Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:07,210
An exciting week is
coming to a conclusion
2
00:00:07,250 --> 00:00:08,670
here at the 18th hole,
3
00:00:08,710 --> 00:00:13,260
at Red Pines as Whitney
Jones-Béla steps up to the tee.
4
00:00:13,300 --> 00:00:15,390
We've had
a great mix of newcomers
5
00:00:15,430 --> 00:00:17,300
like McKayla McLaughlin
of Ireland,
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,100
Winona Allison from Scotland,
7
00:00:19,140 --> 00:00:22,100
of course, Brooke Bradshaw,
always in the mix.
8
00:00:22,140 --> 00:00:24,270
Brooke with five birdies today.
9
00:00:24,310 --> 00:00:26,560
Whitney, a little trouble
back at eight,
10
00:00:26,600 --> 00:00:28,110
she found the water.
11
00:00:28,150 --> 00:00:30,400
Currently at six over par,
12
00:00:30,440 --> 00:00:35,200
needs to put this final tee shot
of the day into the fairway.
13
00:00:46,000 --> 00:00:47,380
Got it.
14
00:00:47,420 --> 00:00:49,540
Oh, what a beautiful drive
from Whitney Jones-Béla,
15
00:00:49,590 --> 00:00:52,300
the final hole here
at the Red Pines Invitational,
16
00:00:52,340 --> 00:00:56,590
her final round, but Whitney
struggling a lot as of late.
17
00:00:57,760 --> 00:00:59,140
Yeah, that's right, Mark.
18
00:00:59,180 --> 00:01:01,140
Whitney, one of the favorites
coming into this season,
19
00:01:01,180 --> 00:01:03,220
but since her mother
passed away two years ago,
20
00:01:03,270 --> 00:01:04,560
her game has really suffered.
21
00:01:04,600 --> 00:01:06,560
Yes, her mother, Alice,
was one of golf's greats,
22
00:01:06,600 --> 00:01:09,560
winning 53 junior and
national titles in her career,
23
00:01:09,610 --> 00:01:12,280
all with her husband, and
Szentendre Golf Course owner,
24
00:01:12,320 --> 00:01:14,610
Marton Béla, by her side.
25
00:01:16,450 --> 00:01:19,200
Brooke Bradshaw now
with her approach,
26
00:01:19,240 --> 00:01:20,740
center of the fairway again.
27
00:01:22,950 --> 00:01:24,500
Oh, this is on a good line,
28
00:01:24,540 --> 00:01:26,160
gonna finish
just underneath the hole.
29
00:01:26,210 --> 00:01:27,620
Another look for birdie.
30
00:01:30,380 --> 00:01:34,260
Last minute advice coming in
from her caddie, Andrew Kline.
31
00:01:34,300 --> 00:01:36,300
With this one,
keep below the hole.
32
00:01:36,340 --> 00:01:38,930
Whitney, introduced
14 years ago,
33
00:01:38,970 --> 00:01:40,430
an instant favorite.
34
00:01:40,470 --> 00:01:43,430
Alice, her coach, they had
25 tournament wins together.
35
00:01:43,470 --> 00:01:45,430
Let's just hope
she can recover from this round
36
00:01:45,480 --> 00:01:48,190
and get in good shape
for the Eastern European Open
37
00:01:48,230 --> 00:01:49,770
next month, in Budapest.
38
00:01:49,810 --> 00:01:51,110
39
00:01:51,150 --> 00:01:52,440
That needs to settle down.
40
00:01:52,480 --> 00:01:54,610
That's gonna
scoot off the green.
41
00:01:54,650 --> 00:01:56,440
Aw!
42
00:01:56,490 --> 00:01:59,160
She is not gonna be happy
with that result.
43
00:02:01,530 --> 00:02:03,580
Unfortunately for Whitney,
that may have cost her.
44
00:02:03,620 --> 00:02:05,790
It's nearly impossible
to make that shot from there.
45
00:02:05,830 --> 00:02:07,620
46
00:02:07,660 --> 00:02:10,130
Whitney is choosing putter
from off the green.
47
00:02:10,170 --> 00:02:11,750
This putt will work
to her right.
48
00:02:13,250 --> 00:02:15,800
Oh, that ball needs to go.
49
00:02:15,840 --> 00:02:16,880
Not gonna do it.
50
00:02:16,920 --> 00:02:17,920
Aw.
51
00:02:19,630 --> 00:02:22,680
And her and Andrew Kline,
again, just not in synch.
52
00:02:28,180 --> 00:02:30,310
Gonna need this final putt.
53
00:02:30,350 --> 00:02:33,770
This needs to go in
for a 12th place finish.
54
00:02:36,150 --> 00:02:38,740
That putt goes down,
so 12th place for Whitney,
55
00:02:38,780 --> 00:02:42,030
and she qualifies for The
Ladies' Eastern European Open
56
00:02:42,070 --> 00:02:43,870
in Hungary next month.
57
00:02:47,120 --> 00:02:50,580
Brooke stepping in
for another birdie effort.
58
00:02:50,620 --> 00:02:53,210
This has really been
the theme of her day.
59
00:02:55,050 --> 00:02:56,340
Yes!
60
00:02:56,380 --> 00:02:58,470
And with that putt
right there,
61
00:02:58,510 --> 00:03:01,010
Brooke Bradshaw, gonna have
her third tournament win
62
00:03:01,050 --> 00:03:03,010
of the season.
63
00:03:03,050 --> 00:03:04,720
64
00:03:06,890 --> 00:03:09,600
I don't think I need to tell you
that that wasn't your best game.
65
00:03:09,640 --> 00:03:12,690
You're right.
You didn't need to tell me.
66
00:03:12,730 --> 00:03:15,020
Two years ago
you would have aced this.
67
00:03:15,070 --> 00:03:18,530
Yeah, well,
two years ago I had a coach.
68
00:03:18,570 --> 00:03:20,700
You could've hired someone
to replace your mom.
69
00:03:20,740 --> 00:03:22,570
Can we please not
get into that again?
70
00:03:22,610 --> 00:03:25,580
We haven't had a top 10 finish
in over a year now.
71
00:03:25,620 --> 00:03:27,370
I've stayed your caddie
for seven years
72
00:03:27,410 --> 00:03:29,200
and stepped in as coach
when you needed one.
73
00:03:29,250 --> 00:03:30,250
And I appreciate that, Andrew.
74
00:03:30,290 --> 00:03:31,830
Well, appreciation
isn't enough.
75
00:03:31,870 --> 00:03:35,000
You need to either hire a coach,
or let me step into the role.
76
00:03:35,040 --> 00:03:36,840
I think we both know
77
00:03:36,880 --> 00:03:39,170
that you coaching me
hasn't exactly worked out.
78
00:03:39,210 --> 00:03:41,090
Whose fault is that exactly?
79
00:03:41,130 --> 00:03:42,380
I don't wanna play
a blame game here.
80
00:03:42,430 --> 00:03:45,010
Well, there's enough of that
to go around.
81
00:03:45,050 --> 00:03:46,640
Let's...
let's get back to Arizona,
82
00:03:46,680 --> 00:03:48,560
and we can talk about
things there.
83
00:03:48,600 --> 00:03:52,310
I'm not going back to Arizona.
At least not right now.
84
00:03:52,350 --> 00:03:55,310
I'm flying back to Budapest
tonight to see my dad.
85
00:03:55,360 --> 00:03:56,690
The tournament is in a month.
86
00:03:56,730 --> 00:03:58,730
Whitney, I'm sure whatever it
is, it can wait.
87
00:03:58,780 --> 00:04:01,780
It's his birthday,
and I'm not missing it.
88
00:04:04,820 --> 00:04:06,410
And I also need it for me.
89
00:04:07,780 --> 00:04:10,370
I need to decide
if I wanna keep doing this.
90
00:04:10,410 --> 00:04:13,540
It's a little late in the game,
for that, don't you think?
91
00:04:15,460 --> 00:04:17,880
I... I suppose you just
expect me to drop everything
92
00:04:17,920 --> 00:04:19,090
and follow you to Hungary?
93
00:04:19,130 --> 00:04:20,510
No, I don't.
94
00:04:20,550 --> 00:04:22,670
Then how do you expect
to be ready for The Open?
95
00:04:25,220 --> 00:04:28,680
Your career is on the line.
96
00:04:28,720 --> 00:04:30,430
And, Whitney,
frankly so is mine.
97
00:04:36,810 --> 00:04:38,310
You know what?
98
00:04:40,400 --> 00:04:42,690
I'm done.
I quit.
99
00:04:44,740 --> 00:04:46,160
100
00:04:46,200 --> 00:04:47,700
101
00:05:16,310 --> 00:05:18,400
102
00:05:20,690 --> 00:05:22,690
- Whitney!
-
103
00:05:22,730 --> 00:05:25,740
What?
What are you doing here?
104
00:05:25,780 --> 00:05:26,950
105
00:05:29,120 --> 00:05:31,330
You didn't think I'd miss
your birthday, did you?
106
00:05:31,370 --> 00:05:35,080
Well, this is a surprise.
107
00:05:35,120 --> 00:05:37,420
Just the way your mom left it.
108
00:05:39,380 --> 00:05:41,090
I'm really happy to be home.
109
00:05:53,060 --> 00:05:56,230
How you doin', Dad?
I know you always say "Fine."
110
00:05:56,270 --> 00:05:57,730
But...
111
00:05:57,770 --> 00:05:59,480
Some days are better
than others.
112
00:06:01,650 --> 00:06:04,190
Have you reached out
to any of your old friends?
113
00:06:04,230 --> 00:06:06,190
It's on my to-do list.
114
00:06:06,240 --> 00:06:08,530
You've been saying that
for a while now.
115
00:06:08,570 --> 00:06:10,870
I'm getting used
to my own company.
116
00:06:10,910 --> 00:06:12,870
I'm a fun guy.
117
00:06:12,910 --> 00:06:13,950
You are?
118
00:06:13,990 --> 00:06:15,040
Course, I am.
119
00:06:16,620 --> 00:06:18,290
The longer you wait,
the harder it is.
120
00:06:18,330 --> 00:06:21,210
I'm staying busy.
121
00:06:21,250 --> 00:06:22,210
I saw your game yesterday.
122
00:06:22,250 --> 00:06:23,960
Not my best.
123
00:06:24,000 --> 00:06:26,010
You qualified for
the Eastern European Open.
124
00:06:26,050 --> 00:06:27,470
Barely.
125
00:06:28,380 --> 00:06:30,220
Okay, let's hear it.
126
00:06:30,260 --> 00:06:31,390
What's wrong?
127
00:06:31,430 --> 00:06:33,350
Andrew quit.
128
00:06:33,390 --> 00:06:35,310
What happened?
129
00:06:35,350 --> 00:06:38,390
He's not over the moon
about my losing streak,
130
00:06:38,440 --> 00:06:39,810
but mostly,
I think he's just mad
131
00:06:39,850 --> 00:06:42,020
because I don't wanna hire him
to be my coach.
132
00:06:42,060 --> 00:06:43,520
Well, he's your caddie.
133
00:06:43,570 --> 00:06:45,230
Surely he understands
that being a coach
134
00:06:45,280 --> 00:06:46,860
is an entirely
different thing.
135
00:06:46,900 --> 00:06:47,860
Mm.
136
00:06:47,900 --> 00:06:49,530
Have you looked into
hiring one?
137
00:06:50,450 --> 00:06:51,910
I've been putting it off.
138
00:06:53,580 --> 00:06:55,580
No one can replace Mom.
139
00:06:55,620 --> 00:06:58,040
Well, you're going
to have to do it eventually.
140
00:06:58,080 --> 00:06:59,460
I know.
141
00:07:02,670 --> 00:07:05,840
To be honest, I don't know if
I wanna continue competing.
142
00:07:05,880 --> 00:07:08,170
I mean, I'll play in The Open
because if I don't,
143
00:07:08,210 --> 00:07:09,300
I'll lose my tour card,
144
00:07:09,340 --> 00:07:11,180
and that's not
how I want this to end.
145
00:07:11,220 --> 00:07:16,310
Well, I support you
no matter what you do, but,
146
00:07:16,350 --> 00:07:18,430
we both know your mom
would never want you
147
00:07:18,480 --> 00:07:20,060
to give up
on something you love.
148
00:07:20,100 --> 00:07:21,480
I know.
149
00:07:22,650 --> 00:07:24,900
I'm not giving up.
150
00:07:24,940 --> 00:07:27,070
I just need some time
to figure out what I wanna do.
151
00:07:29,820 --> 00:07:32,320
But, not today.
152
00:07:32,360 --> 00:07:33,820
Today is your birthday
153
00:07:33,870 --> 00:07:36,160
and I'm making you
your favorite dinner.
154
00:07:36,200 --> 00:07:37,540
Oh!
155
00:07:37,580 --> 00:07:40,410
Well, I never say no
to someone cooking for me.
156
00:07:40,460 --> 00:07:41,750
157
00:08:07,230 --> 00:08:10,820
- Good morning.
- Good morning.
158
00:08:10,860 --> 00:08:12,570
Hi.
159
00:08:30,840 --> 00:08:32,340
You know, I thought
I knew everyone that got here
160
00:08:32,380 --> 00:08:33,800
before the sun rises.
161
00:08:36,260 --> 00:08:37,800
What time are you teeing off?
162
00:08:42,680 --> 00:08:43,810
- Hello?
-
163
00:08:43,850 --> 00:08:45,770
Sorry, sorry, sorry, sorry.
164
00:08:47,020 --> 00:08:48,360
I was just asking
what time you're teeing off.
165
00:08:48,400 --> 00:08:51,480
- Oh, uh, 6:35.
- Ah.
166
00:08:51,530 --> 00:08:52,860
What are you listening to?
167
00:08:52,900 --> 00:08:55,490
Nothing, actually.
They're just noise cancelling.
168
00:08:55,530 --> 00:08:57,820
Why would you wanna
cancel out the birds?
169
00:08:57,870 --> 00:09:01,410
You know, I don't
see you in here for 6:35.
170
00:09:01,450 --> 00:09:03,370
I just checked the server.
171
00:09:03,410 --> 00:09:05,790
How would you...
172
00:09:05,830 --> 00:09:07,630
Are you, uh...
Are you...
173
00:09:07,670 --> 00:09:09,880
Whitney Jones-Béla!
Is it really you?
174
00:09:09,920 --> 00:09:12,010
- Ah!
- Can I get an autograph?
175
00:09:12,050 --> 00:09:13,170
Come here, you.
176
00:09:13,210 --> 00:09:15,180
Laszlo!
177
00:09:15,220 --> 00:09:16,840
Aren't you supposed to be
training in Arizona,
178
00:09:16,890 --> 00:09:18,720
or has it been a month
since Saturday already?
179
00:09:18,760 --> 00:09:20,140
Wait.
Is this not... Arizona?
180
00:09:20,180 --> 00:09:21,390
Ah.
181
00:09:21,430 --> 00:09:23,060
I wanted to surprise Dad.
182
00:09:23,100 --> 00:09:25,230
Oh, I'm sure that he's
very happy that you're here.
183
00:09:25,270 --> 00:09:26,560
Don't tell Zsuzsanna I'm here.
184
00:09:26,600 --> 00:09:27,770
I'm gonna stop by
the restaurant later
185
00:09:27,810 --> 00:09:28,860
and I wanna surprise her.
186
00:09:28,900 --> 00:09:30,610
Oh, I won't.
I promise.
187
00:09:30,650 --> 00:09:32,320
Listen, I have to get
back to the pro-shop,
188
00:09:32,360 --> 00:09:33,820
but stop by
on your way out, okay?
189
00:09:33,860 --> 00:09:35,570
- I will.
- See you later, Daniel.
190
00:09:35,610 --> 00:09:37,950
191
00:09:38,910 --> 00:09:41,240
Hi, Whitney.
I'm, uh, Daniel Balázs.
192
00:09:41,280 --> 00:09:42,410
I'm the course pro here.
193
00:09:42,450 --> 00:09:44,370
Oh.
Daniel, yeah.
194
00:09:44,410 --> 00:09:46,750
Um, Dad was saying you joined
the team a few months ago.
195
00:09:46,790 --> 00:09:49,080
Well, yeah.
Almost a year, actually, but...
196
00:09:49,130 --> 00:09:51,210
It's been a while
since I've been home.
197
00:09:51,250 --> 00:09:53,300
Well.
198
00:09:53,340 --> 00:09:56,170
Well, uh, I won't keep you.
Enjoy your round.
199
00:09:56,220 --> 00:09:57,800
- Thanks.
- Bye.
200
00:10:11,310 --> 00:10:12,690
201
00:10:15,650 --> 00:10:16,990
202
00:10:20,700 --> 00:10:22,280
203
00:10:28,750 --> 00:10:30,790
Love you, Mom.
204
00:10:38,220 --> 00:10:39,840
Hello.
Marton Béla.
205
00:10:39,880 --> 00:10:41,760
Of course.
How can I help?
206
00:10:47,770 --> 00:10:50,020
Yes, yes, yes.
207
00:10:50,060 --> 00:10:52,520
Of course, of course.
As always.
208
00:10:52,560 --> 00:10:53,980
Yes.
209
00:10:54,020 --> 00:10:56,150
We'll have a cart
ready for you at 2:15.
210
00:10:56,190 --> 00:10:57,900
See you then.
211
00:10:58,950 --> 00:11:01,160
So, you are the Marton Béla
212
00:11:01,200 --> 00:11:04,080
who's ran this club
for 25 years with my mother,
213
00:11:04,120 --> 00:11:05,660
Alice Jones-Béla?
214
00:11:05,700 --> 00:11:08,500
Whitney.
Hi, hi.
215
00:11:08,540 --> 00:11:11,670
- Um, how was your round?
- Good.
216
00:11:11,710 --> 00:11:13,500
Since you're
impersonating my father,
217
00:11:13,540 --> 00:11:14,670
do you happen to know
if he's here?
218
00:11:14,710 --> 00:11:16,710
Uh, he is not.
219
00:11:16,760 --> 00:11:18,920
No, he doesn't usually
come into the office, actually.
220
00:11:21,340 --> 00:11:24,220
Oh.
Right.
221
00:11:24,260 --> 00:11:25,510
And just for the record,
222
00:11:25,560 --> 00:11:27,930
uh, your dad loves
my impression of him.
223
00:11:27,970 --> 00:11:29,850
- Does he?
- He does, yeah.
