All language subtitles for Love.On.The.Right.Course.2024.720p.WEB.H264-EDITH_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,088 --> 00:00:07,215 Announcer: An exciting week is coming to a conclusion 2 00:00:07,257 --> 00:00:08,675 here at the 18th hole, 3 00:00:08,717 --> 00:00:13,263 at Red Pines as Whitney Jones-Béla steps up to the tee. 4 00:00:13,304 --> 00:00:15,390 We've had a great mix of newcomers 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,308 like McKayla McLaughlin of Ireland, 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,102 Winona Allison from Scotland, 7 00:00:19,144 --> 00:00:22,105 of course, Brooke Bradshaw, always in the mix. 8 00:00:22,147 --> 00:00:24,274 Brooke with five birdies today. 9 00:00:24,315 --> 00:00:26,568 Whitney, a little trouble back at eight, 10 00:00:26,609 --> 00:00:28,111 she found the water. 11 00:00:28,153 --> 00:00:30,405 Currently at six over par, 12 00:00:30,447 --> 00:00:35,201 needs to put this final tee shot of the day into the fairway. 13 00:00:35,243 --> 00:00:43,793 * 14 00:00:46,004 --> 00:00:47,380 Got it. 15 00:00:47,422 --> 00:00:49,549 Mark: Oh, what a beautiful drive from Whitney Jones-Béla, 16 00:00:49,591 --> 00:00:52,302 the final hole here at the Red Pines Invitational, 17 00:00:52,344 --> 00:00:56,598 her final round, but Whitney struggling a lot as of late. 18 00:00:57,766 --> 00:00:59,142 Yeah, that's right, Mark. 19 00:00:59,184 --> 00:01:01,144 Whitney, one of the favorites coming into this season, 20 00:01:01,186 --> 00:01:03,229 but since her mother passed away two years ago, 21 00:01:03,271 --> 00:01:04,564 her game has really suffered. 22 00:01:04,606 --> 00:01:06,566 Yes, her mother, Alice, was one of golf's greats, 23 00:01:06,608 --> 00:01:09,569 winning 53 junior and national titles in her career, 24 00:01:09,611 --> 00:01:12,280 all with her husband, and Szentendre Golf Course owner, 25 00:01:12,322 --> 00:01:14,616 Marton Béla, by her side. 26 00:01:16,451 --> 00:01:19,204 Brooke Bradshaw now with her approach, 27 00:01:19,245 --> 00:01:20,747 center of the fairway again. 28 00:01:22,957 --> 00:01:24,501 Oh, this is on a good line, 29 00:01:24,542 --> 00:01:26,169 gonna finish just underneath the hole. 30 00:01:26,211 --> 00:01:27,629 Another look for birdie. 31 00:01:30,382 --> 00:01:34,260 Last minute advice coming in from her caddie, Andrew Kline. 32 00:01:34,302 --> 00:01:36,304 With this one, keep below the hole. 33 00:01:36,346 --> 00:01:38,932 Mark: Whitney, introduced 14 years ago, 34 00:01:38,973 --> 00:01:40,433 an instant favorite. 35 00:01:40,475 --> 00:01:43,436 Alice, her coach, they had 25 tournament wins together. 36 00:01:43,478 --> 00:01:45,438 Let's just hope she can recover from this round 37 00:01:45,480 --> 00:01:48,191 and get in good shape for the Eastern European Open 38 00:01:48,233 --> 00:01:49,776 next month, in Budapest. 39 00:01:51,152 --> 00:01:52,445 Mark: That needs to settle down. 40 00:01:52,487 --> 00:01:54,614 That's gonna scoot off the green. 41 00:01:54,656 --> 00:01:56,449 Crowd: Aw! 42 00:01:56,491 --> 00:01:59,160 Mark: She is not gonna be happy with that result. 43 00:02:01,538 --> 00:02:03,581 Unfortunately for Whitney, that may have cost her. 44 00:02:03,623 --> 00:02:05,792 It's nearly impossible to make that shot from there. 45 00:02:07,669 --> 00:02:10,130 Mark: Whitney is choosing putter from off the green. 46 00:02:10,171 --> 00:02:11,756 This putt will work to her right. 47 00:02:13,258 --> 00:02:15,802 Oh, that ball needs to go. 48 00:02:15,844 --> 00:02:16,886 Not gonna do it. 49 00:02:16,928 --> 00:02:17,929 Crowd: Aw. 50 00:02:19,639 --> 00:02:22,684 And her and Andrew Kline, again, just not in synch. 51 00:02:22,726 --> 00:02:28,148 * 52 00:02:28,189 --> 00:02:30,316 Mark: Gonna need this final putt. 53 00:02:30,358 --> 00:02:33,778 This needs to go in for a 12th place finish. 54 00:02:36,156 --> 00:02:38,742 That putt goes down, so 12th place for Whitney, 55 00:02:38,783 --> 00:02:42,037 and she qualifies for The Ladies' Eastern European Open 56 00:02:42,078 --> 00:02:43,872 in Hungary next month. 57 00:02:47,125 --> 00:02:50,587 Brooke stepping in for another birdie effort. 58 00:02:50,628 --> 00:02:53,214 This has really been the theme of her day. 59 00:02:55,050 --> 00:02:56,343 Yes! 60 00:02:56,384 --> 00:02:58,470 Mark: And with that putt right there, 61 00:02:58,511 --> 00:03:01,014 Brooke Bradshaw, gonna have her third tournament win 62 00:03:01,056 --> 00:03:03,016 of the season. 63 00:03:06,895 --> 00:03:09,606 I don't think I need to tell you that that wasn't your best game. 64 00:03:09,647 --> 00:03:12,692 You're right. You didn't need to tell me. 65 00:03:12,734 --> 00:03:15,028 Two years ago you would have aced this. 66 00:03:15,070 --> 00:03:18,531 Yeah, well, two years ago I had a coach. 67 00:03:18,573 --> 00:03:20,700 You could've hired someone to replace your mom. 68 00:03:20,742 --> 00:03:22,577 Can we please not get into that again? 69 00:03:22,619 --> 00:03:25,580 We haven't had a top 10 finish in over a year now. 70 00:03:25,622 --> 00:03:27,374 I've stayed your caddie for seven years 71 00:03:27,415 --> 00:03:29,209 and stepped in as coach when you needed one. 72 00:03:29,250 --> 00:03:30,251 And I appreciate that, Andrew. 73 00:03:30,293 --> 00:03:31,836 Well, appreciation isn't enough. 74 00:03:31,878 --> 00:03:35,006 You need to either hire a coach, or let me step into the role. 75 00:03:35,048 --> 00:03:36,841 I think we both know 76 00:03:36,883 --> 00:03:39,177 that you coaching me hasn't exactly worked out. 77 00:03:39,219 --> 00:03:41,096 Whose fault is that exactly? 78 00:03:41,137 --> 00:03:42,389 I don't wanna play a blame game here. 79 00:03:42,430 --> 00:03:45,016 Well, there's enough of that to go around. 80 00:03:45,058 --> 00:03:46,643 Let's... let's get back to Arizona, 81 00:03:46,685 --> 00:03:48,561 and we can talk about things there. 82 00:03:48,603 --> 00:03:52,315 I'm not going back to Arizona. At least not right now. 83 00:03:52,357 --> 00:03:55,318 I'm flying back to Budapest tonight to see my dad. 84 00:03:55,360 --> 00:03:56,695 The tournament is in a month. 85 00:03:56,736 --> 00:03:58,738 Whitney, I'm sure whatever it is, it can wait. 86 00:03:58,780 --> 00:04:01,783 It's his birthday, and I'm not missing it. 87 00:04:04,828 --> 00:04:06,413 And I also need it for me. 88 00:04:07,789 --> 00:04:10,375 I need to decide if I wanna keep doing this. 89 00:04:10,417 --> 00:04:13,545 It's a little late in the game, for that, don't you think? 90 00:04:15,463 --> 00:04:17,882 I... I suppose you just expect me to drop everything 91 00:04:17,924 --> 00:04:19,092 and follow you to Hungary? 92 00:04:19,134 --> 00:04:20,510 No, I don't. 93 00:04:20,552 --> 00:04:22,679 Then how do you expect to be ready for The Open? 94 00:04:25,223 --> 00:04:28,685 Your career is on the line. 95 00:04:28,727 --> 00:04:30,437 And, Whitney, frankly so is mine. 96 00:04:36,818 --> 00:04:38,319 You know what? 97 00:04:40,405 --> 00:04:42,699 I'm done. I quit. 98 00:04:47,746 --> 00:04:57,714 * 99 00:05:20,695 --> 00:05:22,697 Whitney! 100 00:05:22,739 --> 00:05:25,742 What? What are you doing here? 101 00:05:29,120 --> 00:05:31,331 You didn't think I'd miss your birthday, did you? 102 00:05:31,373 --> 00:05:35,085 Well, this is a surprise. 103 00:05:35,126 --> 00:05:37,420 Just the way your mom left it. 104 00:05:39,381 --> 00:05:41,091 I'm really happy to be home. 105 00:05:53,061 --> 00:05:56,231 How you doin', Dad? I know you always say "Fine." 106 00:05:56,272 --> 00:05:57,732 But... 107 00:05:57,774 --> 00:05:59,484 Some days are better than others. 108 00:06:01,653 --> 00:06:04,197 Have you reached out to any of your old friends? 109 00:06:04,239 --> 00:06:06,199 It's on my to-do list. 110 00:06:06,241 --> 00:06:08,535 You've been saying that for a while now. 111 00:06:08,576 --> 00:06:10,870 I'm getting used to my own company. 112 00:06:10,912 --> 00:06:12,872 I'm a fun guy. 113 00:06:12,914 --> 00:06:13,957 You are? 114 00:06:13,998 --> 00:06:15,041 Course, I am. 115 00:06:16,626 --> 00:06:18,294 The longer you wait, the harder it is. 116 00:06:18,336 --> 00:06:21,214 I'm staying busy. 117 00:06:21,256 --> 00:06:22,215 I saw your game yesterday. 118 00:06:22,257 --> 00:06:23,967 Not my best. 119 00:06:24,009 --> 00:06:26,011 You qualified for the Eastern European Open. 120 00:06:26,052 --> 00:06:27,470 Barely. 121 00:06:28,388 --> 00:06:30,223 Okay, let's hear it. 122 00:06:30,265 --> 00:06:31,391 What's wrong? 123 00:06:31,433 --> 00:06:33,351 Andrew quit. 124 00:06:33,393 --> 00:06:35,311 What happened? 125 00:06:35,353 --> 00:06:38,398 He's not over the moon about my losing streak, 126 00:06:38,440 --> 00:06:39,816 but mostly, I think he's just mad 127 00:06:39,858 --> 00:06:42,027 because I don't wanna hire him to be my coach. 128 00:06:42,068 --> 00:06:43,528 Well, he's your caddie. 129 00:06:43,570 --> 00:06:45,238 Surely he understands that being a coach 130 00:06:45,280 --> 00:06:46,865 is an entirely different thing. 131 00:06:46,906 --> 00:06:47,866 Mm. 132 00:06:47,907 --> 00:06:49,534 Have you looked into hiring one? 133 00:06:50,452 --> 00:06:51,911 I've been putting it off. 134 00:06:53,580 --> 00:06:55,582 No one can replace Mom. 135 00:06:55,623 --> 00:06:58,043 Well, you're going to have to do it eventually. 136 00:06:58,084 --> 00:06:59,461 I know. 137 00:07:02,672 --> 00:07:05,842 To be honest, I don't know if I wanna continue competing. 138 00:07:05,884 --> 00:07:08,178 I mean, I'll play in The Open because if I don't, 139 00:07:08,219 --> 00:07:09,304 I'll lose my tour card, 140 00:07:09,346 --> 00:07:11,181 and that's not how I want this to end. 141 00:07:11,222 --> 00:07:16,311 Well, I support you no matter what you do, but, 142 00:07:16,353 --> 00:07:18,438 we both know your mom would never want you 143 00:07:18,480 --> 00:07:20,065 to give up on something you love. 144 00:07:20,106 --> 00:07:21,483 I know. 145 00:07:22,650 --> 00:07:24,903 I'm not giving up. 146 00:07:24,944 --> 00:07:27,072 I just need some time to figure out what I wanna do. 147 00:07:29,824 --> 00:07:32,327 But, not today. 148 00:07:32,369 --> 00:07:33,828 Today is your birthday 149 00:07:33,870 --> 00:07:36,164 and I'm making you your favorite dinner. 150 00:07:36,206 --> 00:07:37,540 Oh! 151 00:07:37,582 --> 00:07:40,418 Well, I never say no to someone cooking for me. 152 00:07:44,756 --> 00:07:54,724 * 153 00:08:07,237 --> 00:08:10,824 - Good morning. - Good morning. 154 00:08:10,865 --> 00:08:12,575 Hi. 155 00:08:30,844 --> 00:08:32,345 You know, I thought I knew everyone that got here 156 00:08:32,387 --> 00:08:33,805 before the sun rises. 157 00:08:36,266 --> 00:08:37,809 What time are you teeing off? 158 00:08:42,689 --> 00:08:43,815 Hello? 159 00:08:43,857 --> 00:08:45,775 Daniel: Sorry, sorry, sorry, sorry. 160 00:08:47,027 --> 00:08:48,361 I was just asking what time you're teeing off. 161 00:08:48,403 --> 00:08:51,489 - Oh, uh, 6:35. - Ah. 162 00:08:51,531 --> 00:08:52,866 What are you listening to? 163 00:08:52,907 --> 00:08:55,493 Nothing, actually. They're just noise cancelling. 164 00:08:55,535 --> 00:08:57,829 Why would you wanna cancel out the birds? 165 00:08:57,871 --> 00:09:01,416 You know, I don't see you in here for 6:35. 166 00:09:01,458 --> 00:09:03,376 I just checked the server. 167 00:09:03,418 --> 00:09:05,795 How would you... 168 00:09:05,837 --> 00:09:07,630 Are you, uh... Are you... 169 00:09:07,672 --> 00:09:09,883 Whitney Jones-Béla! Is it really you? 170 00:09:09,924 --> 00:09:12,010 - Ah! - Can I get an autograph? 171 00:09:12,052 --> 00:09:13,178 Come here, you. 172 00:09:13,219 --> 00:09:15,180 Laszlo! 173 00:09:15,221 --> 00:09:16,848 Aren't you supposed to be training in Arizona, 174 00:09:16,890 --> 00:09:18,725 or has it been a month since Saturday already? 175 00:09:18,767 --> 00:09:20,143 Wait. Is this not... Arizona? 176 00:09:20,185 --> 00:09:21,394 Ah. 177 00:09:21,436 --> 00:09:23,063 I wanted to surprise Dad. 178 00:09:23,104 --> 00:09:25,231 Oh, I'm sure that he's very happy that you're here. 179 00:09:25,273 --> 00:09:26,566 Don't tell Zsuzsanna I'm here. 180 00:09:26,608 --> 00:09:27,776 I'm gonna stop by the restaurant later 181 00:09:27,817 --> 00:09:28,860 and I wanna surprise her. 182 00:09:28,902 --> 00:09:30,612 Oh, I won't. I promise. 183 00:09:30,653 --> 00:09:32,322 Listen, I have to get back to the pro-shop, 184 00:09:32,364 --> 00:09:33,823 but stop by on your way out, okay? 185 00:09:33,865 --> 00:09:35,575 - I will. - See you later, Daniel. 186 00:09:38,912 --> 00:09:41,247 Hi, Whitney. I'm, uh, Daniel Balázs. 187 00:09:41,289 --> 00:09:42,415 I'm the course pro here. 188 00:09:42,457 --> 00:09:44,376 Oh. Daniel, yeah. 189 00:09:44,417 --> 00:09:46,753 Um, Dad was saying you joined the team a few months ago. 190 00:09:46,795 --> 00:09:49,089 Well, yeah. Almost a year, actually, but... 191 00:09:49,130 --> 00:09:51,216 It's been a while since I've been home. 192 00:09:51,257 --> 00:09:53,301 Well. 193 00:09:53,343 --> 00:09:56,179 Well, uh, I won't keep you. Enjoy your round. 194 00:09:56,221 --> 00:09:57,806 - Thanks. - Bye. 195 00:09:57,847 --> 00:10:07,816 * 196 00:10:28,753 --> 00:10:30,797 Love you, Mom. 197 00:10:38,221 --> 00:10:39,848 Daniel : Hello. Marton Béla. 198 00:10:39,889 --> 00:10:41,766 Of course. How can I help? 199 00:10:47,772 --> 00:10:50,025 Yes, yes, yes. 200 00:10:50,066 --> 00:10:52,527 Of course, of course. As always. 201 00:10:52,569 --> 00:10:53,987 Yes. 202 00:10:54,029 --> 00:10:56,156 We'll have a cart ready for you at 2:15. 203 00:10:56,197 --> 00:10:57,907 See you then. 204 00:10:58,950 --> 00:11:01,161 So, you are the Marton Béla 205 00:11:01,202 --> 00:11:04,080 who's ran this club for 25 years with my mother, 206 00:11:04,122 --> 00:11:05,665 Alice Jones-Béla? 207 00:11:05,707 --> 00:11:08,501 Whitney. Hi, hi. 208 00:11:08,543 --> 00:11:11,671 - Um, how was your round? - Whitney: Good. 209 00:11:11,713 --> 00:11:13,506 Since you're impersonating my father, 210 00:11:13,548 --> 00:11:14,674 do you happen to know if he's here? 211 00:11:14,716 --> 00:11:16,718 Uh, he is not. 212 00:11:16,760 --> 00:11:18,928 No, he doesn't usually come into the office, actually. 213 00:11:21,348 --> 00:11:24,225 Oh. Right. 214 00:11:24,267 --> 00:11:25,518 And just for the record, 215 00:11:25,560 --> 00:11:27,937 uh, your dad loves my impression of him. 216 00:11:27,979 --> 00:11:29,856 - Does he? - He does, yeah. 217 00:11:29,898 --> 00:11:31,900 Says it makes him sound more youthful. 