Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:13,036 --> 00:01:15,038
[music playing]
4
00:01:17,040 --> 00:01:19,709
♪ Baby, I been waitin'
5
00:01:21,002 --> 00:01:23,838
♪ I been waitin' night and day
6
00:01:28,343 --> 00:01:32,264
♪ I didn't see the town
7
00:01:32,347 --> 00:01:36,518
♪ Now I've waited half my life away
8
00:01:39,854 --> 00:01:44,109
♪ There were lots of invitations
9
00:01:44,192 --> 00:01:46,987
♪ I know you sent me some
10
00:01:51,032 --> 00:01:57,289
♪ But I was waitin' for the miracle
11
00:01:57,372 --> 00:02:00,000
♪ For the miracle to come
12
00:02:09,175 --> 00:02:13,596
♪ I know you really love me
13
00:02:13,680 --> 00:02:17,600
♪ But, you see, my hands look tied
14
00:02:20,812 --> 00:02:23,732
♪ I know he must have hurt you
15
00:02:25,483 --> 00:02:28,111
♪ It must have hurt your pride
16
00:02:32,073 --> 00:02:36,453
♪ To have to stand beneath my window
17
00:02:36,911 --> 00:02:39,789
♪ With your bugle and your drum
18
00:02:43,001 --> 00:02:45,754
♪ And me, I'm up there waitin'
19
00:02:46,755 --> 00:02:49,382
♪ For the miracle
20
00:02:49,466 --> 00:02:52,844
♪ For the miracle to come ♪
21
00:02:57,599 --> 00:03:00,977
[man]
I'm your man. I'm your man.
22
00:03:02,228 --> 00:03:05,023
I'm your man. I'm your man.
23
00:03:05,106 --> 00:03:09,986
If you want a boxer, poet,
if you want a driver, singer,
24
00:03:10,070 --> 00:03:11,279
I was known as "The Monk."
25
00:03:11,363 --> 00:03:15,033
I was a ladies' man,
writer, father, musician.
26
00:03:15,116 --> 00:03:16,159
I'm your man.
27
00:03:16,242 --> 00:03:17,410
Thank you.
28
00:03:17,494 --> 00:03:19,829
[band playing]
29
00:03:34,010 --> 00:03:36,513
♪ If you want a lover
30
00:03:36,596 --> 00:03:41,434
♪ I'll do anything you ask me to
31
00:03:42,852 --> 00:03:47,065
♪ And if you want
another kind of love
32
00:03:47,148 --> 00:03:51,903
♪ I'll wear a mask for you
33
00:03:51,986 --> 00:03:55,949
♪ If you want a partner,
take my hand
34
00:03:56,032 --> 00:04:01,162
♪ Or if you want to strike
me down in anger
35
00:04:01,246 --> 00:04:04,082
♪ Well, here I stand
36
00:04:05,208 --> 00:04:07,502
♪ I'm your man
37
00:04:09,629 --> 00:04:11,965
♪ If you want a boxer
38
00:04:12,048 --> 00:04:17,137
♪ I would step into the ring for you
39
00:04:18,179 --> 00:04:20,807
♪ And if you want a doctor
40
00:04:20,890 --> 00:04:26,563
♪ I'd examine every inch of you
41
00:04:26,646 --> 00:04:31,109
♪ And if you want a driver,
climb inside
42
00:04:31,192 --> 00:04:35,071
♪ Of if you want to
take me for a ride
43
00:04:35,155 --> 00:04:37,532
♪ Well, you know that you can
44
00:04:40,034 --> 00:04:41,995
♪ I'm your man
45
00:04:42,745 --> 00:04:44,581
[man] The Canadian consulate
46
00:04:44,664 --> 00:04:47,709
wanted to do a show
on Leonard Cohen songs,
47
00:04:47,792 --> 00:04:49,586
so I was asked if I'd do this.
48
00:04:49,669 --> 00:04:53,339
Just the idea of being able
to spend all that time
49
00:04:53,423 --> 00:04:55,800
with this wonderful material just...
50
00:04:55,884 --> 00:04:57,427
I jumped right at it.
51
00:04:57,510 --> 00:05:00,930
Every time I, you know,
I'm in rehearsal
52
00:05:01,014 --> 00:05:02,557
or see the show or whatever,
53
00:05:02,640 --> 00:05:06,227
I just get more and more
blown away by this poetry,
54
00:05:06,311 --> 00:05:08,938
by this, uh... by this music.
55
00:05:09,022 --> 00:05:11,608
It's just so beautiful.
56
00:05:11,691 --> 00:05:13,735
♪...fall at your feet, and I'll
57
00:05:13,818 --> 00:05:15,737
♪ Crawl at your feet, and I'll
58
00:05:15,820 --> 00:05:18,072
♪ Fall at your feet, and I'll
59
00:05:18,156 --> 00:05:19,574
♪ Crawl at your feet
60
00:05:19,657 --> 00:05:21,659
♪ I'll claw at your heart
61
00:05:21,743 --> 00:05:23,703
♪ I'll tear at your sheet
62
00:05:23,786 --> 00:05:26,789
♪ And say please
63
00:05:26,873 --> 00:05:27,957
♪ Please
64
00:05:28,041 --> 00:05:29,667
♪ I'll be your man
65
00:05:31,669 --> 00:05:35,465
[Nick Cave] When I first heard him,
I lived in a town called Wangaratta
66
00:05:35,548 --> 00:05:40,428
in, uh, Victoria,
and it's a very conservative town.
67
00:05:40,512 --> 00:05:45,892
And I went around to a friend's, uh...
a friend's house, and his big sister had
68
00:05:45,975 --> 00:05:47,393
Songs of Love and Hate,
69
00:05:47,477 --> 00:05:52,315
and, um... which was,
I can't begin to tell you
70
00:05:52,398 --> 00:05:54,567
what an extraordinary thing
for someone to have
71
00:05:54,651 --> 00:05:57,237
Songs of Love and Hate
in Wangaratta is.
72
00:05:57,320 --> 00:06:00,782
Um, and she played it to me,
73
00:06:00,865 --> 00:06:04,994
and I just remember, um...
74
00:06:06,120 --> 00:06:08,790
Just... it just changed things.
75
00:06:09,832 --> 00:06:11,459
I just took...
76
00:06:14,128 --> 00:06:17,006
It was... I just felt like
the coolest person in the world
77
00:06:17,090 --> 00:06:20,760
to have discovered this thing
that separated me from everybody
78
00:06:20,843 --> 00:06:24,722
and everything in Wangaratta
that I kind of detested.
79
00:06:27,058 --> 00:06:31,229
♪ If you've gotta sleep
a moment on the road
80
00:06:31,312 --> 00:06:34,482
♪ Well, I will steer for you
81
00:06:35,692 --> 00:06:40,071
♪ And if you want to work
the streets alone
82
00:06:40,154 --> 00:06:43,658
♪ Well, I'll disappear for you
83
00:06:44,325 --> 00:06:48,496
♪ And if you want
a father for your child
84
00:06:48,580 --> 00:06:52,750
♪ Or only want to walk
with me a while
85
00:06:52,834 --> 00:06:55,837
♪ Across the sand
86
00:06:57,505 --> 00:06:59,841
♪ I'm your man
87
00:07:01,050 --> 00:07:05,305
♪ Well, I'm your man
88
00:07:17,775 --> 00:07:22,322
♪ Yes, I'm your man ♪
89
00:07:29,078 --> 00:07:31,164
[applause]
90
00:07:32,248 --> 00:07:33,499
Thank you.
91
00:07:34,626 --> 00:07:38,755
[announcer]
92
00:07:39,422 --> 00:07:41,924
[applause]
93
00:07:47,221 --> 00:07:50,224
[Cohen] "I was born in Montreal, 1934."
94
00:07:50,308 --> 00:07:53,645
♪ I was born in chains,
but I was taken out...
95
00:07:53,728 --> 00:07:55,480
"It was windy.
96
00:07:55,563 --> 00:08:01,110
Dried leaves crashed against the walls
of the homeopathic hospital.
97
00:08:01,194 --> 00:08:04,864
I was alive.
I was alive in the horror.
98
00:08:05,615 --> 00:08:09,577
The givers huddled over me
like a football team.
99
00:08:09,661 --> 00:08:14,207
They started to give me things,
and then to take them away.
100
00:08:14,290 --> 00:08:17,335
The things that didn't fit,
they chucked back
101
00:08:17,418 --> 00:08:20,254
into the funnel of the void.
102
00:08:20,338 --> 00:08:22,340
The gifts were many,
103
00:08:22,423 --> 00:08:25,843
and many were the warnings
that went with them.
104
00:08:25,927 --> 00:08:29,555
We are giving you a great heart,
105
00:08:29,639 --> 00:08:33,726
but if you drink wine,
you will begin to hate the world.
106
00:08:33,810 --> 00:08:38,481
The moon is your sister,
but if you take sleeping pills,
107
00:08:38,564 --> 00:08:42,735
you will find yourself
in the company of unhappy women.
108
00:08:42,819 --> 00:08:46,197
Every time you grab at love,
109
00:08:46,280 --> 00:08:49,909
you will lose
a snowflake of your memory."
110
00:08:49,992 --> 00:08:52,245
I'm not a very nostalgic person.
111
00:08:52,328 --> 00:08:57,208
You know, I don't really look at the
past and, you know, summon up regrets
112
00:08:57,291 --> 00:09:00,545
or... or... or
self-congratulations or...
113
00:09:00,628 --> 00:09:06,092
it just is not a mechanism
that operates very strongly in me.
114
00:09:06,175 --> 00:09:08,594
So I neither have regrets,
115
00:09:08,678 --> 00:09:13,808
nor, um, you know...
nor occasions for self-congratulations.
116
00:09:15,017 --> 00:09:18,271
[man] Leonard is this almost, uh...
117
00:09:18,354 --> 00:09:22,233
...prophetic voice in music for me.
118
00:09:22,316 --> 00:09:28,072
He's got this almost, uh,
biblical significance
119
00:09:28,156 --> 00:09:29,949
and, uh, authority,
120
00:09:30,032 --> 00:09:32,577
which, I think, definitely comes from
121
00:09:32,660 --> 00:09:36,289
his rather unique approach
to working on songs,
122
00:09:36,372 --> 00:09:39,751
where a song will take
years to mature.
123
00:09:39,834 --> 00:09:41,753
He can really write.
124
00:09:41,836 --> 00:09:45,423
I mean, he's... [laughs]
he's got that advantage
125
00:09:45,506 --> 00:09:47,133
that he can actually write, I guess.
126
00:09:47,216 --> 00:09:50,928
He just would spend days on every line
127
00:09:51,012 --> 00:09:55,099
and every word and every...
You know, he, um...
128
00:09:55,183 --> 00:09:58,436
...said he spends
a year looking at a song.
129
00:09:58,519 --> 00:10:02,398
[Cohen] You don't have
all the time in the world.
130
00:10:02,482 --> 00:10:04,650
I say to myself,
"Look, you know how long
131
00:10:04,734 --> 00:10:08,404
it takes you to get something done,
so you know you've got to run through
132
00:10:08,488 --> 00:10:11,407
at least ten versions of this thing.
133
00:10:11,491 --> 00:10:13,826
You know, you have to write down
what you're going to abandon.
134
00:10:13,910 --> 00:10:16,788
You've got to see how it works in the
whole thing and then throw it away.
135
00:10:16,871 --> 00:10:18,706
And then throw it away."
136
00:10:25,004 --> 00:10:29,592
Some people make doors. Carpenters.
137
00:10:29,675 --> 00:10:34,138
Some people, you know, cut hedges.
Some people are plumbers.
138
00:10:34,222 --> 00:10:36,974
Some people are doctors and nurses.
139
00:10:37,058 --> 00:10:39,310
Leonard Cohen,
you feel, is a songwriter.
140
00:10:39,393 --> 00:10:40,686
He goes to work at that.
141
00:10:40,770 --> 00:10:42,730
You don't get the sense from him,
142
00:10:42,814 --> 00:10:47,109
"Oh, I woke up one morning
and this beautiful song was just...
143
00:10:47,193 --> 00:10:49,570
There it was, freshly painted."
144
00:10:50,822 --> 00:10:52,198
You know, with him, he goes,
145
00:10:52,281 --> 00:10:56,702
"No, no. I...
I had to wait a long time for that one."
146
00:10:56,786 --> 00:11:01,833
[Cohen] If it is your destiny
to be this laborer called a writer,
147
00:11:01,916 --> 00:11:05,920
you know, you know that you've
got to go to work every day,
148
00:11:06,003 --> 00:11:09,632
but you also know that
you're not gonna get it every day.
149
00:11:09,715 --> 00:11:11,592
You have to be prepared,
150
00:11:11,676 --> 00:11:14,929
but you really don't command
the enterprise.
151
00:11:16,222 --> 00:11:18,015
Sometimes when you
no longer see yourself
152
00:11:18,099 --> 00:11:22,019
as the hero of your own drama,
153
00:11:22,103 --> 00:11:25,064
you know,
expecting victory after victory,
154
00:11:25,147 --> 00:11:29,235
and you understand deeply
that this is not paradise,
155
00:11:30,528 --> 00:11:34,282
somehow we're, especially
the privileged ones that we are,
156
00:11:34,365 --> 00:11:37,743
we somehow embrace the notion
that this vale of tears
157
00:11:37,827 --> 00:11:39,036
that it's perfectible,
158
00:11:39,120 --> 00:11:41,455
that you're gonna
get it all straight.
159
00:11:41,539 --> 00:11:45,167
I found that things
became a lot easier
160
00:11:45,251 --> 00:11:50,172
when... when I...
when I no longer expected to win.
161
00:11:50,256 --> 00:11:53,384
I tried to put this
into that song called
162
00:11:53,467 --> 00:11:55,052
"A Thousand Kisses Deep,"
163
00:11:55,136 --> 00:11:58,389
you know, where you understand
that, uh...
164
00:11:58,472 --> 00:12:01,183
You abandon your masterpiece,
and you...
165
00:12:01,267 --> 00:12:03,561
...and you sink into
the real masterpiece.
