All language subtitles for Breakwater.2023.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:09,781 --> 00:02:11,087 Yo, man, what's up? 2 00:02:15,961 --> 00:02:18,442 Hey, you know that's aspirin, not sugar. 3 00:02:18,529 --> 00:02:20,183 Mm, yeah, I ain't blind yet. 4 00:02:22,098 --> 00:02:23,404 Not bitter enough? 5 00:02:25,667 --> 00:02:27,625 Aspirin's for the back. 6 00:02:27,712 --> 00:02:29,061 Still? 7 00:02:29,149 --> 00:02:31,847 Yeah. It's from all this sitting around. 8 00:02:31,934 --> 00:02:34,676 That's what does it. They studied it. 9 00:02:34,763 --> 00:02:38,723 Oh, uh... Happy... 10 00:02:41,422 --> 00:02:44,512 Happy birthday. 11 00:02:44,599 --> 00:02:46,470 My birthday ain't until March. 12 00:02:46,557 --> 00:02:49,299 Day you get out of here, that's your birthday. 13 00:02:50,735 --> 00:02:53,085 Go on. Make a wish. 14 00:02:53,173 --> 00:02:55,396 Didn't you once say wishes are for little boys 15 00:02:55,479 --> 00:02:57,525 and men who had given up? 16 00:02:59,701 --> 00:03:03,008 Just make your damn wish. 17 00:03:03,095 --> 00:03:04,797 I'll save it for when I've given up. 18 00:03:04,880 --> 00:03:06,751 Better be dust by then. 19 00:03:10,364 --> 00:03:11,630 Turn right. Let's see the ink. 20 00:03:11,713 --> 00:03:13,671 I gotta roll up here. 21 00:03:13,758 --> 00:03:15,282 Comm check tower three. 22 00:03:15,369 --> 00:03:17,458 Tower three, go to four... 23 00:03:22,506 --> 00:03:24,271 Sign here for your gate check. 24 00:03:42,309 --> 00:03:43,839 Open the gate. Comin' out. 25 00:03:48,010 --> 00:03:49,885 Look, son, there's, uh, something else. 26 00:03:49,968 --> 00:03:51,796 I have a daughter. 27 00:03:51,883 --> 00:03:55,757 I know. I said I never met the right person... 28 00:03:55,844 --> 00:03:59,108 Had a family, but I... I did. 29 00:03:59,195 --> 00:04:01,197 I've got a daughter. 30 00:04:01,284 --> 00:04:02,724 We haven't spoken in seven years. 31 00:04:02,807 --> 00:04:05,419 As far as she knows, I... I might be dead. 32 00:04:05,506 --> 00:04:08,335 I didn't know whether uh... If she was still 33 00:04:08,422 --> 00:04:10,511 in Virginia or even the country. 34 00:04:10,598 --> 00:04:12,077 Then the damnedest thing. 35 00:04:12,164 --> 00:04:13,518 Now you know I'm not a religious man, 36 00:04:13,601 --> 00:04:15,472 But... Then, well... 37 00:04:17,866 --> 00:04:21,652 About a month ago this rose up out of the sea after a storm. 38 00:04:21,739 --> 00:04:24,137 It's the mast of an old shipwreck off the Outer Banks. 39 00:04:24,220 --> 00:04:25,265 Oh, cool. 40 00:04:25,352 --> 00:04:31,140 Yeah, but that's not... Look... That's her. 41 00:04:31,227 --> 00:04:33,273 That's Marina. 42 00:04:33,360 --> 00:04:35,231 L-Block, time to frolic. 43 00:04:37,189 --> 00:04:39,017 Are you sure? 44 00:04:39,104 --> 00:04:42,199 Yeah, if I was on the outside I'd be down there tonight. 45 00:04:42,282 --> 00:04:44,327 Go to Currituck for me, will ya? 46 00:04:44,414 --> 00:04:46,242 See if you can find her. 47 00:04:46,329 --> 00:04:50,942 Hey, Dovey, I got a bus idling on taxpayer gas. Let's go. 48 00:04:59,299 --> 00:05:00,826 ♪ Met an old forest ranger ♪ 49 00:05:00,909 --> 00:05:02,780 ♪ In a naugahyde bar 50 00:05:02,867 --> 00:05:05,220 ♪ After the whisky Then he told me true ♪ 51 00:05:06,567 --> 00:05:10,397 ♪ He said, "I never had a tree Bold lie to me ♪ 52 00:05:10,484 --> 00:05:13,008 ♪ The way them there bush's do ♪ 53 00:05:13,095 --> 00:05:15,097 All right. 54 00:05:15,184 --> 00:05:18,883 ♪ Now you're walking like you're Tumbling north over south ♪ 55 00:05:18,970 --> 00:05:22,539 ♪ You look like you've been Punched in the mouth ♪ 56 00:05:22,626 --> 00:05:24,153 ♪ All the flowers On the neon avenue ♪ 57 00:05:24,236 --> 00:05:25,586 See ya, Dovey. 58 00:05:25,673 --> 00:05:27,544 - Yeah, don't bet on, CO. 59 00:05:27,631 --> 00:05:31,156 ♪ Are perfectly dressed For the drought ♪ 60 00:05:31,243 --> 00:05:35,335 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 61 00:05:36,945 --> 00:05:39,513 ♪ We're in ♪ 62 00:05:43,734 --> 00:05:45,914 Sometimes I dream I pass her on the street. 63 00:05:45,997 --> 00:05:49,958 She just smiled... And without even knowing it's me. 64 00:05:50,045 --> 00:05:51,616 Let me know if she's happy. 65 00:05:51,699 --> 00:05:53,139 I think I've earned that much from you. 66 00:05:53,222 --> 00:05:56,094 Childress, yard. 67 00:05:56,181 --> 00:05:58,793 You got it, Ray. 68 00:05:58,880 --> 00:06:00,055 Thank you, son. 69 00:06:00,142 --> 00:06:01,883 All right, hey, hey, come on. 70 00:06:01,970 --> 00:06:03,014 Yeah, yeah. 71 00:06:05,016 --> 00:06:06,587 Hey, just take care of yourself. 72 00:06:06,670 --> 00:06:08,415 It'll be a hell of a lot easier now 73 00:06:08,498 --> 00:06:10,199 I ain't gotta take care of you. 74 00:06:10,282 --> 00:06:14,243 ♪ Perfectly dressed For the drought ♪ 75 00:06:16,114 --> 00:06:18,813 ♪ We're in ♪ 76 00:06:24,732 --> 00:06:26,477 Yeah, that's what I'm talking about. 77 00:06:26,560 --> 00:06:28,431 Hey, man, what's up? 78 00:06:43,881 --> 00:06:49,017 Ten and five and five is 20 and one. 79 00:06:50,758 --> 00:06:52,716 That's only 21. 80 00:06:52,803 --> 00:06:54,152 Yes, sir. 81 00:06:54,239 --> 00:06:57,504 $27 minus the $6 fee. 82 00:06:57,591 --> 00:06:59,636 Lucky 21. 83 00:06:59,723 --> 00:07:01,682 Come on and get in there. 84 00:07:04,511 --> 00:07:06,343 What the hell? That's off my ball. 85 00:07:06,426 --> 00:07:07,735 You played off my ball. 86 00:07:07,818 --> 00:07:09,258 I can take the shot if I want. 87 00:07:09,341 --> 00:07:10,871 Ain't no tater scratchin'. 88 00:07:12,736 --> 00:07:13,972 Where's that Tri-Tip? 89 00:07:19,743 --> 00:07:21,353 All done, sugar? 90 00:07:21,441 --> 00:07:22,703 Uh, yeah, sorry. 91 00:07:22,790 --> 00:07:23,878 Sorry, thanks. 92 00:07:23,965 --> 00:07:26,707 You ain't gotta be sorry, twice. 93 00:07:26,794 --> 00:07:29,318 Well, you might get ready to call the cops. 94 00:07:29,405 --> 00:07:31,929 You planning something? 95 00:07:32,016 --> 00:07:33,935 Well, those four are about to make a mess of this place. 96 00:07:34,018 --> 00:07:35,067 That's bullshit. You can't do that. 97 00:07:35,150 --> 00:07:37,587 You shoot that over there... 98 00:07:37,674 --> 00:07:39,811 Only eleven you spot it, god damn it. 99 00:07:39,894 --> 00:07:41,678 Walter. 100 00:07:41,765 --> 00:07:43,423 Y'all can bleed all you want out in the parking lot. 101 00:07:43,506 --> 00:07:44,772 But you get stupid in here again, 102 00:07:44,855 --> 00:07:45,947 you'll be doing your Sunday drinking 103 00:07:46,030 --> 00:07:47,945 on your back porch this fall. 104 00:07:48,032 --> 00:07:50,038 You got a space heater for that porch, Walt? 105 00:07:50,121 --> 00:07:51,239 It's gonna be cold. 106 00:07:52,994 --> 00:07:55,257 Come on, let's throw darts. 107 00:07:55,344 --> 00:07:58,462 Yeah, make sure you throw them at the board this time. 108 00:08:00,131 --> 00:08:02,003 Thank you. 109 00:08:02,090 --> 00:08:03,791 With Walt, you've got to do some of the work his mammalian brain 110 00:08:03,874 --> 00:08:06,311 - should be doing but ain't. 111 00:08:06,398 --> 00:08:10,141 Well, thanks, but I don't have... I know. 112 00:08:10,228 --> 00:08:14,363 You came in here with $21, right? 113 00:08:14,450 --> 00:08:16,195 The warden owns this restaurant 114 00:08:16,278 --> 00:08:18,023 and the check cashing place next door. 115 00:08:18,106 --> 00:08:21,718 So, State gives you $27, you give it right back 116 00:08:21,805 --> 00:08:23,198 that same afternoon. 117 00:08:23,285 --> 00:08:25,160 - Damn. -Welcome back to "That's life." 118 00:08:25,243 --> 00:08:26,680 That obvious? 119 00:08:26,767 --> 00:08:28,377 Yeah. 120 00:08:28,464 --> 00:08:30,992 Guys just out of St. Brides always sit there, 121 00:08:31,075 --> 00:08:34,514 back to the corner, just like you. 122 00:08:34,601 --> 00:08:37,085 They never look down at their plate, always out there. 123 00:08:37,168 --> 00:08:39,910 Like you. 124 00:08:39,997 --> 00:08:43,131 Must be weird not having to watch your back anymore. 125 00:08:43,218 --> 00:08:44,785 Yeah. 126 00:08:44,872 --> 00:08:46,343 You know. Just my wallet. 127 00:08:50,442 --> 00:08:51,922 Well, that one's on me. 128 00:08:52,009 --> 00:08:53,620 Kendra. 129 00:08:53,707 --> 00:08:55,404 Dovey. 130 00:08:55,491 --> 00:08:57,493 Like lovey-dovey? 