All language subtitles for ER (1994) - S03E17 - Tribes (1080p AMZN WEB-DL x265 MONOLITH)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,805 Previously on e.R.: 2 00:00:04,805 --> 00:00:06,440 This baby will be fine. 3 00:00:06,440 --> 00:00:07,975 Plenty to eat, nice clothes. 4 00:00:07,975 --> 00:00:10,778 You go back To worrying about yourself. 5 00:00:10,778 --> 00:00:12,180 That's what you do best. 6 00:00:12,180 --> 00:00:14,715 If peter can't use Your talents 7 00:00:14,715 --> 00:00:15,883 My team can. 8 00:00:15,883 --> 00:00:17,718 Why'd you take it? 9 00:00:17,718 --> 00:00:18,719 The mcats? 10 00:00:18,719 --> 00:00:19,687 Mm-hmm. 11 00:00:19,687 --> 00:00:20,688 For me. 12 00:00:20,688 --> 00:00:23,424 Just wanted to see If I was good enough. 13 00:00:23,424 --> 00:00:24,024 Daddy! 14 00:00:24,024 --> 00:00:25,326 Hi, sweetheart. 15 00:00:25,326 --> 00:00:26,227 Mmm. 16 00:00:26,227 --> 00:00:27,861 You're a young doctor-- 17 00:00:27,861 --> 00:00:29,897 Learning, Making mistakes. 18 00:00:29,897 --> 00:00:31,199 Saving lives. 19 00:00:31,199 --> 00:00:35,103 It takes a lifetime. 20 00:00:37,371 --> 00:00:40,408 Malik: Shaq on jordan At the buzzer! 21 00:00:40,408 --> 00:00:41,809 Oh, no! 22 00:00:41,809 --> 00:00:42,843 Yes! 23 00:00:42,843 --> 00:00:44,112 Sweet move, yes! 24 00:00:44,112 --> 00:00:45,846 Still got your sneaks on, doc? 25 00:00:45,846 --> 00:00:46,847 Hang on. 26 00:00:46,847 --> 00:00:47,848 Point game. 27 00:00:47,848 --> 00:00:49,317 You better be Passing, baby. 28 00:00:49,317 --> 00:00:51,619 You better be passing! 29 00:00:51,619 --> 00:00:52,620 Rebound! 30 00:00:52,620 --> 00:00:54,855 All right, right, Time out, time out. 31 00:00:54,855 --> 00:00:55,889 Time out? 32 00:00:55,889 --> 00:00:58,359 Keep bonding, mark, I got it. 33 00:00:58,359 --> 00:00:59,827 Blake? 34 00:00:59,827 --> 00:01:01,895 Time to save a life. 35 00:01:01,895 --> 00:01:04,332 Hey, doc, you want Some of this? 36 00:01:04,332 --> 00:01:06,200 Dad, what are you doing? 37 00:01:06,200 --> 00:01:07,401 Hey, busy night? 38 00:01:07,401 --> 00:01:09,703 Ah, I thought the Sun would never rise. 39 00:01:09,703 --> 00:01:10,638 One more for the road. 40 00:01:10,638 --> 00:01:12,740 ( sighs ): Tearful and upset? 41 00:01:12,740 --> 00:01:14,308 That's her chief complaint? 42 00:01:14,308 --> 00:01:17,578 Mr. Thomas here o.D.'d On his son's jimson weed tea. 43 00:01:17,578 --> 00:01:19,713 That needs to Go to the lab. 44 00:01:19,713 --> 00:01:20,648 Malik: Jimson weed? 45 00:01:20,648 --> 00:01:23,083 Got to keep up With the times, malik. 46 00:01:23,083 --> 00:01:25,085 Is there anything Else in that tea? 47 00:01:25,085 --> 00:01:26,787 No, but when my Dad comes down 48 00:01:26,787 --> 00:01:28,322 He's going to kill me. 49 00:01:28,322 --> 00:01:30,124 Oh, nurse, it hurts When I do this. 50 00:01:30,124 --> 00:01:31,225 Dad! 51 00:01:31,225 --> 00:01:33,594 Then don't do it, Mr. Thomas. 52 00:01:33,594 --> 00:01:34,395 Dad! 53 00:01:34,395 --> 00:01:35,696 I always use My diaphragm. 54 00:01:35,696 --> 00:01:37,965 I'm, like, a total Fanatic about it, but... 55 00:01:37,965 --> 00:01:40,968 Did you have unprotected Sex in the last 72 hours? 56 00:01:40,968 --> 00:01:43,237 The girls at The dorm say 57 00:01:43,237 --> 00:01:45,939 You can take a quadruple Dose of birth control pills 58 00:01:45,939 --> 00:01:47,175 The morning after 59 00:01:47,175 --> 00:01:50,110 And it will keep You from getting pregnant. 60 00:01:50,110 --> 00:01:52,646 Yes, it can work in Some circumstances 61 00:01:52,646 --> 00:01:56,950 But it's not the best Method of birth control. 62 00:01:56,950 --> 00:01:58,118 It's just so weird. 63 00:01:58,118 --> 00:01:59,687 My boyfriend'll kill me. 64 00:01:59,687 --> 00:02:02,223 Did he force you Or threaten you? 65 00:02:02,223 --> 00:02:05,693 ( groans ): Maybe I'm just having A breakdown or something. 66 00:02:05,693 --> 00:02:07,428 Look, I can help you 67 00:02:07,428 --> 00:02:10,664 If you tell me What happened. 68 00:02:10,664 --> 00:02:11,899 I had a few beers 69 00:02:11,899 --> 00:02:14,067 At this party Last night. 70 00:02:14,067 --> 00:02:15,736 I saw this guy mike. 71 00:02:15,736 --> 00:02:19,573 I was going to Give him a ride home. 72 00:02:19,573 --> 00:02:21,842 Then I woke up In my car 73 00:02:21,842 --> 00:02:23,477 In the dorm parking lot. 74 00:02:23,477 --> 00:02:25,879 My tights weren't Up all the way. 75 00:02:25,879 --> 00:02:27,915 I don't know What happened. 76 00:02:27,915 --> 00:02:29,417 You don't remember? 77 00:02:29,417 --> 00:02:30,518 No. 78 00:02:30,518 --> 00:02:32,786 Well, how well Do you know mike? 79 00:02:32,786 --> 00:02:35,055 You're a hunky chunky one, Aren't you? 80 00:02:35,055 --> 00:02:36,490 What's wrong With this guy?! 81 00:02:36,490 --> 00:02:38,025 Psychosis and Hyper-sexuality 82 00:02:38,025 --> 00:02:39,593 Are toxic effects Of jimson weed. 83 00:02:39,593 --> 00:02:41,529 Can't you guys Give him something? 84 00:02:41,529 --> 00:02:42,696 Let's cover You up. 85 00:02:42,696 --> 00:02:44,565 What kind of work Does your father do? 86 00:02:44,565 --> 00:02:46,066 He's a malpractice attorney. 87 00:02:46,066 --> 00:02:47,067 Medical malpractice? 88 00:02:47,067 --> 00:02:48,602 Ooh. 89 00:02:48,602 --> 00:02:49,570 Really? 90 00:02:49,570 --> 00:02:51,372 You ever see anything So pretty, doc? 91 00:02:51,372 --> 00:02:52,540 Oh, my god! Dad! 92 00:02:52,540 --> 00:02:54,842 It's not that pretty, Mr. Thomas. 93 00:02:54,842 --> 00:02:56,076 Pretty as yours, doc? 94 00:02:56,076 --> 00:02:58,045 Hey! Come on. 95 00:02:58,045 --> 00:02:58,912 Peter! 96 00:02:58,912 --> 00:03:00,013 Here go. 97 00:03:00,013 --> 00:03:02,082 Hey, light on hicks' Service today? 98 00:03:02,082 --> 00:03:03,284 Yeah. Covering the e.R. 99 00:03:03,284 --> 00:03:04,518 I don't know 100 00:03:04,518 --> 00:03:06,620 What these guys are Always whining about. 101 00:03:06,620 --> 00:03:09,022 E.R.'s a cakewalk Compared to surgery. 102 00:03:09,022 --> 00:03:10,558 Oh, a cakewalk, Okay, okay. 103 00:03:10,558 --> 00:03:12,226 How about o.R. Versus e.R. 104 00:03:12,226 --> 00:03:14,528 And loser takes The next gomer 105 00:03:14,528 --> 00:03:16,029 Who comes Through the door. 106 00:03:16,029 --> 00:03:17,331 Nah, squash is my game. 107 00:03:17,331 --> 00:03:18,399 He's kidding, yeah? 108 00:03:18,399 --> 00:03:19,467 Yeah, he's kidding. 109 00:03:19,467 --> 00:03:21,535 All right, Turkey, same stakes. 110 00:03:21,535 --> 00:03:23,371 You think there's An e.R. Patient 111 00:03:23,371 --> 00:03:24,472 That I can't handle? 112 00:03:24,472 --> 00:03:25,606 I think there's one 113 00:03:25,606 --> 00:03:27,308 That can tie you up Your whole day. 114 00:03:27,308 --> 00:03:28,642 Let's go. 115 00:03:28,642 --> 00:03:32,713 All right. Skyhook, left-handed, Top of the key. 116 00:03:33,881 --> 00:03:35,449 Ross: Oh! 117 00:03:35,449 --> 00:04:29,269 Your shot, Dr. Carter. 118 00:04:29,269 --> 00:04:31,271 Leave her hair In the doll's mouth. 119 00:04:31,271 --> 00:04:33,006 The doctors Will figure it out. 120 00:04:33,006 --> 00:04:34,308 Sounds like One for you. 121 00:04:34,308 --> 00:04:36,209 Or maybe for our Young jedi surgeon 122 00:04:36,209 --> 00:04:37,978 So recently Humiliated in hoops. 123 00:04:37,978 --> 00:04:39,212 I have a better one. 124 00:04:39,212 --> 00:04:40,414 Bring on your worst. 125 00:04:40,414 --> 00:04:41,482 Hey, who made The tea? 126 00:04:41,482 --> 00:04:42,550 Woman: Yoo hoo. 127 00:04:42,550 --> 00:04:44,552 Is there a butcher In the house? 128 00:04:44,552 --> 00:04:47,555 Oh, no, mrs. Chenovert, You need to say in your room. 129 00:04:47,555 --> 00:04:49,323 That little room Makes me jumpy. 130 00:04:49,323 --> 00:04:52,292 I need to this chili fry Cut out of my throat 131 00:04:52,292 --> 00:04:53,594 Before it burns me up. 132 00:04:53,594 --> 00:04:55,763 Sorry. I still need To finish her history. 133 00:04:55,763 --> 00:04:57,998 That's what they Said at st. David's 134 00:04:57,998 --> 00:04:59,533 Before they kicked me out. 135 00:04:59,533 --> 00:05:01,168 I took two buses To get here. 136 00:05:01,168 --> 00:05:02,336 Pulse is 130. 137 00:05:02,336 --> 00:05:04,171 Uh-huh. Are you high On something? 138 00:05:04,171 --> 00:05:05,172 Me? Uh-uh. 139 00:05:05,172 --> 00:05:06,173 No crack or...? 140 00:05:06,173 --> 00:05:07,174 Crack? Never! 141 00:05:07,174 --> 00:05:08,642 Let her finish 142 00:05:08,642 --> 00:05:10,578 And you can tell her What you're high on 143 00:05:10,578 --> 00:05:13,547 And then, I have The perfect surgeon for you. 144 00:05:13,547 --> 00:05:15,148 What kind of surgeon? 145 00:05:15,148 --> 00:05:16,350 Uh, a young one. 146 00:05:16,350 --> 00:05:18,486 Hey, private hospital Turfed that woman. 147 00:05:18,486 --> 00:05:19,653 Can you imagine? 148 00:05:19,653 --> 00:05:21,555 Crack-head With abdominal pain. 149 00:05:21,555 --> 00:05:22,890 What do you think? 150 00:05:22,890 --> 00:05:24,224 Oh, yeah. Carter. Yeah. 151 00:05:24,224 --> 00:05:25,526 Dr. Ross, you Want some tea? 152 00:05:25,526 --> 00:05:27,327 I'm cutting back On caffeine. 153 00:05:27,327 --> 00:05:28,462 I think it's herbal. 154 00:05:28,462 --> 00:05:30,030 Dr. Greene, You want...? 155 00:05:30,030 --> 00:05:31,264 No! Don't drink that! 156 00:05:31,264 --> 00:05:33,033 Malik: You don't want To go there. 157 00:05:33,033 --> 00:05:34,802 Hey, there, sasquatch. Huh? 158 00:05:34,802 --> 00:05:35,936 Man: Dad, no. 159 00:05:35,936 --> 00:05:38,839 Your drug screen Came back positive for roofies. 160 00:05:38,839 --> 00:05:40,007 Roofies? 161 00:05:40,007 --> 00:05:41,174 Rohypnol. 162 00:05:41,174 --> 00:05:43,243 It knocks you out And causes amnesia. 163 00:05:43,243 --> 00:05:45,379 He put it In my drink? 164 00:05:45,379 --> 00:05:47,815 Someone did, Unless you took tranquilizers. 