All language subtitles for Love on the Right Course 2024 1080p WEB-DL HEVC x265 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,080 --> 00:00:07,210 An exciting week is coming to a conclusion 2 00:00:07,250 --> 00:00:08,670 here at the 18th hole, 3 00:00:08,710 --> 00:00:13,260 at Red Pines as Whitney Jones-Béla steps up to the tee. 4 00:00:13,300 --> 00:00:15,390 We've had a great mix of newcomers 5 00:00:15,430 --> 00:00:17,300 like McKayla McLaughlin of Ireland, 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,100 Winona Allison from Scotland, 7 00:00:19,140 --> 00:00:22,100 of course, Brooke Bradshaw, always in the mix. 8 00:00:22,140 --> 00:00:24,270 Brooke with five birdies today. 9 00:00:24,310 --> 00:00:26,560 Whitney, a little trouble back at eight, 10 00:00:26,600 --> 00:00:28,110 she found the water. 11 00:00:28,150 --> 00:00:30,400 Currently at six over par, 12 00:00:30,440 --> 00:00:35,200 needs to put this final tee shot of the day into the fairway. 13 00:00:46,000 --> 00:00:47,380 Got it. 14 00:00:47,420 --> 00:00:49,540 Oh, what a beautiful drive from Whitney Jones-Béla, 15 00:00:49,590 --> 00:00:52,300 the final hole here at the Red Pines Invitational, 16 00:00:52,340 --> 00:00:56,590 her final round, but Whitney struggling a lot as of late. 17 00:00:57,760 --> 00:00:59,140 Yeah, that's right, Mark. 18 00:00:59,180 --> 00:01:01,140 Whitney, one of the favorites coming into this season, 19 00:01:01,180 --> 00:01:03,220 but since her mother passed away two years ago, 20 00:01:03,270 --> 00:01:04,560 her game has really suffered. 21 00:01:04,600 --> 00:01:06,560 Yes, her mother, Alice, was one of golf's greats, 22 00:01:06,600 --> 00:01:09,560 winning 53 junior and national titles in her career, 23 00:01:09,610 --> 00:01:12,280 all with her husband, and Szentendre Golf Course owner, 24 00:01:12,320 --> 00:01:14,610 Marton Béla, by her side. 25 00:01:16,450 --> 00:01:19,200 Brooke Bradshaw now with her approach, 26 00:01:19,240 --> 00:01:20,740 center of the fairway again. 27 00:01:22,950 --> 00:01:24,500 Oh, this is on a good line, 28 00:01:24,540 --> 00:01:26,160 gonna finish just underneath the hole. 29 00:01:26,210 --> 00:01:27,620 Another look for birdie. 30 00:01:30,380 --> 00:01:34,260 Last minute advice coming in from her caddie, Andrew Kline. 31 00:01:34,300 --> 00:01:36,300 With this one, keep below the hole. 32 00:01:36,340 --> 00:01:38,930 Whitney, introduced 14 years ago, 33 00:01:38,970 --> 00:01:40,430 an instant favorite. 34 00:01:40,470 --> 00:01:43,430 Alice, her coach, they had 25 tournament wins together. 35 00:01:43,470 --> 00:01:45,430 Let's just hope she can recover from this round 36 00:01:45,480 --> 00:01:48,190 and get in good shape for the Eastern European Open 37 00:01:48,230 --> 00:01:49,770 next month, in Budapest. 38 00:01:49,810 --> 00:01:51,110 39 00:01:51,150 --> 00:01:52,440 That needs to settle down. 40 00:01:52,480 --> 00:01:54,610 That's gonna scoot off the green. 41 00:01:54,650 --> 00:01:56,440 Aw! 42 00:01:56,490 --> 00:01:59,160 She is not gonna be happy with that result. 43 00:02:01,530 --> 00:02:03,580 Unfortunately for Whitney, that may have cost her. 44 00:02:03,620 --> 00:02:05,790 It's nearly impossible to make that shot from there. 45 00:02:05,830 --> 00:02:07,620 46 00:02:07,660 --> 00:02:10,130 Whitney is choosing putter from off the green. 47 00:02:10,170 --> 00:02:11,750 This putt will work to her right. 48 00:02:13,250 --> 00:02:15,800 Oh, that ball needs to go. 49 00:02:15,840 --> 00:02:16,880 Not gonna do it. 50 00:02:16,920 --> 00:02:17,920 Aw. 51 00:02:19,630 --> 00:02:22,680 And her and Andrew Kline, again, just not in synch. 52 00:02:28,180 --> 00:02:30,310 Gonna need this final putt. 53 00:02:30,350 --> 00:02:33,770 This needs to go in for a 12th place finish. 54 00:02:36,150 --> 00:02:38,740 That putt goes down, so 12th place for Whitney, 55 00:02:38,780 --> 00:02:42,030 and she qualifies for The Ladies' Eastern European Open 56 00:02:42,070 --> 00:02:43,870 in Hungary next month. 57 00:02:47,120 --> 00:02:50,580 Brooke stepping in for another birdie effort. 58 00:02:50,620 --> 00:02:53,210 This has really been the theme of her day. 59 00:02:55,050 --> 00:02:56,340 Yes! 60 00:02:56,380 --> 00:02:58,470 And with that putt right there, 61 00:02:58,510 --> 00:03:01,010 Brooke Bradshaw, gonna have her third tournament win 62 00:03:01,050 --> 00:03:03,010 of the season. 63 00:03:03,050 --> 00:03:04,720 64 00:03:06,890 --> 00:03:09,600 I don't think I need to tell you that that wasn't your best game. 65 00:03:09,640 --> 00:03:12,690 You're right. You didn't need to tell me. 66 00:03:12,730 --> 00:03:15,020 Two years ago you would have aced this. 67 00:03:15,070 --> 00:03:18,530 Yeah, well, two years ago I had a coach. 68 00:03:18,570 --> 00:03:20,700 You could've hired someone to replace your mom. 69 00:03:20,740 --> 00:03:22,570 Can we please not get into that again? 70 00:03:22,610 --> 00:03:25,580 We haven't had a top 10 finish in over a year now. 71 00:03:25,620 --> 00:03:27,370 I've stayed your caddie for seven years 72 00:03:27,410 --> 00:03:29,200 and stepped in as coach when you needed one. 73 00:03:29,250 --> 00:03:30,250 And I appreciate that, Andrew. 74 00:03:30,290 --> 00:03:31,830 Well, appreciation isn't enough. 75 00:03:31,870 --> 00:03:35,000 You need to either hire a coach, or let me step into the role. 76 00:03:35,040 --> 00:03:36,840 I think we both know 77 00:03:36,880 --> 00:03:39,170 that you coaching me hasn't exactly worked out. 78 00:03:39,210 --> 00:03:41,090 Whose fault is that exactly? 79 00:03:41,130 --> 00:03:42,380 I don't wanna play a blame game here. 80 00:03:42,430 --> 00:03:45,010 Well, there's enough of that to go around. 81 00:03:45,050 --> 00:03:46,640 Let's... let's get back to Arizona, 82 00:03:46,680 --> 00:03:48,560 and we can talk about things there. 83 00:03:48,600 --> 00:03:52,310 I'm not going back to Arizona. At least not right now. 84 00:03:52,350 --> 00:03:55,310 I'm flying back to Budapest tonight to see my dad. 85 00:03:55,360 --> 00:03:56,690 The tournament is in a month. 86 00:03:56,730 --> 00:03:58,730 Whitney, I'm sure whatever it is, it can wait. 87 00:03:58,780 --> 00:04:01,780 It's his birthday, and I'm not missing it. 88 00:04:04,820 --> 00:04:06,410 And I also need it for me. 89 00:04:07,780 --> 00:04:10,370 I need to decide if I wanna keep doing this. 90 00:04:10,410 --> 00:04:13,540 It's a little late in the game, for that, don't you think? 91 00:04:15,460 --> 00:04:17,880 I... I suppose you just expect me to drop everything 92 00:04:17,920 --> 00:04:19,090 and follow you to Hungary? 93 00:04:19,130 --> 00:04:20,510 No, I don't. 94 00:04:20,550 --> 00:04:22,670 Then how do you expect to be ready for The Open? 95 00:04:25,220 --> 00:04:28,680 Your career is on the line. 96 00:04:28,720 --> 00:04:30,430 And, Whitney, frankly so is mine. 97 00:04:36,810 --> 00:04:38,310 You know what? 98 00:04:40,400 --> 00:04:42,690 I'm done. I quit. 99 00:04:44,740 --> 00:04:46,160 100 00:04:46,200 --> 00:04:47,700 101 00:05:16,310 --> 00:05:18,400 102 00:05:20,690 --> 00:05:22,690 - Whitney! - 103 00:05:22,730 --> 00:05:25,740 What? What are you doing here? 104 00:05:25,780 --> 00:05:26,950 105 00:05:29,120 --> 00:05:31,330 You didn't think I'd miss your birthday, did you? 106 00:05:31,370 --> 00:05:35,080 Well, this is a surprise. 107 00:05:35,120 --> 00:05:37,420 Just the way your mom left it. 108 00:05:39,380 --> 00:05:41,090 I'm really happy to be home. 109 00:05:53,060 --> 00:05:56,230 How you doin', Dad? I know you always say "Fine." 110 00:05:56,270 --> 00:05:57,730 But... 111 00:05:57,770 --> 00:05:59,480 Some days are better than others. 112 00:06:01,650 --> 00:06:04,190 Have you reached out to any of your old friends? 113 00:06:04,230 --> 00:06:06,190 It's on my to-do list. 114 00:06:06,240 --> 00:06:08,530 You've been saying that for a while now. 115 00:06:08,570 --> 00:06:10,870 I'm getting used to my own company. 116 00:06:10,910 --> 00:06:12,870 I'm a fun guy. 117 00:06:12,910 --> 00:06:13,950 You are? 118 00:06:13,990 --> 00:06:15,040 Course, I am. 119 00:06:16,620 --> 00:06:18,290 The longer you wait, the harder it is. 120 00:06:18,330 --> 00:06:21,210 I'm staying busy. 121 00:06:21,250 --> 00:06:22,210 I saw your game yesterday. 122 00:06:22,250 --> 00:06:23,960 Not my best. 123 00:06:24,000 --> 00:06:26,010 You qualified for the Eastern European Open. 124 00:06:26,050 --> 00:06:27,470 Barely. 125 00:06:28,380 --> 00:06:30,220 Okay, let's hear it. 126 00:06:30,260 --> 00:06:31,390 What's wrong? 127 00:06:31,430 --> 00:06:33,350 Andrew quit. 128 00:06:33,390 --> 00:06:35,310 What happened? 129 00:06:35,350 --> 00:06:38,390 He's not over the moon about my losing streak, 130 00:06:38,440 --> 00:06:39,810 but mostly, I think he's just mad 131 00:06:39,850 --> 00:06:42,020 because I don't wanna hire him to be my coach. 132 00:06:42,060 --> 00:06:43,520 Well, he's your caddie. 133 00:06:43,570 --> 00:06:45,230 Surely he understands that being a coach 134 00:06:45,280 --> 00:06:46,860 is an entirely different thing. 135 00:06:46,900 --> 00:06:47,860 Mm. 136 00:06:47,900 --> 00:06:49,530 Have you looked into hiring one? 137 00:06:50,450 --> 00:06:51,910 I've been putting it off. 138 00:06:53,580 --> 00:06:55,580 No one can replace Mom. 139 00:06:55,620 --> 00:06:58,040 Well, you're going to have to do it eventually. 140 00:06:58,080 --> 00:06:59,460 I know. 141 00:07:02,670 --> 00:07:05,840 To be honest, I don't know if I wanna continue competing. 142 00:07:05,880 --> 00:07:08,170 I mean, I'll play in The Open because if I don't, 143 00:07:08,210 --> 00:07:09,300 I'll lose my tour card, 144 00:07:09,340 --> 00:07:11,180 and that's not how I want this to end. 145 00:07:11,220 --> 00:07:16,310 Well, I support you no matter what you do, but, 146 00:07:16,350 --> 00:07:18,430 we both know your mom would never want you 147 00:07:18,480 --> 00:07:20,060 to give up on something you love. 148 00:07:20,100 --> 00:07:21,480 I know. 149 00:07:22,650 --> 00:07:24,900 I'm not giving up. 150 00:07:24,940 --> 00:07:27,070 I just need some time to figure out what I wanna do. 151 00:07:29,820 --> 00:07:32,320 But, not today. 152 00:07:32,360 --> 00:07:33,820 Today is your birthday 153 00:07:33,870 --> 00:07:36,160 and I'm making you your favorite dinner. 154 00:07:36,200 --> 00:07:37,540 Oh! 155 00:07:37,580 --> 00:07:40,410 Well, I never say no to someone cooking for me. 156 00:07:40,460 --> 00:07:41,750 157 00:08:07,230 --> 00:08:10,820 - Good morning. - Good morning. 158 00:08:10,860 --> 00:08:12,570 Hi. 159 00:08:30,840 --> 00:08:32,340 You know, I thought I knew everyone that got here 160 00:08:32,380 --> 00:08:33,800 before the sun rises. 161 00:08:36,260 --> 00:08:37,800 What time are you teeing off? 162 00:08:42,680 --> 00:08:43,810 - Hello? - 163 00:08:43,850 --> 00:08:45,770 Sorry, sorry, sorry, sorry. 164 00:08:47,020 --> 00:08:48,360 I was just asking what time you're teeing off. 165 00:08:48,400 --> 00:08:51,480 - Oh, uh, 6:35. - Ah. 166 00:08:51,530 --> 00:08:52,860 What are you listening to? 167 00:08:52,900 --> 00:08:55,490 Nothing, actually. They're just noise cancelling. 168 00:08:55,530 --> 00:08:57,820 Why would you wanna cancel out the birds? 169 00:08:57,870 --> 00:09:01,410 You know, I don't see you in here for 6:35. 170 00:09:01,450 --> 00:09:03,370 I just checked the server. 171 00:09:03,410 --> 00:09:05,790 How would you... 172 00:09:05,830 --> 00:09:07,630 Are you, uh... Are you... 173 00:09:07,670 --> 00:09:09,880 Whitney Jones-Béla! Is it really you? 174 00:09:09,920 --> 00:09:12,010 - Ah! - Can I get an autograph? 175 00:09:12,050 --> 00:09:13,170 Come here, you. 176 00:09:13,210 --> 00:09:15,180 Laszlo! 177 00:09:15,220 --> 00:09:16,840 Aren't you supposed to be training in Arizona, 178 00:09:16,890 --> 00:09:18,720 or has it been a month since Saturday already? 179 00:09:18,760 --> 00:09:20,140 Wait. Is this not... Arizona? 180 00:09:20,180 --> 00:09:21,390 Ah. 181 00:09:21,430 --> 00:09:23,060 I wanted to surprise Dad. 182 00:09:23,100 --> 00:09:25,230 Oh, I'm sure that he's very happy that you're here. 183 00:09:25,270 --> 00:09:26,560 Don't tell Zsuzsanna I'm here. 184 00:09:26,600 --> 00:09:27,770 I'm gonna stop by the restaurant later 185 00:09:27,810 --> 00:09:28,860 and I wanna surprise her. 186 00:09:28,900 --> 00:09:30,610 Oh, I won't. I promise. 187 00:09:30,650 --> 00:09:32,320 Listen, I have to get back to the pro-shop, 188 00:09:32,360 --> 00:09:33,820 but stop by on your way out, okay? 189 00:09:33,860 --> 00:09:35,570 - I will. - See you later, Daniel. 190 00:09:35,610 --> 00:09:37,950 191 00:09:38,910 --> 00:09:41,240 Hi, Whitney. I'm, uh, Daniel Balázs. 192 00:09:41,280 --> 00:09:42,410 I'm the course pro here. 193 00:09:42,450 --> 00:09:44,370 Oh. Daniel, yeah. 194 00:09:44,410 --> 00:09:46,750 Um, Dad was saying you joined the team a few months ago. 195 00:09:46,790 --> 00:09:49,080 Well, yeah. Almost a year, actually, but... 196 00:09:49,130 --> 00:09:51,210 It's been a while since I've been home. 197 00:09:51,250 --> 00:09:53,300 Well. 198 00:09:53,340 --> 00:09:56,170 Well, uh, I won't keep you. Enjoy your round. 199 00:09:56,220 --> 00:09:57,800 - Thanks. - Bye. 200 00:10:11,310 --> 00:10:12,690 201 00:10:15,650 --> 00:10:16,990 202 00:10:20,700 --> 00:10:22,280 203 00:10:28,750 --> 00:10:30,790 Love you, Mom. 204 00:10:38,220 --> 00:10:39,840 Hello. Marton Béla. 205 00:10:39,880 --> 00:10:41,760 Of course. How can I help? 206 00:10:47,770 --> 00:10:50,020 Yes, yes, yes. 207 00:10:50,060 --> 00:10:52,520 Of course, of course. As always. 208 00:10:52,560 --> 00:10:53,980 Yes. 209 00:10:54,020 --> 00:10:56,150 We'll have a cart ready for you at 2:15. 210 00:10:56,190 --> 00:10:57,900 See you then. 211 00:10:58,950 --> 00:11:01,160 So, you are the Marton Béla 212 00:11:01,200 --> 00:11:04,080 who's ran this club for 25 years with my mother, 213 00:11:04,120 --> 00:11:05,660 Alice Jones-Béla? 214 00:11:05,700 --> 00:11:08,500 Whitney. Hi, hi. 215 00:11:08,540 --> 00:11:11,670 - Um, how was your round? - Good. 216 00:11:11,710 --> 00:11:13,500 Since you're impersonating my father, 217 00:11:13,540 --> 00:11:14,670 do you happen to know if he's here? 218 00:11:14,710 --> 00:11:16,710 Uh, he is not. 219 00:11:16,760 --> 00:11:18,920 No, he doesn't usually come into the office, actually. 220 00:11:21,340 --> 00:11:24,220 Oh. Right. 