131 00:08:57,580 --> 00:08:58,668 Yeah. 132 00:08:58,755 --> 00:09:00,975 Yeah, but just the Dovey part. 133 00:09:01,062 --> 00:09:02,672 We'll see. 134 00:09:12,160 --> 00:09:14,031 I just love these old records. 135 00:09:14,118 --> 00:09:17,707 They're silly and fun and you can't get them out of your head. 136 00:09:22,344 --> 00:09:23,519 Come on, sugar. 137 00:09:23,693 --> 00:09:25,307 ♪ Take your baby by the hand ♪ 138 00:09:25,390 --> 00:09:28,267 - I don't really dance. -Oh, we ain't gonna dance. 139 00:09:28,350 --> 00:09:30,530 ♪ And pull her close And there, there, there ♪ 140 00:09:30,613 --> 00:09:32,750 Who'd you get yourself off to in prison? 141 00:09:32,833 --> 00:09:34,269 What? 142 00:09:34,356 --> 00:09:36,580 Well you must have thought about somebody. 143 00:09:36,663 --> 00:09:42,407 Some soft sweet thang that squeezed you just right. 144 00:09:42,494 --> 00:09:43,583 Uh-huh. 145 00:09:46,455 --> 00:09:48,370 Close your eyes. 146 00:09:48,457 --> 00:09:49,632 Close. 147 00:09:53,114 --> 00:09:56,350 What did you think about doing to her when you got free? 148 00:09:58,206 --> 00:10:00,121 Mm-hmm. 149 00:10:02,602 --> 00:10:04,168 What got you sent away? 150 00:10:04,255 --> 00:10:05,169 You a killer? 151 00:10:05,256 --> 00:10:06,214 No. 152 00:10:06,301 --> 00:10:08,390 Oh, I bet you are. 153 00:10:08,477 --> 00:10:10,131 Yeah, yeah, I'm a killer. 154 00:10:11,915 --> 00:10:13,268 Show me how you did it. 155 00:10:14,701 --> 00:10:17,355 Hey, what the hell is wrong with you? 156 00:10:17,442 --> 00:10:19,140 What's wrong with you? 157 00:10:19,227 --> 00:10:21,098 Forget what a woman feels like? 158 00:10:21,185 --> 00:10:24,406 I'm not... I'm not like that. 159 00:10:24,493 --> 00:10:26,016 I'm, um, thank you. 160 00:10:28,976 --> 00:10:30,934 ♪ And in her mouth an amethyst ♪ 161 00:10:33,633 --> 00:10:35,896 ♪ And in her eyes Two sapphires blue ♪ 162 00:10:38,333 --> 00:10:41,510 ♪ And you need her And she needs you ♪ 163 00:10:41,597 --> 00:10:43,164 Sorry. 164 00:10:43,251 --> 00:10:46,341 ♪ And you need her And she needs you ♪ 165 00:10:46,428 --> 00:10:47,734 Lovey-dovey, my ass. 166 00:11:39,176 --> 00:11:40,830 Damn. 167 00:11:40,917 --> 00:11:43,097 You can still stay down like a turtle, can't you? 168 00:11:43,180 --> 00:11:45,317 I've forgotten how nervous it makes me when I think 169 00:11:45,400 --> 00:11:47,106 you ain't gonna come back up. 170 00:11:48,577 --> 00:11:50,753 But you always do. 171 00:11:54,191 --> 00:11:56,541 I'll pull that last pot. 172 00:11:56,628 --> 00:11:58,326 Yeah, you sure? 173 00:11:58,413 --> 00:11:59,457 Oh, thanks, Pops. 174 00:12:10,294 --> 00:12:12,427 Hey, careful there. 175 00:12:15,952 --> 00:12:20,435 - Go ahead, let it out. 176 00:12:20,522 --> 00:12:21,570 That's a fat haul. 177 00:12:21,653 --> 00:12:23,007 We can boil some tonight. 178 00:12:23,090 --> 00:12:24,399 That's good money in there. 179 00:12:24,482 --> 00:12:27,094 Ah, no, we gonna celebrate tonight. 180 00:12:27,181 --> 00:12:28,748 Not every day you get out. 181 00:12:37,234 --> 00:12:39,802 I'd of come for you but... 182 00:12:39,889 --> 00:12:43,197 My truck motor went out a month ago. 183 00:12:43,284 --> 00:12:44,372 That's okay. 184 00:12:50,117 --> 00:12:51,176 I missed you, boy. 185 00:12:52,902 --> 00:12:55,079 And they took you for no good reason. 186 00:12:56,688 --> 00:12:58,630 I guess they found reason enough. 187 00:13:03,304 --> 00:13:06,046 Anyway... Welcome home. 188 00:13:12,313 --> 00:13:13,313 Come here, bitch. 189 00:13:16,273 --> 00:13:18,232 Eyes down, Fish. 190 00:13:18,319 --> 00:13:20,025 You don't wanna be a witness. 191 00:13:28,546 --> 00:13:30,026 About time you got up. 192 00:13:31,462 --> 00:13:33,227 You gotta be there in an hour. 193 00:13:34,465 --> 00:13:35,995 Here, I got you something. 194 00:13:37,381 --> 00:13:38,600 Try it on. 195 00:13:45,999 --> 00:13:48,175 Yeah, that's sharp. 196 00:13:49,654 --> 00:13:50,659 First impressions, right? 197 00:13:50,742 --> 00:13:52,483 Yeah. 198 00:13:52,570 --> 00:13:53,880 Who's your parole officer? 199 00:13:53,963 --> 00:13:56,270 - Bonnie Bell. -Bonnie Bell. 200 00:13:56,357 --> 00:13:58,593 Sounds like a sweet little ol' granny. 201 00:14:13,374 --> 00:14:14,288 Dovey, huh? 202 00:14:14,375 --> 00:14:15,985 Since I was 12. 203 00:14:16,072 --> 00:14:17,774 You know how a name that's meant to hurt 204 00:14:17,857 --> 00:14:19,079 and you claim it for your own. 205 00:14:19,162 --> 00:14:20,729 Hm. 206 00:14:20,816 --> 00:14:22,561 - You staying with your dad? -Yes, ma'am. 207 00:14:22,644 --> 00:14:24,215 Well, it's a small place. I'm on the couch. 208 00:14:24,298 --> 00:14:26,130 You're working for him too, huh? 209 00:14:26,213 --> 00:14:29,694 I did back in high school too before, um, you know, 210 00:14:29,781 --> 00:14:31,305 up until what happened. 211 00:14:31,392 --> 00:14:33,133 What happened? 212 00:14:33,220 --> 00:14:34,569 What you did. 213 00:14:34,656 --> 00:14:36,310 Active. 214 00:14:36,397 --> 00:14:39,339 Best to start using the language of accountability. 215 00:14:39,661 --> 00:14:41,881 Yes, ma'am. 216 00:14:41,968 --> 00:14:43,016 You know you're not allowed to live 217 00:14:43,099 --> 00:14:44,061 with a convicted felon, right? 218 00:14:44,144 --> 00:14:45,841 I know. 219 00:14:45,928 --> 00:14:48,282 But exceptions have been made if it's a family member 220 00:14:48,365 --> 00:14:50,777 with a clean record of ten years or more. 221 00:14:52,195 --> 00:14:53,240 I looked it up. 222 00:14:53,327 --> 00:14:55,068 Looked it up? 223 00:14:59,115 --> 00:15:01,165 Suppose it's better than a Cell Block Six. 224 00:15:01,248 --> 00:15:02,858 Cell Block Six? 225 00:15:02,945 --> 00:15:05,430 A pay-by-the-week motel filled with guys like you 226 00:15:05,513 --> 00:15:06,692 killing time until their next bid. 227 00:15:06,775 --> 00:15:09,082 That's not me. 228 00:15:09,169 --> 00:15:12,306 Listen, hon, I give you a list of rules, you follow them 229 00:15:12,389 --> 00:15:13,738 to the letter Z. 230 00:15:13,825 --> 00:15:16,049 You do that and you'll stay a free man. 231 00:15:16,132 --> 00:15:21,398 Ma'am, all respect, but I plan to, active, 232 00:15:21,485 --> 00:15:25,533 save every penny and get myself into Tidewater College 233 00:15:25,620 --> 00:15:27,187 next spring. 234 00:15:29,754 --> 00:15:30,803 You got a cell phone? 235 00:15:30,886 --> 00:15:33,280 Yeah. Uh, yes, ma'am. 236 00:15:34,542 --> 00:15:36,326 Put the number down here. 237 00:15:36,413 --> 00:15:38,531 Keep it paid up. Always take my call. 238 00:15:39,808 --> 00:15:41,723 Oh, one thing, um... 239 00:15:41,810 --> 00:15:43,860 I'd like to go see a buddy some weekend soon. 240 00:15:43,943 --> 00:15:46,075 He's down the coast near Currituck. 241 00:15:46,162 --> 00:15:48,386 He used to come up and lifeguard with me in the summers. 242 00:15:48,469 --> 00:15:50,079 - He got a record? -No. 243 00:15:50,166 --> 00:15:52,212 No, he doesn't even drink. 244 00:15:52,299 --> 00:15:53,695 Well, tell him make like old times and come up here 245 00:15:53,778 --> 00:15:55,389 and see you. 246 00:15:55,476 --> 00:15:58,300 You can't leave the state of Virginia for a year. 247 00:15:59,828 --> 00:16:00,920 Not even for a weekend? 248 00:16:01,003 --> 00:16:06,052 Hon, not even for a hurricane. 249 00:16:06,139 --> 00:16:07,792 That's bullshit. 250 00:16:07,879 --> 00:16:10,360 That's just your PO trying to control you. 251 00:16:10,447 --> 00:16:12,889 She'll make you think if you fart at the wrong time of day 252 00:16:12,972 --> 00:16:14,847 you'll be back in here before you smell it. 253 00:16:14,930 --> 00:16:16,279 I don't know, man. 254 00:16:16,366 --> 00:16:18,629 She was pretty damn clear. 255 00:16:18,716 --> 00:16:20,113 She didn't put a collar on you, did she? 256 00:16:20,196 --> 00:16:21,893 - No. -So... 257 00:16:21,981 --> 00:16:23,987 Say you're going up to Roanoke to look at that school. 258 00:16:24,070 --> 00:16:25,941 I hear you. 259 00:16:26,028 --> 00:16:29,122 What about everything you taught me about risk and reward? 260 00:16:29,205 --> 00:16:31,991 - Look, after a year... -I ain't got a year. 261 00:16:32,078 --> 00:16:33,427 What? 262 00:16:33,514 --> 00:16:36,473 Uh... 263 00:16:36,560 --> 00:16:40,086 Well, you know that back pain that's been bothering me 264 00:16:40,173 --> 00:16:41,696 the last couple months? 