165 00:05:47,815 --> 00:05:48,982 Never. 166 00:05:48,982 --> 00:05:50,150 Oh, my god. 167 00:05:50,150 --> 00:05:52,085 How could I have been So stupid? 168 00:05:52,085 --> 00:05:53,421 You weren't stupid. 169 00:05:53,421 --> 00:05:55,789 You just trusted someone You shouldn't have. 170 00:05:56,690 --> 00:05:59,393 So, what's going to happen? 171 00:05:59,393 --> 00:06:02,496 Well, we need to do A medical evaluation... 172 00:06:02,496 --> 00:06:04,498 And we have to call the police. 173 00:06:04,498 --> 00:06:06,567 But what if I'm wrong? 174 00:06:06,567 --> 00:06:09,903 I don't really Know what happened. 175 00:06:09,903 --> 00:06:11,805 I mean, when I woke up 176 00:06:11,805 --> 00:06:14,475 I didn't really Know for sure 177 00:06:14,475 --> 00:06:16,477 That I'd had sex. 178 00:06:16,477 --> 00:06:18,345 He may have used A condom. 179 00:06:18,345 --> 00:06:20,581 Well, then, it's just My word against his. 180 00:06:20,581 --> 00:06:23,150 Let's finish Your medical evaluation. 181 00:06:23,150 --> 00:06:24,818 We may be able to find 182 00:06:24,818 --> 00:06:25,619 Some evidence. 183 00:06:29,389 --> 00:06:30,524 Need some help here. 184 00:06:30,524 --> 00:06:32,125 Two g.S.W.S. 185 00:06:32,125 --> 00:06:33,393 What happened? 186 00:06:33,393 --> 00:06:34,528 Drug deal went bad. 187 00:06:34,528 --> 00:06:35,529 A guy opened fire 188 00:06:35,529 --> 00:06:37,230 In the flyburger on third. 189 00:06:37,230 --> 00:06:38,466 Injuries? 190 00:06:38,466 --> 00:06:40,501 Single g.S.W. To The left flank. 191 00:06:40,501 --> 00:06:42,603 Vitals stable, Good breath sounds. 192 00:06:42,603 --> 00:06:43,671 I.V. Saline, t.K.O. 193 00:06:43,671 --> 00:06:45,105 Some guy shot me! 194 00:06:45,105 --> 00:06:46,106 Yeah. Some guy. 195 00:06:46,106 --> 00:06:47,441 It's always "Some guy." 196 00:06:47,441 --> 00:06:49,577 Doyle, get him into Trauma two. Malik? 197 00:06:49,577 --> 00:06:52,446 17-year-old employee hit In the lower left chest. 198 00:06:52,446 --> 00:06:53,981 Check for weapons and needles. 199 00:06:53,981 --> 00:06:56,684 Plus a through And through to The right deltoid. 200 00:06:56,684 --> 00:06:58,586 B.P.'s falling, 90/55. 201 00:06:58,586 --> 00:06:59,587 Sinus tach at 120. 202 00:06:59,587 --> 00:07:00,988 Two large bore I.V.'s 203 00:07:00,988 --> 00:07:02,189 A liter of saline in. 204 00:07:02,189 --> 00:07:03,524 O2 at 15 liters. 205 00:07:03,524 --> 00:07:05,258 On my count. One, two, three. 206 00:07:05,258 --> 00:07:07,628 H and h, type and Cross four units. 207 00:07:07,628 --> 00:07:09,830 Two units of o-negative, And a portable chest. 208 00:07:09,830 --> 00:07:11,699 Can we give him something For pain? 209 00:07:11,699 --> 00:07:13,233 Stand by with morphine. 210 00:07:13,233 --> 00:07:16,670 I guess you need hazard pay For slinging burgers these days. 211 00:07:16,670 --> 00:07:18,371 Belly's tender. Set up a lavage. 212 00:07:18,371 --> 00:07:19,607 Pulse ox is 92 On 15 liters. 213 00:07:19,607 --> 00:07:20,874 Ancef, one gram? 214 00:07:20,874 --> 00:07:23,376 Yeah. He might have a Peritoneal violation. 215 00:07:23,376 --> 00:07:25,345 Give him cefoxitin, That same dose. 216 00:07:25,345 --> 00:07:26,480 What do you got? 217 00:07:26,480 --> 00:07:28,248 I got a cake For you to walk. 218 00:07:28,248 --> 00:07:29,449 Exam two. 219 00:07:29,449 --> 00:07:30,918 I need a Surgical consult 220 00:07:30,918 --> 00:07:32,753 On a lovely, 50-ish crack-head 221 00:07:32,753 --> 00:07:35,523 Sent over courtesy of The st. David's e.R. 222 00:07:35,523 --> 00:07:37,558 Oh, that sounds Like a dump. 223 00:07:37,558 --> 00:07:39,993 Yeah, well, you lost Fair and square. 224 00:07:39,993 --> 00:07:41,328 What about this guy? 225 00:07:41,328 --> 00:07:42,630 Uh, forget it, carter. 226 00:07:42,630 --> 00:07:44,598 It's gomer tag, And you're it. 227 00:07:44,598 --> 00:07:46,600 I can't believe He shot me. 228 00:07:46,600 --> 00:07:48,468 Where's malik? Calling radiology. 229 00:07:48,468 --> 00:07:49,670 I was just Standing there. 230 00:07:49,670 --> 00:07:51,539 Be quiet so I Can examine you. 231 00:07:51,539 --> 00:07:52,606 You okay alone? 232 00:07:52,606 --> 00:07:53,807 Yeah. No gun or needles. 233 00:07:53,807 --> 00:07:55,576 Gun? I don't own No gun. 234 00:07:55,576 --> 00:07:57,144 Call me if you need me. 235 00:07:57,144 --> 00:07:58,311 Can I help you? 236 00:07:58,311 --> 00:08:00,013 Yeah. I'm looking For my brother. 237 00:08:00,013 --> 00:08:01,048 He's been shot. 238 00:08:01,048 --> 00:08:03,050 Visitors can't go in During a trauma. 239 00:08:03,050 --> 00:08:05,452 Go to the desk And tell them you're here. 240 00:08:05,452 --> 00:08:07,087 Someone will Come talk to you. 241 00:08:07,087 --> 00:08:08,255 Kenny! 242 00:08:08,255 --> 00:08:09,422 Kenny, you all right? 243 00:08:09,422 --> 00:08:10,591 Chris, I got shot. 244 00:08:10,591 --> 00:08:11,692 You have to Wait outside. 245 00:08:11,692 --> 00:08:13,260 That's my little brother. 246 00:08:13,260 --> 00:08:14,494 Okay, but wait outside. 247 00:08:14,494 --> 00:08:16,363 I couldn't get In the ambulance. 248 00:08:16,363 --> 00:08:17,765 I'm staying right here. 249 00:08:17,765 --> 00:08:19,499 Who capped you, kenny? 250 00:08:19,499 --> 00:08:20,467 I don't know. 251 00:08:20,467 --> 00:08:21,501 ( groaning ) 252 00:08:21,501 --> 00:08:23,436 Can't you give him something? 253 00:08:23,436 --> 00:08:25,005 They think I'm a gangbanger. 254 00:08:25,005 --> 00:08:26,339 Who? 255 00:08:26,339 --> 00:08:27,641 I have to assess him. 256 00:08:27,641 --> 00:08:28,776 Please! Wait outside. 257 00:08:28,776 --> 00:08:30,143 Greene: Stat-page benton. 258 00:08:30,143 --> 00:08:33,647 Why are y'all swarming Around this boy, huh 259 00:08:33,647 --> 00:08:34,782 When my Brother's dying? 260 00:08:34,782 --> 00:08:36,349 Nobody is dying anywhere. 261 00:08:36,349 --> 00:08:37,651 Family members Wait outside. 262 00:08:37,651 --> 00:08:39,086 Are you in charge? 263 00:08:39,086 --> 00:08:40,320 Haleh, could you...? 264 00:08:40,320 --> 00:08:41,521 Get your ass In there 265 00:08:41,521 --> 00:08:42,956 And fix him up now. 266 00:08:42,956 --> 00:08:44,024 Look, we treat 267 00:08:44,024 --> 00:08:46,727 The most critically Injured patients first. 268 00:08:46,727 --> 00:08:47,795 Kenny's been shot. 269 00:08:47,795 --> 00:08:49,462 You are tying Up the staff 270 00:08:49,462 --> 00:08:52,032 And delaying your Brother's treatment. 271 00:08:52,032 --> 00:08:53,000 We got work to do. 272 00:08:53,000 --> 00:08:54,702 You think he's A gangster? 273 00:08:54,702 --> 00:08:56,369 We treat everybody 274 00:08:56,369 --> 00:08:57,671 The same. "Same?" 275 00:08:57,671 --> 00:08:59,840 Seven for the white boy, One for the brother? 276 00:08:59,840 --> 00:09:01,008 I need you in here. 277 00:09:01,008 --> 00:09:02,910 All right, lydia, come with me. 278 00:09:02,910 --> 00:09:04,544 Doyle: He brady-ed down. 279 00:09:04,544 --> 00:09:05,779 His b.P. Bottomed out. 280 00:09:05,779 --> 00:09:07,815 Did you give Him anything? 281 00:09:07,815 --> 00:09:08,682 No. 282 00:09:08,682 --> 00:09:10,083 Give me a 14-gauge. 283 00:09:10,083 --> 00:09:11,351 Pulse ox is only 85. 284 00:09:11,351 --> 00:09:12,519 Lungs sounded okay. 285 00:09:12,519 --> 00:09:14,622 He's got a Tension pneumo. 286 00:09:15,656 --> 00:09:18,659 Greene: Get that Portable in here! 287 00:09:18,659 --> 00:09:20,661 Wright: Neck veins Are coming down. 288 00:09:20,661 --> 00:09:22,963 You've got to Constantly reassess 289 00:09:22,963 --> 00:09:24,397 A penetrating Trauma. 290 00:09:24,397 --> 00:09:25,699 What's wrong with him? 291 00:09:25,699 --> 00:09:27,200 B.P.'s only 70 palp. 292 00:09:27,200 --> 00:09:29,637 Doyle, I'm going to Put in the chest tube. 293 00:09:29,637 --> 00:09:32,039 You set me up With a 32 french. 294 00:09:32,039 --> 00:09:34,241 I told her My brother needed help. 295 00:09:34,241 --> 00:09:35,408 What's his name? 296 00:09:35,408 --> 00:09:36,509 Kenny. Kenny law. 297 00:09:36,509 --> 00:09:39,579 The southside Basketball kid? 298 00:09:39,579 --> 00:09:41,214 He was all-city Point guard. 299 00:09:42,182 --> 00:09:44,084 Yo! Black man. 300 00:09:44,084 --> 00:09:46,086 You a doctor? 301 00:09:46,086 --> 00:09:47,520 Yeah. 302 00:09:47,520 --> 00:09:48,789 Take care of kenny. 303 00:09:48,789 --> 00:09:50,323 Guy's stable. Go ahead. 304 00:09:50,323 --> 00:09:51,024 You sure? 305 00:09:51,024 --> 00:09:52,525 Yeah. 306 00:09:52,525 --> 00:09:53,694 Hey, you, get off! 307 00:09:53,694 --> 00:09:54,862 Hey, hey. Whoa! 308 00:09:54,862 --> 00:09:56,229 Don't you touch him! 309 00:09:56,229 --> 00:09:57,397 I need a new tray. 310 00:09:57,397 --> 00:09:58,498 Someone call security. 311 00:09:58,498 --> 00:09:59,933 What's going on? 312 00:09:59,933 --> 00:10:02,870 I got a tension pneumo, Trying to get a chest tube in. 313 00:10:02,870 --> 00:10:05,806 All right, just let us Do our jobs, all right? 314 00:10:05,806 --> 00:10:09,376 A mig of atropine and Hang a unit of o-neg. 315 00:10:09,376 --> 00:10:11,278 All right, here we go. 316 00:10:11,278 --> 00:10:12,545 Hook up the thoraseal. 317 00:10:12,545 --> 00:10:14,581 Benton: Looks arterial. 318 00:10:14,581 --> 00:10:16,717 Somebody tell the o.R. We're on our way up 319 00:10:16,717 --> 00:10:18,852 And schedule the guy In one to follow. 320 00:10:18,852 --> 00:10:21,855 So after you choked On the chili fry? 321 00:10:21,855 --> 00:10:24,357 Who said anything About choking? 322 00:10:24,357 --> 00:10:25,525 You. 323 00:10:25,525 --> 00:10:26,660 No, no. No. 324 00:10:26,660 --> 00:10:30,831 The burning started Right after. 325 00:10:30,831 --> 00:10:34,201 Ah, and the burning Has lasted on and off 326 00:10:34,201 --> 00:10:36,136 For three weeks? 