Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,690 --> 00:01:28,204
Are you coming back for lunch?
- We'll see. - Bye.
2
00:02:43,970 --> 00:02:45,767
Aaron, Leyla.
3
00:02:47,450 --> 00:02:49,600
Robert's in the garden.
Go and see him.
4
00:02:57,730 --> 00:03:00,642
How was the journey?
- Tiring. I've got a headache.
5
00:03:04,450 --> 00:03:06,520
You're looking well, Paul.
- Thanks.
6
00:03:17,330 --> 00:03:19,798
Would you like some coffee?
- Yes, please.
7
00:03:20,210 --> 00:03:22,929
A glass of water and an Aspirin for me,
if you've got any.
8
00:03:31,290 --> 00:03:33,281
Damn, I think I forgot my shaver.
9
00:03:34,810 --> 00:03:38,120
Or did you pack it?
- Why should I have packed your shaver?
10
00:03:41,170 --> 00:03:42,569
Here it is.
11
00:04:04,650 --> 00:04:06,322
The garden's lovely.
12
00:04:06,890 --> 00:04:08,528
It's a lot of work.
13
00:04:09,850 --> 00:04:11,920
Otherwise it looks like a jungle.
14
00:04:14,450 --> 00:04:16,202
So how are you, Laura?
15
00:04:17,370 --> 00:04:19,679
All right.
- How's the translation going?
16
00:04:21,570 --> 00:04:23,242
I'm going to stop.
17
00:04:26,770 --> 00:04:28,681
It doesn't bring in any money.
18
00:04:29,450 --> 00:04:31,520
And what do you want to do instead?
19
00:04:32,250 --> 00:04:34,969
I don't know yet. I'll see.
20
00:04:37,530 --> 00:04:39,407
Well, just relax here first.
21
00:04:53,690 --> 00:04:55,328
It's so quiet here.
22
00:05:09,730 --> 00:05:11,800
I can see our victims.
23
00:05:12,170 --> 00:05:16,322
Those three are a good find.
They'll taste good for a whole week.
24
00:05:24,890 --> 00:05:26,846
I've given up.
- Congratulations.
25
00:05:27,810 --> 00:05:31,086
He finally did it.
And now he's unbearable.
26
00:05:33,050 --> 00:05:36,725
Don't be mean. What did you say?
- Just a joke.
27
00:05:39,530 --> 00:05:40,929
Where's Max?
28
00:05:41,250 --> 00:05:43,002
Out with his girlfriend.
29
00:05:44,090 --> 00:05:47,048
Max has a girlfriend?
- Yes, and now we never see him.
30
00:05:47,530 --> 00:05:50,488
They're always together.
- Well, he isn't a child any more.
31
00:05:50,810 --> 00:05:54,359
It's nice you're here.
The house has become so quiet.
32
00:05:56,490 --> 00:05:58,242
You've got a great place.
33
00:05:59,410 --> 00:06:03,039
Berlin is noisy, the air is polluted
and the pavements are full of dog shit.
34
00:06:03,370 --> 00:06:05,440
That's why you couldn't stand it.
35
00:06:06,010 --> 00:06:07,966
But now everything's different.
36
00:06:08,930 --> 00:06:11,444
For the first few years
we had visitors all the time.
37
00:06:12,050 --> 00:06:13,688
But now no one comes.
38
00:06:14,770 --> 00:06:17,603
And Max will move out soon.
The house is getting dreary.
39
00:06:17,930 --> 00:06:20,683
Mum, we've only just arrived.
40
00:06:21,010 --> 00:06:22,489
Laura's right.
41
00:06:24,210 --> 00:06:26,087
You'll scare our guests away.
42
00:06:52,490 --> 00:06:55,641
I don't think it was such a good idea
to spend the summer holidays here.
43
00:06:56,650 --> 00:07:00,279
I always forget how tiring my mother is.
- I like your mother a lot.
44
00:07:00,650 --> 00:07:03,289
But she's so difficult.
She always says the same things.
45
00:07:05,330 --> 00:07:07,366
Wait and see. We've just got here.
46
00:07:13,850 --> 00:07:15,249
What's wrong?
47
00:07:17,450 --> 00:07:18,849
Nothing.
48
00:07:20,290 --> 00:07:23,726
No, there's something wrong.
- Stop it. It's nothing.
49
00:07:32,850 --> 00:07:34,647
You've put on weight.
- What?
50
00:07:34,970 --> 00:07:36,881
You're fatter.
- Are you mad?
51
00:07:38,130 --> 00:07:39,529
These folds.
52
00:07:40,610 --> 00:07:42,601
What folds?
- These, look.
53
00:07:43,130 --> 00:07:46,566
I don't work out so much now.
- It's so easy to annoy you.
54
00:07:47,290 --> 00:07:48,643
Idiot.
55
00:07:58,490 --> 00:08:00,003
I'm really tired.
56
00:08:47,770 --> 00:08:49,169
Paul?
57
00:08:49,650 --> 00:08:51,925
I'm going for a walk, okay?
- Yes.
