Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,805 --> 00:00:05,973
Previously on e.R.:
2
00:00:05,973 --> 00:00:07,375
Did you lock the door?
3
00:00:07,375 --> 00:00:10,711
Okay, we both understand,
This is strictly personal.
4
00:00:10,711 --> 00:00:11,879
Benton hates my guts.
5
00:00:11,879 --> 00:00:13,481
No, I think
He likes you.
6
00:00:13,481 --> 00:00:15,783
He just has difficulty
Showing it.
7
00:00:15,783 --> 00:00:16,917
Divorce papers.
8
00:00:16,917 --> 00:00:19,587
I'm giving you
The house, the car
9
00:00:19,587 --> 00:00:20,121
Everything.
10
00:00:20,121 --> 00:00:20,888
Do you have it?
11
00:00:20,888 --> 00:00:22,290
Uh... It's...
12
00:00:22,290 --> 00:00:23,157
Tell me if you need me.
13
00:00:23,157 --> 00:00:24,758
You better take it.
14
00:00:28,028 --> 00:00:30,198
Ma'am. Ma'am,
We're leaving.
15
00:00:30,198 --> 00:00:32,500
I'll never forget you.
16
00:00:39,940 --> 00:00:42,643
Benton:
Meckel's is like
A rose-colored index finger
17
00:00:42,643 --> 00:00:44,545
Protruding from
The antimesenteric border...
18
00:00:44,545 --> 00:00:47,014
Then you bake it
In a 4oo-degree oven...
19
00:00:47,014 --> 00:00:48,182
...Occasionally
Attach itself
20
00:00:48,182 --> 00:00:50,484
To the umbilical area,
Producing...
21
00:00:50,484 --> 00:00:52,486
Fresh rosemary,
A little pepper...
22
00:00:52,486 --> 00:00:55,223
Which is a, uh, pipe
Connecting meckel's
23
00:00:55,223 --> 00:00:56,490
To the outside world.
24
00:00:56,490 --> 00:00:58,659
Clove of garlic
Under the skin.
25
00:00:58,659 --> 00:00:59,760
Excuse me.
26
00:00:59,760 --> 00:01:01,129
I'm trying
To visualize.
27
00:01:01,129 --> 00:01:03,364
You might want to
Visualize setting up soon.
28
00:01:03,364 --> 00:01:04,498
Your intern's late.
29
00:01:04,498 --> 00:01:07,067
Gloves and gown
For dr. Keaton.
30
00:01:07,067 --> 00:01:09,337
What size gloves
Does she wear?
31
00:01:09,337 --> 00:01:11,339
I don't keep a chart.
32
00:01:11,339 --> 00:01:12,840
Good morning, dr. Benton.
33
00:01:12,840 --> 00:01:13,741
Carter,
You're late.
34
00:01:13,741 --> 00:01:14,975
Two minutes.
35
00:01:14,975 --> 00:01:16,810
You're supposed
To set up for keaton.
36
00:01:16,810 --> 00:01:17,978
Okay.
37
00:01:17,978 --> 00:01:20,181
You know what size
Gloves she wears?
38
00:01:20,181 --> 00:01:21,582
Seven and a half,
No powder.
39
00:01:24,452 --> 00:01:26,454
"A man pushes
A vacuum cleaner
40
00:01:26,454 --> 00:01:29,490
"With a force of 70 newtons
At a 45-degree angle
41
00:01:29,490 --> 00:01:31,225
"And moves the
Vacuum cleaner
42
00:01:31,225 --> 00:01:32,826
"A distance of
Five meters.
43
00:01:32,826 --> 00:01:34,528
How much work
Has he done?"
44
00:01:34,528 --> 00:01:36,464
Let's start
With the unlikelihood
45
00:01:36,464 --> 00:01:38,432
Of a man pushing
A vacuum cleaner.
46
00:01:38,432 --> 00:01:40,901
Work equals force
Times distance.
47
00:01:40,901 --> 00:01:43,804
I thought work
Equaled one-half
48
00:01:43,804 --> 00:01:44,672
Of m.V. Squared.
49
00:01:44,672 --> 00:01:45,606
It's both.
50
00:01:45,606 --> 00:01:48,276
Oh, god,
I'm never going to pass.
51
00:01:48,276 --> 00:01:49,443
It's just a midterm.
52
00:01:49,443 --> 00:01:51,245
It's one-half of our grade.
53
00:01:51,245 --> 00:01:53,447
You have all day to study.
54
00:01:53,447 --> 00:01:56,484
No, william. I have
To go to work now.
55
00:01:56,484 --> 00:01:59,420
So, you're not going
To eat that?
56
00:02:04,258 --> 00:02:06,394
Okay, the daily specials are...
57
00:02:06,394 --> 00:02:08,162
Doubled-over
Gas pains in two
58
00:02:08,162 --> 00:02:09,363
Hemorrhoids in three.
59
00:02:09,363 --> 00:02:11,265
It's a below-the-belt
Kind of day.
60
00:02:11,265 --> 00:02:12,366
I know the feeling.
61
00:02:12,366 --> 00:02:14,235
And a puking toddler
In five.
62
00:02:14,235 --> 00:02:15,236
'tis the season.
63
00:02:15,236 --> 00:02:17,205
Everybody have their flu shots?
64
00:02:17,205 --> 00:02:18,239
I'd rather puke.
65
00:02:18,239 --> 00:02:19,673
Can you handle
A hemorrhoid?
66
00:02:19,673 --> 00:02:20,674
Not in this life.
67
00:02:20,674 --> 00:02:23,211
That leg ulcer in one
Is getting cranky.
68
00:02:23,211 --> 00:02:24,645
I'm getting
To it.
69
00:02:24,645 --> 00:02:25,446
Poor kid.
70
00:02:25,446 --> 00:02:27,215
Got the dark cloud today.
71
00:02:27,215 --> 00:02:28,516
12 patients
Already
72
00:02:28,516 --> 00:02:30,384
And he's got
A rule-out appi in four
73
00:02:30,384 --> 00:02:31,785
And a rigid abdomen in six.
74
00:02:31,785 --> 00:02:32,686
Where's mark?
75
00:02:32,686 --> 00:02:34,688
Getting ready
For a staff meeting.
76
00:02:34,688 --> 00:02:37,191
Weaver and the sound
Of her own voice.
77
00:02:37,191 --> 00:02:38,326
A love story.
78
00:02:38,326 --> 00:02:40,060
Dr. Greene
Called this one.
79
00:02:40,060 --> 00:02:41,362
Mark called a meeting?
80
00:02:41,362 --> 00:02:42,430
Do I look delusional?
81
00:02:42,430 --> 00:02:44,097
Meckel's diverticulum.
82
00:02:44,097 --> 00:02:45,999
Start with the rule of twos.
83
00:02:45,999 --> 00:02:47,735
Carter:
Uh, yeah, go.
84
00:02:47,735 --> 00:02:49,837
Meckel's occurs in two percent
Of the population
85
00:02:49,837 --> 00:02:51,639
Of which only two cases
Are symptomatic.
86
00:02:51,639 --> 00:02:52,973
The diverticulum
Is located
87
00:02:52,973 --> 00:02:55,609
Approximately two feet
From the ileocecal valve.
88
00:02:55,609 --> 00:02:56,577
Diagnosis?
89
00:02:56,577 --> 00:02:58,379
Technetium
Pertechnetate imaging.
90
00:02:58,379 --> 00:02:59,747
Complications?
91
00:02:59,747 --> 00:03:01,449
Intestinal obstruction,
Hemorrhage, volvulus
92
00:03:01,449 --> 00:03:03,317
Inflammation and perforation.
93
00:03:03,317 --> 00:03:04,718
Treatment?
94
00:03:04,718 --> 00:03:05,386
Excision.
95
00:03:05,386 --> 00:03:06,587
You know this cold.
96
00:03:06,587 --> 00:03:07,688
Yeah.
97
00:03:07,688 --> 00:03:08,889
Right.
98
00:03:08,889 --> 00:03:11,425
Only if keaton thinks so.
99
00:03:13,227 --> 00:03:14,495
They have
To give me time off.
100
00:03:14,495 --> 00:03:16,464
It's not like
I get married every year.
101
00:03:16,464 --> 00:03:18,131
Just every
Other year.
102
00:03:18,131 --> 00:03:19,900
I worked extra hard
For this one.
103
00:03:19,900 --> 00:03:20,968
I deserve a reward.
104
00:03:20,968 --> 00:03:22,303
Your man is your reward.
105
00:03:22,303 --> 00:03:24,438
40 years of snoring,
Hairs in the bathtub
106
00:03:24,438 --> 00:03:26,073
And, "Honey, can
You find my...?"
107
00:03:26,073 --> 00:03:27,441
Okay, I'll bring it up
108
00:03:27,441 --> 00:03:30,278
At the re-engineering
Committee, but no promises.
109
00:03:30,278 --> 00:03:31,579
Hey, gant is screaming
For a suture kit.
110
00:03:31,579 --> 00:03:33,414
I put it right
Under his nose.
111
00:03:33,414 --> 00:03:34,948
That child needs
A honeymoon.
112
00:03:34,948 --> 00:03:35,949
Have you
Seen mark?
113
00:03:35,949 --> 00:03:37,285
Is he okay?
114
00:03:37,285 --> 00:03:39,019
He called a staff meeting.
115
00:03:39,019 --> 00:03:40,187
Mark greene?
116
00:03:40,187 --> 00:03:41,422
Yep.
117
00:03:41,422 --> 00:03:43,457
Glasses, receding
Hairline, broken heart?
118
00:03:43,457 --> 00:03:44,758
That's the one.
119
00:03:44,758 --> 00:03:46,360
Benton:
Scan demonstrated
A diverticulum.
120
00:03:46,360 --> 00:03:48,629
What caused this one to bleed?
121
00:03:48,629 --> 00:03:50,698
Presence of aberrant
Gastric mucosa
122
00:03:50,698 --> 00:03:51,799
In the meckel's.
123
00:03:51,799 --> 00:03:53,133
Very good, peter.
124
00:03:53,133 --> 00:03:55,202
There's the
Ileocecal junction.
125
00:03:55,202 --> 00:03:57,338
Uh-huh. I see it.
126
00:03:57,338 --> 00:03:59,540
Now, follow my motion
127
00:03:59,540 --> 00:04:01,942
As I move the bowl proximally.
128
00:04:01,942 --> 00:04:02,943
Benton:
Got it.
129
00:04:02,943 --> 00:04:04,177
There's the meckel's.
130
00:04:04,177 --> 00:04:05,379
You've done your prep
131
00:04:05,379 --> 00:04:06,747
On this one, haven't you?
132
00:04:06,747 --> 00:04:09,016
Just your standard visualizing.
133
00:04:09,016 --> 00:04:11,552
I got to steal dr. Benton.
134
00:04:11,552 --> 00:04:12,353
For?
135
00:04:12,353 --> 00:04:13,354
Perfed ulcer.
136
00:04:13,354 --> 00:04:15,356
Dr. Grady was going to assist
137
00:04:15,356 --> 00:04:17,090
But his wife's
Gone into labor.
138
00:04:17,090 --> 00:04:20,060
She went from two centimeters
To six in record time.
139
00:04:20,060 --> 00:04:21,161
I'm not prepped
140
00:04:21,161 --> 00:04:22,330
For a perfed ulcer.
141
00:04:22,330 --> 00:04:24,832
You can do it in your sleep.
142
00:04:24,832 --> 00:04:25,833
Go ahead, peter.
143
00:04:25,833 --> 00:04:27,167
John can take over
144
00:04:27,167 --> 00:04:28,302
The camera.
145
00:04:30,838 --> 00:04:33,206
Since we're short
One resident for now
146
00:04:33,206 --> 00:04:35,042
Things will be tight.
147
00:04:35,042 --> 00:04:36,544
We have
A controlled chaos.
148
00:04:36,544 --> 00:04:38,379
It's not all
That controlled.
149
00:04:38,379 --> 00:04:39,747
We're going to fix that
150
00:04:39,747 --> 00:04:41,649
With teamwork
And a new schedule.
151
00:04:41,649 --> 00:04:43,417
I've made up a chart
152
00:04:43,417 --> 00:04:45,786
To help illustrate
How it's going to work.
153
00:04:45,786 --> 00:04:48,255
Every doctor
Has been designated a color.
154
00:04:48,255 --> 00:04:50,257
Green is obviously taken.
155
00:04:50,257 --> 00:04:51,525
Weaver is yellow.