327 00:10:37,504 --> 00:10:38,672 Babs? 328 00:10:38,672 --> 00:10:39,840 What? 329 00:10:39,840 --> 00:10:42,275 Where is your pain? 330 00:10:43,510 --> 00:10:46,146 Yeah? That's more Like your chest. 331 00:10:46,146 --> 00:10:49,049 You're so much nicer Than that dr. Smith. 332 00:10:49,049 --> 00:10:50,684 Thank you. 333 00:10:50,684 --> 00:10:52,652 I need to Examine you. 334 00:10:52,652 --> 00:10:53,787 I'll call st. David's 335 00:10:53,787 --> 00:10:55,956 See if I can Find the doctor 336 00:10:55,956 --> 00:10:57,991 Who took care of You over there. 337 00:10:57,991 --> 00:11:00,493 No, no. You can leave Your clothes on for now. 338 00:11:00,493 --> 00:11:02,495 Take a deep breath. 339 00:11:02,495 --> 00:11:06,166 And out. 340 00:11:06,166 --> 00:11:07,334 Hey, kerry. 341 00:11:07,334 --> 00:11:10,537 Hey. I called You last night For journal club. 342 00:11:10,537 --> 00:11:11,504 I was out with greg. 343 00:11:11,504 --> 00:11:12,840 Hmm. How's it going? 344 00:11:12,840 --> 00:11:14,742 Would you mind Writing me a script 345 00:11:14,742 --> 00:11:16,009 For a new diaphragm? 346 00:11:16,009 --> 00:11:18,111 So I guess it's going Pretty well, huh? 347 00:11:18,111 --> 00:11:19,780 Well, we haven't Done anything. 348 00:11:19,780 --> 00:11:21,681 We've done some stuff, But, uh... 349 00:11:21,681 --> 00:11:23,616 I've got condoms, I'll get a new diaphragm. 350 00:11:23,616 --> 00:11:26,720 I'm just carefully planning For a spontaneous moment. 351 00:11:26,720 --> 00:11:28,088 That's great, jeanie. 352 00:11:28,088 --> 00:11:29,857 You know, My viral load is down. 353 00:11:29,857 --> 00:11:31,024 I'm just not sure 354 00:11:31,024 --> 00:11:33,193 If I should risk Exposing greg to hiv 355 00:11:33,193 --> 00:11:35,395 Unless he's The love of my life... 356 00:11:35,395 --> 00:11:36,696 Not just because I'm lonely 357 00:11:36,696 --> 00:11:38,899 And haven't had sex In a year and a half. 358 00:11:38,899 --> 00:11:40,467 I got one for you. 359 00:11:40,467 --> 00:11:41,835 I'll take it. 360 00:11:41,835 --> 00:11:44,571 29-year-old woman, Six and a half months pregnant. 361 00:11:44,571 --> 00:11:46,406 She was rear-ended By a pickup truck. 362 00:11:46,406 --> 00:11:49,209 Seat-belted, No abdominal pain or cramping. 363 00:11:49,209 --> 00:11:50,010 Vitals normal. 364 00:11:50,010 --> 00:11:50,978 She refused an I.V. 365 00:11:50,978 --> 00:11:52,245 Couple of minor lacs. 366 00:11:52,245 --> 00:11:54,848 She's complaining mostly Of right ankle pain. 367 00:11:54,848 --> 00:11:56,383 Hi. I'm jeanie boulet. 368 00:11:56,383 --> 00:11:57,550 I'm carla reece. 369 00:11:57,550 --> 00:11:59,652 Girlfriend, I've got to pee. 370 00:11:59,652 --> 00:12:01,221 This is mr. And mrs. Brodie. 371 00:12:01,221 --> 00:12:03,290 Their son worked At the flyburger. 372 00:12:03,290 --> 00:12:04,624 We heard he was shot. 373 00:12:04,624 --> 00:12:06,093 Yes. He's stable now 374 00:12:06,093 --> 00:12:07,761 But he's going To need surgery. 375 00:12:07,761 --> 00:12:09,529 Oh, god. Is he Going to be okay? 376 00:12:09,529 --> 00:12:10,530 I think so. 377 00:12:10,530 --> 00:12:12,032 You can go on In and see him 378 00:12:12,032 --> 00:12:13,801 Before we take him Up to the o.R. 379 00:12:13,801 --> 00:12:15,335 Oh, so that's what it is? 380 00:12:15,335 --> 00:12:19,006 They get the red carpet escort While you call security on me? 381 00:12:19,006 --> 00:12:20,874 The patient is Waiting for surgery. 382 00:12:20,874 --> 00:12:21,875 He's not critical. 383 00:12:21,875 --> 00:12:23,877 He was when kenny was bleeding. 384 00:12:23,877 --> 00:12:26,679 They were being treated Based on what we saw 385 00:12:26,679 --> 00:12:27,781 On initial exam. 386 00:12:27,781 --> 00:12:28,982 What you saw? 387 00:12:28,982 --> 00:12:31,985 Just another shot nigger Is what you saw. 388 00:12:33,520 --> 00:12:37,424 ( sighs ) 389 00:12:41,228 --> 00:12:43,730 He's had a gram of cefoxitin, D.T., and five of morphine. 390 00:12:43,730 --> 00:12:45,098 B.P.'s up to 110/70. 391 00:12:45,098 --> 00:12:47,267 Good. In english, that means He's doing well. 392 00:12:47,267 --> 00:12:48,936 There's been Some internal bleeding 393 00:12:48,936 --> 00:12:50,470 From the gunshot wound. 394 00:12:50,470 --> 00:12:53,106 We'll need your consent To take him to surgery. 395 00:12:53,106 --> 00:12:54,641 Woman: Was anyone else hurt? 396 00:12:54,641 --> 00:12:55,642 There was another Young man 397 00:12:55,642 --> 00:12:56,776 We took up To surgery. 398 00:12:56,776 --> 00:12:58,611 It's hard to see him Like this. 399 00:12:58,611 --> 00:13:00,413 He was in The wrong place 400 00:13:00,413 --> 00:13:01,681 At the wrong time. 401 00:13:01,681 --> 00:13:04,517 Billy is always In the wrong place 402 00:13:04,517 --> 00:13:05,785 At the wrong time. 403 00:13:05,785 --> 00:13:08,221 Doesn't matter How much we threaten 404 00:13:08,221 --> 00:13:09,389 Or worry. 405 00:13:09,389 --> 00:13:11,892 Our son's A crack dealer, doctor. 406 00:13:11,892 --> 00:13:14,895 It's just a matter of time. 407 00:13:17,464 --> 00:13:18,731 What? 408 00:13:18,731 --> 00:13:21,334 The black kid isn't a banger 409 00:13:21,334 --> 00:13:24,171 And he isn't a dealer And we assumed he was. 410 00:13:24,171 --> 00:13:25,738 I didn't assume anything. 411 00:13:25,738 --> 00:13:28,241 One was stable, The other wasn't. 412 00:13:28,241 --> 00:13:29,376 There it is. 413 00:13:29,376 --> 00:13:30,610 How can you tell? 414 00:13:30,610 --> 00:13:31,979 Semen glows in Ultraviolet light. 415 00:13:31,979 --> 00:13:33,780 I'll have To take a swab. 416 00:13:33,780 --> 00:13:37,084 Oh, my god, he raped me. 417 00:13:37,084 --> 00:13:38,385 I'm afraid he did. 418 00:13:38,385 --> 00:13:41,621 I'll also have to comb For a few hairs. 419 00:13:41,621 --> 00:13:43,523 Could I have v.D. 420 00:13:43,523 --> 00:13:45,926 Or aids? 421 00:13:45,926 --> 00:13:47,327 We'll give you antibiotics 422 00:13:47,327 --> 00:13:49,362 For any sexually Transmitted diseases 423 00:13:49,362 --> 00:13:51,965 And you should be tested For aids. 424 00:13:51,965 --> 00:13:54,001 Oh, my god. 425 00:13:54,001 --> 00:13:56,036 I called rita james. 426 00:13:56,036 --> 00:13:58,805 She's a counselor Who specializes in 427 00:13:58,805 --> 00:14:00,340 Women in your situation. 428 00:14:00,340 --> 00:14:02,009 Lori, if you don't 429 00:14:02,009 --> 00:14:04,277 Tell the police About this 430 00:14:04,277 --> 00:14:06,813 He'll do it To someone else. 431 00:14:06,813 --> 00:14:09,116 The mixture of Alcohol and roofies 432 00:14:09,116 --> 00:14:11,618 Might kill His next victim. 433 00:14:16,589 --> 00:14:18,425 Will you stay with me? 434 00:14:19,826 --> 00:14:21,661 Of course, I will. 435 00:14:21,661 --> 00:14:24,097 Yeah. No, you saw her today. 436 00:14:24,097 --> 00:14:25,432 Chili fry indigestion. 437 00:14:25,432 --> 00:14:27,667 Yeah. I need her records Faxed over. 438 00:14:27,667 --> 00:14:31,939 It shouldn't cost you much more Than the bus token you gave her. 439 00:14:31,939 --> 00:14:33,406 No, I need them now! 440 00:14:33,406 --> 00:14:35,842 Haven't you people ever heard Of the cobra laws? 441 00:14:35,842 --> 00:14:37,244 You can't just Dump somebody 442 00:14:37,244 --> 00:14:38,979 Because they don't Have insurance. 443 00:14:38,979 --> 00:14:40,247 Go, johnny, go. 444 00:14:40,247 --> 00:14:40,981 Mark. 445 00:14:40,981 --> 00:14:42,082 It's dan ferkich. 446 00:14:42,082 --> 00:14:43,050 Uh, kenny's Basketball coach. 447 00:14:43,050 --> 00:14:44,484 Mark took care Of kenny. 448 00:14:44,484 --> 00:14:47,187 I knew something was wrong When he missed practice. 449 00:14:47,187 --> 00:14:49,322 Someone from woodlawn park Must have got him! 450 00:14:49,322 --> 00:14:51,091 They're scared to face him On the court. 451 00:14:51,091 --> 00:14:52,225 Settle down, fellas. 452 00:14:52,225 --> 00:14:53,760 Kenny's been Taken up to the o.R. 453 00:14:53,760 --> 00:14:54,861 His brother Went with him. 454 00:14:54,861 --> 00:14:56,263 Chris is on it? Good. 455 00:14:56,263 --> 00:14:57,897 Will he be all right By saturday? 456 00:14:57,897 --> 00:14:58,932 We're in city finals. 457 00:14:58,932 --> 00:15:00,367 He was shot, coach. 458 00:15:00,367 --> 00:15:01,601 Damn, man! 459 00:15:01,601 --> 00:15:02,869 We got to Call the guys. 460 00:15:02,869 --> 00:15:04,104 How can I check on him? 461 00:15:04,104 --> 00:15:05,572 Go to the Waiting room 462 00:15:05,572 --> 00:15:06,839 On the sixth floor. 463 00:15:06,839 --> 00:15:08,408 They'll tell you What's going on. 464 00:15:08,408 --> 00:15:10,543 These guys have To wait here. 465 00:15:10,543 --> 00:15:13,480 Okay, Just stay here. 466 00:15:16,583 --> 00:15:18,685 Is that my baby's heartbeat? 467 00:15:18,685 --> 00:15:21,054 Yep. Good and strong. 468 00:15:21,054 --> 00:15:23,523 What a sweet sound. 469 00:15:23,523 --> 00:15:25,125 Yeah, it is. 470 00:15:25,125 --> 00:15:27,527 Everything appears to be fine. 471 00:15:27,527 --> 00:15:29,862 Thank god. 472 00:15:29,862 --> 00:15:31,564 How far along are you? 473 00:15:31,564 --> 00:15:33,500 Six and 1/2 months. 474 00:15:33,500 --> 00:15:35,535 We'll have to monitor you For contractions 475 00:15:35,535 --> 00:15:36,736 Just to make sure. 476 00:15:36,736 --> 00:15:38,938 We'll shield your baby 477 00:15:38,938 --> 00:15:40,507 And take an x ray Of that ankle 478 00:15:40,507 --> 00:15:43,143 And put some stitches In this arm. 479 00:15:43,143 --> 00:15:44,544 Well, um, couldn't you 480 00:15:44,544 --> 00:15:47,114 Just tape it together Or something? 481 00:15:47,114 --> 00:15:48,348 I could Steri-strip it 482 00:15:48,348 --> 00:15:49,916 But you'd get A much better result 483 00:15:49,916 --> 00:15:50,984 With stitches. 484 00:15:50,984 --> 00:15:52,719 The thing is, Is I hate needles. 485 00:15:52,719 --> 00:15:55,122 You're planning On going through childbirth 486 00:15:55,122 --> 00:15:56,723 Without an epidural? 