58
00:08:52,250 --> 00:08:54,810
There's some coffee left, if you want.
It's still hot.
59
00:10:54,210 --> 00:10:56,929
I hope we aren't disturbing you.
- No, not at all.
60
00:11:02,010 --> 00:11:03,728
It's nice here.
- Yes.
61
00:11:04,930 --> 00:11:06,841
I particularly like this spot.
62
00:11:09,450 --> 00:11:11,202
Are you from around here?
63
00:11:11,570 --> 00:11:13,561
Just visiting.
- Me too.
64
00:11:17,930 --> 00:11:21,081
Where do you come from?
- Berlin. - Me too.
65
00:11:24,650 --> 00:11:26,686
Small world.
- You're right.
66
00:11:29,970 --> 00:11:32,530
What do you do in Berlin?
- I'm a journalist.
67
00:11:35,410 --> 00:11:37,207
And you?
- Teacher.
68
00:11:40,610 --> 00:11:42,328
Are they your children?
69
00:12:21,450 --> 00:12:23,361
And how are you at the moment?
70
00:12:28,930 --> 00:12:30,648
Lie down for a bit.
71
00:12:32,290 --> 00:12:33,848
I'll come at once.
72
00:12:51,410 --> 00:12:52,923
You smell nice.
73
00:13:01,930 --> 00:13:04,000
I want you to promise me something.
74
00:13:04,930 --> 00:13:07,319
What?
- That we'll never split up.
75
00:13:08,570 --> 00:13:10,561
What's up with you?
- Promise.
76
00:13:11,930 --> 00:13:13,682
All right, I promise.
77
00:13:50,450 --> 00:13:52,680
Let me carry the suitcase.
- I can manage.
78
00:14:54,610 --> 00:14:56,248
Do you need anything?
79
00:14:58,410 --> 00:15:00,366
My little Laura, how are you?
80
00:15:01,290 --> 00:15:02,689
Fine.
81
00:15:07,730 --> 00:15:10,085
Do you still like playing cards so much?
- Yes.
82
00:15:11,050 --> 00:15:13,166
I could spend whole days at it.
83
00:15:13,570 --> 00:15:15,083
Where's Paul?
84
00:15:15,610 --> 00:15:17,646
Indoors. I think he's lying down.
85
00:15:18,130 --> 00:15:19,688
Are you two happy?
86
00:15:21,770 --> 00:15:24,523
A bit difficult at the moment.
- I like him.
87
00:15:26,330 --> 00:15:28,446
Sometimes he reminds me of my husband.
88
00:15:29,010 --> 00:15:31,683
A pity you never got to know him.
89
00:15:34,530 --> 00:15:37,408
Have you never thought about
trying again with someone else?
90
00:15:37,730 --> 00:15:40,608
Of course I have.
But it didn't work out.
91
00:15:41,570 --> 00:15:44,209
Have you tried?
- Yes, what do you think?
92
00:15:44,970 --> 00:15:46,767
I don't like being alone.
93
00:15:47,450 --> 00:15:49,281
And why didn't it work out?
94
00:15:49,930 --> 00:15:52,080
You must have had loads of admirers.
95
00:15:52,930 --> 00:15:54,329
I don't know.
96
00:15:56,050 --> 00:15:58,564
Somehow I was never able
to forget your grandfather.
97
00:15:58,970 --> 00:16:01,279
And we didn't even
get on that well at first.
98
00:16:02,330 --> 00:16:04,400
But then we got used to one another.
99
00:16:04,810 --> 00:16:07,802
Terrible, isn't it? How old people
always talk about the past.
100
00:16:10,810 --> 00:16:12,721
But I don't live in the past.
101
00:16:13,050 --> 00:16:14,847
I always have a lot to do.
102
00:16:15,650 --> 00:16:18,483
I have to keep the flat clean,
go shopping.
103
00:16:18,810 --> 00:16:21,768
I have my books, my plants, walks.
104
00:16:22,970 --> 00:16:25,530
There's no time
for sentimental nonsense.
105
00:16:29,970 --> 00:16:31,961
I never hear from your sister.
106
00:16:32,490 --> 00:16:34,367
I haven't spoken to her for ages.
107
00:16:34,650 --> 00:16:37,403
You aren't in touch?
- Hardly.
108
00:16:38,370 --> 00:16:40,281
You mustn't lose touch.
109
00:16:41,970 --> 00:16:43,847
You two were inseparable.
110
00:16:51,530 --> 00:16:55,125
Paul? Can you help me carry the
children's things?
111
00:16:55,650 --> 00:16:59,768
Laura, I'm trying to work.
- We have to clear the room for Grandma.
112
00:17:27,210 --> 00:17:31,362
Stop it, Paul. Let me go.
- You're strong, you're so strong.
113
00:17:32,490 --> 00:17:33,923
Let me go.
114
00:17:36,410 --> 00:17:38,082
Only if you hit me.
115
00:17:38,410 --> 00:17:41,163
I'm telling you
for the last time. Let me go.
