All language subtitles for Evil.S02E11.I.Is.for.IRS.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,086 --> 00:00:06,714 [♪ ANDREW BIRD: "FAKE PALINDROMES"] 2 00:00:35,910 --> 00:00:39,539 ♪ My dewy-eyed Disney bride what has tried 3 00:00:41,040 --> 00:00:44,460 ♪ Swapping your blood with formaldehyde? 4 00:00:46,212 --> 00:00:47,588 ♪ Monsters? 5 00:00:49,549 --> 00:00:53,052 ♪ Whiskey-plied voices cried fratricide 6 00:00:54,554 --> 00:00:56,639 ♪ Jesus, don't you know that you could've died? 7 00:00:56,806 --> 00:00:58,641 ♪ You should've died 8 00:00:58,808 --> 00:01:01,143 ♪ With the monsters that talk 9 00:01:01,310 --> 00:01:03,479 ♪ Monsters that walk the earth 10 00:01:06,065 --> 00:01:10,861 ♪ And she's got red lipstick and a bright pair of shoes 11 00:01:12,238 --> 00:01:16,742 ♪ And she's got knee-high socks what to cover a bruise 12 00:01:18,578 --> 00:01:21,664 ♪ She's got an old death kit she's been meaning to use 13 00:01:21,831 --> 00:01:25,209 ♪ She's got blood in her eyes in her eyes for you 14 00:01:25,376 --> 00:01:27,253 ♪ She's got blood 15 00:01:27,420 --> 00:01:29,797 ♪ In her eyes for you 16 00:01:39,348 --> 00:01:41,517 ♪ Certain fads 17 00:01:41,684 --> 00:01:43,936 ♪ Stripes and plaids 18 00:01:44,103 --> 00:01:45,730 ♪ Singles ads 19 00:01:45,896 --> 00:01:48,232 ♪ They run you hot and cold like a rheostat 20 00:01:48,399 --> 00:01:50,568 ♪ I mean a thermostat 21 00:01:50,735 --> 00:01:52,778 ♪ So you bite on a towel 22 00:01:52,945 --> 00:01:54,822 ♪ Hope it won't hurt too bad 23 00:01:57,742 --> 00:02:00,745 ♪ My dewy-eyed Disney bride what has tried 24 00:02:02,830 --> 00:02:06,334 ♪ Swapping your blood with formaldehyde? 25 00:02:07,543 --> 00:02:13,007 ♪ And she says, "I like long walks and sci-fi movies 26 00:02:14,342 --> 00:02:19,096 ♪ You're six foot tall and East Coast bred 27 00:02:20,598 --> 00:02:24,393 ♪ Some lonely night we can get together 28 00:02:24,560 --> 00:02:27,605 ♪ And I'm gonna tie your wrists with leather 29 00:02:27,772 --> 00:02:31,901 ♪ And drill a tiny hole into your head 30 00:02:33,903 --> 00:02:39,659 ♪ I'm gonna drill a tiny hole into your..." ♪ 31 00:02:42,203 --> 00:02:44,872 [DRILL WHIRRING] 32 00:02:45,039 --> 00:02:47,041 [SONG ENDS] 33 00:02:54,215 --> 00:02:56,050 So, what is this about? 34 00:02:56,217 --> 00:02:58,302 - No idea. - [BEN SIGHS] 35 00:02:58,469 --> 00:03:00,096 BEN: But it's not an exorcism? 36 00:03:00,262 --> 00:03:03,391 His Eminence said she'll be the scariest woman that we've ever met. 37 00:03:03,557 --> 00:03:06,310 - Seriously? - I don't know. He chuckled. 38 00:03:06,477 --> 00:03:09,772 BEN: So, uh, how many days before you're cooked? 39 00:03:10,731 --> 00:03:12,525 18 days. 40 00:03:12,692 --> 00:03:14,443 And we can't convince you to give it up? 41 00:03:15,569 --> 00:03:18,823 You will never get laid again. 42 00:03:18,989 --> 00:03:21,075 That's not what I hear. Priests do pretty well. 43 00:03:22,952 --> 00:03:25,705 I'm sorry. That's a weird thing to say. 44 00:03:26,872 --> 00:03:28,374 Thank you for coming in early. 45 00:03:28,541 --> 00:03:33,170 This is Ms. Anita Iota. 46 00:03:33,337 --> 00:03:36,048 And these are our assessors, David, Kristen... 47 00:03:38,175 --> 00:03:39,635 - Ben. - MARX: Ben. 48 00:03:39,802 --> 00:03:40,720 ANITA: Hello. 49 00:03:40,845 --> 00:03:43,848 So, uh, Ms. Iota, how can we help you? 50 00:03:44,014 --> 00:03:45,391 We need your advice. 51 00:03:45,558 --> 00:03:46,600 We? Who's we? 52 00:03:46,767 --> 00:03:47,893 The IRS. 53 00:03:48,060 --> 00:03:49,562 [THUNDER CRASHES] 54 00:04:06,579 --> 00:04:08,414 Is the Church being audited? 55 00:04:08,581 --> 00:04:09,790 Why? Should it be? 56 00:04:10,833 --> 00:04:12,209 An IRS joke. 57 00:04:12,376 --> 00:04:14,211 I'm sure the Catholic Church is using every penny 58 00:04:14,378 --> 00:04:17,006 of its substantial funds for altruistic purposes. 59 00:04:17,173 --> 00:04:18,549 Yeah, except for the lawsuits. 60 00:04:18,716 --> 00:04:23,220 Ms. Iota has requested the Church form a new opinion on an organization 61 00:04:23,387 --> 00:04:26,015 applying for federal recognition as a religion. 62 00:04:26,140 --> 00:04:27,266 For tax-exempt purposes? 63 00:04:27,433 --> 00:04:28,976 - Yes. - ANITA: As part of our process, 64 00:04:29,143 --> 00:04:30,436 we consider the opinions of neighboring 65 00:04:30,603 --> 00:04:31,937 federally recognized religions. 66 00:04:32,104 --> 00:04:33,355 What new religion? 67 00:04:33,522 --> 00:04:35,107 The New Ministry of Satan. 68 00:04:38,194 --> 00:04:41,030 The New Ministry? There's an old one? 69 00:04:41,197 --> 00:04:42,031 Several. 70 00:04:42,156 --> 00:04:44,200 What does the IRS base its decision on? 71 00:04:44,366 --> 00:04:46,202 Four criteria. 72 00:04:47,912 --> 00:04:51,081 One. The organization must be operated exclusively 73 00:04:51,248 --> 00:04:53,918 for worshipping a deity or deities. 74 00:04:54,084 --> 00:04:55,961 The nature of that deity is not in question. 75 00:04:56,128 --> 00:04:59,465 It is that the organization actually believes in it. 76 00:04:59,632 --> 00:05:02,051 Two. The net earnings may not inure 77 00:05:02,218 --> 00:05:04,428 to the benefit of one person. 78 00:05:04,595 --> 00:05:08,307 Three. The organization's purposes may not be illegal. 79 00:05:08,474 --> 00:05:09,850 [CELL PHONE BUTTONS CLICKING] 80 00:05:10,017 --> 00:05:11,352 Are you texting? 81 00:05:11,519 --> 00:05:14,146 No, it's just how she takes notes. 82 00:05:14,313 --> 00:05:15,481 ANITA: Finally, four. 83 00:05:15,648 --> 00:05:17,399 No substantial part of the church's activity 84 00:05:17,566 --> 00:05:20,778 should be about influencing legislation or politics. 85 00:05:20,945 --> 00:05:22,738 - Really? - MARX: Well, I would admit 86 00:05:22,905 --> 00:05:25,491 that criteria is more honored in the breach. 87 00:05:25,658 --> 00:05:27,618 So that's all you have to do to become a religion? 88 00:05:27,785 --> 00:05:29,286 ANITA: And some combination of a creed, 89 00:05:29,453 --> 00:05:32,456 history, literature and place of worship. 90 00:05:34,500 --> 00:05:36,335 So you want us to stop it from being tax-exempt? 91 00:05:36,460 --> 00:05:37,586 We don't determine that. 92 00:05:38,379 --> 00:05:42,007 But it would be helpful if you could guide the IRS 93 00:05:42,174 --> 00:05:44,802 to see that it doesn't deserve tax-exempt status. 94 00:05:44,969 --> 00:05:47,429 What if they actually believe in Satan? 95 00:05:47,596 --> 00:05:50,516 MARX: Belief is the greatest hurdle to tax-exempt status, 96 00:05:50,683 --> 00:05:52,351 but it's not the only hurdle. 97 00:05:52,518 --> 00:05:54,603 Is this church involved in politics, 98 00:05:54,770 --> 00:05:57,356 or can it be implied that it is? 99 00:05:57,523 --> 00:05:59,358 You mean unlike the Catholic Church? 100 00:05:59,525 --> 00:06:03,153 MARX: The key is to not look biased against their beliefs. 