487 00:15:56,723 --> 00:16:01,594 Honey, women were having babies Long before doctors and needles. 488 00:16:03,530 --> 00:16:05,798 What do you mean, They can't come up? 489 00:16:05,798 --> 00:16:07,267 Yup. We want To see him, too. 490 00:16:07,267 --> 00:16:08,368 Only immediate Family 491 00:16:08,368 --> 00:16:10,337 Are allowed on The surgical floor. 492 00:16:10,337 --> 00:16:12,039 Yeah? You let the coach come up. 493 00:16:12,039 --> 00:16:13,273 Well, they Shouldn't have. 494 00:16:13,273 --> 00:16:14,141 I see what this is. 495 00:16:14,141 --> 00:16:15,275 It's all right. 496 00:16:15,275 --> 00:16:16,576 I'll hang With y'all here. 497 00:16:16,576 --> 00:16:17,677 Man, how is kenny doing? 498 00:16:17,677 --> 00:16:19,012 Nobody knows. 499 00:16:19,012 --> 00:16:20,747 That's 'cause They don't tell you 500 00:16:20,747 --> 00:16:21,881 Nothing around here. 501 00:16:21,881 --> 00:16:23,550 Tricks. 502 00:16:23,550 --> 00:16:24,317 What's going on? 503 00:16:24,317 --> 00:16:26,086 Ah, natives Are restless. 504 00:16:26,086 --> 00:16:27,087 I heard that. 505 00:16:27,087 --> 00:16:28,355 It's an expression, connie. 506 00:16:28,355 --> 00:16:29,922 Those guys live around here. 507 00:16:29,922 --> 00:16:31,091 They're natives. 508 00:16:31,091 --> 00:16:32,559 That's not What you meant. 509 00:16:32,559 --> 00:16:35,295 Jerry, let's knock off Those remarks, okay? 510 00:16:35,295 --> 00:16:36,363 Fine. 511 00:16:36,363 --> 00:16:38,231 Those kids heard a rumor That kenny was shot 512 00:16:38,231 --> 00:16:39,866 By some guy betting On woodlawn park 513 00:16:39,866 --> 00:16:41,168 For the Championship game. 514 00:16:41,168 --> 00:16:43,303 They think he was shot Over a basketball game? 515 00:16:43,303 --> 00:16:45,238 Hey, kids get shot Over basketball shoes. 516 00:16:45,238 --> 00:16:46,973 Maybe you ought To set them straight. 517 00:16:46,973 --> 00:16:48,408 The white kid was A drug dealer, right? 518 00:16:48,408 --> 00:16:50,143 It's not our job To spread rumors 519 00:16:50,143 --> 00:16:51,144 Or to stop them. 520 00:16:51,144 --> 00:16:52,145 And it's a violation 521 00:16:52,145 --> 00:16:53,446 Of patient Confidentiality. 522 00:16:53,446 --> 00:16:55,715 Those kids looked Pretty riled up to me. 523 00:16:55,715 --> 00:16:57,750 That's why the police Should handle it. 524 00:16:57,750 --> 00:16:58,751 Daddy. 525 00:16:58,751 --> 00:17:00,687 Hey, oh... 526 00:17:00,687 --> 00:17:01,888 Daddy. 527 00:17:01,888 --> 00:17:03,356 You're too big. 528 00:17:03,356 --> 00:17:05,058 Oh, something Wrong? 529 00:17:05,058 --> 00:17:06,459 It's my mom. 530 00:17:06,459 --> 00:17:08,095 She had a stroke This morning. 531 00:17:08,095 --> 00:17:09,362 How is she? 532 00:17:09,362 --> 00:17:10,997 She's in the I.C.U. In sarasota 533 00:17:10,997 --> 00:17:13,133 But, um, she's paralyzed On her left side 534 00:17:13,133 --> 00:17:14,834 And she can't talk. 535 00:17:14,834 --> 00:17:16,569 Let's go in The lounge. 536 00:17:18,405 --> 00:17:19,972 Is there anything I can do? 537 00:17:19,972 --> 00:17:21,141 Oh, no, thanks. 538 00:17:21,141 --> 00:17:23,310 We're flying down This afternoon. 539 00:17:23,310 --> 00:17:26,379 Rachel just wanted To see you before we left. 540 00:17:26,379 --> 00:17:28,848 Will she be home By the weekend? 541 00:17:28,848 --> 00:17:30,117 I don't think So, mark. 542 00:17:30,117 --> 00:17:32,485 So, she'll miss School and soccer? 543 00:17:32,485 --> 00:17:34,287 Maybe that's not The best thing for... 544 00:17:34,287 --> 00:17:36,055 I can't miss soccer, I'm the goalie. 545 00:17:36,055 --> 00:17:37,590 I'll talk to the coach, honey. 546 00:17:37,590 --> 00:17:39,326 Why doesn't She stay with me? 547 00:17:39,326 --> 00:17:42,562 How will you do that and work? 548 00:17:42,562 --> 00:17:44,131 You do it. 549 00:17:44,131 --> 00:17:45,332 I can take her to school 550 00:17:45,332 --> 00:17:47,467 And then, ruth Can pick her up 551 00:17:47,467 --> 00:17:49,902 And keep her Until I get home. 552 00:17:49,902 --> 00:17:51,771 I want to stay Here with daddy. 553 00:17:51,771 --> 00:17:54,073 ( sighs ) 554 00:17:54,073 --> 00:17:56,143 I can handle it. 555 00:17:56,143 --> 00:17:59,712 We're going to have to Transect at the sternum. 556 00:17:59,712 --> 00:18:01,248 Lebshke. 557 00:18:01,248 --> 00:18:03,950 I hear our patient's Quite the basketball player. 558 00:18:03,950 --> 00:18:04,984 N.B.A. Material. 559 00:18:04,984 --> 00:18:06,119 Have you been busy 560 00:18:06,119 --> 00:18:07,387 In outpatient surgery? 561 00:18:07,387 --> 00:18:09,189 Oh, I've been busy-- 562 00:18:09,189 --> 00:18:11,424 Especially since I don't have an intern. 563 00:18:11,424 --> 00:18:12,492 Suction. 564 00:18:12,492 --> 00:18:15,395 Yes, well, uh, dr. Carter 565 00:18:15,395 --> 00:18:17,364 Asked to be transferred To my team. 566 00:18:17,364 --> 00:18:19,899 You don't think I'd poach him from you? 567 00:18:19,899 --> 00:18:21,301 No. Of course not. 568 00:18:22,369 --> 00:18:24,404 I mean, not unless 569 00:18:24,404 --> 00:18:26,406 It was for His own good. 570 00:18:27,807 --> 00:18:29,542 Richardson. 571 00:18:29,542 --> 00:18:31,110 Suction. 572 00:18:31,110 --> 00:18:34,381 I finally got someone Over at st. David's 573 00:18:34,381 --> 00:18:36,183 To fax me your records. 574 00:18:36,183 --> 00:18:37,584 What time you got? 575 00:18:37,584 --> 00:18:40,019 I thought you said The doctor's name was smith. 576 00:18:40,019 --> 00:18:42,189 No, that was my doctor From before. 577 00:18:42,189 --> 00:18:44,023 Was he a cardiologist? 578 00:18:44,023 --> 00:18:45,392 Uh, heart doctor? 579 00:18:45,392 --> 00:18:48,561 You know, I got A party to get to. 580 00:18:48,561 --> 00:18:50,330 Maybe I ought To head on home 581 00:18:50,330 --> 00:18:51,931 And come back tomorrow. 582 00:18:51,931 --> 00:18:55,568 I'd love to let you go, babs, But this e.K.G. Is telling me 583 00:18:55,568 --> 00:18:58,438 That you should stick around A little while. 584 00:18:58,438 --> 00:19:00,307 She needs to be On a monitor. 585 00:19:00,307 --> 00:19:01,508 O2 and a Hep lock. 586 00:19:01,508 --> 00:19:03,176 See if they've Got enough blood 587 00:19:03,176 --> 00:19:04,544 To do cardiac Enzymes. 588 00:19:04,544 --> 00:19:07,046 Didn't they run those Over at st. David's? 589 00:19:07,046 --> 00:19:08,381 No. 590 00:19:08,381 --> 00:19:09,416 And they Didn't notice 591 00:19:09,416 --> 00:19:10,450 The flipped t-waves 592 00:19:10,450 --> 00:19:11,851 And non-specific S.T. Changes. 593 00:19:11,851 --> 00:19:13,085 Is that bad? 594 00:19:13,085 --> 00:19:14,321 It could be. 595 00:19:14,321 --> 00:19:15,422 Or it could just be 596 00:19:15,422 --> 00:19:16,989 The way your e.K.G. Always looks. 597 00:19:16,989 --> 00:19:20,293 Dr. Smith ever Tell you that you Had heart trouble? 598 00:19:20,293 --> 00:19:21,528 You're nice. 599 00:19:21,528 --> 00:19:23,830 You sure you're a surgeon? 600 00:19:23,830 --> 00:19:25,865 Sometimes, I wonder. 601 00:19:25,865 --> 00:19:26,999 Okay, here's Your referral 602 00:19:26,999 --> 00:19:28,635 Your antibiotic Prescription 603 00:19:28,635 --> 00:19:30,570 And your birth Control pills. 604 00:19:30,570 --> 00:19:33,373 Take two now And two in 12 hours. 605 00:19:33,373 --> 00:19:36,976 If you don't get Your period in three weeks 606 00:19:36,976 --> 00:19:39,412 Come in for A pregnancy test. 607 00:19:39,412 --> 00:19:41,414 Do you need help Getting home? 608 00:19:41,414 --> 00:19:42,515 My boyfriend's here. 609 00:19:42,515 --> 00:19:44,617 Would you like me To speak to him? 610 00:19:44,617 --> 00:19:45,618 No. I'm fine. 611 00:19:45,618 --> 00:19:46,919 Okay. 612 00:19:51,524 --> 00:19:53,893 Hey, weren't you off Hours ago? 613 00:19:53,893 --> 00:19:55,362 Yeah. 614 00:19:55,362 --> 00:19:57,196 You've been Working a lot 615 00:19:57,196 --> 00:19:58,331 Since you've Gotten back. 616 00:19:58,331 --> 00:19:59,232 You okay? 617 00:19:59,232 --> 00:20:00,467 Yeah, doug, I'm fine. 618 00:20:00,467 --> 00:20:03,202 I'm going to go home And sleep all day. 619 00:20:03,202 --> 00:20:04,203 See you. 620 00:20:04,203 --> 00:20:05,372 Okay. 621 00:20:05,372 --> 00:20:07,707 Only a couple of Mild contractions. 622 00:20:07,707 --> 00:20:09,075 Is that okay? 623 00:20:09,075 --> 00:20:10,577 Less than six an hour is okay. 624 00:20:10,577 --> 00:20:12,545 Is this your First pregnancy? 625 00:20:12,545 --> 00:20:13,313 Yes. 626 00:20:13,313 --> 00:20:14,481 You don't by any chance 627 00:20:14,481 --> 00:20:16,449 Happen to know Your blood type, do you? 628 00:20:16,449 --> 00:20:17,517 Mm-hmm. It's a-negative. 629 00:20:17,517 --> 00:20:18,785 And who's your o.B.? 630 00:20:18,785 --> 00:20:19,786 Dr. Coburn. 631 00:20:19,786 --> 00:20:20,920 Whoo. That stings. 632 00:20:20,920 --> 00:20:21,954 Sorry. 633 00:20:21,954 --> 00:20:24,291 So when are you due? 634 00:20:24,291 --> 00:20:25,458 June 15th. 635 00:20:25,458 --> 00:20:29,228 I'm going to be A caboose by then. 636 00:20:29,228 --> 00:20:31,731 You got Any kids? 637 00:20:31,731 --> 00:20:33,666 No, I don't. 638 00:20:34,867 --> 00:20:37,370 You and your husband Must be very excited. 639 00:20:37,370 --> 00:20:40,239 It's just me and the baby. 640 00:20:40,239 --> 00:20:42,642 I'm fine With it. 641 00:20:42,642 --> 00:20:45,412 The father, he just be howling-- 642 00:20:45,412 --> 00:20:48,348 Trying to chew his leg off Like a trapped coyote. 643 00:20:48,348 --> 00:20:50,016 I know the type. 644 00:20:50,016 --> 00:20:51,384 Plenty of Them around. 645 00:20:51,384 --> 00:20:53,920 Wrapped up in themselves Like they god's gift. 646 00:20:53,920 --> 00:20:57,089 I definitely know the type. 647 00:20:57,089 --> 00:20:58,491 Yep. There they are. 648 00:20:58,491 --> 00:21:00,427 Two wedding rings. 649 00:21:00,427 --> 00:21:02,695 He hates the idea Of mommy getting married. 