156
00:04:51,525 --> 00:04:53,260
Gant, red;
Sanders, orange.
157
00:04:53,260 --> 00:04:54,595
Ross is blue.
158
00:04:54,595 --> 00:04:56,029
Doug, you have a problem?
159
00:04:56,029 --> 00:04:59,800
No. Uh, no. You can
Just call me mr. Blue.
160
00:04:59,800 --> 00:05:02,770
This will be up
In the admit area today.
161
00:05:02,770 --> 00:05:04,672
Learn it,
Know it, do it.
162
00:05:04,672 --> 00:05:07,140
This is an excellent
Starting point, mark
163
00:05:07,140 --> 00:05:08,909
But I'd like
To bring up
164
00:05:08,909 --> 00:05:10,378
Food at the admit desk.
165
00:05:10,378 --> 00:05:12,946
Someone spilt guava juice
On my lab yesterday.
166
00:05:12,946 --> 00:05:17,084
Then no uncovered, free-standing
Liquids in the admit area.
167
00:05:17,084 --> 00:05:18,419
All right. That's it.
168
00:05:18,419 --> 00:05:20,153
Let's get busy.
169
00:05:20,153 --> 00:05:21,455
Did I miss something?
170
00:05:21,455 --> 00:05:23,457
You're not the one
Missing something.
171
00:05:23,457 --> 00:05:25,325
It's going to
Be a long day.
172
00:05:25,325 --> 00:05:27,461
I wonder who drinks
Guava juice.
173
00:05:27,461 --> 00:05:28,462
Mark, wait up.
174
00:05:28,462 --> 00:05:30,263
Not now, doug.
175
00:05:30,263 --> 00:05:32,165
The chart was very
Nice, very colorful.
176
00:05:32,165 --> 00:05:33,501
Uh, "Free-standing
Liquids"?
177
00:05:33,501 --> 00:05:34,668
Don't start.
178
00:05:34,668 --> 00:05:36,069
Didn't you go a
Little overboard?
179
00:05:36,069 --> 00:05:38,338
If they're spilling
Liquids everywhere...
180
00:05:38,338 --> 00:05:40,173
I meant your
Heart is broken
181
00:05:40,173 --> 00:05:41,274
And you're
Overreacting.
182
00:05:41,274 --> 00:05:42,576
No. I'm doing my job.
183
00:05:42,576 --> 00:05:45,212
The last few months,
I've been distracted.
184
00:05:45,212 --> 00:05:46,279
And despite everything
185
00:05:46,279 --> 00:05:47,781
That's going on
With susan
186
00:05:47,781 --> 00:05:49,917
You're still getting
The job done.
187
00:05:49,917 --> 00:05:50,884
No. I'm not.
188
00:05:50,884 --> 00:05:52,753
I'm letting
Kerry weaver do my job
189
00:05:52,753 --> 00:05:54,254
And that's
Going to stop.
190
00:05:54,254 --> 00:05:55,489
I'm the senior attending.
191
00:05:55,489 --> 00:05:57,391
It's time for me
To take control.
192
00:05:57,391 --> 00:06:00,728
So you're going to step
Back up, so to speak?
193
00:06:00,728 --> 00:06:02,430
Mm-hmm. Okay.
Everything else okay?
194
00:06:02,430 --> 00:06:03,697
Everything else is fine.
195
00:06:03,697 --> 00:06:05,132
If you want to talk...
196
00:06:05,132 --> 00:06:07,868
Doug, everything else
Is fine.
197
00:07:07,327 --> 00:07:08,596
I've had four cases of flu.
198
00:07:08,596 --> 00:07:10,130
Should I mention "Shot"?
199
00:07:10,130 --> 00:07:11,131
Had mine.
Me too.
200
00:07:11,131 --> 00:07:12,332
How about you, randi?
201
00:07:12,332 --> 00:07:13,200
I take garlic pills.
202
00:07:13,200 --> 00:07:14,535
Good. Very cutting edge.
203
00:07:14,535 --> 00:07:15,903
What about you, carol?
204
00:07:15,903 --> 00:07:16,704
Huh?
205
00:07:16,704 --> 00:07:18,238
Who's taking this guy?
206
00:07:18,238 --> 00:07:19,206
Is he a child?
207
00:07:19,206 --> 00:07:20,373
I'll take it.
208
00:07:20,373 --> 00:07:22,375
Malik, where's dr. Gant?
209
00:07:22,375 --> 00:07:24,277
Just took an admit
To o.R.
210
00:07:24,277 --> 00:07:26,013
54-year-old male
Putting up insulation
211
00:07:26,013 --> 00:07:28,248
Took a 15-foot fall
From the ladder.
212
00:07:28,248 --> 00:07:30,117
Alert and oriented
Times three.
213
00:07:30,117 --> 00:07:31,619
Vitals stable,
B.P.'s 130/90
214
00:07:31,619 --> 00:07:33,887
Possible fractured
Left pelvis and tib fib.
215
00:07:33,887 --> 00:07:35,723
Gave six of morphine
In the field.
216
00:07:35,723 --> 00:07:37,257
Get him into trauma one.
217
00:07:37,257 --> 00:07:38,225
Page dr. Gant.
218
00:07:38,225 --> 00:07:39,560
Mark, I can use you.
219
00:07:39,560 --> 00:07:41,028
I'll be there in just a sec.
220
00:07:41,028 --> 00:07:43,564
Doug, you're aware
That the board is full.
221
00:07:43,564 --> 00:07:45,098
Luck of the draw.
No pedes.
222
00:07:45,098 --> 00:07:47,434
Well, you are aware
That the adult anatomy
223
00:07:47,434 --> 00:07:48,936
Is remarkably similar.
224
00:07:48,936 --> 00:07:49,870
I don't know
225
00:07:49,870 --> 00:07:51,772
If a 50-year-old
With chest pain
226
00:07:51,772 --> 00:07:54,374
Will be thrilled with
A baby doctor treating him.
227
00:07:54,374 --> 00:07:56,309
Arthritic diabetic in four.
228
00:07:56,309 --> 00:07:57,811
Rule out m.I. In three.
229
00:07:57,811 --> 00:07:59,547
If you need any help,
Just ask.
230
00:07:59,547 --> 00:08:02,082
I'm not color-coordinated
Enough for this.
231
00:08:02,082 --> 00:08:03,551
Doug, can you help me?
232
00:08:03,551 --> 00:08:06,353
If a red quark is attracted
To an anti-red quark
233
00:08:06,353 --> 00:08:07,555
Is it a gluon or a meson?
234
00:08:07,555 --> 00:08:09,389
Thank you, carol,
For pointing out
235
00:08:09,389 --> 00:08:11,525
Something else
I know nothing about.
236
00:08:14,127 --> 00:08:16,363
...Mostly in my legs today.
237
00:08:16,363 --> 00:08:17,731
Chest pains.
238
00:08:17,731 --> 00:08:21,501
I'm guessing
It's a vaso-occlusive crisis.
239
00:08:21,501 --> 00:08:23,236
Sounds like you understand
Your disease.
240
00:08:23,236 --> 00:08:26,239
I've been living
With sickle cell all my life.
241
00:08:26,239 --> 00:08:27,541
Temp's 101,
B.P.'s 110/80
242
00:08:27,541 --> 00:08:29,409
Tachy at 110.
243
00:08:29,409 --> 00:08:31,344
What do you
Take for pain?
244
00:08:31,344 --> 00:08:32,546
Darvocet usually does it.
245
00:08:32,546 --> 00:08:34,147
Not today.
246
00:08:34,147 --> 00:08:37,350
We'll get you something stronger
Once we get an I.V. Going.
247
00:08:37,350 --> 00:08:38,686
Thanks.
248
00:08:38,686 --> 00:08:40,320
Connie, get her changed
249
00:08:40,320 --> 00:08:41,221
And get a c.B.C.
250
00:08:41,221 --> 00:08:42,255
With retic count
251
00:08:42,255 --> 00:08:43,824
Chest film,
And start a line.
252
00:08:43,824 --> 00:08:45,458
O2 two liters
By nasal cannula
253
00:08:45,458 --> 00:08:46,627
And five migs
Of morphine.
254
00:08:46,627 --> 00:08:48,061
Can you hang on?
255
00:08:48,061 --> 00:08:51,565
If you hear me screaming,
You'll have your answer.
256
00:08:51,565 --> 00:08:54,534
A simple patch closure
Should do here.
257
00:08:54,534 --> 00:08:57,270
So what did I
Pull you away from?
258
00:08:57,270 --> 00:08:58,572
Meckel's.
259
00:08:58,572 --> 00:09:00,273
Goodness.
260
00:09:00,273 --> 00:09:02,275
Baptism by fire.
261
00:09:02,275 --> 00:09:04,612
I was holding my own.
262
00:09:04,612 --> 00:09:07,214
Still, it's tough,
Isn't it?
263
00:09:07,214 --> 00:09:08,315
What do you mean?
264
00:09:08,315 --> 00:09:10,450
You've chosen
265
00:09:10,450 --> 00:09:11,952
The most difficult
Elective.
266
00:09:11,952 --> 00:09:14,521
Many are called,
But few are chosen.
267
00:09:14,521 --> 00:09:16,724
Did keaton say something?
268
00:09:16,724 --> 00:09:18,191
Retract, please.
269
00:09:18,191 --> 00:09:21,394
Uh, I mean, did she say
How I was doing?
270
00:09:21,394 --> 00:09:23,764
If you're concerned,
You should ask her.
271
00:09:23,764 --> 00:09:25,398
No, no, I'm not concerned.
272
00:09:25,398 --> 00:09:28,268
Look, all of my procedures
Haven't been perfection
273
00:09:28,268 --> 00:09:31,171
But keaton knows I could've
Handled that meckel's.
274
00:09:31,171 --> 00:09:33,373
"Man's reach should
Exceed his grasp
275
00:09:33,373 --> 00:09:35,375
Or else what's
A heaven for?"
276
00:09:35,375 --> 00:09:36,243
Browning.
277
00:09:36,243 --> 00:09:38,145
Or was it keats?
278
00:09:38,145 --> 00:09:40,714
They're all a bunch
Of hopheads anyway.
279
00:09:44,451 --> 00:09:45,452
Peter?
280
00:09:45,452 --> 00:09:46,787
Oh.
281
00:09:50,590 --> 00:09:52,359
Give me a broader
Scope there.
282
00:09:52,359 --> 00:09:53,426
Good.
283
00:09:53,426 --> 00:09:55,262
How late are you on,
Dr. Carter?
284
00:09:55,262 --> 00:09:56,429
Late?
285
00:09:56,429 --> 00:09:58,398
Not late. 7:00.
286
00:09:58,398 --> 00:10:00,634
Um... Big plans?
287
00:10:00,634 --> 00:10:02,169
No.
288
00:10:02,169 --> 00:10:04,337
Well, uh... Maybe.
289
00:10:04,337 --> 00:10:06,774
Just dinner... Eating.
290
00:10:06,774 --> 00:10:09,609
I was thinking
Of indian food myself.
291
00:10:09,609 --> 00:10:10,911
Indian food?
292
00:10:10,911 --> 00:10:12,245
You got a problem,
Shirley?
293
00:10:12,245 --> 00:10:15,248
You got a problem
With indian food?
294
00:10:15,248 --> 00:10:18,752
Oh, I'm sure she doesn't,
Do you, shirley?
295
00:10:18,752 --> 00:10:20,320
Good for the sinuses.
296
00:10:20,320 --> 00:10:22,355
It's that spice they use.
297
00:10:22,355 --> 00:10:24,191
Hold still, please.
298
00:10:24,191 --> 00:10:25,859
Good.
299
00:10:25,859 --> 00:10:28,261
Maybe I'll just order in
300
00:10:28,261 --> 00:10:29,830
And rent a movie.
301
00:10:29,830 --> 00:10:32,465
My vcr's broken.
302
00:10:32,465 --> 00:10:34,101
Which is probably
303
00:10:34,101 --> 00:10:37,104
Why I'm not going
To, uh, myself.
304
00:10:37,104 --> 00:10:39,339
Rent a movie,
That is... Tonight.
305
00:10:39,339 --> 00:10:40,741
So maybe you'll just eat
306
00:10:40,741 --> 00:10:42,209
And call it a day?
307
00:10:42,209 --> 00:10:45,012
Yeah, that's probably
What I should do.
308
00:10:45,012 --> 00:10:48,682
Just study,
Prep for tomorrow.
309
00:10:48,682 --> 00:10:51,151
Cumin.
310
00:10:51,151 --> 00:10:52,319
What?