218 00:11:31,941 --> 00:11:35,111 Huh. I'll see you tomorrow. 219 00:11:38,406 --> 00:11:48,375 * 220 00:11:52,754 --> 00:11:54,839 - Zsuzsanna! - Whit! 221 00:11:54,881 --> 00:11:58,218 Oh, my goodness! 222 00:12:00,679 --> 00:12:02,847 Why didn't you tell me you were coming home? 223 00:12:02,889 --> 00:12:04,849 Well, then I wouldn't get to see that look of shock 224 00:12:04,891 --> 00:12:06,559 on your face then, would I? 225 00:12:06,601 --> 00:12:08,812 And who is this? 226 00:12:08,853 --> 00:12:10,605 Oh, this is Zuki. 227 00:12:10,647 --> 00:12:14,734 Oh, hi. Hello, Zuki. 228 00:12:14,776 --> 00:12:16,778 Oh, okay, clearly we have a lot to catch up on. 229 00:12:16,820 --> 00:12:19,030 When did you and Laszlo get a dog? 230 00:12:19,072 --> 00:12:21,324 We didn't. He signed us up as fosters. 231 00:12:21,366 --> 00:12:23,326 His forever family was supposed to pick him up 232 00:12:23,368 --> 00:12:24,619 an hour ago. 233 00:12:24,661 --> 00:12:26,204 That was until they got cold feet. 234 00:12:26,246 --> 00:12:28,581 So for now, it's Zuki and Zsuzsanna versus the world. 235 00:12:28,623 --> 00:12:30,792 But, enough about us. How are you doing? 236 00:12:31,793 --> 00:12:33,336 Good. Good, yeah. 237 00:12:33,378 --> 00:12:36,297 I just decided to come home and take some time to myself 238 00:12:36,339 --> 00:12:37,215 before The Open. 239 00:12:37,257 --> 00:12:40,593 - Are you okay? - I'll be fine. 240 00:12:40,635 --> 00:12:41,803 I'll be fine. 241 00:12:41,845 --> 00:12:43,304 I just need to decide whether or not 242 00:12:43,346 --> 00:12:46,099 I wanna continue on with the pro circuit. 243 00:12:46,141 --> 00:12:47,934 Tournaments are brutal when you're not winning. 244 00:12:47,976 --> 00:12:50,311 You've come to the right place to figure it all out. 245 00:12:51,438 --> 00:12:52,856 I know. 246 00:12:52,897 --> 00:12:54,315 This place always grounds me. 247 00:12:55,525 --> 00:12:56,776 What about you? How's everything? 248 00:12:56,818 --> 00:12:58,778 Uh, good. 249 00:12:58,820 --> 00:13:01,197 I'm still working here every day and night. 250 00:13:01,239 --> 00:13:04,743 It's been a lot, but you know I love being a chef. 251 00:13:04,784 --> 00:13:05,994 Mm-hm. 252 00:13:06,036 --> 00:13:07,787 You have to come over soon for dinner. 253 00:13:07,829 --> 00:13:09,622 I'll make you some of my famous goulash. 254 00:13:09,664 --> 00:13:11,791 Well, you don't have to twist my arm too hard for that. 255 00:13:11,833 --> 00:13:13,626 I should get going. 256 00:13:13,668 --> 00:13:15,295 Dad was asleep when I left, 257 00:13:15,337 --> 00:13:17,297 so he's probably wondering where I am. 258 00:13:17,339 --> 00:13:19,591 Um, I just finished making sandwiches for lunch. 259 00:13:19,632 --> 00:13:21,634 Do you wanna take a couple with you? 260 00:13:21,676 --> 00:13:24,095 Oh, that would make his day. And mine. 261 00:13:25,680 --> 00:13:29,476 Hey, you. Sweet boy. 262 00:13:29,517 --> 00:13:30,852 Dad? 263 00:13:35,398 --> 00:13:36,983 Dad? 264 00:13:40,945 --> 00:13:42,822 Good morning, sweetie. 265 00:13:42,864 --> 00:13:45,075 You sleep in? 266 00:13:45,116 --> 00:13:48,620 No, no, I just got out of the habit of getting up early. 267 00:13:48,661 --> 00:13:51,081 - Makes the days too long. - Oh. 268 00:13:51,122 --> 00:13:53,416 Well, I stopped by Zsuzsanna's restaurant 269 00:13:53,458 --> 00:13:54,709 and she gave us some lunch. 270 00:13:54,751 --> 00:13:56,544 Do you wanna come sit outside? 271 00:13:56,586 --> 00:13:58,421 Oh, sure. That sounds nice. 272 00:13:58,463 --> 00:13:59,673 How is she? 273 00:13:59,714 --> 00:14:02,092 - She's doing really well. - I'm glad. 274 00:14:02,133 --> 00:14:03,593 I'll get some plates. 275 00:14:08,890 --> 00:14:13,144 Well, thank you for lunch. This is a nice treat. 276 00:14:15,063 --> 00:14:17,774 How was your practice this morning? 277 00:14:17,816 --> 00:14:19,109 It was fine. 278 00:14:19,150 --> 00:14:21,403 I'm still not playing very well though. 279 00:14:21,444 --> 00:14:22,570 I shot eight over. 280 00:14:22,612 --> 00:14:24,114 Oh, it will come back. 281 00:14:24,155 --> 00:14:26,324 You just have to give it some time. 282 00:14:26,366 --> 00:14:27,867 I met Daniel. 283 00:14:27,909 --> 00:14:29,327 Isn't he nice? 284 00:14:29,369 --> 00:14:30,912 Yeah, he seems fine. 285 00:14:32,038 --> 00:14:34,791 - He was pretending to be you. - Oh, yes. 286 00:14:34,833 --> 00:14:36,876 I think he does quite a good impression of me. 287 00:14:36,918 --> 00:14:39,671 Makes me sound more youthful. 288 00:14:39,713 --> 00:14:41,631 He mentioned that. 289 00:14:41,673 --> 00:14:43,174 He also mentioned that 290 00:14:43,216 --> 00:14:44,801 you're not coming into the office anymore. 291 00:14:44,843 --> 00:14:47,721 I don't have to. He and Laszlo run the place now. 292 00:14:47,762 --> 00:14:49,389 Is that the only reason? 293 00:14:49,431 --> 00:14:51,850 Too many memories, Whit. That's all. 294 00:14:51,891 --> 00:14:53,643 And speaking of memories, 295 00:14:53,685 --> 00:14:56,521 there's something I've been meaning to talk to you about. 296 00:14:56,563 --> 00:15:00,358 I wasn't sure how to bring it up, but... 297 00:15:00,400 --> 00:15:03,236 Well, I haven't decided anything yet. 298 00:15:03,278 --> 00:15:04,863 What is it, Dad? 299 00:15:04,904 --> 00:15:06,406 I'm thinking of selling. 300 00:15:07,782 --> 00:15:10,243 Wow. I wasn't expecting that. 301 00:15:10,285 --> 00:15:13,747 Um, are you sure that's what you wanna do? 302 00:15:13,788 --> 00:15:16,207 I'm just not happy here anymore, sweetie. 303 00:15:17,500 --> 00:15:20,211 It's not easy to think about giving it all up. 304 00:15:20,253 --> 00:15:24,341 Your mom and I put everything we had into this place, but, 305 00:15:24,382 --> 00:15:27,344 everywhere I look, I see her. 306 00:15:28,970 --> 00:15:31,222 It's too much. 307 00:15:31,264 --> 00:15:35,352 Dad, those memories will follow you wherever you go. 308 00:15:35,393 --> 00:15:38,229 But a new place might give me a fresh start. 309 00:15:39,522 --> 00:15:41,107 I spoke to a realtor. 310 00:15:41,149 --> 00:15:42,776 Signed a listing agreement yesterday. 311 00:15:42,817 --> 00:15:45,528 - You listed? - It's nothing serious. 312 00:15:45,570 --> 00:15:48,114 Just for 30 days. Just to check it out. 313 00:15:48,156 --> 00:15:49,908 No harm in that, right? 314 00:15:52,077 --> 00:15:54,829 I won't make any decisions without you. 315 00:15:54,871 --> 00:16:02,671 * 316 00:16:08,426 --> 00:16:14,516 * 317 00:16:24,234 --> 00:16:25,735 - Come on. - Hey. 318 00:16:25,777 --> 00:16:27,904 - Hey. - Oh, hello. 319 00:16:27,946 --> 00:16:30,115 Whose puppy is this? 320 00:16:30,156 --> 00:16:31,991 Well... Come here. 321 00:16:32,033 --> 00:16:33,952 What is this? 322 00:16:33,993 --> 00:16:37,539 Dad, this is Zuki. 323 00:16:37,580 --> 00:16:38,998 He's your new best friend. 324 00:16:39,040 --> 00:16:41,001 What am I going to do with a dog? 325 00:16:41,042 --> 00:16:43,837 Well, I just thought it'd be nice for you. 326 00:16:43,878 --> 00:16:45,171 And if you don't like him, 327 00:16:45,213 --> 00:16:47,257 we can take him back to Zsuzsanna, but I promised 328 00:16:47,298 --> 00:16:48,883 we'd look after him for at least a week. 329 00:16:48,925 --> 00:16:50,010 We? You... 330 00:16:50,051 --> 00:16:51,511 You know I can't take care of a dog. 331 00:16:51,553 --> 00:16:53,680 I don't have the time. 332 00:16:53,722 --> 00:16:55,181 He's going to be barking. 333 00:16:55,223 --> 00:16:57,726 He's going to need to be taken for walks and fed. 334 00:16:57,767 --> 00:17:00,645 Yes, he will, but it's only for a week or so. 335 00:17:00,687 --> 00:17:04,941 Well, I am not on board with this. 336 00:17:04,983 --> 00:17:06,234 I suppose we can manage for one week, 337 00:17:06,276 --> 00:17:08,528 but you are going to help. 338 00:17:08,570 --> 00:17:09,779 I'll help. 339 00:17:09,821 --> 00:17:11,072 Did you know about this? 340 00:17:11,114 --> 00:17:13,533 No, nothing. 341 00:17:14,993 --> 00:17:17,120 Looks like my foster dog is taking me for a walk. 342 00:17:20,498 --> 00:17:22,459 Well, that went better than I expected. 343 00:17:22,500 --> 00:17:24,336 Well, it is a very cute surprise. 344 00:17:24,377 --> 00:17:27,756 So, are you, uh, comin' back over to the club later? 345 00:17:27,797 --> 00:17:30,884 I'm not sure. Why? 346 00:17:30,925 --> 00:17:33,887 Oh, I saw a couple of your drives earlier. 347 00:17:33,928 --> 00:17:35,055 Not bad for a pro. 348 00:17:35,096 --> 00:17:36,306 "Not bad," huh? 349 00:17:36,348 --> 00:17:38,475 Why? You think you can do better? 350 00:17:40,602 --> 00:17:46,983 * 351 00:17:47,025 --> 00:17:49,402 - Oh, bad luck. - Morning, Dad. 352 00:17:49,444 --> 00:17:52,197 Morning. Someone wanted to go for a walk. 353 00:17:52,238 --> 00:17:53,281 Do you want me to take him? 354 00:17:53,323 --> 00:17:54,908 Oh, no, no. He asked me first. 355 00:17:54,949 --> 00:17:57,160 Okay, then you win. Love you. 356 00:17:57,202 --> 00:17:58,745 Love you too! 357 00:18:13,802 --> 00:18:18,765 * 358 00:18:54,217 --> 00:19:05,145 * 359 00:19:05,186 --> 00:19:06,354 If you cup your wrist 360 00:19:06,396 --> 00:19:07,605 and drop your hands further down the shaft, 361 00:19:07,647 --> 00:19:08,940 you'll make that shot. 362 00:19:14,070 --> 00:19:22,412 * 363 00:19:22,454 --> 00:19:23,955 Okay. 364 00:19:25,040 --> 00:19:26,249 What is this? 365 00:19:26,291 --> 00:19:27,709 Kosár golf. 366 00:19:27,751 --> 00:19:31,171 Basket golf? That's not a thing. 367 00:19:31,212 --> 00:19:32,505 Wanna give it a try? 368 00:19:32,547 --> 00:19:34,257 Might help your short game. 369 00:19:34,299 --> 00:19:36,801 Sometimes it's good to see it from a different perspective. 370 00:19:36,843 --> 00:19:38,887 No, thanks. I'm good. 371 00:19:38,928 --> 00:19:41,056 But, don't let me stop you. 372 00:19:43,600 --> 00:19:45,185 You know, I used to come to this course a lot 373 00:19:45,226 --> 00:19:47,228 when I was learning. 374 00:19:47,270 --> 00:19:48,688 Caddied here every summer. 375 00:19:48,730 --> 00:19:50,357 I'm surprised we've never met before. 376 00:19:50,398 --> 00:19:52,025 You were always away competing. 377 00:19:52,067 --> 00:19:53,276 True. 378 00:19:53,318 --> 00:19:55,445 After Mom retired, she made get me out there 379 00:19:55,487 --> 00:19:56,488 every chance she could. 380 00:19:56,529 --> 00:19:58,531 When did she retire? 381 00:19:58,573 --> 00:20:00,200 Ten years ago? 382 00:20:01,618 --> 00:20:03,787 After that, she spent a lot of time here. 383 00:20:03,828 --> 00:20:06,831 She actually renovated and opened the restaurant. 384 00:20:06,873 --> 00:20:08,792 Dad shut it down after she passed. 385 00:20:08,833 --> 00:20:11,252 - I'm sorry. - Thanks. 386 00:20:11,294 --> 00:20:13,713 Sure you don't wanna try? 387 00:20:13,755 --> 00:20:17,467 I'll stick with the fairways, but, thanks. 388 00:20:17,509 --> 00:20:18,843 Yeah. 389 00:20:20,970 --> 00:20:24,349 Hi, Whitney. I saw you a couple of days ago. 390 00:20:24,391 --> 00:20:27,394 I am Maria. I don't know if you remember me. 391 00:20:27,435 --> 00:20:28,728 Of course. 392 00:20:28,770 --> 00:20:30,563 My mom used to talk about you all the time. 393 00:20:30,605 --> 00:20:32,065 You were her favorite student. 394 00:20:32,107 --> 00:20:35,068 Oh. Yes, I miss her a lot. 395 00:20:35,110 --> 00:20:37,487 Even after she retired from the pro circuit, 396 00:20:37,529 --> 00:20:40,865 she'd come out two or three times a week to golf with us. 397 00:20:40,907 --> 00:20:42,742 Of course, no one could beat her, 398 00:20:42,784 --> 00:20:43,868 but it didn't matter. 399 00:20:43,910 --> 00:20:45,412 We just laughed a lot. 400 00:20:45,453 --> 00:20:48,123 And then we'd all go over to her restaurant for dinner. 401 00:20:49,582 --> 00:20:51,126 It was a great spot. 402 00:20:51,167 --> 00:20:53,753 And your mom and dad sure made it a happy place. 403 00:20:53,795 --> 00:20:55,588 I'm sorry. 404 00:20:55,630 --> 00:20:57,590 I shouldn't have brought that up. 405 00:20:57,632 --> 00:20:59,259 Oh, no. It's... it's okay. 406 00:20:59,300 --> 00:21:01,678 How is your dad doing? 407 00:21:01,720 --> 00:21:03,888 I haven't seen him in a long time. 408 00:21:03,930 --> 00:21:07,600 He's good, but, he doesn't get out very much. 409 00:21:07,642 --> 00:21:10,937 I know. It's hard. 410 00:21:10,979 --> 00:21:13,940 After my Ervin passed, it took me years 411 00:21:13,982 --> 00:21:16,484 to start spending time with my friends again. 412 00:21:17,986 --> 00:21:22,407 Oh, my dear, don't worry about your dad. 413 00:21:22,449 --> 00:21:23,783 He has a strong spirit. 414 00:21:23,825 --> 00:21:25,285 He'll get there. 415 00:21:33,168 --> 00:21:36,713 You know, Dad, I've been thinking about the restaurant. 416 00:21:36,755 --> 00:21:38,673 Have you ever thought of hiring a chef 417 00:21:38,715 --> 00:21:41,634 and starting the place back up again? 418 00:21:41,676 --> 00:21:43,345 It was your mom's world. 419 00:21:45,305 --> 00:21:47,349 I think it's better to keep it closed, 420 00:21:47,390 --> 00:21:49,809 especially now that the place is up for sale. 421 00:21:49,851 --> 00:21:51,811 I ran into Maria at the club today. 422 00:21:51,853 --> 00:21:53,438 - Oh, yeah? - Mm-hm. 423 00:21:53,480 --> 00:21:56,274 You know, she and Ervin were the first couple 424 00:21:56,316 --> 00:21:59,361 to join the club after your mom and I took over. 425 00:21:59,402 --> 00:22:00,570 She still golfing? 426 00:22:00,612 --> 00:22:02,530 Every Tuesday. 427 00:22:02,572 --> 00:22:04,324 She joined the women's league. 428 00:22:04,366 --> 00:22:06,242 Good. 429 00:22:06,284 --> 00:22:07,994 Have you thought of getting back out there yourself? 430 00:22:08,036 --> 00:22:09,662 Maybe joining the men's league? 431 00:22:09,704 --> 00:22:10,830 Used to be a tradition. 432 00:22:10,872 --> 00:22:12,832 I have thought about it, 433 00:22:12,874 --> 00:22:15,877 but I can never seem to muster the desire to go. 434 00:22:17,921 --> 00:22:20,048 - Maybe one day. - Maybe. 435 00:22:24,219 --> 00:22:27,347 Have you heard anything back from the real estate agent? 436 00:22:27,389 --> 00:22:28,556 Nothing yet. 437 00:22:30,266 --> 00:22:33,019 It feels weird talking about selling, doesn't it? 438 00:22:33,061 --> 00:22:36,272 Something I never thought I would ever consider doing. 