265 00:16:41,783 --> 00:16:43,437 What is it, Ray? 266 00:16:45,743 --> 00:16:47,832 It's in the bone, son. 267 00:16:47,919 --> 00:16:51,662 They say the cancer is all up in my spine like rot in a tree. 268 00:16:51,749 --> 00:16:53,403 Jesus, Ray, when did you... 269 00:16:53,490 --> 00:16:54,974 Virginia Department of Corrections. 270 00:16:55,057 --> 00:16:56,715 This call may be recorded or monitored. 271 00:16:56,798 --> 00:16:58,238 Now you listen to me, I've only got about ten seconds. 272 00:16:58,321 --> 00:16:59,674 So would you listen? I need this. 273 00:16:59,757 --> 00:17:01,498 I never did right by her 274 00:17:01,585 --> 00:17:04,284 and it's the most I ever tried at anything. 275 00:17:04,371 --> 00:17:05,767 If she's happy, well, it'll help me 276 00:17:05,850 --> 00:17:06,725 accept this other thing. 277 00:17:06,808 --> 00:17:08,592 You understand? 278 00:17:11,117 --> 00:17:12,353 Childress, time's up. 279 00:17:13,423 --> 00:17:14,659 - I gotta go. -Ray... 280 00:17:16,992 --> 00:17:18,110 You can sleep easy. 281 00:17:21,475 --> 00:17:22,693 Thank you, son. 282 00:17:22,780 --> 00:17:24,608 Do what the doctors tell you. 283 00:17:24,695 --> 00:17:27,460 Hell, they've got all kinds of ways of fighting- 284 00:17:30,614 --> 00:17:35,271 Miss your little beeyotch shadow, Ray? 285 00:17:35,358 --> 00:17:37,099 Hell yeah. 286 00:17:37,186 --> 00:17:39,410 Uh, but maybe not as much as you long for the smell 287 00:17:39,493 --> 00:17:40,964 of your sister's panocha. 288 00:17:42,235 --> 00:17:45,530 But they say smell's the strongest of the sense memories. 289 00:17:49,198 --> 00:17:50,808 Did I get that word wrong? 290 00:17:50,895 --> 00:17:52,593 Panocha? 291 00:17:52,680 --> 00:17:55,034 - It's like a Mexican soufflé. -Shut the fuck up, Ray. 292 00:17:55,117 --> 00:17:56,427 'Cause they only got those European Spanish books 293 00:17:56,510 --> 00:17:58,381 in the library 294 00:17:58,468 --> 00:18:00,387 so I've had to pick up your Mexican-Spanish idiosyncrasies 295 00:18:00,470 --> 00:18:01,819 just along the way. 296 00:18:01,906 --> 00:18:03,473 Po-tay-to, po-tah-to. 297 00:18:03,560 --> 00:18:04,866 Papa, Patata. 298 00:18:04,953 --> 00:18:06,041 Right, Cheech-o? 299 00:18:07,999 --> 00:18:09,764 You're so smart you're stupid. 300 00:18:14,354 --> 00:18:15,881 You're not out a week and you're already 301 00:18:15,964 --> 00:18:17,143 running off in the middle of the night. 302 00:18:17,226 --> 00:18:18,405 There's nothing to this. 303 00:18:18,488 --> 00:18:19,885 - A guy I know... -A guy inside. 304 00:18:19,968 --> 00:18:21,187 - Yeah. -Yeah. 305 00:18:21,274 --> 00:18:23,058 - He's inside for good. -Yeah. 306 00:18:23,145 --> 00:18:25,108 He's sick and he's trying to reach out to some family... 307 00:18:25,191 --> 00:18:26,603 He can't afford a stamp? 308 00:18:30,979 --> 00:18:33,634 Son, I had to start over too. 309 00:18:33,721 --> 00:18:35,161 Know what I did when I got out? 310 00:18:35,244 --> 00:18:37,942 I kept my head down and I worked. 311 00:18:38,029 --> 00:18:42,121 I took care of you and sometimes, sometimes, I slept. 312 00:18:42,208 --> 00:18:44,732 I couldn't afford to fuck up. 313 00:18:44,819 --> 00:18:46,647 Look, I made a promise. 314 00:18:46,734 --> 00:18:49,519 How many have you made and not kept? 315 00:18:49,606 --> 00:18:51,173 Only one. 316 00:18:51,260 --> 00:18:52,439 But she broke hers too. 317 00:18:52,522 --> 00:18:54,224 Well, she broke more than one. 318 00:18:54,307 --> 00:18:56,135 Hey... 319 00:18:56,222 --> 00:18:58,967 How easy do you think it was for your mom when I went away... 320 00:18:59,050 --> 00:19:00,708 With her big dreams and aspirations and... 321 00:19:00,791 --> 00:19:03,229 Me locked up up in prison. 322 00:19:03,316 --> 00:19:05,187 We all did our time. 323 00:19:05,274 --> 00:19:06,449 Even her. 324 00:19:08,321 --> 00:19:10,497 Eat those scallops if you want. 325 00:19:10,584 --> 00:19:12,629 I'll be back before low tide. 326 00:19:12,716 --> 00:19:14,065 Day after tomorrow. 327 00:19:14,153 --> 00:19:16,111 I promise. 328 00:19:16,198 --> 00:19:17,678 Hey. 329 00:19:25,599 --> 00:19:28,515 Here. 330 00:19:28,602 --> 00:19:31,344 Don't run outta gas. 331 00:19:31,431 --> 00:19:33,955 Thanks, Pops. 332 00:20:27,400 --> 00:20:28,836 You got two minutes. 333 00:20:28,923 --> 00:20:33,841 Six thirty-three... Six thirty-four... 334 00:20:33,928 --> 00:20:35,973 Six thirty-five... 335 00:20:38,149 --> 00:20:39,238 Six thirty-six... 336 00:20:45,592 --> 00:20:47,240 Why are you always counting? 337 00:20:48,725 --> 00:20:50,684 This is meditative. 338 00:20:50,771 --> 00:20:54,296 Like sheep over the fence. 339 00:20:54,383 --> 00:20:55,432 You didn't say nothing about bringing 340 00:20:55,515 --> 00:20:56,951 his family into this. 341 00:20:57,038 --> 00:20:59,388 Ha! With that panocha jab? 342 00:20:59,475 --> 00:21:01,002 Hell, I was just fishing on him 343 00:21:01,085 --> 00:21:02,482 and I didn't even know Cheech had a sister. 344 00:21:02,565 --> 00:21:05,133 Listen, ese... I ain't your ese. 345 00:21:05,220 --> 00:21:08,963 No, yeah, well, okay. 346 00:21:18,233 --> 00:21:21,758 In fact, maybe I'm rethinking this whole crazy-ass idea. 347 00:21:28,069 --> 00:21:30,724 Who am I in this place? 348 00:21:30,811 --> 00:21:32,203 What? 349 00:21:32,291 --> 00:21:33,640 How do people see me? 350 00:21:35,468 --> 00:21:37,410 Just a broken down old professor. 351 00:21:39,820 --> 00:21:42,957 Yeah, well, I didn't finish high school so thank you, Luis. 352 00:21:43,040 --> 00:21:44,825 Who's Cheech Dorado? 353 00:21:44,912 --> 00:21:47,436 Cheech is king. 354 00:21:47,523 --> 00:21:49,220 And who are you? 355 00:21:55,444 --> 00:21:56,576 Huh? 356 00:22:00,231 --> 00:22:03,931 What's the one part of a king you can't armor, Lou-eece? 357 00:22:06,847 --> 00:22:08,152 His pride. 358 00:22:10,154 --> 00:22:11,856 Now, I'm not gonna be here that much longer. 359 00:22:11,939 --> 00:22:13,881 But, what, you got 12 more years? 360 00:22:15,769 --> 00:22:17,161 Fifteen. 361 00:22:17,248 --> 00:22:19,255 You wanna make a name for yourself? 362 00:22:19,338 --> 00:22:21,818 You wanna have a name... 363 00:22:21,905 --> 00:22:24,611 Maybe even get a rank in this concrete kingdom? 364 00:22:26,519 --> 00:22:28,216 This is how. 365 00:22:34,527 --> 00:22:36,311 Okay. 366 00:22:36,398 --> 00:22:39,009 No more of the family shit. 367 00:22:39,096 --> 00:22:41,214 That dude's gonna kill you for real. 368 00:22:42,273 --> 00:22:43,666 Claro. 369 00:23:31,279 --> 00:23:33,237 That's an interesting theory. 370 00:23:33,324 --> 00:23:35,679 So they're airlifted in, whole damn thing. 371 00:23:35,762 --> 00:23:37,241 Dead of night. 372 00:23:37,328 --> 00:23:39,809 Sink it like a goddamn dock piling. 373 00:23:39,896 --> 00:23:42,642 We wake up the next day, think it's another old bucket 374 00:23:42,725 --> 00:23:45,511 - churned up by a storm. 375 00:23:45,598 --> 00:23:47,125 We're gawking at a shipwreck the government 376 00:23:47,208 --> 00:23:49,036 put there for us to gawk at. 377 00:23:49,123 --> 00:23:51,347 Meanwhile across the sound they are surveying 378 00:23:51,430 --> 00:23:53,475 egret nesting lands to mow over 379 00:23:53,562 --> 00:23:56,047 and build a weather base so they can... and Jim Baird 380 00:23:56,130 --> 00:23:59,394 at the post office, he confirmed this... to seed clouds 381 00:23:59,481 --> 00:24:01,400 with silver iodide to make our hurricanes worse. 382 00:24:01,483 --> 00:24:02,919 - Huh? 383 00:24:03,006 --> 00:24:05,273 To get us on board with the climate agenda. 384 00:24:05,356 --> 00:24:07,663 I mean, it is a classic misdirection. 385 00:24:07,750 --> 00:24:09,186 Yeah. 386 00:24:09,273 --> 00:24:10,191 That's just more of that gibberish. 387 00:24:10,274 --> 00:24:12,933 You can't keep talking... You think I'm full of crap? 388 00:24:13,016 --> 00:24:14,500 I'm telling you, when the shit goes down, 389 00:24:14,583 --> 00:24:16,819 you're gonna come knocking at my door. 390 00:24:19,327 --> 00:24:20,241 Coffee? 391 00:24:20,328 --> 00:24:21,677 I just brewed a pot. 392 00:24:25,681 --> 00:24:29,076 Best to pick one and just lock on. 393 00:24:29,163 --> 00:24:31,557 Sorry, I'm... I'm just waking up. 394 00:24:31,644 --> 00:24:33,115 Maybe I do need a coffee. 