224
00:11:29,890 --> 00:11:31,900
Says it makes him
sound more youthful.
225
00:11:31,940 --> 00:11:35,110
Huh.
I'll see you tomorrow.
226
00:11:52,750 --> 00:11:54,830
- Zsuzsanna!
- Whit!
227
00:11:54,880 --> 00:11:58,210
Oh, my goodness!
228
00:11:58,250 --> 00:12:00,630
229
00:12:00,670 --> 00:12:02,840
Why didn't you tell me
you were coming home?
230
00:12:02,880 --> 00:12:04,840
Well, then I wouldn't
get to see that look of shock
231
00:12:04,890 --> 00:12:06,550
on your face then, would I?
232
00:12:06,600 --> 00:12:08,810
And who is this?
233
00:12:08,850 --> 00:12:10,600
Oh, this is Zuki.
234
00:12:10,640 --> 00:12:14,730
Oh, hi.
Hello, Zuki.
235
00:12:14,770 --> 00:12:16,770
Oh, okay, clearly we have
a lot to catch up on.
236
00:12:16,820 --> 00:12:19,030
When did you and Laszlo
get a dog?
237
00:12:19,070 --> 00:12:21,320
We didn't.
He signed us up as fosters.
238
00:12:21,360 --> 00:12:23,320
His forever family
was supposed to pick him up
239
00:12:23,360 --> 00:12:24,610
an hour ago.
240
00:12:24,660 --> 00:12:26,200
That was until
they got cold feet.
241
00:12:26,240 --> 00:12:28,580
So for now, it's Zuki
and Zsuzsanna versus the world.
242
00:12:28,620 --> 00:12:30,790
But, enough about us.
How are you doing?
243
00:12:31,790 --> 00:12:33,330
Good.
Good, yeah.
244
00:12:33,370 --> 00:12:36,290
I just decided to come home
and take some time to myself
245
00:12:36,330 --> 00:12:37,210
before The Open.
246
00:12:37,250 --> 00:12:40,590
- Are you okay?
- I'll be fine.
247
00:12:40,630 --> 00:12:41,800
I'll be fine.
248
00:12:41,840 --> 00:12:43,300
I just need to decide
whether or not
249
00:12:43,340 --> 00:12:46,090
I wanna continue on
with the pro circuit.
250
00:12:46,140 --> 00:12:47,930
Tournaments are brutal
when you're not winning.
251
00:12:47,970 --> 00:12:50,310
You've come to the right place
to figure it all out.
252
00:12:51,430 --> 00:12:52,850
I know.
253
00:12:52,890 --> 00:12:54,310
This place always
grounds me.
254
00:12:55,520 --> 00:12:56,770
What about you?
How's everything?
255
00:12:56,810 --> 00:12:58,770
Uh, good.
256
00:12:58,820 --> 00:13:01,190
I'm still working here
every day and night.
257
00:13:01,230 --> 00:13:04,740
It's been a lot, but you know
I love being a chef.
258
00:13:04,780 --> 00:13:05,990
Mm-hm.
259
00:13:06,030 --> 00:13:07,780
You have to come over soon
for dinner.
260
00:13:07,820 --> 00:13:09,620
I'll make you
some of my famous goulash.
261
00:13:09,660 --> 00:13:11,790
Well, you don't have to twist
my arm too hard for that.
262
00:13:11,830 --> 00:13:13,620
I should get going.
263
00:13:13,660 --> 00:13:15,290
Dad was asleep when I left,
264
00:13:15,330 --> 00:13:17,290
so he's probably wondering
where I am.
265
00:13:17,330 --> 00:13:19,590
Um, I just finished
making sandwiches for lunch.
266
00:13:19,630 --> 00:13:21,630
Do you wanna take
a couple with you?
267
00:13:21,670 --> 00:13:24,090
Oh, that would make his day.
And mine.
268
00:13:25,680 --> 00:13:29,470
Hey, you.
Sweet boy.
269
00:13:29,510 --> 00:13:30,850
Dad?
270
00:13:35,390 --> 00:13:36,980
Dad?
271
00:13:38,440 --> 00:13:40,900
272
00:13:40,940 --> 00:13:42,820
Good morning, sweetie.
273
00:13:42,860 --> 00:13:45,070
You sleep in?
274
00:13:45,110 --> 00:13:48,620
No, no, I just got out of
the habit of getting up early.
275
00:13:48,660 --> 00:13:51,080
- Makes the days too long.
- Oh.
276
00:13:51,120 --> 00:13:53,410
Well, I stopped by
Zsuzsanna's restaurant
277
00:13:53,450 --> 00:13:54,700
and she gave us some lunch.
278
00:13:54,750 --> 00:13:56,540
Do you wanna come sit outside?
279
00:13:56,580 --> 00:13:58,420
Oh, sure.
That sounds nice.
280
00:13:58,460 --> 00:13:59,670
How is she?
281
00:13:59,710 --> 00:14:02,090
- She's doing really well.
- I'm glad.
282
00:14:02,130 --> 00:14:03,590
I'll get some plates.
283
00:14:08,890 --> 00:14:13,140
Well, thank you for lunch.
This is a nice treat.
284
00:14:15,060 --> 00:14:17,770
How was your practice
this morning?
285
00:14:17,810 --> 00:14:19,100
It was fine.
286
00:14:19,150 --> 00:14:21,400
I'm still not playing
very well though.
287
00:14:21,440 --> 00:14:22,570
I shot eight over.
288
00:14:22,610 --> 00:14:24,110
Oh, it will come back.
289
00:14:24,150 --> 00:14:26,320
You just have to give it
some time.
290
00:14:26,360 --> 00:14:27,860
I met Daniel.
291
00:14:27,900 --> 00:14:29,320
Isn't he nice?
292
00:14:29,360 --> 00:14:30,910
Yeah, he seems fine.
293
00:14:32,030 --> 00:14:34,790
- He was pretending to be you.
- Oh, yes.
294
00:14:34,830 --> 00:14:36,870
I think he does
quite a good impression of me.
295
00:14:36,910 --> 00:14:39,670
- Makes me sound more youthful.
-
296
00:14:39,710 --> 00:14:41,630
He mentioned that.
297
00:14:41,670 --> 00:14:43,170
He also mentioned that
298
00:14:43,210 --> 00:14:44,800
you're not coming into
the office anymore.
299
00:14:44,840 --> 00:14:47,720
I don't have to.
He and Laszlo run the place now.
300
00:14:47,760 --> 00:14:49,380
Is that the only reason?
301
00:14:49,430 --> 00:14:51,850
Too many memories, Whit.
That's all.
302
00:14:51,890 --> 00:14:53,640
And speaking of memories,
303
00:14:53,680 --> 00:14:56,520
there's something I've been
meaning to talk to you about.
304
00:14:56,560 --> 00:15:00,350
I wasn't sure
how to bring it up, but...
305
00:15:00,400 --> 00:15:03,230
Well, I haven't
decided anything yet.
306
00:15:03,270 --> 00:15:04,860
What is it, Dad?
307
00:15:04,900 --> 00:15:06,400
I'm thinking of selling.
308
00:15:07,780 --> 00:15:10,240
Wow.
I wasn't expecting that.
309
00:15:10,280 --> 00:15:13,740
Um, are you sure
that's what you wanna do?
310
00:15:13,780 --> 00:15:16,200
I'm just not
happy here anymore, sweetie.
311
00:15:17,500 --> 00:15:20,210
It's not easy to think about
giving it all up.
312
00:15:20,250 --> 00:15:24,340
Your mom and I put everything
we had into this place, but,
313
00:15:24,380 --> 00:15:27,340
everywhere I look,
I see her.
314
00:15:28,970 --> 00:15:31,220
It's too much.
315
00:15:31,260 --> 00:15:35,350
Dad, those memories
will follow you wherever you go.
316
00:15:35,390 --> 00:15:38,220
But a new place
might give me a fresh start.
317
00:15:39,520 --> 00:15:41,100
I spoke to a realtor.
318
00:15:41,140 --> 00:15:42,770
Signed a listing agreement
yesterday.
319
00:15:42,810 --> 00:15:45,520
- You listed?
- It's nothing serious.
320
00:15:45,570 --> 00:15:48,110
Just for 30 days.
Just to check it out.
321
00:15:48,150 --> 00:15:49,900
No harm in that, right?
322
00:15:49,940 --> 00:15:52,030
323
00:15:52,070 --> 00:15:54,820
I won't make any decisions
without you.
324
00:16:02,710 --> 00:16:04,500
325
00:16:16,510 --> 00:16:18,390
326
00:16:20,680 --> 00:16:22,270
327
00:16:24,230 --> 00:16:25,730
- Come on.
- Hey.
328
00:16:25,770 --> 00:16:27,900
- Hey.
- Oh, hello.
329
00:16:27,940 --> 00:16:30,110
Whose puppy is this?
330
00:16:30,150 --> 00:16:31,990
Well...
Come here.
331
00:16:32,030 --> 00:16:33,950
What is this?
332
00:16:33,990 --> 00:16:37,530
Dad, this is Zuki.
333
00:16:37,580 --> 00:16:38,990
He's your new best friend.
334
00:16:39,040 --> 00:16:41,000
What am I going to do
with a dog?
335
00:16:41,040 --> 00:16:43,830
Well, I just thought
it'd be nice for you.
336
00:16:43,870 --> 00:16:45,170
And if you don't like him,
337
00:16:45,210 --> 00:16:47,250
we can take him back
to Zsuzsanna, but I promised
338
00:16:47,290 --> 00:16:48,880
we'd look after
him for at least a week.
339
00:16:48,920 --> 00:16:50,010
We?
You...
340
00:16:50,050 --> 00:16:51,510
You know I can't
take care of a dog.
341
00:16:51,550 --> 00:16:53,680
I don't have the time.
342
00:16:53,720 --> 00:16:55,180
He's going to be barking.
343
00:16:55,220 --> 00:16:57,720
He's going to need to be taken
for walks and fed.
344
00:16:57,760 --> 00:17:00,640
Yes, he will, but it's only
for a week or so.
345
00:17:00,680 --> 00:17:04,940
Well, I am not
on board with this.
346
00:17:04,980 --> 00:17:06,230
I suppose we can manage
for one week,
347
00:17:06,270 --> 00:17:08,520
but you are going to help.
348
00:17:08,570 --> 00:17:09,770
I'll help.
349
00:17:09,820 --> 00:17:11,070
Did you know about this?
350
00:17:11,110 --> 00:17:13,530
No, nothing.
351
00:17:13,570 --> 00:17:14,950
352
00:17:14,990 --> 00:17:17,120
Looks like my foster dog
is taking me for a walk.
353
00:17:17,160 --> 00:17:18,530
354
00:17:20,490 --> 00:17:22,450
Well, that went better
than I expected.
355
00:17:22,500 --> 00:17:24,330
Well, it is
a very cute surprise.
356
00:17:24,370 --> 00:17:27,750
So, are you, uh, comin' back
over to the club later?
357
00:17:27,790 --> 00:17:30,880
I'm not sure.
Why?
358
00:17:30,920 --> 00:17:33,880
Oh, I saw a couple
of your drives earlier.
359
00:17:33,920 --> 00:17:35,050
Not bad for a pro.
360
00:17:35,090 --> 00:17:36,300
"Not bad," huh?
361
00:17:36,340 --> 00:17:38,470
Why?
You think you can do better?
362
00:17:47,020 --> 00:17:49,400
- Oh, bad luck.
- Morning, Dad.
363
00:17:49,440 --> 00:17:52,190
Morning.
Someone wanted to go for a walk.
364
00:17:52,230 --> 00:17:53,280
Do you want me to take him?
365
00:17:53,320 --> 00:17:54,900
Oh, no, no.
He asked me first.
366
00:17:54,940 --> 00:17:57,160
Okay, then you win.
Love you.
367
00:17:57,200 --> 00:17:58,740
Love you too!
368
00:19:05,180 --> 00:19:06,350
If you cup your wrist
369
00:19:06,390 --> 00:19:07,600
and drop your hands
further down the shaft,
370
00:19:07,640 --> 00:19:08,940
you'll make that shot.
371
00:19:12,730 --> 00:19:14,020
372
00:19:22,450 --> 00:19:23,950
Okay.
373
00:19:25,040 --> 00:19:26,240
What is this?
374
00:19:26,290 --> 00:19:27,700
Kosár golf.
375
00:19:27,750 --> 00:19:31,170
Basket golf?
That's not a thing.
376
00:19:31,210 --> 00:19:32,500
Wanna give it a try?
377
00:19:32,540 --> 00:19:34,250
Might help your short game.
378
00:19:34,290 --> 00:19:36,800
Sometimes it's good to see it
from a different perspective.
379
00:19:36,840 --> 00:19:38,880
No, thanks.
I'm good.
380
00:19:38,920 --> 00:19:41,050
But, don't let me stop you.
381
00:19:43,600 --> 00:19:45,180
You know, I used to come
to this course a lot
382
00:19:45,220 --> 00:19:47,220
when I was learning.
383
00:19:47,270 --> 00:19:48,680
Caddied here every summer.
384
00:19:48,730 --> 00:19:50,350
I'm surprised
we've never met before.
385
00:19:50,390 --> 00:19:52,020
You were always
away competing.
386
00:19:52,060 --> 00:19:53,270
True.
387
00:19:53,310 --> 00:19:55,440
After Mom retired,
she made get me out there
388
00:19:55,480 --> 00:19:56,480
every chance she could.
389
00:19:56,520 --> 00:19:58,530
When did she retire?
390
00:19:58,570 --> 00:20:00,200
Ten years ago?
391
00:20:01,610 --> 00:20:03,780
After that,
she spent a lot of time here.
392
00:20:03,820 --> 00:20:06,830
She actually renovated
and opened the restaurant.
393
00:20:06,870 --> 00:20:08,790
Dad shut it down
after she passed.
394
00:20:08,830 --> 00:20:11,250
- I'm sorry.
- Thanks.
395
00:20:11,290 --> 00:20:13,710
Sure you don't wanna try?
396
00:20:13,750 --> 00:20:17,460
I'll stick with the fairways,
but, thanks.
397
00:20:17,500 --> 00:20:18,840
Yeah.
398
00:20:20,970 --> 00:20:24,340
Hi, Whitney.
I saw you a couple of days ago.
399
00:20:24,390 --> 00:20:27,390
I am Maria.
I don't know if you remember me.
400
00:20:27,430 --> 00:20:28,720
Of course.
401
00:20:28,770 --> 00:20:30,560
My mom used to talk about you
all the time.
402
00:20:30,600 --> 00:20:32,060
You were her favorite student.
403
00:20:32,100 --> 00:20:35,060
Oh.
Yes, I miss her a lot.
404
00:20:35,110 --> 00:20:37,480
Even after she retired
from the pro circuit,
405
00:20:37,520 --> 00:20:40,860
she'd come out two or three
times a week to golf with us.
406
00:20:40,900 --> 00:20:42,740
Of course,
no one could beat her,
407
00:20:42,780 --> 00:20:43,860
but it didn't matter.
408
00:20:43,910 --> 00:20:45,410
We just laughed a lot.
409
00:20:45,450 --> 00:20:48,120
And then we'd all go over
to her restaurant for dinner.
410
00:20:49,580 --> 00:20:51,120
It was a great spot.
411
00:20:51,160 --> 00:20:53,750
And your mom and dad
sure made it a happy place.
412
00:20:53,790 --> 00:20:55,580
I'm sorry.
413
00:20:55,630 --> 00:20:57,590
I shouldn't have
brought that up.
414
00:20:57,630 --> 00:20:59,250
Oh, no.
It's... it's okay.
415
00:20:59,300 --> 00:21:01,670
How is your dad doing?
416
00:21:01,720 --> 00:21:03,880
I haven't seen him
in a long time.
417
00:21:03,930 --> 00:21:07,600
He's good, but,
he doesn't get out very much.
418
00:21:07,640 --> 00:21:10,930
I know.
It's hard.
419
00:21:10,970 --> 00:21:13,940
After my Ervin passed,
it took me years
420
00:21:13,980 --> 00:21:16,480
to start spending time
with my friends again.
421
00:21:17,980 --> 00:21:22,400
Oh, my dear,
don't worry about your dad.
422
00:21:22,440 --> 00:21:23,780
He has a strong spirit.
423
00:21:23,820 --> 00:21:25,280
He'll get there.
424
00:21:33,160 --> 00:21:36,710
You know, Dad, I've been
thinking about the restaurant.
425
00:21:36,750 --> 00:21:38,670
Have you ever thought
of hiring a chef
426
00:21:38,710 --> 00:21:41,630
and starting the place
back up again?
427
00:21:41,670 --> 00:21:43,340
It was your mom's world.
428
00:21:45,300 --> 00:21:47,340
I think it's better
to keep it closed,
429
00:21:47,390 --> 00:21:49,800
especially now
that the place is up for sale.
430
00:21:49,850 --> 00:21:51,810
I ran into Maria
at the club today.
431
00:21:51,850 --> 00:21:53,430
- Oh, yeah?
- Mm-hm.
432
00:21:53,480 --> 00:21:56,270
You know, she and
Ervin were the first couple
433
00:21:56,310 --> 00:21:59,360
to join the club
after your mom and I took over.
434
00:21:59,400 --> 00:22:00,570
She still golfing?
435
00:22:00,610 --> 00:22:02,530
Every Tuesday.
436
00:22:02,570 --> 00:22:04,320
She joined the women's league.
437
00:22:04,360 --> 00:22:06,240
Good.
438
00:22:06,280 --> 00:22:07,990
Have you thought of getting
back out there yourself?
439
00:22:08,030 --> 00:22:09,660
Maybe joining
the men's league?
440
00:22:09,700 --> 00:22:10,830
Used to be a tradition.
441
00:22:10,870 --> 00:22:12,830
I have thought about it,
442
00:22:12,870 --> 00:22:15,870
but I can never seem
to muster the desire to go.
443
00:22:17,920 --> 00:22:20,040
- Maybe one day.
- Maybe.
444
00:22:22,670 --> 00:22:24,170
445
00:22:24,210 --> 00:22:27,340
Have you heard anything back
from the real estate agent?
446
00:22:27,380 --> 00:22:28,550
Nothing yet.
447
00:22:30,260 --> 00:22:33,010
It feels weird talking about
selling, doesn't it?
448
00:22:33,060 --> 00:22:36,270
Something I never thought
I would ever consider doing.