439 00:22:37,691 --> 00:22:40,360 Your mom and I always thought we would grow old here 440 00:22:40,402 --> 00:22:41,986 and maybe one day you would come back 441 00:22:42,028 --> 00:22:43,363 and take the place over. 442 00:22:43,405 --> 00:22:44,572 I know. 443 00:22:46,199 --> 00:22:49,077 - I'm sorry, Dad. - Don't be. 444 00:22:49,119 --> 00:22:51,705 Your happiness is what mattered to us most. 445 00:22:51,746 --> 00:22:53,581 Still does. 446 00:22:54,916 --> 00:22:57,293 Besides, you have to chase your own dreams, 447 00:22:57,335 --> 00:22:59,379 even if you haven't dreamt them yet. 448 00:22:59,421 --> 00:23:01,006 When'd you get so wise? 449 00:23:01,047 --> 00:23:04,551 Maybe 10 seconds ago? I surprise myself. 450 00:23:06,469 --> 00:23:16,438 * 451 00:23:32,120 --> 00:23:33,747 Okay, so, first things first. 452 00:23:33,788 --> 00:23:35,081 You have to pick which football team 453 00:23:35,123 --> 00:23:36,875 you're playing for. 454 00:23:36,916 --> 00:23:38,918 Gotta go with KMT Budapest, of course. 455 00:23:38,960 --> 00:23:40,253 Have to go with the underdog. 456 00:23:40,295 --> 00:23:42,630 Fair. I will take Dunai. 457 00:23:42,672 --> 00:23:46,551 Now, whoever gets the most balls in their basket wins. 458 00:23:46,593 --> 00:23:48,303 Simple as that. 459 00:23:48,345 --> 00:23:50,472 How did you come up with this? 460 00:23:50,513 --> 00:23:53,266 Uh, when I was a kid I really wanted to learn how to play, 461 00:23:53,308 --> 00:23:56,227 but my parents were too busy to take me to lessons, so, 462 00:23:56,269 --> 00:23:58,104 I had to create my own games. 463 00:23:58,146 --> 00:23:59,939 This one was my favorites. 464 00:23:59,981 --> 00:24:01,524 Where did you grow up? 465 00:24:01,566 --> 00:24:02,859 Oh, right here in Budapest. 466 00:24:02,901 --> 00:24:04,361 - Really? - Yeah. 467 00:24:04,402 --> 00:24:06,071 Whitney: You don't sound Hungarian at all. 468 00:24:06,112 --> 00:24:07,947 Yeah, I know. 469 00:24:07,989 --> 00:24:10,033 My parents sent me to an American school. 470 00:24:10,075 --> 00:24:12,827 - Do they still live here? - They sure do. 471 00:24:12,869 --> 00:24:13,870 They have a restaurant right on the water. 472 00:24:13,912 --> 00:24:15,288 Whitney: Oh? 473 00:24:15,330 --> 00:24:16,998 I assume that means you're a great cook. 474 00:24:17,040 --> 00:24:19,125 Does boiling water count? 475 00:24:19,167 --> 00:24:21,670 No, I'm okay, but my brother's better. 476 00:24:21,711 --> 00:24:23,296 Whitney: Does he work with them? 477 00:24:23,338 --> 00:24:25,465 No, he's a real estate attorney, actually, 478 00:24:25,507 --> 00:24:27,717 but he does sneak into the kitchen whenever they let him. 479 00:24:31,346 --> 00:24:34,474 Okay, yeah. We got a pretty clear winner. 480 00:24:34,516 --> 00:24:36,017 But it was fun, right? 481 00:24:36,059 --> 00:24:38,436 There's no point in playing golf if you're not having fun. 482 00:24:38,478 --> 00:24:41,147 Well, in my case, it's important that I win too. 483 00:24:41,189 --> 00:24:44,859 Sure, but, if you don't love what you do, 484 00:24:44,901 --> 00:24:46,528 you won't have much success at it. 485 00:24:46,569 --> 00:24:49,906 My mom used to say, "It's not working if it feels like work." 486 00:24:49,948 --> 00:24:51,658 Wise words. 487 00:24:51,700 --> 00:24:54,327 Well, if the last two years were any indication, 488 00:24:54,369 --> 00:24:56,871 what I'm doing clearly isn't working. 489 00:24:56,913 --> 00:24:58,248 Are you thinking about quitting? 490 00:24:58,289 --> 00:25:01,418 I might not have a choice, which is the worst part. 491 00:25:01,459 --> 00:25:03,420 The Open could be my last tournament, 492 00:25:03,461 --> 00:25:05,380 whether I want it to be or not. 493 00:25:05,422 --> 00:25:07,757 Well, how about instead of worrying about winning, 494 00:25:07,799 --> 00:25:09,926 you just focus on enjoying it? 495 00:25:09,968 --> 00:25:13,013 Easy for you to say. 496 00:25:13,054 --> 00:25:16,099 No, seriously. Worst case scenario, you lose. 497 00:25:16,141 --> 00:25:19,728 Best case scenario, you win, and you have fun. 498 00:25:19,769 --> 00:25:21,312 I guess you're not entirely wrong. 499 00:25:21,354 --> 00:25:23,314 If you ever need someone to remind you 500 00:25:23,356 --> 00:25:24,816 how much fun this game can be fun, 501 00:25:24,858 --> 00:25:27,444 I'm always here, and I'm happy to help. 502 00:25:35,702 --> 00:25:37,746 I'm so glad I brought Zuki home for my dad. 503 00:25:37,787 --> 00:25:40,623 Having him around has been really good for him. 504 00:25:40,665 --> 00:25:42,584 Do you think he'll be interested in adopting him? 505 00:25:42,625 --> 00:25:44,294 Mm. I don't know. 506 00:25:44,336 --> 00:25:46,421 He was pretty firm about one week, 507 00:25:46,463 --> 00:25:47,922 but, I'll check with him and let you know. 508 00:25:47,964 --> 00:25:51,718 Do you think you'll stick around after The Open? 509 00:25:51,760 --> 00:25:54,429 I haven't thought that far ahead. 510 00:25:54,471 --> 00:25:55,847 Right now, all I can think about 511 00:25:55,889 --> 00:25:57,557 is the possibility of my career being over. 512 00:25:57,599 --> 00:25:59,017 Mm. 513 00:25:59,059 --> 00:26:00,727 Have you thought about what else you'd want to do? 514 00:26:01,978 --> 00:26:03,438 Not really. 515 00:26:03,480 --> 00:26:05,148 If I retire, I want it to be 516 00:26:05,190 --> 00:26:07,567 because I've done everything I wanna do in the sport. 517 00:26:07,609 --> 00:26:09,486 Not because I lost my mojo. 518 00:26:09,527 --> 00:26:12,072 You could always try teaching. 519 00:26:12,113 --> 00:26:13,740 Remember when I tried to teach you? 520 00:26:13,782 --> 00:26:14,949 Right. 521 00:26:14,991 --> 00:26:16,034 Just kidding. 522 00:26:16,076 --> 00:26:17,619 Teaching is definitely off the table. 523 00:26:17,660 --> 00:26:21,956 Um, maybe you just need to remember 524 00:26:21,998 --> 00:26:24,459 why you love it. 525 00:26:24,501 --> 00:26:26,211 Okay, something's obviously in the air 526 00:26:26,252 --> 00:26:28,797 because Daniel told me the exact same thing yesterday. 527 00:26:28,838 --> 00:26:31,007 He's a smart man and a good friend. 528 00:26:31,049 --> 00:26:32,884 He actually got his brother to help me figure out 529 00:26:32,926 --> 00:26:34,844 what to do about Café Szófia. 530 00:26:34,886 --> 00:26:37,263 Why? What's going on? 531 00:26:37,305 --> 00:26:38,640 Um, things haven't been 532 00:26:38,682 --> 00:26:40,558 the easiest with the restaurant. 533 00:26:40,600 --> 00:26:42,519 I just don't think we can afford to keep it. 534 00:26:42,560 --> 00:26:44,979 Rents keep going up. Profits keep going down. 535 00:26:45,021 --> 00:26:47,148 I'm so sorry. 536 00:26:47,190 --> 00:26:48,525 It's okay. It's okay. 537 00:26:48,566 --> 00:26:50,402 I just don't know what that's going to mean for us. 538 00:26:50,443 --> 00:26:52,654 Well, would you wanna stay in the restaurant business? 539 00:26:52,696 --> 00:26:54,823 Maybe open a new place? 540 00:26:54,864 --> 00:26:57,492 All I know is that I love being a chef. 541 00:26:57,534 --> 00:26:59,035 I always have. 542 00:27:00,120 --> 00:27:02,956 Well, knowing what you want is a good thing. 543 00:27:02,997 --> 00:27:04,791 It's an incredible place to be. 544 00:27:07,919 --> 00:27:16,720 * 545 00:27:18,471 --> 00:27:22,267 Hey. How's it goin'? 546 00:27:22,308 --> 00:27:23,685 Not so well. 547 00:27:23,727 --> 00:27:25,061 I'm used to working with someone. 548 00:27:25,103 --> 00:27:28,023 Ah. Don't you have a coach? 549 00:27:28,064 --> 00:27:30,900 My former caddie, Andrew, was training me for a while, 550 00:27:30,942 --> 00:27:32,694 but for now, I'm on my own. 551 00:27:32,736 --> 00:27:35,697 Ah, pretty tough to win without one, no? 552 00:27:35,739 --> 00:27:38,992 I know. 553 00:27:39,034 --> 00:27:41,327 I'm just trying to figure out if I wanna continue competing. 554 00:27:43,913 --> 00:27:45,457 Maybe you just need a change of pace. 555 00:27:46,791 --> 00:27:49,377 Did you have something in mind? 556 00:27:49,419 --> 00:27:50,920 Shall we? 557 00:27:56,760 --> 00:27:57,969 What is this? 558 00:27:58,011 --> 00:28:00,722 Oh, just another genius invention of mine. 559 00:28:00,764 --> 00:28:02,724 - Hm? - Mm-hm. 560 00:28:02,766 --> 00:28:05,727 Really? Another variation of kosár golf? 561 00:28:05,769 --> 00:28:07,187 Oh, no, no, no, no, no. 562 00:28:07,228 --> 00:28:09,356 This is completely high-tech, as you can see. 563 00:28:09,397 --> 00:28:10,440 Uh-huh. 564 00:28:10,482 --> 00:28:12,108 Yeah, and it goes like this. 565 00:28:12,150 --> 00:28:13,568 Both start on the count of three, 566 00:28:13,610 --> 00:28:15,445 no cheating. 567 00:28:15,487 --> 00:28:19,199 We have 30 seconds and whoever knocks off the most cans wins. 568 00:28:19,240 --> 00:28:21,993 - Is this a race? - Yeah, go. 569 00:28:28,708 --> 00:28:29,709 Oh! 570 00:28:34,381 --> 00:28:36,424 - Oh! - I'm sorry. 571 00:28:36,466 --> 00:28:40,261 * 572 00:28:40,303 --> 00:28:41,429 Careful. 573 00:28:49,646 --> 00:28:51,481 Okay. 574 00:28:51,523 --> 00:28:52,899 So, was that my lesson for today? 575 00:28:52,941 --> 00:28:54,943 Oh, no, no, no, no, no. That's just the fun part. 576 00:28:54,984 --> 00:28:56,986 Now, we get to the serious stuff, okay? 577 00:28:57,028 --> 00:28:59,447 Although, I am hoping a little fun might seep in 578 00:28:59,489 --> 00:29:01,241 out on the fairway. 579 00:29:05,328 --> 00:29:07,247 Thanks for today. 580 00:29:07,288 --> 00:29:09,457 It reminded me of when I first picked up a club 581 00:29:09,499 --> 00:29:10,625 and played with mom. 582 00:29:10,667 --> 00:29:12,252 It was so much fun. 583 00:29:12,293 --> 00:29:14,045 You gonna bring some of that fun back into your golf game again? 584 00:29:14,087 --> 00:29:15,964 Hm. I don't know. 585 00:29:16,006 --> 00:29:18,758 Competition is grueling and unforgiving. 586 00:29:18,800 --> 00:29:20,260 Winning is everything. 587 00:29:20,301 --> 00:29:22,137 Yeah, but it doesn't help to be so hard on yourself. 588 00:29:22,178 --> 00:29:24,639 Maybe I'm just not cut out for this. 589 00:29:24,681 --> 00:29:25,807 You're still thinking about going ahead 590 00:29:25,849 --> 00:29:27,600 with the tournament, right? 591 00:29:27,642 --> 00:29:29,185 I have to give it one last shot, 592 00:29:29,227 --> 00:29:32,230 but, if it doesn't work out this time, I'm finished with it. 593 00:29:32,272 --> 00:29:34,315 Hm. 594 00:29:34,357 --> 00:29:39,988 * 595 00:29:40,030 --> 00:29:43,324 - Hey, Dad. - Zuki dragged me out here. 596 00:29:43,366 --> 00:29:46,202 - Oh, really? - Yeah. 597 00:29:48,038 --> 00:29:50,248 I've been thinking about this spot a lot lately. 598 00:29:50,290 --> 00:29:53,543 Your mom and I used to come out here to talk. 599 00:29:53,585 --> 00:29:55,253 I remember that. 600 00:29:55,295 --> 00:29:59,215 Sometimes I wonder if I could have done more for your mom. 601 00:30:00,675 --> 00:30:02,677 Found a better treatment or something. 602 00:30:02,719 --> 00:30:04,846 Dad. 603 00:30:04,888 --> 00:30:07,390 You did everything you could. 604 00:30:07,432 --> 00:30:08,558 I guess. 605 00:30:11,102 --> 00:30:12,270 I know. 606 00:30:12,312 --> 00:30:14,647 But sometimes I still wonder. 607 00:30:14,689 --> 00:30:16,358 You know the last thing she would want 608 00:30:16,399 --> 00:30:17,859 is you blaming yourself. 609 00:30:17,901 --> 00:30:19,903 She'd want you to be happy. 610 00:30:21,112 --> 00:30:22,697 You too. 611 00:30:24,574 --> 00:30:25,825 Thank you. 612 00:30:25,867 --> 00:30:27,494 For what? 613 00:30:27,535 --> 00:30:29,245 For coming home. 614 00:30:29,287 --> 00:30:31,456 For caring. 615 00:30:31,498 --> 00:30:34,042 For bringing this little munchkin into my life. 616 00:30:34,084 --> 00:30:36,586 He gets me up and out the door every morning, 617 00:30:36,628 --> 00:30:39,297 and a dozen times every day. 618 00:30:39,339 --> 00:30:41,132 Do you think you'd wanna adopt him? 619 00:30:41,174 --> 00:30:42,592 I'm happy to foster for now. 620 00:30:51,309 --> 00:30:53,853 Hey! You heading out for a round? 621 00:30:53,895 --> 00:30:55,230 Hi. 622 00:30:55,271 --> 00:30:56,439 Yeah, actually. 623 00:30:56,481 --> 00:30:59,651 I tee off in... some minutes that are soon. 624 00:30:59,693 --> 00:31:02,237 Ah, that is my favorite tee-time. 625 00:31:02,278 --> 00:31:03,613 You busy? 626 00:31:03,655 --> 00:31:04,989 I'd like to run something by you. 627 00:31:05,031 --> 00:31:07,701 Uh, yeah, sure. Can I give you a hand? 628 00:31:07,742 --> 00:31:09,119 Sure. Thanks. 629 00:31:09,160 --> 00:31:10,912 Yeah. 630 00:31:10,954 --> 00:31:13,039 I've been thinking about my dad. 631 00:31:13,081 --> 00:31:14,624 I'd love to figure out a way 632 00:31:14,666 --> 00:31:16,167 to get him out of the house more, 633 00:31:16,209 --> 00:31:18,420 especially if he decides not to adopt Zuki. 634 00:31:18,461 --> 00:31:21,089 Yeah, I've asked him to play a round a few times 635 00:31:21,131 --> 00:31:22,757 but he never seemed too interested. 636 00:31:22,799 --> 00:31:24,092 I could try again though. 637 00:31:24,134 --> 00:31:26,094 What if we had a members' day 638 00:31:26,136 --> 00:31:27,679 and invited everyone to a barbecue? 639 00:31:27,721 --> 00:31:31,057 We used to have them every year and Dad loved them. 640 00:31:31,099 --> 00:31:32,809 I figure it could be a good way to nudge him to reach out 641 00:31:32,851 --> 00:31:33,935 to his old golf buddies. 642 00:31:33,977 --> 00:31:35,437 That's great, yeah. 643 00:31:35,478 --> 00:31:37,188 I could shoot out an e-mail, see if there's any interest. 644 00:31:37,230 --> 00:31:38,440 Laszlo knows all his old friends. 645 00:31:38,481 --> 00:31:40,025 And I will make sure that they know. 646 00:31:40,066 --> 00:31:42,485 Thanks, just let me talk to him first 647 00:31:42,527 --> 00:31:44,446 and make sure he's actually on board with it. 648 00:31:44,487 --> 00:31:46,114 Yeah. Oh. 649 00:31:46,156 --> 00:31:48,533 Don't you have a tee-time in "some minutes that are soon"? 650 00:31:48,575 --> 00:31:50,952 Yes. I should get going. 651 00:31:50,994 --> 00:31:53,079 You know, it just so happens 652 00:31:53,121 --> 00:31:55,290 that, uh, I don't have any lessons the rest of the day 653 00:31:55,331 --> 00:31:57,625 if you actually wanted to play with someone. 654 00:31:57,667 --> 00:31:59,669 You know what? Sure. 655 00:31:59,711 --> 00:32:01,755 - Yeah, that'd be nice. - Great. 656 00:32:09,679 --> 00:32:11,264 You're not that bad after all. 657 00:32:12,307 --> 00:32:14,142 You ever think about going pro? 658 00:32:14,184 --> 00:32:15,727 You know, it's funny. 