650 00:21:02,695 --> 00:21:05,064 It's pretty normal At his age. 651 00:21:05,064 --> 00:21:06,433 They'll pass soon. 652 00:21:06,433 --> 00:21:08,868 We got to wait Till he poops them out? 653 00:21:08,868 --> 00:21:09,636 Mm-hmm. 654 00:21:09,636 --> 00:21:10,670 Dr. Weaver 655 00:21:10,670 --> 00:21:12,605 We need you Out here. 656 00:21:15,442 --> 00:21:18,311 We got a handicapped guy, Jaywalking on michigan. 657 00:21:18,311 --> 00:21:19,946 Actually, he was jay-wheeling. 658 00:21:19,946 --> 00:21:21,013 Handicapped, huh? 659 00:21:21,013 --> 00:21:22,349 Oh, is that Wrong now? 660 00:21:22,349 --> 00:21:23,883 Back there's His wheelchair. 661 00:21:23,883 --> 00:21:24,817 Car hit it. 662 00:21:24,817 --> 00:21:25,985 Threw him 15 feet. 663 00:21:25,985 --> 00:21:28,488 Obvious head, Right chest and Shoulder trauma. 664 00:21:28,488 --> 00:21:29,622 B.P.'s 100/60. 665 00:21:29,622 --> 00:21:31,891 Pulse is only 15, And g.C.S. Is 12. 666 00:21:31,891 --> 00:21:34,193 What's the new way Of saying handicapped? 667 00:21:34,193 --> 00:21:35,227 Try person with a disability. 668 00:21:35,227 --> 00:21:36,429 Okay. 669 00:21:36,429 --> 00:21:38,431 Okay, everybody Got him? Let's go. 670 00:21:38,431 --> 00:21:39,766 What's your name, sir? 671 00:21:39,766 --> 00:21:42,201 Floor it, sister, I'm breaking loose. 672 00:21:42,201 --> 00:21:44,737 Pupils are sluggish. 673 00:21:44,737 --> 00:21:46,272 Where are you injured, sir? 674 00:21:46,272 --> 00:21:47,407 Everywhere. Get off me! 675 00:21:47,407 --> 00:21:49,442 How much have you had to drink? 676 00:21:49,442 --> 00:21:50,577 Oh, a couple of beers. 677 00:21:50,577 --> 00:21:51,678 B.P.'s only 90/50. 678 00:21:51,678 --> 00:21:52,979 Pulse is 60 and thready. 679 00:21:52,979 --> 00:21:53,946 He's high On something. 680 00:21:53,946 --> 00:21:56,048 Cross table c-spine, C.B.C., chem seven 681 00:21:56,048 --> 00:21:57,216 Type and cross for four. 682 00:21:57,216 --> 00:21:59,386 Get a blood alcohol And a tox screen. 683 00:21:59,386 --> 00:22:01,388 You want to pump His stomach now? 684 00:22:01,388 --> 00:22:04,357 No, we can roll him on his side If he vomits. 685 00:22:04,357 --> 00:22:05,358 Give me that ewald. 686 00:22:05,358 --> 00:22:07,093 Don't put that snake on me! 687 00:22:07,093 --> 00:22:08,795 Get some Soft restraints. 688 00:22:08,795 --> 00:22:09,596 No snakes! 689 00:22:09,596 --> 00:22:11,330 Swallow when you feel this 690 00:22:11,330 --> 00:22:13,466 At the back Of your throat. 691 00:22:13,466 --> 00:22:14,501 There you go. 692 00:22:19,305 --> 00:22:20,373 What's that for? 693 00:22:20,373 --> 00:22:22,609 I spoke with dr. Coburn. 694 00:22:22,609 --> 00:22:25,211 She agrees we should do A klienhauerbetke test. 695 00:22:25,211 --> 00:22:26,413 You mean, stick me With that needle? 696 00:22:26,413 --> 00:22:27,547 You're a-negative. 697 00:22:27,547 --> 00:22:28,881 That means You're rh-negative. 698 00:22:28,881 --> 00:22:31,083 Do you know The father's blood type? 699 00:22:31,083 --> 00:22:32,585 No. 700 00:22:32,585 --> 00:22:35,688 If he's rh-positive, The baby can be, too. 701 00:22:35,688 --> 00:22:37,824 That can cause Erythroblastosis fetalis. 702 00:22:37,824 --> 00:22:39,992 If it's positive, We'll give you rhogam. 703 00:22:39,992 --> 00:22:41,160 It'll protect the baby. 704 00:22:41,160 --> 00:22:42,395 Wait, wait, wait. 705 00:22:42,395 --> 00:22:43,830 Time out. 706 00:22:43,830 --> 00:22:46,533 What if the father Has negative whatever? 707 00:22:46,533 --> 00:22:47,967 You don't need the test. 708 00:22:51,237 --> 00:22:53,440 I just don't think I can bother him. 709 00:22:53,440 --> 00:22:55,708 All you're asking for Is his blood type. 710 00:22:55,708 --> 00:22:57,477 It's not Like you're asking 711 00:22:57,477 --> 00:22:59,111 For his love and support. 712 00:22:59,111 --> 00:23:00,913 Yeah, well, he... 713 00:23:00,913 --> 00:23:04,383 Actually, he works Here in this hospital. 714 00:23:04,383 --> 00:23:05,852 Which department? 715 00:23:05,852 --> 00:23:07,253 He's a doctor. 716 00:23:07,253 --> 00:23:08,455 We have a lot of doctors. 717 00:23:08,455 --> 00:23:09,856 His name is peter benton. 718 00:23:14,393 --> 00:23:15,962 Oh. 719 00:23:15,962 --> 00:23:18,931 Dr. Smith has never seen A patient named chenevert? 720 00:23:18,931 --> 00:23:20,667 Okay, thank you. 721 00:23:20,667 --> 00:23:22,769 Still busy with that Chili fry woman? 722 00:23:22,769 --> 00:23:25,271 You should be working On your jump shot. 723 00:23:25,271 --> 00:23:26,506 I'm trying to track down 724 00:23:26,506 --> 00:23:28,407 A cardiologist Named smith 725 00:23:28,407 --> 00:23:29,542 Who saw her years ago. 726 00:23:29,542 --> 00:23:31,310 Do you know How many smiths 727 00:23:31,310 --> 00:23:32,411 There are in chicago? 728 00:23:32,411 --> 00:23:34,013 Sounds like a Big can of worms. 729 00:23:34,013 --> 00:23:36,816 Hi, this is dr. John carter From county general e.R. 730 00:23:42,655 --> 00:23:46,092 Malik, that group's getting A little too big for chairs. 731 00:23:46,092 --> 00:23:48,995 Could you ask them To go to the waiting room? 732 00:23:48,995 --> 00:23:50,196 Is there a problem? 733 00:23:50,196 --> 00:23:52,732 No. Not a Problem at all. 734 00:23:52,732 --> 00:23:53,766 Dad... 735 00:23:57,169 --> 00:23:58,471 When's ruth coming? 736 00:23:58,471 --> 00:24:01,373 I need you to wait in The lounge, sweetheart. 737 00:24:01,373 --> 00:24:02,441 Dad. 738 00:24:02,441 --> 00:24:04,243 Come on. 739 00:24:04,243 --> 00:24:05,545 Is everything okay? 740 00:24:05,545 --> 00:24:07,880 I thought you were going To draw me a picture. 741 00:24:07,880 --> 00:24:10,316 Are you not Taking care Of grandma 742 00:24:10,316 --> 00:24:12,218 'cause you and mom Are divorced? 743 00:24:12,218 --> 00:24:13,385 Of course not. 744 00:24:13,385 --> 00:24:15,421 Rachel, the doctor Where grandma lives 745 00:24:15,421 --> 00:24:17,056 Is taking care of her 746 00:24:17,056 --> 00:24:19,425 Just like I'd take care Of the doctor's family 747 00:24:19,425 --> 00:24:20,793 If they were here. 748 00:24:20,793 --> 00:24:22,128 Oh. 749 00:24:22,128 --> 00:24:24,096 Excuse me, mark. 750 00:24:24,096 --> 00:24:25,397 Paramedics are Pulling in With a g.S.W. 751 00:24:25,397 --> 00:24:27,900 What's a g.S.W.? 752 00:24:27,900 --> 00:24:30,269 I'll let you know When ruth is coming. 753 00:24:30,269 --> 00:24:31,170 Kid they're Bringing in 754 00:24:31,170 --> 00:24:32,404 Is from Woodlawn park. 755 00:24:32,404 --> 00:24:34,406 He's a center on The basketball team. 756 00:24:34,406 --> 00:24:36,408 This could be payback For kenny long. 757 00:24:36,408 --> 00:24:37,409 Drive-by shooting. 758 00:24:37,409 --> 00:24:38,444 16-year-old, hit twice. 759 00:24:38,444 --> 00:24:40,346 Left chest, right thigh. 760 00:24:40,346 --> 00:24:41,347 B.P.'s down to 60. Pulse 150. 761 00:24:41,347 --> 00:24:42,515 Any witnesses? 762 00:24:42,515 --> 00:24:43,349 Don't know. Cops are behind me. 763 00:24:43,349 --> 00:24:44,851 O2 at 15 liters. 764 00:24:44,851 --> 00:24:47,153 Two large bore I.V.'s, A liter of saline's in. 765 00:24:55,261 --> 00:24:56,729 Start a central line. 766 00:24:56,729 --> 00:24:58,197 First unit o-neg's in. 767 00:24:58,197 --> 00:24:59,465 Need any help? 768 00:24:59,465 --> 00:25:01,333 Check the thigh wound. 769 00:25:01,333 --> 00:25:03,570 This guy's From woodlawn park? 770 00:25:03,570 --> 00:25:05,304 Yep. He's A starting center. 771 00:25:05,304 --> 00:25:06,606 The baby-sitter's On the line. 772 00:25:06,606 --> 00:25:08,007 Let me have the phone. 773 00:25:08,007 --> 00:25:08,741 Where's he hit? 774 00:25:08,741 --> 00:25:10,176 Can you pick up rachel 775 00:25:10,176 --> 00:25:11,210 At the hospital? 776 00:25:11,210 --> 00:25:12,144 Left chest, right thigh. 777 00:25:12,144 --> 00:25:14,013 How about Tomorrow After school? 778 00:25:14,013 --> 00:25:16,082 How many units Do you want cross-matched? 779 00:25:16,082 --> 00:25:18,350 Okay, great. We'll Work it out later. 780 00:25:18,350 --> 00:25:20,219 Six. I'm in. 781 00:25:23,255 --> 00:25:24,991 B.P.'s coming up, 90/50. 782 00:25:24,991 --> 00:25:27,159 All right, We got a handle on him now. 783 00:25:27,159 --> 00:25:29,295 Doyle, how about putting in A chest tube? 784 00:25:29,295 --> 00:25:30,296 Sure. 32 french. 785 00:25:30,296 --> 00:25:31,363 So, this was payback 786 00:25:31,363 --> 00:25:33,232 For the kid from The other team? 787 00:25:33,232 --> 00:25:35,802 I have no idea. 788 00:25:39,972 --> 00:25:42,274 Your tox screen Came back positive 789 00:25:42,274 --> 00:25:43,810 For opiates, Cocaine, benzos 790 00:25:43,810 --> 00:25:47,113 Plus, your alcohol level's Three times the legal limit. 791 00:25:47,113 --> 00:25:48,981 You going to bust Me on a w.U.I.-- 792 00:25:48,981 --> 00:25:50,750 Wheeling under The influence? 793 00:25:50,750 --> 00:25:52,719 I'm just saying It's a lot of drugs. 794 00:25:52,719 --> 00:25:54,553 I'm a cripple In a lot of pain. 795 00:25:54,553 --> 00:25:56,022 He's been asking For demerol. 796 00:25:56,022 --> 00:25:58,257 Looks like You've got a t-4 deficit 797 00:25:58,257 --> 00:25:59,458 From a gunshot wound? 798 00:25:59,458 --> 00:26:01,193 About what, Two years ago? 799 00:26:01,193 --> 00:26:02,294 You the geek expert? 800 00:26:03,830 --> 00:26:05,231 You stick with your rehab? 801 00:26:07,667 --> 00:26:10,603 Are you getting Physical therapy? 802 00:26:13,439 --> 00:26:17,276 I know it's a hard transition, But nothing comes easy. 803 00:26:17,276 --> 00:26:18,244 Oh, not that crap! 804 00:26:18,244 --> 00:26:19,545 "You got to rise above" 805 00:26:19,545 --> 00:26:21,347 And for what-- So I can try out 806 00:26:21,347 --> 00:26:22,782 For the gimp Olympics? 807 00:26:22,782 --> 00:26:25,317 How about I just get you into detox? 808 00:26:25,317 --> 00:26:26,318 I'm not interested. 