116
00:17:49,410 --> 00:17:51,162
You're so...
- What?
117
00:18:38,250 --> 00:18:40,718
How was it at the restaurant?
- A lot to do.
118
00:18:43,850 --> 00:18:45,522
My mother isn't well.
119
00:18:47,170 --> 00:18:49,320
She's going to
stay here for a while.
120
00:18:50,610 --> 00:18:54,364
There's no room with everyone here.
- There's enough room.
121
00:18:55,650 --> 00:18:57,561
And she's my mother after all.
122
00:18:58,050 --> 00:18:59,881
Should I put her in a home?
123
00:19:02,730 --> 00:19:04,448
I want her to stay here.
124
00:19:51,290 --> 00:19:56,159
HOLIDAYS
125
00:22:43,250 --> 00:22:45,081
Grandma, what are you doing?
126
00:22:45,890 --> 00:22:47,482
Why did you run off?
127
00:22:47,810 --> 00:22:50,768
What do you mean?
I was just going for a walk.
128
00:22:51,330 --> 00:22:53,286
Why didn't you tell anyone?
129
00:22:54,690 --> 00:22:58,478
I don't want to be a burden on anyone.
- You aren't a burden on anyone.
130
00:23:00,290 --> 00:23:03,088
On your mother and Robert for sure.
- Nonsense.
131
00:23:04,170 --> 00:23:05,762
I don't believe you.
132
00:23:57,490 --> 00:23:59,446
You have to take things easier.
133
00:24:03,250 --> 00:24:06,447
I've made an appointment
for you at the doctor's.
134
00:24:07,490 --> 00:24:09,128
With that fool again?
135
00:24:09,930 --> 00:24:11,761
He's a good doctor, Mother.
136
00:24:13,730 --> 00:24:16,198
Your ex-husband Richard,
he was a good doctor.
137
00:24:17,290 --> 00:24:19,087
He isn't here any more.
138
00:24:33,090 --> 00:24:34,808
Say peep, little mice.
139
00:25:20,290 --> 00:25:22,281
Why do you sleep the whole day?
140
00:25:24,930 --> 00:25:27,319
I wasn't asleep, I was just resting.
141
00:25:28,810 --> 00:25:30,243
From what?
142
00:25:33,050 --> 00:25:34,927
You might give me a hand.
143
00:25:36,890 --> 00:25:38,528
I'm not your nanny.
144
00:25:39,330 --> 00:25:41,286
You don't do anything any more.
145
00:25:49,130 --> 00:25:51,280
Why don't you take up photography again?
146
00:25:52,530 --> 00:25:54,885
I never understood why you gave it up.
147
00:25:57,370 --> 00:25:59,440
Don't keep telling me what to do.
148
00:26:42,850 --> 00:26:44,647
You haven't eaten a thing.
149
00:26:45,130 --> 00:26:47,246
You lot are always taking about food.
150
00:26:47,730 --> 00:26:50,528
It makes me sick just thinking of it.
- Are you in pain?
151
00:26:51,530 --> 00:26:53,885
Pressure in the stomach.
152
00:26:57,730 --> 00:26:59,482
Show me exactly where.
153
00:27:02,650 --> 00:27:04,083
There.
- Here?
154
00:27:04,570 --> 00:27:05,969
It's hard.
155
00:27:37,010 --> 00:27:39,604
How's it going with your girlfriend?
- Quite well.
156
00:27:40,850 --> 00:27:43,444
How long have you been together?
- About six months.
157
00:27:44,170 --> 00:27:46,684
That's not very long.
- Yes it is.
158
00:27:49,170 --> 00:27:51,240
So what's it like, living in Berlin?
159
00:27:51,650 --> 00:27:53,083
Very nice.
160
00:27:53,810 --> 00:27:56,483
But I've lived there so long now
I can't really judge it.
161
00:27:57,050 --> 00:28:00,520
It's got to be better than here.
- I like it a lot here.
162
00:28:01,050 --> 00:28:03,120
That's because you don't live here.
163
00:28:03,930 --> 00:28:06,603
Yes, you may be right.
- I am right.
164
00:28:07,490 --> 00:28:11,642
Then get off your arse and come visit.
- Yes, I mean to.
165
00:28:16,490 --> 00:28:17,969
Here, Mummy.
166
00:28:22,330 --> 00:28:23,763
Thank you.
167
00:29:46,450 --> 00:29:48,805
Thank you for the watch.
- Do you like it?
168
00:29:50,930 --> 00:29:52,329
It's lovely.
169
00:29:52,890 --> 00:29:54,448
You don't like it.
170
00:29:56,890 --> 00:29:58,403
I can change it.
171
00:30:00,170 --> 00:30:01,922
No, I like it.
172
00:30:09,290 --> 00:30:11,884
Paul, I've met someone.
173
00:30:18,770 --> 00:30:21,125
I wanted to tell you sooner,
but I couldn't.
174
00:30:33,130 --> 00:30:35,086
How long has it been going on?
175
00:30:38,610 --> 00:30:40,726
Three or four months.
- Four months.