449
00:22:37,690 --> 00:22:40,360
Your mom and I always thought
we would grow old here
450
00:22:40,400 --> 00:22:41,980
and maybe one day
you would come back
451
00:22:42,020 --> 00:22:43,360
and take the place over.
452
00:22:43,400 --> 00:22:44,570
I know.
453
00:22:46,190 --> 00:22:49,070
- I'm sorry, Dad.
- Don't be.
454
00:22:49,110 --> 00:22:51,700
Your happiness is what
mattered to us most.
455
00:22:51,740 --> 00:22:53,580
Still does.
456
00:22:54,910 --> 00:22:57,290
Besides, you have to chase
your own dreams,
457
00:22:57,330 --> 00:22:59,370
even if you haven't
dreamt them yet.
458
00:22:59,420 --> 00:23:01,000
When'd you get so wise?
459
00:23:01,040 --> 00:23:04,550
Maybe 10 seconds ago?
I surprise myself.
460
00:23:04,590 --> 00:23:06,420
461
00:23:21,440 --> 00:23:24,190
462
00:23:26,030 --> 00:23:27,440
463
00:23:32,120 --> 00:23:33,740
Okay, so,
first things first.
464
00:23:33,780 --> 00:23:35,080
You have to pick
which football team
465
00:23:35,120 --> 00:23:36,870
you're playing for.
466
00:23:36,910 --> 00:23:38,910
Gotta go with KMT Budapest,
of course.
467
00:23:38,960 --> 00:23:40,250
Have to go with the underdog.
468
00:23:40,290 --> 00:23:42,630
Fair.
I will take Dunai.
469
00:23:42,670 --> 00:23:46,550
Now, whoever gets the most balls
in their basket wins.
470
00:23:46,590 --> 00:23:48,300
Simple as that.
471
00:23:48,340 --> 00:23:50,470
How did you come up with this?
472
00:23:50,510 --> 00:23:53,260
Uh, when I was a kid I really
wanted to learn how to play,
473
00:23:53,300 --> 00:23:56,220
but my parents were too busy
to take me to lessons, so,
474
00:23:56,260 --> 00:23:58,100
I had to create my own games.
475
00:23:58,140 --> 00:23:59,930
This one was my favorites.
476
00:23:59,980 --> 00:24:01,520
Where did you grow up?
477
00:24:01,560 --> 00:24:02,850
Oh, right here in Budapest.
478
00:24:02,900 --> 00:24:04,360
- Really?
- Yeah.
479
00:24:04,400 --> 00:24:06,070
You don't sound
Hungarian at all.
480
00:24:06,110 --> 00:24:07,940
Yeah, I know.
481
00:24:07,980 --> 00:24:10,030
My parents sent me
to an American school.
482
00:24:10,070 --> 00:24:12,820
- Do they still live here?
- They sure do.
483
00:24:12,860 --> 00:24:13,870
They have a restaurant
right on the water.
484
00:24:13,910 --> 00:24:15,280
Oh?
485
00:24:15,330 --> 00:24:16,990
I assume that means
you're a great cook.
486
00:24:17,040 --> 00:24:19,120
- Does boiling water count?
-
487
00:24:19,160 --> 00:24:21,670
No, I'm okay,
but my brother's better.
488
00:24:21,710 --> 00:24:23,290
Does he work with them?
489
00:24:23,330 --> 00:24:25,460
No, he's a real estate attorney,
actually,
490
00:24:25,500 --> 00:24:27,710
but he does sneak into the
kitchen whenever they let him.
491
00:24:31,340 --> 00:24:34,470
Okay, yeah.
We got a pretty clear winner.
492
00:24:34,510 --> 00:24:36,010
But it was fun, right?
493
00:24:36,050 --> 00:24:38,430
There's no point in playing
golf if you're not having fun.
494
00:24:38,470 --> 00:24:41,140
Well, in my case,
it's important that I win too.
495
00:24:41,180 --> 00:24:44,850
Sure, but, if you don't
love what you do,
496
00:24:44,900 --> 00:24:46,520
you won't have
much success at it.
497
00:24:46,560 --> 00:24:49,900
My mom used to say, "It's not
working if it feels like work."
498
00:24:49,940 --> 00:24:51,650
Wise words.
499
00:24:51,700 --> 00:24:54,320
Well, if the last two years
were any indication,
500
00:24:54,360 --> 00:24:56,870
what I'm doing
clearly isn't working.
501
00:24:56,910 --> 00:24:58,240
Are you thinking
about quitting?
502
00:24:58,280 --> 00:25:01,410
I might not have a choice,
which is the worst part.
503
00:25:01,450 --> 00:25:03,420
The Open could be
my last tournament,
504
00:25:03,460 --> 00:25:05,380
whether I want it to be
or not.
505
00:25:05,420 --> 00:25:07,750
Well, how about instead of
worrying about winning,
506
00:25:07,790 --> 00:25:09,920
you just focus on enjoying it?
507
00:25:09,960 --> 00:25:13,010
Easy for you to say.
508
00:25:13,050 --> 00:25:16,090
No, seriously.
Worst case scenario, you lose.
509
00:25:16,140 --> 00:25:19,720
Best case scenario, you win,
and you have fun.
510
00:25:19,760 --> 00:25:21,310
I guess you're not
entirely wrong.
511
00:25:21,350 --> 00:25:23,310
If you ever need someone
to remind you
512
00:25:23,350 --> 00:25:24,810
how much fun
this game can be fun,
513
00:25:24,850 --> 00:25:27,440
I'm always here,
and I'm happy to help.
514
00:25:35,700 --> 00:25:37,740
I'm so glad
I brought Zuki home for my dad.
515
00:25:37,780 --> 00:25:40,620
Having him around
has been really good for him.
516
00:25:40,660 --> 00:25:42,580
Do you think he'll be interested
in adopting him?
517
00:25:42,620 --> 00:25:44,290
Mm.
I don't know.
518
00:25:44,330 --> 00:25:46,420
He was pretty firm
about one week,
519
00:25:46,460 --> 00:25:47,920
but, I'll check with him
and let you know.
520
00:25:47,960 --> 00:25:51,710
Do you think you'll stick around
after The Open?
521
00:25:51,760 --> 00:25:54,420
I haven't thought
that far ahead.
522
00:25:54,470 --> 00:25:55,840
Right now,
all I can think about
523
00:25:55,880 --> 00:25:57,550
is the possibility
of my career being over.
524
00:25:57,590 --> 00:25:59,010
Mm.
525
00:25:59,050 --> 00:26:00,720
Have you thought about
what else you'd want to do?
526
00:26:01,970 --> 00:26:03,430
Not really.
527
00:26:03,480 --> 00:26:05,140
If I retire, I want it to be
528
00:26:05,190 --> 00:26:07,560
because I've done everything
I wanna do in the sport.
529
00:26:07,600 --> 00:26:09,480
Not because I lost my mojo.
530
00:26:09,520 --> 00:26:12,070
- You could always try teaching.
-
531
00:26:12,110 --> 00:26:13,740
Remember when
I tried to teach you?
532
00:26:13,780 --> 00:26:14,940
Right.
533
00:26:14,990 --> 00:26:16,030
Just kidding.
534
00:26:16,070 --> 00:26:17,610
Teaching is definitely
off the table.
535
00:26:17,660 --> 00:26:21,950
Um, maybe you just need
to remember
536
00:26:21,990 --> 00:26:24,450
why you love it.
537
00:26:24,500 --> 00:26:26,210
Okay, something's
obviously in the air
538
00:26:26,250 --> 00:26:28,790
because Daniel told me
the exact same thing yesterday.
539
00:26:28,830 --> 00:26:31,000
He's a smart man
and a good friend.
540
00:26:31,040 --> 00:26:32,880
He actually got his brother
to help me figure out
541
00:26:32,920 --> 00:26:34,840
what to do about Café Szófia.
542
00:26:34,880 --> 00:26:37,260
Why?
What's going on?
543
00:26:37,300 --> 00:26:38,640
Um, things haven't been
544
00:26:38,680 --> 00:26:40,550
the easiest
with the restaurant.
545
00:26:40,600 --> 00:26:42,510
I just don't think
we can afford to keep it.
546
00:26:42,560 --> 00:26:44,970
Rents keep going up.
Profits keep going down.
547
00:26:45,020 --> 00:26:47,140
I'm so sorry.
548
00:26:47,190 --> 00:26:48,520
It's okay.
It's okay.
549
00:26:48,560 --> 00:26:50,400
I just don't know what
that's going to mean for us.
550
00:26:50,440 --> 00:26:52,650
Well, would you wanna stay
in the restaurant business?
551
00:26:52,690 --> 00:26:54,820
Maybe open a new place?
552
00:26:54,860 --> 00:26:57,490
All I know is that
I love being a chef.
553
00:26:57,530 --> 00:26:59,030
I always have.
554
00:27:00,120 --> 00:27:02,950
Well, knowing what you want
is a good thing.
555
00:27:02,990 --> 00:27:04,790
It's an incredible place
to be.
556
00:27:18,470 --> 00:27:22,260
Hey.
How's it goin'?
557
00:27:22,300 --> 00:27:23,680
Not so well.
558
00:27:23,720 --> 00:27:25,060
I'm used to working
with someone.
559
00:27:25,100 --> 00:27:28,020
Ah.
Don't you have a coach?
560
00:27:28,060 --> 00:27:30,900
My former caddie, Andrew,
was training me for a while,
561
00:27:30,940 --> 00:27:32,690
but for now,
I'm on my own.
562
00:27:32,730 --> 00:27:35,690
Ah, pretty tough to win
without one, no?
563
00:27:35,730 --> 00:27:38,990
I know.
564
00:27:39,030 --> 00:27:41,320
I'm just trying to figure out
if I wanna continue competing.
565
00:27:43,910 --> 00:27:45,450
Maybe you just need
a change of pace.
566
00:27:46,790 --> 00:27:49,370
Did you have something
in mind?
567
00:27:49,410 --> 00:27:50,920
Shall we?
568
00:27:53,630 --> 00:27:56,710
569
00:27:56,760 --> 00:27:57,960
What is this?
570
00:27:58,010 --> 00:28:00,720
Oh, just another
genius invention of mine.
571
00:28:00,760 --> 00:28:02,720
- Hm?
- Mm-hm.
572
00:28:02,760 --> 00:28:05,720
Really?
Another variation of kosár golf?
573
00:28:05,760 --> 00:28:07,180
Oh, no, no, no, no, no.
574
00:28:07,220 --> 00:28:09,350
This is completely high-tech,
as you can see.
575
00:28:09,390 --> 00:28:10,440
Uh-huh.
576
00:28:10,480 --> 00:28:12,100
Yeah, and it goes like this.
577
00:28:12,150 --> 00:28:13,560
Both start
on the count of three,
578
00:28:13,610 --> 00:28:15,440
no cheating.
579
00:28:15,480 --> 00:28:19,190
We have 30 seconds and whoever
knocks off the most cans wins.
580
00:28:19,240 --> 00:28:21,990
- Is this a race?
- Yeah, go.
581
00:28:25,620 --> 00:28:28,660
582
00:28:28,700 --> 00:28:29,700
Oh!
583
00:28:29,750 --> 00:28:31,000
584
00:28:34,380 --> 00:28:36,420
- Oh!
- I'm sorry.
585
00:28:40,300 --> 00:28:41,420
Careful.
586
00:28:41,470 --> 00:28:42,550
587
00:28:46,850 --> 00:28:48,180
588
00:28:49,640 --> 00:28:51,480
Okay.
589
00:28:51,520 --> 00:28:52,890
So, was that my lesson
for today?
590
00:28:52,940 --> 00:28:54,940
Oh, no, no, no, no, no.
That's just the fun part.
591
00:28:54,980 --> 00:28:56,980
Now, we get to
the serious stuff, okay?
592
00:28:57,020 --> 00:28:59,440
Although, I am hoping
a little fun might seep in
593
00:28:59,480 --> 00:29:01,240
out on the fairway.
594
00:29:01,280 --> 00:29:03,320
595
00:29:05,320 --> 00:29:07,240
Thanks for today.
596
00:29:07,280 --> 00:29:09,450
It reminded me of when
I first picked up a club
597
00:29:09,490 --> 00:29:10,620
and played with mom.
598
00:29:10,660 --> 00:29:12,250
It was so much fun.
599
00:29:12,290 --> 00:29:14,040
You gonna bring some of that fun
back into your golf game again?
600
00:29:14,080 --> 00:29:15,960
Hm.
I don't know.
601
00:29:16,000 --> 00:29:18,750
Competition is grueling
and unforgiving.
602
00:29:18,800 --> 00:29:20,260
Winning is everything.
603
00:29:20,300 --> 00:29:22,130
Yeah, but it doesn't help
to be so hard on yourself.
604
00:29:22,170 --> 00:29:24,630
Maybe I'm just
not cut out for this.
605
00:29:24,680 --> 00:29:25,800
You're still thinking
about going ahead
606
00:29:25,840 --> 00:29:27,600
with the tournament, right?
607
00:29:27,640 --> 00:29:29,180
I have to give it
one last shot,
608
00:29:29,220 --> 00:29:32,230
but, if it doesn't work out
this time, I'm finished with it.
609
00:29:32,270 --> 00:29:34,310
Hm.
610
00:29:40,030 --> 00:29:43,320
- Hey, Dad.
- Zuki dragged me out here.
611
00:29:43,360 --> 00:29:46,200
- Oh, really?
- Yeah.
612
00:29:48,030 --> 00:29:50,240
I've been thinking about
this spot a lot lately.
613
00:29:50,290 --> 00:29:53,540
Your mom and I
used to come out here to talk.
614
00:29:53,580 --> 00:29:55,250
I remember that.
615
00:29:55,290 --> 00:29:59,210
Sometimes I wonder if I could
have done more for your mom.
616
00:30:00,670 --> 00:30:02,670
Found a better treatment
or something.
617
00:30:02,710 --> 00:30:04,840
Dad.
618
00:30:04,880 --> 00:30:07,390
You did everything you could.
619
00:30:07,430 --> 00:30:08,550
I guess.
620
00:30:11,100 --> 00:30:12,270
I know.
621
00:30:12,310 --> 00:30:14,640
But sometimes
I still wonder.
622
00:30:14,680 --> 00:30:16,350
You know the last thing
she would want
623
00:30:16,390 --> 00:30:17,850
is you blaming yourself.
624
00:30:17,900 --> 00:30:19,900
She'd want you to be happy.
625
00:30:21,110 --> 00:30:22,690
You too.
626
00:30:22,730 --> 00:30:24,530
627
00:30:24,570 --> 00:30:25,820
Thank you.
628
00:30:25,860 --> 00:30:27,490
For what?
629
00:30:27,530 --> 00:30:29,240
For coming home.
630
00:30:29,280 --> 00:30:31,450
For caring.
631
00:30:31,490 --> 00:30:34,040
For bringing this little
munchkin into my life.
632
00:30:34,080 --> 00:30:36,580
He gets me up
and out the door every morning,
633
00:30:36,620 --> 00:30:39,290
and a dozen times every day.
634
00:30:39,330 --> 00:30:41,130
Do you think
you'd wanna adopt him?
635
00:30:41,170 --> 00:30:42,590
I'm happy to foster for now.
636
00:30:51,300 --> 00:30:53,850
Hey!
You heading out for a round?
637
00:30:53,890 --> 00:30:55,230
Hi.
638
00:30:55,270 --> 00:30:56,430
Yeah, actually.
639
00:30:56,480 --> 00:30:59,650
I tee off in...
some minutes that are soon.
640
00:30:59,690 --> 00:31:02,230
Ah, that is
my favorite tee-time.
641
00:31:02,270 --> 00:31:03,610
You busy?
642
00:31:03,650 --> 00:31:04,980
I'd like to run
something by you.
643
00:31:05,030 --> 00:31:07,700
Uh, yeah, sure.
Can I give you a hand?
644
00:31:07,740 --> 00:31:09,110
Sure.
Thanks.
645
00:31:09,160 --> 00:31:10,910
Yeah.
646
00:31:10,950 --> 00:31:13,030
I've been thinking
about my dad.
647
00:31:13,080 --> 00:31:14,620
I'd love to figure out a way
648
00:31:14,660 --> 00:31:16,160
to get him
out of the house more,
649
00:31:16,200 --> 00:31:18,420
especially if he decides
not to adopt Zuki.
650
00:31:18,460 --> 00:31:21,080
Yeah, I've asked him
to play a round a few times
651
00:31:21,130 --> 00:31:22,750
but he never seemed
too interested.
652
00:31:22,790 --> 00:31:24,090
I could try again though.
653
00:31:24,130 --> 00:31:26,090
What if we had a members' day
654
00:31:26,130 --> 00:31:27,670
and invited everyone
to a barbecue?
655
00:31:27,720 --> 00:31:31,050
We used to have them every year
and Dad loved them.
656
00:31:31,090 --> 00:31:32,800
I figure it could be a good way
to nudge him to reach out
657
00:31:32,850 --> 00:31:33,930
to his old golf buddies.
658
00:31:33,970 --> 00:31:35,430
That's great, yeah.
659
00:31:35,470 --> 00:31:37,180
I could shoot out an e-mail,
see if there's any interest.
660
00:31:37,230 --> 00:31:38,440
Laszlo knows
all his old friends.
661
00:31:38,480 --> 00:31:40,020
And I will make sure
that they know.
662
00:31:40,060 --> 00:31:42,480
Thanks, just let me
talk to him first
663
00:31:42,520 --> 00:31:44,440
and make sure
he's actually on board with it.
664
00:31:44,480 --> 00:31:46,110
Yeah.
Oh.
665
00:31:46,150 --> 00:31:48,530
Don't you have a tee-time in
"some minutes that are soon"?
666
00:31:48,570 --> 00:31:50,950
Yes.
I should get going.
667
00:31:50,990 --> 00:31:53,070
You know, it just so happens
668
00:31:53,120 --> 00:31:55,290
that, uh, I don't have
any lessons the rest of the day
669
00:31:55,330 --> 00:31:57,620
if you actually wanted
to play with someone.
670
00:31:57,660 --> 00:31:59,660
You know what?
Sure.
671
00:31:59,710 --> 00:32:01,750
- Yeah, that'd be nice.
- Great.
672
00:32:09,670 --> 00:32:11,260
You're not that bad
after all.
673
00:32:11,300 --> 00:32:12,260
674
00:32:12,300 --> 00:32:14,140
You ever think
about going pro?
