718
- Tolong, berikan...
- Aku mencintaimu.
455
00:55:36,852 --> 00:55:38,553
Aku mencintaimu!
456
00:57:39,007 --> 00:57:40,709
Sebentar.
457
00:59:53,049 --> 00:59:55,218
Kau boleh apakan dia semaumu.
458
00:59:55,384 --> 00:59:57,762
- Bagaimana dengan keempat orang ini?
- Nanti...
459
01:00:16,197 --> 01:00:18,066
460
01:00:19,742 --> 01:00:21,068
Kau kenapa?
461
01:00:21,102 --> 01:00:23,137
Kau kenapa, bro?
462
01:00:23,506 --> 01:00:25,540
Hei!
463
01:01:41,216 --> 01:01:42,384
Tunggu!
464
01:01:42,884 --> 01:01:44,052
Putrimu masih hidup!
465
01:02:06,700 --> 01:02:07,534
Aku tamu!
466
01:02:07,951 --> 01:02:08,827
Aku tamu!
467
01:02:11,980 --> 01:02:13,915
Hei, tenanglah.
Dengar.
468
01:02:14,050 --> 01:02:17,053
Dengar ya.
Aku takkan melukaimu.
469
01:02:19,354 --> 01:02:21,157
Pernah lihat anak ini?
470
01:02:21,289 --> 01:02:22,791
- Tidak.
- Pernah lihat dia?
471
01:02:22,924 --> 01:02:25,761
Tolong. Pernah lihat dia.
Dia putriku.
472
01:02:25,894 --> 01:02:28,830
Dia putriku.
Pernah lihat?
473
01:02:29,222 --> 01:02:32,017
Kami sering lihat gadis-gadis kecil,
tapi tak ada di sini.
474
01:02:32,350 --> 01:02:34,820
Mereka sudah di bawa ke Bangkok.
475
01:02:34,903 --> 01:02:36,704
- Dimana?
- Aku gak tahu.
476
01:02:36,771 --> 01:02:37,814
Mereka sudah tak ada!
477
01:02:37,906 --> 01:02:39,708
Tolong, hei.
478
01:02:39,741 --> 01:02:43,146
Dengar.
Dia dalam bahaya.
479
01:02:43,278 --> 01:02:44,513
Kumohon.
480
01:02:44,646 --> 01:02:47,582
Tolong, dia putriku.
481
01:02:49,684 --> 01:02:52,188
Pergilah ke Bangkok.
482
01:02:55,057 --> 01:02:56,992
Carilah di sana.
483
01:02:57,126 --> 01:02:59,394
Terima kasih.
484
01:03:03,099 --> 01:03:04,033
Jangan bergerak!
485
01:03:04,167 --> 01:03:06,968
Tiarap!
Sekarang!
486
01:03:08,204 --> 01:03:11,706
Jangan bergerak!
Tiarap!
487
01:03:14,043 --> 01:03:15,744
Jangan bergerak!
488
01:03:16,511 --> 01:03:18,780
Tiarap.
489
01:03:37,899 --> 01:03:40,468
Hansa!
490
01:03:40,602 --> 01:03:44,506
Dia masih hidup.
Ada di Bangkok.
491
01:03:44,639 --> 01:03:47,342
Dara.
Dia masih hidup.
492
01:03:49,711 --> 01:03:51,746
Bersihkan dirimu dulu.
493
01:03:53,182 --> 01:03:55,117
Apa kau tahu?
494
01:03:55,475 --> 01:03:56,559
Dara belum mati!
495
01:03:59,654 --> 01:04:02,991
Apa yang sudah kau perbuat?
496
01:04:51,207 --> 01:04:53,142
Ikuti aku.
497
01:05:13,628 --> 01:05:15,764
Apa itu?
498
01:05:22,938 --> 01:05:27,109
Pedang warisan dari...
499
01:05:27,243 --> 01:05:29,011
keluargaku.
500
01:05:38,853 --> 01:05:42,490
Ini jimat kakekku.
501
01:05:42,624 --> 01:05:45,493
Saat dia berperang,
biasanya dia masukkan...
502
01:05:45,627 --> 01:05:48,197
ini di mulutnya dan berkelahi.
503
01:05:52,301 --> 01:05:55,737
Aku tak bisa menerimanya.
504
01:05:58,040 --> 01:06:00,508
Ambillah.
505
01:06:02,445 --> 01:06:05,613
Buat jaga-jaga.
506
01:06:10,752 --> 01:06:13,022
Kau mau apa?
507
01:06:14,789 --> 01:06:18,127
Aku tak mau lagi kehilangan anakku.