176
00:30:46,010 --> 00:30:49,798
I thought it was a meaningless affair,
so I didn't tell you about it.
177
00:30:51,490 --> 00:30:53,640
I didn't want
to hurt you unnecessarily.
178
00:30:57,050 --> 00:30:58,768
Very thoughtful of you.
179
00:31:06,130 --> 00:31:08,325
How often
have you been seeing each other?
180
00:31:11,010 --> 00:31:12,728
Once or twice a week.
181
00:31:14,490 --> 00:31:18,369
Clever, you never gave yourself away.
Or perhaps I'm too stupid.
182
00:31:27,130 --> 00:31:28,563
Do I know him?
183
00:31:29,130 --> 00:31:30,688
I don't think so.
184
00:31:32,370 --> 00:31:34,008
How did you meet?
185
00:31:36,690 --> 00:31:38,442
At an exhibition opening.
186
00:31:40,010 --> 00:31:42,126
Did you go to his place that evening?
187
00:31:43,090 --> 00:31:44,523
No.
188
00:31:45,010 --> 00:31:46,682
What did you do, then?
189
00:31:47,210 --> 00:31:49,644
Talk to each other till sunrise?
Fucking romantic.
190
00:31:51,130 --> 00:31:52,563
Stop, please.
191
00:32:00,050 --> 00:32:01,802
Is he younger than me?
192
00:32:03,090 --> 00:32:04,603
Good grief, no.
193
00:32:05,130 --> 00:32:06,722
If it reassures you.
194
00:32:19,490 --> 00:32:20,923
It's strange.
195
00:32:22,130 --> 00:32:23,643
What's strange?
196
00:32:23,970 --> 00:32:25,881
That I didn't notice anything.
197
00:32:30,370 --> 00:32:33,521
I feel like an idiot. At least you
could have told me before we came here.
198
00:32:37,170 --> 00:32:38,762
Yes, I should have.
199
00:32:46,770 --> 00:32:48,522
So you've fallen in love.
200
00:32:51,210 --> 00:32:54,566
Enough to give everything up for it?
- I don't know, Paul.
201
00:32:56,330 --> 00:32:58,605
At the moment
I don't know anything any more.
202
00:32:59,130 --> 00:33:00,927
That's saying very little.
203
00:33:11,930 --> 00:33:15,366
It's late. Let's go to bed.
- Yes, you're good at that.
204
00:33:16,570 --> 00:33:19,880
That's always annoyed me about you.
Even after an almighty row
205
00:33:20,210 --> 00:33:23,043
you just roll over from one moment
to the next and fall asleep.
206
00:33:25,530 --> 00:33:26,963
Probably.
207
00:35:37,370 --> 00:35:38,962
What are you doing?
208
00:35:42,490 --> 00:35:44,003
You're not going.
209
00:35:47,450 --> 00:35:48,883
Please.
210
00:39:37,210 --> 00:39:38,848
What are you reading?
211
00:39:41,570 --> 00:39:42,969
Is it good?
212
00:39:53,810 --> 00:39:55,801
What's that dress?
- It's new.
213
00:39:59,930 --> 00:40:01,283
A present?
214
00:40:01,770 --> 00:40:03,203
Paul, please.
215
00:40:04,170 --> 00:40:05,808
I bought it myself.
216
00:40:06,490 --> 00:40:08,048
What do you think?
217
00:40:09,450 --> 00:40:10,883
I don't know.
218
00:40:12,850 --> 00:40:14,966
I like it.
- I'm sure you do.
219
00:40:16,410 --> 00:40:18,640
Nice and simple.
The way you like things.
220
00:40:20,050 --> 00:40:22,086
Simple clothes and simple solutions.
221
00:40:23,450 --> 00:40:25,281
And what's wrong with that?
222
00:40:26,810 --> 00:40:28,243
Nothing.
223
00:40:29,690 --> 00:40:32,887
And if things between us are difficult,
you just find someone else.
224
00:40:33,210 --> 00:40:34,768
As simple as that.
225
00:40:35,170 --> 00:40:38,765
You won't believe me, but for once
I haven't made things easy for myself.
226
00:40:39,210 --> 00:40:41,280
Yes, I know. Things are hard for you.
227
00:40:43,090 --> 00:40:46,685
I hope you don't expect my sympathy.
- I don't need sympathy.
228
00:40:48,890 --> 00:40:51,085
But at least
you could try to understand.
229
00:40:58,010 --> 00:41:00,922
What's his name?
- What? - His name.
230
00:41:01,370 --> 00:41:04,203
Do you really want to know?
- Yes. And what does he do?
231
00:41:08,410 --> 00:41:10,321
He's an actor in the theatre.
232
00:41:12,650 --> 00:41:14,003
An actor.
233
00:41:14,970 --> 00:41:16,369
Bravo.
234
00:41:17,490 --> 00:41:21,039
I can just imagine the ham routine
he used to win you over.
235
00:41:21,690 --> 00:41:23,123
Oh yes?
236
00:41:24,010 --> 00:41:26,399
What sort of tone is that?