221 00:11:24,260 --> 00:11:25,510 And just for the record, 222 00:11:25,560 --> 00:11:27,930 uh, your dad loves my impression of him. 223 00:11:27,970 --> 00:11:29,850 - Does he? - He does, yeah. 224 00:11:29,890 --> 00:11:31,900 Says it makes him sound more youthful. 225 00:11:31,940 --> 00:11:35,110 Huh. I'll see you tomorrow. 226 00:11:52,750 --> 00:11:54,830 - Zsuzsanna! - Whit! 227 00:11:54,880 --> 00:11:58,210 Oh, my goodness! 228 00:11:58,250 --> 00:12:00,630 229 00:12:00,670 --> 00:12:02,840 Why didn't you tell me you were coming home? 230 00:12:02,880 --> 00:12:04,840 Well, then I wouldn't get to see that look of shock 231 00:12:04,890 --> 00:12:06,550 on your face then, would I? 232 00:12:06,600 --> 00:12:08,810 And who is this? 233 00:12:08,850 --> 00:12:10,600 Oh, this is Zuki. 234 00:12:10,640 --> 00:12:14,730 Oh, hi. Hello, Zuki. 235 00:12:14,770 --> 00:12:16,770 Oh, okay, clearly we have a lot to catch up on. 236 00:12:16,820 --> 00:12:19,030 When did you and Laszlo get a dog? 237 00:12:19,070 --> 00:12:21,320 We didn't. He signed us up as fosters. 238 00:12:21,360 --> 00:12:23,320 His forever family was supposed to pick him up 239 00:12:23,360 --> 00:12:24,610 an hour ago. 240 00:12:24,660 --> 00:12:26,200 That was until they got cold feet. 241 00:12:26,240 --> 00:12:28,580 So for now, it's Zuki and Zsuzsanna versus the world. 242 00:12:28,620 --> 00:12:30,790 But, enough about us. How are you doing? 243 00:12:31,790 --> 00:12:33,330 Good. Good, yeah. 244 00:12:33,370 --> 00:12:36,290 I just decided to come home and take some time to myself 245 00:12:36,330 --> 00:12:37,210 before The Open. 246 00:12:37,250 --> 00:12:40,590 - Are you okay? - I'll be fine. 247 00:12:40,630 --> 00:12:41,800 I'll be fine. 248 00:12:41,840 --> 00:12:43,300 I just need to decide whether or not 249 00:12:43,340 --> 00:12:46,090 I wanna continue on with the pro circuit. 250 00:12:46,140 --> 00:12:47,930 Tournaments are brutal when you're not winning. 251 00:12:47,970 --> 00:12:50,310 You've come to the right place to figure it all out. 252 00:12:51,430 --> 00:12:52,850 I know. 253 00:12:52,890 --> 00:12:54,310 This place always grounds me. 254 00:12:55,520 --> 00:12:56,770 What about you? How's everything? 255 00:12:56,810 --> 00:12:58,770 Uh, good. 256 00:12:58,820 --> 00:13:01,190 I'm still working here every day and night. 257 00:13:01,230 --> 00:13:04,740 It's been a lot, but you know I love being a chef. 258 00:13:04,780 --> 00:13:05,990 Mm-hm. 259 00:13:06,030 --> 00:13:07,780 You have to come over soon for dinner. 260 00:13:07,820 --> 00:13:09,620 I'll make you some of my famous goulash. 261 00:13:09,660 --> 00:13:11,790 Well, you don't have to twist my arm too hard for that. 262 00:13:11,830 --> 00:13:13,620 I should get going. 263 00:13:13,660 --> 00:13:15,290 Dad was asleep when I left, 264 00:13:15,330 --> 00:13:17,290 so he's probably wondering where I am. 265 00:13:17,330 --> 00:13:19,590 Um, I just finished making sandwiches for lunch. 266 00:13:19,630 --> 00:13:21,630 Do you wanna take a couple with you? 267 00:13:21,670 --> 00:13:24,090 Oh, that would make his day. And mine. 268 00:13:25,680 --> 00:13:29,470 Hey, you. Sweet boy. 269 00:13:29,510 --> 00:13:30,850 Dad? 270 00:13:35,390 --> 00:13:36,980 Dad? 271 00:13:38,440 --> 00:13:40,900 272 00:13:40,940 --> 00:13:42,820 Good morning, sweetie. 273 00:13:42,860 --> 00:13:45,070 You sleep in? 274 00:13:45,110 --> 00:13:48,620 No, no, I just got out of the habit of getting up early. 275 00:13:48,660 --> 00:13:51,080 - Makes the days too long. - Oh. 276 00:13:51,120 --> 00:13:53,410 Well, I stopped by Zsuzsanna's restaurant 277 00:13:53,450 --> 00:13:54,700 and she gave us some lunch. 278 00:13:54,750 --> 00:13:56,540 Do you wanna come sit outside? 279 00:13:56,580 --> 00:13:58,420 Oh, sure. That sounds nice. 280 00:13:58,460 --> 00:13:59,670 How is she? 281 00:13:59,710 --> 00:14:02,090 - She's doing really well. - I'm glad. 282 00:14:02,130 --> 00:14:03,590 I'll get some plates. 283 00:14:08,890 --> 00:14:13,140 Well, thank you for lunch. This is a nice treat. 284 00:14:15,060 --> 00:14:17,770 How was your practice this morning? 285 00:14:17,810 --> 00:14:19,100 It was fine. 286 00:14:19,150 --> 00:14:21,400 I'm still not playing very well though. 287 00:14:21,440 --> 00:14:22,570 I shot eight over. 288 00:14:22,610 --> 00:14:24,110 Oh, it will come back. 289 00:14:24,150 --> 00:14:26,320 You just have to give it some time. 290 00:14:26,360 --> 00:14:27,860 I met Daniel. 291 00:14:27,900 --> 00:14:29,320 Isn't he nice? 292 00:14:29,360 --> 00:14:30,910 Yeah, he seems fine. 293 00:14:32,030 --> 00:14:34,790 - He was pretending to be you. - Oh, yes. 294 00:14:34,830 --> 00:14:36,870 I think he does quite a good impression of me. 295 00:14:36,910 --> 00:14:39,670 - Makes me sound more youthful. - 296 00:14:39,710 --> 00:14:41,630 He mentioned that. 297 00:14:41,670 --> 00:14:43,170 He also mentioned that 298 00:14:43,210 --> 00:14:44,800 you're not coming into the office anymore. 299 00:14:44,840 --> 00:14:47,720 I don't have to. He and Laszlo run the place now. 300 00:14:47,760 --> 00:14:49,380 Is that the only reason? 301 00:14:49,430 --> 00:14:51,850 Too many memories, Whit. That's all. 302 00:14:51,890 --> 00:14:53,640 And speaking of memories, 303 00:14:53,680 --> 00:14:56,520 there's something I've been meaning to talk to you about. 304 00:14:56,560 --> 00:15:00,350 I wasn't sure how to bring it up, but... 305 00:15:00,400 --> 00:15:03,230 Well, I haven't decided anything yet. 306 00:15:03,270 --> 00:15:04,860 What is it, Dad? 307 00:15:04,900 --> 00:15:06,400 I'm thinking of selling. 308 00:15:07,780 --> 00:15:10,240 Wow. I wasn't expecting that. 309 00:15:10,280 --> 00:15:13,740 Um, are you sure that's what you wanna do? 310 00:15:13,780 --> 00:15:16,200 I'm just not happy here anymore, sweetie. 311 00:15:17,500 --> 00:15:20,210 It's not easy to think about giving it all up. 312 00:15:20,250 --> 00:15:24,340 Your mom and I put everything we had into this place, but, 313 00:15:24,380 --> 00:15:27,340 everywhere I look, I see her. 314 00:15:28,970 --> 00:15:31,220 It's too much. 315 00:15:31,260 --> 00:15:35,350 Dad, those memories will follow you wherever you go. 316 00:15:35,390 --> 00:15:38,220 But a new place might give me a fresh start. 317 00:15:39,520 --> 00:15:41,100 I spoke to a realtor. 318 00:15:41,140 --> 00:15:42,770 Signed a listing agreement yesterday. 319 00:15:42,810 --> 00:15:45,520 - You listed? - It's nothing serious. 320 00:15:45,570 --> 00:15:48,110 Just for 30 days. Just to check it out. 321 00:15:48,150 --> 00:15:49,900 No harm in that, right? 322 00:15:49,940 --> 00:15:52,030 323 00:15:52,070 --> 00:15:54,820 I won't make any decisions without you. 324 00:16:02,710 --> 00:16:04,500 325 00:16:16,510 --> 00:16:18,390 326 00:16:20,680 --> 00:16:22,270 327 00:16:24,230 --> 00:16:25,730 - Come on. - Hey. 328 00:16:25,770 --> 00:16:27,900 - Hey. - Oh, hello. 329 00:16:27,940 --> 00:16:30,110 Whose puppy is this? 330 00:16:30,150 --> 00:16:31,990 Well... Come here. 331 00:16:32,030 --> 00:16:33,950 What is this? 332 00:16:33,990 --> 00:16:37,530 Dad, this is Zuki. 333 00:16:37,580 --> 00:16:38,990 He's your new best friend. 334 00:16:39,040 --> 00:16:41,000 What am I going to do with a dog? 335 00:16:41,040 --> 00:16:43,830 Well, I just thought it'd be nice for you. 336 00:16:43,870 --> 00:16:45,170 And if you don't like him, 337 00:16:45,210 --> 00:16:47,250 we can take him back to Zsuzsanna, but I promised 338 00:16:47,290 --> 00:16:48,880 we'd look after him for at least a week. 339 00:16:48,920 --> 00:16:50,010 We? You... 340 00:16:50,050 --> 00:16:51,510 You know I can't take care of a dog. 341 00:16:51,550 --> 00:16:53,680 I don't have the time. 342 00:16:53,720 --> 00:16:55,180 He's going to be barking. 343 00:16:55,220 --> 00:16:57,720 He's going to need to be taken for walks and fed. 344 00:16:57,760 --> 00:17:00,640 Yes, he will, but it's only for a week or so. 345 00:17:00,680 --> 00:17:04,940 Well, I am not on board with this. 346 00:17:04,980 --> 00:17:06,230 I suppose we can manage for one week, 347 00:17:06,270 --> 00:17:08,520 but you are going to help. 348 00:17:08,570 --> 00:17:09,770 I'll help. 349 00:17:09,820 --> 00:17:11,070 Did you know about this? 350 00:17:11,110 --> 00:17:13,530 No, nothing. 351 00:17:13,570 --> 00:17:14,950 352 00:17:14,990 --> 00:17:17,120 Looks like my foster dog is taking me for a walk. 353 00:17:17,160 --> 00:17:18,530 354 00:17:20,490 --> 00:17:22,450 Well, that went better than I expected. 355 00:17:22,500 --> 00:17:24,330 Well, it is a very cute surprise. 356 00:17:24,370 --> 00:17:27,750 So, are you, uh, comin' back over to the club later? 357 00:17:27,790 --> 00:17:30,880 I'm not sure. Why? 358 00:17:30,920 --> 00:17:33,880 Oh, I saw a couple of your drives earlier. 359 00:17:33,920 --> 00:17:35,050 Not bad for a pro. 360 00:17:35,090 --> 00:17:36,300 "Not bad," huh? 361 00:17:36,340 --> 00:17:38,470 Why? You think you can do better? 362 00:17:47,020 --> 00:17:49,400 - Oh, bad luck. - Morning, Dad. 363 00:17:49,440 --> 00:17:52,190 Morning. Someone wanted to go for a walk. 364 00:17:52,230 --> 00:17:53,280 Do you want me to take him? 365 00:17:53,320 --> 00:17:54,900 Oh, no, no. He asked me first. 366 00:17:54,940 --> 00:17:57,160 Okay, then you win. Love you. 367 00:17:57,200 --> 00:17:58,740 Love you too! 368 00:19:05,180 --> 00:19:06,350 If you cup your wrist 369 00:19:06,390 --> 00:19:07,600 and drop your hands further down the shaft, 370 00:19:07,640 --> 00:19:08,940 you'll make that shot. 371 00:19:12,730 --> 00:19:14,020 372 00:19:22,450 --> 00:19:23,950 Okay. 373 00:19:25,040 --> 00:19:26,240 What is this? 374 00:19:26,290 --> 00:19:27,700 Kosár golf. 375 00:19:27,750 --> 00:19:31,170 Basket golf? That's not a thing. 376 00:19:31,210 --> 00:19:32,500 Wanna give it a try? 377 00:19:32,540 --> 00:19:34,250 Might help your short game. 378 00:19:34,290 --> 00:19:36,800 Sometimes it's good to see it from a different perspective. 379 00:19:36,840 --> 00:19:38,880 No, thanks. I'm good. 380 00:19:38,920 --> 00:19:41,050 But, don't let me stop you. 381 00:19:43,600 --> 00:19:45,180 You know, I used to come to this course a lot 382 00:19:45,220 --> 00:19:47,220 when I was learning. 383 00:19:47,270 --> 00:19:48,680 Caddied here every summer. 384 00:19:48,730 --> 00:19:50,350 I'm surprised we've never met before. 385 00:19:50,390 --> 00:19:52,020 You were always away competing. 386 00:19:52,060 --> 00:19:53,270 True. 387 00:19:53,310 --> 00:19:55,440 After Mom retired, she made get me out there 388 00:19:55,480 --> 00:19:56,480 every chance she could. 389 00:19:56,520 --> 00:19:58,530 When did she retire? 390 00:19:58,570 --> 00:20:00,200 Ten years ago? 391 00:20:01,610 --> 00:20:03,780 After that, she spent a lot of time here. 392 00:20:03,820 --> 00:20:06,830 She actually renovated and opened the restaurant. 393 00:20:06,870 --> 00:20:08,790 Dad shut it down after she passed. 394 00:20:08,830 --> 00:20:11,250 - I'm sorry. - Thanks. 395 00:20:11,290 --> 00:20:13,710 Sure you don't wanna try? 396 00:20:13,750 --> 00:20:17,460 I'll stick with the fairways, but, thanks. 397 00:20:17,500 --> 00:20:18,840 Yeah. 398 00:20:20,970 --> 00:20:24,340 Hi, Whitney. I saw you a couple of days ago. 399 00:20:24,390 --> 00:20:27,390 I am Maria. I don't know if you remember me. 400 00:20:27,430 --> 00:20:28,720 Of course. 401 00:20:28,770 --> 00:20:30,560 My mom used to talk about you all the time. 402 00:20:30,600 --> 00:20:32,060 You were her favorite student. 403 00:20:32,100 --> 00:20:35,060 Oh. Yes, I miss her a lot. 404 00:20:35,110 --> 00:20:37,480 Even after she retired from the pro circuit, 405 00:20:37,520 --> 00:20:40,860 she'd come out two or three times a week to golf with us. 406 00:20:40,900 --> 00:20:42,740 Of course, no one could beat her, 407 00:20:42,780 --> 00:20:43,860 but it didn't matter. 408 00:20:43,910 --> 00:20:45,410 We just laughed a lot. 409 00:20:45,450 --> 00:20:48,120 And then we'd all go over to her restaurant for dinner. 410 00:20:49,580 --> 00:20:51,120 It was a great spot. 411 00:20:51,160 --> 00:20:53,750 And your mom and dad sure made it a happy place. 412 00:20:53,790 --> 00:20:55,580 I'm sorry. 413 00:20:55,630 --> 00:20:57,590 I shouldn't have brought that up. 414 00:20:57,630 --> 00:20:59,250 Oh, no. It's... it's okay. 415 00:20:59,300 --> 00:21:01,670 How is your dad doing? 416 00:21:01,720 --> 00:21:03,880 I haven't seen him in a long time. 417 00:21:03,930 --> 00:21:07,600 He's good, but, he doesn't get out very much. 418 00:21:07,640 --> 00:21:10,930 I know. It's hard. 419 00:21:10,970 --> 00:21:13,940 After my Ervin passed, it took me years 420 00:21:13,980 --> 00:21:16,480 to start spending time with my friends again. 421 00:21:17,980 --> 00:21:22,400 Oh, my dear, don't worry about your dad. 422 00:21:22,440 --> 00:21:23,780 He has a strong spirit. 423 00:21:23,820 --> 00:21:25,280 He'll get there. 424 00:21:33,160 --> 00:21:36,710 You know, Dad, I've been thinking about the restaurant. 425 00:21:36,750 --> 00:21:38,670 Have you ever thought of hiring a chef 426 00:21:38,710 --> 00:21:41,630 and starting the place back up again? 427 00:21:41,670 --> 00:21:43,340 It was your mom's world. 428 00:21:45,300 --> 00:21:47,340 I think it's better to keep it closed, 429 00:21:47,390 --> 00:21:49,800 especially now that the place is up for sale. 430 00:21:49,850 --> 00:21:51,810 I ran into Maria at the club today. 431 00:21:51,850 --> 00:21:53,430 - Oh, yeah? - Mm-hm. 432 00:21:53,480 --> 00:21:56,270 You know, she and Ervin were the first couple 433 00:21:56,310 --> 00:21:59,360 to join the club after your mom and I took over. 434 00:21:59,400 --> 00:22:00,570 She still golfing? 435 00:22:00,610 --> 00:22:02,530 Every Tuesday. 436 00:22:02,570 --> 00:22:04,320 She joined the women's league. 437 00:22:04,360 --> 00:22:06,240 Good. 438 00:22:06,280 --> 00:22:07,990 Have you thought of getting back out there yourself? 439 00:22:08,030 --> 00:22:09,660 Maybe joining the men's league? 440 00:22:09,700 --> 00:22:10,830 Used to be a tradition. 441 00:22:10,870 --> 00:22:12,830 I have thought about it, 442 00:22:12,870 --> 00:22:15,870 but I can never seem to muster the desire to go. 443 00:22:17,920 --> 00:22:20,040 - Maybe one day. - Maybe. 444 00:22:22,670 --> 00:22:24,170 445 00:22:24,210 --> 00:22:27,340 Have you heard anything back from the real estate agent? 446 00:22:27,380 --> 00:22:28,550 Nothing yet. 447 00:22:30,260 --> 00:22:33,010 It feels weird talking about selling, doesn't it? 448 00:22:33,060 --> 00:22:36,270 Something I never thought I would ever consider doing. 