166
00:12:13,279 --> 00:12:15,907
♪ The ponies run
167
00:12:15,990 --> 00:12:18,910
♪ The girls are young
168
00:12:18,993 --> 00:12:22,163
♪ The odds are there to beat
169
00:12:24,916 --> 00:12:28,169
♪ You win a while
170
00:12:28,252 --> 00:12:30,922
♪ And then it's done
171
00:12:31,005 --> 00:12:34,342
♪ Your little winning streak
172
00:12:36,677 --> 00:12:40,056
♪ And summoned now
173
00:12:40,139 --> 00:12:42,725
♪ To deal
174
00:12:42,808 --> 00:12:48,856
♪ With your invincible defeat
175
00:12:48,940 --> 00:12:51,943
♪ You live your life
176
00:12:52,026 --> 00:12:53,986
♪ As if it's real
177
00:12:56,405 --> 00:13:00,159
♪ A thousand kisses deep
178
00:13:04,163 --> 00:13:09,168
♪ I'm turnin' tricks
I'm gettin' fixed
179
00:13:09,251 --> 00:13:12,588
♪ I'm back on boogie street
180
00:13:15,675 --> 00:13:18,386
♪ You lose your grip
181
00:13:18,469 --> 00:13:21,597
♪ And then you slip
182
00:13:21,681 --> 00:13:24,725
♪ Into the masterpiece
183
00:13:27,311 --> 00:13:29,939
♪ And maybe I
184
00:13:30,022 --> 00:13:33,401
♪ Had miles to drive
185
00:13:34,568 --> 00:13:37,863
♪ And promises to keep
186
00:13:39,115 --> 00:13:41,534
♪ You ditch them all
187
00:13:41,617 --> 00:13:44,370
♪ To stay alive
188
00:13:46,288 --> 00:13:49,583
♪ A thousand kisses deep
189
00:13:57,383 --> 00:13:58,843
[Rufus Wainwright]
When I first met him,
190
00:13:58,926 --> 00:14:00,761
it was funny because
I befriended his daughter,
191
00:14:00,845 --> 00:14:02,221
and she's, you know,
192
00:14:02,304 --> 00:14:05,141
one of my all-time
greatest friends, and...
193
00:14:05,224 --> 00:14:06,684
But I was still admittedly
a little nervous
194
00:14:06,767 --> 00:14:08,144
to meet her dad, and to, you know,
195
00:14:08,227 --> 00:14:11,022
step into that world,
and when I first met him,
196
00:14:11,105 --> 00:14:14,608
we went upstairs for coffee,
and he was...
197
00:14:14,692 --> 00:14:16,986
The first vision I had of him was,
198
00:14:17,069 --> 00:14:22,575
he was wearing underwear, and he was
boiling soba noodles, and he...
199
00:14:22,658 --> 00:14:25,786
He was boiling soba noodles,
and he also had these little sausages
200
00:14:25,870 --> 00:14:29,874
that he'd, um, cooked
and that he was biting little bits off
201
00:14:29,957 --> 00:14:34,462
and regurgitating onto a toothpick
and feeding this... this... this bird
202
00:14:34,545 --> 00:14:37,006
that had fallen out of a nest,
like a little baby bird,
203
00:14:37,089 --> 00:14:38,883
so he was trying to
revive this baby bird.
204
00:14:38,966 --> 00:14:40,551
And that was like
the first thing I saw
205
00:14:40,634 --> 00:14:43,804
was him, like, trying to revive
this poor baby bird.
206
00:14:43,888 --> 00:14:46,807
It was just like a Leonard Cohen moment,
and in his underwear.
207
00:14:46,891 --> 00:14:48,726
And I was like, OK.
208
00:14:48,809 --> 00:14:52,855
And then... and then he went off
after a pleasant conversation,
209
00:14:52,938 --> 00:14:55,524
and then I was sitting
with Lorca, talking,
210
00:14:55,608 --> 00:14:57,318
and then all of
a sudden, he reappeared
211
00:14:57,401 --> 00:15:01,197
in full, like, Armani dress.
212
00:15:01,280 --> 00:15:03,365
Like an Armani suit
with his hair slicked back
213
00:15:03,449 --> 00:15:05,659
and, like, these patent
leather shoes or whatever,
214
00:15:05,743 --> 00:15:08,120
and I literally jumped out of my seat.
215
00:15:08,204 --> 00:15:09,705
I was like,
"Oh, my God, it's Leonard Cohen."
216
00:15:09,789 --> 00:15:11,082
[laughing]
217
00:15:11,165 --> 00:15:13,125
You know, kind of, it was 'cause he...
218
00:15:13,209 --> 00:15:14,919
...he looked like he'd walked off
one of his album covers.
219
00:15:15,002 --> 00:15:18,047
He's really, I don't know,
he's a snappy dresser.
220
00:15:18,130 --> 00:15:20,633
[Cohen]
My father trained as an engineer,
221
00:15:20,716 --> 00:15:23,677
but somehow he fell
into the clothing business,
222
00:15:23,761 --> 00:15:25,721
and manufacturing clothing.
223
00:15:25,805 --> 00:15:27,890
So I grew up wearing suits.
224
00:15:27,973 --> 00:15:34,396
I tried jeans, but, you know,
I never felt comfortable in blue jeans.
225
00:15:34,480 --> 00:15:35,564
Never got it right.
226
00:15:35,648 --> 00:15:37,858
So I just finally surrendered,
227
00:15:37,942 --> 00:15:42,571
you know, to the fact that I felt
most comfortable in a suit.
228
00:15:43,739 --> 00:15:47,493
♪ Everybody knows
that the dice were loaded
229
00:15:47,576 --> 00:15:50,955
♪ Everybody rolls
with their fingers crossed
230
00:15:51,038 --> 00:15:54,458
♪ Everybody knows
that the war is over
231
00:15:54,542 --> 00:15:58,087
♪ Everybody knows
that the good guys lost
232
00:15:58,170 --> 00:16:01,715
♪ Everybody knows
the fight was fixed
233
00:16:01,799 --> 00:16:04,969
♪ The poor stay poor,
and the rich get rich
234
00:16:05,052 --> 00:16:09,056
♪ That's how it goes
235
00:16:09,140 --> 00:16:12,977
♪ And everybody knows
236
00:16:13,060 --> 00:16:16,355
♪ Everybody knows
that the boat is leaking
237
00:16:16,438 --> 00:16:20,025
♪ Everybody knows
that the captain lied
238
00:16:20,109 --> 00:16:23,529
♪ Everybody's got
this broken feeling
239
00:16:23,612 --> 00:16:26,991
♪ Like their father
or their dog just died
240
00:16:27,074 --> 00:16:30,744
♪ Everybody's talking
to their pockets
241
00:16:30,828 --> 00:16:33,914
♪ Everybody wants
a box of chocolates
242
00:16:33,998 --> 00:16:37,543
♪ And a long stem rose
243
00:16:37,626 --> 00:16:41,088
♪ And everybody knows
244
00:16:41,172 --> 00:16:45,176
♪ Everybody knows
245
00:16:45,259 --> 00:16:48,220
♪ Everybody knows
246
00:16:48,304 --> 00:16:52,308
♪ That's how it goes
247
00:16:52,391 --> 00:16:55,561
♪ Everybody knows
248
00:16:55,644 --> 00:16:59,481
♪ Everybody knows
249
00:16:59,565 --> 00:17:02,693
♪ Everybody knows
250
00:17:02,776 --> 00:17:04,653
♪ That's how it goes
251
00:17:04,737 --> 00:17:07,573
The Wainwrights are...
are bringing my work to life.
252
00:17:07,656 --> 00:17:09,074
I really appreciate that.
253
00:17:09,158 --> 00:17:10,326
♪...knows
254
00:17:10,409 --> 00:17:14,121
♪ And everybody knows
that it's now or never
255
00:17:14,205 --> 00:17:17,416
♪ Everybody knows
that it's me or you
256
00:17:17,499 --> 00:17:21,503
♪ And everybody knows
that you'll live forever
257
00:17:21,587 --> 00:17:24,757
♪ Oh, when you've done a line or two
258
00:17:24,840 --> 00:17:28,385
♪ Everybody knows the deal is rotten
259
00:17:28,469 --> 00:17:31,680
♪ Old Black Joe's still pickin' cotton
260
00:17:31,764 --> 00:17:34,767
♪ For your ribbons and bows
261
00:17:34,850 --> 00:17:38,520
♪ And everybody knows
262
00:17:38,604 --> 00:17:42,566
♪ And everybody knows
that the plague is coming
263
00:17:42,650 --> 00:17:46,403
♪ Everybody knows
that it's moving fast
264
00:17:46,487 --> 00:17:49,740
♪ Everybody knows
that the naked man and woman
265
00:17:49,823 --> 00:17:53,452
♪ Are just a shinin'
article of the past
266
00:17:53,535 --> 00:17:56,872
♪ Everybody knows
the scene is dead
267
00:17:56,956 --> 00:18:00,292
♪ There's gonna be
a meter on your bed
268
00:18:00,376 --> 00:18:03,712
♪ That will disclose
269
00:18:03,796 --> 00:18:07,299
♪ What everybody knows
270
00:18:07,383 --> 00:18:11,095
♪ And everybody knows
that you're in trouble
271
00:18:11,178 --> 00:18:14,848
♪ Everybody knows
what you've been through
272
00:18:14,932 --> 00:18:18,560
♪ From the bloody cross
on top of Calvary
273
00:18:18,644 --> 00:18:22,356
♪ To the beach at Malibu
274
00:18:22,439 --> 00:18:25,567
♪ Everybody knows
it's comin' apart
275
00:18:25,651 --> 00:18:29,238
♪ Take one last look
at this sacred heart
276
00:18:29,321 --> 00:18:32,866
♪ Before it blows
277
00:18:32,950 --> 00:18:36,870
♪ And everybody knows
278
00:18:36,954 --> 00:18:40,374
♪ Everybody knows
279
00:18:40,457 --> 00:18:43,877
♪ Everybody knows
280
00:18:43,961 --> 00:18:47,589
♪ That's how it goes
281
00:18:47,673 --> 00:18:51,510
♪ And everybody knows
282
00:18:51,593 --> 00:18:54,888
♪ Everybody knows
283
00:18:54,972 --> 00:18:58,350
♪ Everybody knows
284
00:18:58,434 --> 00:19:02,313
♪ That's how it goes
285
00:19:02,688 --> 00:19:04,606
♪ And
286
00:19:04,690 --> 00:19:09,778
♪ Everybody
287
00:19:09,862 --> 00:19:14,950
♪ Knows ♪
288
00:19:17,411 --> 00:19:20,497
[applause]
289
00:19:36,013 --> 00:19:39,058
[Cohen] There was
a very beautiful young woman.
290
00:19:39,141 --> 00:19:43,562
She was a poet, and she fell in love
with... with my friend.
291
00:19:44,646 --> 00:19:47,066
I would have preferred her
to fall in love with me,
292
00:19:47,149 --> 00:19:50,402
but I enjoyed hearing
the story from his lips,
293
00:19:50,486 --> 00:19:54,198
and he showed me a poem
that he wrote her,
294
00:19:54,281 --> 00:19:55,699
and I've never forgotten it.
295
00:19:57,785 --> 00:19:59,078
It goes...
296
00:19:59,161 --> 00:20:00,371
"I am a dreamer
297
00:20:00,454 --> 00:20:03,082
Living in the past of silver nights
298
00:20:03,165 --> 00:20:06,085
That came and swiftly went
299
00:20:06,168 --> 00:20:08,754
Your lovely ghost
still owns the power..."
300
00:20:08,837 --> 00:20:11,298
[echoing] "Your lovely ghost
still owns the power..."
301
00:20:13,008 --> 00:20:19,306
He was not insensitive to the honor
that he had received from her,
302
00:20:19,390 --> 00:20:22,184
but, uh, I thought
the poem was beautiful.
303
00:20:22,267 --> 00:20:24,520
And I saw the effect
that it had on him,
304
00:20:24,603 --> 00:20:28,732
and I suppose it contributed
to my investment
305
00:20:28,816 --> 00:20:33,654
in the, uh, commitment,
you know, to... to writing poems.
306
00:20:33,737 --> 00:20:34,947
[applause]
307
00:20:35,030 --> 00:20:38,158
[announcer] Please welcome,
Martha Wainwright.
308
00:20:38,992 --> 00:20:41,328
[band playing]
309
00:21:03,892 --> 00:21:06,103
♪ Now the swan
310
00:21:06,186 --> 00:21:10,149
♪ Floated on the English River
311
00:21:12,317 --> 00:21:18,615
♪ The rose of high romance,
it opened wide
312
00:21:19,575 --> 00:21:26,457
♪ A suntanned woman
yearned me through the summer
313
00:21:26,540 --> 00:21:31,962
♪ And the judges watched us
from the other side
314
00:21:34,131 --> 00:21:41,138
♪ I told my mother,
Mother, I must leave you
315
00:21:41,221 --> 00:21:47,478
♪ Preserve my room
but do not shed a tear
316
00:21:48,854 --> 00:21:55,736
♪ And should rumor
of a shabby ending reach you
317
00:21:55,819 --> 00:22:02,034
♪ It was half my fault
and half the atmosphere
318
00:22:03,535 --> 00:22:10,459
♪ But the rose I sickened
with a scarlet fever
319
00:22:10,751 --> 00:22:16,632
♪ And the swan I tempted
with a sense of shame
320
00:22:18,175 --> 00:22:24,640
♪ She said at last
I was her finest lover
321
00:22:25,599 --> 00:22:32,272
♪ And if she withered,
I would be to blame
322
00:22:34,233 --> 00:22:41,073
♪ The judges said,
you missed it by a fraction
323
00:22:41,990 --> 00:22:48,997
♪ Rise up and brace
your troops for the attack
324
00:22:49,623 --> 00:22:56,255
♪ The dreamers ride
against the men of action
325
00:22:56,797 --> 00:23:02,970
♪ See the men of action
falling back
326
00:23:04,638 --> 00:23:09,643
♪ But I lingered
on her thigh a fatal moment
327
00:23:11,812 --> 00:23:18,819
♪ I kissed her lips
as though I thirsted still
328
00:23:19,528 --> 00:23:26,285
♪ And my falsity had stung me
like a hornet
329
00:23:26,952 --> 00:23:32,958
♪ The poison sank
and it paralyzed my will
330
00:23:34,626 --> 00:23:40,090
♪ I could not move to warn
all the younger soldiers
331
00:23:41,967 --> 00:23:48,974
♪ That they had been
deserted from above
332
00:23:49,349 --> 00:23:56,356
♪ So on battlefields
from here to Barcelona
333
00:23:56,732 --> 00:24:03,697
♪ I'm listed with the enemies of love
334
00:24:08,160 --> 00:24:15,167
♪ And long ago, she said,
I must be leaving
335
00:24:16,209 --> 00:24:22,924
♪ But keep my body here
to lie upon
336
00:24:23,383 --> 00:24:27,262
♪ You can move it up and down
337
00:24:27,346 --> 00:24:30,974
♪ And when I'm sleeping
338
00:24:31,058 --> 00:24:34,436
♪ Run some wire through that rose
339
00:24:34,519 --> 00:24:38,857
♪ And wind the swan
340
00:24:38,940 --> 00:24:45,906
♪ So daily, I renew my idle duty
341
00:24:45,989 --> 00:24:48,784
♪ I touch her here and there
342
00:24:48,867 --> 00:24:54,122
♪ I know my place
343
00:24:54,206 --> 00:25:01,213
♪ I kiss her open mouth,
and I praise her beauty
344
00:25:01,338 --> 00:25:08,303
♪ And people call me traitor
to my face
345
00:25:08,845 --> 00:25:10,681
[Cohen] It was called "The Traitor."