Are you getting fresh?
237
00:41:27,410 --> 00:41:29,162
Are you off your head?
238
00:41:30,370 --> 00:41:32,838
Yes, I'm off my head.
239
00:41:44,570 --> 00:41:46,083
Daddy, come here.
240
00:41:58,650 --> 00:42:00,049
Very funny.
241
00:42:11,770 --> 00:42:13,567
I don't want an operation.
242
00:42:14,010 --> 00:42:16,205
We have to wait
for the lab results first.
243
00:42:41,490 --> 00:42:43,003
Let's go over.
244
00:42:43,410 --> 00:42:46,402
No, I don't want to.
Those idiots get on my nerves.
245
00:42:47,490 --> 00:42:49,640
Come on, just for a while.
- No.
246
00:43:00,010 --> 00:43:01,602
I'll be right back.
247
00:43:30,650 --> 00:43:32,527
Where are you going?
- Let go.
248
00:43:32,850 --> 00:43:36,843
What's wrong? Are you nuts?
- Leave me alone. Go back to your tart.
249
00:43:38,090 --> 00:43:39,762
What are you on about?
250
00:45:06,770 --> 00:45:08,203
What's wrong?
251
00:45:08,770 --> 00:45:10,249
Are you in pain?
252
00:45:28,490 --> 00:45:30,401
Shall we call the doctor?
- No.
253
00:45:32,850 --> 00:45:34,329
It'll soon pass.
254
00:45:47,930 --> 00:45:50,080
I'm thinking of moving away from here.
255
00:45:51,090 --> 00:45:52,489
Where to?
256
00:45:53,050 --> 00:45:56,042
Perhaps to Berlin.
- To Berlin? - Yes.
257
00:45:57,650 --> 00:46:00,210
Do you really think
Berlin is the right place for you?
258
00:46:04,490 --> 00:46:06,128
Think it over calmly.
259
00:46:06,810 --> 00:46:08,960
I don't know if it's such a good idea.
260
00:46:09,570 --> 00:46:11,686
I don't think you'd feel right there.
261
00:46:14,090 --> 00:46:16,479
Do you think
I'm too old to start something new?
262
00:46:20,170 --> 00:46:22,525
Paul's right.
You have a wonderful house here.
263
00:46:23,330 --> 00:46:25,844
Why do you want to give it up
for a smelly city flat?
264
00:46:29,690 --> 00:46:31,089
The house...
265
00:46:32,450 --> 00:46:34,247
I can't stand it any more.
266
00:47:54,850 --> 00:47:57,205
What happened?
- Minor sporting accident.
267
00:49:10,490 --> 00:49:11,889
Sophie.
268
00:49:14,050 --> 00:49:15,449
Hello Mum.
269
00:49:19,610 --> 00:49:22,204
What have you brought with you?
- Just the necessaries.
270
00:50:06,530 --> 00:50:08,760
These are for you two.
- Thank you.
271
00:50:11,210 --> 00:50:13,485
Where's Robert?
- He should be here soon.
272
00:50:14,130 --> 00:50:15,609
This is for him.
273
00:50:16,050 --> 00:50:18,962
Do you think he'll like it?
- I don't think he'll wear it.
274
00:50:53,410 --> 00:50:55,128
Sorry to throw you out.
275
00:50:56,450 --> 00:50:58,839
But at least you've had
a single room up to now.
276
00:50:59,490 --> 00:51:01,924
Laura will explain.
- Oh, I see.
277
00:51:03,690 --> 00:51:06,568
Okay, I don't want to be like that.
You can sleep here. It's a big bed.
278
00:51:06,890 --> 00:51:10,769
What?
- Joke. A joke, you understand?
279
00:51:11,370 --> 00:51:12,769
A joke.
280
00:51:13,050 --> 00:51:15,280
Good heavens, Paul.
Don't be so miserable.
281
00:51:20,650 --> 00:51:22,561
Don't I get a good-night kiss?
282
00:53:27,970 --> 00:53:29,722
Morning.
- Morning, Laura.
283
00:53:32,850 --> 00:53:34,249
Sleep well?
284
00:53:35,530 --> 00:53:37,202
I hardly got a wink:
285
00:53:37,930 --> 00:53:40,160
I have to get used
to the stillness first.
286
00:53:41,850 --> 00:53:43,568
Why are you up so early?
287
00:53:44,330 --> 00:53:46,161
I'm always awake around now.
288
00:53:50,650 --> 00:53:52,402
Your children are sweet.
289
00:54:00,130 --> 00:54:02,485
The garden used
to seem much bigger to me.
290
00:54:03,530 --> 00:54:05,009
What about you?
291
00:54:08,650 --> 00:54:10,083
Yes.
292
00:54:18,690 --> 00:54:21,158
What's wrong with you and Paul?
Are you rowing?
293
00:54:23,210 --> 00:54:24,928
You could call it that.
294
00:55:22,930 --> 00:55:25,046
Hello Grandma.
- Hello. - For you.