101 00:06:03,320 --> 00:06:07,825 We have to use the language of the IRS to stop this church. 102 00:06:07,992 --> 00:06:10,494 So, uh, where is this church? 103 00:06:11,495 --> 00:06:13,330 [TRAIN RATTLING] 104 00:06:13,497 --> 00:06:15,332 [SIREN WHOOPING IN DISTANCE] 105 00:06:15,499 --> 00:06:17,793 [HORNS HONKING] 106 00:06:19,420 --> 00:06:21,422 That doesn't look like the Ministry of Satan. 107 00:06:21,589 --> 00:06:24,508 Yeah, I'd call that hiding your light under a bushel. 108 00:06:24,925 --> 00:06:26,552 [BUZZING] 109 00:06:26,719 --> 00:06:28,304 - What? Is that blasphemous? - Why don't you let me do the talking? 110 00:06:28,470 --> 00:06:30,389 You afraid they're gonna convert us? 111 00:06:30,514 --> 00:06:31,807 - [WINDOW SLIDES OPEN] - MAN: What do you need? 112 00:06:35,311 --> 00:06:37,855 Uh, we're here at the request of the Internal Revenue Service. 113 00:06:38,022 --> 00:06:40,482 [CHUCKLING]: Oh, right. Uh, be right down. 114 00:06:41,609 --> 00:06:45,112 Hi. Graham Lucian, chief of operations. You the Catholic team? 115 00:06:45,279 --> 00:06:48,073 Yes, uh, David, Kristen and Ben. 116 00:06:48,240 --> 00:06:50,659 Step into my office, please. Good to meet you guys. 117 00:06:50,826 --> 00:06:53,954 We've already had the, uh, Presbyterians and the Mormons. 118 00:06:54,121 --> 00:06:55,414 Good guys. 119 00:06:55,581 --> 00:06:57,082 They said they'd pray for us. 120 00:06:57,249 --> 00:06:58,918 I said I'd pray for them, too. 121 00:06:59,084 --> 00:07:01,045 - I think that freaked them out. - You pray a lot? 122 00:07:01,211 --> 00:07:03,255 Three times a day: morning, noon and night. 123 00:07:03,422 --> 00:07:05,674 - Are they answered? - Oh, yeah. Yeah. 124 00:07:05,841 --> 00:07:09,386 Our Father Below controls the world, so I get exactly what I want. 125 00:07:09,553 --> 00:07:11,597 - Yeah, like what? - Oh... [SIGHS] 126 00:07:11,764 --> 00:07:17,728 My enemies harmed, uh, no gray hair, no acne, parking spaces. 127 00:07:17,895 --> 00:07:20,689 - Are your prayers answered? - I don't pray. 128 00:07:20,856 --> 00:07:22,942 Really? Must be the New Catholicism. 129 00:07:23,108 --> 00:07:24,526 Do you believe in Satan? 130 00:07:24,652 --> 00:07:27,905 [CHUCKLING]: Wow, you guys really jump into it, huh? 131 00:07:28,072 --> 00:07:31,325 Uh, yeah, but I wouldn't call it belief. 132 00:07:31,492 --> 00:07:32,952 I know Satan. 133 00:07:33,118 --> 00:07:35,245 Hmm. How do you know him? 134 00:07:35,412 --> 00:07:38,082 [SIGHS] Do you guys want a drink? 135 00:07:38,248 --> 00:07:40,417 No, we're good. How do you know Satan? 136 00:07:40,584 --> 00:07:42,461 The same way you know Jesus. 137 00:07:42,628 --> 00:07:45,214 He just makes sense to you, describes the world to you. 138 00:07:45,381 --> 00:07:47,257 Satan does the same for me. 139 00:07:47,424 --> 00:07:49,176 Except not you. 140 00:07:51,679 --> 00:07:53,347 Is this your formal place of worship? 141 00:07:53,514 --> 00:07:55,975 No, no. God, this is the front office. 142 00:07:56,141 --> 00:07:57,893 We've only been up and running six months. 143 00:07:58,060 --> 00:08:00,312 Temple's in the back. Come on. 144 00:08:06,860 --> 00:08:08,904 So, what are you doing? 145 00:08:09,071 --> 00:08:10,906 - Uh, filling orders. - Yeah? 146 00:08:11,073 --> 00:08:12,282 - Mm-hmm. - You mind if I see? 147 00:08:12,449 --> 00:08:13,283 Uh, sure. 148 00:08:13,450 --> 00:08:14,535 How much are these? 149 00:08:14,702 --> 00:08:16,704 INTERN: Those are all 35. 150 00:08:16,870 --> 00:08:17,913 - Are they popular? - Oh, yeah. 151 00:08:18,080 --> 00:08:18,914 More so at Christmas. 152 00:08:19,081 --> 00:08:21,875 Mm. So this is a big moneymaker? 153 00:08:22,334 --> 00:08:25,129 INTERN: Our cost is about six bucks. So... you tell me. 154 00:08:28,632 --> 00:08:29,925 Which one is the favorite? 155 00:08:30,092 --> 00:08:31,510 Mm... 156 00:08:31,677 --> 00:08:33,220 This one. 157 00:08:38,434 --> 00:08:41,478 We're most proud of our statue of Baphomet. 158 00:08:41,645 --> 00:08:43,439 So this is your established place of worship? 159 00:08:43,605 --> 00:08:46,316 Yes. One of the IRS requirements. 160 00:08:46,442 --> 00:08:48,027 You seem very aware of what we need. 161 00:08:48,193 --> 00:08:50,446 GRAHAM: Well, I've been reading the IRS literature. 162 00:08:50,612 --> 00:08:52,865 Have to clear that tax-exempt bar. 163 00:08:53,032 --> 00:08:54,783 - Do you have regular service? - We do. 164 00:08:54,950 --> 00:08:56,118 When? 165 00:08:57,661 --> 00:08:59,288 Friday, 8:00 p.m. Join us. 166 00:08:59,455 --> 00:09:00,748 A distinct membership? 167 00:09:00,914 --> 00:09:03,375 Oh, we doubled our membership in, uh, two months. 168 00:09:03,542 --> 00:09:04,835 Yeah, from what to what? 169 00:09:04,960 --> 00:09:07,671 - I'd have to check those numbers. - Guess. 170 00:09:09,214 --> 00:09:11,008 Started with eight, and now we have 12. 171 00:09:11,133 --> 00:09:13,886 - Not much of a congregation. - It's as many as Christ had. 172 00:09:14,595 --> 00:09:16,972 And here is some of our literature. 173 00:09:17,139 --> 00:09:18,515 KRISTEN: What's your creed? 174 00:09:19,141 --> 00:09:21,560 Do what you want unless it hurts someone. 175 00:09:21,727 --> 00:09:24,772 If someone presents themselves as your adversary, destroy them. 176 00:09:24,938 --> 00:09:27,691 And look for rewards now, not after. 177 00:09:27,858 --> 00:09:30,861 - Satan, all glory. - "Destroy them"? How? 178 00:09:31,028 --> 00:09:33,530 Not in any way that would break the laws of the United States. 179 00:09:35,115 --> 00:09:36,992 Tell me how you pray to Satan. 180 00:09:38,077 --> 00:09:41,246 [SIGHS] Oh, Father Below, lend me your power 181 00:09:41,413 --> 00:09:45,084 to do what I want to who I want, and, uh... 182 00:09:45,250 --> 00:09:47,920 take away all my regrets, burning them in your hellfire, 183 00:09:48,087 --> 00:09:50,130 and... et cetera, et cetera. 184 00:09:51,298 --> 00:09:52,716 Not much of a prayer. 185 00:09:52,883 --> 00:09:54,635 Well, I'm working on it. 186 00:09:54,802 --> 00:09:56,345 This is a scam, isn't it? 187 00:09:56,512 --> 00:09:58,555 Oh, ye of little faith. 188 00:09:58,722 --> 00:10:00,724 No more a scam than your Church. 189 00:10:00,891 --> 00:10:02,851 BEN: Let me ask you a question. 190 00:10:03,018 --> 00:10:05,104 If this church doesn't really believe in Satan 191 00:10:05,270 --> 00:10:07,106 and all they're doing is just selling T-shirts, 192 00:10:07,272 --> 00:10:09,274 then aren't they just harmless? 193 00:10:09,441 --> 00:10:10,943 Yeah, possibly. 194 00:10:11,110 --> 00:10:13,695 Let's collect our data and brief His Eminence. 195 00:10:15,489 --> 00:10:18,033 The exorcism will be spread over three nights, 196 00:10:18,200 --> 00:10:20,035 six hours every night. 197 00:10:20,202 --> 00:10:23,122 You'll want to quit, but quitting is not an option. 198 00:10:23,288 --> 00:10:24,832 I won't quit, Father. 