449 00:22:37,690 --> 00:22:40,360 Your mom and I always thought we would grow old here 450 00:22:40,400 --> 00:22:41,980 and maybe one day you would come back 451 00:22:42,020 --> 00:22:43,360 and take the place over. 452 00:22:43,400 --> 00:22:44,570 I know. 453 00:22:46,190 --> 00:22:49,070 - I'm sorry, Dad. - Don't be. 454 00:22:49,110 --> 00:22:51,700 Your happiness is what mattered to us most. 455 00:22:51,740 --> 00:22:53,580 Still does. 456 00:22:54,910 --> 00:22:57,290 Besides, you have to chase your own dreams, 457 00:22:57,330 --> 00:22:59,370 even if you haven't dreamt them yet. 458 00:22:59,420 --> 00:23:01,000 When'd you get so wise? 459 00:23:01,040 --> 00:23:04,550 Maybe 10 seconds ago? I surprise myself. 460 00:23:04,590 --> 00:23:06,420 461 00:23:21,440 --> 00:23:24,190 462 00:23:26,030 --> 00:23:27,440 463 00:23:32,120 --> 00:23:33,740 Okay, so, first things first. 464 00:23:33,780 --> 00:23:35,080 You have to pick which football team 465 00:23:35,120 --> 00:23:36,870 you're playing for. 466 00:23:36,910 --> 00:23:38,910 Gotta go with KMT Budapest, of course. 467 00:23:38,960 --> 00:23:40,250 Have to go with the underdog. 468 00:23:40,290 --> 00:23:42,630 Fair. I will take Dunai. 469 00:23:42,670 --> 00:23:46,550 Now, whoever gets the most balls in their basket wins. 470 00:23:46,590 --> 00:23:48,300 Simple as that. 471 00:23:48,340 --> 00:23:50,470 How did you come up with this? 472 00:23:50,510 --> 00:23:53,260 Uh, when I was a kid I really wanted to learn how to play, 473 00:23:53,300 --> 00:23:56,220 but my parents were too busy to take me to lessons, so, 474 00:23:56,260 --> 00:23:58,100 I had to create my own games. 475 00:23:58,140 --> 00:23:59,930 This one was my favorites. 476 00:23:59,980 --> 00:24:01,520 Where did you grow up? 477 00:24:01,560 --> 00:24:02,850 Oh, right here in Budapest. 478 00:24:02,900 --> 00:24:04,360 - Really? - Yeah. 479 00:24:04,400 --> 00:24:06,070 You don't sound Hungarian at all. 480 00:24:06,110 --> 00:24:07,940 Yeah, I know. 481 00:24:07,980 --> 00:24:10,030 My parents sent me to an American school. 482 00:24:10,070 --> 00:24:12,820 - Do they still live here? - They sure do. 483 00:24:12,860 --> 00:24:13,870 They have a restaurant right on the water. 484 00:24:13,910 --> 00:24:15,280 Oh? 485 00:24:15,330 --> 00:24:16,990 I assume that means you're a great cook. 486 00:24:17,040 --> 00:24:19,120 - Does boiling water count? - 487 00:24:19,160 --> 00:24:21,670 No, I'm okay, but my brother's better. 488 00:24:21,710 --> 00:24:23,290 Does he work with them? 489 00:24:23,330 --> 00:24:25,460 No, he's a real estate attorney, actually, 490 00:24:25,500 --> 00:24:27,710 but he does sneak into the kitchen whenever they let him. 491 00:24:31,340 --> 00:24:34,470 Okay, yeah. We got a pretty clear winner. 492 00:24:34,510 --> 00:24:36,010 But it was fun, right? 493 00:24:36,050 --> 00:24:38,430 There's no point in playing golf if you're not having fun. 494 00:24:38,470 --> 00:24:41,140 Well, in my case, it's important that I win too. 495 00:24:41,180 --> 00:24:44,850 Sure, but, if you don't love what you do, 496 00:24:44,900 --> 00:24:46,520 you won't have much success at it. 497 00:24:46,560 --> 00:24:49,900 My mom used to say, "It's not working if it feels like work." 498 00:24:49,940 --> 00:24:51,650 Wise words. 499 00:24:51,700 --> 00:24:54,320 Well, if the last two years were any indication, 500 00:24:54,360 --> 00:24:56,870 what I'm doing clearly isn't working. 501 00:24:56,910 --> 00:24:58,240 Are you thinking about quitting? 502 00:24:58,280 --> 00:25:01,410 I might not have a choice, which is the worst part. 503 00:25:01,450 --> 00:25:03,420 The Open could be my last tournament, 504 00:25:03,460 --> 00:25:05,380 whether I want it to be or not. 505 00:25:05,420 --> 00:25:07,750 Well, how about instead of worrying about winning, 506 00:25:07,790 --> 00:25:09,920 you just focus on enjoying it? 507 00:25:09,960 --> 00:25:13,010 Easy for you to say. 508 00:25:13,050 --> 00:25:16,090 No, seriously. Worst case scenario, you lose. 509 00:25:16,140 --> 00:25:19,720 Best case scenario, you win, and you have fun. 510 00:25:19,760 --> 00:25:21,310 I guess you're not entirely wrong. 511 00:25:21,350 --> 00:25:23,310 If you ever need someone to remind you 512 00:25:23,350 --> 00:25:24,810 how much fun this game can be fun, 513 00:25:24,850 --> 00:25:27,440 I'm always here, and I'm happy to help. 514 00:25:35,700 --> 00:25:37,740 I'm so glad I brought Zuki home for my dad. 515 00:25:37,780 --> 00:25:40,620 Having him around has been really good for him. 516 00:25:40,660 --> 00:25:42,580 Do you think he'll be interested in adopting him? 517 00:25:42,620 --> 00:25:44,290 Mm. I don't know. 518 00:25:44,330 --> 00:25:46,420 He was pretty firm about one week, 519 00:25:46,460 --> 00:25:47,920 but, I'll check with him and let you know. 520 00:25:47,960 --> 00:25:51,710 Do you think you'll stick around after The Open? 521 00:25:51,760 --> 00:25:54,420 I haven't thought that far ahead. 522 00:25:54,470 --> 00:25:55,840 Right now, all I can think about 523 00:25:55,880 --> 00:25:57,550 is the possibility of my career being over. 524 00:25:57,590 --> 00:25:59,010 Mm. 525 00:25:59,050 --> 00:26:00,720 Have you thought about what else you'd want to do? 526 00:26:01,970 --> 00:26:03,430 Not really. 527 00:26:03,480 --> 00:26:05,140 If I retire, I want it to be 528 00:26:05,190 --> 00:26:07,560 because I've done everything I wanna do in the sport. 529 00:26:07,600 --> 00:26:09,480 Not because I lost my mojo. 530 00:26:09,520 --> 00:26:12,070 - You could always try teaching. - 531 00:26:12,110 --> 00:26:13,740 Remember when I tried to teach you? 532 00:26:13,780 --> 00:26:14,940 Right. 533 00:26:14,990 --> 00:26:16,030 Just kidding. 534 00:26:16,070 --> 00:26:17,610 Teaching is definitely off the table. 535 00:26:17,660 --> 00:26:21,950 Um, maybe you just need to remember 536 00:26:21,990 --> 00:26:24,450 why you love it. 537 00:26:24,500 --> 00:26:26,210 Okay, something's obviously in the air 538 00:26:26,250 --> 00:26:28,790 because Daniel told me the exact same thing yesterday. 539 00:26:28,830 --> 00:26:31,000 He's a smart man and a good friend. 540 00:26:31,040 --> 00:26:32,880 He actually got his brother to help me figure out 541 00:26:32,920 --> 00:26:34,840 what to do about Café Szófia. 542 00:26:34,880 --> 00:26:37,260 Why? What's going on? 543 00:26:37,300 --> 00:26:38,640 Um, things haven't been 544 00:26:38,680 --> 00:26:40,550 the easiest with the restaurant. 545 00:26:40,600 --> 00:26:42,510 I just don't think we can afford to keep it. 546 00:26:42,560 --> 00:26:44,970 Rents keep going up. Profits keep going down. 547 00:26:45,020 --> 00:26:47,140 I'm so sorry. 548 00:26:47,190 --> 00:26:48,520 It's okay. It's okay. 549 00:26:48,560 --> 00:26:50,400 I just don't know what that's going to mean for us. 550 00:26:50,440 --> 00:26:52,650 Well, would you wanna stay in the restaurant business? 551 00:26:52,690 --> 00:26:54,820 Maybe open a new place? 552 00:26:54,860 --> 00:26:57,490 All I know is that I love being a chef. 553 00:26:57,530 --> 00:26:59,030 I always have. 554 00:27:00,120 --> 00:27:02,950 Well, knowing what you want is a good thing. 555 00:27:02,990 --> 00:27:04,790 It's an incredible place to be. 556 00:27:18,470 --> 00:27:22,260 Hey. How's it goin'? 557 00:27:22,300 --> 00:27:23,680 Not so well. 558 00:27:23,720 --> 00:27:25,060 I'm used to working with someone. 559 00:27:25,100 --> 00:27:28,020 Ah. Don't you have a coach? 560 00:27:28,060 --> 00:27:30,900 My former caddie, Andrew, was training me for a while, 561 00:27:30,940 --> 00:27:32,690 but for now, I'm on my own. 562 00:27:32,730 --> 00:27:35,690 Ah, pretty tough to win without one, no? 563 00:27:35,730 --> 00:27:38,990 I know. 564 00:27:39,030 --> 00:27:41,320 I'm just trying to figure out if I wanna continue competing. 565 00:27:43,910 --> 00:27:45,450 Maybe you just need a change of pace. 566 00:27:46,790 --> 00:27:49,370 Did you have something in mind? 567 00:27:49,410 --> 00:27:50,920 Shall we? 568 00:27:53,630 --> 00:27:56,710 569 00:27:56,760 --> 00:27:57,960 What is this? 570 00:27:58,010 --> 00:28:00,720 Oh, just another genius invention of mine. 571 00:28:00,760 --> 00:28:02,720 - Hm? - Mm-hm. 572 00:28:02,760 --> 00:28:05,720 Really? Another variation of kosár golf? 573 00:28:05,760 --> 00:28:07,180 Oh, no, no, no, no, no. 574 00:28:07,220 --> 00:28:09,350 This is completely high-tech, as you can see. 575 00:28:09,390 --> 00:28:10,440 Uh-huh. 576 00:28:10,480 --> 00:28:12,100 Yeah, and it goes like this. 577 00:28:12,150 --> 00:28:13,560 Both start on the count of three, 578 00:28:13,610 --> 00:28:15,440 no cheating. 579 00:28:15,480 --> 00:28:19,190 We have 30 seconds and whoever knocks off the most cans wins. 580 00:28:19,240 --> 00:28:21,990 - Is this a race? - Yeah, go. 581 00:28:25,620 --> 00:28:28,660 582 00:28:28,700 --> 00:28:29,700 Oh! 583 00:28:29,750 --> 00:28:31,000 584 00:28:34,380 --> 00:28:36,420 - Oh! - I'm sorry. 585 00:28:40,300 --> 00:28:41,420 Careful. 586 00:28:41,470 --> 00:28:42,550 587 00:28:46,850 --> 00:28:48,180 588 00:28:49,640 --> 00:28:51,480 Okay. 589 00:28:51,520 --> 00:28:52,890 So, was that my lesson for today? 590 00:28:52,940 --> 00:28:54,940 Oh, no, no, no, no, no. That's just the fun part. 591 00:28:54,980 --> 00:28:56,980 Now, we get to the serious stuff, okay? 592 00:28:57,020 --> 00:28:59,440 Although, I am hoping a little fun might seep in 593 00:28:59,480 --> 00:29:01,240 out on the fairway. 594 00:29:01,280 --> 00:29:03,320 595 00:29:05,320 --> 00:29:07,240 Thanks for today. 596 00:29:07,280 --> 00:29:09,450 It reminded me of when I first picked up a club 597 00:29:09,490 --> 00:29:10,620 and played with mom. 598 00:29:10,660 --> 00:29:12,250 It was so much fun. 599 00:29:12,290 --> 00:29:14,040 You gonna bring some of that fun back into your golf game again? 600 00:29:14,080 --> 00:29:15,960 Hm. I don't know. 601 00:29:16,000 --> 00:29:18,750 Competition is grueling and unforgiving. 602 00:29:18,800 --> 00:29:20,260 Winning is everything. 603 00:29:20,300 --> 00:29:22,130 Yeah, but it doesn't help to be so hard on yourself. 604 00:29:22,170 --> 00:29:24,630 Maybe I'm just not cut out for this. 605 00:29:24,680 --> 00:29:25,800 You're still thinking about going ahead 606 00:29:25,840 --> 00:29:27,600 with the tournament, right? 607 00:29:27,640 --> 00:29:29,180 I have to give it one last shot, 608 00:29:29,220 --> 00:29:32,230 but, if it doesn't work out this time, I'm finished with it. 609 00:29:32,270 --> 00:29:34,310 Hm. 610 00:29:40,030 --> 00:29:43,320 - Hey, Dad. - Zuki dragged me out here. 611 00:29:43,360 --> 00:29:46,200 - Oh, really? - Yeah. 612 00:29:48,030 --> 00:29:50,240 I've been thinking about this spot a lot lately. 613 00:29:50,290 --> 00:29:53,540 Your mom and I used to come out here to talk. 614 00:29:53,580 --> 00:29:55,250 I remember that. 615 00:29:55,290 --> 00:29:59,210 Sometimes I wonder if I could have done more for your mom. 616 00:30:00,670 --> 00:30:02,670 Found a better treatment or something. 617 00:30:02,710 --> 00:30:04,840 Dad. 618 00:30:04,880 --> 00:30:07,390 You did everything you could. 619 00:30:07,430 --> 00:30:08,550 I guess. 620 00:30:11,100 --> 00:30:12,270 I know. 621 00:30:12,310 --> 00:30:14,640 But sometimes I still wonder. 622 00:30:14,680 --> 00:30:16,350 You know the last thing she would want 623 00:30:16,390 --> 00:30:17,850 is you blaming yourself. 624 00:30:17,900 --> 00:30:19,900 She'd want you to be happy. 625 00:30:21,110 --> 00:30:22,690 You too. 626 00:30:22,730 --> 00:30:24,530 627 00:30:24,570 --> 00:30:25,820 Thank you. 628 00:30:25,860 --> 00:30:27,490 For what? 629 00:30:27,530 --> 00:30:29,240 For coming home. 630 00:30:29,280 --> 00:30:31,450 For caring. 631 00:30:31,490 --> 00:30:34,040 For bringing this little munchkin into my life. 632 00:30:34,080 --> 00:30:36,580 He gets me up and out the door every morning, 633 00:30:36,620 --> 00:30:39,290 and a dozen times every day. 634 00:30:39,330 --> 00:30:41,130 Do you think you'd wanna adopt him? 635 00:30:41,170 --> 00:30:42,590 I'm happy to foster for now. 636 00:30:51,300 --> 00:30:53,850 Hey! You heading out for a round? 637 00:30:53,890 --> 00:30:55,230 Hi. 638 00:30:55,270 --> 00:30:56,430 Yeah, actually. 639 00:30:56,480 --> 00:30:59,650 I tee off in... some minutes that are soon. 640 00:30:59,690 --> 00:31:02,230 Ah, that is my favorite tee-time. 641 00:31:02,270 --> 00:31:03,610 You busy? 642 00:31:03,650 --> 00:31:04,980 I'd like to run something by you. 643 00:31:05,030 --> 00:31:07,700 Uh, yeah, sure. Can I give you a hand? 644 00:31:07,740 --> 00:31:09,110 Sure. Thanks. 645 00:31:09,160 --> 00:31:10,910 Yeah. 646 00:31:10,950 --> 00:31:13,030 I've been thinking about my dad. 647 00:31:13,080 --> 00:31:14,620 I'd love to figure out a way 648 00:31:14,660 --> 00:31:16,160 to get him out of the house more, 649 00:31:16,200 --> 00:31:18,420 especially if he decides not to adopt Zuki. 650 00:31:18,460 --> 00:31:21,080 Yeah, I've asked him to play a round a few times 651 00:31:21,130 --> 00:31:22,750 but he never seemed too interested. 652 00:31:22,790 --> 00:31:24,090 I could try again though. 653 00:31:24,130 --> 00:31:26,090 What if we had a members' day 654 00:31:26,130 --> 00:31:27,670 and invited everyone to a barbecue? 655 00:31:27,720 --> 00:31:31,050 We used to have them every year and Dad loved them. 656 00:31:31,090 --> 00:31:32,800 I figure it could be a good way to nudge him to reach out 657 00:31:32,850 --> 00:31:33,930 to his old golf buddies. 658 00:31:33,970 --> 00:31:35,430 That's great, yeah. 659 00:31:35,470 --> 00:31:37,180 I could shoot out an e-mail, see if there's any interest. 660 00:31:37,230 --> 00:31:38,440 Laszlo knows all his old friends. 661 00:31:38,480 --> 00:31:40,020 And I will make sure that they know. 662 00:31:40,060 --> 00:31:42,480 Thanks, just let me talk to him first 663 00:31:42,520 --> 00:31:44,440 and make sure he's actually on board with it. 664 00:31:44,480 --> 00:31:46,110 Yeah. Oh. 665 00:31:46,150 --> 00:31:48,530 Don't you have a tee-time in "some minutes that are soon"? 666 00:31:48,570 --> 00:31:50,950 Yes. I should get going. 667 00:31:50,990 --> 00:31:53,070 You know, it just so happens 668 00:31:53,120 --> 00:31:55,290 that, uh, I don't have any lessons the rest of the day 669 00:31:55,330 --> 00:31:57,620 if you actually wanted to play with someone. 