395 00:24:40,000 --> 00:24:41,131 Sugar? Cream? 396 00:24:41,218 --> 00:24:42,481 Um, black's okay. 397 00:24:49,836 --> 00:24:50,837 Straight now? 398 00:24:52,229 --> 00:24:53,709 Perfectly, thanks. 399 00:25:01,848 --> 00:25:03,378 You've seen this, I guess. 400 00:25:05,242 --> 00:25:06,853 You a true believer? 401 00:25:06,940 --> 00:25:08,898 In what? 402 00:25:08,985 --> 00:25:11,339 One of them folks thinks it's a sign from God or something. 403 00:25:11,422 --> 00:25:12,863 They're all camped out behind the church 404 00:25:12,946 --> 00:25:15,165 Waiting for... Whatever. 405 00:25:15,252 --> 00:25:18,212 No, I just... I lost touch with a friend of mine. 406 00:25:18,299 --> 00:25:20,566 I think this... I think it might be her. 407 00:25:20,649 --> 00:25:21,785 - What's her name? -Marina. 408 00:25:21,868 --> 00:25:23,173 Hold on. 409 00:25:23,260 --> 00:25:24,918 Hey, y'all know a girl named Marina? 410 00:25:25,001 --> 00:25:26,572 He says she's in the picture. 411 00:25:26,655 --> 00:25:27,700 Oh, the picture. 412 00:25:29,440 --> 00:25:31,268 - That's Eve. -Who? 413 00:25:31,355 --> 00:25:34,315 Eve, she... She owns The White Whale, the bookstore 414 00:25:34,402 --> 00:25:36,108 down at the end of Pinecroft. 415 00:25:37,840 --> 00:25:40,277 These fools, they don't read anymore... 416 00:25:40,364 --> 00:25:41,848 Unless it's on the internet. 417 00:25:41,931 --> 00:25:43,498 - That's Eve all right. 418 00:25:43,585 --> 00:25:45,021 Sweet girl. 419 00:25:45,108 --> 00:25:47,676 Sorry, fella, I... I don't know no Marina. 420 00:25:47,763 --> 00:25:48,677 Thank you. 421 00:25:48,764 --> 00:25:49,852 See ya, Kurt. 422 00:25:49,939 --> 00:25:51,114 So long. 423 00:25:53,203 --> 00:25:54,640 Which way is Pinecroft? 424 00:25:54,727 --> 00:25:59,775 ♪ ...Around Just moseyin' along ♪ 425 00:25:59,862 --> 00:26:04,693 ♪ I'm with you And all my dreams came true ♪ 426 00:26:04,780 --> 00:26:09,045 ♪ And now we're looking around ♪ 427 00:26:09,132 --> 00:26:11,961 ♪ Here's the preacher we are found ♪ 428 00:26:12,048 --> 00:26:17,271 ♪ 'Cause oh my goodness Look at what we've found ♪ 429 00:26:37,117 --> 00:26:38,353 You're going to jail. 430 00:26:39,554 --> 00:26:41,034 Not this time, skippa. 431 00:26:41,121 --> 00:26:43,906 My turtle's got you surrounded. 432 00:26:45,473 --> 00:26:46,909 - Hi. 433 00:26:46,996 --> 00:26:49,216 Oh... Who's this? 434 00:26:49,303 --> 00:26:51,784 My turtle. 435 00:26:51,871 --> 00:26:54,003 I didn't know turtles could fly. 436 00:26:54,090 --> 00:26:55,265 They can't. 437 00:26:55,352 --> 00:26:56,647 He would've been dead. 438 00:26:58,051 --> 00:27:03,143 She's very literal... Even in her imagination. 439 00:27:03,230 --> 00:27:05,932 Sorry, they just delivered the new Jacqueline Cinder novel. 440 00:27:06,015 --> 00:27:08,104 It's like gold around here. 441 00:27:08,191 --> 00:27:10,154 I always expect an armored car to pull up. 442 00:27:10,237 --> 00:27:12,108 Oh, a page-turner. 443 00:27:12,195 --> 00:27:14,506 Eh, I don't really have the sweet tooth for beach novels, 444 00:27:14,589 --> 00:27:17,679 but the owner loves a Jackie Cinder year. 445 00:27:17,766 --> 00:27:19,115 Doubles the customers. 446 00:27:19,202 --> 00:27:21,770 And he's not here for the big day? 447 00:27:21,857 --> 00:27:24,077 Oh, uh, she. 448 00:27:24,164 --> 00:27:25,905 She's out marketing. 449 00:27:25,992 --> 00:27:27,471 How's that? 450 00:27:27,558 --> 00:27:30,170 She gives these tours at the lighthouse. 451 00:27:30,257 --> 00:27:32,785 She works in the novel, drops a couple cards, 452 00:27:32,868 --> 00:27:35,001 and I wait for the onslaught. 453 00:27:35,088 --> 00:27:37,917 Are you looking for something special? 454 00:27:38,004 --> 00:27:38,918 Browsing. 455 00:27:39,005 --> 00:27:41,007 A friend sent me by. 456 00:27:41,094 --> 00:27:45,359 Oh, well, look around and thank your friend. 457 00:27:45,446 --> 00:27:47,278 We can always use some more customers 458 00:27:47,361 --> 00:27:49,624 at the edge of nowhere. 459 00:28:25,442 --> 00:28:28,207 Does anyone know when this lighthouse was built? 460 00:28:29,446 --> 00:28:31,840 So the tower stands at 162 feet. 461 00:28:31,927 --> 00:28:35,061 The walls are five-feet wide down here, 462 00:28:35,148 --> 00:28:37,193 three-feet wide at the top. 463 00:28:37,280 --> 00:28:40,418 One million bricks make up the cylinder you're in right now. 464 00:28:40,501 --> 00:28:41,981 Did you hear this? 465 00:28:42,068 --> 00:28:43,682 We get a lot of storms on the island, 466 00:28:43,765 --> 00:28:47,334 but none in a 147 years has huffed and puffed enough 467 00:28:47,421 --> 00:28:49,249 to blow this bad boy down. 468 00:28:55,472 --> 00:28:57,344 What is that? 469 00:28:57,431 --> 00:28:59,650 It looks like a ship. 470 00:28:59,738 --> 00:29:03,611 That out there may not be a sign from God... 471 00:29:03,698 --> 00:29:05,395 But she is pretty special. 472 00:29:05,482 --> 00:29:07,445 She showed herself after a recent storm 473 00:29:07,528 --> 00:29:10,487 and what you see is about all we know so far. 474 00:29:10,574 --> 00:29:13,969 Just a ship that could've used a lighthouse. 475 00:29:19,801 --> 00:29:21,459 A friend of mine read an advance copy 476 00:29:21,542 --> 00:29:23,849 and said it's her best. 477 00:29:23,936 --> 00:29:25,332 - White Whale bookstore. -Thank you. 478 00:29:25,415 --> 00:29:27,121 I'll see you there. -You bet. 479 00:29:27,722 --> 00:29:29,724 Eve. 480 00:29:29,811 --> 00:29:31,813 Thanks for the history lesson. 481 00:29:31,900 --> 00:29:34,430 Oh, I... I hope it was a little interesting. 482 00:29:37,123 --> 00:29:39,952 Well, that shipwreck, I love that kind of stuff. 483 00:29:40,039 --> 00:29:41,954 And it's still a mystery? 484 00:29:42,041 --> 00:29:44,391 They haven't ID'd her yet. 485 00:29:44,478 --> 00:29:45,740 A nautical Jane Doe. 486 00:29:47,698 --> 00:29:50,793 Yeah, some divers came up from the college in Greenville, 487 00:29:50,876 --> 00:29:54,227 but the currents around the rocks beat 'em to shit. 488 00:29:54,314 --> 00:29:56,751 I mean... Yeah. 489 00:29:56,838 --> 00:29:59,062 Then, uh, a couple local kids thought they'd play 490 00:29:59,145 --> 00:30:02,844 Treasure hunter and... Almost Drowned so they buoyed it off. 491 00:30:02,931 --> 00:30:04,759 Oh that's a shame. 492 00:30:06,239 --> 00:30:08,110 Oh yeah? 493 00:30:08,197 --> 00:30:11,766 I mean, I'll be long gone before the mystery is solved. 494 00:30:11,853 --> 00:30:13,289 Hmm. 495 00:30:16,379 --> 00:30:18,164 This is really your thing? 496 00:30:18,251 --> 00:30:19,604 I grew up on the water. 497 00:30:22,342 --> 00:30:24,257 Would you like to see her? 498 00:30:24,344 --> 00:30:25,649 Oh, the boat? 499 00:30:25,736 --> 00:30:27,173 Ship. 500 00:30:27,260 --> 00:30:28,217 Ship. 501 00:30:28,304 --> 00:30:31,742 Yeah... Yeah I would. 502 00:30:35,529 --> 00:30:36,965 Ow, dammit. 503 00:30:37,052 --> 00:30:38,188 The beach grass'll cut you to pieces, 504 00:30:38,271 --> 00:30:39,711 but it holds the sea back. 505 00:30:39,794 --> 00:30:41,365 Otherwise the lighthouse would be the only 506 00:30:41,448 --> 00:30:42,753 dry land around here. 507 00:30:49,151 --> 00:30:50,849 Surreal. 508 00:30:52,372 --> 00:30:54,549 Come on, you've got to see it closer. 509 00:31:19,442 --> 00:31:22,188 She was probably on her side, buried in the sand 510 00:31:22,271 --> 00:31:25,187 for a couple hundred years before the storm. 511 00:31:27,581 --> 00:31:31,498 Amazing how something can stay hidden for so long. 512 00:31:31,585 --> 00:31:37,069 Then in one night... Want to know what I think... 513 00:31:37,156 --> 00:31:39,201 That's not a part of my tour? 514 00:31:39,288 --> 00:31:40,465 That's why I'm here. 515 00:31:42,161 --> 00:31:44,689 I think that once they finally do get down there, 516 00:31:44,772 --> 00:31:46,604 they're going to find what's left of the captain 517 00:31:46,687 --> 00:31:50,276 and crew, shackled to chains by the slaves they were carrying. 518 00:31:52,388 --> 00:31:53,824 Shit, let's go. 519 00:31:53,912 --> 00:31:56,324 The tide swallows these rocks in no time. 520 00:31:57,176 --> 00:31:58,438 Be careful. 