311
00:10:52,319 --> 00:10:54,021
That's the spice-- cumin.
312
00:10:54,021 --> 00:10:55,355
Oh.
313
00:10:55,355 --> 00:10:56,423
Right.
314
00:10:58,158 --> 00:11:00,861
B.P.'s 120/80, heart
Rate's 90, resps 30.
315
00:11:00,861 --> 00:11:02,195
He's hiv-positive.
316
00:11:02,195 --> 00:11:04,031
Complaining of shortness
Of breath.
317
00:11:04,031 --> 00:11:05,165
Al boulet?
318
00:11:05,165 --> 00:11:07,367
Is he some relative
Of jeanie's?
319
00:11:07,367 --> 00:11:08,802
Not that I know of.
320
00:11:11,504 --> 00:11:13,340
Al boulet?
321
00:11:13,340 --> 00:11:14,607
Dr. Greene.
322
00:11:14,607 --> 00:11:16,810
Any relation
To jeanie boulet?
323
00:11:16,810 --> 00:11:18,278
We're divorced.
324
00:11:18,278 --> 00:11:21,281
Oh. So, you're having
Trouble breathing?
325
00:11:21,281 --> 00:11:22,783
Just a little.
326
00:11:22,783 --> 00:11:24,117
No-nothing big.
327
00:11:24,117 --> 00:11:28,321
And when did you
First test positive for hiv?
328
00:11:28,321 --> 00:11:30,223
About six months ago.
329
00:11:30,223 --> 00:11:31,424
Mm-hmm.
330
00:11:31,424 --> 00:11:35,495
And you're on azt, 3tc
And a protease inhibitor.
331
00:11:35,495 --> 00:11:38,165
Your last t-cell count
Was 200?
332
00:11:39,366 --> 00:11:41,168
Yeah.
333
00:11:41,168 --> 00:11:45,172
C.B.C., chest film
And sputum induction.
334
00:11:45,172 --> 00:11:48,508
O2 nasal cannula,
Four liters.
335
00:11:48,508 --> 00:11:52,345
Bactrim, four amps
I.V. Piggyback
336
00:11:52,345 --> 00:11:55,082
60 migs solumedrol I.V.
337
00:11:55,082 --> 00:11:57,985
And let's admit mr. Boulet
To medicine.
338
00:12:00,220 --> 00:12:02,689
Yep. Okay.
339
00:12:02,689 --> 00:12:05,158
So, when'd
You get divorced?
340
00:12:05,158 --> 00:12:08,195
Uh... Separated
About a year.
341
00:12:08,195 --> 00:12:09,662
Uh-huh. Open.
342
00:12:09,662 --> 00:12:12,199
Divorce just came through.
343
00:12:15,102 --> 00:12:17,504
The new float system
Seems to be working well
344
00:12:17,504 --> 00:12:18,872
Across the board.
345
00:12:18,872 --> 00:12:22,142
E.R. And I.C.U. Both had
A few adjustment problems
346
00:12:22,142 --> 00:12:25,145
But altogether, I would say
Things are settling down.
347
00:12:25,145 --> 00:12:27,714
From where risk management sits,
We're fine.
348
00:12:27,714 --> 00:12:29,282
Incident reports
Haven't increased
349
00:12:29,282 --> 00:12:31,018
Since the new
Rotation started.
350
00:12:31,018 --> 00:12:32,152
Can you give us an idea
351
00:12:32,152 --> 00:12:33,987
How long
This floating'll last?
352
00:12:33,987 --> 00:12:35,856
Indefinitely, carol.
353
00:12:35,856 --> 00:12:37,424
This is not a band-aid.
354
00:12:37,424 --> 00:12:38,792
It's the cure.
355
00:12:38,792 --> 00:12:41,428
It's being negotiated
Into the new contracts?
356
00:12:41,428 --> 00:12:43,063
Financial affairs is pleased
357
00:12:43,063 --> 00:12:45,866
But we still need to cut
Non-physician related care.
358
00:12:45,866 --> 00:12:48,368
Meaning the nurses?
359
00:12:48,368 --> 00:12:50,770
Nurses simply don't generate
The revenue.
360
00:12:50,770 --> 00:12:52,105
What about saving lives?
361
00:12:52,105 --> 00:12:53,506
They don't tend
To do that either.
362
00:12:53,506 --> 00:12:54,507
Hold on
A minute, dean.
363
00:12:54,507 --> 00:12:55,675
You're just
364
00:12:55,675 --> 00:12:57,544
Talking statistics,
Aren't you, dean?
365
00:12:57,544 --> 00:12:59,546
Averages, numbers--
Whatever you want to call it.
366
00:12:59,546 --> 00:13:00,948
You're calling it nurses.
367
00:13:00,948 --> 00:13:02,249
And in the e.R.
368
00:13:02,249 --> 00:13:04,484
Nurses are in trauma situations
Every day.
369
00:13:04,484 --> 00:13:06,019
It'll only hurt
A patient
370
00:13:06,019 --> 00:13:09,222
To have some floor nurse
Set up the wrong lavage kit.
371
00:13:09,222 --> 00:13:11,825
You want a lawsuit
Over that one?
372
00:13:11,825 --> 00:13:14,161
We're here to help iron out
These problems
373
00:13:14,161 --> 00:13:15,996
Before your
Contract's up.
374
00:13:15,996 --> 00:13:17,697
Have you got a suggestion?
375
00:13:17,697 --> 00:13:20,200
Stop floating them.
376
00:13:20,200 --> 00:13:21,534
E.R. Nurses
377
00:13:21,534 --> 00:13:22,870
Are not interchangeable.
378
00:13:22,870 --> 00:13:24,204
They work differently.
379
00:13:24,204 --> 00:13:26,539
They work longer,
And the stakes are higher.
380
00:13:26,539 --> 00:13:29,009
So we should show them
Preferential treatment.
381
00:13:29,009 --> 00:13:32,179
We should show emergent patients
Preferential treatment
382
00:13:32,179 --> 00:13:35,215
By giving them nurses
Trained in handling crises.
383
00:13:35,215 --> 00:13:38,485
What do we say to pedes
Or ob/gyn when they complain?
384
00:13:41,088 --> 00:13:46,493
You tell them it's like triage:
Critical cases come first.
385
00:13:49,362 --> 00:13:50,397
Hey, jeanie.
386
00:13:50,397 --> 00:13:51,698
Hi.
387
00:13:51,698 --> 00:13:53,733
I just treated
Your husband al.
388
00:13:53,733 --> 00:13:56,169
Ex-husband.
389
00:13:56,169 --> 00:13:57,905
Still, I-I-I didn't realize
390
00:13:57,905 --> 00:14:00,273
That you've been going
Through all this.
391
00:14:00,273 --> 00:14:03,710
Unfortunately, it's al
Who's going through it.
392
00:14:03,710 --> 00:14:05,645
I'm doing
What I can to help.
393
00:14:05,645 --> 00:14:09,749
So I guess you guys have
Been separated for a while.
394
00:14:09,749 --> 00:14:11,251
Yeah, quite a long time.
395
00:14:11,251 --> 00:14:13,520
And the marriage was over
Long before that.
396
00:14:13,520 --> 00:14:16,856
I guess you didn't feel
Any need to get tested.
397
00:14:16,856 --> 00:14:17,991
No, no. I did.
398
00:14:17,991 --> 00:14:19,559
I got lucky.
I was negative.
399
00:14:19,559 --> 00:14:21,161
I'm glad.
400
00:14:21,161 --> 00:14:23,230
Yeah. I got to get
This suture kit to gant.
401
00:14:23,230 --> 00:14:24,998
He is just swamped
With patients.
402
00:14:24,998 --> 00:14:27,300
Hey, that's
A central line kit.
403
00:14:27,300 --> 00:14:28,635
You're right.
404
00:14:29,903 --> 00:14:31,038
Thank you.
405
00:14:34,441 --> 00:14:37,544
Now, mrs. Mccourt, when
Did the chest pains start?
406
00:14:37,544 --> 00:14:40,080
Uh, this morning,
Right after breakfast.
407
00:14:40,080 --> 00:14:41,214
What did you eat?
408
00:14:41,214 --> 00:14:43,016
Toast with
Raspberry jam.
409
00:14:43,016 --> 00:14:45,085
Well, those jams
Can be pretty acidic.
410
00:14:45,085 --> 00:14:47,087
Oh, I've eaten
Toast and raspberry jam
411
00:14:47,087 --> 00:14:48,755
Every day for 40 years.
412
00:14:48,755 --> 00:14:50,423
It doesn't give
Me heartburn.
413
00:14:50,423 --> 00:14:51,791
I know heartburn.
414
00:14:51,791 --> 00:14:53,560
Yes, I'm sure
That you do.
415
00:14:53,560 --> 00:14:55,996
Get a 12-lead, pulse ox
And a chest film.
416
00:14:55,996 --> 00:14:58,031
And maybe cardiac enzymes?
417
00:14:58,031 --> 00:14:59,599
Oh, uh, yeah.
418
00:14:59,599 --> 00:15:01,634
Are you on any medication?
419
00:15:01,634 --> 00:15:02,970
Of course, I am.
420
00:15:02,970 --> 00:15:04,571
I'm 73.
421
00:15:04,571 --> 00:15:05,772
Uh...
422
00:15:05,772 --> 00:15:06,806
Digoxin
423
00:15:06,806 --> 00:15:07,975
For my heart
424
00:15:07,975 --> 00:15:11,044
And allopurinol for my gout
425
00:15:11,044 --> 00:15:13,746
Glipizide
For diabetes
426
00:15:13,746 --> 00:15:15,515
And simvastatin
For, um...
427
00:15:15,515 --> 00:15:17,717
Ooh, I never can
Remember this one.
428
00:15:17,717 --> 00:15:19,152
What am I taking
That one for?
429
00:15:19,152 --> 00:15:20,653
Uh...
High cholesterol.
430
00:15:20,653 --> 00:15:23,223
You don't want to skip...
That's very important.
431
00:15:23,223 --> 00:15:24,524
Do, do, do, do, do.
432
00:15:24,524 --> 00:15:26,093
Yes, I...
433
00:15:26,093 --> 00:15:29,296
And, uh...
Famotidine.
434
00:15:40,873 --> 00:15:42,509
Kerry, you got a minute?
435
00:15:42,509 --> 00:15:43,676
Sure. What's up?
436
00:15:43,676 --> 00:15:46,213
We might have a problem
With jeanie boulet.
437
00:15:46,213 --> 00:15:47,447
What sort of problem?
438
00:15:47,447 --> 00:15:49,949
This morning,
I treated her ex-husband al.
439
00:15:49,949 --> 00:15:51,451
He has aids.
440
00:15:51,451 --> 00:15:52,785
I see.
441
00:15:52,785 --> 00:15:54,121
Did she mention
Anything to you?
442
00:15:54,121 --> 00:15:55,222
Why would she?
443
00:15:55,222 --> 00:15:57,290
She claims
She tested negative.
444
00:15:57,290 --> 00:16:00,293
Well, we'll have to take
Her word on it, won't we?
445
00:16:00,293 --> 00:16:02,429
Doesn't this make you
Uncomfortable?
446
00:16:02,429 --> 00:16:03,963
Not especially.
447
00:16:03,963 --> 00:16:06,533
She says she's negative.
448
00:16:06,533 --> 00:16:07,934
What else can we do?
449
00:16:07,934 --> 00:16:10,270
I guess I'm just
A little surprised
450
00:16:10,270 --> 00:16:11,938
At your lack of concern.
451
00:16:11,938 --> 00:16:13,806
It's a lack of alarm, mark.
452
00:16:13,806 --> 00:16:15,408
There's a difference.
453
00:16:18,311 --> 00:16:20,313
I'm in the tall grass
454
00:16:20,313 --> 00:16:24,251
And so...
I take the five iron
455
00:16:24,251 --> 00:16:30,123
And I sail that puppy, like,
Two inches from the cup.
456
00:16:30,123 --> 00:16:31,791
It was poetry.
457
00:16:31,791 --> 00:16:33,260
It was a sonnet.
458
00:16:33,260 --> 00:16:35,128
It was practically
A haiku.
459
00:16:35,128 --> 00:16:36,629
Excuse me,
Dr. Morgenstern.
460
00:16:36,629 --> 00:16:38,131
Are we done yet?
461
00:16:38,131 --> 00:16:39,432
Looks good to me.
462
00:16:41,268 --> 00:16:43,036
Thank you, peter.