199 00:10:25,582 --> 00:10:26,500 I never do. 200 00:10:26,625 --> 00:10:29,211 THUNDERLAND: This is the final rite of exorcism. 201 00:10:29,378 --> 00:10:32,131 - It is intense, and it's grueling. - But in the end, I'll be clean? 202 00:10:32,256 --> 00:10:33,841 Or dead. 203 00:10:33,966 --> 00:10:35,092 Whoa. 204 00:10:35,259 --> 00:10:37,052 That's a bit melodramatic. 205 00:10:37,219 --> 00:10:39,429 THUNDERLAND: I will be performing the rite. 206 00:10:39,596 --> 00:10:41,431 We'll start tonight. 207 00:10:43,267 --> 00:10:46,770 But I need you to sign this consent form. 208 00:10:48,438 --> 00:10:50,691 It acknowledges the possible dangers. 209 00:10:51,817 --> 00:10:53,318 Can I have a minute to read this 210 00:10:53,485 --> 00:10:55,654 and consult with my spiritual counselor? 211 00:10:55,821 --> 00:10:58,365 I need your answer by the time I leave, 212 00:10:58,532 --> 00:11:00,492 or I'm moving on to the next exorcism. 213 00:11:02,995 --> 00:11:05,414 - [DOOR CLOSES] - Ouch. 214 00:11:05,581 --> 00:11:07,583 Not a lot of Christian love there. 215 00:11:07,749 --> 00:11:09,543 Oh, he sees through you. 216 00:11:14,673 --> 00:11:17,134 - What is that? - Hmm? 217 00:11:17,301 --> 00:11:18,635 Oh. 218 00:11:22,556 --> 00:11:23,807 LELAND: Where is this place? 219 00:11:23,974 --> 00:11:25,809 DAVID: The address is on the back. 220 00:11:27,019 --> 00:11:28,729 They're looking for new members. 221 00:11:28,896 --> 00:11:30,063 This is blasphemy. 222 00:11:30,230 --> 00:11:33,442 What are you smiling about? These idiots don't believe in Satan. 223 00:11:33,567 --> 00:11:35,527 They're just co-opting the Devil to get press 224 00:11:35,694 --> 00:11:37,196 and piss off religious people. 225 00:11:37,362 --> 00:11:38,530 And tax-exempt status. 226 00:11:38,697 --> 00:11:39,823 Sons of bitches. 227 00:11:39,990 --> 00:11:41,992 These people should be strung up by their toes, 228 00:11:42,159 --> 00:11:44,745 their throats slit and the blood poured on an altar. 229 00:11:44,912 --> 00:11:46,455 - How do you know they don't believe? - Look at this. 230 00:11:46,622 --> 00:11:48,165 "We're not a time-share." 231 00:11:48,332 --> 00:11:49,541 Look at these pictures. 232 00:11:49,708 --> 00:11:50,834 Kids, picnics. 233 00:11:51,168 --> 00:11:53,003 "Satan cares about your future." 234 00:11:53,170 --> 00:11:54,379 What, are they insane? 235 00:11:54,546 --> 00:11:56,173 What is belief in Satan about? 236 00:11:56,340 --> 00:11:57,299 Power. 237 00:11:57,424 --> 00:11:59,301 Rejection of authority. 238 00:11:59,468 --> 00:12:01,261 Manipulation. Violence. 239 00:12:01,428 --> 00:12:02,930 Disgust with people like you. 240 00:12:03,096 --> 00:12:04,431 This guy, this dick, 241 00:12:04,598 --> 00:12:06,892 Graham. He doesn't care about any of that. 242 00:12:07,059 --> 00:12:08,352 He's just using it. 243 00:12:12,689 --> 00:12:13,815 Here, go ahead. 244 00:12:13,941 --> 00:12:16,360 Tell that priest I'm ready. 245 00:12:18,362 --> 00:12:19,905 When you tell me that you're fine 246 00:12:20,989 --> 00:12:22,366 and I know that you're not, 247 00:12:23,242 --> 00:12:26,828 it makes me feel confused about our relationship. 248 00:12:26,995 --> 00:12:29,039 - Yeah, but that's because I am fine. - KURT: Kristen. 249 00:12:29,206 --> 00:12:30,332 Mirroring. 250 00:12:32,584 --> 00:12:35,712 When I say I'm fine even though you know I'm not fine, 251 00:12:35,879 --> 00:12:37,631 it makes you confused in our relationship. 252 00:12:37,798 --> 00:12:39,341 - Is that what you're saying? - Yes. 253 00:12:39,508 --> 00:12:42,261 And would you like to add anything to that? 254 00:12:42,427 --> 00:12:44,137 [SIGHS] No. 255 00:12:44,304 --> 00:12:45,430 Good. 256 00:12:45,597 --> 00:12:46,932 Kristen, your turn. 257 00:12:47,099 --> 00:12:48,558 When you keep asking me, "Are you fine?" 258 00:12:48,725 --> 00:12:50,018 Even though I am fine, 259 00:12:50,185 --> 00:12:51,895 it makes me think that you feel guilty 260 00:12:52,062 --> 00:12:54,147 about leaving your family for six months out of the year. 261 00:12:54,314 --> 00:12:55,732 - Kristen. - What? 262 00:12:55,899 --> 00:12:57,276 He can speak his truth, I can't speak mine? 263 00:12:57,442 --> 00:13:00,362 - As long as it's not score settling. - Oh, my gosh. Can we just talk, Andy? 264 00:13:00,529 --> 00:13:02,698 - Yeah, we haven't been talking. - Well, then talk to me now. 265 00:13:02,864 --> 00:13:04,032 - What is the problem? - KURT: You know, 266 00:13:04,199 --> 00:13:05,575 I think it's best to stick with the mirror exercise. 267 00:13:05,742 --> 00:13:07,035 Are you sleeping with someone? 268 00:13:08,620 --> 00:13:10,372 Well, good. 269 00:13:10,539 --> 00:13:12,457 - The truth exercise. - Kurt, shh. 270 00:13:16,378 --> 00:13:18,297 No, I'm not sleeping with anyone. 271 00:13:18,463 --> 00:13:19,756 Not Ben? 272 00:13:20,882 --> 00:13:23,343 [SCOFFS] What? No. Of course not. 273 00:13:24,636 --> 00:13:26,179 Not David? 274 00:13:27,306 --> 00:13:28,974 No. 275 00:13:29,141 --> 00:13:31,184 He's becoming a priest. Uh... 276 00:13:31,351 --> 00:13:32,894 I would never. 277 00:13:34,813 --> 00:13:36,565 Are you sleeping with anyone? 278 00:13:36,732 --> 00:13:39,818 Kristen, look at me and tell me 279 00:13:39,985 --> 00:13:42,362 that you're not sleeping with David. 280 00:13:54,333 --> 00:13:57,544 Andy, I-I shouldn't have to tell you anything. 281 00:13:57,711 --> 00:13:59,921 You should trust me as I trust you. 282 00:14:01,089 --> 00:14:04,092 KURT: Okay. Good session. 283 00:14:06,386 --> 00:14:10,474 Andy, would you excuse, um, us for-for just a minute? 284 00:14:12,934 --> 00:14:14,895 I thought that went well. 285 00:14:15,062 --> 00:14:16,438 Kurt, I'm hallucinating again. 286 00:14:16,605 --> 00:14:18,315 Are you still taking the risperidone? 287 00:14:18,482 --> 00:14:19,983 Yeah, two a night. 288 00:14:20,150 --> 00:14:21,318 - And there's no progress? - No. 289 00:14:21,485 --> 00:14:22,527 If-if anything, it's-it's worse. 290 00:14:22,694 --> 00:14:23,570 Well... 291 00:14:25,947 --> 00:14:28,116 I think I should prescribe something else. 292 00:14:31,036 --> 00:14:32,329 THUNDERLAND: Lord have mercy. Christ have mercy. 293 00:14:32,454 --> 00:14:33,163 [GROANING] 294 00:14:33,330 --> 00:14:35,332 God, the Father in heaven... 295 00:14:35,499 --> 00:14:37,793 God, the Son, Redeemer of the world... 296 00:14:37,959 --> 00:14:39,836 Stop. I'm on fire. 297 00:14:40,003 --> 00:14:41,463 [PANTING]: I need some water. 298 00:14:41,630 --> 00:14:43,048 My body is on fire. 299 00:14:43,215 --> 00:14:46,426 Holy Mary, pray for us. Holy Mother of God, Holy Virgin. 300 00:14:46,593 --> 00:14:48,428 [GRUNTS] 301 00:14:48,595 --> 00:14:51,515 [DEEP, DEMONIC VOICE]: Do you really believe that Mary was a virgin? 302 00:14:51,681 --> 00:14:52,891 [CHUCKLES] That whore. 303 00:14:53,058 --> 00:14:54,518 THUNDERLAND: All holy saints of God... 304 00:14:54,684 --> 00:14:56,603 [HIGH-PITCHED VOICE]: Stop it. Stop it, please. 