521 00:32:06,881 --> 00:32:08,535 No! 522 00:32:08,622 --> 00:32:10,450 Shit. 523 00:32:10,537 --> 00:32:11,930 No, no, no, no, no, no. 524 00:32:13,105 --> 00:32:14,628 Oh, man. 525 00:32:14,715 --> 00:32:16,847 I'm sorry, it must be worth a lot. 526 00:32:16,935 --> 00:32:18,284 My dad... 527 00:32:20,155 --> 00:32:21,678 It... It's not even real. 528 00:32:49,968 --> 00:32:51,099 Shit. 529 00:32:58,889 --> 00:33:01,153 Jesus, dude, what the fuck happened? 530 00:33:04,634 --> 00:33:06,811 I think it's worth more than you say. 531 00:33:09,596 --> 00:33:12,599 How... The fuck? 532 00:33:12,686 --> 00:33:14,257 You know, you cuss worse than my grandma, 533 00:33:14,340 --> 00:33:16,516 and she raised three sailors. 534 00:33:22,696 --> 00:33:24,696 Well, thanks for bringing me here. 535 00:33:25,873 --> 00:33:29,007 Thank you... Crazy fucking dolphin boy. 536 00:33:33,576 --> 00:33:36,188 So, back up to Virginia now? 537 00:33:36,275 --> 00:33:37,711 Yeah. 538 00:33:37,798 --> 00:33:40,065 My dad wants me on his boat before light. 539 00:33:40,148 --> 00:33:41,628 Untangling shit? 540 00:33:41,715 --> 00:33:44,283 Uh, that and listening to him telling me 541 00:33:44,370 --> 00:33:46,028 how to solve all the world's problems. 542 00:33:46,111 --> 00:33:47,895 - Heavy burden. 543 00:33:47,982 --> 00:33:50,512 You better get back to it for all our sakes. 544 00:33:54,423 --> 00:33:57,861 But, hey, uh, before you do, this place north 545 00:33:57,948 --> 00:33:59,345 of the harbor makes these 546 00:33:59,428 --> 00:34:03,041 unholy-good Tabasco hushpuppies. 547 00:34:03,128 --> 00:34:06,658 I think you'll find them an even trade for risking your life. 548 00:34:08,481 --> 00:34:10,178 They're that good? 549 00:34:10,265 --> 00:34:11,701 You tell me. 550 00:34:13,312 --> 00:34:15,227 Garland's Dockside. 551 00:34:15,314 --> 00:34:16,532 Yeah. 552 00:34:16,619 --> 00:34:18,273 Yeah, okay. 553 00:34:22,886 --> 00:34:24,975 She look like in the picture? 554 00:34:25,063 --> 00:34:27,108 Oh, she's the one. 555 00:34:27,195 --> 00:34:30,068 Only her name's Eve, not Marina. 556 00:34:32,200 --> 00:34:34,637 It's a good choice, sweetheart. 557 00:34:34,724 --> 00:34:36,030 Prototypical. 558 00:34:37,988 --> 00:34:39,555 She seems happy, Ray. 559 00:34:39,642 --> 00:34:42,040 Maybe I should tell her. I'd want to know. 560 00:34:42,123 --> 00:34:45,126 Well, if she's happy, me being far from her mind 561 00:34:45,213 --> 00:34:46,262 is the reason why. 562 00:34:46,345 --> 00:34:47,955 I don't know, man. 563 00:34:48,042 --> 00:34:49,961 You know, she almost lost her bracelet today, 564 00:34:50,044 --> 00:34:51,872 and the look on her face... 565 00:34:51,959 --> 00:34:55,053 A little string of freshwater pearls with a sand dollar clasp? 566 00:34:55,136 --> 00:34:58,531 She's... Still wearing That damn thing? 567 00:34:58,618 --> 00:35:00,054 Okay, then it is her. 568 00:35:04,102 --> 00:35:08,367 Yeah... Yeah, thank you. 569 00:35:08,454 --> 00:35:11,370 You don't know what you've done for me, son. 570 00:35:11,457 --> 00:35:13,154 So what now? 571 00:35:13,241 --> 00:35:14,764 That's it. 572 00:35:14,895 --> 00:35:16,379 Keep all your meetings with your PO. 573 00:35:16,462 --> 00:35:17,376 Walk the line. 574 00:35:17,463 --> 00:35:19,073 I'm gonna come see you. 575 00:35:19,160 --> 00:35:20,774 Virginia Department of Corrections. 576 00:35:20,857 --> 00:35:23,152 This call may be recorded or monitored. 577 00:35:29,779 --> 00:35:32,090 Yeah, in the cabinet over the sink, high up. 578 00:35:32,173 --> 00:35:34,179 But only two at this time of night. 579 00:35:34,262 --> 00:35:35,176 Right. 580 00:35:35,263 --> 00:35:36,873 Tasmanian Devil. 581 00:35:38,745 --> 00:35:40,185 ♪ This turpentine has got A hell of a grip ♪ 582 00:35:40,268 --> 00:35:41,578 Ooh, tonight be a little later. 583 00:35:41,661 --> 00:35:42,796 ♪ I'm going legally blind ♪ 584 00:35:42,879 --> 00:35:44,620 You sure? 585 00:35:44,707 --> 00:35:47,105 ♪ At a rapid clip I'm gonna steady my mind ♪ 586 00:35:47,188 --> 00:35:50,191 ♪ Anchor my sinking ship In your bay ♪ 587 00:35:52,498 --> 00:35:54,108 ♪ 'Cause I can't tell ♪ 588 00:35:54,195 --> 00:35:55,849 Jess. [Jess] Hey. 589 00:35:55,936 --> 00:35:57,416 You look amazing. 590 00:35:57,503 --> 00:36:00,462 ♪ Or get up off the floor ♪ 591 00:36:00,549 --> 00:36:02,203 Okay. 592 00:36:02,290 --> 00:36:05,641 ♪ I'm taking a shine To the widow next door ♪ 593 00:36:09,776 --> 00:36:11,894 I'm sorry, man. I'll get it straight. 594 00:36:30,057 --> 00:36:32,368 An armored car going down the road talking about... 595 00:36:32,451 --> 00:36:34,275 What we're gonna do after work. 596 00:36:35,976 --> 00:36:37,764 Yeah, stop at the usual place, yeah, and then I get out 597 00:36:37,847 --> 00:36:40,553 and we go to the place behind the donut shop... 598 00:36:59,391 --> 00:37:05,919 One... Two... Grand, stupid gestures. 599 00:37:06,006 --> 00:37:08,273 Well, I told you I was born on the water. 600 00:37:08,356 --> 00:37:11,185 It was literally in a bathtub. 601 00:37:11,272 --> 00:37:12,882 That's not true. 602 00:37:12,969 --> 00:37:15,498 Well, my mom says I just floated on my back... 603 00:37:15,581 --> 00:37:17,111 Quietly looking up at her. 604 00:37:18,975 --> 00:37:21,330 Sounds like a beautiful way to come into the world. 605 00:37:21,413 --> 00:37:24,242 And a tough mom. 606 00:37:24,329 --> 00:37:25,741 Yeah, yeah, she's tough. 607 00:37:27,680 --> 00:37:29,860 Hey, why are you so sure about what happened to the ship? 608 00:37:29,943 --> 00:37:33,425 'Cause nobody looked for her for 200 years. 609 00:37:33,512 --> 00:37:35,470 No record of a manifest. 610 00:37:35,557 --> 00:37:37,389 In the 1800s, South Carolina or Georgia 611 00:37:37,472 --> 00:37:39,257 or wherever she was headed, 612 00:37:39,344 --> 00:37:42,438 they treated a sunken ship full of Africans like losing 613 00:37:42,521 --> 00:37:45,088 a crop of tobacco to a flood. 614 00:37:45,175 --> 00:37:48,570 Nothing to salvage but wood and bone. 615 00:37:48,657 --> 00:37:51,878 But a mile from here, at the tip of the sound, 616 00:37:51,965 --> 00:37:55,360 there's folks that say their kin came from the sea. 617 00:37:55,447 --> 00:37:58,101 She's one of them. 618 00:37:58,188 --> 00:38:02,845 Maybe her great-great-great grandfather broke his chains 619 00:38:02,932 --> 00:38:05,580 and helped run that ship aground on the shoal. 620 00:38:10,984 --> 00:38:14,814 ♪ Mmm-mm-mm... ♪ 621 00:38:14,901 --> 00:38:16,859 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 622 00:38:16,946 --> 00:38:20,515 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 623 00:38:21,864 --> 00:38:23,692 ♪ Well tell me, pretty baby ♪ 624 00:38:23,779 --> 00:38:28,393 ♪ Do you think You're too sweet to die ♪ 625 00:38:28,480 --> 00:38:32,962 ♪ 'Cause we kiss and we cuss And we carry on ♪ 626 00:38:34,442 --> 00:38:36,052 Girl! 627 00:38:36,139 --> 00:38:41,275 ♪ We kiss and we cuss And carry on ♪ 628 00:38:41,362 --> 00:38:43,973 ♪ Until the break of dawn ♪ 629 00:38:45,758 --> 00:38:48,674 Six thirty-five. 630 00:38:48,761 --> 00:38:50,676 Six thirty-six. 631 00:38:56,159 --> 00:38:58,379 ♪ Well I was born In the country ♪ 632 00:38:58,466 --> 00:39:00,860 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 633 00:39:03,210 --> 00:39:05,085 ♪ Well, I was born In the country ♪ 634 00:39:05,168 --> 00:39:09,564 ♪ You think I'm easy to fool ♪ 635 00:39:09,651 --> 00:39:14,613 ♪ 'Cause we cuss and we kiss And we carry on ♪ 636 00:39:17,180 --> 00:39:21,315 ♪ We cuss and we kiss And we carry on ♪ 637 00:39:22,751 --> 00:39:27,060 ♪ Until the break of dawn ♪ 638 00:39:29,105 --> 00:39:30,585 - For Cheech, ese. -Ah! 639 00:39:35,155 --> 00:39:37,070 Call security back up. 640 00:39:37,157 --> 00:39:39,725 ♪ Well I see You're smiling, babe ♪ 641 00:39:39,812 --> 00:39:41,577 ♪ The knife behind your back ♪ 642 00:39:44,251 --> 00:39:47,559 ♪ Well, I see you smile ♪ 643 00:39:47,646 --> 00:39:50,257 ♪ With the knife Behind your back ♪ 644 00:39:51,998 --> 00:39:54,479 ♪ We kiss and we cuss And we carry on ♪ 645 00:39:54,566 --> 00:39:58,091 Childress, roll over and nose dirt, now. 646 00:39:58,178 --> 00:40:02,095 ♪ Yeah, we kiss and we cuss And we carry on ♪ 647 00:40:02,182 --> 00:40:03,749 - Oh, hell. 648 00:40:03,836 --> 00:40:06,882 ♪ Until the break of dawn ♪ 649 00:40:06,969 --> 00:40:08,734 I need medical assistance now. 650 00:40:14,281 --> 00:40:18,285 ♪ Until the break of dawn ♪ 651 00:40:24,465 --> 00:40:27,512 ♪ Until the break of dawn ♪ 652 00:40:27,599 --> 00:40:28,904 Vaya con Dios. 653 00:40:36,172 --> 00:40:37,565 Hey, you ride along. 