809 00:26:26,318 --> 00:26:28,154 You can get back in rehab. 810 00:26:28,154 --> 00:26:30,089 Just get me something For the pain! 811 00:26:30,089 --> 00:26:31,290 All right? 812 00:26:34,627 --> 00:26:35,795 There it is. 813 00:26:35,795 --> 00:26:36,896 Bovie that one. 814 00:26:36,896 --> 00:26:38,430 How many units Has he had? 815 00:26:38,430 --> 00:26:40,132 12. Two are Fresh frozen plasma. 816 00:26:40,132 --> 00:26:42,769 I doubt he'll ever Play basketball again. 817 00:26:42,769 --> 00:26:44,904 Lentloff: Ah, he'll be lucky If he lives. 818 00:26:44,904 --> 00:26:46,438 We'll have to Resect this lung. 819 00:26:46,438 --> 00:26:48,107 Dr. Benton, I need To talk to you. 820 00:26:48,107 --> 00:26:49,575 I'm in the middle Of surgery. 821 00:26:49,575 --> 00:26:51,110 I can see that. What is it? 822 00:26:51,110 --> 00:26:52,611 I need to talk to you In private. 823 00:26:52,611 --> 00:26:53,880 Can't it wait? 824 00:26:53,880 --> 00:26:56,315 I wouldn't have come in If it could. 825 00:26:56,315 --> 00:26:57,950 Go ahead. 826 00:26:57,950 --> 00:27:00,820 We'll be okay For a few minutes. 827 00:27:06,759 --> 00:27:07,860 What is it? 828 00:27:07,860 --> 00:27:09,628 Do you know your Blood type, peter? 829 00:27:09,628 --> 00:27:10,797 No. Why? 830 00:27:10,797 --> 00:27:12,631 Carla reece Is in the e.R. 831 00:27:13,465 --> 00:27:14,566 Is she okay? 832 00:27:14,566 --> 00:27:16,869 She had a minor T.C., ankle sprain 833 00:27:16,869 --> 00:27:17,704 And minor lacs. 834 00:27:17,704 --> 00:27:19,038 She's rh-negative. 835 00:27:19,038 --> 00:27:21,440 Coburn's worried about Rh-incompatibility. 836 00:27:21,440 --> 00:27:22,508 What about a k-b? 837 00:27:22,508 --> 00:27:23,776 She refuses. 838 00:27:23,776 --> 00:27:26,145 Yeah. She's afraid of needles. 839 00:27:26,145 --> 00:27:27,814 So, I need your Blood for typing. 840 00:27:27,814 --> 00:27:29,615 I can get somebody Else to draw it. 841 00:27:29,615 --> 00:27:31,417 No, no. That's fine. 842 00:27:31,417 --> 00:27:32,852 You can do it. 843 00:27:32,852 --> 00:27:35,221 How about The locker room? 844 00:27:35,221 --> 00:27:37,356 Yeah. 845 00:27:37,356 --> 00:27:38,457 Good breath sounds. 846 00:27:38,457 --> 00:27:39,992 Got this one Under control. 847 00:27:39,992 --> 00:27:42,862 Drained about 300cc's, But the bleeding's stopped. 848 00:27:42,862 --> 00:27:45,097 Any word on The other basketball casualty? 849 00:27:45,097 --> 00:27:47,033 Kenny law's still in surgery. 850 00:27:47,033 --> 00:27:50,002 Think they'll cancel The championship game? 851 00:27:50,002 --> 00:27:51,403 Why don't They call it 852 00:27:51,403 --> 00:27:53,039 Before somebody else gets hurt? 853 00:27:53,039 --> 00:27:55,908 Yeah, I'm waiting for The next kid to be wheeled in. 854 00:27:55,908 --> 00:27:57,309 All right, this guy's stable. 855 00:27:57,309 --> 00:28:00,146 Haleh, call the o.R. And get him transported. 856 00:28:07,253 --> 00:28:09,188 Family allowed To use this machine? 857 00:28:09,188 --> 00:28:11,423 The one in The waiting room's broken. 858 00:28:11,423 --> 00:28:12,624 Of course. 859 00:28:12,624 --> 00:28:14,593 How's your brother Doing in surgery? 860 00:28:14,593 --> 00:28:15,661 I don't know. 861 00:28:15,661 --> 00:28:17,063 Would you like Me to call up 862 00:28:17,063 --> 00:28:18,731 See what I Can find out? 863 00:28:18,731 --> 00:28:19,832 You could do that. 864 00:28:19,832 --> 00:28:21,901 Listen, uh, I have Some information 865 00:28:21,901 --> 00:28:23,569 About your Brother's Shooting 866 00:28:23,569 --> 00:28:25,071 I didn't give You earlier. 867 00:28:25,071 --> 00:28:26,638 Apparently, it Was drug-related 868 00:28:26,638 --> 00:28:28,174 And involved The other victim. 869 00:28:28,174 --> 00:28:30,209 Your brother was an Innocent bystander. 870 00:28:30,209 --> 00:28:32,044 Okay. 871 00:28:32,044 --> 00:28:36,182 A woodlawn park student Was just shot in a drive-by. 872 00:28:36,182 --> 00:28:37,149 So? 873 00:28:37,149 --> 00:28:38,851 There's no need For retaliation. 874 00:28:38,851 --> 00:28:40,887 Your brother was Not being targeted. 875 00:28:40,887 --> 00:28:43,722 You accusing me Of having that white boy shot?! 876 00:28:43,722 --> 00:28:45,091 I'm just giving You information 877 00:28:45,091 --> 00:28:46,492 In case you know anybody 878 00:28:46,492 --> 00:28:47,960 Who's thinking About revenge. 879 00:28:47,960 --> 00:28:50,596 Who the hell You think you're talking to?! 880 00:28:50,596 --> 00:28:52,765 You don't know My 'hood, or me! 881 00:28:52,765 --> 00:28:54,166 I know about The gunshot victims 882 00:28:54,166 --> 00:28:55,667 Who come in Here every day 883 00:28:55,667 --> 00:28:56,769 One after another. 884 00:28:56,769 --> 00:28:58,404 And you think You know my life?! 885 00:28:58,404 --> 00:28:59,305 It's my life, too! 886 00:28:59,305 --> 00:29:01,173 I see kids dying In here every day! 887 00:29:01,173 --> 00:29:02,875 You think I can stop that?! 888 00:29:02,875 --> 00:29:04,944 That's not Your brother in there 889 00:29:04,944 --> 00:29:06,245 With his blood spilled. 890 00:29:06,245 --> 00:29:08,547 It's not your brother Lying on that table! 891 00:29:08,547 --> 00:29:10,149 You don't know a damn thing 892 00:29:10,149 --> 00:29:11,450 So back off 893 00:29:11,450 --> 00:29:13,485 And stay out my face. 894 00:29:16,889 --> 00:29:19,091 I found dr. Smith-- Yancy smith 895 00:29:19,091 --> 00:29:22,494 And I got him to dig out One of your old e.K.G.S 896 00:29:22,494 --> 00:29:23,729 And it was normal. 897 00:29:23,729 --> 00:29:24,696 Ducky. 898 00:29:24,696 --> 00:29:26,165 Well, maybe Not so ducky. 899 00:29:26,165 --> 00:29:29,068 That means that there's been A change in your e.K.G. 900 00:29:29,068 --> 00:29:31,070 Which could signal A heart problem. 901 00:29:31,070 --> 00:29:32,872 All from chili fries? 902 00:29:32,872 --> 00:29:34,506 A lifetime Of chili fries, maybe. 903 00:29:34,506 --> 00:29:35,707 But I feel better. 904 00:29:35,707 --> 00:29:37,209 This thing's Getting on my nerves. 905 00:29:37,209 --> 00:29:40,612 You feel better because Of the nitro patch. 906 00:29:40,612 --> 00:29:41,948 Let the tech do her job. 907 00:29:41,948 --> 00:29:43,582 I'm going To come back 908 00:29:43,582 --> 00:29:44,750 And check on you 909 00:29:44,750 --> 00:29:46,718 After I've looked At your enzymes. 910 00:29:46,718 --> 00:29:47,786 Don't forget me. 911 00:29:47,786 --> 00:29:48,955 How could I? 912 00:29:50,890 --> 00:29:52,024 So, uh, did she say 913 00:29:52,024 --> 00:29:53,826 She wanted me to Come by and see her? 914 00:29:53,826 --> 00:29:55,094 She didn't say that. 915 00:29:55,094 --> 00:29:57,063 Did she say she Didn't want me 916 00:29:57,063 --> 00:29:58,164 To come by and see her? 917 00:29:58,164 --> 00:29:59,932 She didn't Say that, either. 918 00:29:59,932 --> 00:30:01,200 ( sighing ) 919 00:30:01,200 --> 00:30:02,835 Okay. 920 00:30:02,835 --> 00:30:05,637 I've got to go Scrub in again. 921 00:30:05,637 --> 00:30:07,306 Uh, peter. 922 00:30:07,306 --> 00:30:08,274 Yeah? 923 00:30:12,778 --> 00:30:14,146 Thanks. 924 00:30:14,146 --> 00:30:15,214 Sure. 925 00:30:19,718 --> 00:30:21,253 Dr. Ross? 926 00:30:21,253 --> 00:30:22,188 Yeah? 927 00:30:22,188 --> 00:30:23,489 Collision At second base. 928 00:30:23,489 --> 00:30:26,192 Uh-oh. You must have got Hit pretty hard, huh? 929 00:30:26,192 --> 00:30:27,759 It's the all-star league. 930 00:30:27,759 --> 00:30:28,961 Get punched In the eye? 931 00:30:28,961 --> 00:30:30,262 Landed on me With his elbow. 932 00:30:30,262 --> 00:30:32,064 All right, let's Get orbital films 933 00:30:32,064 --> 00:30:34,366 On that eye, And set me up for suturing. 934 00:30:34,366 --> 00:30:35,434 Still here. 935 00:30:35,434 --> 00:30:36,535 Hey, you on hold? 936 00:30:36,535 --> 00:30:39,105 I just called The cardiology consult for babs. 937 00:30:39,105 --> 00:30:41,540 They're getting her old records Out of storage. 938 00:30:41,540 --> 00:30:42,708 Babs? 939 00:30:42,708 --> 00:30:44,076 Are you on with the o.R.? 940 00:30:44,076 --> 00:30:45,444 Tell them we're still waiting 941 00:30:45,444 --> 00:30:47,813 To transport that kid From woodlawn park. 942 00:30:47,813 --> 00:30:49,048 Okay, thanks, shirley. 943 00:30:49,048 --> 00:30:51,017 We're still waiting For the transfer. 944 00:30:51,017 --> 00:30:52,284 I got a question for you. 945 00:30:52,284 --> 00:30:53,252 Just a sec. 946 00:30:53,252 --> 00:30:55,187 Malik, can you tell The law family 947 00:30:55,187 --> 00:30:57,924 There's still no word, That kenny's still in surgery? 948 00:30:57,924 --> 00:30:59,125 They're in The waiting room. 949 00:30:59,125 --> 00:31:00,259 I know where They are. 950 00:31:00,259 --> 00:31:02,361 I'd like them To have an update. 951 00:31:02,361 --> 00:31:03,262 Yeah, okay. 952 00:31:04,396 --> 00:31:06,966 There's this guy I want to get into detox 953 00:31:06,966 --> 00:31:08,067 But he's a hard sell. 954 00:31:08,067 --> 00:31:09,268 He's angry and defensive 955 00:31:09,268 --> 00:31:11,470 So it's hard for Him to ask for help. 956 00:31:11,470 --> 00:31:12,404 Plus, he's Uninsured. 957 00:31:12,404 --> 00:31:13,940 He doesn't want To be admitted 958 00:31:13,940 --> 00:31:15,307 And he can't pay If he is? 959 00:31:15,307 --> 00:31:18,144 That would be "The glass Is half-empty" viewpoint. 960 00:31:18,144 --> 00:31:19,678 Well, it's Simonson's program. 961 00:31:19,678 --> 00:31:20,913 His thing Is commitment. 962 00:31:20,913 --> 00:31:22,114 You just have To assure him 963 00:31:22,114 --> 00:31:23,715 That he's not Wasting a bed 964 00:31:23,715 --> 00:31:25,117 On someone Who's not motivated. 965 00:31:25,117 --> 00:31:26,318 That is a hard sell. 966 00:31:26,318 --> 00:31:28,955 Mark, kid in trauma's Bradying down. 967 00:31:28,955 --> 00:31:30,957 Carter, Time to play surgeon. 