346
00:25:10,764 --> 00:25:13,392
It was about the feeling that we have
347
00:25:13,475 --> 00:25:20,315
of betraying some mission
that we were mandated to fulfill,
348
00:25:20,399 --> 00:25:22,359
and being unable to fulfill it,
349
00:25:22,442 --> 00:25:24,277
and then coming to understand
350
00:25:24,361 --> 00:25:28,240
that the real mandate
was not to fulfill it,
351
00:25:28,323 --> 00:25:32,786
and that the deeper courage
was to stand guiltless
352
00:25:32,869 --> 00:25:37,582
in the predicament
in which you found yourself.
353
00:25:38,834 --> 00:25:44,589
♪ And people call me traitor
354
00:25:44,673 --> 00:25:51,388
♪ To my face ♪
355
00:25:51,471 --> 00:25:54,433
[applause]
356
00:26:01,314 --> 00:26:03,358
[Cohen] The first time
I actually wrote anything
357
00:26:03,442 --> 00:26:06,153
that I thought had a, uh, significance
358
00:26:06,236 --> 00:26:08,780
was after my father died
when I was nine,
359
00:26:08,864 --> 00:26:11,742
and I took one of his bow ties,
360
00:26:11,825 --> 00:26:16,872
and I slid it open,
and I put a little message in it,
361
00:26:16,955 --> 00:26:20,667
and I buried it in the...
in the backyard in the garden.
362
00:26:20,751 --> 00:26:23,503
And I had no other way of connecting
363
00:26:23,587 --> 00:26:29,801
with the event,
which was so mysterious and...
364
00:26:30,719 --> 00:26:34,806
...curiously not devastating.
365
00:26:34,890 --> 00:26:37,225
Seemed to be all right
that my father died.
366
00:26:38,602 --> 00:26:41,271
It seemed to be that he... he died,
367
00:26:41,354 --> 00:26:47,402
and it was in a realm of things
that couldn't be disputed
368
00:26:47,486 --> 00:26:52,574
or, uh, rejected or even judged.
369
00:26:53,325 --> 00:26:57,037
And so my writing...
370
00:26:58,121 --> 00:26:59,831
...and I don't remember what it was.
371
00:27:00,582 --> 00:27:07,339
Perhaps just some kind of prayer
to speed him along
372
00:27:07,422 --> 00:27:10,926
in whatever realms he was traveling.
373
00:27:12,803 --> 00:27:18,600
♪ Traveling lady, stay a while
374
00:27:18,683 --> 00:27:25,232
♪ Until the night is over
375
00:27:25,315 --> 00:27:31,446
♪ I'm just a station on your way
376
00:27:31,530 --> 00:27:37,160
♪ I know I'm not your lover
377
00:27:41,498 --> 00:27:47,838
♪ I lived with the child of snow
378
00:27:47,921 --> 00:27:54,386
♪ When I was a soldier
379
00:27:54,469 --> 00:28:00,475
♪ And I fought every man for her
380
00:28:00,559 --> 00:28:06,314
♪ Until the nights grew colder
381
00:28:23,206 --> 00:28:29,045
♪ She used to wear her hair like you
382
00:28:29,129 --> 00:28:35,719
♪ Except when she was sleeping
383
00:28:35,802 --> 00:28:42,183
♪ Then she'd weave it on a loom
384
00:28:42,267 --> 00:28:48,023
♪ Of smoke and gold and breathing
385
00:28:52,319 --> 00:28:58,700
♪ Why are you so quiet now
386
00:28:58,783 --> 00:29:04,623
♪ Standing there in the doorway?
387
00:29:04,706 --> 00:29:10,921
♪ You chose your journey long before
388
00:29:11,004 --> 00:29:16,551
♪ You came upon this highway
389
00:29:19,012 --> 00:29:20,722
[Cohen] The first poetry
that ever affected me
390
00:29:20,805 --> 00:29:23,475
was in the synagogue
in the, uh, the liturgy
391
00:29:23,558 --> 00:29:24,893
and the bible stories.
392
00:29:24,976 --> 00:29:28,188
And, uh, that would send
shivers down my spine.
393
00:29:34,027 --> 00:29:38,365
The stories I was reading in those days
mostly came from Marvel comics.
394
00:29:38,448 --> 00:29:44,996
Captain Marvel, Superman, Aquaman,
Spider-Man, the various heroes.
395
00:29:46,581 --> 00:29:48,083
I thought I could write.
396
00:29:49,084 --> 00:29:51,711
I was never very sure.
397
00:29:52,379 --> 00:29:54,464
I knew I could write something.
398
00:29:56,383 --> 00:29:59,928
I started writing poetry to girls.
399
00:30:00,553 --> 00:30:03,473
Tried to get girls
interested in my mind.
400
00:30:03,556 --> 00:30:04,975
[laughing]
401
00:30:05,058 --> 00:30:10,230
♪ Sometimes I find I get
to thinkin' of the past
402
00:30:12,857 --> 00:30:18,822
♪ And we swore to each other
that our love would last
403
00:30:22,075 --> 00:30:27,455
♪ You kept right on lovin',
and I went on a fast
404
00:30:30,125 --> 00:30:35,964
♪ Now I am too thin
and your love is too vast
405
00:30:38,633 --> 00:30:43,388
♪ But I know from your eyes
406
00:30:43,471 --> 00:30:48,518
♪ And I know from your smile
407
00:30:48,601 --> 00:30:52,230
♪ That tonight
will be fine, will be fine
408
00:30:52,313 --> 00:30:56,943
♪ Will be fine
409
00:30:57,027 --> 00:31:01,698
♪ For a while
410
00:31:10,623 --> 00:31:17,047
♪ Oh, I choose the rooms
that I live in with care
411
00:31:19,966 --> 00:31:25,638
♪ The windows are small,
and the walls are bare
412
00:31:28,141 --> 00:31:34,814
♪ There's only one bed,
there is only one prayer
413
00:31:36,691 --> 00:31:43,490
♪ And I listen each night
for your step on the stair
414
00:31:45,617 --> 00:31:50,538
♪ But I know from your eyes
415
00:31:50,622 --> 00:31:55,251
♪ And I know from your smile
416
00:31:55,335 --> 00:31:59,089
♪ That tonight
will be fine, will be fine
417
00:31:59,172 --> 00:32:04,552
♪ Will be fine
418
00:32:04,636 --> 00:32:07,847
♪ For a while
419
00:32:26,616 --> 00:32:32,539
♪ And sometimes I see her
undressing for me
420
00:32:35,583 --> 00:32:42,090
♪ She's the soft naked lady
love meant her to be
421
00:32:44,634 --> 00:32:51,641
♪ And she's moving her body
so brave and so free
422
00:32:53,518 --> 00:33:00,233
♪ If I've got to remember,
that's a fine memory
423
00:33:02,652 --> 00:33:07,323
♪ And I know from her eyes
424
00:33:07,407 --> 00:33:12,453
♪ And I know from her smile
425
00:33:12,537 --> 00:33:16,332
♪ That tonight
will be fine, will be fine
426
00:33:16,416 --> 00:33:21,379
♪ Will be fine
427
00:33:21,462 --> 00:33:26,092
♪ For a while
428
00:33:26,176 --> 00:33:29,804
♪ Yes, tonight will be fine,
will be fine
429
00:33:29,888 --> 00:33:35,143
♪ Will be fine
430
00:33:35,226 --> 00:33:39,272
♪ For a while ♪
431
00:33:43,151 --> 00:33:44,652
[applause]
432
00:33:44,736 --> 00:33:45,737
Thank you.
433
00:33:51,326 --> 00:33:53,870
Let me read you this.
Have you got more film there?
434
00:33:53,953 --> 00:33:55,663
[woman] I've got plenty of film.
435
00:33:56,831 --> 00:33:58,249
Um...
436
00:34:00,043 --> 00:34:01,961
The book, Beautiful Losers,
437
00:34:02,045 --> 00:34:05,465
was recently translated
into, uh, Chinese,
438
00:34:05,548 --> 00:34:08,968
and they asked me to do a preface,
439
00:34:09,052 --> 00:34:13,556
so I wrote a preface to the translation
called "A note to the Chinese reader."
440
00:34:14,182 --> 00:34:15,391
It goes like this.
441
00:34:15,475 --> 00:34:19,145
"Dear reader, thank you
for coming to this book.
442
00:34:19,229 --> 00:34:22,565
It is an honor and a surprise
443
00:34:22,649 --> 00:34:26,694
to have the frenzied
thoughts of my youth
444
00:34:26,778 --> 00:34:29,405
expressed in Chinese characters.
445
00:34:29,489 --> 00:34:34,285
I sincerely appreciate
the efforts of the translator
446
00:34:34,369 --> 00:34:40,166
and the publishers in bringing this
curious work to your attention.
447
00:34:40,250 --> 00:34:44,170
I hope you will find it
useful or amusing.
448
00:34:46,005 --> 00:34:52,178
When I was young, my friends and I
read and admired the old Chinese poets.
449
00:34:52,262 --> 00:34:54,931
Our ideas of love and friendship,
450
00:34:55,014 --> 00:34:58,810
of wine and distance, of poetry itself,
451
00:34:58,893 --> 00:35:03,231
were much affected
by those ancient songs.
452
00:35:03,314 --> 00:35:08,194
So you can understand, dear reader,
how privileged I feel
453
00:35:08,278 --> 00:35:14,075
to be able to graze, even for a moment
and with such meager credentials,
454
00:35:14,158 --> 00:35:17,245
on the outskirts of your tradition.
455
00:35:17,328 --> 00:35:21,374
This is a difficult book,
even in English,
456
00:35:21,457 --> 00:35:24,252
if it is taken too seriously.
457
00:35:24,335 --> 00:35:28,756
May I suggest that you
skip over the parts you don't like.
458
00:35:28,840 --> 00:35:31,426
Dip into it here and there.
459
00:35:31,509 --> 00:35:36,472
Perhaps there will be a passage,
or even a page, that resonates
460
00:35:36,556 --> 00:35:38,057
with your curiosity.
461
00:35:38,141 --> 00:35:43,521
After a while, if you
are sufficiently bored or unemployed,
462
00:35:43,604 --> 00:35:45,982
you may want to read it
from cover to cover.
463
00:35:46,065 --> 00:35:49,610
In any case, I thank you
for your interest
464
00:35:49,694 --> 00:35:54,365
in this odd collection
of jazz riffs,
465
00:35:54,449 --> 00:35:59,787
pop art jokes, religious kitsch
and muffled prayer.
466
00:35:59,871 --> 00:36:03,499
An interest which
indicates to my thinking,
467
00:36:03,583 --> 00:36:10,423
a rather reckless, though very
touching generosity on your part.
468
00:36:10,506 --> 00:36:13,509
Beautiful Losers
was written outside
469
00:36:13,593 --> 00:36:18,181
on a table set among the rocks,
weeds and daisies
470
00:36:18,264 --> 00:36:22,727
behind my house on ldhra,
an island in the Aegean Sea.
471
00:36:23,728 --> 00:36:25,480
I lived there many years ago.
472
00:36:25,563 --> 00:36:28,232
It was a blazing hot summer.
473
00:36:28,316 --> 00:36:31,235
I never covered my head.
474
00:36:31,319 --> 00:36:36,449
What you have in your hands
is more of a sunstroke than a book.
475
00:36:36,532 --> 00:36:42,038
Dear reader, please forgive me
if I have wasted your time."
476
00:36:45,416 --> 00:36:47,794
♪ Nothin' left to do
477
00:36:47,877 --> 00:36:51,047
♪ When you know
you've been taken
478
00:36:51,130 --> 00:36:53,841
♪ Nothin' left to do
479
00:36:53,925 --> 00:36:56,886
♪ When you're beggin' for a crumb
480
00:36:56,969 --> 00:36:58,930
♪ Nothin' left to do...
481
00:36:59,013 --> 00:37:01,724
[Cohen] In Montreal,
there was a tight band of poets.
482
00:37:02,600 --> 00:37:09,357
The senior members were Irving Layton
and Louis Dudek and other poets.
483
00:37:09,440 --> 00:37:10,775
Frank Scott.
484
00:37:10,858 --> 00:37:12,944
And they were very, very kind to me.
485
00:37:13,903 --> 00:37:17,031
And, uh, we would meet regularly
486
00:37:17,115 --> 00:37:20,201
in an informal way with drinks,
of course, and food,
487
00:37:20,284 --> 00:37:22,537
and we would read each other's...
488
00:37:22,620 --> 00:37:24,872
We'd read each other our poems,
489
00:37:24,956 --> 00:37:31,087
and then they would be subject
to savage, word-by-word criticism.
490
00:37:31,170 --> 00:37:33,673
I mean, you couldn't
get away with anything.
491
00:37:35,216 --> 00:37:41,055
We really wanted to be
good writers, good poets, great poets.
492
00:37:41,139 --> 00:37:45,518
"His eyes thorough my eyes
shine brighter than love
493
00:37:45,601 --> 00:37:48,855
O send out the raven
ahead of the dove
494
00:37:48,938 --> 00:37:50,898
His life in my mouth...