654 00:40:37,652 --> 00:40:39,223 What do I do when we get there? 655 00:40:39,306 --> 00:40:40,311 Grab a coffee, flirt with a nurse. 656 00:40:40,394 --> 00:40:41,743 Should I cuff him? 657 00:40:41,830 --> 00:40:43,830 You wanna cuff a corpse, go ahead. 658 00:40:45,094 --> 00:40:46,574 Hey, come on, let's go. 659 00:40:46,661 --> 00:40:48,097 He ain't dead yet. 660 00:40:56,018 --> 00:40:57,850 So Virginia got that kid from Franklin. 661 00:40:57,933 --> 00:40:59,500 Runs a four-six forty. 662 00:41:01,763 --> 00:41:02,808 Hey, you okay? 663 00:41:04,287 --> 00:41:06,163 Jesus, dude, do not puke in my box. 664 00:41:06,246 --> 00:41:07,160 I'm good. 665 00:41:07,247 --> 00:41:09,162 Yeah, you good. 666 00:41:09,249 --> 00:41:11,485 Maybe you oughtta be laying down here. 667 00:41:12,992 --> 00:41:14,650 I'm telling you, man, this kid was a beast. 668 00:41:14,733 --> 00:41:17,736 His mother couldn't Six twenty-seven. 669 00:41:17,823 --> 00:41:19,564 Six twenty-eight. 670 00:41:28,181 --> 00:41:29,491 Boy grew up eating syrup sandwiches, 671 00:41:29,574 --> 00:41:30,492 you know what I mean? 672 00:41:30,575 --> 00:41:32,098 Six thirty-one. 673 00:41:32,185 --> 00:41:33,843 They got him on 5,000 calories a day, hm. 674 00:41:33,926 --> 00:41:35,405 Six thirty-two. 675 00:41:40,019 --> 00:41:41,586 Oh no. 676 00:41:41,673 --> 00:41:43,635 He was running four-six with a syrup sandwich. 677 00:41:43,718 --> 00:41:47,069 Why don't y'all pass his ass... Six thirty-six. 678 00:41:49,942 --> 00:41:51,596 Oh God. 679 00:41:51,683 --> 00:41:52,640 Oh shit. 680 00:41:53,902 --> 00:41:55,382 Whoa, whoa, whoa, Ray! 681 00:41:55,469 --> 00:41:56,949 Hey, wait! 682 00:41:57,036 --> 00:41:58,690 Hey! 683 00:41:58,777 --> 00:42:00,072 Hit... Hit the brakes. 684 00:42:03,259 --> 00:42:04,957 Get back there. Go on. 685 00:42:05,044 --> 00:42:06,179 You left those lights spinning, right? 686 00:42:06,262 --> 00:42:07,742 Sit down, big guy. 687 00:42:07,829 --> 00:42:10,140 What the hell you doing? Get over there. Ahh. 688 00:42:10,223 --> 00:42:11,790 All right now, focus. 689 00:42:11,877 --> 00:42:14,270 Is there, uh, antibiotics in here, huh? 690 00:42:14,357 --> 00:42:16,842 Uh, your phones or walkies, anything that squawks and talks, 691 00:42:16,925 --> 00:42:17,970 put it in there. 692 00:42:18,057 --> 00:42:19,667 Cuffs and keys too, son. 693 00:42:19,754 --> 00:42:21,626 Get the phone in there! 694 00:42:21,713 --> 00:42:23,715 - How fast? -What? 695 00:42:23,802 --> 00:42:26,108 Your speed. What about your speed? 696 00:42:26,195 --> 00:42:27,893 - I, um... -Come on. 697 00:42:27,980 --> 00:42:29,246 Open roads, no traffic. 698 00:42:29,329 --> 00:42:30,465 Fifty. Fifty-something. 699 00:42:30,548 --> 00:42:32,031 Fifty? Fifty what? Do better. 700 00:42:32,114 --> 00:42:33,555 Uh, fif... fifty-eight thereabouts. 701 00:42:33,638 --> 00:42:35,208 Fifty-eight miles an hour. Fuck you, lady. 702 00:42:35,291 --> 00:42:36,732 This ain't a Sunday drive. 703 00:42:36,815 --> 00:42:38,556 I'm back here dying. 704 00:42:38,643 --> 00:42:41,602 No, I imagine 75 with lights and sirens. 705 00:42:41,689 --> 00:42:43,478 That leaves us three miles from the service road. 706 00:42:43,561 --> 00:42:45,475 I wish I could shoot your ass. 707 00:42:50,350 --> 00:42:51,703 But I need to shoot him. 708 00:42:51,786 --> 00:42:53,728 - Ray, wait. -Wait, wait, wait... 709 00:42:59,011 --> 00:43:00,712 Aw, Justin, you'll be all right, son. 710 00:43:00,795 --> 00:43:02,449 They'll patch you up. 711 00:43:02,536 --> 00:43:05,360 No better place to get shot in than an ambulance. 712 00:43:06,279 --> 00:43:09,397 Especially if she drives faster than 58 miles an hour. 713 00:43:30,956 --> 00:43:32,956 Guess it's too late to drive back. 714 00:43:37,658 --> 00:43:38,877 Hey, slow down now. 715 00:43:44,360 --> 00:43:45,492 Come on. 716 00:43:46,624 --> 00:43:47,742 What are you doing? 717 00:43:51,324 --> 00:43:52,854 Permission to come aboard. 718 00:44:04,772 --> 00:44:06,948 This is really your boat? 719 00:44:07,035 --> 00:44:08,515 No. 720 00:44:08,602 --> 00:44:10,517 I commandeered it. 721 00:45:09,968 --> 00:45:12,148 He said he had a friend in Currituck he wanted to see. 722 00:45:12,231 --> 00:45:13,932 Do you think he headed down there? 723 00:45:14,015 --> 00:45:16,975 Currituck's down on the Banks. 724 00:45:17,062 --> 00:45:20,065 Well, that's across state lines. 725 00:45:20,152 --> 00:45:21,940 He ain't allowed across state lines, is he? 726 00:45:22,023 --> 00:45:24,547 No, he ain't. 727 00:45:24,634 --> 00:45:27,159 Well, there you are. 728 00:45:27,246 --> 00:45:29,818 Maybe he went to see his mother up outside of D.C. 729 00:45:29,901 --> 00:45:32,372 That's one trip he wouldn't tell me about. 730 00:45:43,305 --> 00:45:44,393 See him? 731 00:45:45,917 --> 00:45:47,440 He ain't my chauffeur. 732 00:45:47,527 --> 00:45:50,099 Now, there's a manhunt statewide for an escapee 733 00:45:50,182 --> 00:45:51,709 who was on the phone with your son 734 00:45:51,792 --> 00:45:53,624 just hours before being put into an ambulance 735 00:45:53,707 --> 00:45:56,318 a lot less dying than he looked. 736 00:45:56,405 --> 00:45:58,581 So tell Dovey to call. 737 00:45:58,668 --> 00:46:01,802 Officer Bell, my son didn't even know me 738 00:46:01,889 --> 00:46:04,805 until he was 12, but we made up for lost time 739 00:46:04,892 --> 00:46:08,853 and now we gotta do it again. 740 00:46:08,940 --> 00:46:12,247 Do you really think he'd go and risk all that? 741 00:46:12,334 --> 00:46:14,162 Then have him call me. 742 00:46:14,249 --> 00:46:17,300 Even a failure to report can land him back in St. Brides. 743 00:46:17,383 --> 00:46:20,148 He shouldn't have been there in the first place. 744 00:46:31,310 --> 00:46:32,267 Happy birthday. 745 00:46:34,269 --> 00:46:37,185 That's her. That's Marina. 746 00:46:39,622 --> 00:46:41,668 Go on. Go on. Make a wish. 747 00:46:52,635 --> 00:46:55,377 He rises from the dead. 748 00:46:55,464 --> 00:46:58,554 - Oh... Hey. 749 00:46:58,641 --> 00:47:00,473 I, uh, I had to get home last night, 750 00:47:00,556 --> 00:47:02,645 but you were sleeping so soundly. 751 00:47:02,732 --> 00:47:03,999 I didn't want to wake you. 752 00:47:04,082 --> 00:47:05,083 Thanks. 753 00:47:08,260 --> 00:47:10,088 Okay. 754 00:47:10,175 --> 00:47:13,411 Well, get your sea legs under you, we're taking her out. 755 00:47:26,495 --> 00:47:28,367 How you feeling? 756 00:47:28,454 --> 00:47:29,498 Awake. 757 00:47:36,157 --> 00:47:38,216 Your dad, he gave you the bracelet? 758 00:47:39,987 --> 00:47:41,206 Sweet 16. 759 00:47:42,990 --> 00:47:44,644 What's he like? 760 00:47:44,731 --> 00:47:47,647 Ah, when it gave me this, he was the strongest man 761 00:47:47,734 --> 00:47:50,432 I'd ever known. 762 00:47:50,519 --> 00:47:52,696 A year later, he was in a wheelchair. 763 00:47:54,262 --> 00:47:55,785 Next fall he was gone. 764 00:47:58,963 --> 00:47:59,964 Gone like... 765 00:48:01,487 --> 00:48:05,752 I haven't visited his stone in... Seven years. 766 00:48:06,884 --> 00:48:09,538 I mean, he wasn't perfect but... 767 00:48:09,625 --> 00:48:13,629 When I think of him now... He stands tall. 768 00:48:20,071 --> 00:48:25,163 Hey... Sailor, it's a beautiful fucking day, you know? 769 00:49:20,653 --> 00:49:21,828 Hey! 770 00:49:23,047 --> 00:49:24,091 Hello? 771 00:49:27,094 --> 00:49:29,662 Fella, what the hell are you doing? 772 00:49:31,229 --> 00:49:32,491 Do I smell coffee? 773 00:49:35,015 --> 00:49:36,756 Sugar and milk? 774 00:49:36,843 --> 00:49:38,105 Black please. 775 00:49:43,545 --> 00:49:44,982 So you're a doctor? 776 00:49:45,069 --> 00:49:46,679 Well, a paramedic. 777 00:49:46,766 --> 00:49:48,728 We've been searching in those woods back there 778 00:49:48,811 --> 00:49:51,249 all night for a little... A lost girl. 779 00:49:51,336 --> 00:49:54,473 And then I... I got mixed up in those briars something awful. 780 00:49:54,556 --> 00:49:55,688 Oh. 781 00:49:59,953 --> 00:50:03,174 - What are doing? -Mm... Good and strong. 782 00:50:03,261 --> 00:50:04,440 Strong chin. Strong chin. 783 00:50:04,523 --> 00:50:05,654 Shut up, birdbrain. 