463
00:16:46,039 --> 00:16:48,007
What happened
To the pelvic pain in two?
464
00:16:48,007 --> 00:16:50,177
Ruptured ectopic.
O.B. Took her to surgery.
465
00:16:50,177 --> 00:16:51,578
Why don't you
Erase the name?
466
00:16:51,578 --> 00:16:52,612
Too difficult?
467
00:16:52,612 --> 00:16:54,947
I was calling up the
Charts you asked for--
468
00:16:54,947 --> 00:16:56,149
Al boulet.
469
00:16:56,149 --> 00:16:57,850
He was kerry weaver's
Patient?
470
00:16:57,850 --> 00:16:59,619
That's what it says.
471
00:16:59,619 --> 00:17:00,587
You're welcome.
472
00:17:00,587 --> 00:17:01,588
So you're telling me
473
00:17:01,588 --> 00:17:03,623
This indian food thing
Has a purpose.
474
00:17:03,623 --> 00:17:06,126
I'm just trying to prep
Myself for pakistan.
475
00:17:06,126 --> 00:17:08,128
Why didn't you
Tell me sooner?
476
00:17:08,128 --> 00:17:09,462
I only found out
Yesterday.
477
00:17:09,462 --> 00:17:11,431
I haven't told anyone
But anspaugh.
478
00:17:11,431 --> 00:17:13,500
You're not sleeping
With anspaugh.
479
00:17:13,500 --> 00:17:14,734
Are you?
480
00:17:16,469 --> 00:17:17,804
Um, maybe...
481
00:17:17,804 --> 00:17:18,805
You know what?
482
00:17:18,805 --> 00:17:19,839
We got it.
483
00:17:19,839 --> 00:17:21,108
Thank you.
Thank you.
484
00:17:21,108 --> 00:17:22,409
It's a great opportunity.
485
00:17:22,409 --> 00:17:24,844
Three of us from the u.S.
Are going to teach
486
00:17:24,844 --> 00:17:28,148
Pediatric surgical techniques
To pakistani surgeons.
487
00:17:28,148 --> 00:17:30,183
Think of the help
We'll be giving.
488
00:17:30,183 --> 00:17:32,952
They don't need that kind
Of help in indianapolis?
489
00:17:32,952 --> 00:17:34,621
It's only for four months.
490
00:17:34,621 --> 00:17:35,288
You said six.
491
00:17:35,288 --> 00:17:36,656
It could be six.
492
00:17:36,656 --> 00:17:38,691
That means it could be
A year or five.
493
00:17:38,691 --> 00:17:41,194
Next, you're going
To become mother teresa
494
00:17:41,194 --> 00:17:43,130
And start living
Amongst them.
495
00:17:43,130 --> 00:17:46,799
Did you have long-term
Plans for us, john?
496
00:17:47,867 --> 00:17:49,302
Well...
497
00:17:51,271 --> 00:17:52,805
I don't... You know...
498
00:17:52,805 --> 00:17:54,374
Well, neither did I
499
00:17:54,374 --> 00:17:56,143
So for the next few weeks
500
00:17:56,143 --> 00:17:58,145
Why don't we just
Keep having fun?
501
00:17:58,145 --> 00:18:00,980
Same kind of fun,
Though, right?
502
00:18:00,980 --> 00:18:02,982
Yes, the same kind of fun.
503
00:18:02,982 --> 00:18:04,151
Okay.
504
00:18:05,185 --> 00:18:06,886
Greene:
I've got a patient
505
00:18:06,886 --> 00:18:09,156
Present with pcp pneumonia
506
00:18:09,156 --> 00:18:11,691
Been tested positive
For hiv six months ago
507
00:18:11,691 --> 00:18:14,561
And I'm worried
He didn't tell his wife.
508
00:18:14,561 --> 00:18:16,363
Uh-huh.
509
00:18:16,363 --> 00:18:19,299
I need to see
If she was tested.
510
00:18:19,299 --> 00:18:21,401
Those are private files,
Dr. Greene.
511
00:18:21,401 --> 00:18:25,172
In the case of spousal report,
I'm allowed to check.
512
00:18:25,172 --> 00:18:28,275
You're allowed to tell
The other spouse
513
00:18:28,275 --> 00:18:31,711
Not to look into
Someone's private file.
514
00:18:31,711 --> 00:18:33,713
Give me a break, huh?
515
00:18:33,713 --> 00:18:36,383
I don't think this
Guy's telling her.
516
00:18:44,557 --> 00:18:46,025
Okay. Name?
517
00:18:46,025 --> 00:18:47,994
Uh, jeanie boulet.
518
00:18:47,994 --> 00:18:50,530
B-o-u-l-e-t.
519
00:19:07,414 --> 00:19:09,115
It's downsizing
In sheep's clothing.
520
00:19:09,115 --> 00:19:11,117
I should have spent
The time studying.
521
00:19:11,117 --> 00:19:13,085
I still don't know
Iodine from cosine.
522
00:19:13,085 --> 00:19:14,454
If memory serves me
523
00:19:14,454 --> 00:19:16,756
One is an element
You find in antiseptic
524
00:19:16,756 --> 00:19:19,158
And the other has
To do with right angles
525
00:19:19,158 --> 00:19:20,493
Or hypotenuse--
Something like that.
526
00:19:20,493 --> 00:19:22,161
If that's how
Your memory serves
527
00:19:22,161 --> 00:19:23,830
How did you
Get through it?
528
00:19:23,830 --> 00:19:25,498
We could bring one
Sheet into the exam
529
00:19:25,498 --> 00:19:27,500
With all the formulas
Written on it.
530
00:19:27,500 --> 00:19:29,369
I brought in
A really big sheet.
531
00:19:29,369 --> 00:19:31,904
Have you seen weaver?
532
00:19:31,904 --> 00:19:33,206
What color was she?
533
00:19:33,206 --> 00:19:34,674
Never mind.
534
00:19:35,708 --> 00:19:37,377
Excuse me. I've
Been waiting here
535
00:19:37,377 --> 00:19:38,645
For two hours
536
00:19:38,645 --> 00:19:40,647
And I have a luncheon
In 20 minutes.
537
00:19:40,647 --> 00:19:42,315
We'll be right there
Mrs., uh...?
538
00:19:42,315 --> 00:19:44,651
Murison. If I don't
Get my b-12 shot
539
00:19:44,651 --> 00:19:46,686
I might as well
Resign from my job.
540
00:19:46,686 --> 00:19:48,355
Someone is going
To help you.
541
00:19:48,355 --> 00:19:49,889
Gant, can you..?
542
00:19:49,889 --> 00:19:51,224
No, no.
543
00:19:51,224 --> 00:19:52,325
Gant, the answer is yes.
544
00:19:52,325 --> 00:19:54,361
Give mrs. Murison
A b-12 shot now.
545
00:19:54,361 --> 00:19:55,862
I've got 17
Surgical patients.
546
00:19:55,862 --> 00:19:57,230
She's not
One of them.
547
00:19:57,230 --> 00:19:58,398
I'm sorry.
548
00:19:58,398 --> 00:20:00,300
You're going
To have to wait.
549
00:20:00,300 --> 00:20:03,270
Natalie, you get
A lot of ear infections?
550
00:20:03,270 --> 00:20:05,772
Can you just give me
The amoxicillin?
551
00:20:05,772 --> 00:20:07,206
I have a playdate.
552
00:20:07,206 --> 00:20:08,308
Mm-hmm.
553
00:20:08,308 --> 00:20:10,677
You don't
Need to look.
554
00:20:10,677 --> 00:20:13,246
Just give me
The antibiotic.
555
00:20:13,246 --> 00:20:15,282
Augmentin
Will be just fine
556
00:20:15,282 --> 00:20:16,949
If you're worried
About resistance.
557
00:20:16,949 --> 00:20:19,419
You know a lot of things
About a lot of things
558
00:20:19,419 --> 00:20:20,987
Don't you, natalie?
559
00:20:20,987 --> 00:20:22,555
Yes, I do.
560
00:20:22,555 --> 00:20:24,857
You want to tell
Nurse hathaway
561
00:20:24,857 --> 00:20:27,294
About coulomb's law?
562
00:20:27,294 --> 00:20:29,662
That's the fundamental
Law of electrostatics
563
00:20:29,662 --> 00:20:32,632
Which states that the force
Between two charged particles
564
00:20:32,632 --> 00:20:36,068
Is directly proportional
To the product of their charges.
565
00:20:36,068 --> 00:20:37,304
And inversely
Proportional
566
00:20:37,304 --> 00:20:39,672
To the square of the
Distance between them.
567
00:20:39,672 --> 00:20:41,608
Isn't that right,
Natalie?
568
00:20:41,608 --> 00:20:43,610
You can't give me
Another shot?
569
00:20:43,610 --> 00:20:45,312
You've already
Had two doses.
570
00:20:45,312 --> 00:20:48,180
The attending physician
Has to approve a third.
571
00:20:48,180 --> 00:20:49,649
Jeanie.
572
00:20:49,649 --> 00:20:51,318
Mark, I'm glad
You're here.
573
00:20:51,318 --> 00:20:53,353
I've got a patient
In sickle crisis.
574
00:20:53,353 --> 00:20:54,654
She's in a lot of pain.
575
00:20:54,654 --> 00:20:56,389
I'd like for you
To evaluate her.
576
00:20:56,389 --> 00:20:57,890
She needs more narcotics,
Maybe an admission.
577
00:20:57,890 --> 00:20:59,158
Right now,
I need you
578
00:20:59,158 --> 00:21:00,327
To cover the
Waiting room.
579
00:21:00,327 --> 00:21:01,728
The waiting room?
580
00:21:01,728 --> 00:21:03,896
We've got about
A dozen people there
581
00:21:03,896 --> 00:21:05,231
Need to be triaged.
582
00:21:05,231 --> 00:21:06,399
But I'm with a patient.
583
00:21:06,399 --> 00:21:08,401
I'm going to handle this
From here.
584
00:21:08,401 --> 00:21:09,902
Understand?
585
00:21:14,474 --> 00:21:16,743
So what kind of movie
Do you want to get?
586
00:21:16,743 --> 00:21:19,779
I was thinking
Maybe a comedy
587
00:21:19,779 --> 00:21:20,980
Or maybe a comedy.
588
00:21:20,980 --> 00:21:22,449
Forget it.
589
00:21:22,449 --> 00:21:24,417
Tonight, you're
Going to participate
590
00:21:24,417 --> 00:21:26,453
In a long-standing
Carter family tradition.
591
00:21:26,453 --> 00:21:28,120
Sounds painful.
592
00:21:28,120 --> 00:21:29,756
Every year,
At exactly this time
593
00:21:29,756 --> 00:21:32,792
The intrepid carter male
Goes into the woods
594
00:21:32,792 --> 00:21:34,927
Picks out the perfect
Douglas fir tree
595
00:21:34,927 --> 00:21:37,129
And with his own
Strong, protestant hands
596
00:21:37,129 --> 00:21:38,498
He cuts it down.
597
00:21:38,498 --> 00:21:40,467
We're going
To cut down a tree?
598
00:21:40,467 --> 00:21:41,634
Not just any tree.
599
00:21:41,634 --> 00:21:43,202
The carter family
Christmas tree.
600
00:21:43,202 --> 00:21:44,837
I do not saw
After hours.
601
00:21:44,837 --> 00:21:46,105
Don't worry.
602
00:21:46,105 --> 00:21:47,407
That's my job.
603
00:21:47,407 --> 00:21:49,141
Dr. Benton,
How was the ulcer?
604
00:21:49,141 --> 00:21:50,577
Uh. Uh... Fine.
605
00:21:50,577 --> 00:21:54,180
I saw the thyroglossal
Duct on the board.
606
00:21:54,180 --> 00:21:55,815
I was hoping to assist.
607
00:21:55,815 --> 00:21:57,083
I haven't had a lot
Of experience
608
00:21:57,083 --> 00:21:58,518
With neck surgery
609
00:21:58,518 --> 00:22:01,654
And considering I was called
Out of the meckel's...
610
00:22:01,654 --> 00:22:04,624
Sorry. I already called in
Wallace to assist.
611
00:22:04,624 --> 00:22:06,526
Is there any possibility
Of rescheduling
612
00:22:06,526 --> 00:22:07,927
Considering everything that...
613
00:22:07,927 --> 00:22:09,261
There'll be plenty
614
00:22:09,261 --> 00:22:10,863
Of other opportunities,
Peter, really.
615
00:22:10,863 --> 00:22:13,533
Carter, don't you
Have something to do?