495
00:37:50,982 --> 00:37:53,734
We thought it was the most
important thing in the world.
496
00:37:53,818 --> 00:37:58,281
We thought every time we met
it was a summit conference, you know.
497
00:37:58,364 --> 00:38:02,076
I mean, we really took seriously,
I think it was Shelley who said,
498
00:38:02,160 --> 00:38:06,456
"Poets are the unacknowledged
legislators of the world."
499
00:38:06,539 --> 00:38:11,669
I mean, an incredibly naive
description of oneself,
500
00:38:11,752 --> 00:38:14,297
but, um, we certainly fell for that.
501
00:38:15,131 --> 00:38:17,967
Uh, we thought it was
terribly important what we were doing.
502
00:38:18,050 --> 00:38:19,385
Maybe it was. Who knows?
503
00:38:20,219 --> 00:38:25,433
Here was a man who,
inside of a pop song, was...
504
00:38:25,516 --> 00:38:27,477
You know, there were, you know,
505
00:38:27,560 --> 00:38:29,812
there were some
big ideas and big dreams.
506
00:38:29,896 --> 00:38:34,901
He reminded me of Keats,
or, you know, Shelley or, you know...
507
00:38:34,984 --> 00:38:39,405
They were the poets
that I was reading as a kid, you know.
508
00:38:39,489 --> 00:38:45,328
I said, "This is... this is our Shelley.
This is our Byron."
509
00:38:45,411 --> 00:38:49,415
You know, there was a...
there was an otherness to the language.
510
00:38:49,499 --> 00:38:52,752
It was just the sensory overload
of the language that first got to me.
511
00:38:52,835 --> 00:38:54,545
[applause]
512
00:38:54,629 --> 00:38:58,633
[announcer] Please welcome
to the stage, the lovely Antony.
513
00:39:07,308 --> 00:39:10,645
♪ If it be your will
514
00:39:11,437 --> 00:39:15,066
♪ That I speak no more
515
00:39:16,984 --> 00:39:20,321
♪ And my voice be still
516
00:39:21,906 --> 00:39:25,493
♪ As it was before
517
00:39:27,537 --> 00:39:30,748
♪ I will speak no more
518
00:39:31,999 --> 00:39:36,128
♪ I shall abide until
519
00:39:38,005 --> 00:39:42,260
♪ I am spoken for
520
00:39:42,343 --> 00:39:45,054
♪ If it be your will
521
00:39:49,809 --> 00:39:53,271
♪ If it be your will
522
00:39:54,730 --> 00:39:57,608
♪ That there is a voice
523
00:39:59,694 --> 00:40:02,613
♪ From the broken hill
524
00:40:05,157 --> 00:40:08,411
♪ I will sing to you
525
00:40:09,745 --> 00:40:13,833
♪ From this broken hill
526
00:40:13,916 --> 00:40:19,922
♪ No, your praises,
they shall ring
527
00:40:20,798 --> 00:40:24,677
♪ If it be your will
528
00:40:24,760 --> 00:40:28,973
♪ To let me sing...
529
00:40:29,307 --> 00:40:32,101
[Cohen] A lot of the songs
are just a response
530
00:40:32,184 --> 00:40:34,437
to what struck me as beauty,
531
00:40:34,520 --> 00:40:38,399
whatever that curious emanation
from a being
532
00:40:38,482 --> 00:40:41,611
or an object or a situation
or a landscape, you know.
533
00:40:41,694 --> 00:40:43,738
That had a very powerful effect on me,
534
00:40:43,821 --> 00:40:47,783
as it does on everyone,
and I prayed to have some response
535
00:40:47,867 --> 00:40:50,828
to the things that were
so clearly beautiful to me,
536
00:40:50,911 --> 00:40:52,538
and there were a lot.
537
00:40:53,914 --> 00:40:57,793
♪ From this broken hill
538
00:40:57,877 --> 00:41:03,424
♪ Know your praises,
they shall ring
539
00:41:05,134 --> 00:41:08,429
♪ If it be your will
540
00:41:08,512 --> 00:41:11,807
♪ To let me sing
541
00:41:17,063 --> 00:41:20,149
♪ If it be your will
542
00:41:21,817 --> 00:41:25,404
♪ If there is a choice
543
00:41:27,531 --> 00:41:30,785
♪ Let the rivers fill
544
00:41:32,995 --> 00:41:36,040
♪ Let the hills rejoice
545
00:41:38,501 --> 00:41:42,797
♪ Let your mercy spill
546
00:41:42,880 --> 00:41:47,802
♪ On all these burning hearts
in hell
547
00:41:50,805 --> 00:41:53,224
♪ If it be your will
548
00:41:53,307 --> 00:41:56,769
♪ To make us well
549
00:42:02,441 --> 00:42:05,444
♪ And draw us near
550
00:42:07,071 --> 00:42:10,741
♪ And bind us tight
551
00:42:12,702 --> 00:42:16,122
♪ Hold your children dear
552
00:42:18,124 --> 00:42:22,128
♪ In their rags of light
553
00:42:24,630 --> 00:42:28,342
♪ In our rags of light
554
00:42:28,426 --> 00:42:33,055
♪ All dressed to kill
555
00:42:36,475 --> 00:42:39,395
♪ And end this night
556
00:42:39,478 --> 00:42:41,856
♪ If it be your will
557
00:42:47,445 --> 00:42:50,865
♪ Oh, end this night
558
00:42:50,948 --> 00:42:53,284
♪ If it be your will
559
00:42:59,081 --> 00:43:02,334
♪ Oh, end this night
560
00:43:02,418 --> 00:43:05,129
♪ If it be your will
561
00:43:14,805 --> 00:43:18,893
♪ Oh-oh-oh oh-oh
oh-oh oh
562
00:43:21,479 --> 00:43:24,690
♪ Oh oh-oh
563
00:43:24,774 --> 00:43:27,610
♪ If it be your will
564
00:43:27,693 --> 00:43:29,987
♪ If it be your will
565
00:43:30,070 --> 00:43:32,698
♪ If it be your will
566
00:43:34,658 --> 00:43:37,411
♪ If it be your will
567
00:43:37,495 --> 00:43:40,080
♪ If it be your will
568
00:43:40,164 --> 00:43:43,375
♪ if it be
your will, yeah, yeah
569
00:43:45,920 --> 00:43:48,380
♪ If it be your will
570
00:43:48,464 --> 00:43:50,800
♪ If it be your will
571
00:43:50,883 --> 00:43:52,218
♪ If it be your will
572
00:43:52,301 --> 00:43:54,553
♪ If it be your will
573
00:43:58,140 --> 00:44:03,395
♪ Ohh-ohh-ohh,
ohh-ohh-ohh
574
00:44:30,506 --> 00:44:33,759
♪ If it be your will ♪
575
00:44:38,222 --> 00:44:40,808
[applause]
576
00:45:02,329 --> 00:45:04,665
When I think about Leonard
I'm reminded of, like,
577
00:45:04,748 --> 00:45:09,044
the very early days of,
uh, Christianity,
578
00:45:09,128 --> 00:45:14,049
where pretty early on,
they figured that to hear God's voice,
579
00:45:14,550 --> 00:45:18,512
you have to kind of go
somewhere very, very quiet.
580
00:45:18,596 --> 00:45:20,347
And, um, they did that,
581
00:45:20,431 --> 00:45:22,850
and that was the beginning
of monasticism,
582
00:45:22,933 --> 00:45:24,727
where people would isolate themselves,
583
00:45:24,810 --> 00:45:28,522
go off into the wilderness
and, you know, listen very hard.
584
00:45:28,606 --> 00:45:33,152
They would starve themselves.
In Ireland, they went even further.
585
00:45:33,235 --> 00:45:36,488
They... they actually
started to wall themselves
586
00:45:36,572 --> 00:45:39,325
into these rooms,
where there was no doors,
587
00:45:39,408 --> 00:45:43,996
no windows, just a tiny, little opening
for people to bring them food.
588
00:45:44,079 --> 00:45:46,206
I don't think Leonard's ever had to go
589
00:45:46,290 --> 00:45:50,377
quite to that extent,
but he's the man for me who's like,
590
00:45:50,461 --> 00:45:54,423
comes down from the mountaintop
with the tablets of stone, you know,
591
00:45:54,506 --> 00:45:58,844
having been up there
and talking to the angels.
592
00:45:59,303 --> 00:46:01,889
[woman] We kind of came
out of the same city.
593
00:46:01,972 --> 00:46:03,974
Uh, the religious aspect
is very reminiscent
594
00:46:04,058 --> 00:46:05,309
of Montreal in a lot of ways.
595
00:46:05,392 --> 00:46:07,061
There's lots of spires,
there's lots of churches
596
00:46:07,144 --> 00:46:08,479
in Montreal. There's lots of...
597
00:46:08,562 --> 00:46:12,358
Lots of convents, religious
buildings, you know, lots of...
598
00:46:12,441 --> 00:46:16,862
And I'm sure when Leonard was growing
up, probably a lot of nuns in habits
599
00:46:16,946 --> 00:46:19,823
walking around that you
don't see so much today.
600
00:46:19,907 --> 00:46:22,743
I didn't, you know, um...
601
00:46:22,826 --> 00:46:27,122
...get the...
a religious feeling from him.
602
00:46:27,206 --> 00:46:33,295
It was much more,
uh, tactile or sensual.
603
00:46:33,379 --> 00:46:38,008
The world just was really
just brightly colored.
604
00:46:38,092 --> 00:46:43,889
[announcer]
Now the incredible Beth Orton.
605
00:46:47,101 --> 00:46:50,396
♪ Oh, the sisters of mercy
606
00:46:50,479 --> 00:46:55,192
♪ They are not departed or gone
607
00:47:00,280 --> 00:47:03,283
♪ They were waiting for me
608
00:47:03,367 --> 00:47:08,622
♪ When I thought
that I just can't go on
609
00:47:13,460 --> 00:47:16,880
♪ And they brought me their comfort
610
00:47:16,964 --> 00:47:22,386
♪ And later they brought me this song
611
00:47:26,682 --> 00:47:30,686
♪ Oh, I hope you run into them
612
00:47:30,769 --> 00:47:35,441
♪ You, who've been traveling so long
613
00:47:37,735 --> 00:47:41,321
♪ La-la, la-la, la-la
614
00:47:41,405 --> 00:47:44,533
♪ La-la, la-la, la-la
615
00:47:44,616 --> 00:47:51,623
♪ La-la, laa
616
00:47:54,960 --> 00:47:59,840
♪ Yes, you, who must leave everything
617
00:47:59,923 --> 00:48:03,677
♪ That you cannot control
618
00:48:08,640 --> 00:48:12,019
♪ It begins with your family
619
00:48:12,102 --> 00:48:17,357
♪ But soon it moves
'round to your soul
620
00:48:21,612 --> 00:48:24,698
♪ Well, I've been
where you're hangin'
621
00:48:24,782 --> 00:48:30,454
♪ I think I can see
how you're pinned
622
00:48:34,792 --> 00:48:38,253
♪ When you're not feeling holy
623
00:48:38,337 --> 00:48:44,009
♪ Your loneliness
says that you've sinned
624
00:48:46,470 --> 00:48:49,556
♪ La-la, la-la, la-la
625
00:48:49,640 --> 00:48:52,851
♪ La-la, la-la, la-la
626
00:48:52,935 --> 00:48:59,399
♪ La-la, laa
627
00:49:03,278 --> 00:49:06,698
♪ Well, they lay down beside me
628
00:49:06,782 --> 00:49:11,537
♪ I made my confession to them
629
00:49:16,625 --> 00:49:19,920
♪ And they touched
both my eyes
630
00:49:20,003 --> 00:49:26,051
♪ And I touched the dew
on their hems
631
00:49:29,888 --> 00:49:33,350
♪ If your life is a leaf
632
00:49:33,433 --> 00:49:38,939
♪ That the seasons
tear off and condemn
633
00:49:43,527 --> 00:49:46,738
♪ They will bind you with love
634
00:49:46,822 --> 00:49:52,452
♪ That is graceful and green
as a stem
635
00:49:54,663 --> 00:49:58,083
♪ La-la, la-la, la-la
636
00:49:58,167 --> 00:50:01,378
♪ La-la, la-la, la-la
637
00:50:01,461 --> 00:50:08,177
♪ La-la, laa
638
00:50:12,139 --> 00:50:15,475
♪ When I left, they were sleeping
639
00:50:15,559 --> 00:50:20,647
♪ I hope you run into them soon
640
00:50:25,277 --> 00:50:28,363
♪ Don't turn on the light
641
00:50:28,447 --> 00:50:33,952
♪ You can read their address
by the moon
642
00:50:38,624 --> 00:50:41,835
♪ And you won't make me jealous
643
00:50:41,919 --> 00:50:47,466
♪ If I hear that they've
sweetened your night
644
00:50:52,054 --> 00:50:55,057
♪ We weren't lovers like that
645
00:50:55,140 --> 00:51:00,604
♪ And, besides,
it would still be all right
646
00:51:05,234 --> 00:51:08,487
♪ We weren't lovers like that
647
00:51:08,570 --> 00:51:14,618
♪ And, besides,
it would still be all right ♪
648
00:51:16,119 --> 00:51:19,623
[applause]
649
00:51:19,706 --> 00:51:20,749
Thank you.
650
00:51:32,052 --> 00:51:33,220
[Cohen] When I came to New York,
651
00:51:33,303 --> 00:51:36,974
I thought, you know,
this is almost as good as Montreal.
652
00:51:37,057 --> 00:51:40,644
You know, we've got these guys.
In Montreal.
653
00:51:40,727 --> 00:51:43,855
We've got these poets.
We've got these musicians.
654
00:51:43,939 --> 00:51:46,316
You know, and in a way,
655
00:51:46,400 --> 00:51:50,404
it's a little cleaner and purer,
656
00:51:50,487 --> 00:51:55,450
and funnier, and vital in Montreal.
657
00:51:55,534 --> 00:52:00,038
Because New York, you know,
the challenge of the marketplace
658
00:52:00,122 --> 00:52:06,461
was so clear there, that,
you know, people were...