659 00:32:15,769 --> 00:32:17,437 I love golf, but the competitive side 660 00:32:17,479 --> 00:32:19,022 never really brought out the best in me. 661 00:32:19,064 --> 00:32:20,565 - Oh? - Yeah. 662 00:32:20,607 --> 00:32:23,651 I realized pretty early on that teaching was what I loved. 663 00:32:23,693 --> 00:32:25,070 - Hm. - Yeah. 664 00:32:28,198 --> 00:32:30,784 Yeah. 665 00:32:32,327 --> 00:32:36,414 Just say it. 666 00:32:36,456 --> 00:32:38,291 Okay, what were you thinking about when you hit that shot? 667 00:32:38,333 --> 00:32:41,127 - Expectations. - Wow. 668 00:32:41,169 --> 00:32:43,129 - Of what? - Perfection. 669 00:32:44,547 --> 00:32:46,383 When I was working with my mom, I was on a winning streak, 670 00:32:46,424 --> 00:32:49,010 and everyone was talking about how I'm just like her. 671 00:32:49,052 --> 00:32:51,221 Now that she's gone, 672 00:32:51,262 --> 00:32:53,723 everyone talks about how I'm not measuring up. 673 00:32:56,434 --> 00:32:58,311 Don't let other people get in your head. 674 00:32:58,353 --> 00:33:01,898 It's not just other people. It's me. 675 00:33:01,940 --> 00:33:03,942 I can't live up to my own expectations. 676 00:33:03,983 --> 00:33:07,278 Okay. I have an idea. 677 00:33:07,320 --> 00:33:09,489 Try again, but think of this ball 678 00:33:09,531 --> 00:33:11,282 as an opportunity to make a wish. 679 00:33:11,324 --> 00:33:12,742 Yeah? 680 00:33:12,784 --> 00:33:14,202 - Trust me, okay? - Okay. 681 00:33:14,244 --> 00:33:17,706 Place the ball. Close your eyes. 682 00:33:17,747 --> 00:33:18,915 Make a wish. 683 00:33:18,957 --> 00:33:20,875 And then hit it as hard as you can. 684 00:33:20,917 --> 00:33:26,881 * 685 00:33:27,924 --> 00:33:36,099 * 686 00:33:36,141 --> 00:33:38,518 There it is. Yes. 687 00:33:38,560 --> 00:33:40,311 So, what do you recommend for putting? 688 00:33:40,353 --> 00:33:42,397 Keep one eye open? 689 00:33:42,439 --> 00:33:45,108 I recommend both eyes open. Just, don't overthink it. 690 00:33:45,150 --> 00:33:47,235 - Simple as that, huh? - Simple as that. 691 00:33:51,281 --> 00:33:54,826 I'm telling you the bucket of wishes works every time. 692 00:33:54,868 --> 00:33:56,494 Well, thanks for today. 693 00:33:56,536 --> 00:33:57,746 Yeah. 694 00:33:57,787 --> 00:33:59,205 I'll see you tomorrow? 695 00:33:59,247 --> 00:34:00,874 Yeah. See you tomorrow. 696 00:34:09,132 --> 00:34:11,968 Daniel, hey. Do you have a minute? 697 00:34:12,010 --> 00:34:13,845 Bianka, hi. Uh, yeah. 698 00:34:13,887 --> 00:34:15,805 What... what can I do for you? 699 00:34:15,847 --> 00:34:17,891 Well, I was just around the corner 700 00:34:17,932 --> 00:34:19,351 and wanted to see if it's okay 701 00:34:19,392 --> 00:34:21,269 to bring some clients in tomorrow. 702 00:34:21,311 --> 00:34:23,480 Sure. What time are you thinking? 703 00:34:23,521 --> 00:34:26,107 - Nine AM? - Nine should be fine. 704 00:34:26,149 --> 00:34:27,817 Okay, great. Thanks. 705 00:34:40,413 --> 00:34:43,375 All right. Good to go. 706 00:34:43,416 --> 00:34:45,043 Have fun. 707 00:34:45,085 --> 00:34:47,045 - Hey. - Good morning. 708 00:34:47,087 --> 00:34:48,463 Morning. 709 00:34:48,505 --> 00:34:49,589 I was wondering if you had time 710 00:34:49,631 --> 00:34:51,675 to play a game with me this morning. 711 00:34:51,716 --> 00:34:55,053 Yeah. Yeah, I could right around 10:00. 712 00:34:55,095 --> 00:34:58,807 Ten's perfect. Oh, and I got this for you. 713 00:34:58,848 --> 00:35:01,393 - Oh, thank you. - Oh, my mistake. 714 00:35:01,434 --> 00:35:03,395 This one is clearly mine. 715 00:35:03,436 --> 00:35:05,980 This one must be for you. 716 00:35:07,732 --> 00:35:10,193 After yesterday, I realized that 717 00:35:10,235 --> 00:35:12,195 you might be the best thing that's happened to my game 718 00:35:12,237 --> 00:35:13,947 in a really long time. 719 00:35:13,988 --> 00:35:16,783 Would you be willing to help me prep for The Open? 720 00:35:16,825 --> 00:35:21,037 - Like, as your coach? - Yes. 721 00:35:21,079 --> 00:35:23,707 If you're willing to take on a disenchanted pro 722 00:35:23,748 --> 00:35:25,500 who might have lost her edge. 723 00:35:25,542 --> 00:35:27,961 No. 724 00:35:28,003 --> 00:35:29,546 Yes... 725 00:35:29,587 --> 00:35:31,589 You did not lose your edge. 726 00:35:31,631 --> 00:35:34,384 Is that a yes? 727 00:35:34,426 --> 00:35:35,593 That's a yes. Yeah. 728 00:35:35,635 --> 00:35:38,013 Great. I'll see you at 10:00? 729 00:35:38,054 --> 00:35:39,681 I will see you at 10:00. 730 00:35:42,350 --> 00:35:48,732 * 731 00:35:54,237 --> 00:35:56,322 Hi, can I help you? 732 00:35:56,364 --> 00:35:58,533 Excuse me. You must be Whitney. 733 00:35:58,575 --> 00:36:00,827 - I am. - I thought I recognized you. 734 00:36:00,869 --> 00:36:02,871 You are our local golf hero. 735 00:36:02,912 --> 00:36:04,372 Your father speaks so highly of you. 736 00:36:04,414 --> 00:36:07,500 I'm sorry. And you are? 737 00:36:07,542 --> 00:36:11,004 Bianka Kalmar, your father's real estate agent. 738 00:36:11,046 --> 00:36:12,922 Oh. Right. 739 00:36:12,964 --> 00:36:15,133 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 740 00:36:15,175 --> 00:36:17,218 And, they are? 741 00:36:18,303 --> 00:36:20,680 They're clients of mine. 742 00:36:20,722 --> 00:36:22,682 Oh. 743 00:36:22,724 --> 00:36:25,268 I wasn't aware that, um, anyone was coming by 744 00:36:25,310 --> 00:36:26,603 to look at the property today. 745 00:36:26,644 --> 00:36:28,313 Well, I made an appointment. 746 00:36:28,355 --> 00:36:30,106 - With? - Daniel. 747 00:36:30,148 --> 00:36:31,483 I spoke with him yesterday, 748 00:36:31,524 --> 00:36:33,651 and he said it was fine to come by at 9:00. 749 00:36:33,693 --> 00:36:35,570 - Daniel said that? - Yeah. 750 00:36:35,612 --> 00:36:39,074 He's my go-to-person here. Really nice guy. 751 00:36:40,492 --> 00:36:42,494 Well, then, feel free to look around, I guess. 752 00:36:42,535 --> 00:36:43,828 Thanks. 753 00:36:43,870 --> 00:36:47,332 And, um, between you and I, this could be 754 00:36:47,374 --> 00:36:49,542 a once-in-a-lifetime opportunity. 755 00:36:49,584 --> 00:36:51,544 It has the potential to be an offer 756 00:36:51,586 --> 00:36:54,756 your father won't be able to turn down. 757 00:36:54,798 --> 00:36:57,384 Well, then I'll be sure to let him know you came by. 758 00:36:57,425 --> 00:36:58,635 Thanks. 759 00:37:04,432 --> 00:37:06,184 Whitney, are you okay? 760 00:37:06,226 --> 00:37:09,229 Yeah, I'm fine. Do you know where Daniel is? 761 00:37:09,270 --> 00:37:11,439 Yeah, I think he's just outside on the patio. 762 00:37:11,481 --> 00:37:12,691 Thanks. 763 00:37:15,276 --> 00:37:17,112 Hey. Oh, you know what? 764 00:37:17,153 --> 00:37:18,238 It's not quite 10:00 yet, 765 00:37:18,279 --> 00:37:20,073 but I'm ready to go whenever you are. 766 00:37:20,115 --> 00:37:20,949 Really? 767 00:37:20,990 --> 00:37:22,826 Don't you have an appointment? 768 00:37:22,867 --> 00:37:25,578 Uh, not that I know of. 769 00:37:25,620 --> 00:37:28,540 Does the name "Bianka" ring a bell? 770 00:37:28,581 --> 00:37:30,166 Oh, right. 771 00:37:30,208 --> 00:37:31,543 Yeah, she's coming by with some clients, 772 00:37:31,584 --> 00:37:32,877 but she's fine on her own. 773 00:37:32,919 --> 00:37:33,795 So, you're setting up appointments 774 00:37:33,837 --> 00:37:35,755 to sell this place now? 775 00:37:35,797 --> 00:37:37,298 Well, Whitney, um-- 776 00:37:37,340 --> 00:37:40,093 You have no right to be doing this behind my dad's back. 777 00:37:40,135 --> 00:37:42,387 Whitney, I'm sorry, but your dad wants to sell this place. 778 00:37:43,847 --> 00:37:46,683 It doesn't matter if he wants to sell or not. 779 00:37:46,725 --> 00:37:49,144 It's not your place to be setting up potential buyers 780 00:37:49,185 --> 00:37:50,228 to come in and-- 781 00:37:50,270 --> 00:37:51,896 Whitney, wait! I... 782 00:37:51,938 --> 00:37:57,902 * 783 00:37:58,987 --> 00:38:00,155 What's wrong? 784 00:38:02,282 --> 00:38:05,493 I met Bianka today. She came in with some clients. 785 00:38:05,535 --> 00:38:07,704 Okay. 786 00:38:07,746 --> 00:38:10,331 "Okay"? That's it? 787 00:38:10,373 --> 00:38:11,708 She didn't tell you? 788 00:38:11,750 --> 00:38:16,129 No, she doesn't have to. She has a listing. 789 00:38:16,171 --> 00:38:17,922 Well, she made an appointment with Daniel, 790 00:38:17,964 --> 00:38:20,091 so I don't know why she didn't tell you. 791 00:38:20,133 --> 00:38:22,302 I asked Daniel to handle those things for me 792 00:38:22,344 --> 00:38:23,845 when I'm not around. 793 00:38:25,430 --> 00:38:27,057 You did? 794 00:38:27,098 --> 00:38:29,434 I did. 795 00:38:29,476 --> 00:38:31,728 Okay. I owe him an apology. 796 00:38:33,521 --> 00:38:34,898 Listen, Dad. 797 00:38:34,939 --> 00:38:37,150 I'm just really unsettled about this whole thing. 798 00:38:37,192 --> 00:38:39,361 I want you to do what's right for you, 799 00:38:39,402 --> 00:38:40,528 and I want you to be happy, 800 00:38:40,570 --> 00:38:42,322 but, I just can't imagine you selling 801 00:38:42,364 --> 00:38:43,782 and living somewhere else. 802 00:38:43,823 --> 00:38:46,826 I can't imagine it either, but life has to go on. 803 00:38:46,868 --> 00:38:48,411 Have you given any further thought 804 00:38:48,453 --> 00:38:49,788 to reaching out to your friends, 805 00:38:49,829 --> 00:38:51,289 especially since you're gonna be moving? 806 00:38:51,331 --> 00:38:52,332 I've thought about it. 807 00:38:54,626 --> 00:38:55,960 Well, what if we hosted an event 808 00:38:56,002 --> 00:38:57,587 and got everyone together at the club? 809 00:38:57,629 --> 00:39:00,674 I'm not sure I like that, but I'm listening. 810 00:39:00,715 --> 00:39:01,966 Remember the summer barbecues 811 00:39:02,008 --> 00:39:03,510 you and Mom used to have every year? 812 00:39:03,551 --> 00:39:04,719 I could never forget those. 813 00:39:04,761 --> 00:39:06,596 So what if we hosted one again this year? 814 00:39:06,638 --> 00:39:09,099 - We? - I'll do it. 815 00:39:09,140 --> 00:39:11,851 Mm, you should be focusing on training for your tournament? 816 00:39:11,893 --> 00:39:14,104 I could still help with the barbecue. 817 00:39:14,145 --> 00:39:15,772 And Daniel and Laszlo can send e-mails 818 00:39:15,814 --> 00:39:17,190 and help me organize it. 819 00:39:17,232 --> 00:39:20,026 I suppose I could pull myself together for that. 820 00:39:20,068 --> 00:39:23,363 If my daughter's organizing it, the least I can do is show up. 821 00:39:23,405 --> 00:39:25,407 Perfect. 822 00:39:27,951 --> 00:39:37,919 * 823 00:39:38,795 --> 00:39:40,130 - Hello. - Hello. 824 00:39:40,171 --> 00:39:45,468 * 825 00:39:45,510 --> 00:39:46,928 Okay. 826 00:39:48,179 --> 00:39:50,140 Thank you. 827 00:39:50,181 --> 00:39:58,148 * 828 00:40:00,442 --> 00:40:01,901 - Hi. - Hi. 829 00:40:01,943 --> 00:40:04,904 About yesterday, I'm really sorry. 830 00:40:04,946 --> 00:40:06,406 Ah. 831 00:40:06,448 --> 00:40:10,076 I was a little rattled after talking with Bianka, and... 832 00:40:10,118 --> 00:40:12,370 It was really unfair of me to explode at you like that. 833 00:40:13,705 --> 00:40:15,123 To be honest, I'm still shocked 834 00:40:15,165 --> 00:40:17,250 that my dad's even considering selling. 835 00:40:17,292 --> 00:40:20,462 Yeah, I appreciate that. It's not just a business. 836 00:40:20,503 --> 00:40:22,172 It's your family home. I get it. 837 00:40:22,213 --> 00:40:24,299 And in all fairness, I really could've said something to you. 838 00:40:24,341 --> 00:40:26,343 - So-- - It's okay. 839 00:40:26,384 --> 00:40:28,470 I didn't realize quite how much the place meant to me 840 00:40:28,511 --> 00:40:29,637 until all this happened. 841 00:40:29,679 --> 00:40:31,097 Yeah. 842 00:40:31,139 --> 00:40:33,016 Yeah, I think we're all a little anxious about it. 843 00:40:33,058 --> 00:40:35,143 It came as a big surprise. 844 00:40:35,185 --> 00:40:36,895 What will you do if it sells? 845 00:40:36,936 --> 00:40:40,148 I'm assuming that I will be looking for another job. 846 00:40:41,983 --> 00:40:44,944 I'm so sorry you have to deal with all this. 847 00:40:44,986 --> 00:40:47,405 Maybe we can talk about it later. If you want. 848 00:40:47,447 --> 00:40:49,616 I'm just on my way to Zsuzsanna's and Laszlo's 849 00:40:49,657 --> 00:40:50,784 for dinner. 850 00:40:50,825 --> 00:40:53,453 - Ah. - I'll see you later? 851 00:40:53,495 --> 00:40:55,330 - Yeah. - Okay. 852 00:40:57,874 --> 00:41:01,044 Um, so, did you talk to your dad about the, uh, barbecue? 853 00:41:01,086 --> 00:41:02,796 - Oh, yes, I did. - Ah. 854 00:41:02,837 --> 00:41:04,714 - And he's in. - Great, great. 855 00:41:04,756 --> 00:41:05,840 I'll get those e-mails out tomorrow. 856 00:41:05,882 --> 00:41:07,092 - Great. - Yeah. 857 00:41:07,133 --> 00:41:08,510 Thanks. 858 00:41:11,971 --> 00:41:13,723 You know the club is that way, right? 859 00:41:13,765 --> 00:41:17,310 Uh, huh. It is, isn't it? 860 00:41:17,352 --> 00:41:21,731 Yeah, but see, I am actually going, uh, that way, so... 861 00:41:21,773 --> 00:41:24,359 You're coming to dinner tonight too? 862 00:41:24,401 --> 00:41:26,861 I am. 863 00:41:34,202 --> 00:41:36,705 You know, yesterday, despite being a little over the top 864 00:41:36,746 --> 00:41:39,082 in my anger, I realized something. 865 00:41:39,124 --> 00:41:40,208 Oh? 866 00:41:41,626 --> 00:41:43,378 Part of the reason why I'm so attached to the course 867 00:41:43,420 --> 00:41:45,588 is because a lot of the good memories I have 868 00:41:45,630 --> 00:41:46,840 with my mom are there. 869 00:41:46,881 --> 00:41:50,176 Ah! Can I ask what some of them are? 870 00:41:50,218 --> 00:41:51,928 Well, I found out I got my tour card with her 871 00:41:51,970 --> 00:41:52,929 when we were sitting at the restaurant 872 00:41:52,971 --> 00:41:54,639 after a round together. 873 00:41:54,681 --> 00:41:56,057 Ah. 874 00:41:56,099 --> 00:41:58,309 But I think my favorite memory of all 875 00:41:58,351 --> 00:42:00,145 was when I got my first hole-in-one, 876 00:42:00,186 --> 00:42:02,272 on the seventh hole, 5:14 PM. 877 00:42:04,899 --> 00:42:06,234 My mom had taken her watch off at the tee 878 00:42:06,276 --> 00:42:09,195 and accidentally left it on the ground. 