616
00:22:13,533 --> 00:22:16,736
No. Actually, I'm all caught up.
617
00:22:16,736 --> 00:22:18,270
What about post-op notes?
618
00:22:18,270 --> 00:22:19,739
They're on the charts.
619
00:22:19,739 --> 00:22:20,440
I'm done.
620
00:22:33,252 --> 00:22:34,421
That's it.
621
00:22:34,421 --> 00:22:35,622
I'm done.
622
00:22:35,622 --> 00:22:36,589
I'm going to lunch.
623
00:22:36,589 --> 00:22:37,957
Earache in four.
624
00:22:37,957 --> 00:22:39,291
I'm not going to lunch.
625
00:22:39,291 --> 00:22:40,960
Hey, carter,
Otitis media in four.
626
00:22:40,960 --> 00:22:42,094
Sorry, doug.
627
00:22:42,094 --> 00:22:43,362
I beeped him.
628
00:22:43,362 --> 00:22:45,297
You might want to check
On your friend gant.
629
00:22:45,297 --> 00:22:46,566
Why? What's wrong?
630
00:22:46,566 --> 00:22:48,501
Hathaway:
Surgical admits
Are piling up.
631
00:22:48,501 --> 00:22:49,902
You've got
Four patients
632
00:22:49,902 --> 00:22:51,237
On your service.
633
00:22:51,237 --> 00:22:52,572
He's got 20.
634
00:22:52,572 --> 00:22:54,741
Give him these--
The labs on lung cancer.
635
00:22:54,741 --> 00:22:57,009
Hey. You heard
I was here, huh?
636
00:22:57,009 --> 00:22:58,044
I'm better now.
637
00:22:58,044 --> 00:22:59,879
It must be the jell-o.
638
00:22:59,879 --> 00:23:01,047
Why did you tell
639
00:23:01,047 --> 00:23:02,014
Mark greene
About me?
640
00:23:02,014 --> 00:23:03,015
I didn't.
641
00:23:03,015 --> 00:23:04,751
Then how does he know
I'm positive?
642
00:23:04,751 --> 00:23:06,586
I don't know.
We were married.
643
00:23:06,586 --> 00:23:08,020
I guess he just assumed.
644
00:23:08,020 --> 00:23:09,422
He's not assuming, al.
645
00:23:09,422 --> 00:23:10,490
He knows.
646
00:23:10,490 --> 00:23:11,791
It didn't come
From me.
647
00:23:11,791 --> 00:23:14,193
Couldn't you go to
A different hospital?
648
00:23:14,193 --> 00:23:16,429
My insurance
Is still a mess.
649
00:23:16,429 --> 00:23:17,530
I know
The doctors here.
650
00:23:17,530 --> 00:23:18,665
I know the
Doctors here!
651
00:23:18,665 --> 00:23:20,667
Well, even
If they found out
652
00:23:20,667 --> 00:23:23,202
They couldn't
Fire you, could they?
653
00:23:23,202 --> 00:23:24,704
That's not
The point, al.
654
00:23:24,704 --> 00:23:26,539
Think about what
I'm going through.
655
00:23:26,539 --> 00:23:27,907
This is not
Just about you.
656
00:23:27,907 --> 00:23:30,376
I know this
Is not just about me.
657
00:23:30,376 --> 00:23:31,844
Then act like it.
658
00:23:33,345 --> 00:23:34,981
Jeanie.
659
00:23:38,751 --> 00:23:41,721
Look, I know
How mad you are at me.
660
00:23:41,721 --> 00:23:44,023
And you have
A right to be.
661
00:23:48,495 --> 00:23:51,397
Living with aids, that's...
662
00:23:51,397 --> 00:23:52,832
Nothing.
663
00:23:55,067 --> 00:23:56,736
But knowing...
664
00:23:56,736 --> 00:23:59,939
I gave it to you...
665
00:24:03,142 --> 00:24:05,011
There's no pill for that.
666
00:24:08,147 --> 00:24:10,617
I just have to face it...
667
00:24:13,052 --> 00:24:14,821
Every day.
668
00:24:19,358 --> 00:24:23,830
Hating me might feel good,
But it won't change anything.
669
00:24:23,830 --> 00:24:27,534
It doesn't feel good, al.
670
00:24:27,534 --> 00:24:30,002
Nothing about this feels good.
671
00:24:36,909 --> 00:24:38,745
I don't see
Weaver as yellow.
672
00:24:38,745 --> 00:24:40,713
I see her more
In the red family.
673
00:24:40,713 --> 00:24:42,414
Yeah, something
In burnt sienna.
674
00:24:42,414 --> 00:24:44,350
Lavender's too
Pastel for doyle.
675
00:24:44,350 --> 00:24:45,852
She's more
Like an eggplant.
676
00:24:45,852 --> 00:24:47,687
Are you redecorating
My board?
677
00:24:47,687 --> 00:24:49,556
Just a little
Constructive criticism.
678
00:24:49,556 --> 00:24:51,591
Mark, I need
To speak with you.
679
00:24:51,591 --> 00:24:53,092
In a second.
680
00:24:53,092 --> 00:24:54,627
I'll wait outside.
681
00:24:57,930 --> 00:24:59,966
What the hell
Are you doing?
682
00:24:59,966 --> 00:25:02,769
I was going to ask you
The same question.
683
00:25:02,769 --> 00:25:04,503
Why is jeanie
Checking vital signs
684
00:25:04,503 --> 00:25:06,038
When we're swamped?
685
00:25:06,038 --> 00:25:06,939
Patient safety.
686
00:25:06,939 --> 00:25:08,641
She is not
A health risk.
687
00:25:08,641 --> 00:25:09,909
Maybe you know that.
688
00:25:09,909 --> 00:25:11,310
I haven't assessed
Her condition.
689
00:25:11,310 --> 00:25:12,779
Why didn't you tell me
You treated her husband?
690
00:25:12,779 --> 00:25:14,113
It wasn't relevant.
691
00:25:14,113 --> 00:25:15,047
You lied to me.
692
00:25:15,047 --> 00:25:16,716
It wasn't any
Of your business.
693
00:25:16,716 --> 00:25:18,384
If someone in my e.R.
Is hiv-positive
694
00:25:18,384 --> 00:25:19,552
It's my business.
695
00:25:19,552 --> 00:25:20,987
It's our e.R.
696
00:25:20,987 --> 00:25:22,555
You don't know if
She's hiv-positive.
697
00:25:22,555 --> 00:25:24,724
The hell I don't.
698
00:25:24,724 --> 00:25:25,958
I checked
With medical records.
699
00:25:25,958 --> 00:25:28,094
You went into her
Confidential file?
700
00:25:28,094 --> 00:25:30,029
I wouldn't have had to
If you had told me.
701
00:25:30,029 --> 00:25:32,765
Nice try, but there's
No excuse for what you did
702
00:25:32,765 --> 00:25:34,901
And you know it.
703
00:25:36,869 --> 00:25:38,304
I've been
Looking for you.
704
00:25:38,304 --> 00:25:40,006
Heard you could
Use a hand--
705
00:25:40,006 --> 00:25:41,307
That you're
Getting buried.
706
00:25:41,307 --> 00:25:42,675
I'm fine.
707
00:25:42,675 --> 00:25:44,043
I don't mind
Helping you.
708
00:25:44,043 --> 00:25:46,245
You've bailed me out
When I've been under.
709
00:25:46,245 --> 00:25:47,313
Benton minds.
710
00:25:47,313 --> 00:25:49,048
I'm going
To pull my weight.
711
00:25:49,048 --> 00:25:50,717
He won't get
Another shot at me.
712
00:25:50,717 --> 00:25:52,018
Gant,
Lower abdominal pain.
713
00:25:52,018 --> 00:25:54,220
Rule out
Small bowel obstruction.
714
00:26:04,063 --> 00:26:06,065
Greene:
We may have a problem
In the e.R.
715
00:26:06,065 --> 00:26:07,900
I thought you should
Know right away.
716
00:26:07,900 --> 00:26:09,468
Will this give me
Acid reflux?
717
00:26:09,468 --> 00:26:11,270
If so, save it.
718
00:26:11,270 --> 00:26:14,340
I have reason to believe
That we may have a worker
719
00:26:14,340 --> 00:26:16,275
That's hiv-positive.
720
00:26:16,275 --> 00:26:17,243
Say no more.
721
00:26:17,243 --> 00:26:18,210
I don't want details.
722
00:26:18,210 --> 00:26:19,979
This could have
Serious ramifications.
723
00:26:19,979 --> 00:26:21,480
I've already removed
The person
724
00:26:21,480 --> 00:26:22,749
From direct
Patient care.
725
00:26:22,749 --> 00:26:24,684
I hope you didn't indicate why.
726
00:26:24,684 --> 00:26:27,787
We'll have a discrimination
Suit slapped on us.
727
00:26:27,787 --> 00:26:29,588
No. What is the
Hospital policy?
728
00:26:29,588 --> 00:26:31,090
We'll deal with it.
729
00:26:31,090 --> 00:26:33,492
We're not going
To race at it
730
00:26:33,492 --> 00:26:35,127
Like a herd
Of buffalo.
731
00:26:35,127 --> 00:26:38,330
The first thing I want to do
Is talk to legal.
732
00:26:38,330 --> 00:26:39,265
Does kerry know?
733
00:26:39,265 --> 00:26:40,933
That's part of the problem.
734
00:26:40,933 --> 00:26:44,470
I believe kerry may have known
For as long as six months
735
00:26:44,470 --> 00:26:46,138
Without informing anyone.
736
00:26:46,138 --> 00:26:47,039
Good.
737
00:26:47,039 --> 00:26:49,275
I want you to be
Equally discreet.
738
00:26:49,275 --> 00:26:53,512
But by keeping this to herself,
Kerry may have left us
739
00:26:53,512 --> 00:26:54,546
Wide open to litigation.
740
00:26:54,546 --> 00:26:55,915
I know that all too well
741
00:26:55,915 --> 00:26:58,417
But right now, it's just
Suspicion, dr. Greene.
742
00:26:58,417 --> 00:26:59,819
And please...
743
00:26:59,819 --> 00:27:03,155
Don't correct me
If I'm wrong.
744
00:27:06,625 --> 00:27:07,694
( sighing )
745
00:27:07,694 --> 00:27:09,461
I had a dream
Like this once.
746
00:27:09,461 --> 00:27:10,629
Now, it's come true.
747
00:27:10,629 --> 00:27:11,698
What happened?
748
00:27:11,698 --> 00:27:13,599
We were on our
Winter nature hike
749
00:27:13,599 --> 00:27:16,268
Identifying perennials,
Varieties of moss.
750
00:27:16,268 --> 00:27:17,469
A boy found a sick bat
751
00:27:17,469 --> 00:27:19,205
And brought it
Back to the van
752
00:27:19,205 --> 00:27:21,540
Before I knew
What was going on
753
00:27:21,540 --> 00:27:22,709
He passed it around.
754
00:27:22,709 --> 00:27:24,643
Could he have been
Bitten or scratched?
755
00:27:24,643 --> 00:27:26,345
Maybe. We don't know.
756
00:27:26,345 --> 00:27:29,448
Their stories changed
When they found out
They'd get a shot.
757
00:27:29,448 --> 00:27:31,050
The bats should
Be hibernating.
758
00:27:31,050 --> 00:27:32,584
Let's see if
The bat's rabid.
759
00:27:32,584 --> 00:27:33,753
We don't have a bat.
760
00:27:33,753 --> 00:27:34,921
No bat?
761
00:27:34,921 --> 00:27:37,223
No bat. I threw it
Out the car window.
762
00:27:37,223 --> 00:27:39,425
I'm going to go
Start some charts.
763
00:27:39,425 --> 00:27:40,793
Mm-hmm.
764
00:27:40,793 --> 00:27:42,528
It was flopping, drooling.
765
00:27:42,528 --> 00:27:44,663
And you panicked.
766
00:27:44,663 --> 00:27:47,666
Yes... I suppose I did.
767
00:27:49,535 --> 00:27:50,937
All right!
768
00:27:50,937 --> 00:27:52,138
Anyone seen randi?
769
00:27:52,138 --> 00:27:54,073
Went to the roach coach
For a sandwich.
770
00:27:54,073 --> 00:27:55,574
This has to be
A mistake.
771
00:27:55,574 --> 00:27:58,277
"Please observe that
All e.R. Nurses will be exempt
772
00:27:58,277 --> 00:28:01,213
From the flotation schedule
Currently in effect."
773
00:28:01,213 --> 00:28:02,248
No way!