659
00:52:06,920 --> 00:52:09,715
The people that were
playing with the media
660
00:52:09,798 --> 00:52:13,051
and were playing with the marketplace
in a way that we didn't in Montreal.
661
00:52:14,011 --> 00:52:17,347
You know, they were trying
to get ahead.
662
00:52:18,056 --> 00:52:22,060
Um, they were trying...
they were thinking big.
663
00:52:22,144 --> 00:52:23,687
Maybe because it was America.
664
00:52:23,770 --> 00:52:27,983
In Canada, we were trained
to think more modestly.
665
00:52:28,066 --> 00:52:34,489
We don't think about changing the world
in the same kind of way.
666
00:52:34,573 --> 00:52:38,910
But in New York,
the American writers and poets,
667
00:52:38,994 --> 00:52:42,539
the beats, and later, the hippies,
668
00:52:43,040 --> 00:52:48,962
they had a much grander
vision for themselves.
669
00:52:49,838 --> 00:52:51,882
You know, I think early in the game,
670
00:52:51,965 --> 00:52:55,135
they saw that, well,
they could really be
671
00:52:55,218 --> 00:52:59,598
famous writers and pop stars
672
00:52:59,681 --> 00:53:03,852
and important cultural figures.
673
00:53:04,603 --> 00:53:08,106
Then I moved into the Chelsea Hotel.
674
00:53:08,190 --> 00:53:10,692
That was a lot of fun.
675
00:53:10,776 --> 00:53:12,110
Everybody was there.
676
00:53:12,194 --> 00:53:13,695
[distant voices speaking]
677
00:53:13,779 --> 00:53:17,282
Miko and Ginsburg would
pass through there a lot.
678
00:53:17,366 --> 00:53:19,701
There was Harry Smith, Janis Joplin.
[voice echoes]
679
00:53:19,785 --> 00:53:22,454
It's the only time
I've been that indiscreet.
680
00:53:22,537 --> 00:53:27,376
Where I actually said to a journalist
somewhere along the line
681
00:53:27,459 --> 00:53:31,922
that I had written about Janis Joplin.
682
00:53:32,005 --> 00:53:33,548
The devil made me do it.
683
00:53:33,632 --> 00:53:39,054
I don't know why
I was so ungallant.
684
00:53:39,137 --> 00:53:42,682
She wouldn't have minded.
It's my mother who would've minded.
685
00:53:42,766 --> 00:53:44,393
[laughing]
686
00:53:45,644 --> 00:53:49,189
Rufus Wainwright does
a wonderful job of it.
687
00:53:49,272 --> 00:53:53,151
♪ I remember you well
688
00:53:53,235 --> 00:53:56,696
♪ At the Chelsea Hotel
689
00:53:56,780 --> 00:54:02,285
♪ You were talking so brave
and so sweet
690
00:54:04,496 --> 00:54:10,836
♪ Giving me head on the unmade bed
691
00:54:10,919 --> 00:54:17,676
♪ While the limousine's
waiting in the street
692
00:54:18,301 --> 00:54:21,680
♪ Those were the reasons
693
00:54:21,763 --> 00:54:24,766
♪ And that was New York
694
00:54:24,850 --> 00:54:30,772
♪ We were running for
the money and the flesh
695
00:54:32,858 --> 00:54:35,819
♪ And that was called love
696
00:54:35,902 --> 00:54:39,281
♪ For the workers in song
697
00:54:39,364 --> 00:54:45,203
♪ Probably still is
for those of them left
698
00:54:46,705 --> 00:54:50,542
♪ Ah, but you got away
699
00:54:50,625 --> 00:54:53,128
♪ Didn't you, babe
700
00:54:53,211 --> 00:54:59,759
♪ You just turned your back
on the crowd
701
00:55:01,470 --> 00:55:04,181
♪ You got away
702
00:55:04,264 --> 00:55:08,226
♪ I never once heard you say
703
00:55:08,310 --> 00:55:10,979
♪ I need you
704
00:55:11,062 --> 00:55:15,192
♪ I don't need you
705
00:55:15,275 --> 00:55:22,115
♪ I need you
I don't need you
706
00:55:22,741 --> 00:55:27,954
♪ And all of that jivin' around
707
00:55:33,376 --> 00:55:36,630
♪ I remember you well
708
00:55:36,713 --> 00:55:40,133
♪ In the Chelsea Hotel
709
00:55:40,217 --> 00:55:42,010
♪ You were famous
710
00:55:42,093 --> 00:55:46,223
♪ Your heart was a legend
711
00:55:47,599 --> 00:55:50,852
♪ You told me again
712
00:55:50,936 --> 00:55:54,356
♪ You prefer handsome men
713
00:55:54,439 --> 00:56:00,654
♪ But for me, you would
make an exception
714
00:56:00,737 --> 00:56:04,866
♪ And clenching your fist
715
00:56:04,950 --> 00:56:08,119
♪ For all the ones like us
716
00:56:08,203 --> 00:56:15,210
♪ Who are oppressed by
the figures of beauty
717
00:56:16,628 --> 00:56:19,256
♪ You fixed yourself, you said
718
00:56:19,339 --> 00:56:22,551
♪ Well, never mind
719
00:56:22,634 --> 00:56:29,391
♪ We are ugly,
but we have the music
720
00:56:29,474 --> 00:56:33,937
♪ Ah, but you got away
721
00:56:34,020 --> 00:56:36,606
♪ Didn't you, babe
722
00:56:36,690 --> 00:56:42,529
♪ You just turned
your back on the crowd
723
00:56:44,948 --> 00:56:47,534
♪ You got away
724
00:56:47,617 --> 00:56:51,288
♪ I never once heard you say
725
00:56:51,371 --> 00:56:54,040
♪ I need you
726
00:56:54,124 --> 00:56:58,211
♪ I don't need you
727
00:56:58,295 --> 00:57:05,260
♪ I need you, I don't need you
728
00:57:05,468 --> 00:57:10,932
♪ And all of that jivin' around
729
00:57:16,730 --> 00:57:19,858
♪ I don't mean to suggest
730
00:57:19,941 --> 00:57:23,445
♪ That I loved you the best
731
00:57:23,528 --> 00:57:29,451
♪ You can't keep track
of each fallen robin
732
00:57:30,619 --> 00:57:34,289
♪ I remember you well
733
00:57:34,372 --> 00:57:37,751
♪ At the Chelsea Hotel
734
00:57:37,834 --> 00:57:39,711
♪ That's all
735
00:57:39,794 --> 00:57:46,801
♪ I don't even
think of you that often ♪
736
00:57:48,470 --> 00:57:51,014
[cheers and applause]
737
00:58:05,987 --> 00:58:09,324
Certainly, growing up in Montreal,
everybody knew...
738
00:58:09,407 --> 00:58:13,286
The name, Leonard Cohen,
was spoken frequently with reverence.
739
00:58:13,370 --> 00:58:16,539
And there was a definite aura
740
00:58:16,623 --> 00:58:20,126
around the area where he lived.
741
00:58:20,210 --> 00:58:22,003
It was just like Leonard Cohen land.
742
00:58:24,798 --> 00:58:26,132
[Cohen] Jesus was a sailor.
743
00:58:26,216 --> 00:58:31,179
In his lonely wooden tower,
only drowning men could see him.
744
00:58:36,226 --> 00:58:38,269
There was a woman named Suzanne
745
00:58:38,353 --> 00:58:42,315
who was the wife
of a friend of mine.
746
00:58:42,399 --> 00:58:43,733
Movi Acur.
747
00:58:43,817 --> 00:58:47,237
Who was a great Montreal sculptor.
748
00:58:47,320 --> 00:58:52,701
He's still a friend of mine,
and his wife was Suzanne Movi Acur,
749
00:58:52,784 --> 00:58:56,121
and she invited me
down to her place near the river,
750
00:58:57,038 --> 00:59:00,125
and she did serve me
constant comment tea
751
00:59:00,208 --> 00:59:03,378
which was filled with
little pieces of orange.
752
00:59:04,671 --> 00:59:07,132
But that really wasn't what happened.
753
00:59:08,466 --> 00:59:12,137
That wasn't remotely what happened.
I mean, it didn't have anything...
754
00:59:12,220 --> 00:59:15,598
Beside, you know, the fact
that her name was Suzanne,
755
00:59:15,682 --> 00:59:18,643
the place was by the river
and tea and oranges.
756
00:59:18,727 --> 00:59:23,022
There were elements
of the real evening
757
00:59:23,106 --> 00:59:25,525
in the song, but...
758
00:59:25,608 --> 00:59:29,779
...but just sprinkled into it.
759
00:59:29,863 --> 00:59:34,033
[Bono] He has you at any
stage in your life.
760
00:59:34,117 --> 00:59:37,579
He has your youthful idealism.
761
00:59:37,662 --> 00:59:42,542
He has you when
your relationship is splitting up.
762
00:59:42,792 --> 00:59:45,670
He has you when you
can't face the world.
763
00:59:45,754 --> 00:59:50,341
And you look for something higher
to get you through.
764
00:59:50,425 --> 00:59:52,427
He has you at all stages.
765
01:00:01,186 --> 01:00:04,731
[both]
♪ Suzanne takes you down
766
01:00:04,814 --> 01:00:08,234
♪ To her place near the river
767
01:00:08,318 --> 01:00:12,113
♪ You can hear the boats go by
768
01:00:12,197 --> 01:00:16,075
♪ You can spend the night beside her
769
01:00:16,159 --> 01:00:19,913
♪ Do you know that she's half crazy
770
01:00:19,996 --> 01:00:23,750
♪ That's why you want to be there
771
01:00:23,833 --> 01:00:27,629
♪ She feeds you tea and oranges
772
01:00:27,712 --> 01:00:31,508
♪ That come all the way from China
773
01:00:31,591 --> 01:00:35,345
♪ Just when you meant to tell her
774
01:00:35,428 --> 01:00:39,349
♪ You have no love to give her
775
01:00:39,432 --> 01:00:43,186
♪ She gets you
on her wavelength
776
01:00:43,269 --> 01:00:46,815
♪ She lets the river answer
777
01:00:46,898 --> 01:00:51,736
♪ That you've always
been her lover
778
01:00:54,781 --> 01:00:58,827
♪ And you want
to travel with her
779
01:00:58,910 --> 01:01:02,872
♪ And you want to travel blind
780
01:01:02,956 --> 01:01:06,584
♪ And you know that
she won't trust you
781
01:01:06,668 --> 01:01:10,255
♪ For you've touched
her perfect body
782
01:01:10,338 --> 01:01:14,592
♪ With your mind
783
01:01:18,596 --> 01:01:21,933
♪ And Jesus was a sailor
784
01:01:22,016 --> 01:01:25,645
♪ When he walked upon the water
785
01:01:25,728 --> 01:01:29,732
♪ He spent a long time watching
786
01:01:29,816 --> 01:01:33,403
♪ From his lonely wooden tower
787
01:01:33,486 --> 01:01:37,490
♪ And when he knew for certain
788
01:01:37,574 --> 01:01:41,327
♪ Only drowning men could see him
789
01:01:41,411 --> 01:01:45,331
♪ He said, all men
will be sailors then
790
01:01:45,415 --> 01:01:49,085
♪ Until the sea shall free them
791
01:01:49,168 --> 01:01:52,964
♪ He himself was broken
792
01:01:53,047 --> 01:01:57,218
♪ Not before the sky was open
793
01:01:57,302 --> 01:02:00,722
♪ Forsaken, almost human
794
01:02:00,805 --> 01:02:04,601
♪ He sank beneath your wisdom
795
01:02:04,684 --> 01:02:09,063
♪ Like a stone
796
01:02:12,108 --> 01:02:16,195
♪ And you want to travel with him
797
01:02:16,279 --> 01:02:19,532
♪ And you want to travel blind
798
01:02:19,616 --> 01:02:23,703
♪ And you think
maybe you'll trust him
799
01:02:23,786 --> 01:02:27,624
♪ For he's touched your perfect body
800
01:02:27,707 --> 01:02:32,295
♪ With his mind
801
01:02:35,298 --> 01:02:39,135
♪ Now Suzanne takes your hand
802
01:02:39,218 --> 01:02:43,014
♪ She leads you to the river
803
01:02:43,097 --> 01:02:46,851
♪ She is wearing rags and feathers
804
01:02:46,935 --> 01:02:50,605
♪ From Salvation Army counters
805
01:02:50,688 --> 01:02:54,484
♪ The sun pours down like honey
806
01:02:54,567 --> 01:02:58,196
♪ On our lady of the harbor
807
01:02:58,279 --> 01:03:01,616
♪ And she shows you where to look now
808
01:03:01,699 --> 01:03:05,912
♪ Upon the garbage and the flowers
809
01:03:05,995 --> 01:03:09,707
♪ There are heroes in the seaweed
810
01:03:09,791 --> 01:03:13,544
♪ There are children in the morning
811
01:03:13,628 --> 01:03:17,632
♪ They are leaning out for love now
812
01:03:17,715 --> 01:03:21,386
♪ And they'll lean that way forever
813
01:03:21,469 --> 01:03:26,057
♪ While Suzanne holds the mirror
814
01:03:29,060 --> 01:03:33,189
♪ And you want to travel with her
815
01:03:33,272 --> 01:03:36,901
♪ And you want to travel blind
816
01:03:36,985 --> 01:03:40,530
♪ And you know
that she won't trust you
817
01:03:40,613 --> 01:03:44,659
♪ For she's touched your perfect body
818
01:03:44,742 --> 01:03:50,081
♪ With her mind ♪
819
01:04:19,527 --> 01:04:21,029
[applause]
820
01:04:21,112 --> 01:04:22,363
Thank you.
821
01:04:27,994 --> 01:04:29,746
My real introduction to him,
822
01:04:29,829 --> 01:04:32,874
strangely enough came
because I was a Phil Spector fan.
823
01:04:32,957 --> 01:04:35,126
And he had just made
"Death of a Ladies' Man."
824
01:04:35,209 --> 01:04:38,129
[Cohen] That record, you know,
came out of a painful time.
825
01:04:38,212 --> 01:04:40,673
I was breaking up with
the mother of my children,
826
01:04:40,757 --> 01:04:44,844
and I had kind of lost my way.
827
01:04:44,927 --> 01:04:48,973
I was very uncertain about my singing,
828
01:04:49,057 --> 01:04:51,267
and about, and also,
829
01:04:52,560 --> 01:04:57,190
the early popularity
I had enjoyed had evaporated.