675
00:32:14,180 --> 00:32:15,720
You know, it's funny.
676
00:32:15,760 --> 00:32:17,430
I love golf,
but the competitive side
677
00:32:17,470 --> 00:32:19,020
never really brought out
the best in me.
678
00:32:19,060 --> 00:32:20,560
- Oh?
- Yeah.
679
00:32:20,600 --> 00:32:23,650
I realized pretty early on
that teaching was what I loved.
680
00:32:23,690 --> 00:32:25,070
- Hm.
- Yeah.
681
00:32:28,190 --> 00:32:30,780
Yeah.
682
00:32:32,320 --> 00:32:36,410
- Just say it.
-
683
00:32:36,450 --> 00:32:38,290
Okay, what were you thinking
about when you hit that shot?
684
00:32:38,330 --> 00:32:41,120
- Expectations.
- Wow.
685
00:32:41,160 --> 00:32:43,120
- Of what?
- Perfection.
686
00:32:44,540 --> 00:32:46,380
When I was working with my mom,
I was on a winning streak,
687
00:32:46,420 --> 00:32:49,010
and everyone was talking about
how I'm just like her.
688
00:32:49,050 --> 00:32:51,220
Now that she's gone,
689
00:32:51,260 --> 00:32:53,720
everyone talks about
how I'm not measuring up.
690
00:32:56,430 --> 00:32:58,310
Don't let other people
get in your head.
691
00:32:58,350 --> 00:33:01,890
It's not just other people.
It's me.
692
00:33:01,940 --> 00:33:03,940
I can't live up to
my own expectations.
693
00:33:03,980 --> 00:33:07,270
Okay.
I have an idea.
694
00:33:07,320 --> 00:33:09,480
Try again,
but think of this ball
695
00:33:09,530 --> 00:33:11,280
as an opportunity
to make a wish.
696
00:33:11,320 --> 00:33:12,740
- Yeah?
-
697
00:33:12,780 --> 00:33:14,200
- Trust me, okay?
- Okay.
698
00:33:14,240 --> 00:33:17,700
Place the ball.
Close your eyes.
699
00:33:17,740 --> 00:33:18,910
Make a wish.
700
00:33:18,950 --> 00:33:20,870
And then hit it
as hard as you can.
701
00:33:26,920 --> 00:33:27,880
702
00:33:36,140 --> 00:33:38,510
There it is.
Yes.
703
00:33:38,560 --> 00:33:40,310
So, what do you recommend
for putting?
704
00:33:40,350 --> 00:33:42,390
- Keep one eye open?
-
705
00:33:42,430 --> 00:33:45,100
I recommend both eyes open.
Just, don't overthink it.
706
00:33:45,150 --> 00:33:47,230
- Simple as that, huh?
- Simple as that.
707
00:33:51,280 --> 00:33:54,820
I'm telling you the bucket
of wishes works every time.
708
00:33:54,860 --> 00:33:56,490
Well, thanks for today.
709
00:33:56,530 --> 00:33:57,740
Yeah.
710
00:33:57,780 --> 00:33:59,200
I'll see you tomorrow?
711
00:33:59,240 --> 00:34:00,870
Yeah.
See you tomorrow.
712
00:34:09,130 --> 00:34:11,960
Daniel, hey.
Do you have a minute?
713
00:34:12,010 --> 00:34:13,840
Bianka, hi.
Uh, yeah.
714
00:34:13,880 --> 00:34:15,800
What... what can I do for you?
715
00:34:15,840 --> 00:34:17,890
Well, I was just
around the corner
716
00:34:17,930 --> 00:34:19,350
and wanted to see
if it's okay
717
00:34:19,390 --> 00:34:21,260
to bring some clients
in tomorrow.
718
00:34:21,310 --> 00:34:23,480
Sure.
What time are you thinking?
719
00:34:23,520 --> 00:34:26,100
- Nine AM?
- Nine should be fine.
720
00:34:26,140 --> 00:34:27,810
Okay, great.
Thanks.
721
00:34:40,410 --> 00:34:43,370
All right.
Good to go.
722
00:34:43,410 --> 00:34:45,040
Have fun.
723
00:34:45,080 --> 00:34:47,040
- Hey.
- Good morning.
724
00:34:47,080 --> 00:34:48,460
Morning.
725
00:34:48,500 --> 00:34:49,580
I was wondering if you
had time
726
00:34:49,630 --> 00:34:51,670
to play a game with me
this morning.
727
00:34:51,710 --> 00:34:55,050
Yeah. Yeah, I could right
around 10:00.
728
00:34:55,090 --> 00:34:58,800
Ten's perfect.
Oh, and I got this for you.
729
00:34:58,840 --> 00:35:01,390
- Oh, thank you.
- Oh, my mistake.
730
00:35:01,430 --> 00:35:03,390
This one is clearly mine.
731
00:35:03,430 --> 00:35:05,980
This one must be for you.
732
00:35:07,730 --> 00:35:10,190
After yesterday,
I realized that
733
00:35:10,230 --> 00:35:12,190
you might be the best thing
that's happened to my game
734
00:35:12,230 --> 00:35:13,940
in a really long time.
735
00:35:13,980 --> 00:35:16,780
Would you be willing
to help me prep for The Open?
736
00:35:16,820 --> 00:35:21,030
- Like, as your coach?
- Yes.
737
00:35:21,070 --> 00:35:23,700
If you're willing
to take on a disenchanted pro
738
00:35:23,740 --> 00:35:25,500
who might have
lost her edge.
739
00:35:25,540 --> 00:35:27,960
No.
740
00:35:28,000 --> 00:35:29,540
Yes...
741
00:35:29,580 --> 00:35:31,580
You did not lose your edge.
742
00:35:31,630 --> 00:35:34,380
Is that a yes?
743
00:35:34,420 --> 00:35:35,590
That's a yes.
Yeah.
744
00:35:35,630 --> 00:35:38,010
Great.
I'll see you at 10:00?
745
00:35:38,050 --> 00:35:39,680
I will see you at 10:00.
746
00:35:41,340 --> 00:35:42,300
747
00:35:51,020 --> 00:35:52,230
748
00:35:54,230 --> 00:35:56,320
Hi, can I help you?
749
00:35:56,360 --> 00:35:58,530
Excuse me.
You must be Whitney.
750
00:35:58,570 --> 00:36:00,820
- I am.
- I thought I recognized you.
751
00:36:00,860 --> 00:36:02,870
You are our local golf hero.
752
00:36:02,910 --> 00:36:04,370
Your father speaks
so highly of you.
753
00:36:04,410 --> 00:36:07,500
I'm sorry.
And you are?
754
00:36:07,540 --> 00:36:11,000
Bianka Kalmar,
your father's real estate agent.
755
00:36:11,040 --> 00:36:12,920
Oh.
Right.
756
00:36:12,960 --> 00:36:15,130
- It's nice to meet you.
- Nice to meet you.
757
00:36:15,170 --> 00:36:17,210
And, they are?
758
00:36:18,300 --> 00:36:20,680
They're clients of mine.
759
00:36:20,720 --> 00:36:22,680
Oh.
760
00:36:22,720 --> 00:36:25,260
I wasn't aware that, um,
anyone was coming by
761
00:36:25,310 --> 00:36:26,600
to look at
the property today.
762
00:36:26,640 --> 00:36:28,310
Well, I made an appointment.
763
00:36:28,350 --> 00:36:30,100
- With?
- Daniel.
764
00:36:30,140 --> 00:36:31,480
I spoke with him yesterday,
765
00:36:31,520 --> 00:36:33,650
and he said it was fine
to come by at 9:00.
766
00:36:33,690 --> 00:36:35,570
- Daniel said that?
- Yeah.
767
00:36:35,610 --> 00:36:39,070
He's my go-to-person here.
Really nice guy.
768
00:36:40,490 --> 00:36:42,490
Well, then, feel free
to look around, I guess.
769
00:36:42,530 --> 00:36:43,820
Thanks.
770
00:36:43,870 --> 00:36:47,330
And, um, between you and I,
this could be
771
00:36:47,370 --> 00:36:49,540
a once-in-a-lifetime
opportunity.
772
00:36:49,580 --> 00:36:51,540
It has the potential
to be an offer
773
00:36:51,580 --> 00:36:54,750
your father won't be able
to turn down.
774
00:36:54,790 --> 00:36:57,380
Well, then I'll be sure
to let him know you came by.
775
00:36:57,420 --> 00:36:58,630
Thanks.
776
00:37:04,430 --> 00:37:06,180
Whitney, are you okay?
777
00:37:06,220 --> 00:37:09,220
Yeah, I'm fine.
Do you know where Daniel is?
778
00:37:09,270 --> 00:37:11,430
Yeah, I think he's
just outside on the patio.
779
00:37:11,480 --> 00:37:12,690
Thanks.
780
00:37:15,270 --> 00:37:17,110
Hey.
Oh, you know what?
781
00:37:17,150 --> 00:37:18,230
It's not quite 10:00 yet,
782
00:37:18,270 --> 00:37:20,070
but I'm ready to go
whenever you are.
783
00:37:20,110 --> 00:37:20,940
Really?
784
00:37:20,990 --> 00:37:22,820
Don't you have an appointment?
785
00:37:22,860 --> 00:37:25,570
Uh, not that I know of.
786
00:37:25,620 --> 00:37:28,540
Does the name "Bianka"
ring a bell?
787
00:37:28,580 --> 00:37:30,160
Oh, right.
788
00:37:30,200 --> 00:37:31,540
Yeah, she's coming by
with some clients,
789
00:37:31,580 --> 00:37:32,870
but she's fine on her own.
790
00:37:32,910 --> 00:37:33,790
So, you're setting up
appointments
791
00:37:33,830 --> 00:37:35,750
to sell this place now?
792
00:37:35,790 --> 00:37:37,290
Well, Whitney, um--
793
00:37:37,340 --> 00:37:40,090
You have no right to be doing
this behind my dad's back.
794
00:37:40,130 --> 00:37:42,380
Whitney, I'm sorry, but your dad
wants to sell this place.
795
00:37:43,840 --> 00:37:46,680
It doesn't matter
if he wants to sell or not.
796
00:37:46,720 --> 00:37:49,140
It's not your place to be
setting up potential buyers
797
00:37:49,180 --> 00:37:50,220
to come in and--
798
00:37:50,270 --> 00:37:51,890
Whitney, wait!
I...
799
00:37:58,980 --> 00:38:00,150
What's wrong?
800
00:38:02,280 --> 00:38:05,490
I met Bianka today.
She came in with some clients.
801
00:38:05,530 --> 00:38:07,700
Okay.
802
00:38:07,740 --> 00:38:10,330
"Okay"?
That's it?
803
00:38:10,370 --> 00:38:11,700
She didn't tell you?
804
00:38:11,750 --> 00:38:16,120
No, she doesn't have to.
She has a listing.
805
00:38:16,170 --> 00:38:17,920
Well, she made an appointment
with Daniel,
806
00:38:17,960 --> 00:38:20,090
so I don't know
why she didn't tell you.
807
00:38:20,130 --> 00:38:22,300
I asked Daniel
to handle those things for me
808
00:38:22,340 --> 00:38:23,840
when I'm not around.
809
00:38:25,430 --> 00:38:27,050
You did?
810
00:38:27,090 --> 00:38:29,430
I did.
811
00:38:29,470 --> 00:38:31,720
Okay.
I owe him an apology.
812
00:38:33,520 --> 00:38:34,890
Listen, Dad.
813
00:38:34,930 --> 00:38:37,150
I'm just really unsettled
about this whole thing.
814
00:38:37,190 --> 00:38:39,360
I want you to do
what's right for you,
815
00:38:39,400 --> 00:38:40,520
and I want you to be happy,
816
00:38:40,570 --> 00:38:42,320
but, I just can't imagine
you selling
817
00:38:42,360 --> 00:38:43,780
and living somewhere else.
818
00:38:43,820 --> 00:38:46,820
I can't imagine it either,
but life has to go on.
819
00:38:46,860 --> 00:38:48,410
Have you given
any further thought
820
00:38:48,450 --> 00:38:49,780
to reaching out to your friends,
821
00:38:49,820 --> 00:38:51,280
especially since
you're gonna be moving?
822
00:38:51,330 --> 00:38:52,330
I've thought about it.
823
00:38:54,620 --> 00:38:55,960
Well, what if we hosted
an event
824
00:38:56,000 --> 00:38:57,580
and got everyone together
at the club?
825
00:38:57,620 --> 00:39:00,670
I'm not sure I like that,
but I'm listening.
826
00:39:00,710 --> 00:39:01,960
Remember the summer barbecues
827
00:39:02,000 --> 00:39:03,510
you and Mom
used to have every year?
828
00:39:03,550 --> 00:39:04,710
I could never forget those.
829
00:39:04,760 --> 00:39:06,590
So what if we hosted one
again this year?
830
00:39:06,630 --> 00:39:09,090
- We?
- I'll do it.
831
00:39:09,140 --> 00:39:11,850
Mm, you should be focusing on
training for your tournament?
832
00:39:11,890 --> 00:39:14,100
I could still help
with the barbecue.
833
00:39:14,140 --> 00:39:15,770
And Daniel and Laszlo
can send e-mails
834
00:39:15,810 --> 00:39:17,190
and help me organize it.
835
00:39:17,230 --> 00:39:20,020
I suppose I could
pull myself together for that.
836
00:39:20,060 --> 00:39:23,360
If my daughter's organizing it,
the least I can do is show up.
837
00:39:23,400 --> 00:39:25,400
Perfect.
838
00:39:38,790 --> 00:39:40,130
- Hello.
- Hello.
839
00:39:45,510 --> 00:39:46,920
Okay.
840
00:39:48,170 --> 00:39:50,140
Thank you.
841
00:40:00,440 --> 00:40:01,900
- Hi.
- Hi.
842
00:40:01,940 --> 00:40:04,900
About yesterday,
I'm really sorry.
843
00:40:04,940 --> 00:40:06,400
Ah.
844
00:40:06,440 --> 00:40:10,070
I was a little rattled after
talking with Bianka, and...
845
00:40:10,110 --> 00:40:12,370
It was really unfair of me
to explode at you like that.
846
00:40:13,700 --> 00:40:15,120
To be honest,
I'm still shocked
847
00:40:15,160 --> 00:40:17,250
that my dad's
even considering selling.
848
00:40:17,290 --> 00:40:20,460
Yeah, I appreciate that.
It's not just a business.
849
00:40:20,500 --> 00:40:22,170
It's your family home.
I get it.
850
00:40:22,210 --> 00:40:24,290
And in all fairness, I really
could've said something to you.
851
00:40:24,340 --> 00:40:26,340
- So--
- It's okay.
852
00:40:26,380 --> 00:40:28,470
I didn't realize quite how much
the place meant to me
853
00:40:28,510 --> 00:40:29,630
until all this happened.
854
00:40:29,670 --> 00:40:31,090
Yeah.
855
00:40:31,130 --> 00:40:33,010
Yeah, I think we're all
a little anxious about it.
856
00:40:33,050 --> 00:40:35,140
It came as
a big surprise.
857
00:40:35,180 --> 00:40:36,890
What will you do
if it sells?
858
00:40:36,930 --> 00:40:40,140
I'm assuming that I will be
looking for another job.
859
00:40:41,980 --> 00:40:44,940
I'm so sorry you have
to deal with all this.
860
00:40:44,980 --> 00:40:47,400
Maybe we can talk about it
later. If you want.
861
00:40:47,440 --> 00:40:49,610
I'm just on my way
to Zsuzsanna's and Laszlo's
862
00:40:49,650 --> 00:40:50,780
for dinner.
863
00:40:50,820 --> 00:40:53,450
- Ah.
- I'll see you later?
864
00:40:53,490 --> 00:40:55,330
- Yeah.
- Okay.
865
00:40:57,870 --> 00:41:01,040
Um, so, did you talk to your dad
about the, uh, barbecue?
866
00:41:01,080 --> 00:41:02,790
- Oh, yes, I did.
- Ah.
867
00:41:02,830 --> 00:41:04,710
- And he's in.
- Great, great.
868
00:41:04,750 --> 00:41:05,840
I'll get those e-mails out
tomorrow.
869
00:41:05,880 --> 00:41:07,090
- Great.
- Yeah.
870
00:41:07,130 --> 00:41:08,510
Thanks.
871
00:41:11,970 --> 00:41:13,720
You know the club is that way,
right?
872
00:41:13,760 --> 00:41:17,310
Uh, huh.
It is, isn't it?
873
00:41:17,350 --> 00:41:21,730
Yeah, but see, I am actually
going, uh, that way, so...
874
00:41:21,770 --> 00:41:24,350
You're coming
to dinner tonight too?
875
00:41:24,400 --> 00:41:26,860
I am.
876
00:41:27,730 --> 00:41:30,190
877
00:41:34,200 --> 00:41:36,700
You know, yesterday, despite
being a little over the top
878
00:41:36,740 --> 00:41:39,080
in my anger,
I realized something.
879
00:41:39,120 --> 00:41:40,200
Oh?
880
00:41:41,620 --> 00:41:43,370
Part of the reason why
I'm so attached to the course
881
00:41:43,420 --> 00:41:45,580
is because a lot
of the good memories I have
882
00:41:45,630 --> 00:41:46,840
with my mom are there.
883
00:41:46,880 --> 00:41:50,170
Ah!
Can I ask what some of them are?
884
00:41:50,210 --> 00:41:51,920
Well, I found out
I got my tour card with her
885
00:41:51,970 --> 00:41:52,920
when we were sitting
at the restaurant
886
00:41:52,970 --> 00:41:54,630
after a round together.
887
00:41:54,680 --> 00:41:56,050
Ah.
888
00:41:56,090 --> 00:41:58,300
But I think
my favorite memory of all
889
00:41:58,350 --> 00:42:00,140
was when I got
my first hole-in-one,
890
00:42:00,180 --> 00:42:02,270
on the seventh hole,
5:14 PM.
891
00:42:04,890 --> 00:42:06,230
My mom had taken
her watch off at the tee
892
00:42:06,270 --> 00:42:09,190
and accidentally left it
on the ground.
893
00:42:09,230 --> 00:42:11,480
And when I hit that ball,
I started screaming
894
00:42:11,530 --> 00:42:14,860
and jumping up and down.
895
00:42:14,900 --> 00:42:16,700
Needless to say, I broke it.