774
00:28:02,248 --> 00:28:03,983
Does it say anything
About my honeymoon?
775
00:28:03,983 --> 00:28:04,984
You're dreamin', girl.
776
00:28:04,984 --> 00:28:06,418
What'd you say to them?
777
00:28:06,418 --> 00:28:07,253
Who?
778
00:28:07,253 --> 00:28:08,254
"No more
Floating."
779
00:28:08,254 --> 00:28:10,456
( laughing ):
You must be kidding!
780
00:28:10,456 --> 00:28:11,523
Good work, carol.
781
00:28:11,523 --> 00:28:13,292
No wonder management
Wanted you.
782
00:28:13,292 --> 00:28:14,326
I'm not management.
783
00:28:14,326 --> 00:28:16,662
Paramedics got
A live one coming in!
784
00:28:16,662 --> 00:28:17,964
Weaver:
Haleh, carol...
785
00:28:17,964 --> 00:28:19,732
Bring these to doug
In exam three.
786
00:28:19,732 --> 00:28:22,334
Order a series of r.I.G.
And rabies vaccines.
787
00:28:22,334 --> 00:28:23,269
How many?
788
00:28:23,269 --> 00:28:24,036
Eight-- no, nine.
789
00:28:24,036 --> 00:28:25,137
Weaver:
What happened?
790
00:28:25,137 --> 00:28:26,773
Ten-year-old male,
Vitals stable.
791
00:28:26,773 --> 00:28:27,840
B.P. 100/70.
792
00:28:27,840 --> 00:28:30,409
Severe throat pain
With bleeding.
793
00:28:30,409 --> 00:28:31,677
I took him
To the circus.
794
00:28:31,677 --> 00:28:33,245
He thought he could be
A sword swallower.
795
00:28:33,245 --> 00:28:35,714
He tried at home with one
Of our carving knives.
796
00:28:35,714 --> 00:28:36,448
Get him into
797
00:28:36,448 --> 00:28:37,416
Trauma one.
798
00:28:37,416 --> 00:28:38,650
Who's covering
Surgery?
799
00:28:38,650 --> 00:28:41,153
Gant, but I think
He's in radiology.
800
00:28:41,153 --> 00:28:43,089
You'll have to
Wait out here.
801
00:28:43,089 --> 00:28:44,690
Page carter
And benton.
802
00:28:44,690 --> 00:28:46,025
Uh... Dr. Keaton
803
00:28:46,025 --> 00:28:48,660
I see you're going to have
A trisegmentectomy
804
00:28:48,660 --> 00:28:50,863
For a hepatoblastoma
This afternoon.
805
00:28:50,863 --> 00:28:52,198
No. I decided
806
00:28:52,198 --> 00:28:54,834
The child needed a course
Of pre-op chemo.
807
00:28:54,834 --> 00:28:56,535
But it's on the board.
808
00:28:56,535 --> 00:28:57,603
Well, it shouldn't be.
809
00:28:57,603 --> 00:28:58,905
I canceled it.
810
00:28:58,905 --> 00:29:00,706
Peter, you were
Unlucky today
811
00:29:00,706 --> 00:29:02,074
But you've already
Seen more
812
00:29:02,074 --> 00:29:04,243
During a single rotation
Than I ever did.
813
00:29:04,243 --> 00:29:06,445
I know. I just feel
That with more experience
814
00:29:06,445 --> 00:29:08,781
I'll be better prepared
For the future.
815
00:29:08,781 --> 00:29:11,083
That's not how you should
Be looking at it.
816
00:29:11,083 --> 00:29:12,184
( pager beeping )
817
00:29:12,184 --> 00:29:12,852
Damn.
818
00:29:12,852 --> 00:29:14,386
Uh... What do you mean?
819
00:29:14,386 --> 00:29:17,123
( sighing ):
Focus on what's
In front of you.
820
00:29:17,123 --> 00:29:19,258
Your residency
Is five years long.
821
00:29:19,258 --> 00:29:21,660
It's a marathon,
Not a sprint.
822
00:29:21,660 --> 00:29:23,595
Excuse me.
823
00:29:23,595 --> 00:29:24,831
I feel crepitation.
824
00:29:24,831 --> 00:29:26,833
He's got subcutaneous
Air in his neck.
825
00:29:26,833 --> 00:29:28,700
Probably perfed
His esophagus.
826
00:29:28,700 --> 00:29:29,902
Want a chest film?
827
00:29:29,902 --> 00:29:31,403
And a soft
Tissue neck.
828
00:29:31,403 --> 00:29:32,071
Carter:
You paged me?
829
00:29:32,071 --> 00:29:33,239
Probable perforation.
830
00:29:33,239 --> 00:29:34,073
The temp's 100.
831
00:29:34,073 --> 00:29:35,374
Let's get a gram
Of unasyn.
832
00:29:35,374 --> 00:29:37,743
He might be developing
An infection.
833
00:29:37,743 --> 00:29:39,211
You scope him?
Yep.
834
00:29:39,211 --> 00:29:40,012
I wouldn't.
835
00:29:40,012 --> 00:29:41,713
He's obviously perfed.
836
00:29:41,713 --> 00:29:45,384
Carol, let's go
Ahead and set up
837
00:29:45,384 --> 00:29:46,485
For endoscopy.
838
00:29:49,822 --> 00:29:51,357
This is jeanie boulet.
839
00:29:51,357 --> 00:29:55,828
I'd like to know if anyone
Inquired about my file today.
840
00:29:58,297 --> 00:29:59,832
Around noon?
841
00:29:59,832 --> 00:30:01,767
All right.
842
00:30:01,767 --> 00:30:03,735
Thank you.
843
00:30:03,735 --> 00:30:05,437
Are you okay?
844
00:30:05,437 --> 00:30:06,906
I'm fine.
845
00:30:09,708 --> 00:30:11,510
It's so damn swollen in here.
846
00:30:11,510 --> 00:30:13,012
Can you visualize the cords?
847
00:30:13,012 --> 00:30:14,246
What do we got?
848
00:30:14,246 --> 00:30:16,883
Ten-year-old trying
To be sword swallower.
849
00:30:16,883 --> 00:30:18,017
He used a carving knife.
850
00:30:18,017 --> 00:30:19,585
Vitals are stable.
851
00:30:19,585 --> 00:30:20,920
Gave him a gram
Of unasyn.
852
00:30:20,920 --> 00:30:22,788
We're trying to see
If there's a perf.
853
00:30:22,788 --> 00:30:24,456
Okay. Carter,
What are you doing here?
854
00:30:24,456 --> 00:30:27,526
I thought gant was
Covering the e.R.
855
00:30:27,526 --> 00:30:28,527
Gant's jammed.
856
00:30:28,527 --> 00:30:29,595
I paged carter to help.
857
00:30:29,595 --> 00:30:30,662
He's not jammed.
858
00:30:30,662 --> 00:30:31,864
We're not helping
859
00:30:31,864 --> 00:30:33,332
By picking up his slack.
860
00:30:33,332 --> 00:30:35,667
Hathaway:
I thought the patient
Was more important.
861
00:30:35,667 --> 00:30:36,802
Carol made the right call.
862
00:30:36,802 --> 00:30:37,803
Well, they're peter's interns.
863
00:30:37,803 --> 00:30:39,138
It's his decision.
864
00:30:39,138 --> 00:30:42,474
Well, in any event,
He's perfed his esophagus.
865
00:30:42,474 --> 00:30:44,010
We all knew that one.
866
00:30:44,010 --> 00:30:46,145
Does anybody want me
To drop an n.G.?
867
00:30:46,145 --> 00:30:47,746
We'll do it in the o.R.
868
00:30:47,746 --> 00:30:49,381
I'll page dr. Keaton.
869
00:30:49,381 --> 00:30:50,049
Why don't you
870
00:30:50,049 --> 00:30:51,150
Stay down here
871
00:30:51,150 --> 00:30:53,585
And help
Your friend?
872
00:30:53,585 --> 00:30:54,987
Let's go.
873
00:30:59,758 --> 00:31:00,759
All right.
874
00:31:00,759 --> 00:31:02,194
Next time
You see a bat
875
00:31:02,194 --> 00:31:04,230
What are you
Going to do?
876
00:31:04,230 --> 00:31:05,664
All:
Leave it alone.
877
00:31:05,664 --> 00:31:06,665
All right!
878
00:31:06,665 --> 00:31:07,633
Good, good, good.
879
00:31:07,633 --> 00:31:09,035
Hop out of the way.
880
00:31:09,035 --> 00:31:11,170
Let's send some instructions
Home with them.
881
00:31:11,170 --> 00:31:12,871
We want follow-up
Injections
882
00:31:12,871 --> 00:31:16,442
On days three, seven, 14 and 28.
883
00:31:16,442 --> 00:31:17,809
Okay... Mr. Wilbourne
884
00:31:17,809 --> 00:31:18,877
It's time
885
00:31:18,877 --> 00:31:20,179
For your shot.
886
00:31:20,179 --> 00:31:21,948
I barely touched the thing.
887
00:31:21,948 --> 00:31:23,882
Rabies is nothing
To fool around with
888
00:31:23,882 --> 00:31:24,984
As you well know.
889
00:31:24,984 --> 00:31:26,085
Can we watch?
890
00:31:26,953 --> 00:31:29,021
Mark, do you
Have a minute?
891
00:31:29,021 --> 00:31:30,356
I wanted to talk
892
00:31:30,356 --> 00:31:32,925
About the memo from the
Re-engineering committee
893
00:31:32,925 --> 00:31:34,093
About floating the nurses.
894
00:31:34,093 --> 00:31:35,962
Carol, that's your
Responsibility.
895
00:31:35,962 --> 00:31:36,895
Handle it yourself.
896
00:31:36,895 --> 00:31:38,297
I am handling it.
897
00:31:38,297 --> 00:31:40,866
But you want me
To put a word in?
898
00:31:40,866 --> 00:31:42,534
No.
899
00:31:42,534 --> 00:31:43,502
I'd like one day
900
00:31:43,502 --> 00:31:45,071
Where no one complains
About their job
901
00:31:45,071 --> 00:31:46,272
And one person
902
00:31:46,272 --> 00:31:48,507
Might appreciate the fact
They have one.
903
00:31:48,507 --> 00:31:49,875
Is that too much to ask?
904
00:31:49,875 --> 00:31:51,077
I was going to say
905
00:31:51,077 --> 00:31:53,712
That they agreed
To my request
906
00:31:53,712 --> 00:31:54,880
To stop floating
The nurses
907
00:31:54,880 --> 00:31:56,382
Which will make
Our jobs a lot easier.
908
00:31:56,382 --> 00:31:58,951
I just thought you might
Want some good news.
909
00:31:58,951 --> 00:32:00,352
Thanks.
910
00:32:05,891 --> 00:32:07,226
Benton:
Eh... Poor kid.
911
00:32:07,226 --> 00:32:09,028
Trying to swallow a knife.
912
00:32:09,028 --> 00:32:10,963
Keaton:
I've seen worse.
913
00:32:10,963 --> 00:32:12,731
Mobilize the esophagus.
914
00:32:12,731 --> 00:32:14,033
Okay. Got it.
915
00:32:14,033 --> 00:32:15,501
Debride the wound.
916
00:32:16,902 --> 00:32:17,936
Okay.
917
00:32:17,936 --> 00:32:19,338
Mm-hmm.
918
00:32:19,338 --> 00:32:20,306
And...
919
00:32:20,306 --> 00:32:22,074
I'm there.
920
00:32:23,909 --> 00:32:27,713
Uh... Dr. Keaton?
921
00:32:27,713 --> 00:32:28,714
Mm-hmm?
922
00:32:28,714 --> 00:32:30,716
I need to ask
You something.
923
00:32:30,716 --> 00:32:31,383
Suction.
924
00:32:31,383 --> 00:32:32,784
Well, uh...
925
00:32:32,784 --> 00:32:38,057
I'm a little concerned about...
How carter's doing.
926
00:32:38,057 --> 00:32:40,059
How do you think he's doing?
927
00:32:40,059 --> 00:32:44,496
Well, he... Had to scramble
This rotation--
928
00:32:44,496 --> 00:32:46,098
Well, we both did--
929
00:32:46,098 --> 00:32:49,601
But, uh... I-I don't know,
I-I think he's doing fine.
930
00:32:49,601 --> 00:32:51,203
So do I.
931
00:32:51,203 --> 00:32:55,107
You know, he had a rough bit
In the beginning
932
00:32:55,107 --> 00:32:58,444
But he listened,
He learned...