879 00:42:09,237 --> 00:42:11,489 And when I hit that ball, I started screaming 880 00:42:11,531 --> 00:42:14,868 and jumping up and down. 881 00:42:14,909 --> 00:42:16,703 Needless to say, I broke it. 882 00:42:16,745 --> 00:42:19,748 Wait. What? 883 00:42:19,789 --> 00:42:21,458 - She never fixed it? - Nope. 884 00:42:21,499 --> 00:42:24,544 She said she wanted to keep it as a memory of that day. 885 00:42:24,586 --> 00:42:26,338 Ah, well, that's beautiful. 886 00:42:26,379 --> 00:42:28,173 And, look, no matter what happens, 887 00:42:28,214 --> 00:42:29,841 you'll always have that memory, 888 00:42:29,883 --> 00:42:31,760 and, if you still want me to train you, 889 00:42:31,801 --> 00:42:33,053 I will do everything I can 890 00:42:33,094 --> 00:42:35,055 to make sure you do not lose that tour card. 891 00:42:36,056 --> 00:42:37,432 I definitely want that. 892 00:42:39,809 --> 00:42:41,269 Good. 893 00:42:50,737 --> 00:42:52,530 I might as well tell you. 894 00:42:52,572 --> 00:42:54,491 We decided to close the restaurant. 895 00:42:54,532 --> 00:42:56,076 Oh, no! 896 00:42:56,117 --> 00:42:58,286 Yeah, we tried to make it work, but our new lease just came in 897 00:42:58,328 --> 00:43:01,414 and the rent is going up beyond what we can afford. 898 00:43:01,456 --> 00:43:02,874 When do you have to be out? 899 00:43:02,916 --> 00:43:06,252 Um, two months, but we will try to wrap everything up 900 00:43:06,294 --> 00:43:07,587 in a couple of weeks. 901 00:43:07,629 --> 00:43:09,506 There's no point in hanging on. 902 00:43:09,547 --> 00:43:11,091 Well, will you try to set up somewhere else? 903 00:43:11,132 --> 00:43:13,051 - Uh, we might. - Oh. 904 00:43:13,093 --> 00:43:14,719 Any updates on the sale of the club? 905 00:43:14,761 --> 00:43:16,513 No offers yet. 906 00:43:16,554 --> 00:43:18,223 What will you do if it sells? 907 00:43:18,264 --> 00:43:21,101 Well, I'd like to stay on, but if it's not possible, 908 00:43:21,142 --> 00:43:23,937 Zsuzsanna and I may open a small place together 909 00:43:23,978 --> 00:43:25,855 in a more affordable neighborhood. 910 00:43:25,897 --> 00:43:28,066 Well, in the meantime, 911 00:43:28,108 --> 00:43:30,193 if you're interested and available, 912 00:43:30,235 --> 00:43:32,612 I need a caterer for a barbecue at the club. 913 00:43:32,654 --> 00:43:34,572 - When? - Whitney: Two weeks. 914 00:43:34,614 --> 00:43:37,033 - Count me in. - Yeah, me too. 915 00:43:37,075 --> 00:43:38,284 I could be the sous chef. 916 00:43:38,326 --> 00:43:39,577 You know, if you need anything from me... 917 00:43:39,619 --> 00:43:41,579 You wanna help with the cooking? 918 00:43:41,621 --> 00:43:44,332 Yeah, I could make my specialty. 919 00:43:44,374 --> 00:43:45,500 Boiled water? 920 00:43:45,542 --> 00:43:47,043 Well, this time I'll add a few leaves. 921 00:43:47,085 --> 00:43:49,254 You know, really get it down to a tea. 922 00:43:50,839 --> 00:43:52,549 * Dun-dun-dun-da * 923 00:43:52,590 --> 00:43:53,508 * Dun-dun * 924 00:43:57,137 --> 00:43:58,722 That was a lot of fun. 925 00:43:58,763 --> 00:44:00,098 It was. 926 00:44:00,140 --> 00:44:02,225 Do you think you might have time in your schedule 927 00:44:02,267 --> 00:44:04,269 to squeeze in a little bit more? 928 00:44:04,310 --> 00:44:06,479 Fun? 929 00:44:06,521 --> 00:44:07,939 It's not usually in my day planner, 930 00:44:07,981 --> 00:44:10,734 but, I might be able to make some room for it. 931 00:44:10,775 --> 00:44:13,153 Mm, see, I have to go to my family's restaurant 932 00:44:13,194 --> 00:44:14,529 tomorrow afternoon. 933 00:44:14,571 --> 00:44:17,532 I thought it might be nice if you were to come. 934 00:44:19,826 --> 00:44:21,369 I'd love that. 935 00:44:25,582 --> 00:44:31,796 * 936 00:44:34,049 --> 00:44:36,092 How long has it been? 937 00:44:36,134 --> 00:44:37,385 I hardly recognize you. 938 00:44:37,427 --> 00:44:39,346 Oh, it's only been two weeks, Mom. 939 00:44:39,387 --> 00:44:41,431 That's a long time when you're my age. 940 00:44:41,473 --> 00:44:44,642 And, uh, who is this beautiful woman? 941 00:44:44,684 --> 00:44:47,145 Mom, this is Whitney Jones-Béla, Marton's daughter. 942 00:44:47,187 --> 00:44:49,481 So lovely to meet you, Mrs. Balázs. 943 00:44:49,522 --> 00:44:51,900 Oh, no, no. You call me Viktoria. I insist. 944 00:44:51,941 --> 00:44:54,027 Your father's going to be so happy to see you. 945 00:44:54,069 --> 00:44:55,570 Kristof! 946 00:44:55,612 --> 00:44:57,280 Kristof: Ah! 947 00:44:57,322 --> 00:44:58,490 How long has it been? 948 00:44:58,531 --> 00:45:00,492 - Two weeks. - Too long! 949 00:45:00,533 --> 00:45:03,328 - And, this is? - Whitney. 950 00:45:04,579 --> 00:45:06,790 Jones-Béla, the pro golfer. 951 00:45:06,831 --> 00:45:09,793 It's an honor to meet you. I'm Daniel's father, Kristof. 952 00:45:09,834 --> 00:45:12,921 Thank you for coming to my wife's birthday party. 953 00:45:12,962 --> 00:45:14,631 Party? 954 00:45:14,673 --> 00:45:16,341 Uh, it's just a small family gathering. 955 00:45:16,383 --> 00:45:18,635 - Mm-hmm. - Drink? 956 00:45:21,930 --> 00:45:24,808 ...Viktoria... 957 00:45:36,111 --> 00:45:45,495 * 958 00:45:46,621 --> 00:45:48,998 I have no idea what I'm doing. 959 00:45:50,166 --> 00:45:52,711 Daniel: There you go. 960 00:45:55,255 --> 00:45:57,215 Oh! Okay, okay. 961 00:46:03,138 --> 00:46:04,139 Whoo! 962 00:46:06,558 --> 00:46:09,019 Well, if all else fails, maybe I'll just... 963 00:46:09,060 --> 00:46:10,478 join a dance troupe. 964 00:46:10,520 --> 00:46:13,356 You're a very quick learner. 965 00:46:13,398 --> 00:46:16,067 I had so much fun. Your family's amazing. 966 00:46:16,109 --> 00:46:19,946 Yeah, that's one word for it. Sorry if they were a bit much. 967 00:46:19,988 --> 00:46:21,614 It's been a long time since I brought someone with me 968 00:46:21,656 --> 00:46:24,159 back for a family gathering. 969 00:46:24,200 --> 00:46:26,536 No, I-- I get it. 970 00:46:26,578 --> 00:46:28,079 I never really introduced anyone to my family. 971 00:46:28,121 --> 00:46:29,998 No? 972 00:46:30,040 --> 00:46:34,085 There's no one that cheers you on at your tournaments? 973 00:46:34,127 --> 00:46:35,587 Just my dad and Andrew. 974 00:46:35,628 --> 00:46:37,630 Though with Andrew, 975 00:46:37,672 --> 00:46:41,134 it's.... been more frustration than anything lately. 976 00:46:41,176 --> 00:46:44,179 Oh. That's not ideal. 977 00:46:46,056 --> 00:46:49,601 Did you two ever date? 978 00:46:49,642 --> 00:46:51,144 Andrew? 979 00:46:51,186 --> 00:46:52,937 No. No. 980 00:46:52,979 --> 00:46:56,941 Um, but up until last season, he was one of my closest friends. 981 00:46:56,983 --> 00:46:58,234 Was? 982 00:46:58,276 --> 00:46:59,778 To be honest, it's hard 983 00:46:59,819 --> 00:47:01,738 to have any kind of relationship on the circuit, 984 00:47:01,780 --> 00:47:02,947 even friends. 985 00:47:02,989 --> 00:47:05,033 A lot of people don't understand the time 986 00:47:05,075 --> 00:47:07,577 and dedication it takes. 987 00:47:07,619 --> 00:47:10,163 Yeah, yeah. No, I get that. 988 00:47:10,205 --> 00:47:13,291 Except with me, it's more that they can't handle 989 00:47:13,333 --> 00:47:14,542 my family's stares on the dance floor, 990 00:47:14,584 --> 00:47:15,794 but, uh, you know... 991 00:47:17,128 --> 00:47:22,717 * 992 00:47:22,759 --> 00:47:25,303 Good morning, sleepyhead. 993 00:47:25,345 --> 00:47:28,348 Morning, Dad. You're up early. 994 00:47:28,390 --> 00:47:30,725 I had a tough time sleeping last night. 995 00:47:30,767 --> 00:47:32,310 How come? 996 00:47:32,352 --> 00:47:34,437 I just have a lot on my mind, that's all. 997 00:47:34,479 --> 00:47:37,273 Everything okay? 998 00:47:37,315 --> 00:47:38,983 Bianka called last night. 999 00:47:39,025 --> 00:47:41,111 Those people who came by a couple of days ago 1000 00:47:41,152 --> 00:47:42,278 might be making an offer. 1001 00:47:42,320 --> 00:47:45,156 That was fast. 1002 00:47:45,198 --> 00:47:46,866 What do you think you want to do? 1003 00:47:46,908 --> 00:47:49,369 I'm not sure. 1004 00:47:49,411 --> 00:47:51,663 You don't have to rush into anything, you know. 1005 00:47:51,705 --> 00:47:52,914 I know. 1006 00:47:52,956 --> 00:47:55,709 I was thinking about that last night... 1007 00:47:55,750 --> 00:47:58,628 and I was thinking about your mom. 1008 00:47:58,670 --> 00:48:03,508 Selling this place seems so final, like a last goodbye. 1009 00:48:03,550 --> 00:48:06,136 I thought that selling would fix everything, 1010 00:48:06,177 --> 00:48:08,888 but now, I'm not so sure. 1011 00:48:08,930 --> 00:48:11,182 Having you here has made me realize 1012 00:48:11,224 --> 00:48:12,726 how much I love this place. 1013 00:48:12,767 --> 00:48:15,270 Does that mean you might be reconsidering selling? 1014 00:48:17,647 --> 00:48:21,276 Some days, I can't imagine staying; 1015 00:48:21,317 --> 00:48:23,820 and other days, I can't imagine leaving. 1016 00:48:23,862 --> 00:48:27,198 Today, I don't want to leave. 1017 00:48:27,240 --> 00:48:31,911 Well, if you end up leaving, you think you'll take Zuki with you? 1018 00:48:31,953 --> 00:48:35,623 Oh, I'd sure love to. He's grown on me a lot. 1019 00:48:35,665 --> 00:48:38,168 But I don't know where I'll end up. 1020 00:48:38,209 --> 00:48:41,880 It wouldn't be fair to him. He deserves a good home. 1021 00:48:41,921 --> 00:48:45,050 I should let Zsuzsanna know then. 1022 00:48:45,091 --> 00:48:47,427 Can we hold off for a couple of days? 1023 00:48:47,469 --> 00:48:49,637 Just until I find out about the offer. 1024 00:48:50,555 --> 00:48:53,516 Sure. I can do that. 1025 00:48:53,558 --> 00:48:55,060 You know what? 1026 00:48:55,101 --> 00:48:57,354 Why don't I go down to the office myself? 1027 00:48:57,395 --> 00:48:59,939 I'll have a chat with Laszlo and let him know what's going on. 1028 00:49:01,274 --> 00:49:02,525 Sounds good. 1029 00:49:02,567 --> 00:49:04,110 Do you want to walk over there with me now? 1030 00:49:04,152 --> 00:49:05,695 I'm about to play a game with Daniel. 1031 00:49:05,737 --> 00:49:08,865 Sure. Yeah, we can do that. 1032 00:49:08,907 --> 00:49:10,492 Zuki will be fine for a few minutes. 1033 00:49:10,533 --> 00:49:12,660 He needs to sleep. 1034 00:49:17,665 --> 00:49:19,876 Oh, Whitney! 1035 00:49:19,918 --> 00:49:22,712 Always so nice to see you and Marton. 1036 00:49:22,754 --> 00:49:25,215 Oh my goodness. It's been a long time. 1037 00:49:25,256 --> 00:49:26,424 How are you? 1038 00:49:26,466 --> 00:49:28,259 I'm doing well, Maria. How are you? 1039 00:49:28,301 --> 00:49:29,719 I'm doing well. 1040 00:49:29,761 --> 00:49:32,347 This is the best summer I've had in a long time. 1041 00:49:32,389 --> 00:49:35,975 I'm glad to have this place to meet with friends. 1042 00:49:36,017 --> 00:49:38,561 It's always been that kind of place. 1043 00:49:38,603 --> 00:49:40,730 - Yeah. - Whitney: Well, I have to run. 1044 00:49:40,772 --> 00:49:42,565 But it was so good to see you, Maria. 1045 00:49:42,607 --> 00:49:44,150 And I'll see you at home, Dad. 1046 00:49:44,192 --> 00:49:45,360 Bye. 1047 00:49:46,778 --> 00:49:49,572 Did you want to have a coffee or something else, 1048 00:49:49,614 --> 00:49:52,450 so we can catch up? Only if you have time. 1049 00:49:52,492 --> 00:49:55,620 Yeah, sure, I have time. 1050 00:49:55,662 --> 00:49:56,621 - Okay. - That would be nice. 1051 00:49:56,663 --> 00:49:58,790 Okay. Come. 1052 00:50:06,381 --> 00:50:09,217 Bianka called my dad last night, 1053 00:50:09,259 --> 00:50:11,302 said she might be bringing in an offer. 1054 00:50:11,344 --> 00:50:15,640 Wow. He must be, uh, relieved. 1055 00:50:15,682 --> 00:50:18,226 I'm not so sure. 1056 00:50:18,268 --> 00:50:21,104 He seemed to be more conflicted than anything. 1057 00:50:21,146 --> 00:50:22,897 He couldn't sleep last night. 1058 00:50:22,939 --> 00:50:25,108 Well, it's a big, life-altering decision. 1059 00:50:25,150 --> 00:50:26,192 It is. 1060 00:50:27,652 --> 00:50:29,738 I was thinking I might make him a special dinner tonight 1061 00:50:29,779 --> 00:50:31,614 to help cheer him up. 1062 00:50:31,656 --> 00:50:33,992 Would you want to come? 1063 00:50:34,034 --> 00:50:36,161 Are you sure it's a good time? 1064 00:50:36,202 --> 00:50:37,996 It's the perfect time. 1065 00:50:38,038 --> 00:50:39,956 Do I have to cook? 1066 00:50:41,583 --> 00:50:43,418 Thanks for helping organize the barbecue. 1067 00:50:43,460 --> 00:50:45,754 Yeah, yeah. The invitations are all out. 1068 00:50:45,795 --> 00:50:47,630 Zsuzsanna is working on the menu. 1069 00:50:47,672 --> 00:50:51,426 And now that the word has gotten out that you are training here, 1070 00:50:51,468 --> 00:50:53,428 the phone's been ringing off the hook. 1071 00:50:53,470 --> 00:50:56,348 The local TV station's all want interviews. 1072 00:50:56,389 --> 00:50:58,725 That's great. 1073 00:51:03,730 --> 00:51:05,357 Hey, I thought you said 1074 00:51:05,398 --> 00:51:07,067 you couldn't handle yourself in the kitchen. 1075 00:51:07,108 --> 00:51:09,319 I might have picked up a thing or two from my parents. 1076 00:51:10,779 --> 00:51:15,158 Hey, I'm curious, besides the training and the weather, 1077 00:51:15,200 --> 00:51:16,951 what made you decide to live in Arizona? 1078 00:51:16,993 --> 00:51:19,287 It's actually where my mom went to school. 1079 00:51:19,329 --> 00:51:21,373 She was on a golf scholarship at Arizona State 1080 00:51:21,414 --> 00:51:23,166 and that's where she and my dad met. 1081 00:51:23,208 --> 00:51:25,919 He was in the graduate program, for golf course management. 1082 00:51:25,960 --> 00:51:27,796 Oh, so, you were born there. 1083 00:51:27,837 --> 00:51:29,464 No, I was actually born in Florida. 1084 00:51:29,506 --> 00:51:31,508 My mom was a single parent when they met, 1085 00:51:31,549 --> 00:51:34,427 and after they got married, when I was eight, he adopted me, 1086 00:51:34,469 --> 00:51:37,222 and he's the only father I've ever known. 1087 00:51:37,263 --> 00:51:39,099 - That's incredible. - Yeah. 1088 00:51:39,140 --> 00:51:41,142 Obviously, Dad grew up here in Budapest, 1089 00:51:41,184 --> 00:51:43,144 and the club was started by my great-grandfather 1090 00:51:43,186 --> 00:51:44,938 and passed down through generations. 1091 00:51:44,979 --> 00:51:46,731 Ah. 1092 00:51:46,773 --> 00:51:49,234 Do you think you might, uh, take it over one day? 1093 00:51:49,275 --> 00:51:52,153 That's, of course, if your dad decides not to sell. 1094 00:51:52,195 --> 00:51:54,739 I've thought about it more lately. Yeah. 1095 00:51:54,781 --> 00:51:56,282 Well, I think you'd be great. 1096 00:51:58,159 --> 00:52:00,286 Um, what about you? 1097 00:52:00,328 --> 00:52:02,122 Have you always wanted to be a course pro? 1098 00:52:02,163 --> 00:52:06,126 Uh, no. I actually went to The University of Stanford 1099 00:52:06,167 --> 00:52:07,794 on a golf scholarship. 