508
01:06:20,495 --> 01:06:23,598
Aku ikut.
509
01:06:46,921 --> 01:06:48,757
Sombat.
510
01:06:49,425 --> 01:06:51,260
Kau mau pergi?
511
01:06:52,294 --> 01:06:53,962
Rumah ini aku jual.
512
01:06:54,096 --> 01:06:57,732
Aku akan ke selatan
dan mau memenangkan diri dulu.
513
01:06:57,866 --> 01:07:00,869
Dara masih hidup, Sombat.
514
01:07:01,636 --> 01:07:03,805
Kita harus ke Bangkok.
515
01:07:09,512 --> 01:07:11,447
Kau bunuh dia?
516
01:07:11,579 --> 01:07:13,681
Kau bunuh Kasem.
517
01:07:18,387 --> 01:07:21,357
Kalian tak tahu kalau...
518
01:07:21,490 --> 01:07:23,225
kalian dalam masalah.
519
01:07:23,359 --> 01:07:27,329
Dan aku tak mau terlibat.
520
01:07:30,665 --> 01:07:33,202
Kalau Mia?
521
01:07:33,335 --> 01:07:35,137
Kalau Mia?
522
01:07:35,271 --> 01:07:38,907
Dia sangat senang
tahu kau masih hidup.
523
01:09:36,691 --> 01:09:38,860
Tunggu disini.
524
01:09:53,808 --> 01:09:55,644
Selamat datang....
525
01:09:55,777 --> 01:09:58,414
Silahkan duduk.
526
01:10:07,256 --> 01:10:10,259
Mau minum?
527
01:10:12,695 --> 01:10:14,896
Apa yang kamu mau.
528
01:10:18,650 --> 01:10:19,484
Ibu?
529
01:10:23,771 --> 01:10:25,873
Hai.
530
01:10:26,174 --> 01:10:27,050
Kembali bekerja.
531
01:10:30,813 --> 01:10:33,616
Kau mau yang spesial?
532
01:10:39,222 --> 01:10:41,423
Mungkin yang itu.
533
01:10:43,491 --> 01:10:46,929
Tidak mau.
Oke.
534
01:11:27,837 --> 01:11:29,605
ABG?
535
01:11:35,811 --> 01:11:38,881
Ikuti aku.
536
01:11:50,592 --> 01:11:51,593
Hei, apa-apaan?
537
01:11:51,727 --> 01:11:53,896
Maaf.
538
01:11:57,300 --> 01:11:59,135
Pernah lihat dia?
539
01:12:01,436 --> 01:12:03,940
Ban!
540
01:12:11,013 --> 01:12:12,848
Aku tak ngelawan.
541
01:12:25,728 --> 01:12:28,731
Tidak.
542
01:12:28,864 --> 01:12:31,233
Klub ini punya Narong?
543
01:12:31,633 --> 01:12:32,509
Dimana dia?
544
01:12:32,567 --> 01:12:34,036
Aku tak tahu.
545
01:12:34,170 --> 01:12:35,705
Jawab!
546
01:12:38,808 --> 01:12:41,143
Oke, baiklah.
547
01:12:41,277 --> 01:12:43,012
Akan kuberitahu.
548
01:15:28,577 --> 01:15:30,146
Hei.
549
01:15:30,220 --> 01:15:31,580
Pernah lihat dia?
550
01:15:31,780 --> 01:15:33,983
Dia putriku Dara.
551
01:15:54,203 --> 01:15:56,205
Ikuti aku.
552
01:17:50,452 --> 01:17:51,703
Kumohon, tidak!
553
01:17:57,960 --> 01:17:59,378
Jangan takut.
554
01:18:00,130 --> 01:18:01,430
Aku kemari mau bantu.
555
01:18:02,765 --> 01:18:05,202
Kenal gadis bernama Dara?
556
01:18:05,334 --> 01:18:08,471
Dara?
Dia putriku.
557
01:18:09,221 --> 01:18:11,223
Ada anak-anak tiba 2 minggu lalu.
558
01:18:11,599 --> 01:18:13,559
Tapi sudah di bawa kemarin.
559
01:18:13,876 --> 01:18:15,279
Kemarin?
560
01:18:15,411 --> 01:18:17,147
Cuma sebentar di sini.
561
01:18:17,281 --> 01:18:21,185
Lalu ada kapal membawa mereka.
Berangkat kemarin.
562
01:18:21,317 --> 01:18:23,653
Narong ada di sini?
Narong?
563
01:18:23,786 --> 01:18:26,956
Ya.
Ada di atas, di kantornya.
564
01:18:27,590 --> 01:18:29,492
Dengarkan.