670 00:31:57,660 --> 00:31:59,660 You know what? Sure. 671 00:31:59,710 --> 00:32:01,750 - Yeah, that'd be nice. - Great. 672 00:32:09,670 --> 00:32:11,260 You're not that bad after all. 673 00:32:11,300 --> 00:32:12,260 674 00:32:12,300 --> 00:32:14,140 You ever think about going pro? 675 00:32:14,180 --> 00:32:15,720 You know, it's funny. 676 00:32:15,760 --> 00:32:17,430 I love golf, but the competitive side 677 00:32:17,470 --> 00:32:19,020 never really brought out the best in me. 678 00:32:19,060 --> 00:32:20,560 - Oh? - Yeah. 679 00:32:20,600 --> 00:32:23,650 I realized pretty early on that teaching was what I loved. 680 00:32:23,690 --> 00:32:25,070 - Hm. - Yeah. 681 00:32:28,190 --> 00:32:30,780 Yeah. 682 00:32:32,320 --> 00:32:36,410 - Just say it. - 683 00:32:36,450 --> 00:32:38,290 Okay, what were you thinking about when you hit that shot? 684 00:32:38,330 --> 00:32:41,120 - Expectations. - Wow. 685 00:32:41,160 --> 00:32:43,120 - Of what? - Perfection. 686 00:32:44,540 --> 00:32:46,380 When I was working with my mom, I was on a winning streak, 687 00:32:46,420 --> 00:32:49,010 and everyone was talking about how I'm just like her. 688 00:32:49,050 --> 00:32:51,220 Now that she's gone, 689 00:32:51,260 --> 00:32:53,720 everyone talks about how I'm not measuring up. 690 00:32:56,430 --> 00:32:58,310 Don't let other people get in your head. 691 00:32:58,350 --> 00:33:01,890 It's not just other people. It's me. 692 00:33:01,940 --> 00:33:03,940 I can't live up to my own expectations. 693 00:33:03,980 --> 00:33:07,270 Okay. I have an idea. 694 00:33:07,320 --> 00:33:09,480 Try again, but think of this ball 695 00:33:09,530 --> 00:33:11,280 as an opportunity to make a wish. 696 00:33:11,320 --> 00:33:12,740 - Yeah? - 697 00:33:12,780 --> 00:33:14,200 - Trust me, okay? - Okay. 698 00:33:14,240 --> 00:33:17,700 Place the ball. Close your eyes. 699 00:33:17,740 --> 00:33:18,910 Make a wish. 700 00:33:18,950 --> 00:33:20,870 And then hit it as hard as you can. 701 00:33:26,920 --> 00:33:27,880 702 00:33:36,140 --> 00:33:38,510 There it is. Yes. 703 00:33:38,560 --> 00:33:40,310 So, what do you recommend for putting? 704 00:33:40,350 --> 00:33:42,390 - Keep one eye open? - 705 00:33:42,430 --> 00:33:45,100 I recommend both eyes open. Just, don't overthink it. 706 00:33:45,150 --> 00:33:47,230 - Simple as that, huh? - Simple as that. 707 00:33:51,280 --> 00:33:54,820 I'm telling you the bucket of wishes works every time. 708 00:33:54,860 --> 00:33:56,490 Well, thanks for today. 709 00:33:56,530 --> 00:33:57,740 Yeah. 710 00:33:57,780 --> 00:33:59,200 I'll see you tomorrow? 711 00:33:59,240 --> 00:34:00,870 Yeah. See you tomorrow. 712 00:34:09,130 --> 00:34:11,960 Daniel, hey. Do you have a minute? 713 00:34:12,010 --> 00:34:13,840 Bianka, hi. Uh, yeah. 714 00:34:13,880 --> 00:34:15,800 What... what can I do for you? 715 00:34:15,840 --> 00:34:17,890 Well, I was just around the corner 716 00:34:17,930 --> 00:34:19,350 and wanted to see if it's okay 717 00:34:19,390 --> 00:34:21,260 to bring some clients in tomorrow. 718 00:34:21,310 --> 00:34:23,480 Sure. What time are you thinking? 719 00:34:23,520 --> 00:34:26,100 - Nine AM? - Nine should be fine. 720 00:34:26,140 --> 00:34:27,810 Okay, great. Thanks. 721 00:34:40,410 --> 00:34:43,370 All right. Good to go. 722 00:34:43,410 --> 00:34:45,040 Have fun. 723 00:34:45,080 --> 00:34:47,040 - Hey. - Good morning. 724 00:34:47,080 --> 00:34:48,460 Morning. 725 00:34:48,500 --> 00:34:49,580 I was wondering if you had time 726 00:34:49,630 --> 00:34:51,670 to play a game with me this morning. 727 00:34:51,710 --> 00:34:55,050 Yeah. Yeah, I could right around 10:00. 728 00:34:55,090 --> 00:34:58,800 Ten's perfect. Oh, and I got this for you. 729 00:34:58,840 --> 00:35:01,390 - Oh, thank you. - Oh, my mistake. 730 00:35:01,430 --> 00:35:03,390 This one is clearly mine. 731 00:35:03,430 --> 00:35:05,980 This one must be for you. 732 00:35:07,730 --> 00:35:10,190 After yesterday, I realized that 733 00:35:10,230 --> 00:35:12,190 you might be the best thing that's happened to my game 734 00:35:12,230 --> 00:35:13,940 in a really long time. 735 00:35:13,980 --> 00:35:16,780 Would you be willing to help me prep for The Open? 736 00:35:16,820 --> 00:35:21,030 - Like, as your coach? - Yes. 737 00:35:21,070 --> 00:35:23,700 If you're willing to take on a disenchanted pro 738 00:35:23,740 --> 00:35:25,500 who might have lost her edge. 739 00:35:25,540 --> 00:35:27,960 No. 740 00:35:28,000 --> 00:35:29,540 Yes... 741 00:35:29,580 --> 00:35:31,580 You did not lose your edge. 742 00:35:31,630 --> 00:35:34,380 Is that a yes? 743 00:35:34,420 --> 00:35:35,590 That's a yes. Yeah. 744 00:35:35,630 --> 00:35:38,010 Great. I'll see you at 10:00? 745 00:35:38,050 --> 00:35:39,680 I will see you at 10:00. 746 00:35:41,340 --> 00:35:42,300 747 00:35:51,020 --> 00:35:52,230 748 00:35:54,230 --> 00:35:56,320 Hi, can I help you? 749 00:35:56,360 --> 00:35:58,530 Excuse me. You must be Whitney. 750 00:35:58,570 --> 00:36:00,820 - I am. - I thought I recognized you. 751 00:36:00,860 --> 00:36:02,870 You are our local golf hero. 752 00:36:02,910 --> 00:36:04,370 Your father speaks so highly of you. 753 00:36:04,410 --> 00:36:07,500 I'm sorry. And you are? 754 00:36:07,540 --> 00:36:11,000 Bianka Kalmar, your father's real estate agent. 755 00:36:11,040 --> 00:36:12,920 Oh. Right. 756 00:36:12,960 --> 00:36:15,130 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 757 00:36:15,170 --> 00:36:17,210 And, they are? 758 00:36:18,300 --> 00:36:20,680 They're clients of mine. 759 00:36:20,720 --> 00:36:22,680 Oh. 760 00:36:22,720 --> 00:36:25,260 I wasn't aware that, um, anyone was coming by 761 00:36:25,310 --> 00:36:26,600 to look at the property today. 762 00:36:26,640 --> 00:36:28,310 Well, I made an appointment. 763 00:36:28,350 --> 00:36:30,100 - With? - Daniel. 764 00:36:30,140 --> 00:36:31,480 I spoke with him yesterday, 765 00:36:31,520 --> 00:36:33,650 and he said it was fine to come by at 9:00. 766 00:36:33,690 --> 00:36:35,570 - Daniel said that? - Yeah. 767 00:36:35,610 --> 00:36:39,070 He's my go-to-person here. Really nice guy. 768 00:36:40,490 --> 00:36:42,490 Well, then, feel free to look around, I guess. 769 00:36:42,530 --> 00:36:43,820 Thanks. 770 00:36:43,870 --> 00:36:47,330 And, um, between you and I, this could be 771 00:36:47,370 --> 00:36:49,540 a once-in-a-lifetime opportunity. 772 00:36:49,580 --> 00:36:51,540 It has the potential to be an offer 773 00:36:51,580 --> 00:36:54,750 your father won't be able to turn down. 774 00:36:54,790 --> 00:36:57,380 Well, then I'll be sure to let him know you came by. 775 00:36:57,420 --> 00:36:58,630 Thanks. 776 00:37:04,430 --> 00:37:06,180 Whitney, are you okay? 777 00:37:06,220 --> 00:37:09,220 Yeah, I'm fine. Do you know where Daniel is? 778 00:37:09,270 --> 00:37:11,430 Yeah, I think he's just outside on the patio. 779 00:37:11,480 --> 00:37:12,690 Thanks. 780 00:37:15,270 --> 00:37:17,110 Hey. Oh, you know what? 781 00:37:17,150 --> 00:37:18,230 It's not quite 10:00 yet, 782 00:37:18,270 --> 00:37:20,070 but I'm ready to go whenever you are. 783 00:37:20,110 --> 00:37:20,940 Really? 784 00:37:20,990 --> 00:37:22,820 Don't you have an appointment? 785 00:37:22,860 --> 00:37:25,570 Uh, not that I know of. 786 00:37:25,620 --> 00:37:28,540 Does the name "Bianka" ring a bell? 787 00:37:28,580 --> 00:37:30,160 Oh, right. 788 00:37:30,200 --> 00:37:31,540 Yeah, she's coming by with some clients, 789 00:37:31,580 --> 00:37:32,870 but she's fine on her own. 790 00:37:32,910 --> 00:37:33,790 So, you're setting up appointments 791 00:37:33,830 --> 00:37:35,750 to sell this place now? 792 00:37:35,790 --> 00:37:37,290 Well, Whitney, um-- 793 00:37:37,340 --> 00:37:40,090 You have no right to be doing this behind my dad's back. 794 00:37:40,130 --> 00:37:42,380 Whitney, I'm sorry, but your dad wants to sell this place. 795 00:37:43,840 --> 00:37:46,680 It doesn't matter if he wants to sell or not. 796 00:37:46,720 --> 00:37:49,140 It's not your place to be setting up potential buyers 797 00:37:49,180 --> 00:37:50,220 to come in and-- 798 00:37:50,270 --> 00:37:51,890 Whitney, wait! I... 799 00:37:58,980 --> 00:38:00,150 What's wrong? 800 00:38:02,280 --> 00:38:05,490 I met Bianka today. She came in with some clients. 801 00:38:05,530 --> 00:38:07,700 Okay. 802 00:38:07,740 --> 00:38:10,330 "Okay"? That's it? 803 00:38:10,370 --> 00:38:11,700 She didn't tell you? 804 00:38:11,750 --> 00:38:16,120 No, she doesn't have to. She has a listing. 805 00:38:16,170 --> 00:38:17,920 Well, she made an appointment with Daniel, 806 00:38:17,960 --> 00:38:20,090 so I don't know why she didn't tell you. 807 00:38:20,130 --> 00:38:22,300 I asked Daniel to handle those things for me 808 00:38:22,340 --> 00:38:23,840 when I'm not around. 809 00:38:25,430 --> 00:38:27,050 You did? 810 00:38:27,090 --> 00:38:29,430 I did. 811 00:38:29,470 --> 00:38:31,720 Okay. I owe him an apology. 812 00:38:33,520 --> 00:38:34,890 Listen, Dad. 813 00:38:34,930 --> 00:38:37,150 I'm just really unsettled about this whole thing. 814 00:38:37,190 --> 00:38:39,360 I want you to do what's right for you, 815 00:38:39,400 --> 00:38:40,520 and I want you to be happy, 816 00:38:40,570 --> 00:38:42,320 but, I just can't imagine you selling 817 00:38:42,360 --> 00:38:43,780 and living somewhere else. 818 00:38:43,820 --> 00:38:46,820 I can't imagine it either, but life has to go on. 819 00:38:46,860 --> 00:38:48,410 Have you given any further thought 820 00:38:48,450 --> 00:38:49,780 to reaching out to your friends, 821 00:38:49,820 --> 00:38:51,280 especially since you're gonna be moving? 822 00:38:51,330 --> 00:38:52,330 I've thought about it. 823 00:38:54,620 --> 00:38:55,960 Well, what if we hosted an event 824 00:38:56,000 --> 00:38:57,580 and got everyone together at the club? 825 00:38:57,620 --> 00:39:00,670 I'm not sure I like that, but I'm listening. 826 00:39:00,710 --> 00:39:01,960 Remember the summer barbecues 827 00:39:02,000 --> 00:39:03,510 you and Mom used to have every year? 828 00:39:03,550 --> 00:39:04,710 I could never forget those. 829 00:39:04,760 --> 00:39:06,590 So what if we hosted one again this year? 830 00:39:06,630 --> 00:39:09,090 - We? - I'll do it. 831 00:39:09,140 --> 00:39:11,850 Mm, you should be focusing on training for your tournament? 832 00:39:11,890 --> 00:39:14,100 I could still help with the barbecue. 833 00:39:14,140 --> 00:39:15,770 And Daniel and Laszlo can send e-mails 834 00:39:15,810 --> 00:39:17,190 and help me organize it. 835 00:39:17,230 --> 00:39:20,020 I suppose I could pull myself together for that. 836 00:39:20,060 --> 00:39:23,360 If my daughter's organizing it, the least I can do is show up. 837 00:39:23,400 --> 00:39:25,400 Perfect. 838 00:39:38,790 --> 00:39:40,130 - Hello. - Hello. 839 00:39:45,510 --> 00:39:46,920 Okay. 840 00:39:48,170 --> 00:39:50,140 Thank you. 841 00:40:00,440 --> 00:40:01,900 - Hi. - Hi. 842 00:40:01,940 --> 00:40:04,900 About yesterday, I'm really sorry. 843 00:40:04,940 --> 00:40:06,400 Ah. 844 00:40:06,440 --> 00:40:10,070 I was a little rattled after talking with Bianka, and... 845 00:40:10,110 --> 00:40:12,370 It was really unfair of me to explode at you like that. 846 00:40:13,700 --> 00:40:15,120 To be honest, I'm still shocked 847 00:40:15,160 --> 00:40:17,250 that my dad's even considering selling. 848 00:40:17,290 --> 00:40:20,460 Yeah, I appreciate that. It's not just a business. 849 00:40:20,500 --> 00:40:22,170 It's your family home. I get it. 850 00:40:22,210 --> 00:40:24,290 And in all fairness, I really could've said something to you. 851 00:40:24,340 --> 00:40:26,340 - So-- - It's okay. 852 00:40:26,380 --> 00:40:28,470 I didn't realize quite how much the place meant to me 853 00:40:28,510 --> 00:40:29,630 until all this happened. 854 00:40:29,670 --> 00:40:31,090 Yeah. 855 00:40:31,130 --> 00:40:33,010 Yeah, I think we're all a little anxious about it. 856 00:40:33,050 --> 00:40:35,140 It came as a big surprise. 857 00:40:35,180 --> 00:40:36,890 What will you do if it sells? 858 00:40:36,930 --> 00:40:40,140 I'm assuming that I will be looking for another job. 859 00:40:41,980 --> 00:40:44,940 I'm so sorry you have to deal with all this. 860 00:40:44,980 --> 00:40:47,400 Maybe we can talk about it later. If you want. 861 00:40:47,440 --> 00:40:49,610 I'm just on my way to Zsuzsanna's and Laszlo's 862 00:40:49,650 --> 00:40:50,780 for dinner. 863 00:40:50,820 --> 00:40:53,450 - Ah. - I'll see you later? 864 00:40:53,490 --> 00:40:55,330 - Yeah. - Okay. 865 00:40:57,870 --> 00:41:01,040 Um, so, did you talk to your dad about the, uh, barbecue? 866 00:41:01,080 --> 00:41:02,790 - Oh, yes, I did. - Ah. 867 00:41:02,830 --> 00:41:04,710 - And he's in. - Great, great. 868 00:41:04,750 --> 00:41:05,840 I'll get those e-mails out tomorrow. 869 00:41:05,880 --> 00:41:07,090 - Great. - Yeah. 870 00:41:07,130 --> 00:41:08,510 Thanks. 871 00:41:11,970 --> 00:41:13,720 You know the club is that way, right? 872 00:41:13,760 --> 00:41:17,310 Uh, huh. It is, isn't it? 873 00:41:17,350 --> 00:41:21,730 Yeah, but see, I am actually going, uh, that way, so... 874 00:41:21,770 --> 00:41:24,350 You're coming to dinner tonight too? 875 00:41:24,400 --> 00:41:26,860 I am. 876 00:41:27,730 --> 00:41:30,190 877 00:41:34,200 --> 00:41:36,700 You know, yesterday, despite being a little over the top 878 00:41:36,740 --> 00:41:39,080 in my anger, I realized something. 879 00:41:39,120 --> 00:41:40,200 Oh? 880 00:41:41,620 --> 00:41:43,370 Part of the reason why I'm so attached to the course 881 00:41:43,420 --> 00:41:45,580 is because a lot of the good memories I have 882 00:41:45,630 --> 00:41:46,840 with my mom are there. 883 00:41:46,880 --> 00:41:50,170 Ah! Can I ask what some of them are? 884 00:41:50,210 --> 00:41:51,920 Well, I found out I got my tour card with her 885 00:41:51,970 --> 00:41:52,920 when we were sitting at the restaurant 886 00:41:52,970 --> 00:41:54,630 after a round together. 887 00:41:54,680 --> 00:41:56,050 Ah. 888 00:41:56,090 --> 00:41:58,300 But I think my favorite memory of all 889 00:41:58,350 --> 00:42:00,140 was when I got my first hole-in-one, 890 00:42:00,180 --> 00:42:02,270 on the seventh hole, 5:14 PM. 891 00:42:04,890 --> 00:42:06,230 My mom had taken her watch off at the tee 892 00:42:06,270 --> 00:42:09,190 and accidentally left it on the ground. 