1100 00:52:07,836 --> 00:52:11,339 And like everyone else, I really wanted to make the pro circuit. 1101 00:52:11,381 --> 00:52:14,801 But after I graduated, I was on the amateur circuit, 1102 00:52:14,843 --> 00:52:17,303 I made the cut to turn pro, but then I injured my shoulder. 1103 00:52:17,345 --> 00:52:19,014 I don't know. After that, 1104 00:52:19,055 --> 00:52:20,932 I just couldn't get back into the game. 1105 00:52:20,974 --> 00:52:22,308 I'm sorry. 1106 00:52:22,350 --> 00:52:23,685 Don't be. 1107 00:52:23,727 --> 00:52:26,730 That was exactly when I fell in love with teaching. 1108 00:52:26,771 --> 00:52:29,441 Things always work out the way that they're supposed to. 1109 00:52:31,776 --> 00:52:33,570 To being where we're meant to be. 1110 00:52:42,537 --> 00:52:45,165 Wow, that smells great. What did you cook? 1111 00:52:45,206 --> 00:52:47,876 Mom's favorite, chicken paprikash. 1112 00:52:47,917 --> 00:52:50,128 Oh... 1113 00:52:50,170 --> 00:52:52,422 Feels like home again. 1114 00:52:55,592 --> 00:53:00,096 * 1115 00:53:01,306 --> 00:53:04,434 That was such a good meal. 1116 00:53:04,476 --> 00:53:07,437 And it was nice having Daniel here, too. 1117 00:53:07,479 --> 00:53:10,607 It was. I'm glad you enjoyed it. 1118 00:53:11,941 --> 00:53:13,777 How was the rest of your day? 1119 00:53:13,818 --> 00:53:15,320 It was a very good day. 1120 00:53:15,362 --> 00:53:18,531 I had coffee with Maria. We had lots to talk about. 1121 00:53:18,573 --> 00:53:20,658 - Is she coming to the barbecue? - Yes. 1122 00:53:20,700 --> 00:53:22,660 And she's been in touch with quite a few of the old crew. 1123 00:53:22,702 --> 00:53:23,953 They're coming, too. 1124 00:53:23,995 --> 00:53:25,246 Dad, that's great news. 1125 00:53:25,288 --> 00:53:27,248 You'll finally get to reconnect with everyone. 1126 00:53:27,290 --> 00:53:30,585 A bit late though, now that I've put the place up for sale. 1127 00:53:30,627 --> 00:53:34,297 Have you heard anything from Bianka about the offer? 1128 00:53:34,339 --> 00:53:36,049 Not yet. 1129 00:53:36,091 --> 00:53:39,260 How is your training going? 1130 00:53:39,302 --> 00:53:42,889 I'm having fun with Daniel, so good, I guess. 1131 00:53:42,931 --> 00:53:44,557 The tournament's coming up soon. 1132 00:53:44,599 --> 00:53:46,351 Have you heard anything from Andrew? 1133 00:53:46,393 --> 00:53:48,436 I was actually thinking I should text him, 1134 00:53:48,478 --> 00:53:51,231 just as a courtesy, to say hi. 1135 00:53:51,272 --> 00:53:53,108 I owe him that much. 1136 00:53:53,149 --> 00:53:54,943 You don't owe him anything, 1137 00:53:54,984 --> 00:53:56,486 not after the way he treated you. 1138 00:53:56,528 --> 00:54:00,448 I know, but I need to tell him that I'm going forward 1139 00:54:00,490 --> 00:54:02,409 and I want to ask Daniel to be my caddy. 1140 00:54:02,450 --> 00:54:05,161 He's hung in there with me for so long. 1141 00:54:06,996 --> 00:54:09,290 Fair enough. 1142 00:54:21,678 --> 00:54:22,971 Laszlo: Thank you so much for calling Pro Shop. 1143 00:54:23,013 --> 00:54:24,514 Yeah, just a minute. 1144 00:54:24,556 --> 00:54:28,810 People have been calling like crazy since word got out 1145 00:54:28,852 --> 00:54:29,978 that you're training here. 1146 00:54:30,020 --> 00:54:31,938 That's great news. 1147 00:54:31,980 --> 00:54:33,648 Hey, Daniel? 1148 00:54:33,690 --> 00:54:35,400 One second. Hmm? 1149 00:54:35,442 --> 00:54:36,609 Can you talk in a bit? 1150 00:54:36,651 --> 00:54:37,819 I'm just going out for a practice round. 1151 00:54:37,861 --> 00:54:38,987 Yeah, absolutely. 1152 00:54:39,029 --> 00:54:40,071 Do you want me to grab your clubs? 1153 00:54:40,113 --> 00:54:41,614 Oh, no. I'm okay. 1154 00:54:41,656 --> 00:54:42,699 - Okay. - Thanks. 1155 00:54:42,741 --> 00:54:44,284 Hey, yes, yes, she is training here. 1156 00:54:44,325 --> 00:54:46,953 We're very excited. Yes. 1157 00:54:56,046 --> 00:54:57,172 Andrew? 1158 00:54:57,213 --> 00:54:59,174 - Hey. - What are you doing here? 1159 00:54:59,215 --> 00:55:01,384 I got your text. 1160 00:55:01,426 --> 00:55:02,761 How did you get here so fast? 1161 00:55:02,802 --> 00:55:04,346 I was actually visiting some friends in London 1162 00:55:04,387 --> 00:55:06,014 when I got your message. 1163 00:55:06,056 --> 00:55:07,557 So, I booked a room close by the club, 1164 00:55:07,599 --> 00:55:08,933 jumped on a plane, and here I am. 1165 00:55:09,976 --> 00:55:11,478 We need to talk. 1166 00:55:11,519 --> 00:55:12,687 What's there to talk about? 1167 00:55:12,729 --> 00:55:14,105 You got a tournament in two weeks. 1168 00:55:14,147 --> 00:55:15,273 Let's get to work. 1169 00:55:15,315 --> 00:55:18,610 No, Andrew. We need to talk. 1170 00:55:20,070 --> 00:55:22,238 Okay, fine. Let's talk. 1171 00:55:23,948 --> 00:55:25,408 I just wanted to let you know 1172 00:55:25,450 --> 00:55:27,702 that I've been training here with the pro, and... 1173 00:55:27,744 --> 00:55:32,707 I'm gonna ask him to be my caddy for the tournament. 1174 00:55:32,749 --> 00:55:34,751 Are you serious? 1175 00:55:34,793 --> 00:55:37,545 I mean, what? You're just telling me now? 1176 00:55:37,587 --> 00:55:40,382 A little heads-up would have been appreciated. 1177 00:55:40,423 --> 00:55:43,218 Andrew, the last time I saw you, you quit. 1178 00:55:43,259 --> 00:55:45,345 I know, but I was frustrated, okay? 1179 00:55:45,387 --> 00:55:48,431 We had a bad season, but it happens. 1180 00:55:48,473 --> 00:55:51,685 Can't we just put this all behind us and move forward? 1181 00:55:51,726 --> 00:55:54,688 We can't just pretend everything's okay and move on. 1182 00:55:54,729 --> 00:55:56,398 Let's be honest, 1183 00:55:56,439 --> 00:55:57,816 us working together the past two years 1184 00:55:57,857 --> 00:56:00,652 hasn't been a good experience for either one of us. 1185 00:56:00,694 --> 00:56:03,613 I know. Okay, but I promise it won't be like that this time. 1186 00:56:03,655 --> 00:56:06,282 We've had years of success together 1187 00:56:06,324 --> 00:56:08,868 and I know I can help you bring that trophy home. 1188 00:56:08,910 --> 00:56:12,914 I just don't think it'll work. I'm sorry. 1189 00:56:12,956 --> 00:56:14,666 I don't see why not. 1190 00:56:14,708 --> 00:56:16,751 I just don't think it's smart for us 1191 00:56:16,793 --> 00:56:19,587 to dive back into something that clearly-- 1192 00:56:19,629 --> 00:56:21,006 Fine, fine. 1193 00:56:21,047 --> 00:56:23,675 I won't try to coach you this time. 1194 00:56:23,717 --> 00:56:26,428 Just let me be your caddy at the tournament. 1195 00:56:29,180 --> 00:56:31,099 Look, I've got an idea. 1196 00:56:31,141 --> 00:56:32,934 Let's try her out, see how it goes. 1197 00:56:32,976 --> 00:56:34,811 I'll just carry your clubs for you, that's it. 1198 00:56:36,438 --> 00:56:37,772 All right, fine. 1199 00:56:37,814 --> 00:56:39,441 But I don't want any misunderstanding 1200 00:56:39,482 --> 00:56:41,026 about us working together in the future. 1201 00:56:41,067 --> 00:56:42,402 Got it. 1202 00:56:43,903 --> 00:56:45,572 Let's get out there. 1203 00:56:51,077 --> 00:56:52,829 Sorry for the intrusion. 1204 00:56:52,871 --> 00:56:55,040 I knocked on the front door, but you didn't answer. 1205 00:56:55,081 --> 00:56:56,499 I'm sorry. I didn't hear you. 1206 00:56:56,541 --> 00:57:01,129 Well, I have some great news. We got the offer. 1207 00:57:01,171 --> 00:57:03,965 I've been doing a lot of thinking, Bianka, 1208 00:57:04,007 --> 00:57:06,259 and I've had a change of mind. 1209 00:57:06,301 --> 00:57:09,220 I'm reconsidering my decision to sell. 1210 00:57:09,262 --> 00:57:12,724 You haven't seen my offer yet. 1211 00:57:12,766 --> 00:57:16,394 I appreciate it, but I don't need to see it. 1212 00:57:16,436 --> 00:57:18,021 This is a big one. 1213 00:57:19,773 --> 00:57:21,441 Okay. 1214 00:57:21,483 --> 00:57:23,068 You have 24 hours to consider it. 1215 00:57:23,109 --> 00:57:24,486 You know where to find me. 1216 00:57:24,527 --> 00:57:34,496 * 1217 00:57:45,840 --> 00:57:47,258 How was your day? 1218 00:57:48,593 --> 00:57:50,470 Andrew showed up. 1219 00:57:50,512 --> 00:57:52,722 What? What is he doing here? 1220 00:57:52,764 --> 00:57:55,684 He wants to be my caddy for The Open. 1221 00:57:55,725 --> 00:57:57,268 What did you tell him? 1222 00:57:57,310 --> 00:57:58,603 I told him no, 1223 00:57:58,645 --> 00:58:00,605 that I was planning to ask Daniel. 1224 00:58:00,647 --> 00:58:02,148 He wasn't thrilled about that. 1225 00:58:02,190 --> 00:58:05,110 And then, suggested that he caddy for me this one last time. 1226 00:58:05,151 --> 00:58:08,071 What does Daniel think about that? 1227 00:58:08,113 --> 00:58:11,491 Mm. I haven't had a chance to talk with him yet. 1228 00:58:11,533 --> 00:58:14,452 Well, don't drag it out too long. 1229 00:58:14,494 --> 00:58:16,079 These things can get messy. 1230 00:58:16,121 --> 00:58:18,164 I know. 1231 00:58:18,206 --> 00:58:19,874 How was your day? 1232 00:58:19,916 --> 00:58:23,586 Bianka came by with an offer. 1233 00:58:23,628 --> 00:58:25,380 Eight million euros? 1234 00:58:27,507 --> 00:58:29,300 That's a lot of money. 1235 00:58:36,516 --> 00:58:37,976 - Hey. - Hey. 1236 00:58:38,018 --> 00:58:39,936 Everything is on schedule. 1237 00:58:39,978 --> 00:58:41,438 We will be ready for tomorrow. 1238 00:58:41,479 --> 00:58:44,149 It's all looking great. Thanks so much for doing this. 1239 00:58:44,190 --> 00:58:47,068 When Daniel comes in, can you tell him I was looking for him? 1240 00:58:47,110 --> 00:58:48,445 I'm just heading out for a practice round. 1241 00:58:48,486 --> 00:58:49,654 Of course. See you later. 1242 00:58:49,696 --> 00:58:51,281 See you later. 1243 00:58:51,322 --> 00:58:52,907 - Hey. - Hey. 1244 00:58:52,949 --> 00:58:55,368 We had a great day yesterday, huh? 1245 00:58:55,410 --> 00:58:57,537 Yes, we did. 1246 00:58:57,579 --> 00:58:59,122 Okay. 1247 00:58:59,164 --> 00:59:01,041 Looks like it's all coming together nicely, huh? 1248 00:59:01,082 --> 00:59:03,084 Yes, it's going to be a big day for Whitney tomorrow, 1249 00:59:03,126 --> 00:59:05,211 with the press coming in the morning and her dad out there. 1250 00:59:05,253 --> 00:59:07,047 Yeah, she'll definitely be busy. 1251 00:59:07,088 --> 00:59:09,632 Oh, Zsuzsanna said she came by a couple of hours ago 1252 00:59:09,674 --> 00:59:11,217 and she was looking for you. 1253 00:59:11,259 --> 00:59:13,053 Oh, okay, thanks. 1254 00:59:14,262 --> 00:59:16,139 You seem off. Is everything okay? 1255 00:59:16,181 --> 00:59:20,393 Yeah, it's just a lot going on here right now. 1256 00:59:20,435 --> 00:59:22,645 Especially with the sale on the horizon, right? 1257 00:59:22,687 --> 00:59:24,981 - Yeah. - Listen. 1258 00:59:25,023 --> 00:59:26,191 Have you been looking to see if there are 1259 00:59:26,232 --> 00:59:27,650 any job opportunities out there? 1260 00:59:27,692 --> 00:59:29,319 I have, yeah. 1261 00:59:29,361 --> 00:59:32,364 Yeah, it turns out there's a lot of courses looking for pros, 1262 00:59:32,405 --> 00:59:34,824 and I had an offer just this morning. 1263 00:59:34,866 --> 00:59:36,326 Wow. Are you going to accept it? 1264 00:59:36,368 --> 00:59:38,787 It depends if Marton decides to sell this place. 1265 00:59:38,828 --> 00:59:41,164 Well, I think we will find that out soon. 1266 00:59:41,206 --> 00:59:42,665 Yeah. 1267 00:59:42,707 --> 00:59:44,334 Anyways, I should get back to work. 1268 00:59:44,376 --> 00:59:46,920 - Szia. - Szia. 1269 00:59:48,088 --> 00:59:49,798 - Just keep that arm straight. - Oh, okay. 1270 00:59:49,839 --> 00:59:51,216 Hey, Daniel. 1271 00:59:51,257 --> 00:59:52,801 - Bye. - Hey. 1272 00:59:52,842 --> 00:59:54,135 I've been looking for you. 1273 00:59:54,177 --> 00:59:55,887 I wanted to introduce you to Andrew. 1274 00:59:55,929 --> 00:59:58,348 Andrew, this is Daniel. Daniel, this is Andrew. 1275 00:59:58,390 --> 01:00:00,392 Hey, yeah, it's good to meet you, Andrew. 1276 01:00:00,433 --> 01:00:02,560 - Yeah, you too. - Daniel's our pro here. 1277 01:00:02,602 --> 01:00:04,396 Pretty much runs everything. 1278 01:00:04,437 --> 01:00:06,022 Busy guy. 1279 01:00:06,064 --> 01:00:07,857 Yeah, well, I hope you're enjoying the course. 1280 01:00:07,899 --> 01:00:09,275 Yeah. Yeah, it's great. 1281 01:00:09,317 --> 01:00:11,361 If there's anything I can do to be helpful, just-- 1282 01:00:11,403 --> 01:00:12,862 just give me a shout. 1283 01:00:12,904 --> 01:00:16,032 I think we're good, but thanks. 1284 01:00:18,076 --> 01:00:21,162 So, we should hit the back nine, yeah? 1285 01:00:21,204 --> 01:00:23,039 Yeah. 1286 01:00:23,081 --> 01:00:24,708 Do you have a few minutes to talk? 1287 01:00:24,749 --> 01:00:26,334 You know what? I can't right now. 1288 01:00:26,376 --> 01:00:28,211 Zsuzsanna and Laszlo gave me a list 1289 01:00:28,253 --> 01:00:29,879 like a mile long for tomorrow and I got to run some errands, 1290 01:00:29,921 --> 01:00:31,172 and I'm already late, so... 1291 01:00:31,214 --> 01:00:32,882 - Okay. - Daniel: Yeah. 1292 01:00:32,924 --> 01:00:33,842 But I'll see you tomorrow? 1293 01:00:33,883 --> 01:00:35,468 Yeah. Absolutely. 1294 01:00:35,510 --> 01:00:37,512 Oh, the press will be here first thing, so... 1295 01:00:37,554 --> 01:00:39,222 You feel good? 1296 01:00:39,264 --> 01:00:41,182 I'm good. 1297 01:00:41,224 --> 01:00:44,394 Yeah? Okay. I'll catch up with you tomorrow. 1298 01:00:44,436 --> 01:00:45,603 Yeah. 1299 01:00:46,896 --> 01:00:49,315 Let's go. 1300 01:00:49,357 --> 01:00:59,325 * 1301 01:01:12,964 --> 01:01:14,591 I'm Tina Stevens 1302 01:01:14,632 --> 01:01:17,677 and I'm here today with our local hero, Whitney Jones-Béla. 1303 01:01:17,719 --> 01:01:22,057 She'll be competing in the upcoming Eastern European Open. 1304 01:01:22,098 --> 01:01:24,100 Whitney, your mother won this tournament ten years ago. 1305 01:01:24,142 --> 01:01:27,437 How does it feel to be competing so close to home? 1306 01:01:27,479 --> 01:01:28,938 It's amazing. 1307 01:01:28,980 --> 01:01:30,982 And there's something very special about being back here 1308 01:01:31,024 --> 01:01:33,234 and training at the course where it all began. 1309 01:01:33,276 --> 01:01:34,778 And how are you preparing for the Open? 1310 01:01:34,819 --> 01:01:36,154 Are you still training 1311 01:01:36,196 --> 01:01:38,948 with Andrew Klein or have you hired a new coach? 