968 00:31:30,957 --> 00:31:33,092 Jerry, If that cardiologist comes down 969 00:31:33,092 --> 00:31:34,726 Tell him I'm Looking for him. 970 00:31:34,726 --> 00:31:35,894 What's going on? 971 00:31:35,894 --> 00:31:37,596 Gunshot wound to The left chest. 972 00:31:37,596 --> 00:31:38,998 Carter, help Me crack him. 973 00:31:38,998 --> 00:31:39,999 Rib spreader. 974 00:31:39,999 --> 00:31:41,067 Suction's ready. 975 00:31:41,067 --> 00:31:42,001 Jarvik: Blood's here. 976 00:31:42,001 --> 00:31:43,902 Put two units 977 00:31:43,902 --> 00:31:45,071 On the rapid infuser. 978 00:31:45,071 --> 00:31:47,406 I'll incise the pericardium. Metz. 979 00:31:47,406 --> 00:31:48,340 Look at that. 980 00:31:48,340 --> 00:31:50,576 That is a bullet Hole, right atrium. 981 00:31:50,576 --> 00:31:51,877 We can't clamp it. 982 00:31:51,877 --> 00:31:54,180 Too much tissue's blown away. 983 00:31:55,214 --> 00:31:56,448 I'll tie in a foley. 984 00:31:56,448 --> 00:31:58,884 We'll get tamponade And a blood port. 985 00:31:58,884 --> 00:31:59,885 Give it a try. 986 00:31:59,885 --> 00:32:01,587 4-0 prolene, and, uh... 987 00:32:01,587 --> 00:32:02,621 Spike a unit 988 00:32:02,621 --> 00:32:03,522 Of o-neg. 989 00:32:03,522 --> 00:32:04,690 Carter's on fire. 990 00:32:04,690 --> 00:32:08,027 He's better with his scalpel Than his lay-up. 991 00:32:09,595 --> 00:32:12,331 Yes, dr. Simonson, I know beds are tight 992 00:32:12,331 --> 00:32:14,833 But the patient's Brush with death 993 00:32:14,833 --> 00:32:17,269 Has given us A window of opportunity... 994 00:32:17,269 --> 00:32:21,407 No, I assure you, mr. Brown Is highly motivated to change. 995 00:32:21,407 --> 00:32:23,575 Okay, great. 996 00:32:23,575 --> 00:32:24,977 I'll send him right up. 997 00:32:24,977 --> 00:32:26,178 Thank you. 998 00:32:26,178 --> 00:32:29,982 If you can just Sell it to the patient. 999 00:32:34,420 --> 00:32:36,989 I'm seeing An idio-ventricular rhythm. 1000 00:32:36,989 --> 00:32:38,657 Greene: We need Another mig of epi. 1001 00:32:38,657 --> 00:32:39,691 Faint pulse. 1002 00:32:39,691 --> 00:32:40,826 Heart rate's Picking up. 1003 00:32:40,826 --> 00:32:42,128 Let's get him Ready to move up. 1004 00:32:42,128 --> 00:32:44,463 What have you got? 1005 00:32:44,463 --> 00:32:47,166 A candidate For a pericardial patch 1006 00:32:47,166 --> 00:32:49,401 Thanks to Your intern's good save. 1007 00:32:49,401 --> 00:32:51,770 How's the basketball Player doing? 1008 00:32:51,770 --> 00:32:53,205 First guy we sent up. 1009 00:32:53,205 --> 00:32:55,307 Died on the table 20 minutes ago. 1010 00:32:55,307 --> 00:32:56,542 Okay, let's move him. 1011 00:33:05,184 --> 00:33:07,053 Sorry to keep you In the e.R. All day. 1012 00:33:07,053 --> 00:33:08,820 I've actually Had a good day. 1013 00:33:08,820 --> 00:33:09,888 Want to scrub in? 1014 00:33:09,888 --> 00:33:10,956 No, thanks. 1015 00:33:10,956 --> 00:33:12,158 I've got a Surgical consult 1016 00:33:12,158 --> 00:33:13,225 I should stick with. 1017 00:33:13,225 --> 00:33:14,726 Okay. Slick piece of work. 1018 00:33:16,295 --> 00:33:17,196 Hey. 1019 00:33:17,196 --> 00:33:19,031 I thought You forgot about us. 1020 00:33:19,031 --> 00:33:21,033 I had an emergency With another patient. 1021 00:33:21,033 --> 00:33:22,268 All right, so 1022 00:33:22,268 --> 00:33:23,835 How'd you guys Get hurt? 1023 00:33:23,835 --> 00:33:25,704 Tommy broke up A double play. 1024 00:33:25,704 --> 00:33:27,139 The kid fell On top of him. 1025 00:33:27,139 --> 00:33:28,407 The x rays look okay. 1026 00:33:28,407 --> 00:33:30,809 That wasn't a slide, It was a mugging. 1027 00:33:30,809 --> 00:33:32,378 That was a clean, Hard slide. 1028 00:33:32,378 --> 00:33:34,546 Three feet outside The base path? 1029 00:33:34,546 --> 00:33:36,148 He elbowed my kid On purpose. 1030 00:33:36,148 --> 00:33:38,084 Guys, can I talk to you outside? 1031 00:33:38,084 --> 00:33:39,885 If he can't Take a hit 1032 00:33:39,885 --> 00:33:41,720 He shouldn't be In the league. 1033 00:33:41,720 --> 00:33:43,021 Hey, he can take a hit. 1034 00:33:43,021 --> 00:33:45,224 Excuse us, fellas. 1035 00:33:48,194 --> 00:33:49,695 You got a couple Of great kids 1036 00:33:49,695 --> 00:33:51,029 Who want to play ball. 1037 00:33:51,029 --> 00:33:53,232 Why don't you let them Keep it on the field? 1038 00:33:53,232 --> 00:33:55,367 All right, guys. 1039 00:33:55,367 --> 00:33:57,103 Let me see this eye. 1040 00:33:57,103 --> 00:33:58,770 Drop that thing down. 1041 00:33:58,770 --> 00:34:01,140 Hey, malik, Can you join me? 1042 00:34:01,140 --> 00:34:02,074 What for? 1043 00:34:02,074 --> 00:34:03,275 Kenny law died. 1044 00:34:03,275 --> 00:34:05,244 I have to go Tell his family. 1045 00:34:05,244 --> 00:34:08,114 If you're scared, You should call security. 1046 00:34:08,114 --> 00:34:09,248 I'm a nurse. 1047 00:34:21,093 --> 00:34:22,894 Mr. Law... 1048 00:34:22,894 --> 00:34:25,063 Word just came Down from the o.R. 1049 00:34:25,063 --> 00:34:27,833 I'm sorry to say It's not good news. 1050 00:34:27,833 --> 00:34:29,401 What is it? 1051 00:34:29,401 --> 00:34:33,905 The surgeons weren't Able to repair the damage 1052 00:34:33,905 --> 00:34:36,242 In time. 1053 00:34:36,242 --> 00:34:37,909 They, uh... 1054 00:34:37,909 --> 00:34:39,378 Is he dead? 1055 00:34:43,081 --> 00:34:44,216 They were unable 1056 00:34:44,216 --> 00:34:46,152 To save your Brother's life. 1057 00:35:06,205 --> 00:35:08,340 ( stifled sob ) 1058 00:35:26,525 --> 00:35:28,194 When did she start Having contractions? 1059 00:35:28,194 --> 00:35:30,028 Right before Dr. Coburn got here. 1060 00:35:30,028 --> 00:35:31,297 It's way Too early. 1061 00:35:31,297 --> 00:35:32,498 Father's blood type? 1062 00:35:32,498 --> 00:35:33,532 Yeah. He's rh-negative. 1063 00:35:33,532 --> 00:35:35,133 Good. No rh-incompatibility. 1064 00:35:35,133 --> 00:35:36,668 I'm going to ultrasound You in o.B. 1065 00:35:36,668 --> 00:35:38,670 First, we have To stop your labor. 1066 00:35:38,670 --> 00:35:40,206 We'll start With an I.V. Drip 1067 00:35:40,206 --> 00:35:41,607 Of mag sulfate. 1068 00:35:41,607 --> 00:35:42,908 Oh, god, no I.V. 1069 00:35:42,908 --> 00:35:44,042 It's okay, carla. 1070 00:35:44,042 --> 00:35:45,377 It's okay, I'll do it. 1071 00:35:45,377 --> 00:35:47,213 It's all right. 1072 00:35:48,747 --> 00:35:49,981 Give me a pain shot! 1073 00:35:49,981 --> 00:35:51,550 Do you know how hard it is 1074 00:35:51,550 --> 00:35:54,886 To get into the detox program Without insurance? 1075 00:35:54,886 --> 00:35:56,355 I don't give a rat's ass. 1076 00:35:56,355 --> 00:35:58,857 Look, I'll have maintenance Fix your chair 1077 00:35:58,857 --> 00:36:00,426 While you're in the hospital. 1078 00:36:00,426 --> 00:36:01,627 Give it 48 hours. 1079 00:36:01,627 --> 00:36:03,695 How 'bout I Give it no hours? 1080 00:36:03,695 --> 00:36:05,997 Should I write up An a.M.A. Form? 1081 00:36:05,997 --> 00:36:07,065 No. Hold on. 1082 00:36:07,065 --> 00:36:08,900 I'll make you a deal. 1083 00:36:08,900 --> 00:36:09,701 Demerol 100... 1084 00:36:09,701 --> 00:36:10,836 Phenergan 50. 1085 00:36:10,836 --> 00:36:13,639 It's yours if you'll Check into detox. 1086 00:36:13,639 --> 00:36:14,506 Dr. Weaver? 1087 00:36:14,506 --> 00:36:16,542 Just give it A couple of days. 1088 00:36:16,542 --> 00:36:19,511 Give yourself a chance To get your life together. 1089 00:36:19,511 --> 00:36:21,780 You trying to bribe me? 1090 00:36:21,780 --> 00:36:22,881 Do you want it? 1091 00:36:24,950 --> 00:36:26,252 Okay. 1092 00:36:26,252 --> 00:36:29,255 Okay. Let's do It your way, doc. 1093 00:36:29,255 --> 00:36:31,923 Just give it A couple of days. 1094 00:36:31,923 --> 00:36:34,893 Okay, mr. Brown... 1095 00:36:34,893 --> 00:36:36,094 It's a deal. 1096 00:36:36,094 --> 00:36:38,096 Boulet: I won't sneak up on you. 1097 00:36:38,096 --> 00:36:40,499 I'll tell you Everything I'm doing. 1098 00:36:40,499 --> 00:36:43,702 Just close your eyes And try to relax. 1099 00:36:43,702 --> 00:36:45,136 Relax. 1100 00:36:45,136 --> 00:36:46,605 Okay. 1101 00:36:46,605 --> 00:36:48,374 It's already A little numb 1102 00:36:48,374 --> 00:36:49,708 From the topical. 1103 00:36:49,708 --> 00:36:52,411 Now, I'm going to Use some local anesthesia 1104 00:36:52,411 --> 00:36:53,912 With bicarb so It won't sting. 1105 00:36:53,912 --> 00:36:56,782 Take some nice, slow breaths And think of a place 1106 00:36:56,782 --> 00:36:58,884 You'd really like To be right now. 1107 00:37:02,821 --> 00:37:03,589 Good. 1108 00:37:03,589 --> 00:37:06,692 Just let Yourself float. 1109 00:37:09,661 --> 00:37:13,599 You want to tell me Where you are? 1110 00:37:13,599 --> 00:37:15,734 I can't. 1111 00:37:15,734 --> 00:37:17,703 It's x-rated. 1112 00:37:19,004 --> 00:37:20,005 Never mind. 1113 00:37:20,005 --> 00:37:22,007 Just keep it to yourself, then. 1114 00:37:25,210 --> 00:37:26,278 Okay. 1115 00:37:26,278 --> 00:37:27,879 It's in. 1116 00:37:27,879 --> 00:37:28,980 It is? 1117 00:37:28,980 --> 00:37:30,048 Mm-hmm. 1118 00:37:30,048 --> 00:37:31,483 Really? 1119 00:37:31,483 --> 00:37:33,785 Oh, girl, you got the touch. 1120 00:37:33,785 --> 00:37:35,020 ( laughs ) 1121 00:37:37,055 --> 00:37:38,624 You sure You don't mind? 1122 00:37:38,624 --> 00:37:41,627 'cause if she doesn't eat By 6:00, she gets cranky. 1123 00:37:41,627 --> 00:37:43,529 I'll be over As soon as I can. 1124 00:37:43,529 --> 00:37:45,931 It's macaroni night At magoo's. I never miss it. 1125 00:37:45,931 --> 00:37:47,599 Is that okay with you? 1126 00:37:47,599 --> 00:37:48,400 Yeah. 1127 00:37:48,400 --> 00:37:49,401 Okay, good. 1128 00:37:49,401 --> 00:37:50,502 Remember: no dessert 1129 00:37:50,502 --> 00:37:53,104 Unless you eat One green vegetable. 