893 00:42:09,230 --> 00:42:11,480 And when I hit that ball, I started screaming 894 00:42:11,530 --> 00:42:14,860 and jumping up and down. 895 00:42:14,900 --> 00:42:16,700 Needless to say, I broke it. 896 00:42:16,740 --> 00:42:19,740 Wait. What? 897 00:42:19,780 --> 00:42:21,450 - She never fixed it? - Nope. 898 00:42:21,490 --> 00:42:24,540 She said she wanted to keep it as a memory of that day. 899 00:42:24,580 --> 00:42:26,330 Ah, well, that's beautiful. 900 00:42:26,370 --> 00:42:28,170 And, look, no matter what happens, 901 00:42:28,210 --> 00:42:29,840 you'll always have that memory, 902 00:42:29,880 --> 00:42:31,760 and, if you still want me to train you, 903 00:42:31,800 --> 00:42:33,050 I will do everything I can 904 00:42:33,090 --> 00:42:35,050 to make sure you do not lose that tour card. 905 00:42:36,050 --> 00:42:37,430 I definitely want that. 906 00:42:39,800 --> 00:42:41,260 Good. 907 00:42:50,730 --> 00:42:52,530 I might as well tell you. 908 00:42:52,570 --> 00:42:54,490 We decided to close the restaurant. 909 00:42:54,530 --> 00:42:56,070 Oh, no! 910 00:42:56,110 --> 00:42:58,280 Yeah, we tried to make it work, but our new lease just came in 911 00:42:58,320 --> 00:43:01,410 and the rent is going up beyond what we can afford. 912 00:43:01,450 --> 00:43:02,870 When do you have to be out? 913 00:43:02,910 --> 00:43:06,250 Um, two months, but we will try to wrap everything up 914 00:43:06,290 --> 00:43:07,580 in a couple of weeks. 915 00:43:07,620 --> 00:43:09,500 There's no point in hanging on. 916 00:43:09,540 --> 00:43:11,090 Well, will you try to set up somewhere else? 917 00:43:11,130 --> 00:43:13,050 - Uh, we might. - Oh. 918 00:43:13,090 --> 00:43:14,710 Any updates on the sale of the club? 919 00:43:14,760 --> 00:43:16,510 No offers yet. 920 00:43:16,550 --> 00:43:18,220 What will you do if it sells? 921 00:43:18,260 --> 00:43:21,100 Well, I'd like to stay on, but if it's not possible, 922 00:43:21,140 --> 00:43:23,930 Zsuzsanna and I may open a small place together 923 00:43:23,970 --> 00:43:25,850 in a more affordable neighborhood. 924 00:43:25,890 --> 00:43:28,060 Well, in the meantime, 925 00:43:28,100 --> 00:43:30,190 if you're interested and available, 926 00:43:30,230 --> 00:43:32,610 I need a caterer for a barbecue at the club. 927 00:43:32,650 --> 00:43:34,570 - When? - Two weeks. 928 00:43:34,610 --> 00:43:37,030 - Count me in. - Yeah, me too. 929 00:43:37,070 --> 00:43:38,280 I could be the sous chef. 930 00:43:38,320 --> 00:43:39,570 You know, if you need anything from me... 931 00:43:39,610 --> 00:43:41,570 You wanna help with the cooking? 932 00:43:41,620 --> 00:43:44,330 Yeah, I could make my specialty. 933 00:43:44,370 --> 00:43:45,500 Boiled water? 934 00:43:45,540 --> 00:43:47,040 Well, this time I'll add a few leaves. 935 00:43:47,080 --> 00:43:49,250 You know, really get it down to a tea. 936 00:43:49,290 --> 00:43:50,790 937 00:43:50,830 --> 00:43:52,540 ♪ Dun-dun-dun-da ♪ 938 00:43:52,590 --> 00:43:53,500 ♪ Dun-dun ♪ 939 00:43:57,130 --> 00:43:58,720 That was a lot of fun. 940 00:43:58,760 --> 00:44:00,090 It was. 941 00:44:00,140 --> 00:44:02,220 Do you think you might have time in your schedule 942 00:44:02,260 --> 00:44:04,260 to squeeze in a little bit more? 943 00:44:04,310 --> 00:44:06,470 Fun? 944 00:44:06,520 --> 00:44:07,930 It's not usually in my day planner, 945 00:44:07,980 --> 00:44:10,730 but, I might be able to make some room for it. 946 00:44:10,770 --> 00:44:13,150 Mm, see, I have to go to my family's restaurant 947 00:44:13,190 --> 00:44:14,520 tomorrow afternoon. 948 00:44:14,570 --> 00:44:17,530 I thought it might be nice if you were to come. 949 00:44:19,820 --> 00:44:21,360 I'd love that. 950 00:44:31,830 --> 00:44:34,000 951 00:44:34,040 --> 00:44:36,090 How long has it been? 952 00:44:36,130 --> 00:44:37,380 I hardly recognize you. 953 00:44:37,420 --> 00:44:39,340 Oh, it's only been two weeks, Mom. 954 00:44:39,380 --> 00:44:41,430 That's a long time when you're my age. 955 00:44:41,470 --> 00:44:44,640 And, uh, who is this beautiful woman? 956 00:44:44,680 --> 00:44:47,140 Mom, this is Whitney Jones-Béla, Marton's daughter. 957 00:44:47,180 --> 00:44:49,480 So lovely to meet you, Mrs. Balázs. 958 00:44:49,520 --> 00:44:51,900 Oh, no, no. You call me Viktoria. I insist. 959 00:44:51,940 --> 00:44:54,020 Your father's going to be so happy to see you. 960 00:44:54,060 --> 00:44:55,570 Kristof! 961 00:44:55,610 --> 00:44:57,280 Ah! 962 00:44:57,320 --> 00:44:58,490 How long has it been? 963 00:44:58,530 --> 00:45:00,490 - Two weeks. - Too long! 964 00:45:00,530 --> 00:45:03,320 - And, this is? - Whitney. 965 00:45:04,570 --> 00:45:06,790 Jones-Béla, the pro golfer. 966 00:45:06,830 --> 00:45:09,790 It's an honor to meet you. I'm Daniel's father, Kristof. 967 00:45:09,830 --> 00:45:12,920 Thank you for coming to my wife's birthday party. 968 00:45:12,960 --> 00:45:14,630 Party? 969 00:45:14,670 --> 00:45:16,340 Uh, it's just a small family gathering. 970 00:45:16,380 --> 00:45:18,630 - Mm-hmm. - Drink? 971 00:45:18,670 --> 00:45:21,880 972 00:45:21,930 --> 00:45:24,800 ...Viktoria... 973 00:45:24,840 --> 00:45:29,970 974 00:45:30,020 --> 00:45:33,480 975 00:45:33,520 --> 00:45:36,060 976 00:45:46,620 --> 00:45:48,990 I have no idea what I'm doing. 977 00:45:49,040 --> 00:45:50,120 978 00:45:50,160 --> 00:45:52,710 There you go. 979 00:45:55,250 --> 00:45:57,210 Oh! Okay, okay. 980 00:45:57,250 --> 00:45:59,300 981 00:45:59,340 --> 00:46:03,090 982 00:46:03,130 --> 00:46:04,130 - Whoo! - 983 00:46:06,550 --> 00:46:09,010 Well, if all else fails, maybe I'll just... 984 00:46:09,060 --> 00:46:10,470 join a dance troupe. 985 00:46:10,520 --> 00:46:13,350 You're a very quick learner. 986 00:46:13,390 --> 00:46:16,060 I had so much fun. Your family's amazing. 987 00:46:16,100 --> 00:46:19,940 Yeah, that's one word for it. Sorry if they were a bit much. 988 00:46:19,980 --> 00:46:21,610 It's been a long time since I brought someone with me 989 00:46:21,650 --> 00:46:24,150 back for a family gathering. 990 00:46:24,200 --> 00:46:26,530 No, I-- I get it. 991 00:46:26,570 --> 00:46:28,070 I never really introduced anyone to my family. 992 00:46:28,120 --> 00:46:29,990 No? 993 00:46:30,040 --> 00:46:34,080 There's no one that cheers you on at your tournaments? 994 00:46:34,120 --> 00:46:35,580 Just my dad and Andrew. 995 00:46:35,620 --> 00:46:37,630 Though with Andrew, 996 00:46:37,670 --> 00:46:41,130 it's.... been more frustration than anything lately. 997 00:46:41,170 --> 00:46:44,170 Oh. That's not ideal. 998 00:46:46,050 --> 00:46:49,600 Did you two ever date? 999 00:46:49,640 --> 00:46:51,140 Andrew? 1000 00:46:51,180 --> 00:46:52,930 No. No. 1001 00:46:52,970 --> 00:46:56,940 Um, but up until last season, he was one of my closest friends. 1002 00:46:56,980 --> 00:46:58,230 Was? 1003 00:46:58,270 --> 00:46:59,770 To be honest, it's hard 1004 00:46:59,810 --> 00:47:01,730 to have any kind of relationship on the circuit, 1005 00:47:01,780 --> 00:47:02,940 even friends. 1006 00:47:02,980 --> 00:47:05,030 A lot of people don't understand the time 1007 00:47:05,070 --> 00:47:07,570 and dedication it takes. 1008 00:47:07,610 --> 00:47:10,160 Yeah, yeah. No, I get that. 1009 00:47:10,200 --> 00:47:13,290 Except with me, it's more that they can't handle 1010 00:47:13,330 --> 00:47:14,540 my family's stares on the dance floor, 1011 00:47:14,580 --> 00:47:15,790 but, uh, you know... 1012 00:47:15,830 --> 00:47:17,080 1013 00:47:22,750 --> 00:47:25,300 Good morning, sleepyhead. 1014 00:47:25,340 --> 00:47:28,340 Morning, Dad. You're up early. 1015 00:47:28,390 --> 00:47:30,720 I had a tough time sleeping last night. 1016 00:47:30,760 --> 00:47:32,310 How come? 1017 00:47:32,350 --> 00:47:34,430 I just have a lot on my mind, that's all. 1018 00:47:34,470 --> 00:47:37,270 Everything okay? 1019 00:47:37,310 --> 00:47:38,980 Bianka called last night. 1020 00:47:39,020 --> 00:47:41,110 Those people who came by a couple of days ago 1021 00:47:41,150 --> 00:47:42,270 might be making an offer. 1022 00:47:42,320 --> 00:47:45,150 That was fast. 1023 00:47:45,190 --> 00:47:46,860 What do you think you want to do? 1024 00:47:46,900 --> 00:47:49,360 I'm not sure. 1025 00:47:49,410 --> 00:47:51,660 You don't have to rush into anything, you know. 1026 00:47:51,700 --> 00:47:52,910 I know. 1027 00:47:52,950 --> 00:47:55,700 I was thinking about that last night... 1028 00:47:55,750 --> 00:47:58,620 and I was thinking about your mom. 1029 00:47:58,670 --> 00:48:03,500 Selling this place seems so final, like a last goodbye. 1030 00:48:03,550 --> 00:48:06,130 I thought that selling would fix everything, 1031 00:48:06,170 --> 00:48:08,880 but now, I'm not so sure. 1032 00:48:08,930 --> 00:48:11,180 Having you here has made me realize 1033 00:48:11,220 --> 00:48:12,720 how much I love this place. 1034 00:48:12,760 --> 00:48:15,270 Does that mean you might be reconsidering selling? 1035 00:48:17,640 --> 00:48:21,270 Some days, I can't imagine staying; 1036 00:48:21,310 --> 00:48:23,820 and other days, I can't imagine leaving. 1037 00:48:23,860 --> 00:48:27,190 Today, I don't want to leave. 1038 00:48:27,240 --> 00:48:31,910 Well, if you end up leaving, you think you'll take Zuki with you? 1039 00:48:31,950 --> 00:48:35,620 Oh, I'd sure love to. He's grown on me a lot. 1040 00:48:35,660 --> 00:48:38,160 But I don't know where I'll end up. 1041 00:48:38,200 --> 00:48:41,880 It wouldn't be fair to him. He deserves a good home. 1042 00:48:41,920 --> 00:48:45,050 I should let Zsuzsanna know then. 1043 00:48:45,090 --> 00:48:47,420 Can we hold off for a couple of days? 1044 00:48:47,460 --> 00:48:49,630 Just until I find out about the offer. 1045 00:48:50,550 --> 00:48:53,510 Sure. I can do that. 1046 00:48:53,550 --> 00:48:55,060 You know what? 1047 00:48:55,100 --> 00:48:57,350 Why don't I go down to the office myself? 1048 00:48:57,390 --> 00:48:59,930 I'll have a chat with Laszlo and let him know what's going on. 1049 00:49:01,270 --> 00:49:02,520 Sounds good. 1050 00:49:02,560 --> 00:49:04,110 Do you want to walk over there with me now? 1051 00:49:04,150 --> 00:49:05,690 I'm about to play a game with Daniel. 1052 00:49:05,730 --> 00:49:08,860 Sure. Yeah, we can do that. 1053 00:49:08,900 --> 00:49:10,490 Zuki will be fine for a few minutes. 1054 00:49:10,530 --> 00:49:12,660 He needs to sleep. 1055 00:49:17,660 --> 00:49:19,870 Oh, Whitney! 1056 00:49:19,910 --> 00:49:22,710 Always so nice to see you and Marton. 1057 00:49:22,750 --> 00:49:25,210 Oh my goodness. It's been a long time. 1058 00:49:25,250 --> 00:49:26,420 How are you? 1059 00:49:26,460 --> 00:49:28,250 I'm doing well, Maria. How are you? 1060 00:49:28,300 --> 00:49:29,710 I'm doing well. 1061 00:49:29,760 --> 00:49:32,340 This is the best summer I've had in a long time. 1062 00:49:32,380 --> 00:49:35,970 I'm glad to have this place to meet with friends. 1063 00:49:36,010 --> 00:49:38,560 It's always been that kind of place. 1064 00:49:38,600 --> 00:49:40,730 - Yeah. - Well, I have to run. 1065 00:49:40,770 --> 00:49:42,560 But it was so good to see you, Maria. 1066 00:49:42,600 --> 00:49:44,150 And I'll see you at home, Dad. 1067 00:49:44,190 --> 00:49:45,360 Bye. 1068 00:49:46,770 --> 00:49:49,570 Did you want to have a coffee or something else, 1069 00:49:49,610 --> 00:49:52,450 so we can catch up? Only if you have time. 1070 00:49:52,490 --> 00:49:55,620 Yeah, sure, I have time. 1071 00:49:55,660 --> 00:49:56,620 - Okay. - That would be nice. 1072 00:49:56,660 --> 00:49:58,790 Okay. Come. 1073 00:50:06,380 --> 00:50:09,210 Bianka called my dad last night, 1074 00:50:09,250 --> 00:50:11,300 said she might be bringing in an offer. 1075 00:50:11,340 --> 00:50:15,640 Wow. He must be, uh, relieved. 1076 00:50:15,680 --> 00:50:18,220 I'm not so sure. 1077 00:50:18,260 --> 00:50:21,100 He seemed to be more conflicted than anything. 1078 00:50:21,140 --> 00:50:22,890 He couldn't sleep last night. 1079 00:50:22,930 --> 00:50:25,100 Well, it's a big, life-altering decision. 1080 00:50:25,150 --> 00:50:26,190 It is. 1081 00:50:27,650 --> 00:50:29,730 I was thinking I might make him a special dinner tonight 1082 00:50:29,770 --> 00:50:31,610 to help cheer him up. 1083 00:50:31,650 --> 00:50:33,990 Would you want to come? 1084 00:50:34,030 --> 00:50:36,160 Are you sure it's a good time? 1085 00:50:36,200 --> 00:50:37,990 It's the perfect time. 1086 00:50:38,030 --> 00:50:39,950 Do I have to cook? 1087 00:50:41,580 --> 00:50:43,410 Thanks for helping organize the barbecue. 1088 00:50:43,460 --> 00:50:45,750 Yeah, yeah. The invitations are all out. 1089 00:50:45,790 --> 00:50:47,630 Zsuzsanna is working on the menu. 1090 00:50:47,670 --> 00:50:51,420 And now that the word has gotten out that you are training here, 1091 00:50:51,460 --> 00:50:53,420 the phone's been ringing off the hook. 1092 00:50:53,470 --> 00:50:56,340 The local TV station's all want interviews. 1093 00:50:56,380 --> 00:50:58,720 That's great. 1094 00:51:03,730 --> 00:51:05,350 Hey, I thought you said 1095 00:51:05,390 --> 00:51:07,060 you couldn't handle yourself in the kitchen. 1096 00:51:07,100 --> 00:51:09,310 I might have picked up a thing or two from my parents. 1097 00:51:10,770 --> 00:51:15,150 Hey, I'm curious, besides the training and the weather, 1098 00:51:15,200 --> 00:51:16,950 what made you decide to live in Arizona? 1099 00:51:16,990 --> 00:51:19,280 It's actually where my mom went to school. 1100 00:51:19,320 --> 00:51:21,370 She was on a golf scholarship at Arizona State 1101 00:51:21,410 --> 00:51:23,160 and that's where she and my dad met. 1102 00:51:23,200 --> 00:51:25,910 He was in the graduate program, for golf course management. 1103 00:51:25,960 --> 00:51:27,790 Oh, so, you were born there. 1104 00:51:27,830 --> 00:51:29,460 No, I was actually born in Florida. 1105 00:51:29,500 --> 00:51:31,500 My mom was a single parent when they met, 1106 00:51:31,540 --> 00:51:34,420 and after they got married, when I was eight, he adopted me, 1107 00:51:34,460 --> 00:51:37,220 and he's the only father I've ever known. 1108 00:51:37,260 --> 00:51:39,090 - That's incredible. - Yeah. 1109 00:51:39,140 --> 00:51:41,140 Obviously, Dad grew up here in Budapest, 1110 00:51:41,180 --> 00:51:43,140 and the club was started by my great-grandfather 1111 00:51:43,180 --> 00:51:44,930 and passed down through generations. 1112 00:51:44,970 --> 00:51:46,730 Ah. 1113 00:51:46,770 --> 00:51:49,230 Do you think you might, uh, take it over one day? 1114 00:51:49,270 --> 00:51:52,150 That's, of course, if your dad decides not to sell. 1115 00:51:52,190 --> 00:51:54,730 I've thought about it more lately. Yeah. 1116 00:51:54,780 --> 00:51:56,280 Well, I think you'd be great. 