1312 01:01:38,990 --> 01:01:41,242 Actually, for the past three weeks, 1313 01:01:41,284 --> 01:01:42,952 I've been training with Daniel Balázs. 1314 01:01:42,994 --> 01:01:45,372 He's the pro here at Szentendre. 1315 01:01:45,413 --> 01:01:46,873 That's wonderful. 1316 01:01:46,915 --> 01:01:48,583 Well, thank you very much for joining us today, Whitney, 1317 01:01:48,625 --> 01:01:50,251 and good luck. 1318 01:01:50,293 --> 01:01:52,170 Thank you. It was my pleasure. 1319 01:01:52,212 --> 01:01:53,963 You were fantastic. 1320 01:01:54,005 --> 01:01:56,341 That was marvelous. You're such a natural. 1321 01:01:56,383 --> 01:01:57,676 Thanks, Dad. 1322 01:01:57,717 --> 01:01:58,802 - Dad... - You could be an actress. 1323 01:01:58,843 --> 01:01:59,886 Oh, I don't know about that. 1324 01:01:59,928 --> 01:02:00,970 Can I speak to you for a second? 1325 01:02:01,012 --> 01:02:02,222 - Sure. - Excuse us. 1326 01:02:02,263 --> 01:02:04,224 - We'll talk later. - Yeah. 1327 01:02:05,392 --> 01:02:07,352 You could have at least mentioned me. 1328 01:02:07,394 --> 01:02:10,313 I'm the one who's been working with you all these years. 1329 01:02:10,355 --> 01:02:12,273 Okay, well, I'm sorry I didn't mention you. 1330 01:02:12,315 --> 01:02:13,817 Who's this Daniel guy, anyway? 1331 01:02:13,858 --> 01:02:16,194 I mean, I haven't seen one thing that's impressed me so far. 1332 01:02:16,236 --> 01:02:18,321 Look, I mean, at this point, you're gonna tank, 1333 01:02:18,363 --> 01:02:19,948 if you keep working with two different coaches. 1334 01:02:19,989 --> 01:02:21,074 You gotta make up your mind. 1335 01:02:21,116 --> 01:02:22,784 I have, and you're right. 1336 01:02:22,826 --> 01:02:25,745 Working with two different coaches will mess up my game. 1337 01:02:25,787 --> 01:02:27,163 Right. 1338 01:02:27,205 --> 01:02:29,332 Woman: Sorry, can I get your autograph, please? 1339 01:02:29,374 --> 01:02:31,084 Sure. Um, what's your name? 1340 01:02:31,126 --> 01:02:33,211 Mariana. Thank you. 1341 01:02:33,253 --> 01:02:35,005 Okay. 1342 01:02:35,046 --> 01:02:37,549 There you go. 1343 01:02:37,590 --> 01:02:39,634 - Mariana: Thank you. - Whitney: Nice to meet you. 1344 01:02:42,262 --> 01:02:43,888 Cheers. 1345 01:02:43,930 --> 01:02:46,182 This was all Whitney's idea. 1346 01:02:47,642 --> 01:02:51,479 Excuse me for one moment. 1347 01:02:51,521 --> 01:02:54,774 I'm sure I don't have to tell you the offer has expired. 1348 01:02:54,816 --> 01:02:56,985 I know. 1349 01:02:57,027 --> 01:02:58,778 But this is a very big decision for me. 1350 01:02:58,820 --> 01:03:01,865 And for now, I have to pass. 1351 01:03:01,906 --> 01:03:04,743 I think I made that clear. 1352 01:03:04,784 --> 01:03:07,120 I understand, 1353 01:03:07,162 --> 01:03:10,040 but a contract is a contract. 1354 01:03:10,081 --> 01:03:11,708 What is this? 1355 01:03:11,750 --> 01:03:12,792 My invoice. 1356 01:03:12,834 --> 01:03:14,044 For what? 1357 01:03:14,085 --> 01:03:15,545 My commission. 1358 01:03:15,587 --> 01:03:17,630 If I bring in an offer 1359 01:03:17,672 --> 01:03:20,091 at or above the listing price within 30 days, 1360 01:03:20,133 --> 01:03:23,511 I'm due my commission, whether you accept it or not. 1361 01:03:23,553 --> 01:03:25,847 Have a good day. 1362 01:03:25,889 --> 01:03:32,228 * 1363 01:03:34,356 --> 01:03:37,942 Well, that went well. And your food was amazing. 1364 01:03:37,984 --> 01:03:39,736 Thanks, Whit. It was so much fun. 1365 01:03:39,778 --> 01:03:41,613 Have you seen Daniel? 1366 01:03:41,654 --> 01:03:44,866 Yeah. He and Laszlo just drove the tables 1367 01:03:44,908 --> 01:03:47,577 and chairs back to the rental company. 1368 01:03:47,619 --> 01:03:51,498 Okay. I guess I'll talk to him in the morning. 1369 01:03:52,707 --> 01:03:54,334 Did you have fun today, Dad? 1370 01:03:54,376 --> 01:03:55,835 So, glad so many of your friends could come out. 1371 01:03:55,877 --> 01:03:57,504 Yeah, me too. 1372 01:03:57,545 --> 01:03:58,713 What's wrong? 1373 01:03:58,755 --> 01:04:01,466 I got an invoice from Bianka. 1374 01:04:01,508 --> 01:04:03,843 200,000 euros for her commission. 1375 01:04:03,885 --> 01:04:05,011 What? 1376 01:04:05,053 --> 01:04:06,429 I don't have that kind of money. 1377 01:04:06,471 --> 01:04:09,182 No, she can't charge you that. 1378 01:04:09,224 --> 01:04:10,767 The sale wasn't completed. 1379 01:04:10,809 --> 01:04:12,143 You don't owe her anything. 1380 01:04:12,185 --> 01:04:14,604 I do. I checked the listing agreement. 1381 01:04:14,646 --> 01:04:16,606 This is insane. 1382 01:04:18,066 --> 01:04:20,068 I don't have that kind of cash lying around. 1383 01:04:20,110 --> 01:04:23,446 Everything I have is tied up in this property. 1384 01:04:23,488 --> 01:04:27,450 Maybe I should sell. I can't afford that. 1385 01:04:27,492 --> 01:04:28,952 What if you took out a mortgage? 1386 01:04:28,993 --> 01:04:30,578 Your mom and I already took out a big one 1387 01:04:30,620 --> 01:04:32,414 to cover the costs for the renovations 1388 01:04:32,455 --> 01:04:35,000 of the clubhouse and the restaurant. 1389 01:04:35,041 --> 01:04:36,835 It's hard enough paying for that. 1390 01:04:36,876 --> 01:04:38,420 I can't afford to add more to it. 1391 01:04:38,461 --> 01:04:40,964 We'll figure something out. I'll talk to Daniel tomorrow. 1392 01:04:41,006 --> 01:04:43,883 His brother is a real estate lawyer; maybe he can help us. 1393 01:04:52,017 --> 01:04:54,102 - Morning. - Morning. 1394 01:04:54,144 --> 01:04:55,645 I need your help. 1395 01:04:55,687 --> 01:04:57,105 It's a long story, 1396 01:04:57,147 --> 01:05:00,025 but Bianka says my Dad owes this commission. 1397 01:05:00,066 --> 01:05:02,152 Do you think you could have your brother take a look at it? 1398 01:05:02,193 --> 01:05:06,239 Yeah, yeah, of course. I'm sure he'd be happy to help. 1399 01:05:06,281 --> 01:05:07,490 I'd really appreciate it. 1400 01:05:07,532 --> 01:05:09,159 He's very upset and he doesn't know what to do. 1401 01:05:09,200 --> 01:05:11,202 Yeah, well, I would do anything for your father. 1402 01:05:11,244 --> 01:05:13,747 He's a good man. 1403 01:05:15,081 --> 01:05:16,833 He is. 1404 01:05:16,875 --> 01:05:18,877 I was also wondering if you have time 1405 01:05:18,918 --> 01:05:20,378 to take me out for a round later. 1406 01:05:20,420 --> 01:05:22,130 There's a few things that I want to brush up on 1407 01:05:22,172 --> 01:05:23,840 and I also need to talk to you 1408 01:05:23,882 --> 01:05:25,216 about how to handle things going forward. 1409 01:05:25,258 --> 01:05:26,259 Yeah. 1410 01:05:27,761 --> 01:05:29,429 Maybe it's best if we just talk about it 1411 01:05:29,471 --> 01:05:31,139 after the tournament, yeah? 1412 01:05:31,181 --> 01:05:33,767 I just... I think you should probably focus 1413 01:05:33,808 --> 01:05:35,393 on getting into a groove with Andrew. 1414 01:05:35,435 --> 01:05:37,145 You know, different approaches can cause confusion 1415 01:05:37,187 --> 01:05:40,440 and that's not what you need going into a tournament, so... 1416 01:05:40,482 --> 01:05:42,692 But look, I should run. 1417 01:05:42,734 --> 01:05:45,945 I have a lesson to get to. 1418 01:05:45,987 --> 01:05:47,155 Okay. 1419 01:05:47,197 --> 01:05:50,450 I will let you know what Tamas has to say. 1420 01:05:50,492 --> 01:05:52,410 - Um, thanks. - Yep. 1421 01:06:09,302 --> 01:06:10,804 Marton: When you didn't come back after your game, 1422 01:06:10,845 --> 01:06:12,305 I thought I would find you here. 1423 01:06:14,641 --> 01:06:16,768 I just wanted to spend some time with Mom 1424 01:06:16,810 --> 01:06:19,521 before I leave tomorrow. 1425 01:06:19,562 --> 01:06:20,939 Is that the only reason? 1426 01:06:22,732 --> 01:06:24,734 Things have been a bit weird with Daniel 1427 01:06:24,776 --> 01:06:26,945 ever since Andrew arrived. 1428 01:06:26,986 --> 01:06:28,697 He bowed out of the competition, 1429 01:06:28,738 --> 01:06:31,449 so Andrew's going to be my caddy for it. 1430 01:06:31,491 --> 01:06:33,660 Hmm. 1431 01:06:33,702 --> 01:06:36,079 It will sort itself out. 1432 01:06:36,121 --> 01:06:38,331 I hope so. 1433 01:06:38,373 --> 01:06:41,626 Things always do, eventually. Look at me. 1434 01:06:41,668 --> 01:06:45,296 I told you the last thing I needed or wanted was a dog. 1435 01:06:45,338 --> 01:06:47,841 And today, I filed an application to adopt Zuki. 1436 01:06:47,882 --> 01:06:50,218 - You did? - I did. 1437 01:06:50,260 --> 01:06:52,137 It doesn't matter where I go today or tomorrow, 1438 01:06:52,178 --> 01:06:53,596 he's my dog now. 1439 01:06:53,638 --> 01:06:57,851 That's amazing news, Dad. I'm really happy for you. 1440 01:06:57,892 --> 01:07:01,604 And I have you to thank for it. 1441 01:07:01,646 --> 01:07:04,441 He nudged me out of that house and it was about time. 1442 01:07:06,067 --> 01:07:08,862 Well, I need to get back. 1443 01:07:08,903 --> 01:07:10,947 There is a certain new member of the family 1444 01:07:10,989 --> 01:07:13,825 who is expecting his dinner. 1445 01:07:13,867 --> 01:07:15,994 - I'll see you back there? - Yeah. 1446 01:07:16,036 --> 01:07:18,455 I just want to say goodbye to Daniel before I leave. 1447 01:07:18,496 --> 01:07:20,248 Okay. 1448 01:07:29,049 --> 01:07:30,800 Hey. How was your, uh-- 1449 01:07:30,842 --> 01:07:32,677 how was your game today? 1450 01:07:32,719 --> 01:07:34,888 It was okay. 1451 01:07:34,929 --> 01:07:36,890 More fun when you're around, though. 1452 01:07:39,726 --> 01:07:43,021 Um, so, were you going to come to the tournament at all, or... 1453 01:07:43,063 --> 01:07:47,442 Uh, you know, I'm not sure I'll be able to make it. 1454 01:07:47,484 --> 01:07:50,653 There's kind of a lot going on here right now, so... 1455 01:07:51,738 --> 01:07:55,200 Okay. Um... 1456 01:07:55,241 --> 01:07:57,702 Have you heard back from Tamas about the commission yet? 1457 01:07:57,744 --> 01:07:59,579 No, I'm actually going to take the invoice 1458 01:07:59,621 --> 01:08:02,207 over to the restaurant now, so I will let you know what he says. 1459 01:08:02,248 --> 01:08:04,250 Thanks. 1460 01:08:05,752 --> 01:08:07,545 I guess I'll, uh... 1461 01:08:07,587 --> 01:08:09,464 I'll see you on the TV. 1462 01:08:09,506 --> 01:08:11,383 My whole family's going to be at the restaurant to, uh... 1463 01:08:11,424 --> 01:08:13,301 to cheer you on. 1464 01:08:30,193 --> 01:08:34,072 Hey, Daniel, you forgot the invoice. 1465 01:08:37,242 --> 01:08:39,285 "Dear Daniel, please find our contract offer 1466 01:08:39,327 --> 01:08:41,079 "for the position of course pro 1467 01:08:41,121 --> 01:08:44,624 "here at Northwestern Western Golf Club, Donegal, Ireland." 1468 01:08:51,089 --> 01:08:53,091 Announcer: Welcome, everyone. Mark Zeccino here 1469 01:08:53,133 --> 01:08:55,260 from a beautiful day at Pannónia Golf Club 1470 01:08:55,301 --> 01:08:59,597 for the opening of The Ladies Eastern European Championships. 1471 01:08:59,639 --> 01:09:02,142 Yeah, no. 1472 01:09:03,435 --> 01:09:06,271 Look, you're not accounting for the crosswinds. 1473 01:09:06,312 --> 01:09:09,441 Okay, I told you, aim 15 yards to the left. Here. 1474 01:09:09,482 --> 01:09:12,068 No. I'm good, I'm good. Just let me focus, okay? 1475 01:09:13,987 --> 01:09:15,488 Okay, well, we tee off in 40 minutes. 1476 01:09:15,530 --> 01:09:17,490 I know, I know. 1477 01:09:20,243 --> 01:09:25,999 * 1478 01:09:26,041 --> 01:09:29,961 Mark: Winona Allison of Scotland about to tee off here 1479 01:09:30,003 --> 01:09:32,630 at the first hole on our opening day. 1480 01:09:32,672 --> 01:09:35,133 One of our newcomers on tour. 1481 01:09:35,175 --> 01:09:38,011 She's been showing some incredible promise. 1482 01:09:40,305 --> 01:09:42,932 Oh, and a solid start right down the middle. 1483 01:09:42,974 --> 01:09:45,268 We have all the favorites on the course today, 1484 01:09:45,310 --> 01:09:48,021 including the local hero, Whitney Jones-Béla, 1485 01:09:48,063 --> 01:09:50,148 looking to make a solid recovery 1486 01:09:50,190 --> 01:09:53,234 from her last start out in San Francisco. 1487 01:10:04,079 --> 01:10:05,830 Nice drive off the first for Whitney. 1488 01:10:05,872 --> 01:10:07,999 She's off to a good start, and look who's on her golf bag. 1489 01:10:08,041 --> 01:10:10,043 Andrew Klein is her caddy. 1490 01:10:10,085 --> 01:10:12,545 There were rumors that Andrew had quit. 1491 01:10:14,714 --> 01:10:17,676 Brooke Bradshaw even par so far, 1492 01:10:17,717 --> 01:10:19,094 lying two 1493 01:10:19,135 --> 01:10:21,012 in the green side bunker. 1494 01:10:21,054 --> 01:10:23,139 Oh, a lovely third. 1495 01:10:23,181 --> 01:10:25,183 She should be able to make par from there. 1496 01:10:32,065 --> 01:10:33,233 Yeah, so, I do think 1497 01:10:33,274 --> 01:10:34,818 that my priority is just coming into this... 1498 01:10:34,859 --> 01:10:36,194 - Hi! - Hi! 1499 01:10:36,236 --> 01:10:37,487 ...on the back nine, you know, 1500 01:10:37,529 --> 01:10:40,198 having as many strokes up as I can... 1501 01:10:40,240 --> 01:10:42,659 on the front nine. So, yeah. 1502 01:10:45,245 --> 01:10:46,746 Hey. 1503 01:10:54,504 --> 01:11:04,472 * 1504 01:11:13,356 --> 01:11:15,483 Mark: Welcome back to day two of the 24th annual 1505 01:11:15,525 --> 01:11:18,611 Eastern European Open at Pannónia Golf Club. 1506 01:11:18,653 --> 01:11:20,071 I'm Mark Zeccino. 1507 01:11:20,113 --> 01:11:21,906 Kara: And I'm Kara Wagland. 1508 01:11:21,948 --> 01:11:24,325 Whitney Jones-Béla is about to tee off on the 10th hole. 1509 01:11:24,367 --> 01:11:26,244 She finished yesterday with a very disappointing 1510 01:11:26,286 --> 01:11:28,246 three over par, seven strokes off the lead. 1511 01:11:28,288 --> 01:11:31,291 Three under today through nine holes. 1512 01:11:31,332 --> 01:11:34,210 Mark: Yeah, if she can stay on this pace on the back nine, 1513 01:11:34,252 --> 01:11:36,504 she'll have a shot at making it to the weekend. 1514 01:11:36,546 --> 01:11:40,383 Winona Allison from the fairway continuing to have a good day. 1515 01:11:43,511 --> 01:11:46,681 If Whitney can two-putt this, she'll move from 17th to 12th, 1516 01:11:46,723 --> 01:11:49,351 after a solid showing today. 1517 01:11:49,392 --> 01:11:51,186 You need to make this putt, Whitney. 1518 01:11:51,227 --> 01:11:53,521 - I know. - I just... I need-- 1519 01:11:53,563 --> 01:11:55,106 I need you to keep your head in the game, okay? 1520 01:11:55,148 --> 01:11:56,608 We have a chance here. 1521 01:11:56,649 --> 01:11:59,110 I'm trying, but there's a lot weighing on me right now. 1522 01:11:59,152 --> 01:12:01,321 Yeah, well, I didn't come back here just to lose. 1523 01:12:01,363 --> 01:12:02,947 Okay, this is not helpful. 