305 00:14:56,770 --> 00:14:57,771 You're hurting me. 306 00:14:57,938 --> 00:14:59,773 Holy Lord, Almighty Father... 307 00:14:59,898 --> 00:15:02,692 [OLD WOMAN'S VOICE]: She said stop. 308 00:15:02,859 --> 00:15:06,279 You do not know the power you provoke. 309 00:15:06,446 --> 00:15:08,532 THUNDERLAND: Apostate tyrant to the flames of hell. 310 00:15:08,698 --> 00:15:10,742 - [GROWLING] - All holy saints of God... 311 00:15:10,909 --> 00:15:12,911 [GRUNTS, GROANS] 312 00:15:17,624 --> 00:15:19,626 [GROWLING CONTINUES] 313 00:15:32,305 --> 00:15:34,182 Are you all right, David? 314 00:15:35,851 --> 00:15:37,436 No. 315 00:15:37,602 --> 00:15:41,148 He couldn't fake that, could he? 316 00:15:41,314 --> 00:15:43,483 Fake that? 317 00:15:43,650 --> 00:15:45,068 No. 318 00:15:46,153 --> 00:15:47,696 He's sleeping now. 319 00:15:47,863 --> 00:15:49,698 We'll return tomorrow. 320 00:15:55,704 --> 00:15:57,706 [BREATH TREMBLING] 321 00:16:07,132 --> 00:16:08,925 [THEME MUSIC PLAYS] 322 00:16:24,858 --> 00:16:26,943 Hey. 323 00:16:27,110 --> 00:16:29,279 - Waiting on Ben? - Uh-huh. 324 00:16:29,446 --> 00:16:31,990 Um, real quick, Kristen. 325 00:16:32,949 --> 00:16:34,993 I'm gonna need your help tonight. 326 00:16:35,160 --> 00:16:36,953 Okay. With what? 327 00:16:37,120 --> 00:16:38,955 Leland's exorcism. 328 00:16:39,998 --> 00:16:41,249 Are you kidding? 329 00:16:41,416 --> 00:16:42,834 - Why? - Something changed. 330 00:16:43,001 --> 00:16:44,544 I don't know what. It... 331 00:16:45,420 --> 00:16:47,797 You were talking about this adrenaline jolt 332 00:16:47,964 --> 00:16:49,633 with Raymond Strand. 333 00:16:49,799 --> 00:16:51,301 - Hysterical strength. - Right. 334 00:16:51,468 --> 00:16:53,845 I think there's something like that here. 335 00:16:54,012 --> 00:16:57,974 He launched a priest against a wall. 336 00:16:58,808 --> 00:17:00,477 He launched...? 337 00:17:00,644 --> 00:17:04,314 He kicked a priest, who flew eight feet across the room. 338 00:17:05,482 --> 00:17:06,942 And there were, uh, 339 00:17:07,108 --> 00:17:10,570 these voices coming out of him. 340 00:17:13,073 --> 00:17:15,700 Do you think Leland's starting to take his exorcism seriously? 341 00:17:15,867 --> 00:17:17,118 No, I... 342 00:17:17,285 --> 00:17:20,080 I think God is. 343 00:17:22,874 --> 00:17:25,835 Monthly real estate rental, $23,000 a month. 344 00:17:26,002 --> 00:17:29,005 Three full-time employees, $9,000 a month total. 345 00:17:29,172 --> 00:17:31,007 Not much money in Satanism. 346 00:17:31,174 --> 00:17:33,593 Not yet, but their, uh, T-shirt sales 347 00:17:33,760 --> 00:17:35,929 are up 20% each month. 348 00:17:36,096 --> 00:17:39,182 And their Christmas sales should be up 80% over last year. 349 00:17:39,349 --> 00:17:41,393 So you think the best way of stopping them 350 00:17:41,560 --> 00:17:44,521 is criteria number two, they're making money? 351 00:17:44,688 --> 00:17:45,981 Yeah. 352 00:17:46,147 --> 00:17:47,566 I mean, this operating officer 353 00:17:47,732 --> 00:17:49,568 has tripled his business over the last year. 354 00:17:49,734 --> 00:17:51,194 I agree. 355 00:17:51,361 --> 00:17:53,905 I have something I want you to hear. 356 00:17:54,072 --> 00:17:55,949 This came in this morning. 357 00:17:56,116 --> 00:17:57,909 MAN [RECORDED]: I saw a beast come out of the sea 358 00:17:58,076 --> 00:18:00,412 with ten horns and seven heads. 359 00:18:00,579 --> 00:18:01,746 [UNEARTHLY YOWLING] 360 00:18:01,913 --> 00:18:03,957 It was granted authority over every tribe, 361 00:18:04,124 --> 00:18:06,626 people, tongue, nation. 362 00:18:06,793 --> 00:18:10,088 And all that were on earth worshipped the Beast. 363 00:18:10,255 --> 00:18:12,716 I am Bishop Jim from the New Ministry, 364 00:18:12,882 --> 00:18:16,094 and this is your holy scripture and doctrine. 365 00:18:16,261 --> 00:18:18,597 It is ours as well. Praise Satan. 366 00:18:19,806 --> 00:18:22,183 This sounds like someone who believes. 367 00:18:22,350 --> 00:18:25,687 Find out if this Bishop Jim is faking it or not. 368 00:18:27,439 --> 00:18:29,441 [SIREN WAILING IN DISTANCE] 369 00:18:35,113 --> 00:18:37,324 We're here to see Bishop Jim. 370 00:18:41,119 --> 00:18:42,912 Hey, thanks for coming. 371 00:18:43,079 --> 00:18:44,831 Jim wanted to meet you. 372 00:18:44,998 --> 00:18:45,957 [INDISTINCT CHANTING IN OTHER ROOM] 373 00:18:46,124 --> 00:18:47,542 Are you having services here tonight? 374 00:18:47,709 --> 00:18:49,127 Yeah, back there. 375 00:18:50,378 --> 00:18:51,588 That's Iris. 376 00:18:51,755 --> 00:18:53,506 - Nice lady. - Seems it. 377 00:18:54,966 --> 00:18:57,469 Hey, the Catholic Church could do a hell of a lot better 378 00:18:57,636 --> 00:18:59,804 with altar girls like her. 379 00:18:59,971 --> 00:19:01,848 Note taken. 380 00:19:03,099 --> 00:19:05,477 CHANTING VOICE [OVER SPEAKER]: You grant us indulgence 381 00:19:05,644 --> 00:19:07,729 in our carnal desires... 382 00:19:07,854 --> 00:19:09,981 Wow. Good production values. 383 00:19:11,107 --> 00:19:13,443 Jim is the Sister Aimee of Satanism. 384 00:19:15,528 --> 00:19:17,113 - Hail Satan. - WORSHIPPERS: Hail Satan. 385 00:19:17,280 --> 00:19:19,115 CHANTING VOICE: Giver of the fruit of free will 386 00:19:19,282 --> 00:19:23,745 that delivered us from blind ignorance and allegiance. 387 00:19:24,496 --> 00:19:25,413 JIM: Hail Satan. 388 00:19:25,580 --> 00:19:26,831 WORSHIPPERS: Hail Satan. 389 00:19:26,998 --> 00:19:29,000 CHANTING VOICE: You grant us indulgence in our carnal desires. 390 00:19:29,167 --> 00:19:32,962 - WORSHIPPERS: Hail Satan. - Jim. You got a minute? 391 00:19:33,129 --> 00:19:33,963 Ah. 392 00:19:35,131 --> 00:19:36,966 These are the Catholic assessors. 393 00:19:37,133 --> 00:19:38,176 Yes. 394 00:19:38,343 --> 00:19:39,928 Hello, David, Kristen, Ben. 395 00:19:40,095 --> 00:19:41,638 We didn't want to, uh, interrupt your services. 396 00:19:41,805 --> 00:19:43,264 Oh. No, no. 397 00:19:43,431 --> 00:19:45,266 This is just a dress rehearsal. 398 00:19:45,433 --> 00:19:47,602 Ooh. Can I see? 399 00:19:49,562 --> 00:19:51,189 Sure. 400 00:19:52,816 --> 00:19:54,484 Oh, Saint Christopher. 401 00:19:54,651 --> 00:19:55,944 Hmm? Why him? 402 00:19:56,111 --> 00:19:58,196 - Why do you think? - Large man. 403 00:19:58,363 --> 00:19:59,989 Wanted to serve the greatest king, 404 00:20:00,156 --> 00:20:01,991 so he served my Father Below. 405 00:20:02,158 --> 00:20:04,119 Until he realized Satan feared God, 406 00:20:04,285 --> 00:20:06,413 so he wasn't the greatest. 407 00:20:06,579 --> 00:20:08,623 JIM: [LAUGHS] How things have changed. 408 00:20:08,790 --> 00:20:11,209 If Christopher were alive today, who would he serve? 409 00:20:11,376 --> 00:20:12,919 - You tell me. - JIM: How did we kill him again? 410 00:20:13,086 --> 00:20:14,504 Burning metal rods up his ass, right? 411 00:20:14,671 --> 00:20:15,797 He resisted. 