1117 00:51:58,150 --> 00:52:00,280 Um, what about you? 1118 00:52:00,320 --> 00:52:02,120 Have you always wanted to be a course pro? 1119 00:52:02,160 --> 00:52:06,120 Uh, no. I actually went to The University of Stanford 1120 00:52:06,160 --> 00:52:07,790 on a golf scholarship. 1121 00:52:07,830 --> 00:52:11,330 And like everyone else, I really wanted to make the pro circuit. 1122 00:52:11,380 --> 00:52:14,800 But after I graduated, I was on the amateur circuit, 1123 00:52:14,840 --> 00:52:17,300 I made the cut to turn pro, but then I injured my shoulder. 1124 00:52:17,340 --> 00:52:19,010 I don't know. After that, 1125 00:52:19,050 --> 00:52:20,930 I just couldn't get back into the game. 1126 00:52:20,970 --> 00:52:22,300 I'm sorry. 1127 00:52:22,350 --> 00:52:23,680 Don't be. 1128 00:52:23,720 --> 00:52:26,730 That was exactly when I fell in love with teaching. 1129 00:52:26,770 --> 00:52:29,440 Things always work out the way that they're supposed to. 1130 00:52:31,770 --> 00:52:33,570 To being where we're meant to be. 1131 00:52:42,530 --> 00:52:45,160 Wow, that smells great. What did you cook? 1132 00:52:45,200 --> 00:52:47,870 Mom's favorite, chicken paprikash. 1133 00:52:47,910 --> 00:52:50,120 Oh... 1134 00:52:50,170 --> 00:52:52,420 Feels like home again. 1135 00:53:01,300 --> 00:53:04,430 That was such a good meal. 1136 00:53:04,470 --> 00:53:07,430 And it was nice having Daniel here, too. 1137 00:53:07,470 --> 00:53:10,600 It was. I'm glad you enjoyed it. 1138 00:53:11,940 --> 00:53:13,770 How was the rest of your day? 1139 00:53:13,810 --> 00:53:15,320 It was a very good day. 1140 00:53:15,360 --> 00:53:18,530 I had coffee with Maria. We had lots to talk about. 1141 00:53:18,570 --> 00:53:20,650 - Is she coming to the barbecue? - Yes. 1142 00:53:20,700 --> 00:53:22,660 And she's been in touch with quite a few of the old crew. 1143 00:53:22,700 --> 00:53:23,950 They're coming, too. 1144 00:53:23,990 --> 00:53:25,240 Dad, that's great news. 1145 00:53:25,280 --> 00:53:27,240 You'll finally get to reconnect with everyone. 1146 00:53:27,290 --> 00:53:30,580 A bit late though, now that I've put the place up for sale. 1147 00:53:30,620 --> 00:53:34,290 Have you heard anything from Bianka about the offer? 1148 00:53:34,330 --> 00:53:36,040 Not yet. 1149 00:53:36,090 --> 00:53:39,260 How is your training going? 1150 00:53:39,300 --> 00:53:42,880 I'm having fun with Daniel, so good, I guess. 1151 00:53:42,930 --> 00:53:44,550 The tournament's coming up soon. 1152 00:53:44,590 --> 00:53:46,350 Have you heard anything from Andrew? 1153 00:53:46,390 --> 00:53:48,430 I was actually thinking I should text him, 1154 00:53:48,470 --> 00:53:51,230 just as a courtesy, to say hi. 1155 00:53:51,270 --> 00:53:53,100 I owe him that much. 1156 00:53:53,140 --> 00:53:54,940 You don't owe him anything, 1157 00:53:54,980 --> 00:53:56,480 not after the way he treated you. 1158 00:53:56,520 --> 00:54:00,440 I know, but I need to tell him that I'm going forward 1159 00:54:00,490 --> 00:54:02,400 and I want to ask Daniel to be my caddy. 1160 00:54:02,450 --> 00:54:05,160 He's hung in there with me for so long. 1161 00:54:06,990 --> 00:54:09,290 Fair enough. 1162 00:54:18,590 --> 00:54:21,630 1163 00:54:21,670 --> 00:54:22,970 Thank you so much for calling Pro Shop. 1164 00:54:23,010 --> 00:54:24,510 Yeah, just a minute. 1165 00:54:24,550 --> 00:54:28,810 People have been calling like crazy since word got out 1166 00:54:28,850 --> 00:54:29,970 that you're training here. 1167 00:54:30,020 --> 00:54:31,930 That's great news. 1168 00:54:31,980 --> 00:54:33,640 Hey, Daniel? 1169 00:54:33,690 --> 00:54:35,400 One second. Hmm? 1170 00:54:35,440 --> 00:54:36,600 Can you talk in a bit? 1171 00:54:36,650 --> 00:54:37,810 I'm just going out for a practice round. 1172 00:54:37,860 --> 00:54:38,980 Yeah, absolutely. 1173 00:54:39,020 --> 00:54:40,070 Do you want me to grab your clubs? 1174 00:54:40,110 --> 00:54:41,610 Oh, no. I'm okay. 1175 00:54:41,650 --> 00:54:42,690 - Okay. - Thanks. 1176 00:54:42,740 --> 00:54:44,280 Hey, yes, yes, she is training here. 1177 00:54:44,320 --> 00:54:46,950 We're very excited. Yes. 1178 00:54:56,040 --> 00:54:57,170 Andrew? 1179 00:54:57,210 --> 00:54:59,170 - Hey. - What are you doing here? 1180 00:54:59,210 --> 00:55:01,380 I got your text. 1181 00:55:01,420 --> 00:55:02,760 How did you get here so fast? 1182 00:55:02,800 --> 00:55:04,340 I was actually visiting some friends in London 1183 00:55:04,380 --> 00:55:06,010 when I got your message. 1184 00:55:06,050 --> 00:55:07,550 So, I booked a room close by the club, 1185 00:55:07,590 --> 00:55:08,930 jumped on a plane, and here I am. 1186 00:55:09,970 --> 00:55:11,470 We need to talk. 1187 00:55:11,510 --> 00:55:12,680 What's there to talk about? 1188 00:55:12,720 --> 00:55:14,100 You got a tournament in two weeks. 1189 00:55:14,140 --> 00:55:15,270 Let's get to work. 1190 00:55:15,310 --> 00:55:18,610 No, Andrew. We need to talk. 1191 00:55:20,070 --> 00:55:22,230 Okay, fine. Let's talk. 1192 00:55:23,940 --> 00:55:25,400 I just wanted to let you know 1193 00:55:25,450 --> 00:55:27,700 that I've been training here with the pro, and... 1194 00:55:27,740 --> 00:55:32,700 I'm gonna ask him to be my caddy for the tournament. 1195 00:55:32,740 --> 00:55:34,750 Are you serious? 1196 00:55:34,790 --> 00:55:37,540 I mean, what? You're just telling me now? 1197 00:55:37,580 --> 00:55:40,380 A little heads-up would have been appreciated. 1198 00:55:40,420 --> 00:55:43,210 Andrew, the last time I saw you, you quit. 1199 00:55:43,250 --> 00:55:45,340 I know, but I was frustrated, okay? 1200 00:55:45,380 --> 00:55:48,430 We had a bad season, but it happens. 1201 00:55:48,470 --> 00:55:51,680 Can't we just put this all behind us and move forward? 1202 00:55:51,720 --> 00:55:54,680 We can't just pretend everything's okay and move on. 1203 00:55:54,720 --> 00:55:56,390 Let's be honest, 1204 00:55:56,430 --> 00:55:57,810 us working together the past two years 1205 00:55:57,850 --> 00:56:00,650 hasn't been a good experience for either one of us. 1206 00:56:00,690 --> 00:56:03,610 I know. Okay, but I promise it won't be like that this time. 1207 00:56:03,650 --> 00:56:06,280 We've had years of success together 1208 00:56:06,320 --> 00:56:08,860 and I know I can help you bring that trophy home. 1209 00:56:08,910 --> 00:56:12,910 I just don't think it'll work. I'm sorry. 1210 00:56:12,950 --> 00:56:14,660 I don't see why not. 1211 00:56:14,700 --> 00:56:16,750 I just don't think it's smart for us 1212 00:56:16,790 --> 00:56:19,580 to dive back into something that clearly-- 1213 00:56:19,620 --> 00:56:21,000 Fine, fine. 1214 00:56:21,040 --> 00:56:23,670 I won't try to coach you this time. 1215 00:56:23,710 --> 00:56:26,420 Just let me be your caddy at the tournament. 1216 00:56:29,180 --> 00:56:31,090 Look, I've got an idea. 1217 00:56:31,140 --> 00:56:32,930 Let's try her out, see how it goes. 1218 00:56:32,970 --> 00:56:34,810 I'll just carry your clubs for you, that's it. 1219 00:56:36,430 --> 00:56:37,770 All right, fine. 1220 00:56:37,810 --> 00:56:39,440 But I don't want any misunderstanding 1221 00:56:39,480 --> 00:56:41,020 about us working together in the future. 1222 00:56:41,060 --> 00:56:42,400 Got it. 1223 00:56:43,900 --> 00:56:45,570 Let's get out there. 1224 00:56:51,070 --> 00:56:52,820 Sorry for the intrusion. 1225 00:56:52,870 --> 00:56:55,040 I knocked on the front door, but you didn't answer. 1226 00:56:55,080 --> 00:56:56,490 I'm sorry. I didn't hear you. 1227 00:56:56,540 --> 00:57:01,120 Well, I have some great news. We got the offer. 1228 00:57:01,170 --> 00:57:03,960 I've been doing a lot of thinking, Bianka, 1229 00:57:04,000 --> 00:57:06,250 and I've had a change of mind. 1230 00:57:06,300 --> 00:57:09,220 I'm reconsidering my decision to sell. 1231 00:57:09,260 --> 00:57:12,720 You haven't seen my offer yet. 1232 00:57:12,760 --> 00:57:16,390 I appreciate it, but I don't need to see it. 1233 00:57:16,430 --> 00:57:18,020 This is a big one. 1234 00:57:19,770 --> 00:57:21,440 Okay. 1235 00:57:21,480 --> 00:57:23,060 You have 24 hours to consider it. 1236 00:57:23,100 --> 00:57:24,480 You know where to find me. 1237 00:57:45,840 --> 00:57:47,250 How was your day? 1238 00:57:48,590 --> 00:57:50,470 Andrew showed up. 1239 00:57:50,510 --> 00:57:52,720 What? What is he doing here? 1240 00:57:52,760 --> 00:57:55,680 He wants to be my caddy for The Open. 1241 00:57:55,720 --> 00:57:57,260 What did you tell him? 1242 00:57:57,310 --> 00:57:58,600 I told him no, 1243 00:57:58,640 --> 00:58:00,600 that I was planning to ask Daniel. 1244 00:58:00,640 --> 00:58:02,140 He wasn't thrilled about that. 1245 00:58:02,190 --> 00:58:05,110 And then, suggested that he caddy for me this one last time. 1246 00:58:05,150 --> 00:58:08,070 What does Daniel think about that? 1247 00:58:08,110 --> 00:58:11,490 Mm. I haven't had a chance to talk with him yet. 1248 00:58:11,530 --> 00:58:14,450 Well, don't drag it out too long. 1249 00:58:14,490 --> 00:58:16,070 These things can get messy. 1250 00:58:16,120 --> 00:58:18,160 I know. 1251 00:58:18,200 --> 00:58:19,870 How was your day? 1252 00:58:19,910 --> 00:58:23,580 Bianka came by with an offer. 1253 00:58:23,620 --> 00:58:25,380 Eight million euros? 1254 00:58:27,500 --> 00:58:29,300 That's a lot of money. 1255 00:58:36,510 --> 00:58:37,970 - Hey. - Hey. 1256 00:58:38,010 --> 00:58:39,930 Everything is on schedule. 1257 00:58:39,970 --> 00:58:41,430 We will be ready for tomorrow. 1258 00:58:41,470 --> 00:58:44,140 It's all looking great. Thanks so much for doing this. 1259 00:58:44,190 --> 00:58:47,060 When Daniel comes in, can you tell him I was looking for him? 1260 00:58:47,110 --> 00:58:48,440 I'm just heading out for a practice round. 1261 00:58:48,480 --> 00:58:49,650 Of course. See you later. 1262 00:58:49,690 --> 00:58:51,280 See you later. 1263 00:58:51,320 --> 00:58:52,900 - Hey. - Hey. 1264 00:58:52,940 --> 00:58:55,360 We had a great day yesterday, huh? 1265 00:58:55,410 --> 00:58:57,530 Yes, we did. 1266 00:58:57,570 --> 00:58:59,120 Okay. 1267 00:58:59,160 --> 00:59:01,040 Looks like it's all coming together nicely, huh? 1268 00:59:01,080 --> 00:59:03,080 Yes, it's going to be a big day for Whitney tomorrow, 1269 00:59:03,120 --> 00:59:05,210 with the press coming in the morning and her dad out there. 1270 00:59:05,250 --> 00:59:07,040 Yeah, she'll definitely be busy. 1271 00:59:07,080 --> 00:59:09,630 Oh, Zsuzsanna said she came by a couple of hours ago 1272 00:59:09,670 --> 00:59:11,210 and she was looking for you. 1273 00:59:11,250 --> 00:59:13,050 Oh, okay, thanks. 1274 00:59:14,260 --> 00:59:16,130 You seem off. Is everything okay? 1275 00:59:16,180 --> 00:59:20,390 Yeah, it's just a lot going on here right now. 1276 00:59:20,430 --> 00:59:22,640 Especially with the sale on the horizon, right? 1277 00:59:22,680 --> 00:59:24,980 - Yeah. - Listen. 1278 00:59:25,020 --> 00:59:26,190 Have you been looking to see if there are 1279 00:59:26,230 --> 00:59:27,650 any job opportunities out there? 1280 00:59:27,690 --> 00:59:29,310 I have, yeah. 1281 00:59:29,360 --> 00:59:32,360 Yeah, it turns out there's a lot of courses looking for pros, 1282 00:59:32,400 --> 00:59:34,820 and I had an offer just this morning. 1283 00:59:34,860 --> 00:59:36,320 Wow. Are you going to accept it? 1284 00:59:36,360 --> 00:59:38,780 It depends if Marton decides to sell this place. 1285 00:59:38,820 --> 00:59:41,160 Well, I think we will find that out soon. 1286 00:59:41,200 --> 00:59:42,660 Yeah. 1287 00:59:42,700 --> 00:59:44,330 Anyways, I should get back to work. 1288 00:59:44,370 --> 00:59:46,920 - Szia. - Szia. 1289 00:59:48,080 --> 00:59:49,790 - Just keep that arm straight. - Oh, okay. 1290 00:59:49,830 --> 00:59:51,210 Hey, Daniel. 1291 00:59:51,250 --> 00:59:52,800 - Bye. - Hey. 1292 00:59:52,840 --> 00:59:54,130 I've been looking for you. 1293 00:59:54,170 --> 00:59:55,880 I wanted to introduce you to Andrew. 1294 00:59:55,920 --> 00:59:58,340 Andrew, this is Daniel. Daniel, this is Andrew. 1295 00:59:58,390 --> 01:00:00,390 Hey, yeah, it's good to meet you, Andrew. 1296 01:00:00,430 --> 01:00:02,560 - Yeah, you too. - Daniel's our pro here. 1297 01:00:02,600 --> 01:00:04,390 Pretty much runs everything. 1298 01:00:04,430 --> 01:00:06,020 Busy guy. 1299 01:00:06,060 --> 01:00:07,850 Yeah, well, I hope you're enjoying the course. 1300 01:00:07,890 --> 01:00:09,270 Yeah. Yeah, it's great. 1301 01:00:09,310 --> 01:00:11,360 If there's anything I can do to be helpful, just-- 1302 01:00:11,400 --> 01:00:12,860 just give me a shout. 1303 01:00:12,900 --> 01:00:16,030 I think we're good, but thanks. 1304 01:00:18,070 --> 01:00:21,160 So, we should hit the back nine, yeah? 1305 01:00:21,200 --> 01:00:23,030 Yeah. 1306 01:00:23,080 --> 01:00:24,700 Do you have a few minutes to talk? 1307 01:00:24,740 --> 01:00:26,330 You know what? I can't right now. 1308 01:00:26,370 --> 01:00:28,210 Zsuzsanna and Laszlo gave me a list 1309 01:00:28,250 --> 01:00:29,870 like a mile long for tomorrow and I got to run some errands, 1310 01:00:29,920 --> 01:00:31,170 and I'm already late, so... 1311 01:00:31,210 --> 01:00:32,880 - Okay. - Yeah. 1312 01:00:32,920 --> 01:00:33,840 But I'll see you tomorrow? 1313 01:00:33,880 --> 01:00:35,460 Yeah. Absolutely. 1314 01:00:35,510 --> 01:00:37,510 Oh, the press will be here first thing, so... 1315 01:00:37,550 --> 01:00:39,220 You feel good? 1316 01:00:39,260 --> 01:00:41,180 I'm good. 1317 01:00:41,220 --> 01:00:44,390 Yeah? Okay. I'll catch up with you tomorrow. 1318 01:00:44,430 --> 01:00:45,600 Yeah. 1319 01:00:46,890 --> 01:00:49,310 Let's go. 1320 01:01:12,960 --> 01:01:14,590 I'm Tina Stevens 1321 01:01:14,630 --> 01:01:17,670 and I'm here today with our local hero, Whitney Jones-Béla. 1322 01:01:17,710 --> 01:01:22,050 She'll be competing in the upcoming Eastern European Open. 1323 01:01:22,090 --> 01:01:24,100 Whitney, your mother won this tournament ten years ago. 1324 01:01:24,140 --> 01:01:27,430 How does it feel to be competing so close to home? 1325 01:01:27,470 --> 01:01:28,930 It's amazing. 1326 01:01:28,980 --> 01:01:30,980 And there's something very special about being back here 1327 01:01:31,020 --> 01:01:33,230 and training at the course where it all began. 