830
01:04:57,273 --> 01:05:01,569
So, or at least,
I thought it had, you know?
831
01:05:01,652 --> 01:05:03,362
That was my perception of it.
832
01:05:04,572 --> 01:05:08,117
So I began this collaboration
with Phil Spector.
833
01:05:08,201 --> 01:05:10,787
That was a turbulent project,
834
01:05:10,870 --> 01:05:15,750
and though it's aged very well,
at the time of its release,
835
01:05:15,833 --> 01:05:18,795
and I mean, I think
they had a hard time releasing it.
836
01:05:18,878 --> 01:05:24,175
I never was able
to master the record.
837
01:05:24,258 --> 01:05:26,886
I couldn't get into a position.
838
01:05:26,969 --> 01:05:29,764
I couldn't command a song
the way I wanted to.
839
01:05:29,847 --> 01:05:31,390
They all got away from me.
840
01:05:31,474 --> 01:05:34,852
I've always counted it
as a bit of a failure,
841
01:05:34,936 --> 01:05:37,772
although...
although it has been taken up.
842
01:05:37,855 --> 01:05:39,774
It was taken up by the, um...
843
01:05:42,151 --> 01:05:44,695
I've forgotten
the different movements.
844
01:05:47,657 --> 01:05:51,119
One of the movements of music, uh...
845
01:05:54,622 --> 01:05:56,916
Punk.
[chuckles]
846
01:05:56,999 --> 01:05:58,000
[woman] Oh, yeah?
847
01:05:58,084 --> 01:06:01,587
A lot of the punksters
celebrated the album
848
01:06:01,671 --> 01:06:06,634
and wrote me about it,
or praised me for it.
849
01:06:08,386 --> 01:06:10,012
My daughter likes it.
850
01:06:17,520 --> 01:06:20,648
♪ I stumbled out of bed
851
01:06:20,731 --> 01:06:24,110
♪ I got ready for the struggle
852
01:06:24,193 --> 01:06:27,780
♪ I smoked a cigarette
853
01:06:27,864 --> 01:06:31,617
♪ And I tightened up my gut
854
01:06:31,701 --> 01:06:34,412
♪ I said, this can't be me
855
01:06:34,495 --> 01:06:39,167
♪ Must be my double
856
01:06:39,250 --> 01:06:41,836
♪ And I can't forget
857
01:06:41,919 --> 01:06:43,337
♪ I can't forget
858
01:06:43,421 --> 01:06:45,256
♪ No, I can't forget
859
01:06:45,339 --> 01:06:46,757
♪ I can't forget
860
01:06:46,841 --> 01:06:48,718
♪ Oh, I can't forget that I
861
01:06:48,801 --> 01:06:51,554
♪ I don't remember what
862
01:06:53,347 --> 01:06:59,770
♪ Mmmmm
863
01:06:59,854 --> 01:07:05,860
♪ Oooh
864
01:07:08,029 --> 01:07:11,616
♪ Now, I'm burnin' up the road
865
01:07:11,699 --> 01:07:15,244
♪ And I'm headin' down to Phoenix
866
01:07:15,328 --> 01:07:18,831
♪ I got this old address
867
01:07:18,915 --> 01:07:22,460
♪ Of someone that I knew
868
01:07:22,543 --> 01:07:25,504
♪ It was so high and fine and free
869
01:07:25,588 --> 01:07:30,218
♪ Ah, you should've seen us
870
01:07:30,301 --> 01:07:32,720
♪ And I can't forget
871
01:07:32,803 --> 01:07:34,597
♪ I can't forget
872
01:07:34,680 --> 01:07:36,599
♪ No, I can't forget
873
01:07:36,682 --> 01:07:37,850
♪ I can't forget
874
01:07:37,934 --> 01:07:40,311
♪ No, I can't forget that I
875
01:07:40,394 --> 01:07:42,688
♪ I don't remember who
876
01:07:44,982 --> 01:07:47,109
♪ Oh, I'll be there today
877
01:07:47,193 --> 01:07:50,696
♪ With a big bouquet of cactus
878
01:07:50,780 --> 01:07:52,448
♪ I got this rig
879
01:07:52,531 --> 01:07:57,245
♪ That runs on memories
880
01:07:57,328 --> 01:08:01,123
♪ Oh, and I promise, cross my heart
881
01:08:01,207 --> 01:08:03,918
♪ They'll never catch us
882
01:08:04,001 --> 01:08:05,294
♪ No, no, no
883
01:08:05,378 --> 01:08:07,380
♪ But if they do
884
01:08:07,463 --> 01:08:11,259
♪ You can just tell them it was me
885
01:08:11,342 --> 01:08:12,885
♪ it was me
886
01:08:12,969 --> 01:08:16,764
♪ Oh, I loved you all my life
887
01:08:16,847 --> 01:08:20,393
♪ And that's the way I want to end it
888
01:08:20,476 --> 01:08:23,813
♪ The summer's almost gone
889
01:08:23,896 --> 01:08:27,316
♪ And the winter's tuning up
890
01:08:27,400 --> 01:08:29,527
♪ Yeah, the summer's gone
891
01:08:29,610 --> 01:08:35,074
♪ But a lot goes on forever
892
01:08:36,075 --> 01:08:37,618
♪ And I can't forget
893
01:08:37,702 --> 01:08:39,870
♪ I can't forget
894
01:08:39,954 --> 01:08:41,372
♪ No, I can't forget
895
01:08:41,455 --> 01:08:42,456
♪ I can't forget
896
01:08:42,540 --> 01:08:44,542
♪ Oh, I can't forget that I
897
01:08:44,625 --> 01:08:47,169
♪ I don't remember what
898
01:08:48,379 --> 01:08:53,426
♪ Oooh
899
01:08:53,509 --> 01:08:59,181
♪ Oh, ooooh
900
01:09:01,058 --> 01:09:06,314
♪ Ohhhhh
901
01:09:14,447 --> 01:09:19,535
♪ Ahhhhh ♪
902
01:09:27,960 --> 01:09:29,920
[applause]
903
01:09:37,136 --> 01:09:39,096
[pounding]
904
01:09:44,518 --> 01:09:48,647
[Cohen] I was always attracted
to the military, the monastery,
905
01:09:48,731 --> 01:09:53,903
the orderly, the rituals,
the regimes, the regiments.
906
01:09:53,986 --> 01:09:58,115
Situations where, you know,
structure of life was very clear
907
01:09:58,199 --> 01:10:02,370
and very determined like
in the zen sense or a monastery.
908
01:10:05,039 --> 01:10:09,126
My friend Steve got married.
Invited me down to his wedding.
909
01:10:09,210 --> 01:10:10,586
And that's when I met Roshi.
910
01:10:10,669 --> 01:10:13,714
Roshi performed
the wedding ceremony.
911
01:10:13,798 --> 01:10:16,133
Then I got into
a bit of trouble myself
912
01:10:16,217 --> 01:10:19,220
a few months
or maybe a year later.
913
01:10:20,054 --> 01:10:23,641
And I drove across Canada
and then down the coast
914
01:10:23,724 --> 01:10:26,602
to where Steve was living,
and I said, you know,
915
01:10:26,685 --> 01:10:29,647
can you bring me
to your old teacher again
916
01:10:29,730 --> 01:10:33,150
because, you know, I'd like
to cool out somewhere.
917
01:10:33,234 --> 01:10:36,237
So Steve was living with his wife.
918
01:10:36,320 --> 01:10:38,531
Brought me down to Los Angeles,
919
01:10:38,614 --> 01:10:42,451
and said, Roshi, this is Leonard
920
01:10:42,535 --> 01:10:45,830
and he wants to stay with you.
921
01:10:45,913 --> 01:10:48,249
And Roshi said,
"OK, go up to Mount Baldy."
922
01:10:51,419 --> 01:10:54,839
So he sent me up there.
It was full winter.
923
01:10:56,048 --> 01:10:59,218
And, you know, I began
to live up there,
924
01:10:59,301 --> 01:11:01,178
but I couldn't take it up there.
925
01:11:01,262 --> 01:11:03,639
It was much too severe...
926
01:11:04,432 --> 01:11:06,267
You know, there was Roshi,
who was Japanese.
927
01:11:06,350 --> 01:11:09,645
And the head monk
was German, you know.
928
01:11:09,728 --> 01:11:12,314
And I thought this was
the revenge of World War II.
929
01:11:12,398 --> 01:11:15,234
Because they had a bunch
of Americans up there,
930
01:11:15,317 --> 01:11:17,903
you know, walking in sandals
through the snow,
931
01:11:17,987 --> 01:11:20,364
and you were beaten
in the zendo with sticks.
932
01:11:20,448 --> 01:11:24,034
And I thought, this is
really not the place for me,
933
01:11:24,118 --> 01:11:25,494
so I ran away.
934
01:11:36,964 --> 01:11:39,842
But there was something
about Roshi that I remembered.
935
01:11:39,925 --> 01:11:44,221
So several months later,
I came back again,
936
01:11:44,305 --> 01:11:47,808
and then I began to study with him
and practice with him.
937
01:11:47,892 --> 01:11:51,896
I began to study seriously
about 30 years ago.
938
01:11:51,979 --> 01:11:54,023
That is spending, you know,
939
01:11:54,106 --> 01:11:57,568
several months of the year
with him all the time.
940
01:11:57,651 --> 01:12:01,197
In 1993, I think it was,
941
01:12:01,280 --> 01:12:04,867
I moved into the zen center
on Mount Baldy.
942
01:12:04,950 --> 01:12:11,665
And afterwards,
I was ordained as a monk of Roshi's.
943
01:12:11,749 --> 01:12:14,293
You know, if Roshi had been a, uh...
944
01:12:15,503 --> 01:12:18,839
...you know, professor of physics,
in Heidelberg,
945
01:12:18,923 --> 01:12:22,718
you know, I would've learned German
and moved to Heidelberg.
946
01:12:23,385 --> 01:12:29,558
I just felt that there was something
that Roshi had to show me.
947
01:12:29,642 --> 01:12:34,188
And since I was there,
948
01:12:34,271 --> 01:12:37,983
and looking after him,
949
01:12:38,067 --> 01:12:40,402
as my job in the monastery,
950
01:12:41,820 --> 01:12:44,698
it was appropriate
that I become ordained
951
01:12:44,782 --> 01:12:48,077
because that was just the procedure.
952
01:12:48,160 --> 01:12:49,620
So I became a monk.
953
01:12:49,703 --> 01:12:55,417
But just formally so that
the protocol could be observed.
954
01:12:55,501 --> 01:12:59,880
You know, Roshi happens
to be a zen master
955
01:12:59,964 --> 01:13:02,091
and a zen monk, you know.
956
01:13:02,174 --> 01:13:06,220
As he said to me in one of our first
personal encounters,
957
01:13:06,303 --> 01:13:08,556
formal encounters, he said,
958
01:13:08,639 --> 01:13:11,725
"I not Japanese, you not Jewish."
959
01:13:12,184 --> 01:13:13,561
You know...
960
01:13:13,644 --> 01:13:20,651
So, you know, Roshi, not zen master,
and Leonard, not zen student.
961
01:13:20,734 --> 01:13:26,490
Other versions of ourselves might arise
962
01:13:26,574 --> 01:13:28,784
that are more interesting.
963
01:13:28,867 --> 01:13:34,915
And so he really became
a part of my life and a deep friend.
964
01:13:34,999 --> 01:13:37,501
In the real sense of friendship.
965
01:13:37,585 --> 01:13:42,381
Someone who really cared about, uh...
or didn't care.
966
01:13:42,464 --> 01:13:43,966
I'm not quite sure which it is.
967
01:13:44,049 --> 01:13:47,219
Or deeply didn't care about who I was.
968
01:13:47,303 --> 01:13:52,308
Therefore, who I was began to wither.
969
01:13:53,058 --> 01:13:59,940
And the less I was of who I was,
the better I felt.