412 00:20:15,922 --> 00:20:19,634 All he had to do was condemn God, but he resisted. 413 00:20:19,801 --> 00:20:21,094 That's power. 414 00:20:21,261 --> 00:20:23,012 Really? Who would you rather be? 415 00:20:23,179 --> 00:20:25,932 The man having burning rods stuck up his ass 416 00:20:26,099 --> 00:20:27,934 or the man putting them there? 417 00:20:28,101 --> 00:20:30,311 - DAVID: Do you, uh, pray to Satan? - JIM: All the time. 418 00:20:30,478 --> 00:20:32,522 Ask me about our creed. 419 00:20:33,064 --> 00:20:35,024 I know the IRS cares about our creed. 420 00:20:38,820 --> 00:20:40,989 You find these religious debates boring, too? 421 00:20:41,156 --> 00:20:43,116 Jim could go on for hours and hours. 422 00:20:43,283 --> 00:20:45,285 What do you want out of this? 423 00:20:46,828 --> 00:20:48,663 Is this some kind of IRS trap? 424 00:20:48,830 --> 00:20:50,373 Of course. 425 00:20:50,540 --> 00:20:54,294 Look, I believe in the real Satan. 426 00:20:54,461 --> 00:20:58,339 Right? Not some cute little horned papier-mâché doll. 427 00:20:58,506 --> 00:21:00,800 I believe in force, a tide of power. 428 00:21:00,967 --> 00:21:03,219 - Satan as metaphor? - GRAHAM: No, it's real. 429 00:21:03,386 --> 00:21:05,054 When you hate someone 430 00:21:05,221 --> 00:21:07,932 for cutting you off in traffic, is that real? 431 00:21:08,099 --> 00:21:10,351 If you're married and you flirt with someone, 432 00:21:10,518 --> 00:21:12,645 they brush up against you and you feel their erection, 433 00:21:12,812 --> 00:21:14,105 is that real? 434 00:21:14,272 --> 00:21:16,441 - You think it's Satan? - It's not God. 435 00:21:16,566 --> 00:21:18,359 God wants us to live castrated. 436 00:21:18,485 --> 00:21:21,237 But I look at you, and I see your nipples 437 00:21:21,404 --> 00:21:23,072 peeking through your blouse. 438 00:21:23,239 --> 00:21:24,491 That's not God. 439 00:21:24,657 --> 00:21:26,326 No, that's your imagination. 440 00:21:26,493 --> 00:21:27,660 [CHUCKLES] 441 00:21:27,827 --> 00:21:30,580 Look, Satan loves female sexuality. 442 00:21:30,747 --> 00:21:32,207 He wants women to take charge. 443 00:21:32,373 --> 00:21:36,544 Ah, and yet, all I see is half-naked women here. 444 00:21:36,711 --> 00:21:39,339 I mean, for a phallic religion, it's not a lot of phalluses. 445 00:21:40,548 --> 00:21:42,425 Join us, you could change all of that. 446 00:21:42,592 --> 00:21:44,427 We still need a chair for the women's auxiliary. 447 00:21:44,594 --> 00:21:45,553 [LAUGHS] 448 00:21:46,596 --> 00:21:47,514 Am I funny? 449 00:21:47,680 --> 00:21:49,098 Yeah, yeah. 450 00:21:49,265 --> 00:21:51,100 Whenever I see white supremacists marching, 451 00:21:51,267 --> 00:21:53,186 or gamer boys trolling women online, 452 00:21:53,353 --> 00:21:55,730 or you, I always wonder, don't you guys have day jobs? 453 00:22:07,242 --> 00:22:08,785 [SIGHS] 454 00:22:31,724 --> 00:22:34,102 ANDY: You still going out? 455 00:22:34,269 --> 00:22:36,271 Yeah. Work. 456 00:22:40,316 --> 00:22:41,568 I, uh, thought we'd have dinner together. 457 00:22:41,734 --> 00:22:42,735 Tomorrow's my last day. 458 00:22:42,902 --> 00:22:44,028 I already promised. 459 00:22:44,195 --> 00:22:45,822 Let's do it tomorrow. 460 00:22:49,951 --> 00:22:52,245 LELAND [GROANING]: God damn you. 461 00:22:52,412 --> 00:22:53,746 THUNDERLAND: May God arise. 462 00:22:53,913 --> 00:22:55,832 May His enemies be scattered. 463 00:22:55,999 --> 00:22:57,250 Please stop, stop, stop! 464 00:22:57,417 --> 00:22:59,460 - Please, please. - May His foes flee before Him 465 00:22:59,627 --> 00:23:01,296 - as smoke is blown away... - Fuck you. 466 00:23:01,462 --> 00:23:02,380 ...by the wind. 467 00:23:02,505 --> 00:23:04,591 [ENGLISH ACCENT]: You can't hurt him. 468 00:23:04,757 --> 00:23:06,134 [LELAND COUGHS] 469 00:23:06,301 --> 00:23:08,428 [WOMAN'S VOICE]: I am not deceived. 470 00:23:08,595 --> 00:23:10,430 [GIGGLES] We are the deception. 471 00:23:10,597 --> 00:23:14,100 THUNDERLAND: Sancte Michael Archangele, defende nos in proelio... 472 00:23:14,267 --> 00:23:15,518 - [HIGH-PITCHED LAUGHING] - Holy Lord, 473 00:23:15,685 --> 00:23:17,645 Almighty Father of our Lord Jesus Christ... 474 00:23:17,812 --> 00:23:19,689 - [GROANING] - Hold on to him! 475 00:23:20,481 --> 00:23:23,318 [THUNDERLAND SPEAKING LATIN] 476 00:23:24,736 --> 00:23:26,446 [LELAND GROANING] 477 00:23:26,613 --> 00:23:28,531 [THUNDERLAND CONTINUES IN LATIN] 478 00:23:34,871 --> 00:23:36,706 THUNDERLAND: Saint Michael the Archangel, 479 00:23:36,873 --> 00:23:38,166 defend us in battle. 480 00:23:38,333 --> 00:23:39,876 Be our protection against the wickedness 481 00:23:40,043 --> 00:23:41,502 and snares of the Devil. 482 00:23:41,669 --> 00:23:43,838 Be our protection against the wickedness 483 00:23:44,005 --> 00:23:45,673 and snares of the Devil! 484 00:23:45,840 --> 00:23:47,800 O Prince of the Heavenly Father, 485 00:23:47,967 --> 00:23:50,261 by the power of God, cast into Hell 486 00:23:50,428 --> 00:23:53,181 all the evil spirits who prowl about the world 487 00:23:53,348 --> 00:23:55,141 - seeking the ruin of souls. - [PANTING] 488 00:23:55,308 --> 00:23:58,311 - [THUNDERLAND CONTINUES IN LATIN] - [PAINED WHIMPERING] 489 00:24:00,688 --> 00:24:02,982 THUNDERLAND: O Prince of the Heavenly Host, 490 00:24:03,149 --> 00:24:04,567 by the power of God, cast into Hell 491 00:24:04,734 --> 00:24:07,737 and all the evil spirits who prowl about the world 492 00:24:07,904 --> 00:24:10,406 seeking the ruin of souls. 493 00:24:10,573 --> 00:24:11,783 [PANTING] 494 00:24:11,950 --> 00:24:14,535 [THUNDERLAND CONTINUES IN LATIN, VOICE DISTORTED] 495 00:24:17,330 --> 00:24:19,332 [GASPING] 496 00:24:20,583 --> 00:24:23,044 No. No. 497 00:24:23,211 --> 00:24:25,463 [WHIMPERING] 498 00:24:26,547 --> 00:24:27,590 [SCREAMS] 499 00:24:29,342 --> 00:24:31,177 [SCREAMS] 500 00:24:31,344 --> 00:24:33,763 [RASPY BREATHING] 501 00:24:35,181 --> 00:24:36,683 [WHISPERS]: It's not real. 502 00:24:37,684 --> 00:24:38,893 [RASPY SQUEALING] 503 00:24:39,060 --> 00:24:40,478 [THUNDERLAND CONTINUES IN LATIN] 504 00:24:40,645 --> 00:24:41,604 It's not real, it's not real... 505 00:24:41,771 --> 00:24:43,648 ...defende nos in proelio, 506 00:24:43,815 --> 00:24:46,818 contra nequitiam et insidias 507 00:24:46,985 --> 00:24:48,945 diaboli esto praesidium... 508 00:24:49,112 --> 00:24:50,947 [PANTING] 509 00:24:51,114 --> 00:24:53,116 [THUNDERLAND CONTINUES IN LATIN] 510 00:25:08,089 --> 00:25:09,966 [ENGINE STARTS] 511 00:25:10,133 --> 00:25:11,592 [BLUES PLAYING] 512 00:25:11,759 --> 00:25:13,177 Tequila. 513 00:25:22,061 --> 00:25:23,271 GRAHAM: What a coincidence. 514 00:25:24,272 --> 00:25:25,523 Hey. 515 00:25:25,690 --> 00:25:28,317 You know, I was just thinking about you. 516 00:25:29,152 --> 00:25:29,986 [LAUGHS] 517 00:25:30,153 --> 00:25:31,571 What? 518 00:25:33,448 --> 00:25:35,241 Are you following me? 519 00:25:36,409 --> 00:25:38,536 [SIGHS] Something like that. 520 00:25:38,703 --> 00:25:40,455 You trying to convert me? 521 00:25:40,621 --> 00:25:42,206 No. 522 00:25:42,373 --> 00:25:44,333 No, I don't really believe. 