784 00:50:05,741 --> 00:50:07,439 We've got company. 785 00:50:07,526 --> 00:50:08,835 The neighbor who witnessed the ruckus 786 00:50:08,918 --> 00:50:10,746 told us what it was like... 787 00:50:10,833 --> 00:50:13,449 So you have not seen any kids coming through your yard? 788 00:50:13,532 --> 00:50:16,539 You and the mailman are the only folks I've seen in a month. 789 00:50:16,622 --> 00:50:18,754 Hope she's okay. 790 00:50:18,841 --> 00:50:21,714 It's dangerous out there for kids nowadays. 791 00:50:21,801 --> 00:50:23,978 You almost gotta keep them locked up. 792 00:50:25,370 --> 00:50:27,024 Ow, you little shit. 793 00:50:27,111 --> 00:50:29,809 Little shit. Doppler radar. 794 00:50:29,896 --> 00:50:31,724 - That's Quaker. -Mm. 795 00:50:31,811 --> 00:50:35,380 My son bought him... And then run off to California. 796 00:50:37,904 --> 00:50:40,950 His final... To his mama. 797 00:50:41,038 --> 00:50:42,430 Little shit. 798 00:50:44,084 --> 00:50:46,652 I got to ride in an ambulance once. 799 00:50:46,739 --> 00:50:48,262 Did you now? 800 00:50:48,349 --> 00:50:52,440 Ended up just being gas. 801 00:50:53,963 --> 00:50:55,965 Better safe than sorry, I reckon. 802 00:50:56,053 --> 00:50:57,706 Hm. 803 00:50:57,793 --> 00:50:59,538 I was gonna wanna patch myself up a little bit. 804 00:50:59,621 --> 00:51:02,102 Oh... Round the corner, Second door. 805 00:51:02,189 --> 00:51:04,670 Thank you. 806 00:51:04,757 --> 00:51:06,502 You know, we're gonna have to make you Samaritan of the Week 807 00:51:06,585 --> 00:51:08,717 down at the station. 808 00:51:15,115 --> 00:51:17,161 You ever let that bird out? 809 00:51:17,248 --> 00:51:19,163 Where's it got to go? 810 00:51:43,970 --> 00:51:46,103 I have to get back to my store. 811 00:51:46,190 --> 00:51:47,499 Thanks for finishing up. 812 00:51:47,582 --> 00:51:49,454 Sure thing. 813 00:51:49,541 --> 00:51:51,590 Hey, Eve, out there when I asked about your dad... 814 00:51:51,673 --> 00:51:52,718 It's okay. 815 00:51:59,464 --> 00:52:02,249 - Hey. -Eh? 816 00:52:02,336 --> 00:52:04,817 Yesterday was the best kind of unexpected. 817 00:52:15,393 --> 00:52:18,309 We're gonna start seeing... Strong chin. 818 00:52:18,396 --> 00:52:21,098 [TV weatherman as this front finally closes in. 819 00:52:21,181 --> 00:52:22,621 Some of these dark green areas... 820 00:52:22,704 --> 00:52:24,315 Looks like another storm. 821 00:52:24,402 --> 00:52:26,230 Doppler radar. 822 00:52:26,317 --> 00:52:29,276 So if you've got big plans for the day or just... 823 00:52:29,363 --> 00:52:32,323 You look nice. 824 00:52:45,988 --> 00:52:47,729 Vaya con Dios. 825 00:53:17,759 --> 00:53:20,458 Hello? 826 00:53:20,545 --> 00:53:23,112 Three-piece chicken dinner, pinto beans, and gravy... 827 00:53:23,200 --> 00:53:28,205 If I had to pick a last meal, and I might... 828 00:53:28,292 --> 00:53:29,554 That'd be the one. 829 00:53:29,641 --> 00:53:31,081 Ray, what? Where the hell are you? 830 00:53:31,164 --> 00:53:32,038 What? You didn't hear the news? 831 00:53:32,121 --> 00:53:33,993 What news? 832 00:53:34,080 --> 00:53:38,171 Oh man, I had Luis really stick me about a half a dozen times. 833 00:53:38,258 --> 00:53:39,568 Felt like I stepped in a yellow jacket nest. 834 00:53:39,651 --> 00:53:41,004 Looked like a horror show. 835 00:53:41,087 --> 00:53:42,832 And by the time I'm in the ambulance, 836 00:53:42,915 --> 00:53:45,974 I just rise up like Night of the Living Fucking Dead. 837 00:53:47,485 --> 00:53:49,491 Yeah, but I did have to put one in Justin, 838 00:53:49,574 --> 00:53:51,145 but that's just so those fuckers didn't stand there 839 00:53:51,228 --> 00:53:52,407 and flag somebody down. 840 00:53:52,490 --> 00:53:53,621 Pretty slick, huh? 841 00:53:53,708 --> 00:53:56,759 Jesus, Ray, you... Are you saying you're out? 842 00:53:56,842 --> 00:54:00,498 Buddy, I'm telling you I flew. 843 00:54:00,585 --> 00:54:02,978 I'm almost at the state line. 844 00:54:03,065 --> 00:54:06,199 ♪ I'll always be right here By your side ♪ 845 00:54:06,286 --> 00:54:07,722 Dovey? 846 00:54:07,809 --> 00:54:09,424 Now don't tell me you told her I sent you 847 00:54:09,507 --> 00:54:11,034 because goddammit that's the one thing I... 848 00:54:11,117 --> 00:54:12,901 No, no, man, of course not. 849 00:54:12,988 --> 00:54:14,255 No, but you mighta said what you're up to. 850 00:54:14,338 --> 00:54:16,078 I'm part of this now. 851 00:54:16,165 --> 00:54:18,955 Well, I told you I'd give anything to see her again. 852 00:54:19,038 --> 00:54:20,648 That's what I'm gonna do. 853 00:54:20,735 --> 00:54:22,219 But you... you don't have to be involved 854 00:54:22,302 --> 00:54:23,307 in anything you didn't know about. 855 00:54:23,390 --> 00:54:25,436 Well, the cops don't know that. 856 00:54:25,566 --> 00:54:27,224 Well, as long as you're home, they ain't got nothing on you. 857 00:54:27,307 --> 00:54:30,179 - You are back home? -Yeah. 858 00:54:30,267 --> 00:54:32,225 I mean, yeah. 859 00:54:32,312 --> 00:54:34,489 I gotta check in with my PO tomorrow. 860 00:54:35,750 --> 00:54:37,278 Straight and narrow, yeah. 861 00:54:37,361 --> 00:54:39,667 Yeah, that's it. 862 00:54:39,754 --> 00:54:42,670 Good because it's a long way down on either side. 863 00:54:42,757 --> 00:54:44,106 Remember that. 864 00:54:46,065 --> 00:54:50,635 ♪ Don't cry Don't cry ♪ 865 00:55:00,558 --> 00:55:01,559 Bye. 866 00:55:15,181 --> 00:55:16,748 Marina? 867 00:55:26,758 --> 00:55:28,412 How do you know Ray? 868 00:55:28,499 --> 00:55:29,848 St. Brides. 869 00:55:31,153 --> 00:55:33,504 Had to be an ex-con. 870 00:55:33,591 --> 00:55:36,239 The man has no friends left in the real world. 871 00:55:37,508 --> 00:55:39,771 I think you know this fucking liar. 872 00:55:39,858 --> 00:55:40,946 Marina. 873 00:55:42,469 --> 00:55:44,341 Marina. Marina! 874 00:55:44,428 --> 00:55:46,999 Say that name one more fucking time and I call the sheriff. 875 00:55:47,082 --> 00:55:49,955 Any outstanding warrants or parole violations 876 00:55:50,042 --> 00:55:51,454 he'd like to know about? 877 00:55:52,871 --> 00:55:55,047 The photo. 878 00:55:55,134 --> 00:55:57,441 He saw the fucking newspaper. 879 00:55:57,528 --> 00:55:58,442 Yes. 880 00:55:58,529 --> 00:56:00,705 What does he want? 881 00:56:00,792 --> 00:56:01,910 To know your happy. 882 00:56:03,360 --> 00:56:05,797 Look, Ray told me he was your father. 883 00:56:05,884 --> 00:56:08,499 After this morning, I don't know what to think. 884 00:56:08,582 --> 00:56:11,150 No, but, Eve... He escaped somehow. 885 00:56:11,237 --> 00:56:13,631 He's out and driving this way. 886 00:56:17,765 --> 00:56:19,767 You're a fool. 887 00:56:19,854 --> 00:56:22,988 Ray doesn't have a daughter. 888 00:56:23,075 --> 00:56:24,946 He has a vendetta. 889 00:56:25,033 --> 00:56:26,426 Mama. 890 00:56:26,513 --> 00:56:27,819 I finished it. 891 00:56:27,906 --> 00:56:29,607 Great, sweetie. What did you think? 892 00:56:29,690 --> 00:56:31,479 It is creepier than "Coraline." 893 00:56:31,562 --> 00:56:33,350 Hey, go pour some iced tea and I'll be in 894 00:56:33,433 --> 00:56:34,782 to hear all about it. 895 00:56:34,869 --> 00:56:35,827 Okay. 896 00:56:38,699 --> 00:56:39,744 Where is he now? 897 00:56:41,398 --> 00:56:43,693 Near the Virginia state Line... He said. 898 00:56:45,184 --> 00:56:47,059 It'll take him a couple hours to drive around the inlet. 899 00:56:47,142 --> 00:56:51,190 If Ray's not your father, why is he so hell-bent on getting here? 900 00:56:52,452 --> 00:56:56,674 Your buddy... Is coming to kill me. 901 00:56:59,416 --> 00:57:02,549 - All right, this way. -Thank you. 902 00:57:02,636 --> 00:57:04,638 Highway 168 was a parking lot. 903 00:57:04,725 --> 00:57:06,340 Must've been a pile-up or something. 904 00:57:06,423 --> 00:57:08,294 Well, no traffic jams out here. 905 00:57:08,381 --> 00:57:09,904 You're my last charter. 906 00:57:09,991 --> 00:57:11,253 Yeah. 907 00:57:11,340 --> 00:57:13,085 Yeah, I was headed home to get some 908 00:57:13,168 --> 00:57:14,996 of the old lady's clam chowder. 909 00:57:15,083 --> 00:57:17,351 Well, I don't want to keep you from your supper. 910 00:57:17,434 --> 00:57:19,000 That's okay. 911 00:57:19,087 --> 00:57:21,440 She's making it from the can now anywho. 912 00:57:21,655 --> 00:57:22,874 Thinks I can't tell. 913 00:57:24,092 --> 00:57:25,572 Which side of the sound? 