896
00:42:16,740 --> 00:42:19,740
Wait.
What?
897
00:42:19,780 --> 00:42:21,450
- She never fixed it?
- Nope.
898
00:42:21,490 --> 00:42:24,540
She said she wanted to keep it
as a memory of that day.
899
00:42:24,580 --> 00:42:26,330
Ah, well, that's beautiful.
900
00:42:26,370 --> 00:42:28,170
And, look,
no matter what happens,
901
00:42:28,210 --> 00:42:29,840
you'll always have
that memory,
902
00:42:29,880 --> 00:42:31,760
and, if you still
want me to train you,
903
00:42:31,800 --> 00:42:33,050
I will do everything I can
904
00:42:33,090 --> 00:42:35,050
to make sure
you do not lose that tour card.
905
00:42:36,050 --> 00:42:37,430
I definitely want that.
906
00:42:39,800 --> 00:42:41,260
Good.
907
00:42:50,730 --> 00:42:52,530
I might as well tell you.
908
00:42:52,570 --> 00:42:54,490
We decided
to close the restaurant.
909
00:42:54,530 --> 00:42:56,070
Oh, no!
910
00:42:56,110 --> 00:42:58,280
Yeah, we tried to make it work,
but our new lease just came in
911
00:42:58,320 --> 00:43:01,410
and the rent is going up
beyond what we can afford.
912
00:43:01,450 --> 00:43:02,870
When do you have to be out?
913
00:43:02,910 --> 00:43:06,250
Um, two months, but we will
try to wrap everything up
914
00:43:06,290 --> 00:43:07,580
in a couple of weeks.
915
00:43:07,620 --> 00:43:09,500
There's no point
in hanging on.
916
00:43:09,540 --> 00:43:11,090
Well, will you try
to set up somewhere else?
917
00:43:11,130 --> 00:43:13,050
- Uh, we might.
- Oh.
918
00:43:13,090 --> 00:43:14,710
Any updates
on the sale of the club?
919
00:43:14,760 --> 00:43:16,510
No offers yet.
920
00:43:16,550 --> 00:43:18,220
What will you do if it sells?
921
00:43:18,260 --> 00:43:21,100
Well, I'd like to stay on,
but if it's not possible,
922
00:43:21,140 --> 00:43:23,930
Zsuzsanna and I may open
a small place together
923
00:43:23,970 --> 00:43:25,850
in a more affordable
neighborhood.
924
00:43:25,890 --> 00:43:28,060
Well, in the meantime,
925
00:43:28,100 --> 00:43:30,190
if you're interested
and available,
926
00:43:30,230 --> 00:43:32,610
I need a caterer
for a barbecue at the club.
927
00:43:32,650 --> 00:43:34,570
- When?
- Two weeks.
928
00:43:34,610 --> 00:43:37,030
- Count me in.
- Yeah, me too.
929
00:43:37,070 --> 00:43:38,280
I could be the sous chef.
930
00:43:38,320 --> 00:43:39,570
You know,
if you need anything from me...
931
00:43:39,610 --> 00:43:41,570
You wanna help with
the cooking?
932
00:43:41,620 --> 00:43:44,330
Yeah, I could make
my specialty.
933
00:43:44,370 --> 00:43:45,500
Boiled water?
934
00:43:45,540 --> 00:43:47,040
Well, this time
I'll add a few leaves.
935
00:43:47,080 --> 00:43:49,250
You know,
really get it down to a tea.
936
00:43:49,290 --> 00:43:50,790
937
00:43:50,830 --> 00:43:52,540
♪ Dun-dun-dun-da ♪
938
00:43:52,590 --> 00:43:53,500
♪ Dun-dun ♪
939
00:43:57,130 --> 00:43:58,720
That was a lot of fun.
940
00:43:58,760 --> 00:44:00,090
It was.
941
00:44:00,140 --> 00:44:02,220
Do you think you might have
time in your schedule
942
00:44:02,260 --> 00:44:04,260
to squeeze in
a little bit more?
943
00:44:04,310 --> 00:44:06,470
Fun?
944
00:44:06,520 --> 00:44:07,930
It's not usually
in my day planner,
945
00:44:07,980 --> 00:44:10,730
but, I might be able
to make some room for it.
946
00:44:10,770 --> 00:44:13,150
Mm, see, I have to go
to my family's restaurant
947
00:44:13,190 --> 00:44:14,520
tomorrow afternoon.
948
00:44:14,570 --> 00:44:17,530
I thought it might be nice
if you were to come.
949
00:44:19,820 --> 00:44:21,360
I'd love that.
950
00:44:31,830 --> 00:44:34,000
951
00:44:34,040 --> 00:44:36,090
How long has it been?
952
00:44:36,130 --> 00:44:37,380
I hardly recognize you.
953
00:44:37,420 --> 00:44:39,340
Oh, it's only been
two weeks, Mom.
954
00:44:39,380 --> 00:44:41,430
That's a long time
when you're my age.
955
00:44:41,470 --> 00:44:44,640
And, uh,
who is this beautiful woman?
956
00:44:44,680 --> 00:44:47,140
Mom, this is Whitney Jones-Béla,
Marton's daughter.
957
00:44:47,180 --> 00:44:49,480
So lovely to meet you,
Mrs. Balázs.
958
00:44:49,520 --> 00:44:51,900
Oh, no, no.
You call me Viktoria. I insist.
959
00:44:51,940 --> 00:44:54,020
Your father's going to be
so happy to see you.
960
00:44:54,060 --> 00:44:55,570
Kristof!
961
00:44:55,610 --> 00:44:57,280
Ah!
962
00:44:57,320 --> 00:44:58,490
How long has it been?
963
00:44:58,530 --> 00:45:00,490
- Two weeks.
- Too long!
964
00:45:00,530 --> 00:45:03,320
- And, this is?
- Whitney.
965
00:45:04,570 --> 00:45:06,790
Jones-Béla, the pro golfer.
966
00:45:06,830 --> 00:45:09,790
It's an honor to meet you.
I'm Daniel's father, Kristof.
967
00:45:09,830 --> 00:45:12,920
Thank you for coming
to my wife's birthday party.
968
00:45:12,960 --> 00:45:14,630
Party?
969
00:45:14,670 --> 00:45:16,340
Uh, it's just a small
family gathering.
970
00:45:16,380 --> 00:45:18,630
- Mm-hmm.
- Drink?
971
00:45:18,670 --> 00:45:21,880
972
00:45:21,930 --> 00:45:24,800
...Viktoria...
973
00:45:24,840 --> 00:45:29,970
974
00:45:30,020 --> 00:45:33,480
975
00:45:33,520 --> 00:45:36,060
976
00:45:46,620 --> 00:45:48,990
I have no idea
what I'm doing.
977
00:45:49,040 --> 00:45:50,120
978
00:45:50,160 --> 00:45:52,710
There you go.
979
00:45:55,250 --> 00:45:57,210
Oh! Okay, okay.
980
00:45:57,250 --> 00:45:59,300
981
00:45:59,340 --> 00:46:03,090
982
00:46:03,130 --> 00:46:04,130
- Whoo!
-
983
00:46:06,550 --> 00:46:09,010
Well, if all else fails,
maybe I'll just...
984
00:46:09,060 --> 00:46:10,470
join a dance troupe.
985
00:46:10,520 --> 00:46:13,350
You're a very quick learner.
986
00:46:13,390 --> 00:46:16,060
I had so much fun.
Your family's amazing.
987
00:46:16,100 --> 00:46:19,940
Yeah, that's one word for it.
Sorry if they were a bit much.
988
00:46:19,980 --> 00:46:21,610
It's been a long time
since I brought someone with me
989
00:46:21,650 --> 00:46:24,150
back for a family gathering.
990
00:46:24,200 --> 00:46:26,530
No, I-- I get it.
991
00:46:26,570 --> 00:46:28,070
I never really introduced
anyone to my family.
992
00:46:28,120 --> 00:46:29,990
No?
993
00:46:30,040 --> 00:46:34,080
There's no one that cheers
you on at your tournaments?
994
00:46:34,120 --> 00:46:35,580
Just my dad and Andrew.
995
00:46:35,620 --> 00:46:37,630
Though with Andrew,
996
00:46:37,670 --> 00:46:41,130
it's.... been more frustration
than anything lately.
997
00:46:41,170 --> 00:46:44,170
Oh. That's not ideal.
998
00:46:46,050 --> 00:46:49,600
Did you two ever date?
999
00:46:49,640 --> 00:46:51,140
Andrew?
1000
00:46:51,180 --> 00:46:52,930
No. No.
1001
00:46:52,970 --> 00:46:56,940
Um, but up until last season, he
was one of my closest friends.
1002
00:46:56,980 --> 00:46:58,230
Was?
1003
00:46:58,270 --> 00:46:59,770
To be honest,
it's hard
1004
00:46:59,810 --> 00:47:01,730
to have any kind of
relationship on the circuit,
1005
00:47:01,780 --> 00:47:02,940
even friends.
1006
00:47:02,980 --> 00:47:05,030
A lot of people don't
understand the time
1007
00:47:05,070 --> 00:47:07,570
and dedication it takes.
1008
00:47:07,610 --> 00:47:10,160
Yeah, yeah.
No, I get that.
1009
00:47:10,200 --> 00:47:13,290
Except with me, it's more
that they can't handle
1010
00:47:13,330 --> 00:47:14,540
my family's stares
on the dance floor,
1011
00:47:14,580 --> 00:47:15,790
but, uh, you know...
1012
00:47:15,830 --> 00:47:17,080
1013
00:47:22,750 --> 00:47:25,300
Good morning, sleepyhead.
1014
00:47:25,340 --> 00:47:28,340
Morning, Dad.
You're up early.
1015
00:47:28,390 --> 00:47:30,720
I had a tough time
sleeping last night.
1016
00:47:30,760 --> 00:47:32,310
How come?
1017
00:47:32,350 --> 00:47:34,430
I just have a lot on my mind,
that's all.
1018
00:47:34,470 --> 00:47:37,270
Everything okay?
1019
00:47:37,310 --> 00:47:38,980
Bianka called last night.
1020
00:47:39,020 --> 00:47:41,110
Those people who came by
a couple of days ago
1021
00:47:41,150 --> 00:47:42,270
might be making an offer.
1022
00:47:42,320 --> 00:47:45,150
That was fast.
1023
00:47:45,190 --> 00:47:46,860
What do you think
you want to do?
1024
00:47:46,900 --> 00:47:49,360
I'm not sure.
1025
00:47:49,410 --> 00:47:51,660
You don't have to rush
into anything, you know.
1026
00:47:51,700 --> 00:47:52,910
I know.
1027
00:47:52,950 --> 00:47:55,700
I was thinking
about that last night...
1028
00:47:55,750 --> 00:47:58,620
and I was thinking
about your mom.
1029
00:47:58,670 --> 00:48:03,500
Selling this place seems so
final, like a last goodbye.
1030
00:48:03,550 --> 00:48:06,130
I thought that selling
would fix everything,
1031
00:48:06,170 --> 00:48:08,880
but now, I'm not so sure.
1032
00:48:08,930 --> 00:48:11,180
Having you here
has made me realize
1033
00:48:11,220 --> 00:48:12,720
how much I love this place.
1034
00:48:12,760 --> 00:48:15,270
Does that mean you might be
reconsidering selling?
1035
00:48:17,640 --> 00:48:21,270
Some days,
I can't imagine staying;
1036
00:48:21,310 --> 00:48:23,820
and other days,
I can't imagine leaving.
1037
00:48:23,860 --> 00:48:27,190
Today, I don't want to leave.
1038
00:48:27,240 --> 00:48:31,910
Well, if you end up leaving, you
think you'll take Zuki with you?
1039
00:48:31,950 --> 00:48:35,620
Oh, I'd sure love to.
He's grown on me a lot.
1040
00:48:35,660 --> 00:48:38,160
But I don't know
where I'll end up.
1041
00:48:38,200 --> 00:48:41,880
It wouldn't be fair to him.
He deserves a good home.
1042
00:48:41,920 --> 00:48:45,050
I should let
Zsuzsanna know then.
1043
00:48:45,090 --> 00:48:47,420
Can we hold off
for a couple of days?
1044
00:48:47,460 --> 00:48:49,630
Just until I find out
about the offer.
1045
00:48:50,550 --> 00:48:53,510
Sure. I can do that.
1046
00:48:53,550 --> 00:48:55,060
You know what?
1047
00:48:55,100 --> 00:48:57,350
Why don't I go down
to the office myself?
1048
00:48:57,390 --> 00:48:59,930
I'll have a chat with Laszlo and
let him know what's going on.
1049
00:49:01,270 --> 00:49:02,520
Sounds good.
1050
00:49:02,560 --> 00:49:04,110
Do you want to walk
over there with me now?
1051
00:49:04,150 --> 00:49:05,690
I'm about to play
a game with Daniel.
1052
00:49:05,730 --> 00:49:08,860
Sure.
Yeah, we can do that.
1053
00:49:08,900 --> 00:49:10,490
Zuki will be fine
for a few minutes.
1054
00:49:10,530 --> 00:49:12,660
He needs to sleep.
1055
00:49:17,660 --> 00:49:19,870
Oh, Whitney!
1056
00:49:19,910 --> 00:49:22,710
Always so nice
to see you and Marton.
1057
00:49:22,750 --> 00:49:25,210
Oh my goodness.
It's been a long time.
1058
00:49:25,250 --> 00:49:26,420
How are you?
1059
00:49:26,460 --> 00:49:28,250
I'm doing well, Maria.
How are you?
1060
00:49:28,300 --> 00:49:29,710
I'm doing well.
1061
00:49:29,760 --> 00:49:32,340
This is the best summer
I've had in a long time.
1062
00:49:32,380 --> 00:49:35,970
I'm glad to have this place
to meet with friends.
1063
00:49:36,010 --> 00:49:38,560
It's always been
that kind of place.
1064
00:49:38,600 --> 00:49:40,730
- Yeah.
- Well, I have to run.
1065
00:49:40,770 --> 00:49:42,560
But it was so good
to see you, Maria.
1066
00:49:42,600 --> 00:49:44,150
And I'll see you
at home, Dad.
1067
00:49:44,190 --> 00:49:45,360
Bye.
1068
00:49:46,770 --> 00:49:49,570
Did you want to have
a coffee or something else,
1069
00:49:49,610 --> 00:49:52,450
so we can catch up?
Only if you have time.
1070
00:49:52,490 --> 00:49:55,620
Yeah, sure, I have time.
1071
00:49:55,660 --> 00:49:56,620
- Okay.
- That would be nice.
1072
00:49:56,660 --> 00:49:58,790
Okay.
Come.
1073
00:50:06,380 --> 00:50:09,210
Bianka called
my dad last night,
1074
00:50:09,250 --> 00:50:11,300
said she might be
bringing in an offer.
1075
00:50:11,340 --> 00:50:15,640
Wow. He must be,
uh, relieved.
1076
00:50:15,680 --> 00:50:18,220
I'm not so sure.
1077
00:50:18,260 --> 00:50:21,100
He seemed to be more
conflicted than anything.
1078
00:50:21,140 --> 00:50:22,890
He couldn't sleep last night.
1079
00:50:22,930 --> 00:50:25,100
Well, it's a big,
life-altering decision.
1080
00:50:25,150 --> 00:50:26,190
It is.
1081
00:50:27,650 --> 00:50:29,730
I was thinking I might make him
a special dinner tonight
1082
00:50:29,770 --> 00:50:31,610
to help cheer him up.
1083
00:50:31,650 --> 00:50:33,990
Would you want to come?
1084
00:50:34,030 --> 00:50:36,160
Are you sure
it's a good time?
1085
00:50:36,200 --> 00:50:37,990
It's the perfect time.
1086
00:50:38,030 --> 00:50:39,950
Do I have to cook?
1087
00:50:41,580 --> 00:50:43,410
Thanks for helping
organize the barbecue.
1088
00:50:43,460 --> 00:50:45,750
Yeah, yeah.
The invitations are all out.
1089
00:50:45,790 --> 00:50:47,630
Zsuzsanna is working
on the menu.
1090
00:50:47,670 --> 00:50:51,420
And now that the word has gotten
out that you are training here,
1091
00:50:51,460 --> 00:50:53,420
the phone's been
ringing off the hook.
1092
00:50:53,470 --> 00:50:56,340
The local TV station's
all want interviews.
1093
00:50:56,380 --> 00:50:58,720
That's great.
1094
00:51:03,730 --> 00:51:05,350
Hey, I thought you said
1095
00:51:05,390 --> 00:51:07,060
you couldn't handle
yourself in the kitchen.
1096
00:51:07,100 --> 00:51:09,310
I might have picked up
a thing or two from my parents.
1097
00:51:10,770 --> 00:51:15,150
Hey, I'm curious, besides
the training and the weather,
1098
00:51:15,200 --> 00:51:16,950
what made you decide
to live in Arizona?
1099
00:51:16,990 --> 00:51:19,280
It's actually where
my mom went to school.
1100
00:51:19,320 --> 00:51:21,370
She was on a golf
scholarship at Arizona State
1101
00:51:21,410 --> 00:51:23,160
and that's where
she and my dad met.
1102
00:51:23,200 --> 00:51:25,910
He was in the graduate program,
for golf course management.
1103
00:51:25,960 --> 00:51:27,790
Oh, so, you were born there.
1104
00:51:27,830 --> 00:51:29,460
No, I was actually
born in Florida.
1105
00:51:29,500 --> 00:51:31,500
My mom was
a single parent when they met,
1106
00:51:31,540 --> 00:51:34,420
and after they got married,
when I was eight, he adopted me,
1107
00:51:34,460 --> 00:51:37,220
and he's the only father
I've ever known.
1108
00:51:37,260 --> 00:51:39,090
- That's incredible.
- Yeah.
1109
00:51:39,140 --> 00:51:41,140
Obviously,
Dad grew up here in Budapest,
1110
00:51:41,180 --> 00:51:43,140
and the club was started
by my great-grandfather
1111
00:51:43,180 --> 00:51:44,930
and passed down
through generations.
1112
00:51:44,970 --> 00:51:46,730
Ah.
1113
00:51:46,770 --> 00:51:49,230
Do you think you might, uh,
take it over one day?
1114
00:51:49,270 --> 00:51:52,150
That's, of course,
if your dad decides not to sell.
1115
00:51:52,190 --> 00:51:54,730
I've thought
about it more lately. Yeah.