523 00:25:44,500 --> 00:25:46,419 And I don't think you do, either. 524 00:25:59,098 --> 00:26:01,017 [SIGHS] Let's go. 525 00:26:01,184 --> 00:26:03,102 Where? 526 00:26:22,747 --> 00:26:24,582 Get in. 527 00:26:28,628 --> 00:26:30,213 Lower your pants. 528 00:26:30,379 --> 00:26:31,881 No foreplay? 529 00:26:32,048 --> 00:26:34,258 Lower your pants. 530 00:26:36,844 --> 00:26:38,471 [BELT BUCKLE JINGLING] 531 00:26:43,226 --> 00:26:45,353 - You done this before? - What do you care? 532 00:26:45,520 --> 00:26:47,730 I'm just making small talk. 533 00:26:49,482 --> 00:26:51,150 No. 534 00:26:51,317 --> 00:26:53,194 So what is this about? 535 00:26:55,279 --> 00:26:57,198 What do you think? 536 00:27:02,829 --> 00:27:04,288 [MOANS] 537 00:27:04,455 --> 00:27:06,374 [BOTH PANTING] 538 00:27:06,541 --> 00:27:08,543 [MOANING] 539 00:27:14,590 --> 00:27:15,883 Ah. 540 00:27:37,947 --> 00:27:39,949 [TRAIN RATTLING OVERHEAD] 541 00:27:49,250 --> 00:27:51,335 [TRAIN FADES IN DISTANCE] 542 00:28:11,856 --> 00:28:13,858 [KEYS JINGLING] 543 00:28:42,553 --> 00:28:44,722 This is my advice. 544 00:28:44,889 --> 00:28:47,433 Go upstairs quietly, take a bath, 545 00:28:47,600 --> 00:28:50,061 wash every inch of you, then drain the water 546 00:28:50,228 --> 00:28:51,604 and take a shower. 547 00:28:51,771 --> 00:28:53,231 Gargle, get a trash bag, 548 00:28:53,397 --> 00:28:55,942 put all of those clothes in it, and tell nobody. 549 00:28:56,067 --> 00:28:57,985 I don't know what you think happened, Mom. 550 00:28:58,152 --> 00:28:59,445 I know what happened, honey. 551 00:28:59,612 --> 00:29:01,364 It was the same when I came home to Dad. 552 00:29:02,573 --> 00:29:04,116 Put some real garbage 553 00:29:04,283 --> 00:29:05,993 in the trash bag on top of your clothes. 554 00:29:06,160 --> 00:29:07,370 The trash is collected tomorrow. 555 00:29:07,536 --> 00:29:09,830 I'll take it out before Andy can see. 556 00:29:09,997 --> 00:29:12,208 I just... I had something on my panties. That's all. 557 00:29:12,375 --> 00:29:13,626 Something sticky? 558 00:29:14,669 --> 00:29:17,630 [CELL PHONE RINGING] 559 00:29:17,797 --> 00:29:20,925 Listen, um, if you ever want to talk, I don't judge. 560 00:29:28,557 --> 00:29:30,226 [RINGING CONTINUES] 561 00:29:30,393 --> 00:29:32,520 [SIGHS] 562 00:29:32,687 --> 00:29:34,730 Yeah, what do you need? 563 00:29:34,897 --> 00:29:35,773 Help. 564 00:29:35,898 --> 00:29:36,774 [ TCHAIKOVSKY: "MARCH" FROM THE NUTCRACKER] 565 00:29:36,941 --> 00:29:38,693 Too tired. 566 00:29:38,859 --> 00:29:41,028 Sheryl, you know I would only call if... 567 00:29:41,195 --> 00:29:43,114 Leland, you're no fun when you're needy. 568 00:29:43,281 --> 00:29:45,074 I'm not trying to be fun! 569 00:29:45,241 --> 00:29:47,201 Oh, God. 570 00:29:48,577 --> 00:29:50,997 You know this only works if it's transactional, right? 571 00:29:52,123 --> 00:29:53,582 What do you want? 572 00:29:54,750 --> 00:29:56,961 Oh, I don't know. What you got? 573 00:29:59,922 --> 00:30:01,090 Edward. 574 00:30:06,178 --> 00:30:07,638 Okay. 575 00:30:07,805 --> 00:30:09,265 Give me 20 minutes. 576 00:30:09,432 --> 00:30:10,683 Bring root beer. 577 00:30:10,850 --> 00:30:12,476 [JAUNTY MUSIC CONTINUES] 578 00:30:12,643 --> 00:30:14,186 [SHUDDERING] 579 00:30:40,629 --> 00:30:42,631 - [SQUEAKS] - WATER RUNNING] 580 00:30:47,595 --> 00:30:49,597 [BREATHING DEEPLY] 581 00:31:24,048 --> 00:31:26,050 [DOG BARKING IN DISTANCE] 582 00:31:40,314 --> 00:31:41,982 [ANDY GRUNTS] 583 00:31:42,149 --> 00:31:44,402 - How did it go? - Fine. 584 00:31:45,861 --> 00:31:48,322 Just your everyday exorcism. 585 00:31:49,532 --> 00:31:51,158 [ANDY CHUCKLES] 586 00:31:52,326 --> 00:31:54,161 [ANDY GRUNTS] 587 00:31:54,328 --> 00:31:56,539 We made cookies. We missed you. 588 00:31:56,705 --> 00:31:58,165 Oh, I missed you, too. 589 00:31:58,332 --> 00:31:59,959 ANDY: Oh... 590 00:32:01,627 --> 00:32:03,629 Oh, I'm really glad. 591 00:32:16,392 --> 00:32:18,227 Hmm? What's wrong? 592 00:32:18,394 --> 00:32:20,396 Just something in the bathroom. 593 00:32:40,624 --> 00:32:42,126 Kurt, I'm hallucinating. 594 00:32:42,293 --> 00:32:44,545 I-I-I know. We're modifying your medication. 595 00:32:44,712 --> 00:32:45,963 No, I have to stop right now. 596 00:32:46,130 --> 00:32:47,465 No more olanzapine. 597 00:32:47,631 --> 00:32:51,385 No more, uh, amisulpride to alleviate the side effects of the olanzapine... 598 00:32:51,552 --> 00:32:52,595 Kristen, we agreed it was a good idea... 599 00:32:52,761 --> 00:32:54,638 I'm seeing monsters that aren't there. 600 00:32:54,805 --> 00:32:56,640 But coming down from the medication can be just as dangerous... 601 00:32:56,765 --> 00:32:58,017 Who are you working for? 602 00:32:59,393 --> 00:33:00,478 What? 603 00:33:01,729 --> 00:33:03,397 Are you sleeping with my mom? 604 00:33:03,564 --> 00:33:04,690 Is-is she having you do this? 605 00:33:04,857 --> 00:33:06,192 - What? - I don't believe you, Kurt. 606 00:33:06,358 --> 00:33:08,694 - Not anymore. - Kristen, this is paranoia. 607 00:33:08,861 --> 00:33:10,821 It would be paranoia if I had no justification. 608 00:33:10,988 --> 00:33:12,281 Sit down. Let's talk. 609 00:33:12,448 --> 00:33:13,699 No. You're fired. 610 00:33:13,866 --> 00:33:15,367 What? 611 00:33:15,534 --> 00:33:16,494 I am done coming here. 612 00:33:16,660 --> 00:33:18,913 That is not a good idea. 613 00:33:19,079 --> 00:33:20,039 It's the best idea I've had. 614 00:33:20,206 --> 00:33:21,207 You're in league with them. 615 00:33:21,373 --> 00:33:23,542 - You gave my therapy notes to Leland. - They were stolen. 616 00:33:23,709 --> 00:33:25,794 And now you're sleeping with my mom 617 00:33:25,961 --> 00:33:27,004 and you're feeding her information. 618 00:33:29,757 --> 00:33:31,592 [DOOR SLAMS] 619 00:33:37,431 --> 00:33:39,558 - We need to talk. - [DOOR OPENS] 620 00:33:39,725 --> 00:33:41,477 Okay, you tell me again how I'm paranoid. 621 00:33:41,644 --> 00:33:43,604 - I am on with my wife. - Sure! 622 00:33:44,730 --> 00:33:46,774 Listen. Talk to her. 623 00:33:49,568 --> 00:33:51,445 - [♪ CAKE: "MAHNA MAHNA"] - [DOOR CLOSES] 624 00:33:51,612 --> 00:33:53,489 SHERYL: Hey, Leland. 625 00:33:54,073 --> 00:33:54,990 Hello? 626 00:33:55,157 --> 00:33:56,325 ♪ Mahna mahna 627 00:33:57,618 --> 00:33:58,744 ♪ Mahna mahna 628 00:33:58,911 --> 00:34:00,538 Leland? 629 00:34:00,704 --> 00:34:02,414 ♪ Mahna mahna... 630 00:34:02,581 --> 00:34:04,124 Hello? 631 00:34:04,291 --> 00:34:06,001 Where are you? 632 00:34:06,168 --> 00:34:07,670 Oh, God. 633 00:34:07,836 --> 00:34:10,005 Wha-What is going on? 634 00:34:11,215 --> 00:34:13,425 - I'm being hunted. - [SIGHS] 635 00:34:13,592 --> 00:34:14,927 Okay, come on. 636 00:34:15,094 --> 00:34:16,262 Get up. Let's go. 637 00:34:16,428 --> 00:34:18,347 I don't think I can stand. 