295
00:55:27,090 --> 00:55:28,489
Sophie.
296
00:55:31,210 --> 00:55:32,928
There you are at last.
297
00:55:36,570 --> 00:55:38,367
How are you?
- Fine.
298
00:55:43,010 --> 00:55:45,240
Sorry I haven't
been in touch for so long.
299
00:55:50,450 --> 00:55:52,202
Do you like the flowers?
300
00:55:54,050 --> 00:55:55,403
Lovely.
301
00:55:59,530 --> 00:56:01,725
Now you just have to get healthy again.
302
00:56:10,810 --> 00:56:12,243
Just rest.
303
00:56:56,490 --> 00:56:58,765
Do you think she'll recover?
- I don't know.
304
00:57:00,690 --> 00:57:04,046
If she does she'll need permanent care.
She won't want that torture, for sure.
305
00:57:04,690 --> 00:57:07,648
Yes, she always hated
being dependent on others.
306
00:57:09,330 --> 00:57:11,525
Are you still with David?
- No.
307
00:57:12,850 --> 00:57:15,318
Sorry.
- Don't be. It's better this way.
308
00:57:16,650 --> 00:57:18,368
Have you got anyone new?
309
00:57:21,330 --> 00:57:23,321
It's doing me good to live alone.
310
00:57:23,890 --> 00:57:25,801
And how's your music going?
311
00:57:26,170 --> 00:57:29,924
I've made a recording with some friends,
but it isn't quite ready yet.
312
00:57:30,770 --> 00:57:32,283
Can I hear it?
313
00:57:32,850 --> 00:57:34,886
I hardly know what it is you do.
314
00:57:35,650 --> 00:57:37,800
I can send you something, if you like.
315
00:57:38,170 --> 00:57:41,606
Sometimes I envy you.
At least you have a clear goal.
316
00:57:48,570 --> 00:57:51,482
Mum's thinking of moving to Berlin.
- Do you think she will?
317
00:57:51,890 --> 00:57:55,360
No idea, but she's thinking about it.
She's unbearable at the moment.
318
00:57:56,010 --> 00:57:59,286
Things are a bit much for her just now.
- Things were always too much for her.
319
00:57:59,810 --> 00:58:02,643
You're exaggerating.
- And the way she treats Robert.
320
00:58:03,450 --> 00:58:05,725
Sometimes I wonder
how he puts up with her.
321
00:58:06,090 --> 00:58:08,126
I think she still misses our father.
322
00:58:08,450 --> 00:58:10,168
It's all so complicated.
323
00:58:10,530 --> 00:58:13,328
First you're looking forward to seeing
everyone again, and then...
324
00:58:13,650 --> 00:58:15,447
Go on.
- Forget it.
325
00:58:42,050 --> 00:58:43,529
Fucking Sunday.
326
00:58:50,290 --> 00:58:52,281
For spastics.
- They're wicked.
327
00:58:53,410 --> 00:58:54,843
If you say so.
328
00:58:55,850 --> 00:58:58,239
You keep quite with your pathetic moped.
329
00:58:58,730 --> 00:59:01,642
Only queers drive them.
- Yours is no better.
330
00:59:04,450 --> 00:59:07,999
I saw his father the other day.
He walks around like an old tramp.
331
00:59:08,490 --> 00:59:11,050
You're talking crap.
- Your father does look like a tramp.
332
00:59:11,370 --> 00:59:12,849
Shut your trap.
333
00:59:13,170 --> 00:59:15,968
That's what he is. What's up with you?
- Go fuck yourself.
334
00:59:19,290 --> 00:59:21,121
Go and cry somewhere else.
335
01:00:49,130 --> 01:00:52,281
Hello Max. There's some food left.
I can warm it up.
336
01:01:30,890 --> 01:01:32,289
What's wrong?
337
01:01:35,930 --> 01:01:39,002
A minor argument.
- It can't have been that minor.
338
01:01:40,970 --> 01:01:42,801
The guys were talking crap.
339
01:01:43,770 --> 01:01:45,169
What about?
340
01:01:46,010 --> 01:01:47,489
Doesn't matter.
341
01:01:47,810 --> 01:01:49,243
Come on.
342
01:01:50,930 --> 01:01:52,841
About you.
- About me?
343
01:01:55,090 --> 01:01:56,728
What did they say?
344
01:01:57,290 --> 01:02:00,202
That you're weird and look like a tramp.
345
01:02:01,370 --> 01:02:02,769
I see.
346
01:02:04,930 --> 01:02:07,046
They talk a lot of nonsense about us.
347
01:02:09,530 --> 01:02:12,522
For them we're outsiders.
You shouldn't take it too seriously.
348
01:02:14,290 --> 01:02:16,121
Why don't we just move away?
349
01:02:16,730 --> 01:02:19,881
I like it here, and I thought you...
- But why not? Mum wants to move too.
350
01:02:20,370 --> 01:02:22,167
Yes, that's what she says.
351
01:02:23,730 --> 01:02:25,800
We put so much work into the house.