1116
00:51:54,780 --> 00:51:56,280
Well, I think you'd be great.
1117
00:51:58,150 --> 00:52:00,280
Um, what about you?
1118
00:52:00,320 --> 00:52:02,120
Have you always wanted
to be a course pro?
1119
00:52:02,160 --> 00:52:06,120
Uh, no. I actually went to
The University of Stanford
1120
00:52:06,160 --> 00:52:07,790
on a golf scholarship.
1121
00:52:07,830 --> 00:52:11,330
And like everyone else, I really
wanted to make the pro circuit.
1122
00:52:11,380 --> 00:52:14,800
But after I graduated,
I was on the amateur circuit,
1123
00:52:14,840 --> 00:52:17,300
I made the cut to turn pro,
but then I injured my shoulder.
1124
00:52:17,340 --> 00:52:19,010
I don't know. After that,
1125
00:52:19,050 --> 00:52:20,930
I just couldn't
get back into the game.
1126
00:52:20,970 --> 00:52:22,300
I'm sorry.
1127
00:52:22,350 --> 00:52:23,680
Don't be.
1128
00:52:23,720 --> 00:52:26,730
That was exactly when I
fell in love with teaching.
1129
00:52:26,770 --> 00:52:29,440
Things always work out the way
that they're supposed to.
1130
00:52:31,770 --> 00:52:33,570
To being where
we're meant to be.
1131
00:52:42,530 --> 00:52:45,160
Wow, that smells great.
What did you cook?
1132
00:52:45,200 --> 00:52:47,870
Mom's favorite,
chicken paprikash.
1133
00:52:47,910 --> 00:52:50,120
Oh...
1134
00:52:50,170 --> 00:52:52,420
Feels like home again.
1135
00:53:01,300 --> 00:53:04,430
That was such a good meal.
1136
00:53:04,470 --> 00:53:07,430
And it was nice having
Daniel here, too.
1137
00:53:07,470 --> 00:53:10,600
It was.
I'm glad you enjoyed it.
1138
00:53:11,940 --> 00:53:13,770
How was the rest of your day?
1139
00:53:13,810 --> 00:53:15,320
It was a very good day.
1140
00:53:15,360 --> 00:53:18,530
I had coffee with Maria.
We had lots to talk about.
1141
00:53:18,570 --> 00:53:20,650
- Is she coming to the barbecue?
- Yes.
1142
00:53:20,700 --> 00:53:22,660
And she's been in touch with
quite a few of the old crew.
1143
00:53:22,700 --> 00:53:23,950
They're coming, too.
1144
00:53:23,990 --> 00:53:25,240
Dad, that's great news.
1145
00:53:25,280 --> 00:53:27,240
You'll finally get to
reconnect with everyone.
1146
00:53:27,290 --> 00:53:30,580
A bit late though, now that
I've put the place up for sale.
1147
00:53:30,620 --> 00:53:34,290
Have you heard anything
from Bianka about the offer?
1148
00:53:34,330 --> 00:53:36,040
Not yet.
1149
00:53:36,090 --> 00:53:39,260
How is your training going?
1150
00:53:39,300 --> 00:53:42,880
I'm having fun with Daniel,
so good, I guess.
1151
00:53:42,930 --> 00:53:44,550
The tournament's
coming up soon.
1152
00:53:44,590 --> 00:53:46,350
Have you heard
anything from Andrew?
1153
00:53:46,390 --> 00:53:48,430
I was actually thinking
I should text him,
1154
00:53:48,470 --> 00:53:51,230
just as a courtesy,
to say hi.
1155
00:53:51,270 --> 00:53:53,100
I owe him that much.
1156
00:53:53,140 --> 00:53:54,940
You don't owe
him anything,
1157
00:53:54,980 --> 00:53:56,480
not after the way
he treated you.
1158
00:53:56,520 --> 00:54:00,440
I know, but I need to tell him
that I'm going forward
1159
00:54:00,490 --> 00:54:02,400
and I want to ask
Daniel to be my caddy.
1160
00:54:02,450 --> 00:54:05,160
He's hung in there with me
for so long.
1161
00:54:06,990 --> 00:54:09,290
Fair enough.
1162
00:54:18,590 --> 00:54:21,630
1163
00:54:21,670 --> 00:54:22,970
Thank you so much
for calling Pro Shop.
1164
00:54:23,010 --> 00:54:24,510
Yeah, just a minute.
1165
00:54:24,550 --> 00:54:28,810
People have been calling
like crazy since word got out
1166
00:54:28,850 --> 00:54:29,970
that you're training here.
1167
00:54:30,020 --> 00:54:31,930
That's great news.
1168
00:54:31,980 --> 00:54:33,640
Hey, Daniel?
1169
00:54:33,690 --> 00:54:35,400
One second. Hmm?
1170
00:54:35,440 --> 00:54:36,600
Can you talk in a bit?
1171
00:54:36,650 --> 00:54:37,810
I'm just going out
for a practice round.
1172
00:54:37,860 --> 00:54:38,980
Yeah, absolutely.
1173
00:54:39,020 --> 00:54:40,070
Do you want me to
grab your clubs?
1174
00:54:40,110 --> 00:54:41,610
Oh, no. I'm okay.
1175
00:54:41,650 --> 00:54:42,690
- Okay.
- Thanks.
1176
00:54:42,740 --> 00:54:44,280
Hey, yes, yes,
she is training here.
1177
00:54:44,320 --> 00:54:46,950
We're very excited.
Yes.
1178
00:54:56,040 --> 00:54:57,170
Andrew?
1179
00:54:57,210 --> 00:54:59,170
- Hey.
- What are you doing here?
1180
00:54:59,210 --> 00:55:01,380
I got your text.
1181
00:55:01,420 --> 00:55:02,760
How did you get here so fast?
1182
00:55:02,800 --> 00:55:04,340
I was actually visiting
some friends in London
1183
00:55:04,380 --> 00:55:06,010
when I got your message.
1184
00:55:06,050 --> 00:55:07,550
So, I booked a room
close by the club,
1185
00:55:07,590 --> 00:55:08,930
jumped on a plane,
and here I am.
1186
00:55:09,970 --> 00:55:11,470
We need to talk.
1187
00:55:11,510 --> 00:55:12,680
What's there
to talk about?
1188
00:55:12,720 --> 00:55:14,100
You got a tournament
in two weeks.
1189
00:55:14,140 --> 00:55:15,270
Let's get to work.
1190
00:55:15,310 --> 00:55:18,610
No, Andrew.
We need to talk.
1191
00:55:20,070 --> 00:55:22,230
Okay, fine.
Let's talk.
1192
00:55:23,940 --> 00:55:25,400
I just wanted
to let you know
1193
00:55:25,450 --> 00:55:27,700
that I've been training here
with the pro, and...
1194
00:55:27,740 --> 00:55:32,700
I'm gonna ask him to be
my caddy for the tournament.
1195
00:55:32,740 --> 00:55:34,750
Are you serious?
1196
00:55:34,790 --> 00:55:37,540
I mean, what?
You're just telling me now?
1197
00:55:37,580 --> 00:55:40,380
A little heads-up
would have been appreciated.
1198
00:55:40,420 --> 00:55:43,210
Andrew, the last time
I saw you, you quit.
1199
00:55:43,250 --> 00:55:45,340
I know,
but I was frustrated, okay?
1200
00:55:45,380 --> 00:55:48,430
We had a bad season,
but it happens.
1201
00:55:48,470 --> 00:55:51,680
Can't we just put this all
behind us and move forward?
1202
00:55:51,720 --> 00:55:54,680
We can't just pretend
everything's okay and move on.
1203
00:55:54,720 --> 00:55:56,390
Let's be honest,
1204
00:55:56,430 --> 00:55:57,810
us working together
the past two years
1205
00:55:57,850 --> 00:56:00,650
hasn't been a good experience
for either one of us.
1206
00:56:00,690 --> 00:56:03,610
I know. Okay, but I promise it
won't be like that this time.
1207
00:56:03,650 --> 00:56:06,280
We've had years of
success together
1208
00:56:06,320 --> 00:56:08,860
and I know I can help you
bring that trophy home.
1209
00:56:08,910 --> 00:56:12,910
I just don't think it'll work.
I'm sorry.
1210
00:56:12,950 --> 00:56:14,660
I don't see why not.
1211
00:56:14,700 --> 00:56:16,750
I just don't think
it's smart for us
1212
00:56:16,790 --> 00:56:19,580
to dive back into
something that clearly--
1213
00:56:19,620 --> 00:56:21,000
Fine, fine.
1214
00:56:21,040 --> 00:56:23,670
I won't try to
coach you this time.
1215
00:56:23,710 --> 00:56:26,420
Just let me be your
caddy at the tournament.
1216
00:56:29,180 --> 00:56:31,090
Look, I've got an idea.
1217
00:56:31,140 --> 00:56:32,930
Let's try her out,
see how it goes.
1218
00:56:32,970 --> 00:56:34,810
I'll just carry
your clubs for you, that's it.
1219
00:56:36,430 --> 00:56:37,770
All right, fine.
1220
00:56:37,810 --> 00:56:39,440
But I don't want any
misunderstanding
1221
00:56:39,480 --> 00:56:41,020
about us working
together in the future.
1222
00:56:41,060 --> 00:56:42,400
Got it.
1223
00:56:43,900 --> 00:56:45,570
Let's get out there.
1224
00:56:51,070 --> 00:56:52,820
Sorry for the intrusion.
1225
00:56:52,870 --> 00:56:55,040
I knocked on the front door,
but you didn't answer.
1226
00:56:55,080 --> 00:56:56,490
I'm sorry.
I didn't hear you.
1227
00:56:56,540 --> 00:57:01,120
Well, I have some great news.
We got the offer.
1228
00:57:01,170 --> 00:57:03,960
I've been doing a lot of
thinking, Bianka,
1229
00:57:04,000 --> 00:57:06,250
and I've had
a change of mind.
1230
00:57:06,300 --> 00:57:09,220
I'm reconsidering
my decision to sell.
1231
00:57:09,260 --> 00:57:12,720
You haven't seen
my offer yet.
1232
00:57:12,760 --> 00:57:16,390
I appreciate it,
but I don't need to see it.
1233
00:57:16,430 --> 00:57:18,020
This is a big one.
1234
00:57:19,770 --> 00:57:21,440
Okay.
1235
00:57:21,480 --> 00:57:23,060
You have 24 hours
to consider it.
1236
00:57:23,100 --> 00:57:24,480
You know where to find me.
1237
00:57:45,840 --> 00:57:47,250
How was your day?
1238
00:57:48,590 --> 00:57:50,470
Andrew showed up.
1239
00:57:50,510 --> 00:57:52,720
What?
What is he doing here?
1240
00:57:52,760 --> 00:57:55,680
He wants to be
my caddy for The Open.
1241
00:57:55,720 --> 00:57:57,260
What did you tell him?
1242
00:57:57,310 --> 00:57:58,600
I told him no,
1243
00:57:58,640 --> 00:58:00,600
that I was planning
to ask Daniel.
1244
00:58:00,640 --> 00:58:02,140
He wasn't thrilled
about that.
1245
00:58:02,190 --> 00:58:05,110
And then, suggested that he
caddy for me this one last time.
1246
00:58:05,150 --> 00:58:08,070
What does Daniel
think about that?
1247
00:58:08,110 --> 00:58:11,490
Mm. I haven't had a chance
to talk with him yet.
1248
00:58:11,530 --> 00:58:14,450
Well,
don't drag it out too long.
1249
00:58:14,490 --> 00:58:16,070
These things can get messy.
1250
00:58:16,120 --> 00:58:18,160
I know.
1251
00:58:18,200 --> 00:58:19,870
How was your day?
1252
00:58:19,910 --> 00:58:23,580
Bianka came by
with an offer.
1253
00:58:23,620 --> 00:58:25,380
Eight million euros?
1254
00:58:27,500 --> 00:58:29,300
That's a lot of money.
1255
00:58:36,510 --> 00:58:37,970
- Hey.
- Hey.
1256
00:58:38,010 --> 00:58:39,930
Everything is on schedule.
1257
00:58:39,970 --> 00:58:41,430
We will be ready
for tomorrow.
1258
00:58:41,470 --> 00:58:44,140
It's all looking great.
Thanks so much for doing this.
1259
00:58:44,190 --> 00:58:47,060
When Daniel comes in, can you
tell him I was looking for him?
1260
00:58:47,110 --> 00:58:48,440
I'm just heading out
for a practice round.
1261
00:58:48,480 --> 00:58:49,650
Of course. See you later.
1262
00:58:49,690 --> 00:58:51,280
See you later.
1263
00:58:51,320 --> 00:58:52,900
- Hey.
- Hey.
1264
00:58:52,940 --> 00:58:55,360
We had a great day
yesterday, huh?
1265
00:58:55,410 --> 00:58:57,530
Yes, we did.
1266
00:58:57,570 --> 00:58:59,120
Okay.
1267
00:58:59,160 --> 00:59:01,040
Looks like it's all coming
together nicely, huh?
1268
00:59:01,080 --> 00:59:03,080
Yes, it's going to be a
big day for Whitney tomorrow,
1269
00:59:03,120 --> 00:59:05,210
with the press coming in the
morning and her dad out there.
1270
00:59:05,250 --> 00:59:07,040
Yeah, she'll definitely
be busy.
1271
00:59:07,080 --> 00:59:09,630
Oh, Zsuzsanna said she
came by a couple of hours ago
1272
00:59:09,670 --> 00:59:11,210
and she was looking for you.
1273
00:59:11,250 --> 00:59:13,050
Oh, okay, thanks.
1274
00:59:14,260 --> 00:59:16,130
You seem off.
Is everything okay?
1275
00:59:16,180 --> 00:59:20,390
Yeah, it's just a lot
going on here right now.
1276
00:59:20,430 --> 00:59:22,640
Especially with the sale
on the horizon, right?
1277
00:59:22,680 --> 00:59:24,980
- Yeah.
- Listen.
1278
00:59:25,020 --> 00:59:26,190
Have you been looking
to see if there are
1279
00:59:26,230 --> 00:59:27,650
any job opportunities
out there?
1280
00:59:27,690 --> 00:59:29,310
I have, yeah.
1281
00:59:29,360 --> 00:59:32,360
Yeah, it turns out there's a lot
of courses looking for pros,
1282
00:59:32,400 --> 00:59:34,820
and I had an offer
just this morning.
1283
00:59:34,860 --> 00:59:36,320
Wow.
Are you going to accept it?
1284
00:59:36,360 --> 00:59:38,780
It depends if Marton
decides to sell this place.
1285
00:59:38,820 --> 00:59:41,160
Well, I think
we will find that out soon.
1286
00:59:41,200 --> 00:59:42,660
Yeah.
1287
00:59:42,700 --> 00:59:44,330
Anyways,
I should get back to work.
1288
00:59:44,370 --> 00:59:46,920
- Szia.
- Szia.
1289
00:59:48,080 --> 00:59:49,790
- Just keep that arm straight.
- Oh, okay.
1290
00:59:49,830 --> 00:59:51,210
Hey, Daniel.
1291
00:59:51,250 --> 00:59:52,800
- Bye.
- Hey.
1292
00:59:52,840 --> 00:59:54,130
I've been looking for you.
1293
00:59:54,170 --> 00:59:55,880
I wanted to
introduce you to Andrew.
1294
00:59:55,920 --> 00:59:58,340
Andrew, this is Daniel.
Daniel, this is Andrew.
1295
00:59:58,390 --> 01:00:00,390
Hey, yeah,
it's good to meet you, Andrew.
1296
01:00:00,430 --> 01:00:02,560
- Yeah, you too.
- Daniel's our pro here.
1297
01:00:02,600 --> 01:00:04,390
Pretty much runs everything.
1298
01:00:04,430 --> 01:00:06,020
Busy guy.
1299
01:00:06,060 --> 01:00:07,850
Yeah, well, I hope you're
enjoying the course.
1300
01:00:07,890 --> 01:00:09,270
Yeah.
Yeah, it's great.
1301
01:00:09,310 --> 01:00:11,360
If there's anything
I can do to be helpful, just--
1302
01:00:11,400 --> 01:00:12,860
just give me a shout.
1303
01:00:12,900 --> 01:00:16,030
I think we're good,
but thanks.
1304
01:00:18,070 --> 01:00:21,160
So, we should hit
the back nine, yeah?
1305
01:00:21,200 --> 01:00:23,030
Yeah.
1306
01:00:23,080 --> 01:00:24,700
Do you have
a few minutes to talk?
1307
01:00:24,740 --> 01:00:26,330
You know what?
I can't right now.
1308
01:00:26,370 --> 01:00:28,210
Zsuzsanna and
Laszlo gave me a list
1309
01:00:28,250 --> 01:00:29,870
like a mile long for tomorrow
and I got to run some errands,
1310
01:00:29,920 --> 01:00:31,170
and I'm already late, so...
1311
01:00:31,210 --> 01:00:32,880
- Okay.
- Yeah.
1312
01:00:32,920 --> 01:00:33,840
But I'll see
you tomorrow?
1313
01:00:33,880 --> 01:00:35,460
Yeah. Absolutely.
1314
01:00:35,510 --> 01:00:37,510
Oh, the press will
be here first thing, so...
1315
01:00:37,550 --> 01:00:39,220
You feel good?
1316
01:00:39,260 --> 01:00:41,180
I'm good.
1317
01:00:41,220 --> 01:00:44,390
Yeah? Okay.
I'll catch up with you tomorrow.
1318
01:00:44,430 --> 01:00:45,600
Yeah.
1319
01:00:46,890 --> 01:00:49,310
Let's go.
1320
01:01:12,960 --> 01:01:14,590
I'm Tina Stevens
1321
01:01:14,630 --> 01:01:17,670
and I'm here today with our
local hero, Whitney Jones-Béla.
1322
01:01:17,710 --> 01:01:22,050
She'll be competing in the
upcoming Eastern European Open.
1323
01:01:22,090 --> 01:01:24,100
Whitney, your mother won this
tournament ten years ago.
1324
01:01:24,140 --> 01:01:27,430
How does it feel to be
competing so close to home?
1325
01:01:27,470 --> 01:01:28,930
It's amazing.
1326
01:01:28,980 --> 01:01:30,980
And there's something very
special about being back here
1327
01:01:31,020 --> 01:01:33,230
and training at
the course where it all began.