638 00:34:18,514 --> 00:34:21,809 Oh, please don't be such a baby. 639 00:34:21,976 --> 00:34:24,061 [SONG CONTINUES LOUDLY] 640 00:34:24,228 --> 00:34:26,605 [SIGHS] Fine. 641 00:34:26,772 --> 00:34:28,774 Come on. Come here. Let's go. 642 00:34:28,941 --> 00:34:31,318 [SONG CONTINUES MUFFLED] 643 00:34:36,073 --> 00:34:38,409 Sit first. Sit. 644 00:34:38,576 --> 00:34:40,494 One leg up. 645 00:34:40,661 --> 00:34:42,288 The other leg. 646 00:34:42,454 --> 00:34:43,956 You okay? 647 00:34:44,123 --> 00:34:45,583 There you go. 648 00:34:45,749 --> 00:34:47,334 All right. 649 00:34:48,419 --> 00:34:49,628 - Drink this. - [CAN POPS OPEN] 650 00:34:58,512 --> 00:35:00,931 [SIGHS HEAVILY] 651 00:35:03,100 --> 00:35:04,602 [WHIMPERS LOUDLY] 652 00:35:06,270 --> 00:35:07,646 All right. More? 653 00:35:07,813 --> 00:35:10,858 The two women from the airport. 654 00:35:11,025 --> 00:35:13,027 - [SHUDDERING] - [SONG ENDS] 655 00:35:20,367 --> 00:35:22,995 How many more nights of this? 656 00:35:23,162 --> 00:35:26,165 - What? - This... exorcism. 657 00:35:27,458 --> 00:35:28,751 One. 658 00:35:28,917 --> 00:35:30,878 Can you survive it? 659 00:35:32,046 --> 00:35:33,505 Yes. 660 00:35:34,673 --> 00:35:37,384 No, no, no, no, no, no, no. Remember our agreement? 661 00:35:37,926 --> 00:35:39,428 I do. 662 00:35:39,595 --> 00:35:40,804 All righty, then. 663 00:35:40,971 --> 00:35:42,139 Rinse off. 664 00:35:43,474 --> 00:35:45,476 [FOOTSTEPS RETREATING] 665 00:35:51,690 --> 00:35:53,692 [PAPER RUSTLING] 666 00:35:59,615 --> 00:36:02,326 And you're saying this has nothing to do 667 00:36:02,493 --> 00:36:04,328 with your deep philosophical differences 668 00:36:04,495 --> 00:36:06,038 with the New Ministry of Satan? 669 00:36:06,205 --> 00:36:07,956 DAVID: Correct. The organization fails 670 00:36:08,123 --> 00:36:10,876 two of the IRS's four core criteria. 671 00:36:11,043 --> 00:36:13,879 It is not operated exclusively for worshipping Satan. 672 00:36:14,046 --> 00:36:15,506 - Uh, Kristen? - Yes. 673 00:36:15,673 --> 00:36:18,342 Six months before this "church" was formed, 674 00:36:18,509 --> 00:36:23,097 Graham Lucian and Jim Logger were selling these T-shirts. 675 00:36:23,263 --> 00:36:25,057 And they only created this pamphlet 676 00:36:25,224 --> 00:36:27,601 when they applied for tax-exempt status. 677 00:36:29,770 --> 00:36:30,646 Anything else? 678 00:36:30,813 --> 00:36:35,275 Yes. The, uh, net earnings are for one individual. Ben? 679 00:36:35,442 --> 00:36:37,486 Yeah, the, uh, bank statements show that the profits 680 00:36:37,653 --> 00:36:39,613 were pocketed by Graham Lucian, 681 00:36:39,780 --> 00:36:41,198 including the church collections. 682 00:36:41,365 --> 00:36:43,200 MARX: As you can see, our assessors 683 00:36:43,367 --> 00:36:44,910 are not biased, but they do conclude 684 00:36:45,077 --> 00:36:49,581 that the New Ministry of Satan does not live up to IRS standards. 685 00:36:51,834 --> 00:36:53,711 Well presented. 686 00:36:53,877 --> 00:36:56,630 The two gentlemen from this church 687 00:36:56,797 --> 00:36:58,841 have asked to be heard after your presentation. 688 00:36:59,299 --> 00:37:00,342 What? 689 00:37:00,467 --> 00:37:02,511 They've argued that your team is biased, 690 00:37:02,678 --> 00:37:05,097 and they wanted to offer their piece. 691 00:37:07,766 --> 00:37:10,394 Mr. Lucian, Mr. Logger, please come in. 692 00:37:14,314 --> 00:37:16,942 Oh, look who it is. Hi, Jesus. 693 00:37:17,109 --> 00:37:18,360 Gentlemen. 694 00:37:18,527 --> 00:37:19,611 Lady. 695 00:37:20,738 --> 00:37:22,781 BEN: So, what's the bias? 696 00:37:22,948 --> 00:37:24,199 I'm an atheist. 697 00:37:24,366 --> 00:37:25,784 I don't care who you worship. 698 00:37:25,951 --> 00:37:27,786 - And Kristen is an agnostic. - I know. 699 00:37:27,953 --> 00:37:29,788 We talked. 700 00:37:31,123 --> 00:37:32,249 Then what is the bias? 701 00:37:32,416 --> 00:37:33,459 Ah. 702 00:37:36,253 --> 00:37:38,255 [INHALE] Kristen slept with me last night, 703 00:37:38,380 --> 00:37:39,882 and now she wants to hurt me. 704 00:37:43,552 --> 00:37:44,636 MARX: Really? 705 00:37:45,471 --> 00:37:48,932 Well, that's an original way to go. 706 00:37:49,099 --> 00:37:51,435 Kristen, any response? 707 00:37:54,605 --> 00:37:56,982 [LAUGHING] 708 00:37:57,149 --> 00:37:58,108 Is this not true? 709 00:37:58,275 --> 00:38:01,653 Oh, are you kidding me? I would rather sleep with Satan himself. 710 00:38:04,740 --> 00:38:05,991 You are such a liar. 711 00:38:06,158 --> 00:38:07,701 KRISTEN: What do you want me to do? 712 00:38:07,868 --> 00:38:10,454 Swear on a stack of Bibles or the Satanic Bible? 713 00:38:10,579 --> 00:38:11,413 You tell me. 714 00:38:11,580 --> 00:38:12,498 Okay. 715 00:38:12,664 --> 00:38:13,874 I think we're done here. 716 00:38:14,041 --> 00:38:15,375 Thank you, gentlemen. 717 00:38:21,340 --> 00:38:23,634 Um, we're not. 718 00:38:24,259 --> 00:38:25,135 Satan isn't. 719 00:38:26,178 --> 00:38:27,179 He's coming for you. 720 00:38:27,679 --> 00:38:29,097 All three of you. 721 00:38:31,475 --> 00:38:33,101 Take care. 722 00:38:35,187 --> 00:38:37,898 Well, that proves one thing. 723 00:38:38,065 --> 00:38:40,984 No matter how powerful Satan and God are, 724 00:38:41,151 --> 00:38:43,195 the IRS is stronger. 725 00:38:45,280 --> 00:38:47,241 - Please, no. Please stop it. - THUNDERLAND: May God arise. 726 00:38:47,407 --> 00:38:48,867 May His enemies be scattered. 727 00:38:49,034 --> 00:38:50,619 May His foes flee! 728 00:38:50,786 --> 00:38:53,080 Help me, Satan. Deliver me. 729 00:38:53,247 --> 00:38:54,790 [GASPS] 730 00:38:54,957 --> 00:38:56,792 [HIGH-PITCHED VOICE]: He is on your side. 731 00:38:56,959 --> 00:38:58,961 [GIGGLES] 732 00:38:59,127 --> 00:39:03,715 [OLD MAN'S VOICE]: I will be delivered. 733 00:39:03,882 --> 00:39:05,509 [CHUCKLES] 734 00:39:05,676 --> 00:39:07,344 THUNDERLAND: May His foes flee before Him. 735 00:39:07,469 --> 00:39:09,263 As smoke is blown away by the wind, 736 00:39:09,388 --> 00:39:11,431 may you blow them away. 737 00:39:11,598 --> 00:39:13,517 - [RETCHES] - O Prince of the Heavenly Host, 738 00:39:13,684 --> 00:39:16,478 by the power of God, cast into Hell 739 00:39:16,645 --> 00:39:18,730 and all the evil spirits who prowl about the world 740 00:39:18,856 --> 00:39:20,983 seeking the ruin of souls. 741 00:39:21,733 --> 00:39:23,735 [THUNDERLAND CONTINUES IN LATIN] 742 00:39:31,493 --> 00:39:33,537 I believe in God, the Father Almighty. 743 00:39:33,704 --> 00:39:35,455 THUNDERLAND and LELAND: Creator of heaven and earth, 744 00:39:35,581 --> 00:39:36,623 and in Jesus Christ. 745 00:39:36,790 --> 00:39:39,376 THUNDERLAND: Who was conceived by the Holy Spirit. 746 00:39:39,543 --> 00:39:40,627 [CRYING] 747 00:39:40,794 --> 00:39:43,171 Do you renounce the Devil and all his works? 