352
01:02:27,250 --> 01:02:28,842
You grew up here.
353
01:02:30,410 --> 01:02:32,207
I'm attached to the place.
354
01:02:38,730 --> 01:02:40,766
Don't you want to come downstairs?
355
01:02:41,210 --> 01:02:42,643
In a minute.
356
01:03:03,450 --> 01:03:04,963
Give me a puff.
357
01:03:23,410 --> 01:03:26,288
Let's go away together,
for a few days, anywhere.
358
01:03:26,850 --> 01:03:28,249
Right now.
359
01:03:29,450 --> 01:03:31,088
Without the children.
360
01:03:32,770 --> 01:03:35,159
There are enough people here
to look after them.
361
01:03:35,930 --> 01:03:37,807
I can't leave at the moment.
362
01:05:30,450 --> 01:05:32,168
Two kilos of tomatoes.
363
01:05:33,730 --> 01:05:35,322
Ten filets of veal.
364
01:05:36,090 --> 01:05:39,446
So many? What are you planning.
- Have you got everything? - Yes.
365
01:05:39,810 --> 01:05:42,119
You're all here this evening?
- Yes, I think so.
366
01:05:42,450 --> 01:05:43,803
What's up?
367
01:05:44,130 --> 01:05:47,805
I want to cook, and it would be nice
if everyone were here.
368
01:05:48,530 --> 01:05:51,840
Have I forgotten someone's birthday?
- I just want to make you happy.
369
01:05:53,250 --> 01:05:55,764
Shall I go shopping?
- If you want to.
370
01:05:56,090 --> 01:05:58,160
What are we having?
- It's a surprise.
371
01:05:59,650 --> 01:06:01,447
Come on, lets go together.
372
01:06:02,570 --> 01:06:04,367
Can we take your car?
- Yes.
373
01:06:07,250 --> 01:06:09,718
You've put on a bit of weight.
- Could well be.
374
01:06:11,330 --> 01:06:13,764
I should take up sport again.
- Looks good on you.
375
01:06:34,290 --> 01:06:36,360
We haven't seen each other for ages.
376
01:06:38,650 --> 01:06:40,686
You get more beautiful every year.
377
01:06:41,210 --> 01:06:43,087
Stop it, you sound like Mum.
378
01:06:45,530 --> 01:06:47,361
I'm serious.
- Serious?
379
01:06:48,930 --> 01:06:50,841
You can't even spell the word.
380
01:06:53,130 --> 01:06:55,598
Paul, don't be offended.
381
01:07:16,650 --> 01:07:18,402
Paul, what are you doing?
382
01:07:30,410 --> 01:07:32,048
Come on, let's drive.
383
01:07:58,850 --> 01:08:00,329
What time is it?
384
01:08:01,210 --> 01:08:03,280
Just after eleven.
- So late already?
385
01:08:05,170 --> 01:08:06,683
What is it, Anna?
386
01:08:10,010 --> 01:08:12,524
I was expecting someone this evening.
- Who?
387
01:08:13,450 --> 01:08:14,963
Your father.
388
01:08:17,650 --> 01:08:19,083
What?
389
01:08:20,730 --> 01:08:22,686
He wanted to come this evening.
390
01:08:23,090 --> 01:08:24,887
So that was your surprise.
391
01:08:26,810 --> 01:08:28,289
You invited him?
392
01:08:30,570 --> 01:08:32,879
We're so seldom together.
393
01:08:33,210 --> 01:08:36,998
I thought it would be nice
to see each other after all these years.
394
01:08:37,810 --> 01:08:39,721
You thought?
- Yes.
395
01:08:41,730 --> 01:08:43,925
You might at least have asked us first.
396
01:09:14,210 --> 01:09:15,768
Excuse me, please.
397
01:09:25,370 --> 01:09:27,088
I just don't believe it.
398
01:09:28,050 --> 01:09:31,247
You'd really have allowed him to walk
in here as if nothing had happened?
399
01:09:33,970 --> 01:09:36,006
I thought I was doing you a favour.
400
01:09:36,570 --> 01:09:39,038
A favour, please!
You wanted to do yourself a favour.
401
01:09:39,370 --> 01:09:40,883
So what if I did?
402
01:09:43,970 --> 01:09:45,767
How long has he kept away?
403
01:09:47,050 --> 01:09:48,847
Twenty, twenty-five years?
404
01:09:49,890 --> 01:09:51,801
And you're still mourning him.
405
01:09:54,930 --> 01:09:58,002
I've spoken to him
on the phone a few times recently.
406
01:10:01,730 --> 01:10:03,448
He sounded so different.
407
01:10:07,050 --> 01:10:08,688
What did you imagine?
408
01:10:09,130 --> 01:10:10,722
That he'd come back?
409
01:10:13,370 --> 01:10:16,089
He doesn't love you any more.
He probably never loved you.
410
01:10:17,850 --> 01:10:21,126
It's over. When will you get it?
He doesn't give a toss about you.
411
01:10:21,450 --> 01:10:22,929
Laura, stop it.