1524 01:12:02,989 --> 01:12:04,491 I need to feel like you're on my side. 1525 01:12:04,532 --> 01:12:06,659 I am on your side. I'm just being honest. 1526 01:12:06,701 --> 01:12:08,411 We don't need another Red Pines here. 1527 01:12:08,453 --> 01:12:10,163 It was embarrassing for both of us. 1528 01:12:11,581 --> 01:12:13,667 Wait, what are-- what are you doing? 1529 01:12:13,708 --> 01:12:15,251 You barely addressed the ball. You can't possibly-- 1530 01:12:15,293 --> 01:12:16,836 Yes! 1531 01:12:16,878 --> 01:12:18,838 What a putt! What an eagle! 1532 01:12:18,880 --> 01:12:20,298 Now, six under, 1533 01:12:20,340 --> 01:12:23,134 Whitney Jones-Béla has made it to the third round. 1534 01:12:23,176 --> 01:12:25,595 Okay, look, that putt was just pure luck. 1535 01:12:25,637 --> 01:12:27,931 What's going on here? What are you thinking? 1536 01:12:27,972 --> 01:12:30,975 Okay, this is precisely why we parted ways at the Red Pines. 1537 01:12:31,017 --> 01:12:33,812 No, we parted ways because you needed to figure out your life. 1538 01:12:33,853 --> 01:12:36,981 Andrew, enough! I'm not accepting this anymore. 1539 01:12:37,023 --> 01:12:38,817 What does that mean exactly? 1540 01:12:38,858 --> 01:12:40,151 It means we're done. 1541 01:12:40,193 --> 01:12:41,736 I've had it with your condescending remarks. 1542 01:12:41,778 --> 01:12:42,904 You're fired. 1543 01:12:42,946 --> 01:12:44,406 Wait. 1544 01:12:44,447 --> 01:12:46,199 You can't do that, okay? 1545 01:12:46,241 --> 01:12:48,910 You can't compete without a caddy. You need me. 1546 01:12:48,952 --> 01:12:50,495 I don't need you, Andrew, 1547 01:12:50,537 --> 01:12:54,749 and I would never sacrifice my dignity to win a trophy. 1548 01:12:54,791 --> 01:12:56,209 You don't mean that, right? 1549 01:12:56,251 --> 01:12:58,211 I've never been more serious about anything in my life. 1550 01:13:02,215 --> 01:13:03,508 Are you okay? 1551 01:13:03,550 --> 01:13:06,886 I just fired, Andrew. 1552 01:13:08,680 --> 01:13:10,348 Today, was a very good day for Whitney, 1553 01:13:10,390 --> 01:13:11,975 moving her back into contention 1554 01:13:12,017 --> 01:13:13,852 for the first time this year. 1555 01:13:16,396 --> 01:13:18,606 My sweet boy, you don't seem yourself. 1556 01:13:18,648 --> 01:13:20,650 It's fine, Ma, I promise, okay? 1557 01:13:20,692 --> 01:13:23,111 My mind is just... somewhere else. 1558 01:13:23,153 --> 01:13:25,947 Did she make it to the next round? 1559 01:13:25,989 --> 01:13:27,866 Yeah, she did. 1560 01:13:27,907 --> 01:13:29,242 You don't seem happy. 1561 01:13:29,284 --> 01:13:32,120 It's fine. I just... 1562 01:13:32,162 --> 01:13:34,622 I don't know. I just wish I could be there with her for it. 1563 01:13:34,664 --> 01:13:37,751 Then, go. Cheer for her. What's stopping you? 1564 01:13:37,792 --> 01:13:39,336 Szia Mama, Daniel. 1565 01:13:39,377 --> 01:13:41,338 Tamas, did you have a chance to look at that invoice? 1566 01:13:41,379 --> 01:13:42,964 I did, and it's nonsense. 1567 01:13:43,006 --> 01:13:46,384 Bianka's been representing both sides, the buyer and seller, 1568 01:13:46,426 --> 01:13:48,053 trying to collect commission from both. 1569 01:13:48,094 --> 01:13:49,512 Isn't that fraud? 1570 01:13:49,554 --> 01:13:51,389 Sure is. 1571 01:13:51,431 --> 01:13:54,934 Your mother told me you wish you were cheering Whitney on. 1572 01:13:54,976 --> 01:13:58,104 Son, I don't care what's going on. 1573 01:13:58,146 --> 01:13:59,773 Actions speak loudly. 1574 01:13:59,814 --> 01:14:01,566 Go cheer for her. 1575 01:14:01,608 --> 01:14:05,779 Whatever happens, she'll know you were there. 1576 01:14:15,163 --> 01:14:17,457 I just got a voice message from Daniel. 1577 01:14:17,499 --> 01:14:19,167 What did he say? 1578 01:14:20,669 --> 01:14:22,671 Why don't you ask him yourself? 1579 01:14:26,132 --> 01:14:31,012 I'm going to go inside and call Laszlo and ask about Zuki. 1580 01:14:32,472 --> 01:14:34,641 - Hey. - Hey. 1581 01:14:34,683 --> 01:14:36,142 What are you doing here? 1582 01:14:37,435 --> 01:14:39,813 Well, I have some good news. 1583 01:14:39,854 --> 01:14:42,399 Tamas says that Bianka has no legal rights 1584 01:14:42,440 --> 01:14:43,942 to collect money from your dad, 1585 01:14:43,983 --> 01:14:47,445 so he's gonna be sending her a letter to put her on notice. 1586 01:14:48,738 --> 01:14:52,158 That's great news. Thank you. 1587 01:14:52,200 --> 01:14:53,493 Yeah. 1588 01:14:53,535 --> 01:14:55,745 At least one good thing happened today. 1589 01:14:57,580 --> 01:14:58,998 Yeah. 1590 01:14:59,040 --> 01:15:01,334 I heard something happened with Andrew. 1591 01:15:01,376 --> 01:15:02,502 I fired him. 1592 01:15:02,544 --> 01:15:04,879 Wow. Okay. 1593 01:15:04,921 --> 01:15:07,340 So... 1594 01:15:07,382 --> 01:15:08,883 what now? 1595 01:15:08,925 --> 01:15:12,012 Well, now, I just need to figure out what to do next. 1596 01:15:12,053 --> 01:15:14,305 I guess you'll be needing a new caddy. 1597 01:15:14,347 --> 01:15:17,100 I could step in. 1598 01:15:17,142 --> 01:15:19,686 I appreciate the offer, but I don't think that's a great idea. 1599 01:15:19,728 --> 01:15:22,814 Well, I do know your game pretty well. 1600 01:15:22,856 --> 01:15:26,693 Shouldn't you be on a plane to Ireland right now? 1601 01:15:26,735 --> 01:15:28,361 I saw the contract for your new job offer. 1602 01:15:28,403 --> 01:15:32,073 Why didn't you tell me that you were planning to leave? 1603 01:15:32,115 --> 01:15:33,950 I didn't tell you because I'm not leaving. 1604 01:15:33,992 --> 01:15:35,869 That was just an offer. 1605 01:15:35,910 --> 01:15:37,954 So, then why were you so dismissive with me 1606 01:15:37,996 --> 01:15:39,956 when I saw you the other day? 1607 01:15:39,998 --> 01:15:42,083 Because I saw you and Andrew talking 1608 01:15:42,125 --> 01:15:43,877 about the conflict with having two coaches, 1609 01:15:43,918 --> 01:15:46,254 and I just thought it'd be best to back away 1610 01:15:46,296 --> 01:15:47,672 and give you the space that you needed 1611 01:15:47,714 --> 01:15:49,174 to prepare for your tournament. 1612 01:15:49,215 --> 01:15:51,760 So, then, why didn't you ask me? 1613 01:15:51,801 --> 01:15:53,553 I was telling Andrew 1614 01:15:53,595 --> 01:15:56,264 that I wanted to ask you to be my caddy. 1615 01:15:59,309 --> 01:16:03,521 I did not know that and... 1616 01:16:03,563 --> 01:16:06,274 I... have made a huge mistake. 1617 01:16:09,319 --> 01:16:11,154 I'm sorry. 1618 01:16:18,536 --> 01:16:20,622 So, what is the process 1619 01:16:20,663 --> 01:16:23,166 for registering a caddy around here anyway? 1620 01:16:26,211 --> 01:16:28,630 Kara: Welcome, everyone, to the final day of the 24th annual 1621 01:16:28,672 --> 01:16:30,090 Ladies Eastern European Open, 1622 01:16:30,131 --> 01:16:33,218 right here at the Pannónia Golf Club. 1623 01:16:33,259 --> 01:16:36,137 Mark: Brooke Bradshaw now with the tee at 13. 1624 01:16:41,726 --> 01:16:44,854 Another great tee shot from Brooke. 1625 01:16:44,896 --> 01:16:46,773 Up next is Whitney Jones-Béla. 1626 01:16:46,815 --> 01:16:48,942 The two competitors have been once again paired, 1627 01:16:48,983 --> 01:16:52,487 following Jones-Béla's amazing third round yesterday. 1628 01:16:53,697 --> 01:16:55,407 I'm really happy you're here. 1629 01:16:55,448 --> 01:16:57,325 - Thank you. - Daniel: Yeah. 1630 01:16:59,035 --> 01:17:00,870 Mark: Well, Kara, Whitney only has one chance 1631 01:17:00,912 --> 01:17:04,207 to show us last-minute caddy change was the right move. 1632 01:17:04,249 --> 01:17:07,043 But I will say this, under all the pressure, 1633 01:17:07,085 --> 01:17:09,170 for the first time this year, she looks relaxed. 1634 01:17:09,212 --> 01:17:13,216 * 1635 01:17:17,137 --> 01:17:23,601 * 1636 01:17:28,857 --> 01:17:31,818 Whitney's march towards a potential victory 1637 01:17:31,860 --> 01:17:33,987 continuing here on the back nine. 1638 01:17:38,033 --> 01:17:39,826 Kara: What an exciting finish. 1639 01:17:39,868 --> 01:17:42,037 With Whitney's birdie on 17, she and Brooke 1640 01:17:42,078 --> 01:17:45,290 have moved into a tie for the lead at eight under. 1641 01:17:45,331 --> 01:17:47,000 Mark: If Whitney can take the tournament, 1642 01:17:47,042 --> 01:17:49,002 what a fitting tribute to her mother Alice. 1643 01:17:50,086 --> 01:17:51,379 Whitney, 1644 01:17:51,421 --> 01:17:54,466 it's been really fun playing with you again. 1645 01:17:54,507 --> 01:17:55,717 You too, Brooke. 1646 01:17:55,759 --> 01:17:57,844 You made a good choice with this one. 1647 01:17:57,886 --> 01:18:00,221 You two make a good team. 1648 01:18:03,058 --> 01:18:05,894 Look, no matter what happens, 1649 01:18:05,935 --> 01:18:09,397 you've played an incredible game, okay? 1650 01:18:12,442 --> 01:18:15,403 I couldn't have done this without you. 1651 01:18:26,831 --> 01:18:29,042 Mark: Whitney has reached the 18th hole, 1652 01:18:29,084 --> 01:18:32,003 and when you consider what she has been through 1653 01:18:32,045 --> 01:18:34,714 on the golf course, off the golf course, 1654 01:18:34,756 --> 01:18:38,093 in her personal life, 1655 01:18:38,134 --> 01:18:42,097 her entire comeback rests right here, 1656 01:18:42,138 --> 01:18:46,226 right now, on this tee shot at the last. 1657 01:18:46,267 --> 01:18:52,565 * 1658 01:19:01,282 --> 01:19:04,994 A perfect tee shot for Whitney Jones-Béla at 18. 1659 01:19:16,297 --> 01:19:19,759 Mark: And another great approach by Brooke! 1660 01:19:22,971 --> 01:19:24,806 Kara: It all comes down to this. 1661 01:19:24,848 --> 01:19:26,099 Brooke's fairway shot landed on the green, 1662 01:19:26,141 --> 01:19:28,351 but 20 feet from the pin. 1663 01:19:28,393 --> 01:19:30,603 It looks like an easy par and a possible birdie from there. 1664 01:19:33,773 --> 01:19:36,276 Mark: Whitney with an almost impossible birdie from there 1665 01:19:36,317 --> 01:19:37,986 and a tough up and down for par. 1666 01:19:38,028 --> 01:19:40,071 Brooke has it all but locked up. 1667 01:19:44,242 --> 01:19:47,120 You know, a better golfer than me once said that, 1668 01:19:47,162 --> 01:19:49,581 if you cup your wrist and drop your hands, 1669 01:19:49,622 --> 01:19:51,499 you'll make that shot. 1670 01:19:54,544 --> 01:19:55,962 Mark: Whitney about to step into the bunker. 1671 01:19:56,004 --> 01:19:58,256 Not a good lead. 1672 01:19:58,298 --> 01:20:00,258 Certainly almost an impossible birdie. 1673 01:20:00,300 --> 01:20:02,135 But she'd like to get up and down for par 1674 01:20:02,177 --> 01:20:04,387 and her attitude seems good here. 1675 01:20:07,140 --> 01:20:08,641 She settles in 1676 01:20:08,683 --> 01:20:12,520 for what she hopes is one of her final shots of the day. 1677 01:20:15,565 --> 01:20:17,567 This has a chance! 1678 01:20:17,609 --> 01:20:19,319 To the cup! 1679 01:20:19,361 --> 01:20:20,820 Whitney! 1680 01:20:20,862 --> 01:20:22,864 An unlikely birdie from the bunker! 1681 01:20:22,906 --> 01:20:25,575 A miracle shot! 1682 01:20:25,617 --> 01:20:27,160 Now, forcing Brooke Bradshaw 1683 01:20:27,202 --> 01:20:31,039 to make her putt or this tournament is over. 1684 01:20:32,290 --> 01:20:36,086 An absolutely incredible shot on the final hole 1685 01:20:36,127 --> 01:20:39,297 to force Brooke's hand. 1686 01:20:41,341 --> 01:20:44,219 A nod to the sky and a smile to her mother Alice. 1687 01:20:44,260 --> 01:20:47,555 Whitney can now only watch 1688 01:20:47,597 --> 01:20:50,266 as Brooke Bradshaw has this do-or-die moment, 1689 01:20:50,308 --> 01:20:52,727 a putt to extend the match. 1690 01:20:52,769 --> 01:20:55,647 The pressure... immense. 1691 01:21:02,278 --> 01:21:03,613 - And there it is! - Yes! 1692 01:21:03,655 --> 01:21:05,990 Mark: With the miss, 1693 01:21:06,032 --> 01:21:08,284 following in her mother Alice's footsteps, 1694 01:21:08,326 --> 01:21:13,206 Whitney Jones-Béla is the Ladies Eastern European champion. 1695 01:21:13,248 --> 01:21:18,128 Oh, looks like she was with you after all. 1696 01:21:21,172 --> 01:21:22,882 Congratulations, Whitney. 1697 01:21:22,924 --> 01:21:24,718 - Thank you. - Of course. 1698 01:21:24,759 --> 01:21:26,386 Nice work. 1699 01:21:26,428 --> 01:21:27,512 Congratulations. 1700 01:21:27,554 --> 01:21:29,222 Dad. 1701 01:21:29,264 --> 01:21:31,433 I never doubted you for a second. 1702 01:21:41,651 --> 01:21:44,195 I think it is about time. 1703 01:21:45,447 --> 01:21:47,115 Don't you think? 1704 01:21:58,793 --> 01:22:01,421 Dad, does this mean you're reopening the restaurant? 1705 01:22:01,463 --> 01:22:03,798 Yes, and a certain chef we all know has agreed 1706 01:22:03,840 --> 01:22:07,177 to take on the job of getting it up and running again. 1707 01:22:07,218 --> 01:22:08,762 Congratulations. 1708 01:22:08,803 --> 01:22:10,388 Thank you. 1709 01:22:10,430 --> 01:22:12,682 Excuse me. Here we are. 1710 01:22:12,724 --> 01:22:14,684 Both: Thank you. 1711 01:22:14,726 --> 01:22:17,979 Ladies and gentlemen, I would like to propose a special toast. 1712 01:22:18,021 --> 01:22:20,607 Ten years ago, Whitney's mother Alice 1713 01:22:20,648 --> 01:22:23,276 won the Eastern European Championship. 1714 01:22:23,318 --> 01:22:27,947 Today, Whitney follows in the footsteps of a giant. 1715 01:22:27,989 --> 01:22:29,115 Gratulálunk! 1716 01:22:29,157 --> 01:22:31,785 All: Gratulálunk! 1717 01:22:35,580 --> 01:22:37,290 Marton: I'm glad you could make it, Maria. 1718 01:22:37,332 --> 01:22:39,167 You look very nice today. 1719 01:22:39,209 --> 01:22:41,795 Have I told you how beautiful you are? 1720 01:22:41,836 --> 01:22:43,963 Can I tell you something? 1721 01:22:44,005 --> 01:22:45,882 I've decided to stay here. 1722 01:22:47,509 --> 01:22:50,470 What? Really? No more Arizona? 1723 01:22:50,512 --> 01:22:52,639 No more Arizona. 1724 01:22:52,681 --> 01:22:57,435 This is my home and this is where I belong. 1725 01:22:58,770 --> 01:23:03,024 Nothing would make me happier than to have you here... 1726 01:23:03,066 --> 01:23:04,859 with me. 1727 01:23:07,612 --> 01:23:10,198 I think I might just love you, Whitney Jones-Béla. 1728 01:23:12,951 --> 01:23:15,286 I think I might just love you, too. 1729 01:23:18,998 --> 01:23:28,967 * 1730 01:23:37,058 --> 01:23:47,235 * 125566

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.