1130 00:37:53,104 --> 00:37:54,606 I know. 1131 00:37:54,606 --> 00:37:55,841 Okay. 1132 00:37:55,841 --> 00:37:57,275 Woman: My baby. 1133 00:37:57,275 --> 00:37:58,944 He was my baby. 1134 00:38:03,449 --> 00:38:04,750 Why is that lady sad? 1135 00:38:04,750 --> 00:38:08,086 Well, she's sad Because her son died. 1136 00:38:08,086 --> 00:38:09,788 Why'd he die? 1137 00:38:09,788 --> 00:38:10,689 He was shot. 1138 00:38:12,023 --> 00:38:13,725 Did you take care of him 1139 00:38:13,725 --> 00:38:16,828 Like grandma's doctors Are taking care of her? 1140 00:38:16,828 --> 00:38:18,597 Sure, he did. 1141 00:38:18,597 --> 00:38:22,901 Look, grandma is going to be Just fine, okay? 1142 00:38:22,901 --> 00:38:24,069 Okay. 1143 00:38:24,069 --> 00:38:25,471 Get out of here. Go eat. 1144 00:38:25,471 --> 00:38:27,706 Hey, last one To touch magoo's door 1145 00:38:27,706 --> 00:38:29,408 Has to eat two Green veggies. 1146 00:38:29,408 --> 00:38:32,478 Haleh: I need your John hancock. 1147 00:38:32,478 --> 00:38:34,946 Haleh, when, uh, Kenny law came in here 1148 00:38:34,946 --> 00:38:39,518 Do you think I made Racist assumptions? 1149 00:38:39,518 --> 00:38:42,253 Black folks see The world one way. 1150 00:38:42,253 --> 00:38:43,955 White folks see it another. 1151 00:38:43,955 --> 00:38:45,190 All white people? 1152 00:38:45,190 --> 00:38:47,426 When something happens 1153 00:38:47,426 --> 00:38:49,561 You say it's got nothing To do with race 1154 00:38:49,561 --> 00:38:52,464 But for us, it's always Got to do with race. 1155 00:38:52,464 --> 00:38:54,600 Can I have my pen back? 1156 00:38:54,600 --> 00:38:56,101 Carter needs you In here. 1157 00:38:56,101 --> 00:38:57,302 His patient's Crashing. 1158 00:38:57,302 --> 00:38:58,336 What patient? 1159 00:38:58,336 --> 00:39:00,572 You know, that Chili-fry lady. 1160 00:39:00,572 --> 00:39:02,541 Let's get her In trendelenburg! 1161 00:39:02,541 --> 00:39:04,876 She's having Multifocal p.V.C.S. 1162 00:39:04,876 --> 00:39:05,711 What's going on? 1163 00:39:05,711 --> 00:39:06,845 Echo showed Cardiomyopathy 1164 00:39:06,845 --> 00:39:08,547 With wall motion Abnormality. 1165 00:39:08,547 --> 00:39:09,881 Enzymes confirmed Acute m.I. 1166 00:39:09,881 --> 00:39:11,617 She was having A heart attack? 1167 00:39:11,617 --> 00:39:15,186 Yeah. She was on her way To the cath lab For angioplasty. 1168 00:39:15,186 --> 00:39:16,588 Jarvik: I don't hear a b.P. 1169 00:39:16,588 --> 00:39:18,924 Lidocaine 100 I.V. Push, Start a drip at two. 1170 00:39:18,924 --> 00:39:20,091 I lost her pulse. 1171 00:39:20,091 --> 00:39:21,259 Ah, damn! Bag her. 1172 00:39:21,259 --> 00:39:22,293 She's in fib. 1173 00:39:22,293 --> 00:39:23,429 Charge to 200. 1174 00:39:23,429 --> 00:39:25,531 Okay. Hands off. 1175 00:39:27,232 --> 00:39:28,333 Normal sinus rhythm. 1176 00:39:28,333 --> 00:39:29,468 Got a carotid pulse. 1177 00:39:29,468 --> 00:39:30,602 Check a b.P. 1178 00:39:31,603 --> 00:39:33,138 15 liters o2 by mask 1179 00:39:33,138 --> 00:39:35,941 Get a gas. 1180 00:39:35,941 --> 00:39:37,375 That was close. 1181 00:39:37,375 --> 00:39:40,011 B.P.'s back; 100 systolic. 1182 00:39:42,581 --> 00:39:44,182 Fundal placenta, No abruption. 1183 00:39:44,182 --> 00:39:45,617 We're in good shape. 1184 00:39:45,617 --> 00:39:46,752 Is it a boy or a girl? 1185 00:39:46,752 --> 00:39:48,754 Well, I haven't Seen a penis yet 1186 00:39:48,754 --> 00:39:51,022 But sometimes, boys Are a little shy. 1187 00:39:51,022 --> 00:39:53,792 Are you still nauseated From the mag sulfate? 1188 00:39:53,792 --> 00:39:54,860 Uh-uh. 1189 00:39:54,860 --> 00:39:57,062 Good, 'cause your Contractions stopped. 1190 00:39:57,062 --> 00:39:58,063 Biophysical profile? 1191 00:39:58,063 --> 00:39:59,397 Four parameters. 1192 00:39:59,397 --> 00:40:02,434 Breathing, tone, movement... 1193 00:40:02,434 --> 00:40:03,769 And amount Of amniotic fluid. 1194 00:40:03,769 --> 00:40:06,137 Zero to two points each. 1195 00:40:06,137 --> 00:40:07,405 This one's a six 1196 00:40:07,405 --> 00:40:08,373 So we're okay. 1197 00:40:08,373 --> 00:40:09,374 Oh, hello. 1198 00:40:09,374 --> 00:40:10,909 There it is. 1199 00:40:10,909 --> 00:40:12,343 Turtle sign. 1200 00:40:12,343 --> 00:40:14,513 It's a boy. 1201 00:40:14,513 --> 00:40:16,114 That little thing? 1202 00:40:16,114 --> 00:40:17,382 They grow. 1203 00:40:17,382 --> 00:40:20,418 Not as much As they'd like to think. 1204 00:40:20,418 --> 00:40:21,853 ( laughs ) 1205 00:40:22,821 --> 00:40:24,222 Oh... 1206 00:40:24,222 --> 00:40:26,758 I'm having a little boy. 1207 00:40:29,995 --> 00:40:33,431 An acute m.I. And I thought she Was a drugged-out gomer. 1208 00:40:33,431 --> 00:40:35,433 Ah, worked out Okay in the end. 1209 00:40:35,433 --> 00:40:36,568 How you feeling, babs? 1210 00:40:36,568 --> 00:40:37,769 ( groans ) 1211 00:40:37,769 --> 00:40:38,870 What? 1212 00:40:38,870 --> 00:40:39,938 Not too great. 1213 00:40:39,938 --> 00:40:41,607 Well, you're Going to be fine 1214 00:40:41,607 --> 00:40:42,941 Thanks to dr. Carter. 1215 00:40:42,941 --> 00:40:46,845 Damn. I never should have smoked That crack, huh? 1216 00:40:55,353 --> 00:40:56,655 Pressure's holding at 90. 1217 00:40:56,655 --> 00:40:57,989 Six units are in. 1218 00:40:57,989 --> 00:41:00,526 I've dissected off The femorals for you. 1219 00:41:00,526 --> 00:41:02,661 Not bad for a couple Of general surgeons. 1220 00:41:02,661 --> 00:41:04,696 Okay, we'll take it From here. 1221 00:41:04,696 --> 00:41:05,831 Arterial and venous cannula. 1222 00:41:05,831 --> 00:41:07,533 Let's get the hoses up. 1223 00:41:07,533 --> 00:41:10,135 Maybe woodlawn park will Get its center back 1224 00:41:10,135 --> 00:41:11,302 By next season. 1225 00:41:11,302 --> 00:41:14,072 It was a pleasure working With you today, peter. 1226 00:41:14,072 --> 00:41:14,906 Likewise. 1227 00:41:14,906 --> 00:41:16,908 I know you have Your heart set 1228 00:41:16,908 --> 00:41:18,577 On a high-end Specialty, peter 1229 00:41:18,577 --> 00:41:20,746 But I've got an opening On my team 1230 00:41:20,746 --> 00:41:22,681 For a good general surgeon. 1231 00:41:22,681 --> 00:41:25,751 Not flashy, but we still Have a lot of fun. 1232 00:41:28,419 --> 00:41:30,321 It's not ambition, peter. 1233 00:41:30,321 --> 00:41:32,023 It's about healing people. 1234 00:41:34,626 --> 00:41:37,796 Just let me know If you change your mind. 1235 00:41:38,630 --> 00:41:40,065 Dr. Hicks? 1236 00:41:42,400 --> 00:41:43,802 I'd be honored. 1237 00:41:43,802 --> 00:41:45,036 Good. 1238 00:41:45,937 --> 00:41:47,205 What? 1239 00:41:47,205 --> 00:41:51,943 Well, it means you'll be Working with carter again. 1240 00:41:51,943 --> 00:41:53,144 He'll love it. 1241 00:41:57,482 --> 00:41:59,117 I thought you'd gone home. 1242 00:41:59,117 --> 00:42:00,385 Carter wants a rematch. 1243 00:42:00,385 --> 00:42:01,720 Not now. 1244 00:42:01,720 --> 00:42:04,522 Come on, now. The honor Of the e.R. Is at stake. 1245 00:42:04,522 --> 00:42:06,524 Uh, rachel's over At doc's with doyle 1246 00:42:06,524 --> 00:42:08,660 And I thought I'd go Check in on them. 1247 00:42:08,660 --> 00:42:10,428 You got to help me out 1248 00:42:10,428 --> 00:42:12,530 Because I'm still Nursing a bad leg 1249 00:42:12,530 --> 00:42:15,466 And I don't think I can take him By myself. 1250 00:42:15,466 --> 00:42:16,467 Ten minutes. 1251 00:42:16,467 --> 00:42:17,769 Then you're on your own. 1252 00:42:17,769 --> 00:42:20,305 I called up the o.R. About kenny law. 1253 00:42:20,305 --> 00:42:21,339 Mm-hmm. 1254 00:42:21,339 --> 00:42:22,774 Whether my delay In diagnosing 1255 00:42:22,774 --> 00:42:24,643 Would have made A difference. 1256 00:42:24,643 --> 00:42:25,711 And what'd they say? 1257 00:42:25,711 --> 00:42:27,378 There's no way Of knowing. 1258 00:42:27,378 --> 00:42:28,213 Yeah. 1259 00:42:28,213 --> 00:42:29,380 But you're right. 1260 00:42:29,380 --> 00:42:32,417 I do make assumptions About patients, about race. 1261 00:42:32,417 --> 00:42:34,085 I try not to act on them. 1262 00:42:34,085 --> 00:42:36,421 You know, I try To act the way 1263 00:42:36,421 --> 00:42:37,889 I'd like the world to be-- 1264 00:42:37,889 --> 00:42:39,891 Not the way it is Or I am. 1265 00:42:39,891 --> 00:42:42,861 Mark, you're the least Cynical e.R. Doc I know. 1266 00:42:44,596 --> 00:42:46,598 Where do you think You're going? 1267 00:42:46,598 --> 00:42:47,599 Going home, doc. 1268 00:42:47,599 --> 00:42:48,800 No. You can't leave. 1269 00:42:48,800 --> 00:42:50,602 Sure I can. I've signed out. 1270 00:42:50,602 --> 00:42:53,138 They're expecting You up in detox. 1271 00:42:53,138 --> 00:42:55,140 We made a deal! 1272 00:42:55,140 --> 00:42:56,675 Yeah, well... 1273 00:42:56,675 --> 00:42:58,276 Never trust a junkie. 1274 00:42:59,745 --> 00:43:01,312 He'll be back. 1275 00:43:01,312 --> 00:43:02,814 Yeah. Looking for drugs. 1276 00:43:02,814 --> 00:43:05,751 The nurses will Have to deal with him. 1277 00:43:09,354 --> 00:43:11,056 ( sighs ) 1278 00:43:11,957 --> 00:43:13,725 He's going To miss again. 1279 00:43:13,725 --> 00:43:14,726 And he scores. 1280 00:43:14,726 --> 00:43:16,094 It was a lay-up! 1281 00:43:16,094 --> 00:43:17,262 Here. Let's go. 1282 00:43:17,262 --> 00:43:18,263 Eyes are closed. 1283 00:43:18,263 --> 00:43:19,264 Carter: Malik! 1284 00:43:19,264 --> 00:43:20,231 Hey, Come on. 1285 00:43:25,536 --> 00:43:28,373 You were right To call me on that. 1286 00:43:28,373 --> 00:43:29,875 A little Two on two? 1287 00:43:29,875 --> 00:43:33,378 Carter: Come on, malik, Let's finish 'em off. 1288 00:43:33,378 --> 00:43:35,213 Okay, let's play ball, man. 1289 00:43:37,215 --> 00:43:38,483 Down low. 1290 00:43:38,483 --> 00:43:40,285 Let's go. 1291 00:43:41,920 --> 00:43:42,821 Ah! 1292 00:43:42,821 --> 00:43:44,723 ( laughs ) 1293 00:43:44,723 --> 00:43:46,357 I broke his heart. 1294 00:43:47,859 --> 00:43:49,761 ( all laughing ) 85735

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.