1328
01:01:33,270 --> 01:01:34,770
And how are you
preparing for the Open?
1329
01:01:34,810 --> 01:01:36,150
Are you still training
1330
01:01:36,190 --> 01:01:38,940
with Andrew Klein or have
you hired a new coach?
1331
01:01:38,990 --> 01:01:41,240
Actually,
for the past three weeks,
1332
01:01:41,280 --> 01:01:42,950
I've been training
with Daniel Balázs.
1333
01:01:42,990 --> 01:01:45,370
He's the pro here
at Szentendre.
1334
01:01:45,410 --> 01:01:46,870
That's wonderful.
1335
01:01:46,910 --> 01:01:48,580
Well, thank you very much
for joining us today, Whitney,
1336
01:01:48,620 --> 01:01:50,250
and good luck.
1337
01:01:50,290 --> 01:01:52,170
Thank you.
It was my pleasure.
1338
01:01:52,210 --> 01:01:53,960
You were fantastic.
1339
01:01:54,000 --> 01:01:56,340
That was marvelous.
You're such a natural.
1340
01:01:56,380 --> 01:01:57,670
Thanks, Dad.
1341
01:01:57,710 --> 01:01:58,800
- Dad...
- You could be an actress.
1342
01:01:58,840 --> 01:01:59,880
Oh, I don't know about that.
1343
01:01:59,920 --> 01:02:00,970
Can I speak
to you for a second?
1344
01:02:01,010 --> 01:02:02,220
- Sure.
- Excuse us.
1345
01:02:02,260 --> 01:02:04,220
- We'll talk later.
- Yeah.
1346
01:02:05,390 --> 01:02:07,350
You could have
at least mentioned me.
1347
01:02:07,390 --> 01:02:10,310
I'm the one who's been working
with you all these years.
1348
01:02:10,350 --> 01:02:12,270
Okay, well,
I'm sorry I didn't mention you.
1349
01:02:12,310 --> 01:02:13,810
Who's this Daniel guy,
anyway?
1350
01:02:13,850 --> 01:02:16,190
I mean, I haven't seen one thing
that's impressed me so far.
1351
01:02:16,230 --> 01:02:18,320
Look, I mean, at this point,
you're gonna tank,
1352
01:02:18,360 --> 01:02:19,940
if you keep working with
two different coaches.
1353
01:02:19,980 --> 01:02:21,070
You gotta make up your mind.
1354
01:02:21,110 --> 01:02:22,780
I have,
and you're right.
1355
01:02:22,820 --> 01:02:25,740
Working with two different
coaches will mess up my game.
1356
01:02:25,780 --> 01:02:27,160
Right.
1357
01:02:27,200 --> 01:02:29,330
Sorry, can I get
your autograph, please?
1358
01:02:29,370 --> 01:02:31,080
Sure.
Um, what's your name?
1359
01:02:31,120 --> 01:02:33,210
Mariana.
Thank you.
1360
01:02:33,250 --> 01:02:35,000
Okay.
1361
01:02:35,040 --> 01:02:37,540
There you go.
1362
01:02:37,590 --> 01:02:39,630
- Thank you.
- Nice to meet you.
1363
01:02:42,260 --> 01:02:43,880
Cheers.
1364
01:02:43,930 --> 01:02:46,180
This was
all Whitney's idea.
1365
01:02:47,640 --> 01:02:51,470
Excuse me
for one moment.
1366
01:02:51,520 --> 01:02:54,770
I'm sure I don't have to tell
you the offer has expired.
1367
01:02:54,810 --> 01:02:56,980
I know.
1368
01:02:57,020 --> 01:02:58,770
But this is a very
big decision for me.
1369
01:02:58,820 --> 01:03:01,860
And for now,
I have to pass.
1370
01:03:01,900 --> 01:03:04,740
I think I made that clear.
1371
01:03:04,780 --> 01:03:07,120
I understand,
1372
01:03:07,160 --> 01:03:10,040
but a contract is a contract.
1373
01:03:10,080 --> 01:03:11,700
What is this?
1374
01:03:11,750 --> 01:03:12,790
My invoice.
1375
01:03:12,830 --> 01:03:14,040
For what?
1376
01:03:14,080 --> 01:03:15,540
My commission.
1377
01:03:15,580 --> 01:03:17,630
If I bring in an offer
1378
01:03:17,670 --> 01:03:20,090
at or above the listing
price within 30 days,
1379
01:03:20,130 --> 01:03:23,510
I'm due my commission,
whether you accept it or not.
1380
01:03:23,550 --> 01:03:25,840
Have a good day.
1381
01:03:34,350 --> 01:03:37,940
Well, that went well.
And your food was amazing.
1382
01:03:37,980 --> 01:03:39,730
Thanks, Whit.
It was so much fun.
1383
01:03:39,770 --> 01:03:41,610
Have you seen Daniel?
1384
01:03:41,650 --> 01:03:44,860
Yeah. He and Laszlo
just drove the tables
1385
01:03:44,900 --> 01:03:47,570
and chairs back
to the rental company.
1386
01:03:47,610 --> 01:03:51,490
Okay. I guess I'll
talk to him in the morning.
1387
01:03:52,700 --> 01:03:54,330
Did you have fun today, Dad?
1388
01:03:54,370 --> 01:03:55,830
So, glad so many of
your friends could come out.
1389
01:03:55,870 --> 01:03:57,500
Yeah, me too.
1390
01:03:57,540 --> 01:03:58,710
What's wrong?
1391
01:03:58,750 --> 01:04:01,460
I got an invoice
from Bianka.
1392
01:04:01,500 --> 01:04:03,840
200,000 euros
for her commission.
1393
01:04:03,880 --> 01:04:05,010
What?
1394
01:04:05,050 --> 01:04:06,420
I don't have that kind
of money.
1395
01:04:06,470 --> 01:04:09,180
No, she can't charge
you that.
1396
01:04:09,220 --> 01:04:10,760
The sale wasn't completed.
1397
01:04:10,800 --> 01:04:12,140
You don't owe her anything.
1398
01:04:12,180 --> 01:04:14,600
I do. I checked
the listing agreement.
1399
01:04:14,640 --> 01:04:16,600
This is insane.
1400
01:04:18,060 --> 01:04:20,060
I don't have that
kind of cash lying around.
1401
01:04:20,110 --> 01:04:23,440
Everything I have is
tied up in this property.
1402
01:04:23,480 --> 01:04:27,450
Maybe I should sell.
I can't afford that.
1403
01:04:27,490 --> 01:04:28,950
What if you took out
a mortgage?
1404
01:04:28,990 --> 01:04:30,570
Your mom and I already
took out a big one
1405
01:04:30,620 --> 01:04:32,410
to cover the costs
for the renovations
1406
01:04:32,450 --> 01:04:35,000
of the clubhouse
and the restaurant.
1407
01:04:35,040 --> 01:04:36,830
It's hard enough
paying for that.
1408
01:04:36,870 --> 01:04:38,420
I can't afford
to add more to it.
1409
01:04:38,460 --> 01:04:40,960
We'll figure something out.
I'll talk to Daniel tomorrow.
1410
01:04:41,000 --> 01:04:43,880
His brother is a real estate
lawyer; maybe he can help us.
1411
01:04:52,010 --> 01:04:54,100
- Morning.
- Morning.
1412
01:04:54,140 --> 01:04:55,640
I need your help.
1413
01:04:55,680 --> 01:04:57,100
It's a long story,
1414
01:04:57,140 --> 01:05:00,020
but Bianka says my Dad owes
this commission.
1415
01:05:00,060 --> 01:05:02,150
Do you think you could have your
brother take a look at it?
1416
01:05:02,190 --> 01:05:06,230
Yeah, yeah, of course.
I'm sure he'd be happy to help.
1417
01:05:06,280 --> 01:05:07,490
I'd really appreciate it.
1418
01:05:07,530 --> 01:05:09,150
He's very upset
and he doesn't know what to do.
1419
01:05:09,200 --> 01:05:11,200
Yeah, well, I would do
anything for your father.
1420
01:05:11,240 --> 01:05:13,740
He's a good man.
1421
01:05:15,080 --> 01:05:16,830
He is.
1422
01:05:16,870 --> 01:05:18,870
I was also wondering
if you have time
1423
01:05:18,910 --> 01:05:20,370
to take me out
for a round later.
1424
01:05:20,420 --> 01:05:22,130
There's a few things
that I want to brush up on
1425
01:05:22,170 --> 01:05:23,840
and I also need
to talk to you
1426
01:05:23,880 --> 01:05:25,210
about how to
handle things going forward.
1427
01:05:25,250 --> 01:05:26,250
Yeah.
1428
01:05:27,760 --> 01:05:29,420
Maybe it's best if
we just talk about it
1429
01:05:29,470 --> 01:05:31,130
after the tournament, yeah?
1430
01:05:31,180 --> 01:05:33,760
I just... I think you
should probably focus
1431
01:05:33,800 --> 01:05:35,390
on getting into
a groove with Andrew.
1432
01:05:35,430 --> 01:05:37,140
You know, different
approaches can cause confusion
1433
01:05:37,180 --> 01:05:40,440
and that's not what you need
going into a tournament, so...
1434
01:05:40,480 --> 01:05:42,690
But look,
I should run.
1435
01:05:42,730 --> 01:05:45,940
I have a lesson
to get to.
1436
01:05:45,980 --> 01:05:47,150
Okay.
1437
01:05:47,190 --> 01:05:50,450
I will let you know
what Tamas has to say.
1438
01:05:50,490 --> 01:05:52,410
- Um, thanks.
- Yep.
1439
01:06:09,300 --> 01:06:10,800
When you didn't
come back after your game,
1440
01:06:10,840 --> 01:06:12,300
I thought
I would find you here.
1441
01:06:14,640 --> 01:06:16,760
I just wanted to spend
some time with Mom
1442
01:06:16,810 --> 01:06:19,520
before I leave tomorrow.
1443
01:06:19,560 --> 01:06:20,930
Is that
the only reason?
1444
01:06:22,730 --> 01:06:24,730
Things have been
a bit weird with Daniel
1445
01:06:24,770 --> 01:06:26,940
ever since Andrew arrived.
1446
01:06:26,980 --> 01:06:28,690
He bowed out
of the competition,
1447
01:06:28,730 --> 01:06:31,440
so Andrew's
going to be my caddy for it.
1448
01:06:31,490 --> 01:06:33,660
Hmm.
1449
01:06:33,700 --> 01:06:36,070
It will sort itself out.
1450
01:06:36,120 --> 01:06:38,330
I hope so.
1451
01:06:38,370 --> 01:06:41,620
Things always do, eventually.
Look at me.
1452
01:06:41,660 --> 01:06:45,290
I told you the last thing I
needed or wanted was a dog.
1453
01:06:45,330 --> 01:06:47,840
And today, I filed an
application to adopt Zuki.
1454
01:06:47,880 --> 01:06:50,210
- You did?
- I did.
1455
01:06:50,260 --> 01:06:52,130
It doesn't matter where
I go today or tomorrow,
1456
01:06:52,170 --> 01:06:53,590
he's my dog now.
1457
01:06:53,630 --> 01:06:57,850
That's amazing news, Dad.
I'm really happy for you.
1458
01:06:57,890 --> 01:07:01,600
And I have you
to thank for it.
1459
01:07:01,640 --> 01:07:04,440
He nudged me out of that house
and it was about time.
1460
01:07:06,060 --> 01:07:08,860
Well, I need to get back.
1461
01:07:08,900 --> 01:07:10,940
There is a certain
new member of the family
1462
01:07:10,980 --> 01:07:13,820
who is expecting his dinner.
1463
01:07:13,860 --> 01:07:15,990
- I'll see you back there?
- Yeah.
1464
01:07:16,030 --> 01:07:18,450
I just want to say goodbye
to Daniel before I leave.
1465
01:07:18,490 --> 01:07:20,240
Okay.
1466
01:07:23,870 --> 01:07:26,210
1467
01:07:29,040 --> 01:07:30,800
Hey.
How was your, uh--
1468
01:07:30,840 --> 01:07:32,670
how was your game today?
1469
01:07:32,710 --> 01:07:34,880
It was okay.
1470
01:07:34,920 --> 01:07:36,890
More fun when
you're around, though.
1471
01:07:39,720 --> 01:07:43,020
Um, so, were you going to come
to the tournament at all, or...
1472
01:07:43,060 --> 01:07:47,440
Uh, you know, I'm not
sure I'll be able to make it.
1473
01:07:47,480 --> 01:07:50,650
There's kind of a lot
going on here right now, so...
1474
01:07:51,730 --> 01:07:55,200
Okay. Um...
1475
01:07:55,240 --> 01:07:57,700
Have you heard back from
Tamas about the commission yet?
1476
01:07:57,740 --> 01:07:59,570
No, I'm actually
going to take the invoice
1477
01:07:59,620 --> 01:08:02,200
over to the restaurant now, so I
will let you know what he says.
1478
01:08:02,240 --> 01:08:04,250
Thanks.
1479
01:08:05,750 --> 01:08:07,540
I guess I'll, uh...
1480
01:08:07,580 --> 01:08:09,460
I'll see you on the TV.
1481
01:08:09,500 --> 01:08:11,380
My whole family's going to be
at the restaurant to, uh...
1482
01:08:11,420 --> 01:08:13,300
to cheer you on.
1483
01:08:30,190 --> 01:08:34,070
Hey, Daniel,
you forgot the invoice.
1484
01:08:37,240 --> 01:08:39,280
"Dear Daniel,
please find our contract offer
1485
01:08:39,320 --> 01:08:41,070
"for the position
of course pro
1486
01:08:41,120 --> 01:08:44,620
"here at Northwestern Western
Golf Club, Donegal, Ireland."
1487
01:08:51,080 --> 01:08:53,090
Welcome, everyone.
Mark Zeccino here
1488
01:08:53,130 --> 01:08:55,260
from a beautiful day
at Pannónia Golf Club
1489
01:08:55,300 --> 01:08:59,590
for the opening of The Ladies
Eastern European Championships.
1490
01:08:59,630 --> 01:09:02,140
Yeah, no.
1491
01:09:03,430 --> 01:09:06,270
Look, you're not accounting
for the crosswinds.
1492
01:09:06,310 --> 01:09:09,440
Okay, I told you,
aim 15 yards to the left. Here.
1493
01:09:09,480 --> 01:09:12,060
No. I'm good, I'm good.
Just let me focus, okay?
1494
01:09:13,980 --> 01:09:15,480
Okay, well,
we tee off in 40 minutes.
1495
01:09:15,530 --> 01:09:17,490
I know, I know.
1496
01:09:26,040 --> 01:09:29,960
Winona Allison of Scotland
about to tee off here
1497
01:09:30,000 --> 01:09:32,630
at the first hole
on our opening day.
1498
01:09:32,670 --> 01:09:35,130
One of our newcomers on tour.
1499
01:09:35,170 --> 01:09:38,010
She's been showing some
incredible promise.
1500
01:09:40,300 --> 01:09:42,930
Oh, and a solid start
right down the middle.
1501
01:09:42,970 --> 01:09:45,260
We have all the favorites
on the course today,
1502
01:09:45,310 --> 01:09:48,020
including the local hero,
Whitney Jones-Béla,
1503
01:09:48,060 --> 01:09:50,140
looking to make
a solid recovery
1504
01:09:50,190 --> 01:09:53,230
from her last start
out in San Francisco.
1505
01:10:02,110 --> 01:10:04,030
1506
01:10:04,070 --> 01:10:05,830
Nice drive off
the first for Whitney.
1507
01:10:05,870 --> 01:10:07,990
She's off to a good start,
and look who's on her golf bag.
1508
01:10:08,040 --> 01:10:10,040
Andrew Klein is her caddy.
1509
01:10:10,080 --> 01:10:12,540
There were rumors
that Andrew had quit.
1510
01:10:14,710 --> 01:10:17,670
Brooke Bradshaw
even par so far,
1511
01:10:17,710 --> 01:10:19,090
lying two
1512
01:10:19,130 --> 01:10:21,010
in the green side bunker.
1513
01:10:21,050 --> 01:10:23,130
Oh, a lovely third.
1514
01:10:23,180 --> 01:10:25,180
She should be able
to make par from there.
1515
01:10:32,060 --> 01:10:33,230
Yeah, so, I do think
1516
01:10:33,270 --> 01:10:34,810
that my priority is
just coming into this...
1517
01:10:34,850 --> 01:10:36,190
- Hi!
- Hi!
1518
01:10:36,230 --> 01:10:37,480
...on the back nine,
you know,
1519
01:10:37,520 --> 01:10:40,190
having as many
strokes up as I can...
1520
01:10:40,240 --> 01:10:42,650
on the front nine.
So, yeah.
1521
01:10:45,240 --> 01:10:46,740
Hey.
1522
01:11:13,350 --> 01:11:15,480
Welcome back
to day two of the 24th annual
1523
01:11:15,520 --> 01:11:18,610
Eastern European Open
at Pannónia Golf Club.
1524
01:11:18,650 --> 01:11:20,070
I'm Mark Zeccino.
1525
01:11:20,110 --> 01:11:21,900
And I'm Kara Wagland.
1526
01:11:21,940 --> 01:11:24,320
Whitney Jones-Béla is about to
tee off on the 10th hole.
1527
01:11:24,360 --> 01:11:26,240
She finished yesterday
with a very disappointing
1528
01:11:26,280 --> 01:11:28,240
three over par,
seven strokes off the lead.
1529
01:11:28,280 --> 01:11:31,290
Three under today
through nine holes.
1530
01:11:31,330 --> 01:11:34,210
Yeah, if she can stay on
this pace on the back nine,
1531
01:11:34,250 --> 01:11:36,500
she'll have a shot at
making it to the weekend.
1532
01:11:36,540 --> 01:11:40,380
Winona Allison from the fairway
continuing to have a good day.
1533
01:11:41,670 --> 01:11:43,470
1534
01:11:43,510 --> 01:11:46,680
If Whitney can two-putt this,
she'll move from 17th to 12th,
1535
01:11:46,720 --> 01:11:49,350
after a solid showing today.
1536
01:11:49,390 --> 01:11:51,180
You need to
make this putt, Whitney.
1537
01:11:51,220 --> 01:11:53,520
- I know.
- I just... I need--
1538
01:11:53,560 --> 01:11:55,100
I need you to keep
your head in the game, okay?