933
00:32:58,444 --> 00:33:00,046
He's very, very good with kids.
934
00:33:00,046 --> 00:33:01,880
Yes, he is.
935
00:33:01,880 --> 00:33:06,018
If that's the way you feel about
Carter, you should tell him.
936
00:33:06,018 --> 00:33:08,187
It's very important
For the teacher
937
00:33:08,187 --> 00:33:10,956
To keep his intern informed
Of how he's doing.
938
00:33:10,956 --> 00:33:12,491
You-you think so?
939
00:33:12,491 --> 00:33:15,461
Absolutely. That way, he knows
He's on the right track.
940
00:33:15,461 --> 00:33:18,064
It's very easy to get
Discouraged in a vacuum.
941
00:33:18,064 --> 00:33:20,132
I... Yeah, I agree.
942
00:33:20,132 --> 00:33:22,568
I... Yeah, agree.
943
00:33:25,771 --> 00:33:27,073
Hey, it looks like snow.
944
00:33:27,073 --> 00:33:28,274
It smells like snow.
945
00:33:28,274 --> 00:33:29,775
What does that mean?
946
00:33:29,775 --> 00:33:31,177
You can smell snow coming.
947
00:33:31,177 --> 00:33:32,344
It has a smell.
948
00:33:32,344 --> 00:33:33,979
It smells like burritos.
949
00:33:33,979 --> 00:33:36,048
What are we going
To do about mark?
950
00:33:36,048 --> 00:33:38,284
Put him on a plane,
Or have him killed.
951
00:33:38,284 --> 00:33:40,919
I don't think
I can take this much longer.
952
00:33:40,919 --> 00:33:42,121
You should talk to him.
953
00:33:42,121 --> 00:33:44,323
I did; he said
He was okay.
954
00:33:44,323 --> 00:33:46,558
If I ask him again,
It gets weird.
955
00:33:46,558 --> 00:33:49,061
Oh, you'd be violating
The guy code.
956
00:33:49,061 --> 00:33:50,096
The guy code?
957
00:33:50,096 --> 00:33:51,530
Yeah, of non-communication.
958
00:33:51,530 --> 00:33:53,932
Don't you have a test
To study for?
959
00:33:53,932 --> 00:33:56,102
You can't let him
Self-destruct.
960
00:33:56,102 --> 00:33:58,204
Let him get it
Out of his system.
961
00:33:58,204 --> 00:34:00,639
If he stomps around,
Acts like a jerk
962
00:34:00,639 --> 00:34:01,873
He'll be back.
963
00:34:01,873 --> 00:34:04,176
But will he have
Any friends left?
964
00:34:04,176 --> 00:34:05,711
Didn't you get more morphine?
965
00:34:05,711 --> 00:34:07,913
He said he would,
But never came back.
966
00:34:07,913 --> 00:34:08,814
Dr. Greene?
967
00:34:08,814 --> 00:34:09,981
I don't even remember.
968
00:34:09,981 --> 00:34:11,717
Please, I can't
Take this anymore.
969
00:34:11,717 --> 00:34:12,918
I know. Okay.
970
00:34:12,918 --> 00:34:15,020
Jeanie, what are
You doing in here?
971
00:34:15,020 --> 00:34:16,388
I hold you to
Handle triage.
972
00:34:16,388 --> 00:34:17,689
Could I speak to you?
973
00:34:17,689 --> 00:34:19,591
I'm treating a patient
You neglected.
974
00:34:19,591 --> 00:34:21,193
Do you know
How much pain she is in?
975
00:34:21,193 --> 00:34:22,294
When I assign you
To an area
976
00:34:22,294 --> 00:34:23,595
That's where you go.
977
00:34:23,595 --> 00:34:25,264
That's how it works:
You make the rules?
978
00:34:25,264 --> 00:34:27,133
That's how it works.
979
00:34:27,133 --> 00:34:29,135
You get to break them
980
00:34:29,135 --> 00:34:30,136
By going into my file?
981
00:34:30,136 --> 00:34:31,837
I requested
That information
982
00:34:31,837 --> 00:34:33,239
Under the spousal
Report law.
983
00:34:33,239 --> 00:34:34,406
That's crap, mark.
984
00:34:34,406 --> 00:34:36,108
You wanted to know,
And you found out.
985
00:34:36,108 --> 00:34:37,409
It was completely unethical.
986
00:34:37,409 --> 00:34:39,044
You want to talk ethics?
987
00:34:39,044 --> 00:34:39,911
How about you
988
00:34:39,911 --> 00:34:40,979
Lying to me?
989
00:34:40,979 --> 00:34:42,148
Well, the truth's out.
990
00:34:42,148 --> 00:34:43,515
You should have come to me.
991
00:34:43,515 --> 00:34:45,784
So I can lose my job sooner?
992
00:34:45,784 --> 00:34:48,154
No. So I could have dealt
993
00:34:48,154 --> 00:34:49,155
With the situation
Appropriately.
994
00:34:49,155 --> 00:34:51,123
No. It's better this way.
995
00:34:51,123 --> 00:34:54,193
You know about me,
And I know
996
00:34:54,193 --> 00:34:56,728
A hell of a lot
More about you.
997
00:34:56,728 --> 00:34:58,364
Excuse me.
998
00:34:58,364 --> 00:35:01,867
I have to attend
To a patient.
999
00:35:01,867 --> 00:35:03,335
( sighing )
1000
00:35:13,245 --> 00:35:14,880
It's not the flu.
1001
00:35:14,880 --> 00:35:16,315
I'm not saying anything.
1002
00:35:16,315 --> 00:35:17,316
It's allergies.
1003
00:35:17,316 --> 00:35:18,617
I didn't say a thing.
1004
00:35:18,617 --> 00:35:19,418
I'm gone.
1005
00:35:19,418 --> 00:35:20,919
Ross:
Break a leg.
1006
00:35:20,919 --> 00:35:22,588
Hey, we're going
To celebrate.
1007
00:35:22,588 --> 00:35:23,389
It's happy hour.
1008
00:35:23,389 --> 00:35:25,090
We're not floaters anymore!
1009
00:35:25,090 --> 00:35:26,425
First pitcher of margaritas
Is on us.
1010
00:35:26,425 --> 00:35:28,960
It sounds like fun,
But I have an appointment.
1011
00:35:28,960 --> 00:35:30,262
What's that important?
1012
00:35:30,262 --> 00:35:31,697
You're the guest
Of honor.
1013
00:35:31,697 --> 00:35:33,499
Sorry. Have fun.
1014
00:35:34,366 --> 00:35:35,867
Be right there.
1015
00:35:38,370 --> 00:35:39,805
( stifled sneeze )
1016
00:35:44,176 --> 00:35:45,644
Hey, are you done?
1017
00:35:46,712 --> 00:35:48,214
Yeah.
1018
00:35:48,214 --> 00:35:50,216
Benton just ripped me
A new one.
1019
00:35:50,216 --> 00:35:51,850
Huh. About what?
1020
00:35:51,850 --> 00:35:54,720
About not being in trauma
For the perfed esophagus.
1021
00:35:54,720 --> 00:35:55,854
Ah.
1022
00:35:55,854 --> 00:35:58,857
Why didn't you come
Get me out of radiology?
1023
00:35:58,857 --> 00:36:00,359
Hey, they paged me.
1024
00:36:01,393 --> 00:36:04,029
Look, I know you
Were trying to help
1025
00:36:04,029 --> 00:36:05,264
But you didn't.
1026
00:36:05,264 --> 00:36:06,865
You made it worse.
1027
00:36:06,865 --> 00:36:09,201
I'm sorry.
1028
00:36:10,269 --> 00:36:13,239
The best thing
You can do for me
1029
00:36:13,239 --> 00:36:15,407
Is to leave me alone.
1030
00:36:23,014 --> 00:36:28,287
Woman on t.V.:
* ...Millionaires money can...
1031
00:36:29,355 --> 00:36:31,523
Anything good?
1032
00:36:31,523 --> 00:36:33,091
Al:
Just surfing.
1033
00:36:33,091 --> 00:36:34,626
Done for the day?
1034
00:36:34,626 --> 00:36:35,527
Almost.
1035
00:36:35,527 --> 00:36:37,463
Al, about this afternoon...
1036
00:36:37,463 --> 00:36:38,930
Hey. No, it's okay.
1037
00:36:38,930 --> 00:36:41,367
No, I'm sorry that
I jumped to conclusions.
1038
00:36:41,367 --> 00:36:44,135
It's just... I get up
Every morning thinking
1039
00:36:44,135 --> 00:36:46,037
"What's going
To happen today?
1040
00:36:46,037 --> 00:36:48,206
How's this going
To get worse?"
1041
00:36:48,206 --> 00:36:51,142
What else will I do
To ruin your life?
1042
00:36:51,142 --> 00:36:52,210
No...
1043
00:36:52,210 --> 00:36:53,712
Yeah.
1044
00:36:53,712 --> 00:36:54,980
Maybe.
1045
00:36:57,082 --> 00:36:58,984
I do want to blame you.
1046
00:37:00,486 --> 00:37:02,288
I know things happen.
1047
00:37:02,288 --> 00:37:04,022
They happen
For no good reason.
1048
00:37:04,022 --> 00:37:05,123
I see it every day
1049
00:37:05,123 --> 00:37:07,225
But when
It's happening to you
1050
00:37:07,225 --> 00:37:10,329
You want it to be
Somebody's fault.
1051
00:37:10,329 --> 00:37:12,331
I haven't told
Anybody at work.
1052
00:37:14,400 --> 00:37:16,568
Still play poker on tuesdays.
1053
00:37:16,568 --> 00:37:17,936
Shoot hoops on saturdays.
1054
00:37:17,936 --> 00:37:22,408
Some of the guys I could tell,
Some I couldn't.
1055
00:37:24,910 --> 00:37:26,912
But, uh...
1056
00:37:28,314 --> 00:37:31,517
None of them would ever treat me
The same again.
1057
00:37:39,057 --> 00:37:40,392
( sighs )
1058
00:37:40,392 --> 00:37:42,428
You don't deserve this.
1059
00:37:46,231 --> 00:37:49,000
( voice breaking ):
Neither do you.
1060
00:37:54,973 --> 00:37:57,543
So, what's in store
For tonight, the usual?
1061
00:37:57,543 --> 00:38:00,178
Karate class, a couple of laps
Around the track...
1062
00:38:00,178 --> 00:38:01,380
Actually, my goal
1063
00:38:01,380 --> 00:38:03,749
Is to stay awake
Through the 10:00 news.
1064
00:38:03,749 --> 00:38:05,684
Ah. How's susan's
Apartment working out?
1065
00:38:05,684 --> 00:38:07,753
I don't know why
I was so worried
1066
00:38:07,753 --> 00:38:09,888
About where
I was going to live.
1067
00:38:09,888 --> 00:38:10,956
I'm never there.
1068
00:38:10,956 --> 00:38:11,990
Look, I'm sorry.
1069
00:38:11,990 --> 00:38:13,158
Today, I was, uh...
1070
00:38:13,158 --> 00:38:14,360
What was I today?
1071
00:38:14,360 --> 00:38:16,928
Uh, a vicious, humorless
Pain in the ass.
1072
00:38:16,928 --> 00:38:18,229
Yeah. Right. Thanks.
1073
00:38:18,229 --> 00:38:19,398
You want to talk?
1074
00:38:19,398 --> 00:38:20,632
I want to sleep.
1075
00:38:20,632 --> 00:38:22,434
Look, it's...
Nothing's the same.
1076
00:38:22,434 --> 00:38:23,635
You notice that?
1077
00:38:23,635 --> 00:38:26,137
It's just not fun
In there anymore.
1078
00:38:26,137 --> 00:38:27,406
It was fun once?
1079
00:38:27,406 --> 00:38:28,907
You know what I mean.
1080
00:38:28,907 --> 00:38:29,475
Sun-times.
1081
00:38:29,475 --> 00:38:30,776
It's just...
1082
00:38:30,776 --> 00:38:33,912
I'm up to my ears
In administrative problems.
1083
00:38:33,912 --> 00:38:37,015
Kerry weaver and I are
Constantly butting heads
1084
00:38:37,015 --> 00:38:38,183
And it's just like...
1085
00:38:38,183 --> 00:38:39,818
The whole staff
Is lying to me.
1086
00:38:39,818 --> 00:38:42,253
I used to think of this
As a family.
1087
00:38:42,253 --> 00:38:44,390
Didn't it feel like that?