970
01:14:01,734 --> 01:14:05,654
♪ The birds they sang
971
01:14:05,738 --> 01:14:10,075
♪ At the break of day
972
01:14:10,159 --> 01:14:13,746
♪ Start again
973
01:14:13,829 --> 01:14:19,084
♪ I heard them say
974
01:14:19,168 --> 01:14:22,254
♪ Don't dwell
975
01:14:22,338 --> 01:14:26,091
♪ On what has passed away
976
01:14:26,175 --> 01:14:33,182
♪ Or what is yet to be
977
01:14:35,351 --> 01:14:39,396
♪ Oh, the wars
978
01:14:39,480 --> 01:14:43,400
♪ They will be fought again
979
01:14:43,484 --> 01:14:47,571
♪ The holy dove
980
01:14:47,655 --> 01:14:52,743
♪ She will be caught again
981
01:14:53,619 --> 01:15:00,584
♪ And bought and sold
and bought again
982
01:15:00,834 --> 01:15:07,675
♪ The dove is never free
983
01:15:09,093 --> 01:15:11,887
♪ Ring the bells
984
01:15:11,970 --> 01:15:17,685
♪ That still can ring
985
01:15:18,143 --> 01:15:24,942
♪ Forget your perfect offering
986
01:15:25,776 --> 01:15:28,362
♪ There is a crack
987
01:15:28,445 --> 01:15:33,867
♪ A crack in everything
988
01:15:33,992 --> 01:15:39,540
♪ That's how the light gets in
989
01:15:50,300 --> 01:15:54,179
♪ We asked for signs
990
01:15:54,263 --> 01:15:58,225
♪ The signs were sent
991
01:15:58,308 --> 01:16:02,438
♪ The birth betrayed
992
01:16:02,521 --> 01:16:06,734
♪ The marriage spent
993
01:16:06,817 --> 01:16:10,654
♪ The widowhood
994
01:16:10,738 --> 01:16:14,575
♪ Of every government
995
01:16:14,658 --> 01:16:18,620
♪ Signs for all to see
996
01:16:23,041 --> 01:16:26,962
♪ I can't run no more
997
01:16:27,045 --> 01:16:31,383
♪ With that lawless crowd
998
01:16:31,467 --> 01:16:35,679
♪ While the killers in high places
999
01:16:35,763 --> 01:16:39,558
♪ Say their prayers out loud
1000
01:16:39,641 --> 01:16:42,561
♪ But they've summoned
1001
01:16:42,644 --> 01:16:47,483
♪ They've summoned up a thunder cloud
1002
01:16:47,566 --> 01:16:51,195
♪ They're gonna hear from me
1003
01:16:56,492 --> 01:17:03,165
♪ Ring the bells that still can ring
1004
01:17:05,292 --> 01:17:12,090
♪ Forget your perfect offering
1005
01:17:12,633 --> 01:17:14,843
♪ There is a crack
1006
01:17:14,927 --> 01:17:20,349
♪ A crack in everything
1007
01:17:20,432 --> 01:17:25,062
♪ That's how the light gets in
1008
01:17:36,323 --> 01:17:40,410
♪ You can add up the parts
1009
01:17:40,494 --> 01:17:44,665
♪ You won't have the sum
1010
01:17:44,748 --> 01:17:48,794
♪ You can strike up the march
1011
01:17:48,877 --> 01:17:53,090
♪ There is no drum
1012
01:17:53,173 --> 01:17:57,219
♪ Every heart
1013
01:17:57,302 --> 01:18:01,890
♪ To love will come
1014
01:18:01,974 --> 01:18:07,938
♪ But like a refugee
1015
01:18:10,232 --> 01:18:17,239
♪ Ring the bells
that still can ring
1016
01:18:19,074 --> 01:18:25,998
♪ Forget your perfect offering
1017
01:18:26,081 --> 01:18:28,500
♪ There is a crack
1018
01:18:28,584 --> 01:18:34,172
♪ A crack in everything
1019
01:18:34,256 --> 01:18:36,216
♪ That's how the light gets in
1020
01:18:36,300 --> 01:18:38,594
♪ That's how the light gets in
1021
01:18:38,677 --> 01:18:42,389
♪ That's how the light gets in
1022
01:18:42,472 --> 01:18:49,396
♪ Ring the bells
that still can ring
1023
01:18:51,273 --> 01:18:58,280
♪ Forget your perfect offering
1024
01:18:58,530 --> 01:19:00,824
♪ There's a crack
1025
01:19:00,908 --> 01:19:06,830
♪ A crack in everything
1026
01:19:06,914 --> 01:19:09,041
♪ That's how the light gets in
1027
01:19:09,124 --> 01:19:11,376
♪ That's how the light gets in
1028
01:19:11,460 --> 01:19:13,086
♪ That's how the light gets in
1029
01:19:13,170 --> 01:19:18,508
♪ That's how the light gets in ♪
1030
01:19:24,598 --> 01:19:28,310
[vocalizing]
1031
01:20:00,801 --> 01:20:04,304
[applause]
1032
01:20:05,305 --> 01:20:06,765
Julie Christensen!
1033
01:20:06,848 --> 01:20:08,809
Perla Batalla!
1034
01:20:16,108 --> 01:20:17,109
Thank you.
1035
01:20:18,610 --> 01:20:21,530
We have to introduce...
Thank you very much.
1036
01:20:21,613 --> 01:20:23,824
[applause continues]
1037
01:20:24,282 --> 01:20:27,369
We have to introduce
some very special people right now
1038
01:20:27,452 --> 01:20:30,706
who helped us to bring
Leonard's music to you tonight.
1039
01:20:32,290 --> 01:20:36,128
Our rhythm section, Rob. Way over here.
Rob Berger.
1040
01:20:36,211 --> 01:20:38,380
[applause and cheers]
1041
01:20:42,426 --> 01:20:44,011
Kenny Wallacon.
1042
01:20:47,264 --> 01:20:49,057
Don Falzone.
1043
01:20:51,935 --> 01:20:56,732
And with us for the first time
this year, Chris Speding.
1044
01:21:02,070 --> 01:21:04,698
Our strings, Mr. Maxie Mossen.
1045
01:21:07,784 --> 01:21:09,578
Beautiful Joan Wasner.
1046
01:21:12,622 --> 01:21:14,291
Mr. Charles Burnam.
1047
01:21:17,294 --> 01:21:20,714
And on the saw, Mr. David Colter.
1048
01:21:25,093 --> 01:21:27,971
On saxophone, Brigim Crous.
1049
01:21:32,059 --> 01:21:35,479
On trumpet and our musical director,
Mr. Steve Burnstein.
1050
01:21:35,562 --> 01:21:37,564
[applause]
1051
01:21:42,611 --> 01:21:46,656
To have this collection of people
1052
01:21:46,740 --> 01:21:50,869
in the same show,
and they're all very different.
1053
01:21:50,952 --> 01:21:55,499
All have very different careers
and backgrounds and futures.
1054
01:21:55,582 --> 01:22:00,712
And it says so much about Leonard Cohen
songs can unify people like that.
1055
01:22:01,129 --> 01:22:03,632
The people I've
remained very faithful to
1056
01:22:03,715 --> 01:22:06,384
are the people that really
influenced me when I was very young.
1057
01:22:06,468 --> 01:22:08,804
When I didn't know
anything about anything.
1058
01:22:08,887 --> 01:22:14,810
And, uh... that just really showed
that in a very concrete way,
1059
01:22:14,893 --> 01:22:16,895
show the direction forward,
1060
01:22:16,978 --> 01:22:19,898
and for me to be doing this
is very much about that.
1061
01:22:19,981 --> 01:22:23,985
It's about paying some kind
of homage to that.
1062
01:22:24,069 --> 01:22:27,531
It's a gesture of thanks, in a way.
1063
01:22:29,074 --> 01:22:31,827
And I think everyone
feels a bit like that.
1064
01:22:31,910 --> 01:22:38,875
I've been humbled and humiliated
as a fan of Leonard Cohen.
1065
01:22:38,959 --> 01:22:42,462
You know, every time
I listen to one of his songs.
1066
01:22:42,546 --> 01:22:46,216
But particularly,
the song, "Hallelujah"
1067
01:22:46,299 --> 01:22:49,386
is a song that is so surprising
1068
01:22:49,469 --> 01:22:53,140
because as well as
bringing you to your knees,
1069
01:22:53,223 --> 01:22:57,769
he makes you laugh out loud,
and that's the shock.
1070
01:22:57,853 --> 01:23:00,230
See, lots of people, lots of writers
1071
01:23:00,313 --> 01:23:05,360
have dared to walk up
to the edge of, you know, reason,
1072
01:23:05,443 --> 01:23:08,780
and stared into that great chasm.
1073
01:23:08,864 --> 01:23:10,323
You know, into the abyss.
1074
01:23:10,407 --> 01:23:11,908
Very few people have got there
1075
01:23:11,992 --> 01:23:15,787
and kind of laughed
out loud at what they saw.
1076
01:23:15,871 --> 01:23:19,791
So it's definitely something.
It's the divine comedy.
1077
01:23:19,875 --> 01:23:21,126
[applause]
1078
01:23:23,962 --> 01:23:25,797
Thank you very much.
1079
01:23:29,426 --> 01:23:30,802
Hi. My name's Rufus.
1080
01:23:31,761 --> 01:23:36,558
And this next song,
I've sung many times. It's a great song,
1081
01:23:36,641 --> 01:23:38,351
and I'm gonna sing it
with my dear friend, Joan Wasser
1082
01:23:38,435 --> 01:23:40,478
and my sister Martha Wainwright.
Here we go.
1083
01:23:40,562 --> 01:23:42,189
[applause and cheers]
1084
01:23:54,784 --> 01:23:58,079
♪ I heard there was a secret chord
1085
01:23:58,163 --> 01:24:02,042
♪ That David played
and it pleased the Lord
1086
01:24:02,125 --> 01:24:08,715
♪ But you don't really care
for music, do you?
1087
01:24:08,798 --> 01:24:11,051
♪ It goes like this
1088
01:24:11,134 --> 01:24:14,596
♪ The fourth, the fifth,
the minor fall
1089
01:24:14,679 --> 01:24:16,056
♪ The major lift
1090
01:24:16,139 --> 01:24:22,938
♪ The baffled king
composing hallelujah
1091
01:24:23,313 --> 01:24:27,025
♪ Hallelujah
1092
01:24:27,108 --> 01:24:30,403
♪ Hallelujah
1093
01:24:30,487 --> 01:24:34,199
♪ Hallelujah
1094
01:24:34,282 --> 01:24:41,081
♪ Hallelujah
1095
01:24:42,165 --> 01:24:45,710
♪ Your faith was strong,
but you needed proof
1096
01:24:45,794 --> 01:24:49,547
♪ You saw her bathing on the roof
1097
01:24:49,631 --> 01:24:52,759
♪ Her beauty and the moonlight
1098
01:24:52,842 --> 01:24:56,388
♪ Overthrew you
1099
01:24:56,471 --> 01:25:00,058
♪ She tied you to a kitchen chair
1100
01:25:00,141 --> 01:25:03,687
♪ She broke your throne,
she cut your hair
1101
01:25:03,770 --> 01:25:06,356
♪ And from your lips she drew
1102
01:25:06,439 --> 01:25:11,027
♪ The hallelujah
1103
01:25:11,111 --> 01:25:14,489
♪ Hallelujah
1104
01:25:14,572 --> 01:25:18,201
♪ Hallelujah
1105
01:25:18,285 --> 01:25:21,830
♪ Hallelujah
1106
01:25:21,913 --> 01:25:28,920
♪ Hallelujah
1107
01:25:30,422 --> 01:25:33,883
[Joan]
♪ Maybe I've been here before
1108
01:25:33,967 --> 01:25:37,887
♪ I know this room,
I've walked this floor
1109
01:25:37,971 --> 01:25:40,348
♪ I used to live alone
1110
01:25:40,432 --> 01:25:44,811
♪ Before I knew you
1111
01:25:44,894 --> 01:25:48,732
♪ I've seen your flag
on the marble arch
1112
01:25:48,815 --> 01:25:52,527
♪ Love is not a victory march
1113
01:25:52,610 --> 01:25:55,739
♪ It's a cold and it's a broken
1114
01:25:55,822 --> 01:25:59,159
♪ Hallelujah
1115
01:25:59,242 --> 01:26:03,163
[both] Hallelujah
1116
01:26:03,246 --> 01:26:07,125
♪ Hallelujah
1117
01:26:07,208 --> 01:26:10,879
♪ Hallelujah
1118
01:26:10,962 --> 01:26:17,969
♪ Hallelujah
1119
01:26:19,512 --> 01:26:22,223
♪ There was a time you'd let me know
1120
01:26:22,307 --> 01:26:26,144
♪ What's really going on below
1121
01:26:26,227 --> 01:26:31,941
♪ But now you never
show it to me, do you?
1122
01:26:33,735 --> 01:26:37,030
♪ And remember,
when I moved in you
1123
01:26:37,113 --> 01:26:40,617
♪ And the holy dove
was moving, too
1124
01:26:40,700 --> 01:26:47,707
♪ And every breath we drew
was hallelujah
1125
01:26:47,791 --> 01:26:51,544
[all] Hallelujah
1126
01:26:51,628 --> 01:26:55,548
♪ Hallelujah
1127
01:26:55,632 --> 01:26:58,885
♪ Hallelujah
1128
01:26:58,968 --> 01:27:05,975
♪ Hallelujah
1129
01:27:07,310 --> 01:27:10,855
♪ Maybe there's a god above
1130
01:27:10,939 --> 01:27:14,609
♪ And all I ever learned from love
1131
01:27:14,692 --> 01:27:17,946
♪ Was how to shoot at someone
1132
01:27:18,029 --> 01:27:21,741
♪ Who outdrew you
1133
01:27:21,825 --> 01:27:25,370
♪ And it's not a cry
you can hear at night
1134
01:27:25,453 --> 01:27:28,706
♪ It's not somebody
who's seen the light
1135
01:27:28,790 --> 01:27:32,669
♪ It's a cold,
and it's a broken
1136
01:27:32,752 --> 01:27:36,965
♪ Hallelujah
1137
01:27:37,048 --> 01:27:40,718
♪ Hallelujah
1138
01:27:40,802 --> 01:27:44,514
♪ Hallelujah
1139
01:27:44,597 --> 01:27:48,059
♪ Hallelujah
1140
01:27:48,143 --> 01:27:51,980
♪ Hallelujah
1141
01:27:52,063 --> 01:27:55,775
♪ Hallelujah
1142
01:27:55,859 --> 01:27:59,529
♪ Hallelujah
1143
01:27:59,612 --> 01:28:03,199
♪ Hallelujah
1144
01:28:03,283 --> 01:28:10,290
♪ Hallelujah ♪
1145
01:28:14,711 --> 01:28:16,629
[applause]
1146
01:28:22,510 --> 01:28:28,016
There's a beautiful moment
in the Bhagavad-gita.
1147
01:28:29,017 --> 01:28:30,935
Arjuna.
1148
01:28:31,019 --> 01:28:34,731
The general.
The great general.
1149
01:28:34,814 --> 01:28:39,611
He's... he's standing in his chariot,
1150
01:28:39,694 --> 01:28:42,030
and all of the chariots
are ready for war.
1151
01:28:42,113 --> 01:28:44,365
And across the valley,
he sees his opponents,
1152
01:28:44,449 --> 01:28:47,619
and there he sees
not only uncles and aunts,
1153
01:28:47,702 --> 01:28:53,208
and cousins; he sees gurus,
he sees teachers
1154
01:28:53,291 --> 01:28:54,876
that have taught him.
1155
01:28:54,959 --> 01:28:58,338
You know, and you know how
the Indians revere that relationship.
1156
01:28:58,421 --> 01:29:00,215
He sees them,
1157
01:29:00,298 --> 01:29:06,804
and Krishna, one of the expressions
1158
01:29:06,888 --> 01:29:11,226
of the deity says to him,
you know...
1159
01:29:11,309 --> 01:29:16,689
"You'll never untangle the circumstances
that brought you to this moment.
1160
01:29:16,773 --> 01:29:18,733
You're a warrior.
1161
01:29:18,816 --> 01:29:21,945
Arise now, mighty warrior.
1162
01:29:23,988 --> 01:29:26,741
With the full understanding
they've already been killed.
1163
01:29:26,824 --> 01:29:28,493
And so have you.
1164
01:29:30,870 --> 01:29:33,873
This is just, this is just a play.
1165
01:29:35,166 --> 01:29:37,210
This is my will.