1539
01:11:55,140 --> 01:11:56,600
We have a chance here.
1540
01:11:56,640 --> 01:11:59,110
I'm trying, but there's a lot
weighing on me right now.
1541
01:11:59,150 --> 01:12:01,320
Yeah, well, I didn't
come back here just to lose.
1542
01:12:01,360 --> 01:12:02,940
Okay, this is not helpful.
1543
01:12:02,980 --> 01:12:04,490
I need to feel like
you're on my side.
1544
01:12:04,530 --> 01:12:06,650
I am on your side.
I'm just being honest.
1545
01:12:06,700 --> 01:12:08,410
We don't need
another Red Pines here.
1546
01:12:08,450 --> 01:12:10,160
It was embarrassing
for both of us.
1547
01:12:11,580 --> 01:12:13,660
Wait, what are--
what are you doing?
1548
01:12:13,700 --> 01:12:15,250
You barely addressed the ball.
You can't possibly--
1549
01:12:15,290 --> 01:12:16,830
- Yes!
-
1550
01:12:16,870 --> 01:12:18,830
What a putt!
What an eagle!
1551
01:12:18,880 --> 01:12:20,290
Now, six under,
1552
01:12:20,340 --> 01:12:23,130
Whitney Jones-Béla has
made it to the third round.
1553
01:12:23,170 --> 01:12:25,590
Okay, look,
that putt was just pure luck.
1554
01:12:25,630 --> 01:12:27,930
What's going on here?
What are you thinking?
1555
01:12:27,970 --> 01:12:30,970
Okay, this is precisely why we
parted ways at the Red Pines.
1556
01:12:31,010 --> 01:12:33,810
No, we parted ways because you
needed to figure out your life.
1557
01:12:33,850 --> 01:12:36,980
Andrew, enough!
I'm not accepting this anymore.
1558
01:12:37,020 --> 01:12:38,810
What does that mean exactly?
1559
01:12:38,850 --> 01:12:40,150
It means we're done.
1560
01:12:40,190 --> 01:12:41,730
I've had it with your
condescending remarks.
1561
01:12:41,770 --> 01:12:42,900
You're fired.
1562
01:12:42,940 --> 01:12:44,400
Wait.
1563
01:12:44,440 --> 01:12:46,190
You can't do that, okay?
1564
01:12:46,240 --> 01:12:48,910
You can't compete
without a caddy. You need me.
1565
01:12:48,950 --> 01:12:50,490
I don't need you, Andrew,
1566
01:12:50,530 --> 01:12:54,740
and I would never sacrifice
my dignity to win a trophy.
1567
01:12:54,790 --> 01:12:56,200
You don't mean that, right?
1568
01:12:56,250 --> 01:12:58,210
I've never been more serious
about anything in my life.
1569
01:13:02,210 --> 01:13:03,500
Are you okay?
1570
01:13:03,550 --> 01:13:06,880
I just fired, Andrew.
1571
01:13:08,680 --> 01:13:10,340
Today, was a very good day
for Whitney,
1572
01:13:10,390 --> 01:13:11,970
moving her back
into contention
1573
01:13:12,010 --> 01:13:13,850
for the first time
this year.
1574
01:13:16,390 --> 01:13:18,600
My sweet boy,
you don't seem yourself.
1575
01:13:18,640 --> 01:13:20,650
It's fine, Ma,
I promise, okay?
1576
01:13:20,690 --> 01:13:23,110
My mind is just...
somewhere else.
1577
01:13:23,150 --> 01:13:25,940
Did she make it
to the next round?
1578
01:13:25,980 --> 01:13:27,860
Yeah, she did.
1579
01:13:27,900 --> 01:13:29,240
You don't seem happy.
1580
01:13:29,280 --> 01:13:32,120
It's fine.
I just...
1581
01:13:32,160 --> 01:13:34,620
I don't know. I just wish I
could be there with her for it.
1582
01:13:34,660 --> 01:13:37,750
Then, go. Cheer for her.
What's stopping you?
1583
01:13:37,790 --> 01:13:39,330
Szia Mama, Daniel.
1584
01:13:39,370 --> 01:13:41,330
Tamas, did you have a chance
to look at that invoice?
1585
01:13:41,370 --> 01:13:42,960
I did,
and it's nonsense.
1586
01:13:43,000 --> 01:13:46,380
Bianka's been representing both
sides, the buyer and seller,
1587
01:13:46,420 --> 01:13:48,050
trying to collect
commission from both.
1588
01:13:48,090 --> 01:13:49,510
Isn't that fraud?
1589
01:13:49,550 --> 01:13:51,380
Sure is.
1590
01:13:51,430 --> 01:13:54,930
Your mother told me you wish
you were cheering Whitney on.
1591
01:13:54,970 --> 01:13:58,100
Son, I don't care what's
going on.
1592
01:13:58,140 --> 01:13:59,770
Actions speak loudly.
1593
01:13:59,810 --> 01:14:01,560
Go cheer for her.
1594
01:14:01,600 --> 01:14:05,770
Whatever happens,
she'll know you were there.
1595
01:14:15,160 --> 01:14:17,450
I just got
a voice message from Daniel.
1596
01:14:17,490 --> 01:14:19,160
What did he say?
1597
01:14:20,660 --> 01:14:22,670
Why don't you
ask him yourself?
1598
01:14:26,130 --> 01:14:31,010
I'm going to go inside and
call Laszlo and ask about Zuki.
1599
01:14:32,470 --> 01:14:34,640
- Hey.
- Hey.
1600
01:14:34,680 --> 01:14:36,140
What are you doing here?
1601
01:14:37,430 --> 01:14:39,810
Well, I have
some good news.
1602
01:14:39,850 --> 01:14:42,390
Tamas says that Bianka
has no legal rights
1603
01:14:42,440 --> 01:14:43,940
to collect money
from your dad,
1604
01:14:43,980 --> 01:14:47,440
so he's gonna be sending her
a letter to put her on notice.
1605
01:14:48,730 --> 01:14:52,150
That's great news.
Thank you.
1606
01:14:52,200 --> 01:14:53,490
Yeah.
1607
01:14:53,530 --> 01:14:55,740
At least one
good thing happened today.
1608
01:14:57,580 --> 01:14:58,990
Yeah.
1609
01:14:59,040 --> 01:15:01,330
I heard something
happened with Andrew.
1610
01:15:01,370 --> 01:15:02,500
I fired him.
1611
01:15:02,540 --> 01:15:04,870
Wow. Okay.
1612
01:15:04,920 --> 01:15:07,340
So...
1613
01:15:07,380 --> 01:15:08,880
what now?
1614
01:15:08,920 --> 01:15:12,010
Well, now, I just need to
figure out what to do next.
1615
01:15:12,050 --> 01:15:14,300
I guess you'll be
needing a new caddy.
1616
01:15:14,340 --> 01:15:17,100
I could step in.
1617
01:15:17,140 --> 01:15:19,680
I appreciate the offer, but I
don't think that's a great idea.
1618
01:15:19,720 --> 01:15:22,810
Well, I do know
your game pretty well.
1619
01:15:22,850 --> 01:15:26,690
Shouldn't you be on
a plane to Ireland right now?
1620
01:15:26,730 --> 01:15:28,360
I saw the contract
for your new job offer.
1621
01:15:28,400 --> 01:15:32,070
Why didn't you tell me
that you were planning to leave?
1622
01:15:32,110 --> 01:15:33,950
I didn't tell you
because I'm not leaving.
1623
01:15:33,990 --> 01:15:35,860
That was just an offer.
1624
01:15:35,910 --> 01:15:37,950
So, then why were you
so dismissive with me
1625
01:15:37,990 --> 01:15:39,950
when I saw you
the other day?
1626
01:15:39,990 --> 01:15:42,080
Because I saw you
and Andrew talking
1627
01:15:42,120 --> 01:15:43,870
about the conflict
with having two coaches,
1628
01:15:43,910 --> 01:15:46,250
and I just thought
it'd be best to back away
1629
01:15:46,290 --> 01:15:47,670
and give you
the space that you needed
1630
01:15:47,710 --> 01:15:49,170
to prepare
for your tournament.
1631
01:15:49,210 --> 01:15:51,760
So, then,
why didn't you ask me?
1632
01:15:51,800 --> 01:15:53,550
I was telling Andrew
1633
01:15:53,590 --> 01:15:56,260
that I wanted to
ask you to be my caddy.
1634
01:15:59,300 --> 01:16:03,520
I did not know that and...
1635
01:16:03,560 --> 01:16:06,270
I... have made
a huge mistake.
1636
01:16:09,310 --> 01:16:11,150
I'm sorry.
1637
01:16:18,530 --> 01:16:20,620
So, what is the process
1638
01:16:20,660 --> 01:16:23,160
for registering a caddy
around here anyway?
1639
01:16:26,210 --> 01:16:28,630
Welcome, everyone, to the
final day of the 24th annual
1640
01:16:28,670 --> 01:16:30,090
Ladies Eastern European Open,
1641
01:16:30,130 --> 01:16:33,210
right here at the
Pannónia Golf Club.
1642
01:16:33,250 --> 01:16:36,130
Brooke Bradshaw
now with the tee at 13.
1643
01:16:37,800 --> 01:16:40,510
1644
01:16:41,720 --> 01:16:44,850
Another great
tee shot from Brooke.
1645
01:16:44,890 --> 01:16:46,770
Up next is Whitney Jones-Béla.
1646
01:16:46,810 --> 01:16:48,940
The two competitors
have been once again paired,
1647
01:16:48,980 --> 01:16:52,480
following Jones-Béla's
amazing third round yesterday.
1648
01:16:53,690 --> 01:16:55,400
I'm really happy you're here.
1649
01:16:55,440 --> 01:16:57,320
- Thank you.
- Yeah.
1650
01:16:59,030 --> 01:17:00,870
Well, Kara,
Whitney only has one chance
1651
01:17:00,910 --> 01:17:04,200
to show us last-minute caddy
change was the right move.
1652
01:17:04,240 --> 01:17:07,040
But I will say this,
under all the pressure,
1653
01:17:07,080 --> 01:17:09,170
for the first time this year,
she looks relaxed.
1654
01:17:13,250 --> 01:17:14,630
1655
01:17:14,670 --> 01:17:17,090
1656
01:17:23,640 --> 01:17:25,100
1657
01:17:28,850 --> 01:17:31,810
Whitney's march towards
a potential victory
1658
01:17:31,860 --> 01:17:33,980
continuing
here on the back nine.
1659
01:17:36,610 --> 01:17:37,990
1660
01:17:38,030 --> 01:17:39,820
What an exciting finish.
1661
01:17:39,860 --> 01:17:42,030
With Whitney's birdie on 17,
she and Brooke
1662
01:17:42,070 --> 01:17:45,290
have moved into a tie for
the lead at eight under.
1663
01:17:45,330 --> 01:17:47,000
If Whitney can
take the tournament,
1664
01:17:47,040 --> 01:17:49,000
what a fitting tribute
to her mother Alice.
1665
01:17:50,080 --> 01:17:51,370
Whitney,
1666
01:17:51,420 --> 01:17:54,460
it's been really fun
playing with you again.
1667
01:17:54,500 --> 01:17:55,710
You too, Brooke.
1668
01:17:55,750 --> 01:17:57,840
You made
a good choice with this one.
1669
01:17:57,880 --> 01:18:00,220
You two make
a good team.
1670
01:18:03,050 --> 01:18:05,890
Look, no matter
what happens,
1671
01:18:05,930 --> 01:18:09,390
you've played
an incredible game, okay?
1672
01:18:12,440 --> 01:18:15,400
I couldn't have
done this without you.
1673
01:18:26,830 --> 01:18:29,040
Whitney has
reached the 18th hole,
1674
01:18:29,080 --> 01:18:32,000
and when you consider
what she has been through
1675
01:18:32,040 --> 01:18:34,710
on the golf course,
off the golf course,
1676
01:18:34,750 --> 01:18:38,090
in her personal life,
1677
01:18:38,130 --> 01:18:42,090
her entire comeback
rests right here,
1678
01:18:42,130 --> 01:18:46,220
right now,
on this tee shot at the last.
1679
01:19:01,280 --> 01:19:04,990
A perfect tee shot for
Whitney Jones-Béla at 18.
1680
01:19:05,030 --> 01:19:09,620
1681
01:19:16,290 --> 01:19:19,750
And another
great approach by Brooke!
1682
01:19:19,800 --> 01:19:21,340
1683
01:19:22,970 --> 01:19:24,800
It all comes down to this.
1684
01:19:24,840 --> 01:19:26,090
Brooke's fairway shot
landed on the green,
1685
01:19:26,140 --> 01:19:28,350
but 20 feet from the pin.
1686
01:19:28,390 --> 01:19:30,600
It looks like an easy par and a
possible birdie from there.
1687
01:19:30,640 --> 01:19:33,730
1688
01:19:33,770 --> 01:19:36,270
Whitney with an almost
impossible birdie from there
1689
01:19:36,310 --> 01:19:37,980
and a tough up
and down for par.
1690
01:19:38,020 --> 01:19:40,070
Brooke has it all
but locked up.
1691
01:19:44,240 --> 01:19:47,120
You know, a better golfer
than me once said that,
1692
01:19:47,160 --> 01:19:49,580
if you cup your wrist
and drop your hands,
1693
01:19:49,620 --> 01:19:51,490
you'll make that shot.
1694
01:19:54,540 --> 01:19:55,960
Whitney about to
step into the bunker.
1695
01:19:56,000 --> 01:19:58,250
Not a good lead.
1696
01:19:58,290 --> 01:20:00,250
Certainly almost
an impossible birdie.
1697
01:20:00,300 --> 01:20:02,130
But she'd like to get
up and down for par
1698
01:20:02,170 --> 01:20:04,380
and her attitude
seems good here.
1699
01:20:07,140 --> 01:20:08,640
She settles in
1700
01:20:08,680 --> 01:20:12,520
for what she hopes is one of her
final shots of the day.
1701
01:20:15,560 --> 01:20:17,560
This has a chance!
1702
01:20:17,600 --> 01:20:19,310
To the cup!
1703
01:20:19,360 --> 01:20:20,820
Whitney!
1704
01:20:20,860 --> 01:20:22,860
An unlikely birdie
from the bunker!
1705
01:20:22,900 --> 01:20:25,570
A miracle shot!
1706
01:20:25,610 --> 01:20:27,160
Now, forcing Brooke Bradshaw
1707
01:20:27,200 --> 01:20:31,030
to make her putt
or this tournament is over.
1708
01:20:32,290 --> 01:20:36,080
An absolutely incredible shot
on the final hole
1709
01:20:36,120 --> 01:20:39,290
to force Brooke's hand.
1710
01:20:41,340 --> 01:20:44,210
A nod to the sky
and a smile to her mother Alice.
1711
01:20:44,260 --> 01:20:47,550
Whitney can now only watch
1712
01:20:47,590 --> 01:20:50,260
as Brooke Bradshaw
has this do-or-die moment,
1713
01:20:50,300 --> 01:20:52,720
a putt to extend the match.
1714
01:20:52,760 --> 01:20:55,640
The pressure... immense.
1715
01:21:02,270 --> 01:21:03,610
- And there it is!
- Yes!
1716
01:21:03,650 --> 01:21:05,990
With the miss,
1717
01:21:06,030 --> 01:21:08,280
following in her mother
Alice's footsteps,
1718
01:21:08,320 --> 01:21:13,200
Whitney Jones-Béla is the Ladies
Eastern European champion.
1719
01:21:13,240 --> 01:21:18,120
Oh, looks like she was
with you after all.
1720
01:21:21,170 --> 01:21:22,880
Congratulations, Whitney.
1721
01:21:22,920 --> 01:21:24,710
- Thank you.
- Of course.
1722
01:21:24,750 --> 01:21:26,380
Nice work.
1723
01:21:26,420 --> 01:21:27,510
Congratulations.
1724
01:21:27,550 --> 01:21:29,220
Dad.
1725
01:21:29,260 --> 01:21:31,430
I never doubted you
for a second.
1726
01:21:34,470 --> 01:21:36,850
1727
01:21:41,650 --> 01:21:44,190
I think it is about time.
1728
01:21:45,440 --> 01:21:47,110
Don't you think?
1729
01:21:50,030 --> 01:21:54,700
1730
01:21:58,790 --> 01:22:01,420
Dad, does this mean you're
reopening the restaurant?
1731
01:22:01,460 --> 01:22:03,790
Yes, and a certain chef we all
know has agreed
1732
01:22:03,840 --> 01:22:07,170
to take on the job of getting it
up and running again.
1733
01:22:07,210 --> 01:22:08,760
Congratulations.
1734
01:22:08,800 --> 01:22:10,380
Thank you.
1735
01:22:10,430 --> 01:22:12,680
Excuse me.
Here we are.
1736
01:22:12,720 --> 01:22:14,680
Thank you.
1737
01:22:14,720 --> 01:22:17,970
Ladies and gentlemen, I would
like to propose a special toast.
1738
01:22:18,020 --> 01:22:20,600
Ten years ago,
Whitney's mother Alice
1739
01:22:20,640 --> 01:22:23,270
won the Eastern European
Championship.
1740
01:22:23,310 --> 01:22:27,940
Today, Whitney follows
in the footsteps of a giant.
1741
01:22:27,980 --> 01:22:29,110
Gratulálunk!
1742
01:22:29,150 --> 01:22:31,780
Gratulálunk!
1743
01:22:35,580 --> 01:22:37,290
I'm glad you
could make it, Maria.
1744
01:22:37,330 --> 01:22:39,160
You look very nice today.
1745
01:22:39,200 --> 01:22:41,790
Have I told you
how beautiful you are?
1746
01:22:41,830 --> 01:22:43,960
Can I tell you something?
1747
01:22:44,000 --> 01:22:45,880
I've decided
to stay here.
1748
01:22:47,500 --> 01:22:50,470
What? Really?
No more Arizona?
1749
01:22:50,510 --> 01:22:52,630
No more Arizona.
1750
01:22:52,680 --> 01:22:57,430
This is my home
and this is where I belong.
1751
01:22:58,770 --> 01:23:03,020
Nothing would make me happier
than to have you here...
1752
01:23:03,060 --> 01:23:04,850
with me.
1753
01:23:07,610 --> 01:23:10,190
I think I might just love you,
Whitney Jones-Béla.
1754
01:23:12,950 --> 01:23:15,280
I think I might
just love you, too. 127995
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.