1328 01:01:33,270 --> 01:01:34,770 And how are you preparing for the Open? 1329 01:01:34,810 --> 01:01:36,150 Are you still training 1330 01:01:36,190 --> 01:01:38,940 with Andrew Klein or have you hired a new coach? 1331 01:01:38,990 --> 01:01:41,240 Actually, for the past three weeks, 1332 01:01:41,280 --> 01:01:42,950 I've been training with Daniel Balázs. 1333 01:01:42,990 --> 01:01:45,370 He's the pro here at Szentendre. 1334 01:01:45,410 --> 01:01:46,870 That's wonderful. 1335 01:01:46,910 --> 01:01:48,580 Well, thank you very much for joining us today, Whitney, 1336 01:01:48,620 --> 01:01:50,250 and good luck. 1337 01:01:50,290 --> 01:01:52,170 Thank you. It was my pleasure. 1338 01:01:52,210 --> 01:01:53,960 You were fantastic. 1339 01:01:54,000 --> 01:01:56,340 That was marvelous. You're such a natural. 1340 01:01:56,380 --> 01:01:57,670 Thanks, Dad. 1341 01:01:57,710 --> 01:01:58,800 - Dad... - You could be an actress. 1342 01:01:58,840 --> 01:01:59,880 Oh, I don't know about that. 1343 01:01:59,920 --> 01:02:00,970 Can I speak to you for a second? 1344 01:02:01,010 --> 01:02:02,220 - Sure. - Excuse us. 1345 01:02:02,260 --> 01:02:04,220 - We'll talk later. - Yeah. 1346 01:02:05,390 --> 01:02:07,350 You could have at least mentioned me. 1347 01:02:07,390 --> 01:02:10,310 I'm the one who's been working with you all these years. 1348 01:02:10,350 --> 01:02:12,270 Okay, well, I'm sorry I didn't mention you. 1349 01:02:12,310 --> 01:02:13,810 Who's this Daniel guy, anyway? 1350 01:02:13,850 --> 01:02:16,190 I mean, I haven't seen one thing that's impressed me so far. 1351 01:02:16,230 --> 01:02:18,320 Look, I mean, at this point, you're gonna tank, 1352 01:02:18,360 --> 01:02:19,940 if you keep working with two different coaches. 1353 01:02:19,980 --> 01:02:21,070 You gotta make up your mind. 1354 01:02:21,110 --> 01:02:22,780 I have, and you're right. 1355 01:02:22,820 --> 01:02:25,740 Working with two different coaches will mess up my game. 1356 01:02:25,780 --> 01:02:27,160 Right. 1357 01:02:27,200 --> 01:02:29,330 Sorry, can I get your autograph, please? 1358 01:02:29,370 --> 01:02:31,080 Sure. Um, what's your name? 1359 01:02:31,120 --> 01:02:33,210 Mariana. Thank you. 1360 01:02:33,250 --> 01:02:35,000 Okay. 1361 01:02:35,040 --> 01:02:37,540 There you go. 1362 01:02:37,590 --> 01:02:39,630 - Thank you. - Nice to meet you. 1363 01:02:42,260 --> 01:02:43,880 Cheers. 1364 01:02:43,930 --> 01:02:46,180 This was all Whitney's idea. 1365 01:02:47,640 --> 01:02:51,470 Excuse me for one moment. 1366 01:02:51,520 --> 01:02:54,770 I'm sure I don't have to tell you the offer has expired. 1367 01:02:54,810 --> 01:02:56,980 I know. 1368 01:02:57,020 --> 01:02:58,770 But this is a very big decision for me. 1369 01:02:58,820 --> 01:03:01,860 And for now, I have to pass. 1370 01:03:01,900 --> 01:03:04,740 I think I made that clear. 1371 01:03:04,780 --> 01:03:07,120 I understand, 1372 01:03:07,160 --> 01:03:10,040 but a contract is a contract. 1373 01:03:10,080 --> 01:03:11,700 What is this? 1374 01:03:11,750 --> 01:03:12,790 My invoice. 1375 01:03:12,830 --> 01:03:14,040 For what? 1376 01:03:14,080 --> 01:03:15,540 My commission. 1377 01:03:15,580 --> 01:03:17,630 If I bring in an offer 1378 01:03:17,670 --> 01:03:20,090 at or above the listing price within 30 days, 1379 01:03:20,130 --> 01:03:23,510 I'm due my commission, whether you accept it or not. 1380 01:03:23,550 --> 01:03:25,840 Have a good day. 1381 01:03:34,350 --> 01:03:37,940 Well, that went well. And your food was amazing. 1382 01:03:37,980 --> 01:03:39,730 Thanks, Whit. It was so much fun. 1383 01:03:39,770 --> 01:03:41,610 Have you seen Daniel? 1384 01:03:41,650 --> 01:03:44,860 Yeah. He and Laszlo just drove the tables 1385 01:03:44,900 --> 01:03:47,570 and chairs back to the rental company. 1386 01:03:47,610 --> 01:03:51,490 Okay. I guess I'll talk to him in the morning. 1387 01:03:52,700 --> 01:03:54,330 Did you have fun today, Dad? 1388 01:03:54,370 --> 01:03:55,830 So, glad so many of your friends could come out. 1389 01:03:55,870 --> 01:03:57,500 Yeah, me too. 1390 01:03:57,540 --> 01:03:58,710 What's wrong? 1391 01:03:58,750 --> 01:04:01,460 I got an invoice from Bianka. 1392 01:04:01,500 --> 01:04:03,840 200,000 euros for her commission. 1393 01:04:03,880 --> 01:04:05,010 What? 1394 01:04:05,050 --> 01:04:06,420 I don't have that kind of money. 1395 01:04:06,470 --> 01:04:09,180 No, she can't charge you that. 1396 01:04:09,220 --> 01:04:10,760 The sale wasn't completed. 1397 01:04:10,800 --> 01:04:12,140 You don't owe her anything. 1398 01:04:12,180 --> 01:04:14,600 I do. I checked the listing agreement. 1399 01:04:14,640 --> 01:04:16,600 This is insane. 1400 01:04:18,060 --> 01:04:20,060 I don't have that kind of cash lying around. 1401 01:04:20,110 --> 01:04:23,440 Everything I have is tied up in this property. 1402 01:04:23,480 --> 01:04:27,450 Maybe I should sell. I can't afford that. 1403 01:04:27,490 --> 01:04:28,950 What if you took out a mortgage? 1404 01:04:28,990 --> 01:04:30,570 Your mom and I already took out a big one 1405 01:04:30,620 --> 01:04:32,410 to cover the costs for the renovations 1406 01:04:32,450 --> 01:04:35,000 of the clubhouse and the restaurant. 1407 01:04:35,040 --> 01:04:36,830 It's hard enough paying for that. 1408 01:04:36,870 --> 01:04:38,420 I can't afford to add more to it. 1409 01:04:38,460 --> 01:04:40,960 We'll figure something out. I'll talk to Daniel tomorrow. 1410 01:04:41,000 --> 01:04:43,880 His brother is a real estate lawyer; maybe he can help us. 1411 01:04:52,010 --> 01:04:54,100 - Morning. - Morning. 1412 01:04:54,140 --> 01:04:55,640 I need your help. 1413 01:04:55,680 --> 01:04:57,100 It's a long story, 1414 01:04:57,140 --> 01:05:00,020 but Bianka says my Dad owes this commission. 1415 01:05:00,060 --> 01:05:02,150 Do you think you could have your brother take a look at it? 1416 01:05:02,190 --> 01:05:06,230 Yeah, yeah, of course. I'm sure he'd be happy to help. 1417 01:05:06,280 --> 01:05:07,490 I'd really appreciate it. 1418 01:05:07,530 --> 01:05:09,150 He's very upset and he doesn't know what to do. 1419 01:05:09,200 --> 01:05:11,200 Yeah, well, I would do anything for your father. 1420 01:05:11,240 --> 01:05:13,740 He's a good man. 1421 01:05:15,080 --> 01:05:16,830 He is. 1422 01:05:16,870 --> 01:05:18,870 I was also wondering if you have time 1423 01:05:18,910 --> 01:05:20,370 to take me out for a round later. 1424 01:05:20,420 --> 01:05:22,130 There's a few things that I want to brush up on 1425 01:05:22,170 --> 01:05:23,840 and I also need to talk to you 1426 01:05:23,880 --> 01:05:25,210 about how to handle things going forward. 1427 01:05:25,250 --> 01:05:26,250 Yeah. 1428 01:05:27,760 --> 01:05:29,420 Maybe it's best if we just talk about it 1429 01:05:29,470 --> 01:05:31,130 after the tournament, yeah? 1430 01:05:31,180 --> 01:05:33,760 I just... I think you should probably focus 1431 01:05:33,800 --> 01:05:35,390 on getting into a groove with Andrew. 1432 01:05:35,430 --> 01:05:37,140 You know, different approaches can cause confusion 1433 01:05:37,180 --> 01:05:40,440 and that's not what you need going into a tournament, so... 1434 01:05:40,480 --> 01:05:42,690 But look, I should run. 1435 01:05:42,730 --> 01:05:45,940 I have a lesson to get to. 1436 01:05:45,980 --> 01:05:47,150 Okay. 1437 01:05:47,190 --> 01:05:50,450 I will let you know what Tamas has to say. 1438 01:05:50,490 --> 01:05:52,410 - Um, thanks. - Yep. 1439 01:06:09,300 --> 01:06:10,800 When you didn't come back after your game, 1440 01:06:10,840 --> 01:06:12,300 I thought I would find you here. 1441 01:06:14,640 --> 01:06:16,760 I just wanted to spend some time with Mom 1442 01:06:16,810 --> 01:06:19,520 before I leave tomorrow. 1443 01:06:19,560 --> 01:06:20,930 Is that the only reason? 1444 01:06:22,730 --> 01:06:24,730 Things have been a bit weird with Daniel 1445 01:06:24,770 --> 01:06:26,940 ever since Andrew arrived. 1446 01:06:26,980 --> 01:06:28,690 He bowed out of the competition, 1447 01:06:28,730 --> 01:06:31,440 so Andrew's going to be my caddy for it. 1448 01:06:31,490 --> 01:06:33,660 Hmm. 1449 01:06:33,700 --> 01:06:36,070 It will sort itself out. 1450 01:06:36,120 --> 01:06:38,330 I hope so. 1451 01:06:38,370 --> 01:06:41,620 Things always do, eventually. Look at me. 1452 01:06:41,660 --> 01:06:45,290 I told you the last thing I needed or wanted was a dog. 1453 01:06:45,330 --> 01:06:47,840 And today, I filed an application to adopt Zuki. 1454 01:06:47,880 --> 01:06:50,210 - You did? - I did. 1455 01:06:50,260 --> 01:06:52,130 It doesn't matter where I go today or tomorrow, 1456 01:06:52,170 --> 01:06:53,590 he's my dog now. 1457 01:06:53,630 --> 01:06:57,850 That's amazing news, Dad. I'm really happy for you. 1458 01:06:57,890 --> 01:07:01,600 And I have you to thank for it. 1459 01:07:01,640 --> 01:07:04,440 He nudged me out of that house and it was about time. 1460 01:07:06,060 --> 01:07:08,860 Well, I need to get back. 1461 01:07:08,900 --> 01:07:10,940 There is a certain new member of the family 1462 01:07:10,980 --> 01:07:13,820 who is expecting his dinner. 1463 01:07:13,860 --> 01:07:15,990 - I'll see you back there? - Yeah. 1464 01:07:16,030 --> 01:07:18,450 I just want to say goodbye to Daniel before I leave. 1465 01:07:18,490 --> 01:07:20,240 Okay. 1466 01:07:23,870 --> 01:07:26,210 1467 01:07:29,040 --> 01:07:30,800 Hey. How was your, uh-- 1468 01:07:30,840 --> 01:07:32,670 how was your game today? 1469 01:07:32,710 --> 01:07:34,880 It was okay. 1470 01:07:34,920 --> 01:07:36,890 More fun when you're around, though. 1471 01:07:39,720 --> 01:07:43,020 Um, so, were you going to come to the tournament at all, or... 1472 01:07:43,060 --> 01:07:47,440 Uh, you know, I'm not sure I'll be able to make it. 1473 01:07:47,480 --> 01:07:50,650 There's kind of a lot going on here right now, so... 1474 01:07:51,730 --> 01:07:55,200 Okay. Um... 1475 01:07:55,240 --> 01:07:57,700 Have you heard back from Tamas about the commission yet? 1476 01:07:57,740 --> 01:07:59,570 No, I'm actually going to take the invoice 1477 01:07:59,620 --> 01:08:02,200 over to the restaurant now, so I will let you know what he says. 1478 01:08:02,240 --> 01:08:04,250 Thanks. 1479 01:08:05,750 --> 01:08:07,540 I guess I'll, uh... 1480 01:08:07,580 --> 01:08:09,460 I'll see you on the TV. 1481 01:08:09,500 --> 01:08:11,380 My whole family's going to be at the restaurant to, uh... 1482 01:08:11,420 --> 01:08:13,300 to cheer you on. 1483 01:08:30,190 --> 01:08:34,070 Hey, Daniel, you forgot the invoice. 1484 01:08:37,240 --> 01:08:39,280 "Dear Daniel, please find our contract offer 1485 01:08:39,320 --> 01:08:41,070 "for the position of course pro 1486 01:08:41,120 --> 01:08:44,620 "here at Northwestern Western Golf Club, Donegal, Ireland." 1487 01:08:51,080 --> 01:08:53,090 Welcome, everyone. Mark Zeccino here 1488 01:08:53,130 --> 01:08:55,260 from a beautiful day at Pannónia Golf Club 1489 01:08:55,300 --> 01:08:59,590 for the opening of The Ladies Eastern European Championships. 1490 01:08:59,630 --> 01:09:02,140 Yeah, no. 1491 01:09:03,430 --> 01:09:06,270 Look, you're not accounting for the crosswinds. 1492 01:09:06,310 --> 01:09:09,440 Okay, I told you, aim 15 yards to the left. Here. 1493 01:09:09,480 --> 01:09:12,060 No. I'm good, I'm good. Just let me focus, okay? 1494 01:09:13,980 --> 01:09:15,480 Okay, well, we tee off in 40 minutes. 1495 01:09:15,530 --> 01:09:17,490 I know, I know. 1496 01:09:26,040 --> 01:09:29,960 Winona Allison of Scotland about to tee off here 1497 01:09:30,000 --> 01:09:32,630 at the first hole on our opening day. 1498 01:09:32,670 --> 01:09:35,130 One of our newcomers on tour. 1499 01:09:35,170 --> 01:09:38,010 She's been showing some incredible promise. 1500 01:09:40,300 --> 01:09:42,930 Oh, and a solid start right down the middle. 1501 01:09:42,970 --> 01:09:45,260 We have all the favorites on the course today, 1502 01:09:45,310 --> 01:09:48,020 including the local hero, Whitney Jones-Béla, 1503 01:09:48,060 --> 01:09:50,140 looking to make a solid recovery 1504 01:09:50,190 --> 01:09:53,230 from her last start out in San Francisco. 1505 01:10:02,110 --> 01:10:04,030 1506 01:10:04,070 --> 01:10:05,830 Nice drive off the first for Whitney. 1507 01:10:05,870 --> 01:10:07,990 She's off to a good start, and look who's on her golf bag. 1508 01:10:08,040 --> 01:10:10,040 Andrew Klein is her caddy. 1509 01:10:10,080 --> 01:10:12,540 There were rumors that Andrew had quit. 1510 01:10:14,710 --> 01:10:17,670 Brooke Bradshaw even par so far, 1511 01:10:17,710 --> 01:10:19,090 lying two 1512 01:10:19,130 --> 01:10:21,010 in the green side bunker. 1513 01:10:21,050 --> 01:10:23,130 Oh, a lovely third. 1514 01:10:23,180 --> 01:10:25,180 She should be able to make par from there. 1515 01:10:32,060 --> 01:10:33,230 Yeah, so, I do think 1516 01:10:33,270 --> 01:10:34,810 that my priority is just coming into this... 1517 01:10:34,850 --> 01:10:36,190 - Hi! - Hi! 1518 01:10:36,230 --> 01:10:37,480 ...on the back nine, you know, 1519 01:10:37,520 --> 01:10:40,190 having as many strokes up as I can... 1520 01:10:40,240 --> 01:10:42,650 on the front nine. So, yeah. 1521 01:10:45,240 --> 01:10:46,740 Hey. 1522 01:11:13,350 --> 01:11:15,480 Welcome back to day two of the 24th annual 1523 01:11:15,520 --> 01:11:18,610 Eastern European Open at Pannónia Golf Club. 1524 01:11:18,650 --> 01:11:20,070 I'm Mark Zeccino. 1525 01:11:20,110 --> 01:11:21,900 And I'm Kara Wagland. 1526 01:11:21,940 --> 01:11:24,320 Whitney Jones-Béla is about to tee off on the 10th hole. 1527 01:11:24,360 --> 01:11:26,240 She finished yesterday with a very disappointing 1528 01:11:26,280 --> 01:11:28,240 three over par, seven strokes off the lead. 1529 01:11:28,280 --> 01:11:31,290 Three under today through nine holes. 1530 01:11:31,330 --> 01:11:34,210 Yeah, if she can stay on this pace on the back nine, 1531 01:11:34,250 --> 01:11:36,500 she'll have a shot at making it to the weekend. 1532 01:11:36,540 --> 01:11:40,380 Winona Allison from the fairway continuing to have a good day. 1533 01:11:41,670 --> 01:11:43,470 1534 01:11:43,510 --> 01:11:46,680 If Whitney can two-putt this, she'll move from 17th to 12th, 1535 01:11:46,720 --> 01:11:49,350 after a solid showing today. 1536 01:11:49,390 --> 01:11:51,180 You need to make this putt, Whitney. 1537 01:11:51,220 --> 01:11:53,520 - I know. - I just... I need-- 1538 01:11:53,560 --> 01:11:55,100 I need you to keep your head in the game, okay? 1539 01:11:55,140 --> 01:11:56,600 We have a chance here. 1540 01:11:56,640 --> 01:11:59,110 I'm trying, but there's a lot weighing on me right now. 1541 01:11:59,150 --> 01:12:01,320 Yeah, well, I didn't come back here just to lose. 1542 01:12:01,360 --> 01:12:02,940 Okay, this is not helpful. 