412
01:10:34,530 --> 01:10:36,407
Thank heavens he didn't come.
413
01:10:37,610 --> 01:10:39,521
I'd like to have seen him.
- Yes, you.
414
01:10:39,850 --> 01:10:41,124
Yes, me.
415
01:10:42,490 --> 01:10:46,278
I don't know anything about him now.
I'd have liked to hear him talk.
416
01:10:46,810 --> 01:10:50,120
Don't pretend to be more stupid than you
already are. What would he have to say?
417
01:10:51,170 --> 01:10:53,604
He's an egoistic arsehole.
And he's a coward.
418
01:10:55,050 --> 01:10:57,405
He didn't come this evening.
That's proof enough.
419
01:10:57,690 --> 01:11:00,443
You should hear yourself.
You're so unbelievably self-righteous.
420
01:11:00,770 --> 01:11:03,682
You should stop playing the little girl.
- You silly cow.
421
01:11:06,330 --> 01:11:09,083
You suppress everything.
I only have to see your pinched-up face.
422
01:11:09,410 --> 01:11:11,321
Sometimes I want to punch you.
423
01:11:13,930 --> 01:11:16,603
I've had enough.
Thanks for the wonderful evening.
424
01:11:35,770 --> 01:11:37,840
I could live at the end of the world,
425
01:11:39,450 --> 01:11:41,645
but I'd still not be free of you lot.
426
01:13:38,690 --> 01:13:40,806
Will you come away with me?
- Where to?
427
01:13:41,530 --> 01:13:44,840
I don't know. A city somewhere.
But away from this dump.
428
01:13:45,490 --> 01:13:49,199
But we haven't got any money.
You don't even know what you want to do.
429
01:13:49,610 --> 01:13:51,123
Yes I do.
- What?
430
01:13:51,530 --> 01:13:53,839
Something with women,
football or motorbikes.
431
01:13:54,170 --> 01:13:55,569
Idiot.
432
01:14:14,410 --> 01:14:15,843
Thank you.
433
01:14:22,690 --> 01:14:26,285
Will you water the plants in my flat?
They'll dry out otherwise.
434
01:14:27,650 --> 01:14:29,402
Yes, I will.
- Thank you.
435
01:14:31,490 --> 01:14:33,242
You're a good girl, Anna.
436
01:14:36,050 --> 01:14:37,768
Will you do me a favour?
437
01:14:39,570 --> 01:14:41,526
Can I take a photograph of you?
438
01:14:44,530 --> 01:14:46,441
But not in my nightdress.
- No.
439
01:14:48,570 --> 01:14:50,765
Fetch the blouse. It's in the cupboard.
440
01:16:17,730 --> 01:16:19,482
Shall I read to you?
- No.
441
01:16:21,330 --> 01:16:23,286
Just stay with me for a little.
442
01:17:26,330 --> 01:17:28,924
It's been ages
since you wrote me a letter.
443
01:17:31,930 --> 01:17:33,966
If you can stand it here any more...
444
01:17:36,850 --> 01:17:38,363
You like it here.
445
01:17:39,370 --> 01:17:42,168
Yes, but I'm obviously the only one.
446
01:17:56,810 --> 01:17:58,960
I thought if we were here together...
447
01:17:59,490 --> 01:18:02,243
it sounds so idiotic...
everything would be all right again.
448
01:18:03,530 --> 01:18:05,088
I really hoped so.
449
01:18:07,610 --> 01:18:09,328
But it hasn't happened.
450
01:18:18,890 --> 01:18:21,006
You took a long time to find out.
451
01:18:26,250 --> 01:18:28,320
There was no point in staying here.
452
01:18:35,250 --> 01:18:37,480
We didn't have a moment for ourselves.
453
01:18:54,250 --> 01:18:56,206
In Berlin I'll look for a flat.
454
01:18:59,370 --> 01:19:01,326
Yes, perhaps that's best for now.
455
01:19:08,570 --> 01:19:10,526
How shall we tell the children?
456
01:19:12,650 --> 01:19:14,049
How it is.
457
01:23:45,290 --> 01:23:47,884
You're wearing the new shirt.
I hadn't noticed.
458
01:23:49,290 --> 01:23:51,963
With me everything
looks as if I've worn it for ten years.
459
01:23:52,530 --> 01:23:54,122
No, it suits you.
460
01:23:57,450 --> 01:23:59,566
Do you really want to leave tomorrow?
461
01:24:00,370 --> 01:24:01,803
Yes.
462
01:24:03,450 --> 01:24:05,884
Robert and I
are going to sell the house. - What?
463
01:24:06,730 --> 01:24:09,563
Yes, next summer.
When you've finished school.
464
01:24:10,210 --> 01:24:12,519
Where do you want to move to?
- We'll see.
465
01:24:22,050 --> 01:24:24,245
Excuse me, please. I have to leave now.
466
01:24:25,410 --> 01:24:27,878
Don't you want to stay the night?
- Thanks.
467
01:24:28,890 --> 01:24:31,006
But I have a lot to do in Berlin.
34236
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.