1166
01:29:38,962 --> 01:29:42,507
Your caught up in the circumstances
that I determine for you.
1167
01:29:42,590 --> 01:29:45,093
That you did not
determine for yourself.
1168
01:29:45,176 --> 01:29:49,138
So arise, you're a noble warrior.
1169
01:29:49,222 --> 01:29:53,184
Embrace your destiny, your fate,
1170
01:29:53,268 --> 01:29:58,064
and stand up and do your duty."
1171
01:30:01,526 --> 01:30:08,241
[Bono] That rumble. You know, that voice
that seemed to come from the subway.
1172
01:30:11,411 --> 01:30:15,164
I thought he was a sexy, soul singer.
1173
01:30:17,375 --> 01:30:19,335
[Julie]
He finds the light in things.
1174
01:30:19,419 --> 01:30:21,838
Like in "Anthem,"
there's a crack in everything.
1175
01:30:21,921 --> 01:30:24,716
[Bono] My favorite
of his songs is "Tower of Song."
1176
01:30:24,799 --> 01:30:30,847
I think maybe because I feel like
I've been there myself sometimes, and...
1177
01:30:30,930 --> 01:30:34,225
But it's really a masterpiece,
that song.
1178
01:30:35,727 --> 01:30:38,396
[Cohen] Yeah. I should really have
continued performing...
1179
01:30:38,479 --> 01:30:40,481
I should really
have continued performing...
1180
01:30:40,565 --> 01:30:42,775
I should really have
continued performing
1181
01:30:42,859 --> 01:30:45,820
so that the songs
themselves could develop.
1182
01:30:45,903 --> 01:30:47,905
So maybe if I ever
go out on the road again.
1183
01:30:47,989 --> 01:30:51,075
Which, you know, it's not a bad idea.
1184
01:30:51,159 --> 01:30:54,537
It's becoming more
and more attractive to me.
1185
01:30:54,621 --> 01:30:57,123
As we drink.
1186
01:30:57,206 --> 01:30:59,125
[laughing]
1187
01:31:20,730 --> 01:31:23,107
♪ Well, my friends are gone
1188
01:31:23,191 --> 01:31:25,526
♪ And my hair is gray
1189
01:31:25,610 --> 01:31:30,281
♪ I ache in the places
where I used to play
1190
01:31:30,365 --> 01:31:33,493
♪ And I'm crazy for love
1191
01:31:33,576 --> 01:31:37,288
♪ But I'm not coming on
1192
01:31:39,832 --> 01:31:42,418
♪ I'm just paying my rent
1193
01:31:42,502 --> 01:31:46,881
♪ Every day in the tower of song
1194
01:31:50,093 --> 01:31:52,303
♪ I said to Hank Williams
1195
01:31:52,387 --> 01:31:55,723
♪ How lonely does it get?
1196
01:31:55,807 --> 01:31:58,935
♪ Hank Williams hasn't answered yet
1197
01:31:59,018 --> 01:32:03,398
♪ But I hear him coughing
1198
01:32:03,481 --> 01:32:06,234
♪ All night long
1199
01:32:08,820 --> 01:32:11,698
♪ Oh, 100 floors above me
1200
01:32:11,781 --> 01:32:16,327
♪ In the tower of song
1201
01:32:39,934 --> 01:32:42,395
♪ I was born like this
1202
01:32:42,478 --> 01:32:44,605
♪ I had no choice
1203
01:32:44,689 --> 01:32:49,569
♪ I was born with the gift
of a golden voice
1204
01:32:49,652 --> 01:32:55,366
♪ And 27 angels
from the great beyond
1205
01:32:55,450 --> 01:32:58,953
♪ Ooh
1206
01:32:59,036 --> 01:33:01,581
♪ Well, they tied me to this table
1207
01:33:01,664 --> 01:33:04,917
♪ Right here in the tower of song
1208
01:33:05,001 --> 01:33:08,796
♪ Do na na na, do na na
1209
01:33:08,880 --> 01:33:11,174
♪ So you can stick your little pins
1210
01:33:11,257 --> 01:33:13,593
♪ In that voodoo doll
1211
01:33:13,676 --> 01:33:16,220
♪ I'm very sorry, baby
1212
01:33:16,304 --> 01:33:18,264
♪ Doesn't look like me at all
1213
01:33:18,347 --> 01:33:21,726
♪ I'm standing by the window
1214
01:33:21,809 --> 01:33:25,229
♪ Where the light is strong
1215
01:33:28,024 --> 01:33:31,402
♪ They don't let a woman kill you
1216
01:33:31,486 --> 01:33:34,113
♪ Not in the tower of song
1217
01:33:34,197 --> 01:33:38,326
♪ Do na na na, do na na
1218
01:33:59,055 --> 01:34:01,933
♪ Well, you can say
that I've grown bitter
1219
01:34:02,016 --> 01:34:04,143
♪ But of this you may be sure
1220
01:34:04,227 --> 01:34:06,437
♪ The rich have got their channels
1221
01:34:06,521 --> 01:34:09,023
♪ In the bedrooms of the poor
1222
01:34:09,106 --> 01:34:12,360
♪ And there's a mighty judgment coming
1223
01:34:12,443 --> 01:34:14,904
♪ But I may be wrong
1224
01:34:14,987 --> 01:34:18,074
♪ Ooh
1225
01:34:18,157 --> 01:34:21,702
♪ You see, I hear these funny voices
1226
01:34:21,786 --> 01:34:24,038
♪ In the tower of song
1227
01:34:24,121 --> 01:34:28,876
♪ Do na na na, do na na
1228
01:34:28,960 --> 01:34:33,172
♪ I see you standing
on the other side
1229
01:34:33,256 --> 01:34:37,969
♪ Don't know how the river got so wide
1230
01:34:38,052 --> 01:34:41,097
♪ I loved you, baby
1231
01:34:41,180 --> 01:34:44,976
♪ Way back when
1232
01:34:47,728 --> 01:34:50,022
♪ And all the bridges are burning
1233
01:34:50,106 --> 01:34:52,316
♪ That we might have crossed
1234
01:34:52,400 --> 01:34:57,238
♪ I feel so close
to everything we've lost
1235
01:34:57,321 --> 01:34:59,365
♪ We'll never
1236
01:34:59,448 --> 01:35:06,247
♪ We'll never
have to lose it again
1237
01:35:06,330 --> 01:35:08,916
♪ So I bid you farewell
1238
01:35:09,000 --> 01:35:11,168
♪ Don't know when I'll be back
1239
01:35:11,252 --> 01:35:13,838
♪ They're moving us tomorrow
1240
01:35:13,921 --> 01:35:16,048
♪ To that tower down the track
1241
01:35:16,132 --> 01:35:19,510
♪ But you'll be
hearing from me, baby
1242
01:35:19,594 --> 01:35:22,930
♪ Long after I'm gone
1243
01:35:25,516 --> 01:35:28,185
♪ I'll be speaking
to you sweetly
1244
01:35:28,269 --> 01:35:32,648
♪ From my window
in the tower of song
1245
01:35:56,672 --> 01:36:01,594
♪ Well, my friends are gone,
and my hair is gray
1246
01:36:01,677 --> 01:36:06,307
♪ I ache in places
where I used to play
1247
01:36:06,390 --> 01:36:09,644
♪ And I'm crazy for love
1248
01:36:09,727 --> 01:36:13,522
♪ But I'm not coming on
1249
01:36:15,942 --> 01:36:19,654
♪ I'm just paying my rent every day
1250
01:36:19,737 --> 01:36:21,906
♪ In the tower of song
1251
01:36:21,989 --> 01:36:26,285
♪ Do na na na, do na na
1252
01:36:26,369 --> 01:36:30,665
♪ Do na na na, do na na
1253
01:36:30,748 --> 01:36:35,628
♪ Do na na na, do na na
1254
01:36:35,711 --> 01:36:40,883
♪ Do na na na, do na na ♪
1255
01:36:57,984 --> 01:36:59,777
[Cohen] I had the title, poet.
1256
01:37:00,736 --> 01:37:03,489
And maybe I was one for awhile.
1257
01:37:04,365 --> 01:37:09,245
Also the title of singer
was kindly accorded me
1258
01:37:09,328 --> 01:37:12,748
even though I could
barely carry a tune.
1259
01:37:14,375 --> 01:37:17,420
[Bono]
Let's be serious here for a second.
1260
01:37:17,503 --> 01:37:21,340
There are very, very few people
1261
01:37:21,424 --> 01:37:27,388
who occupy the grounds
that Leonard Cohen walks on.
1262
01:37:27,471 --> 01:37:32,393
This is a very,
this is a rare, rare talent,
1263
01:37:32,476 --> 01:37:36,313
and as dark as he gets in democracy,
1264
01:37:36,397 --> 01:37:42,028
or the future,
you still sense that beauty is truth.
1265
01:37:42,111 --> 01:37:48,242
And so he makes something beautiful
out of this blackness.
1266
01:37:48,325 --> 01:37:53,289
He finds shades in the blackness
that feel like color.
1267
01:37:54,790 --> 01:37:57,960
[Cohen] For many years,
I was known as a monk.
1268
01:37:58,544 --> 01:38:03,632
I shaved my head and wore robes
and got up very early.
1269
01:38:03,716 --> 01:38:06,927
I hated everyone,
but I acted generously.
1270
01:38:07,011 --> 01:38:08,971
And no one found me out.
1271
01:38:09,430 --> 01:38:13,476
My reputation as
a ladies man was a joke.
1272
01:38:13,559 --> 01:38:20,149
It caused me to laugh bitterly
through the 10,000 nights I spent alone.
1273
01:38:22,860 --> 01:38:26,030
This is an important man
to celebrate now
1274
01:38:26,113 --> 01:38:29,533
because I think, those days,
you know, are gone.
1275
01:38:29,617 --> 01:38:32,161
I don't think there's
gonna be another Leonard Cohen.
1276
01:38:33,788 --> 01:38:38,542
You get the sense with Leonard
that he doesn't mind waiting.
1277
01:38:39,335 --> 01:38:43,464
You know, that he will wait
for God to walk through the room.
1278
01:38:43,547 --> 01:38:45,633
Waiting for that right phrase.
1279
01:38:45,716 --> 01:38:49,470
That right line,
that right rigorous thought.
1280
01:38:49,553 --> 01:38:51,430
And there's humility to that, too.
1281
01:38:51,514 --> 01:38:53,724
Because he doesn't,
he doesn't seem to think
1282
01:38:53,808 --> 01:38:55,351
that everything he does is great.
1283
01:38:55,434 --> 01:39:00,523
And the rest of us would be very humbled
1284
01:39:00,606 --> 01:39:02,525
by the stuff he throws away.
1285
01:39:21,919 --> 01:39:24,713
♪ If you want a lover
1286
01:39:24,797 --> 01:39:30,344
♪ I'll do anything you ask me to
1287
01:39:31,554 --> 01:39:37,560
♪ And if you want another
kind of love
1288
01:39:37,643 --> 01:39:40,521
♪ I'll wear a mask for you
1289
01:39:42,356 --> 01:39:46,527
♪ If you want a partner,
take my hand
1290
01:39:46,610 --> 01:39:52,825
♪ Or if you want to
strap me down in anger
1291
01:39:54,326 --> 01:39:56,662
♪ Here I stand
1292
01:39:56,745 --> 01:39:59,790
♪ I'm your man
1293
01:40:02,668 --> 01:40:05,004
♪ If you want a boxer
1294
01:40:05,087 --> 01:40:11,051
♪ I will step into the ring for you
1295
01:40:12,219 --> 01:40:15,598
♪ And if you want a doctor
1296
01:40:15,681 --> 01:40:21,312
♪ I'll examine every inch of you
1297
01:40:22,980 --> 01:40:27,818
♪ If you want a driver, climb inside
1298
01:40:27,902 --> 01:40:32,907
♪ Or if you want to
take me for a ride
1299
01:40:32,990 --> 01:40:36,827
♪ You know you can
1300
01:40:38,329 --> 01:40:40,664
♪ I'm your man
1301
01:40:44,001 --> 01:40:46,587
♪ Oh, the moon's too bright
1302
01:40:46,670 --> 01:40:48,797
♪ The chain's too tight
1303
01:40:48,881 --> 01:40:53,552
♪ The beast won't go to sleep
1304
01:40:53,636 --> 01:40:56,388
♪ I've been running through
1305
01:40:56,472 --> 01:40:59,058
♪ These promises to you
1306
01:40:59,141 --> 01:41:03,938
♪ That I made and I could not keep
1307
01:41:04,021 --> 01:41:09,151
♪ But a man never got a woman back
1308
01:41:09,235 --> 01:41:14,073
♪ Not by begging on his knees
1309
01:41:14,156 --> 01:41:17,076
♪ Or I'd crawl to you, baby
1310
01:41:17,159 --> 01:41:19,578
♪ And I'd fall at your feet
1311
01:41:19,662 --> 01:41:24,541
♪ And I'd howl at your
beauty like a dog in heat
1312
01:41:24,625 --> 01:41:26,919
♪ And I'd claw at your heart
1313
01:41:27,002 --> 01:41:29,588
♪ And I'd tear at your sheet
1314
01:41:29,672 --> 01:41:32,841
♪ I'd say please
1315
01:41:34,385 --> 01:41:37,096
♪ I'm your man
1316
01:42:19,972 --> 01:42:25,436
♪ And if you've got to
sleep a moment on the road
1317
01:42:25,519 --> 01:42:28,731
♪ I will steer for you
1318
01:42:30,232 --> 01:42:34,653
♪ And if you want to
work the street alone
1319
01:42:34,737 --> 01:42:38,407
♪ I'll disappear for you
1320
01:42:40,659 --> 01:42:45,247
♪ If you want a father
for your child
1321
01:42:45,331 --> 01:42:50,502
♪ Or only want to walk
with me awhile
1322
01:42:50,586 --> 01:42:53,839
♪ Across the sand
1323
01:42:55,883 --> 01:42:58,969
♪ I'm your man
1324
01:43:00,637 --> 01:43:03,349
♪ If you want a lover
1325
01:43:03,849 --> 01:43:08,520
♪ I'll do anything that you ask me to
1326
01:43:10,564 --> 01:43:13,776
♪ An if you want another... ♪
1327
01:43:13,859 --> 01:43:15,819
[song fades out]
100621
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.