1543 01:12:02,980 --> 01:12:04,490 I need to feel like you're on my side. 1544 01:12:04,530 --> 01:12:06,650 I am on your side. I'm just being honest. 1545 01:12:06,700 --> 01:12:08,410 We don't need another Red Pines here. 1546 01:12:08,450 --> 01:12:10,160 It was embarrassing for both of us. 1547 01:12:11,580 --> 01:12:13,660 Wait, what are-- what are you doing? 1548 01:12:13,700 --> 01:12:15,250 You barely addressed the ball. You can't possibly-- 1549 01:12:15,290 --> 01:12:16,830 - Yes! - 1550 01:12:16,870 --> 01:12:18,830 What a putt! What an eagle! 1551 01:12:18,880 --> 01:12:20,290 Now, six under, 1552 01:12:20,340 --> 01:12:23,130 Whitney Jones-Béla has made it to the third round. 1553 01:12:23,170 --> 01:12:25,590 Okay, look, that putt was just pure luck. 1554 01:12:25,630 --> 01:12:27,930 What's going on here? What are you thinking? 1555 01:12:27,970 --> 01:12:30,970 Okay, this is precisely why we parted ways at the Red Pines. 1556 01:12:31,010 --> 01:12:33,810 No, we parted ways because you needed to figure out your life. 1557 01:12:33,850 --> 01:12:36,980 Andrew, enough! I'm not accepting this anymore. 1558 01:12:37,020 --> 01:12:38,810 What does that mean exactly? 1559 01:12:38,850 --> 01:12:40,150 It means we're done. 1560 01:12:40,190 --> 01:12:41,730 I've had it with your condescending remarks. 1561 01:12:41,770 --> 01:12:42,900 You're fired. 1562 01:12:42,940 --> 01:12:44,400 Wait. 1563 01:12:44,440 --> 01:12:46,190 You can't do that, okay? 1564 01:12:46,240 --> 01:12:48,910 You can't compete without a caddy. You need me. 1565 01:12:48,950 --> 01:12:50,490 I don't need you, Andrew, 1566 01:12:50,530 --> 01:12:54,740 and I would never sacrifice my dignity to win a trophy. 1567 01:12:54,790 --> 01:12:56,200 You don't mean that, right? 1568 01:12:56,250 --> 01:12:58,210 I've never been more serious about anything in my life. 1569 01:13:02,210 --> 01:13:03,500 Are you okay? 1570 01:13:03,550 --> 01:13:06,880 I just fired, Andrew. 1571 01:13:08,680 --> 01:13:10,340 Today, was a very good day for Whitney, 1572 01:13:10,390 --> 01:13:11,970 moving her back into contention 1573 01:13:12,010 --> 01:13:13,850 for the first time this year. 1574 01:13:16,390 --> 01:13:18,600 My sweet boy, you don't seem yourself. 1575 01:13:18,640 --> 01:13:20,650 It's fine, Ma, I promise, okay? 1576 01:13:20,690 --> 01:13:23,110 My mind is just... somewhere else. 1577 01:13:23,150 --> 01:13:25,940 Did she make it to the next round? 1578 01:13:25,980 --> 01:13:27,860 Yeah, she did. 1579 01:13:27,900 --> 01:13:29,240 You don't seem happy. 1580 01:13:29,280 --> 01:13:32,120 It's fine. I just... 1581 01:13:32,160 --> 01:13:34,620 I don't know. I just wish I could be there with her for it. 1582 01:13:34,660 --> 01:13:37,750 Then, go. Cheer for her. What's stopping you? 1583 01:13:37,790 --> 01:13:39,330 Szia Mama, Daniel. 1584 01:13:39,370 --> 01:13:41,330 Tamas, did you have a chance to look at that invoice? 1585 01:13:41,370 --> 01:13:42,960 I did, and it's nonsense. 1586 01:13:43,000 --> 01:13:46,380 Bianka's been representing both sides, the buyer and seller, 1587 01:13:46,420 --> 01:13:48,050 trying to collect commission from both. 1588 01:13:48,090 --> 01:13:49,510 Isn't that fraud? 1589 01:13:49,550 --> 01:13:51,380 Sure is. 1590 01:13:51,430 --> 01:13:54,930 Your mother told me you wish you were cheering Whitney on. 1591 01:13:54,970 --> 01:13:58,100 Son, I don't care what's going on. 1592 01:13:58,140 --> 01:13:59,770 Actions speak loudly. 1593 01:13:59,810 --> 01:14:01,560 Go cheer for her. 1594 01:14:01,600 --> 01:14:05,770 Whatever happens, she'll know you were there. 1595 01:14:15,160 --> 01:14:17,450 I just got a voice message from Daniel. 1596 01:14:17,490 --> 01:14:19,160 What did he say? 1597 01:14:20,660 --> 01:14:22,670 Why don't you ask him yourself? 1598 01:14:26,130 --> 01:14:31,010 I'm going to go inside and call Laszlo and ask about Zuki. 1599 01:14:32,470 --> 01:14:34,640 - Hey. - Hey. 1600 01:14:34,680 --> 01:14:36,140 What are you doing here? 1601 01:14:37,430 --> 01:14:39,810 Well, I have some good news. 1602 01:14:39,850 --> 01:14:42,390 Tamas says that Bianka has no legal rights 1603 01:14:42,440 --> 01:14:43,940 to collect money from your dad, 1604 01:14:43,980 --> 01:14:47,440 so he's gonna be sending her a letter to put her on notice. 1605 01:14:48,730 --> 01:14:52,150 That's great news. Thank you. 1606 01:14:52,200 --> 01:14:53,490 Yeah. 1607 01:14:53,530 --> 01:14:55,740 At least one good thing happened today. 1608 01:14:57,580 --> 01:14:58,990 Yeah. 1609 01:14:59,040 --> 01:15:01,330 I heard something happened with Andrew. 1610 01:15:01,370 --> 01:15:02,500 I fired him. 1611 01:15:02,540 --> 01:15:04,870 Wow. Okay. 1612 01:15:04,920 --> 01:15:07,340 So... 1613 01:15:07,380 --> 01:15:08,880 what now? 1614 01:15:08,920 --> 01:15:12,010 Well, now, I just need to figure out what to do next. 1615 01:15:12,050 --> 01:15:14,300 I guess you'll be needing a new caddy. 1616 01:15:14,340 --> 01:15:17,100 I could step in. 1617 01:15:17,140 --> 01:15:19,680 I appreciate the offer, but I don't think that's a great idea. 1618 01:15:19,720 --> 01:15:22,810 Well, I do know your game pretty well. 1619 01:15:22,850 --> 01:15:26,690 Shouldn't you be on a plane to Ireland right now? 1620 01:15:26,730 --> 01:15:28,360 I saw the contract for your new job offer. 1621 01:15:28,400 --> 01:15:32,070 Why didn't you tell me that you were planning to leave? 1622 01:15:32,110 --> 01:15:33,950 I didn't tell you because I'm not leaving. 1623 01:15:33,990 --> 01:15:35,860 That was just an offer. 1624 01:15:35,910 --> 01:15:37,950 So, then why were you so dismissive with me 1625 01:15:37,990 --> 01:15:39,950 when I saw you the other day? 1626 01:15:39,990 --> 01:15:42,080 Because I saw you and Andrew talking 1627 01:15:42,120 --> 01:15:43,870 about the conflict with having two coaches, 1628 01:15:43,910 --> 01:15:46,250 and I just thought it'd be best to back away 1629 01:15:46,290 --> 01:15:47,670 and give you the space that you needed 1630 01:15:47,710 --> 01:15:49,170 to prepare for your tournament. 1631 01:15:49,210 --> 01:15:51,760 So, then, why didn't you ask me? 1632 01:15:51,800 --> 01:15:53,550 I was telling Andrew 1633 01:15:53,590 --> 01:15:56,260 that I wanted to ask you to be my caddy. 1634 01:15:59,300 --> 01:16:03,520 I did not know that and... 1635 01:16:03,560 --> 01:16:06,270 I... have made a huge mistake. 1636 01:16:09,310 --> 01:16:11,150 I'm sorry. 1637 01:16:18,530 --> 01:16:20,620 So, what is the process 1638 01:16:20,660 --> 01:16:23,160 for registering a caddy around here anyway? 1639 01:16:26,210 --> 01:16:28,630 Welcome, everyone, to the final day of the 24th annual 1640 01:16:28,670 --> 01:16:30,090 Ladies Eastern European Open, 1641 01:16:30,130 --> 01:16:33,210 right here at the Pannónia Golf Club. 1642 01:16:33,250 --> 01:16:36,130 Brooke Bradshaw now with the tee at 13. 1643 01:16:37,800 --> 01:16:40,510 1644 01:16:41,720 --> 01:16:44,850 Another great tee shot from Brooke. 1645 01:16:44,890 --> 01:16:46,770 Up next is Whitney Jones-Béla. 1646 01:16:46,810 --> 01:16:48,940 The two competitors have been once again paired, 1647 01:16:48,980 --> 01:16:52,480 following Jones-Béla's amazing third round yesterday. 1648 01:16:53,690 --> 01:16:55,400 I'm really happy you're here. 1649 01:16:55,440 --> 01:16:57,320 - Thank you. - Yeah. 1650 01:16:59,030 --> 01:17:00,870 Well, Kara, Whitney only has one chance 1651 01:17:00,910 --> 01:17:04,200 to show us last-minute caddy change was the right move. 1652 01:17:04,240 --> 01:17:07,040 But I will say this, under all the pressure, 1653 01:17:07,080 --> 01:17:09,170 for the first time this year, she looks relaxed. 1654 01:17:13,250 --> 01:17:14,630 1655 01:17:14,670 --> 01:17:17,090 1656 01:17:23,640 --> 01:17:25,100 1657 01:17:28,850 --> 01:17:31,810 Whitney's march towards a potential victory 1658 01:17:31,860 --> 01:17:33,980 continuing here on the back nine. 1659 01:17:36,610 --> 01:17:37,990 1660 01:17:38,030 --> 01:17:39,820 What an exciting finish. 1661 01:17:39,860 --> 01:17:42,030 With Whitney's birdie on 17, she and Brooke 1662 01:17:42,070 --> 01:17:45,290 have moved into a tie for the lead at eight under. 1663 01:17:45,330 --> 01:17:47,000 If Whitney can take the tournament, 1664 01:17:47,040 --> 01:17:49,000 what a fitting tribute to her mother Alice. 1665 01:17:50,080 --> 01:17:51,370 Whitney, 1666 01:17:51,420 --> 01:17:54,460 it's been really fun playing with you again. 1667 01:17:54,500 --> 01:17:55,710 You too, Brooke. 1668 01:17:55,750 --> 01:17:57,840 You made a good choice with this one. 1669 01:17:57,880 --> 01:18:00,220 You two make a good team. 1670 01:18:03,050 --> 01:18:05,890 Look, no matter what happens, 1671 01:18:05,930 --> 01:18:09,390 you've played an incredible game, okay? 1672 01:18:12,440 --> 01:18:15,400 I couldn't have done this without you. 1673 01:18:26,830 --> 01:18:29,040 Whitney has reached the 18th hole, 1674 01:18:29,080 --> 01:18:32,000 and when you consider what she has been through 1675 01:18:32,040 --> 01:18:34,710 on the golf course, off the golf course, 1676 01:18:34,750 --> 01:18:38,090 in her personal life, 1677 01:18:38,130 --> 01:18:42,090 her entire comeback rests right here, 1678 01:18:42,130 --> 01:18:46,220 right now, on this tee shot at the last. 1679 01:19:01,280 --> 01:19:04,990 A perfect tee shot for Whitney Jones-Béla at 18. 1680 01:19:05,030 --> 01:19:09,620 1681 01:19:16,290 --> 01:19:19,750 And another great approach by Brooke! 1682 01:19:19,800 --> 01:19:21,340 1683 01:19:22,970 --> 01:19:24,800 It all comes down to this. 1684 01:19:24,840 --> 01:19:26,090 Brooke's fairway shot landed on the green, 1685 01:19:26,140 --> 01:19:28,350 but 20 feet from the pin. 1686 01:19:28,390 --> 01:19:30,600 It looks like an easy par and a possible birdie from there. 1687 01:19:30,640 --> 01:19:33,730 1688 01:19:33,770 --> 01:19:36,270 Whitney with an almost impossible birdie from there 1689 01:19:36,310 --> 01:19:37,980 and a tough up and down for par. 1690 01:19:38,020 --> 01:19:40,070 Brooke has it all but locked up. 1691 01:19:44,240 --> 01:19:47,120 You know, a better golfer than me once said that, 1692 01:19:47,160 --> 01:19:49,580 if you cup your wrist and drop your hands, 1693 01:19:49,620 --> 01:19:51,490 you'll make that shot. 1694 01:19:54,540 --> 01:19:55,960 Whitney about to step into the bunker. 1695 01:19:56,000 --> 01:19:58,250 Not a good lead. 1696 01:19:58,290 --> 01:20:00,250 Certainly almost an impossible birdie. 1697 01:20:00,300 --> 01:20:02,130 But she'd like to get up and down for par 1698 01:20:02,170 --> 01:20:04,380 and her attitude seems good here. 1699 01:20:07,140 --> 01:20:08,640 She settles in 1700 01:20:08,680 --> 01:20:12,520 for what she hopes is one of her final shots of the day. 1701 01:20:15,560 --> 01:20:17,560 This has a chance! 1702 01:20:17,600 --> 01:20:19,310 To the cup! 1703 01:20:19,360 --> 01:20:20,820 Whitney! 1704 01:20:20,860 --> 01:20:22,860 An unlikely birdie from the bunker! 1705 01:20:22,900 --> 01:20:25,570 A miracle shot! 1706 01:20:25,610 --> 01:20:27,160 Now, forcing Brooke Bradshaw 1707 01:20:27,200 --> 01:20:31,030 to make her putt or this tournament is over. 1708 01:20:32,290 --> 01:20:36,080 An absolutely incredible shot on the final hole 1709 01:20:36,120 --> 01:20:39,290 to force Brooke's hand. 1710 01:20:41,340 --> 01:20:44,210 A nod to the sky and a smile to her mother Alice. 1711 01:20:44,260 --> 01:20:47,550 Whitney can now only watch 1712 01:20:47,590 --> 01:20:50,260 as Brooke Bradshaw has this do-or-die moment, 1713 01:20:50,300 --> 01:20:52,720 a putt to extend the match. 1714 01:20:52,760 --> 01:20:55,640 The pressure... immense. 1715 01:21:02,270 --> 01:21:03,610 - And there it is! - Yes! 1716 01:21:03,650 --> 01:21:05,990 With the miss, 1717 01:21:06,030 --> 01:21:08,280 following in her mother Alice's footsteps, 1718 01:21:08,320 --> 01:21:13,200 Whitney Jones-Béla is the Ladies Eastern European champion. 1719 01:21:13,240 --> 01:21:18,120 Oh, looks like she was with you after all. 1720 01:21:21,170 --> 01:21:22,880 Congratulations, Whitney. 1721 01:21:22,920 --> 01:21:24,710 - Thank you. - Of course. 1722 01:21:24,750 --> 01:21:26,380 Nice work. 1723 01:21:26,420 --> 01:21:27,510 Congratulations. 1724 01:21:27,550 --> 01:21:29,220 Dad. 1725 01:21:29,260 --> 01:21:31,430 I never doubted you for a second. 1726 01:21:34,470 --> 01:21:36,850 1727 01:21:41,650 --> 01:21:44,190 I think it is about time. 1728 01:21:45,440 --> 01:21:47,110 Don't you think? 1729 01:21:50,030 --> 01:21:54,700 1730 01:21:58,790 --> 01:22:01,420 Dad, does this mean you're reopening the restaurant? 1731 01:22:01,460 --> 01:22:03,790 Yes, and a certain chef we all know has agreed 1732 01:22:03,840 --> 01:22:07,170 to take on the job of getting it up and running again. 1733 01:22:07,210 --> 01:22:08,760 Congratulations. 1734 01:22:08,800 --> 01:22:10,380 Thank you. 1735 01:22:10,430 --> 01:22:12,680 Excuse me. Here we are. 1736 01:22:12,720 --> 01:22:14,680 Thank you. 1737 01:22:14,720 --> 01:22:17,970 Ladies and gentlemen, I would like to propose a special toast. 1738 01:22:18,020 --> 01:22:20,600 Ten years ago, Whitney's mother Alice 1739 01:22:20,640 --> 01:22:23,270 won the Eastern European Championship. 1740 01:22:23,310 --> 01:22:27,940 Today, Whitney follows in the footsteps of a giant. 1741 01:22:27,980 --> 01:22:29,110 Gratulálunk! 1742 01:22:29,150 --> 01:22:31,780 Gratulálunk! 1743 01:22:35,580 --> 01:22:37,290 I'm glad you could make it, Maria. 1744 01:22:37,330 --> 01:22:39,160 You look very nice today. 1745 01:22:39,200 --> 01:22:41,790 Have I told you how beautiful you are? 1746 01:22:41,830 --> 01:22:43,960 Can I tell you something? 1747 01:22:44,000 --> 01:22:45,880 I've decided to stay here. 1748 01:22:47,500 --> 01:22:50,470 What? Really? No more Arizona? 1749 01:22:50,510 --> 01:22:52,630 No more Arizona. 1750 01:22:52,680 --> 01:22:57,430 This is my home and this is where I belong. 1751 01:22:58,770 --> 01:23:03,020 Nothing would make me happier than to have you here... 1752 01:23:03,060 --> 01:23:04,850 with me. 1753 01:23:07,610 --> 01:23:10,190 I think I might just love you, Whitney Jones-Béla. 1754 01:23:12,950 --> 01:23:15,280 I think I might just love you, too.127995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.