565
01:18:29,625 --> 01:18:34,096
Sebaiknya pergilah. Kalian semua.
Pergi.
566
01:18:34,231 --> 01:18:35,331
Pergi sekarang!
567
01:18:35,464 --> 01:18:37,400
Pergi, cepat!
568
01:18:41,796 --> 01:18:42,588
Keluar!
Cepat!
569
01:18:42,772 --> 01:18:44,373
Pergi!
570
01:24:54,503 --> 01:24:56,296
Lihatlah dirimu sekarang.
571
01:24:58,632 --> 01:24:59,508
Bangga?
572
01:25:06,598 --> 01:25:07,516
Putriku...
573
01:25:08,475 --> 01:25:10,185
Putrimu...
Jilat dulu pantatku.
574
01:25:10,352 --> 01:25:12,020
Lihatlah kekacauanmu.
575
01:25:24,616 --> 01:25:26,118
Ternyata mudah juga.
576
01:25:34,417 --> 01:25:35,502
Kami mengincarmu.
577
01:25:39,172 --> 01:25:40,715
Ya, Samir.
Dunia ini kecil.
578
01:25:41,675 --> 01:25:43,885
Farhat tak bisa melupakan kematian kakaknya.
579
01:25:44,803 --> 01:25:45,887
Masih ingat?
580
01:25:55,063 --> 01:25:57,566
5 tahun,
Farhat menyuruh Kasem mencarimu.
581
01:26:03,905 --> 01:26:06,825
Sangat mudah agar Sombat menyerahkanmu.
582
01:26:08,785 --> 01:26:10,036
Dia orang brengsek.
583
01:26:20,630 --> 01:26:22,841
Putriku!
584
01:26:29,347 --> 01:26:30,432
Putrimu?
585
01:26:31,892 --> 01:26:33,769
Anak itu ada di Bang Chan.
586
01:26:46,698 --> 01:26:47,783
Sayang sekali.
587
01:26:49,868 --> 01:26:51,745
Inilah akibat yang kusuruh kau lakukan.
588
01:29:29,277 --> 01:29:30,612
Cepatlah, anak-anak.
Cepat.
589
01:32:05,309 --> 01:32:06,910
Tunggu.
590
01:32:09,179 --> 01:32:12,549
Aku tak bisa berbuat apa-apa.
591
01:32:13,817 --> 01:32:16,687
Sebenarnya aku tak mau ini terjadi.
592
01:32:20,290 --> 01:32:22,660
Aku selalu menjaga dia.
593
01:32:25,963 --> 01:32:29,733
Aku selalu bersama dia.
594
01:32:31,969 --> 01:32:35,172
Sebelum kau datang!
595
01:32:38,475 --> 01:32:40,811
Aku menyayangi dia.
596
01:32:43,814 --> 01:32:49,386
Aku lebih sayang dibanding kau.
597
01:33:08,173 --> 01:33:10,708
Silahkan.
598
01:33:19,750 --> 01:33:21,685
Tembak.
599
01:33:21,819 --> 01:33:23,220
Tembak aku!
600
01:33:23,386 --> 01:33:24,304
Ayah!
601
01:33:34,132 --> 01:33:36,201
Dara!
602
01:33:36,333 --> 01:33:38,569
Dara!
603
01:33:39,369 --> 01:33:41,004
Dara!
604
01:33:42,447 --> 01:33:43,490
Ayah!
605
01:33:43,508 --> 01:33:45,177
Dara!
606
01:34:01,341 --> 01:34:02,676
Kau dari mana saja, Ayah?
607
01:34:05,428 --> 01:34:07,556
Aku rindu, Ayah!
608
01:34:11,101 --> 01:34:13,603
Kukira Ayah sudah mati!
609
01:34:13,971 --> 01:34:14,972
Maafkan Ayah.
610
01:34:16,406 --> 01:34:17,674
Tak apa.
611
01:34:19,009 --> 01:34:20,043
Ayo kita pulang.
612
01:34:28,318 --> 01:34:30,988
Aku bersamamu.
613
01:34:36,161 --> 01:34:39,329
614
01:35:03,221 --> 01:35:04,888
615
01:35:10,027 --> 01:35:12,830
Kita pulang.
616
01:35:18,335 --> 01:35:20,604
Ayah bersamamu.
617
01:35:21,428 --> 01:35:23,428
MENANGKAN HADIAH
DAN BONUS MENARIK LAINNYA.
618
01:35:23,452 --> 01:35:33,452
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
619
01:35:33,476 --> 01:35:37,476
MAINKAN SEKARANG JUGA