748 00:39:43,338 --> 00:39:45,465 - I do. - [CRYING]: I do. 749 00:39:45,632 --> 00:39:47,217 THUNDERLAND: Do you tell the Devil 750 00:39:47,384 --> 00:39:49,720 that he no longer has power over you 751 00:39:49,887 --> 00:39:53,223 because you no longer live in his kingdom of darkness? 752 00:39:54,349 --> 00:39:56,059 - [GASPS] I do. - LELAND: I do. 753 00:39:56,226 --> 00:39:59,980 THUNDERLAND: Do you claim the protecting power of God? 754 00:40:00,147 --> 00:40:03,150 [TAKES DEEP BREATH] 755 00:40:04,776 --> 00:40:07,029 [LAUGHING]: I am a new man. 756 00:40:07,195 --> 00:40:08,655 Father, you did it. 757 00:40:08,822 --> 00:40:10,407 You have given me a fresh start. 758 00:40:10,574 --> 00:40:12,743 I can't thank you enough. Thank you. Thank you. 759 00:40:12,910 --> 00:40:14,202 It's not over yet. 760 00:40:14,369 --> 00:40:16,163 You need to pray every night. 761 00:40:16,330 --> 00:40:18,081 Here is my own personal rosary. 762 00:40:19,041 --> 00:40:20,751 LELAND: Oh, my God. 763 00:40:20,918 --> 00:40:22,586 That is so sweet of you. 764 00:40:22,753 --> 00:40:23,962 David, look. 765 00:40:24,129 --> 00:40:26,506 I am so blessed. 766 00:40:26,632 --> 00:40:28,634 But I hope that David will remain 767 00:40:28,800 --> 00:40:30,469 my spiritual adviser. 768 00:40:30,636 --> 00:40:31,720 I would advise it. 769 00:40:45,651 --> 00:40:47,027 Kristen? 770 00:40:47,194 --> 00:40:48,987 [KNOCKS] 771 00:40:49,154 --> 00:40:50,697 Hello? 772 00:40:51,823 --> 00:40:53,075 Kristen? 773 00:40:53,241 --> 00:40:54,493 [KNOCKS] 774 00:40:54,660 --> 00:40:56,411 Are you all right? 775 00:41:00,916 --> 00:41:02,834 Have you been in there all this time? 776 00:41:06,672 --> 00:41:08,215 Are you okay? 777 00:41:09,883 --> 00:41:11,051 I am. 778 00:41:12,386 --> 00:41:13,804 [SIGHS] 779 00:41:31,446 --> 00:41:32,698 Did that one get to you? 780 00:41:33,865 --> 00:41:35,158 What one? 781 00:41:36,076 --> 00:41:37,077 The exorcism. 782 00:41:38,161 --> 00:41:39,663 I lost you in the middle of it. 783 00:41:40,539 --> 00:41:44,001 I was wondering if you were done with this job. 784 00:41:45,836 --> 00:41:47,796 No, I'm just getting started. 785 00:41:51,550 --> 00:41:53,176 Can I ask you... 786 00:41:54,261 --> 00:41:56,054 If you don't believe in God, 787 00:41:56,930 --> 00:41:58,765 can an exorcism work on you? 788 00:41:58,932 --> 00:41:59,850 Sure. 789 00:42:00,600 --> 00:42:02,811 God exists despite what any individual thinks. 790 00:42:02,936 --> 00:42:05,105 Right, but for a placebo to work, 791 00:42:05,272 --> 00:42:06,940 a patient has to believe in the drug. 792 00:42:07,107 --> 00:42:08,191 Yes, but... 793 00:42:08,900 --> 00:42:10,694 an exorcism isn't a placebo. 794 00:42:10,861 --> 00:42:12,446 [CHUCKLING]: That's where you and I disagree. 795 00:42:16,867 --> 00:42:18,285 Oh, wow. 796 00:42:19,911 --> 00:42:22,873 I don't think I've ever seen the stars like this in the city. 797 00:42:23,999 --> 00:42:26,001 New moon. 798 00:42:29,046 --> 00:42:30,505 Oh, my gosh. 799 00:42:30,672 --> 00:42:32,132 My husband leaves tonight. 800 00:42:32,299 --> 00:42:33,467 When? 801 00:42:33,633 --> 00:42:35,177 Ten minutes. 802 00:42:35,343 --> 00:42:36,678 Oh, you better hurry, huh? 803 00:42:36,845 --> 00:42:37,929 Sorry. 804 00:42:39,306 --> 00:42:40,182 Uh, hey. 805 00:42:42,309 --> 00:42:43,185 Thanks for being here. 806 00:42:48,815 --> 00:42:49,941 [DOOR CLOSES] 807 00:42:50,817 --> 00:42:52,819 [FOOTSTEPS APPROACHING] 808 00:42:58,241 --> 00:42:59,659 Hey. 809 00:43:01,203 --> 00:43:03,038 Just wanted to say goodbye. 810 00:43:03,205 --> 00:43:04,331 Your Uber is outside. 811 00:43:04,498 --> 00:43:05,999 - Thanks. - Yeah. 812 00:43:09,419 --> 00:43:11,254 I'm sure Kristen had to work late. 813 00:43:11,421 --> 00:43:13,840 - Yeah. Just tell her I'll call. - Definitely. 814 00:43:17,969 --> 00:43:20,180 ANDY [RECORDED]: You've reached Andy Bouchard at Eighth Summit Trekking. 815 00:43:20,347 --> 00:43:21,556 Please leave a message. 816 00:43:21,723 --> 00:43:22,974 Andy, I'm on my way home. 817 00:43:23,141 --> 00:43:24,559 Please don't leave yet. I'm... 818 00:43:24,726 --> 00:43:26,394 [SNIFFS] I'm so sorry. I-I need to see you. 819 00:43:26,561 --> 00:43:28,897 [CRYING]: I've... I've been off. 820 00:43:29,064 --> 00:43:30,857 I've... And it's not you. 821 00:43:31,024 --> 00:43:34,027 It's... it-it's been me, and... 822 00:43:34,194 --> 00:43:36,404 I'm so sorry. You and the kids are... 823 00:43:36,571 --> 00:43:39,116 are the best thing that ever happened to me. 824 00:43:39,282 --> 00:43:40,867 Okay, I'll see you soon. 825 00:43:41,034 --> 00:43:42,786 [SOBS] 826 00:43:58,135 --> 00:43:59,678 No. 827 00:43:59,845 --> 00:44:01,888 [SIGHS] 828 00:44:41,344 --> 00:44:42,387 My gosh. 829 00:44:42,554 --> 00:44:44,431 - Oh! - Mmm. 830 00:44:47,601 --> 00:44:49,186 I got your message. 831 00:44:49,352 --> 00:44:50,896 I was worried I'd missed you. 832 00:44:51,646 --> 00:44:53,690 I got another flight for tomorrow. 833 00:45:00,197 --> 00:45:01,198 Here. 834 00:45:08,496 --> 00:45:10,040 What's this? 835 00:45:10,207 --> 00:45:12,584 This is a fire puja. 836 00:45:12,751 --> 00:45:14,586 It's for purification. 837 00:45:14,753 --> 00:45:16,421 It's Tibetan Buddhism. 838 00:45:16,588 --> 00:45:18,131 So, what you do is, 839 00:45:18,298 --> 00:45:19,799 you... 840 00:45:20,967 --> 00:45:24,930 write down the thing that you want purified, 841 00:45:25,096 --> 00:45:28,475 and then you dip the paper in some butter, or margarine. 842 00:45:28,642 --> 00:45:29,684 Okay. 843 00:45:29,851 --> 00:45:32,604 So you write your affliction. 844 00:45:32,771 --> 00:45:34,356 And go. 845 00:45:37,984 --> 00:45:40,195 Oh, and if it involves a person, 846 00:45:40,362 --> 00:45:42,697 you draw a circle of protection around the name. 847 00:45:42,864 --> 00:45:44,491 Why? 848 00:45:44,658 --> 00:45:47,327 Because burning a person's name is not a good thing. 849 00:45:55,961 --> 00:45:58,213 Now, we never mention this to each other ever again. 850 00:45:59,464 --> 00:46:01,132 [CHUCKLING]: My God, this is so much better 851 00:46:01,299 --> 00:46:02,884 than that mirror exercise. 852 00:46:03,051 --> 00:46:05,053 [PAPER TEARS] 853 00:46:07,430 --> 00:46:09,683 - Okay. - Okay. 854 00:46:09,849 --> 00:46:11,726 Dip it in here. 855 00:46:11,893 --> 00:46:13,853 - It's warm. - Okay. 856 00:46:17,065 --> 00:46:18,275 Okay. 857 00:46:19,192 --> 00:46:20,860 - You ready? - Yeah. 858 00:46:21,027 --> 00:46:23,238 One, two, three. Go. 859 00:46:36,126 --> 00:46:37,877 What happens now? 860 00:46:39,004 --> 00:46:40,338 [SIGHS] 861 00:46:40,505 --> 00:46:41,506 I go sell the business. 862 00:46:43,133 --> 00:46:44,467 And when I come home... 863 00:46:45,635 --> 00:46:48,054 ...you and I have a fresh start. 864 00:46:53,393 --> 00:46:55,395 [HOPEFUL MUSIC PLAYS] 865 00:47:16,207 --> 00:47:18,126 Hey. 60084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.