1088
00:38:44,390 --> 00:38:46,091
Well, you got
To remember
1089
00:38:46,091 --> 00:38:49,695
My idea of a family
Is a little screwed up.
1090
00:38:49,695 --> 00:38:52,130
Look, mark,
It's okay to miss her.
1091
00:38:52,130 --> 00:38:54,466
No. It's more than that.
1092
00:38:54,466 --> 00:38:56,334
Whatever you do
1093
00:38:56,334 --> 00:38:57,836
You should
Keep it separate.
1094
00:38:57,836 --> 00:39:00,539
My mom, she used to
Work at this office
1095
00:39:00,539 --> 00:39:03,041
And she never put
A picture of me out.
1096
00:39:03,041 --> 00:39:04,075
I asked her why
1097
00:39:04,075 --> 00:39:06,978
And she said, "Never
Confuse where you work
1098
00:39:06,978 --> 00:39:08,313
With where you live."
1099
00:39:08,313 --> 00:39:10,682
Your mom didn't work
In the e.R.
1100
00:39:10,682 --> 00:39:12,451
I just shared with you
1101
00:39:12,451 --> 00:39:13,819
A very profound
Childhood moment.
1102
00:39:13,819 --> 00:39:15,487
( chuckles ):
Okay! I'm sorry.
1103
00:39:15,487 --> 00:39:18,056
It's moving, and your mother
Is a very wise woman.
1104
00:39:18,056 --> 00:39:19,491
Thank you very much.
1105
00:39:19,491 --> 00:39:22,394
I can't face going home
To another frozen dinner.
1106
00:39:22,394 --> 00:39:24,996
Do you want to get
A burger or something?
1107
00:39:24,996 --> 00:39:26,231
Nah, I can't.
1108
00:39:26,231 --> 00:39:28,534
I got this thing
I got to do.
1109
00:39:28,534 --> 00:39:31,803
If you want to talk later,
You know where I'll be.
1110
00:39:31,803 --> 00:39:33,739
No, I don't know
Where you are.
1111
00:39:33,739 --> 00:39:36,475
At home.
After 10:00. Alone.
1112
00:39:50,188 --> 00:39:51,189
Dr. Benton. Hi.
1113
00:39:51,189 --> 00:39:52,390
Hey.
1114
00:39:52,390 --> 00:39:53,725
How was the surgery?
1115
00:39:53,725 --> 00:39:56,161
Well, I, uh, missed out
On the thyroglossal duct
1116
00:39:56,161 --> 00:39:59,330
And then, a perfed esophagus
Fell into my lap.
1117
00:39:59,330 --> 00:40:00,365
Good. Great.
1118
00:40:00,365 --> 00:40:01,633
Listen, uh...
1119
00:40:01,633 --> 00:40:03,869
Carter, I wanted
To talk to you
1120
00:40:03,869 --> 00:40:05,003
About your work.
1121
00:40:05,003 --> 00:40:07,639
I, uh... I know
I don't usually give you
1122
00:40:07,639 --> 00:40:09,508
A lot of feedback, but...
1123
00:40:09,508 --> 00:40:11,477
You know, the fact is...
1124
00:40:11,477 --> 00:40:12,678
You're doing good work.
1125
00:40:12,678 --> 00:40:14,846
Yeah. I mean,
You've, uh...
1126
00:40:14,846 --> 00:40:17,382
Your work has
Consistently improved.
1127
00:40:17,382 --> 00:40:18,817
You're more confident.
1128
00:40:18,817 --> 00:40:21,352
You've become
More proactive.
1129
00:40:21,352 --> 00:40:22,721
Great.
1130
00:40:22,721 --> 00:40:24,990
Yeah. There are still
Some areas
1131
00:40:24,990 --> 00:40:27,926
That need improvement,
Like focus. Yeah...
1132
00:40:29,861 --> 00:40:30,862
What?
1133
00:40:30,862 --> 00:40:32,363
Focus, carter.
1134
00:40:32,363 --> 00:40:33,298
Focus.
1135
00:40:33,298 --> 00:40:34,466
Yeah.
1136
00:40:34,466 --> 00:40:36,301
Yeah. Anyway,
We'll work on that.
1137
00:40:36,301 --> 00:40:37,469
Okay, great, good.
1138
00:40:37,469 --> 00:40:38,770
Hey... I don't know.
1139
00:40:38,770 --> 00:40:40,606
I just wanted to
Tell you that...
1140
00:40:40,606 --> 00:40:41,873
You're doing good work.
1141
00:40:41,873 --> 00:40:42,874
Thanks.
1142
00:40:42,874 --> 00:40:43,975
Yeah, um...
1143
00:40:43,975 --> 00:40:45,310
I got to run.
1144
00:40:45,310 --> 00:40:46,478
Uh...
1145
00:40:46,478 --> 00:40:47,913
All right.
1146
00:40:47,913 --> 00:40:48,580
All right.
1147
00:40:48,580 --> 00:40:49,981
Good night, carter.
1148
00:40:49,981 --> 00:40:51,016
Good night.
1149
00:40:54,252 --> 00:40:55,453
Hi.
1150
00:40:55,453 --> 00:40:56,555
Okay, you...
1151
00:40:56,555 --> 00:40:59,958
You just missed benton
By a second.
1152
00:40:59,958 --> 00:41:00,626
I saw him.
1153
00:41:00,626 --> 00:41:03,161
I slowed to a stroll.
1154
00:41:03,161 --> 00:41:05,030
I could hardly breathe.
1155
00:41:05,030 --> 00:41:06,231
It's okay.
1156
00:41:06,231 --> 00:41:07,232
( coughs )
1157
00:41:07,232 --> 00:41:08,500
Ah.
1158
00:41:13,271 --> 00:41:14,573
Jeanie.
1159
00:41:21,046 --> 00:41:22,347
About today...
1160
00:41:22,347 --> 00:41:24,082
Mark greene
Looked in my file.
1161
00:41:24,082 --> 00:41:25,116
I know.
1162
00:41:25,116 --> 00:41:27,653
I got a memo from anspaugh
This evening.
1163
00:41:27,653 --> 00:41:30,221
He set a time
For mark and I to meet
1164
00:41:30,221 --> 00:41:31,857
And discuss hospital policy.
1165
00:41:31,857 --> 00:41:32,858
Okay.
1166
00:41:32,858 --> 00:41:34,693
It's going to remain
Confidential.
1167
00:41:34,693 --> 00:41:37,062
I don't put much faith
In that around here.
1168
00:41:37,062 --> 00:41:39,798
Maybe it won't be
As bad as you think.
1169
00:41:39,798 --> 00:41:41,800
At least you're dealing
With doctors.
1170
00:41:41,800 --> 00:41:43,735
There's some degree
Of understanding
1171
00:41:43,735 --> 00:41:46,404
About the disease and
How it's transmitted.
1172
00:41:46,404 --> 00:41:48,039
Right.
1173
00:41:48,039 --> 00:41:50,141
Right.
1174
00:41:50,141 --> 00:41:51,476
Mmm.
1175
00:41:51,476 --> 00:41:54,212
Well... You know what?
1176
00:41:54,212 --> 00:41:56,147
I'm starving.
1177
00:41:56,147 --> 00:41:58,483
The aroma coming
From the cafeteria...
1178
00:41:58,483 --> 00:42:01,987
Isn't... Well,
It's not too scary.
1179
00:42:01,987 --> 00:42:03,922
Want to join me?
1180
00:42:08,193 --> 00:42:09,294
Well?
1181
00:42:09,294 --> 00:42:11,496
Hey, what are you
Doing here?
1182
00:42:11,496 --> 00:42:13,331
Hey, I'm invested
In this exam.
1183
00:42:13,331 --> 00:42:14,332
Helped you study.
1184
00:42:14,332 --> 00:42:15,433
How did we do?
1185
00:42:15,433 --> 00:42:17,535
We did good.
I think we got lucky.
1186
00:42:17,535 --> 00:42:18,604
Ah, luck nothing.
1187
00:42:18,604 --> 00:42:20,438
You earned yourself
A night out.
1188
00:42:20,438 --> 00:42:21,840
A couple of manhattans...
1189
00:42:21,840 --> 00:42:24,475
Carol! What did you get
On that fireman question?
1190
00:42:24,475 --> 00:42:25,911
35 newtons.
1191
00:42:25,911 --> 00:42:26,945
All right!
1192
00:42:26,945 --> 00:42:28,413
Doug, you
Remember william?
1193
00:42:28,413 --> 00:42:29,380
How you doing?
1194
00:42:29,380 --> 00:42:30,782
How's it going? So...
1195
00:42:30,782 --> 00:42:32,150
The entropy question?
1196
00:42:32,150 --> 00:42:33,184
Rudolf clausius.
1197
00:42:33,184 --> 00:42:34,720
Yes! Man, I'm starved.
1198
00:42:34,720 --> 00:42:36,822
Anybody feel like ice cream?
1199
00:42:37,756 --> 00:42:39,424
Lead the way, william.
1200
00:42:39,424 --> 00:42:40,892
( chuckles )
1201
00:42:42,060 --> 00:42:43,394
( laughs )
1202
00:42:43,394 --> 00:42:45,163
( chuckles )
1203
00:42:45,163 --> 00:42:46,632
( keaton laughs )
1204
00:42:46,632 --> 00:42:48,033
You all right?
1205
00:42:48,033 --> 00:42:48,967
Yup.
1206
00:42:48,967 --> 00:42:51,369
Thanks for bringing
The extra boots.
1207
00:42:51,369 --> 00:42:52,771
I know they're
A little big.
1208
00:42:52,771 --> 00:42:55,440
Oh, just three or four
Sizes, that's all!
1209
00:42:55,440 --> 00:42:57,442
You want to carry
The axe?
1210
00:42:57,442 --> 00:42:58,610
No. No, thank you.
1211
00:42:58,610 --> 00:43:00,545
Oh! So what
Are we looking for?
1212
00:43:00,545 --> 00:43:02,213
We're looking for that--
1213
00:43:02,213 --> 00:43:04,482
A douglas fir
With perfect branches
1214
00:43:04,482 --> 00:43:06,251
And a very,
Very thin trunk.
1215
00:43:06,251 --> 00:43:08,687
Uh-huh. Well, are you
Sure this is legal?
1216
00:43:08,687 --> 00:43:10,488
Whose land is this?
1217
00:43:10,488 --> 00:43:11,522
It's our land.
1218
00:43:11,522 --> 00:43:13,491
What, as in public land?
1219
00:43:13,491 --> 00:43:15,994
As in, uh...
1220
00:43:15,994 --> 00:43:18,096
See that light
Coming through those trees?
1221
00:43:18,096 --> 00:43:21,099
The smoke coming out
Of that chimney?
1222
00:43:21,099 --> 00:43:22,467
No.
1223
00:43:22,467 --> 00:43:23,869
There. Right... There.
1224
00:43:23,869 --> 00:43:25,403
No.
1225
00:43:25,403 --> 00:43:26,638
No? Well, it's there
1226
00:43:26,638 --> 00:43:28,539
And it's the house
I grew up in.
1227
00:43:28,539 --> 00:43:32,778
Tell me we're not going to have
Cocoa with your parents later.
1228
00:43:32,778 --> 00:43:34,279
No. You're safe.
1229
00:43:34,279 --> 00:43:36,114
They're in london.
1230
00:43:36,114 --> 00:43:37,482
Oh, look!
1231
00:43:37,482 --> 00:43:38,784
Look!
1232
00:43:38,784 --> 00:43:40,318
It's the perfect tree!
1233
00:43:40,318 --> 00:43:41,953
All right. Stand back.
1234
00:43:41,953 --> 00:43:44,823
Did I ever tell you
About my lumberjack fantasy?
1235
00:43:44,823 --> 00:43:46,958
Abby, this is
A very sacred tradition.
1236
00:43:46,958 --> 00:43:49,160
Oh, it's a sacred fantasy.
1237
00:43:50,261 --> 00:43:51,963
( laughs )
1238
00:43:54,032 --> 00:43:57,102
Let me turn you
Into a little snowman.
1239
00:43:57,102 --> 00:43:58,103
Don't you dare!
1240
00:43:58,103 --> 00:44:00,371
That is not part
Of your fantasy.
1241
00:44:00,371 --> 00:44:01,506
It is not part of...
1242
00:44:01,506 --> 00:44:02,573
You know what?
1243
00:44:02,573 --> 00:44:03,975
This is my fantasy too!
1244
00:44:03,975 --> 00:44:06,845
( both laughing )
82961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.