914 00:57:25,659 --> 00:57:27,954 You want, uh, Poplar Branch or Corolla? 915 00:57:29,707 --> 00:57:31,883 The one with the lighthouse. 916 00:57:43,764 --> 00:57:44,987 Does he know about my daughter? 917 00:57:45,070 --> 00:57:46,423 No, I wasn't sure she was yours. 918 00:57:46,506 --> 00:57:49,074 How did he convince you to do this? 919 00:57:49,161 --> 00:57:50,993 He said he hadn't done right by you. 920 00:57:51,076 --> 00:57:53,561 But knowing you were happy would bring some comfort. 921 00:57:53,644 --> 00:57:55,472 He... He's sick. 922 00:57:55,559 --> 00:57:56,647 Sick? 923 00:57:56,734 --> 00:57:58,736 - Like... -Cancer. 924 00:57:58,823 --> 00:58:00,825 Oh, cancer? 925 00:58:00,912 --> 00:58:02,178 Ray once told a cop that his mother 926 00:58:02,261 --> 00:58:04,136 had hung herself and he was headed 927 00:58:04,219 --> 00:58:06,922 to go identify the body just to get out of a speeding ticket. 928 00:58:07,005 --> 00:58:08,310 Tears and all. 929 00:58:08,397 --> 00:58:10,012 I meant what did you owe him? 930 00:58:10,095 --> 00:58:12,140 It wasn't like that. 931 00:58:12,227 --> 00:58:13,842 It's always like that with Ray. 932 00:58:13,925 --> 00:58:15,622 He trades in emotional debt. 933 00:58:15,709 --> 00:58:17,976 Look, I was helping out a guy who helped me. 934 00:58:18,059 --> 00:58:21,149 Maybe he even saved my life once or twice. 935 00:58:21,236 --> 00:58:23,707 What debt is he coming to collect from you? 936 00:58:24,326 --> 00:58:25,937 Time. 937 00:58:26,024 --> 00:58:27,808 I got him sent away. 938 00:58:29,854 --> 00:58:34,119 ♪ What you got going on? ♪ 939 00:58:34,206 --> 00:58:38,558 ♪ Behind those, eyes closed Holding on ♪ 940 00:58:43,607 --> 00:58:45,522 ♪ And I don't want another ♪ 941 00:58:48,960 --> 00:58:51,789 ♪ Day to break ♪ 942 00:58:51,876 --> 00:58:52,881 You can see everyone coming or going 943 00:58:52,964 --> 00:58:54,574 but he'll be just a speck. 944 00:58:54,661 --> 00:58:56,054 I know Ray's walk. 945 00:58:56,141 --> 00:59:00,580 ♪ And take our, Steal our, night away ♪ 946 00:59:08,893 --> 00:59:10,547 ♪ Warm shadow ♪ 947 00:59:19,120 --> 00:59:20,557 ♪ Mmm ♪ 948 00:59:20,644 --> 00:59:23,298 What are you gonna say to him? 949 00:59:23,385 --> 00:59:26,475 Mexico's warmer than another prison cell for one. 950 00:59:26,563 --> 00:59:29,609 ♪ Won't you cast Yourself on me? ♪ 951 00:59:29,696 --> 00:59:30,871 Eve, I didn't know. 952 01:00:43,117 --> 01:00:44,553 Mommy. 953 01:00:44,641 --> 01:00:45,515 Come on, come on, come on, we gotta go. 954 01:00:45,598 --> 01:00:47,034 We gotta go. 955 01:01:05,183 --> 01:01:06,880 How long will you be gone? 956 01:01:06,967 --> 01:01:08,316 I don't know. 957 01:01:08,403 --> 01:01:10,318 Mommy, where are we going? 958 01:01:10,405 --> 01:01:13,931 On an adventure like in, uh... "Peter Pan"? 959 01:01:15,584 --> 01:01:16,629 Yes. 960 01:01:16,716 --> 01:01:17,499 Very much like "Peter Pan." 961 01:01:17,586 --> 01:01:19,632 On the boat? 962 01:01:19,719 --> 01:01:20,764 That's right. 963 01:01:23,505 --> 01:01:26,153 If I'm not back in a week, The Whale is yours. 964 01:01:27,031 --> 01:01:28,162 Here. 965 01:01:28,249 --> 01:01:30,469 Eve, what the hell is going on? 966 01:01:30,556 --> 01:01:32,471 Mommy, where's my turtles? 967 01:01:32,558 --> 01:01:35,300 I don't know, honey, look around. 968 01:01:35,387 --> 01:01:37,306 - Jess, I gotta go. -Go? Go where? 969 01:01:37,389 --> 01:01:38,916 Something happened. I have to leave. 970 01:01:38,999 --> 01:01:40,222 I'll call you once we're settled, okay? 971 01:01:40,305 --> 01:01:42,133 Oh yeah. 972 01:01:42,220 --> 01:01:44,705 I don't understand. Are you in some kind of trouble? 973 01:01:44,788 --> 01:01:46,398 Remember that time 974 01:01:46,485 --> 01:01:49,318 we got drunk on mezcal, what I told you that night? 975 01:01:49,401 --> 01:01:51,577 Not really. 976 01:01:51,664 --> 01:01:53,884 Good. 977 01:02:14,731 --> 01:02:16,471 Harper, let's go. 978 01:02:21,476 --> 01:02:22,521 Harper! 979 01:02:53,160 --> 01:02:54,161 He took her! 980 01:03:03,257 --> 01:03:05,390 - Took who? -Harper. 981 01:03:05,477 --> 01:03:06,569 Okay, we have to call the police. 982 01:03:06,652 --> 01:03:08,132 We can't. 983 01:03:08,219 --> 01:03:09,398 Look, I'm past getting out of this clean. 984 01:03:09,481 --> 01:03:11,439 I can't. 985 01:03:11,526 --> 01:03:14,938 They'll find out who I am, and then I'll lose her for good. 986 01:03:15,879 --> 01:03:17,619 Who you are? 987 01:03:17,706 --> 01:03:19,273 He won't hurt her. 988 01:03:19,360 --> 01:03:21,596 I still have something he wants badly. 989 01:03:23,147 --> 01:03:26,541 Eve, why can't we go to the cops? 990 01:03:26,628 --> 01:03:29,066 Because they want it too. 991 01:03:40,512 --> 01:03:41,818 You hungry? 992 01:03:49,695 --> 01:03:50,696 You want some? 993 01:03:52,916 --> 01:03:55,309 Well that's a real nice find. 994 01:03:55,396 --> 01:03:57,485 It's my turtle. 995 01:03:57,572 --> 01:03:58,835 I see. 996 01:04:01,489 --> 01:04:03,195 What's your name, sweetheart? 997 01:04:04,318 --> 01:04:06,277 Harper. 998 01:04:06,364 --> 01:04:08,888 Strong name for a strong girl. 999 01:04:08,975 --> 01:04:10,851 Now you're gonna be brave for me right now, right? 1000 01:04:10,934 --> 01:04:13,588 Aren't you... Harper? 1001 01:04:13,675 --> 01:04:15,329 Yeah. 1002 01:04:15,416 --> 01:04:17,679 I know you will. You know how I know? 1003 01:04:17,766 --> 01:04:19,294 It's 'cause I know your mama, and she's 1004 01:04:19,377 --> 01:04:22,597 about as brave as they come. 1005 01:04:22,684 --> 01:04:25,905 We're good friends, you know... Your mama and me. 1006 01:04:29,169 --> 01:04:31,345 What? You don't believe me? 1007 01:04:35,959 --> 01:04:37,699 There, you see her? 1008 01:04:37,786 --> 01:04:39,092 That's my mom? 1009 01:04:39,179 --> 01:04:41,399 Yeah, well she was younger then. 1010 01:04:41,486 --> 01:04:42,966 Real pretty, like you. 1011 01:04:47,448 --> 01:04:49,919 Oh, so how's your little turtle doing now? 1012 01:04:52,627 --> 01:04:54,629 Better. 1013 01:04:54,716 --> 01:04:56,327 Good. 1014 01:04:56,414 --> 01:05:00,113 Harper... How old are you? 1015 01:05:01,549 --> 01:05:03,120 Ray didn't come for my daughter. 1016 01:05:03,203 --> 01:05:04,857 He improvised. 1017 01:05:04,944 --> 01:05:06,994 Right now he's figuring out what he wants us to do. 1018 01:05:07,077 --> 01:05:08,343 He knew you were lying. 1019 01:05:08,426 --> 01:05:10,341 How long were you in with him? 1020 01:05:10,428 --> 01:05:12,343 Three years. 1021 01:05:12,430 --> 01:05:15,002 All that time you thought Ray was teaching you, 1022 01:05:15,085 --> 01:05:16,564 he was studying you. 1023 01:05:16,651 --> 01:05:19,263 He knows you better than you know yourself. 1024 01:05:19,350 --> 01:05:23,920 I built a home here, and the two of you burn it down 1025 01:05:24,007 --> 01:05:25,747 in a fucking night. 1026 01:05:25,834 --> 01:05:26,748 The two of us? 1027 01:05:26,835 --> 01:05:28,489 I came back to tell you. 1028 01:05:28,576 --> 01:05:31,282 That you showed the Devil right to my doorstep. 1029 01:05:32,885 --> 01:05:34,931 You said I brought the Devil... 1030 01:05:35,018 --> 01:05:38,543 Well the Devil doesn't come for the innocent. 1031 01:06:00,782 --> 01:06:01,958 She's okay. 1032 01:06:05,352 --> 01:06:07,058 He wants to meet at a church? 1033 01:06:08,877 --> 01:06:10,967 It's funny to him I guess. 1034 01:06:11,054 --> 01:06:13,665 All those Sundays my mom dragged him there. 1035 01:06:13,752 --> 01:06:16,407 If Ray was here to kill you, he could have. 1036 01:06:18,800 --> 01:06:20,324 What's he really want? 1037 01:06:21,978 --> 01:06:24,110 What he wanted before. 1038 01:06:24,197 --> 01:06:26,156 A different life. 1039 01:06:26,243 --> 01:06:29,163 He was managing a bowling alley when he met my mom. 1040 01:06:29,246 --> 01:06:32,989 She wasn't doing so well after my dad died 1041 01:06:33,076 --> 01:06:35,647 and some friends had gotten her out for the night. 1042 01:06:35,730 --> 01:06:38,995 So a few months after he starts seeing my mom 1043 01:06:39,082 --> 01:06:41,127 he comes into my work, 1044 01:06:41,214 --> 01:06:43,568 the gift shop at this state park where this big Civil War battle 1045 01:06:43,651 --> 01:06:45,479 had been fought. 1046 01:06:45,566 --> 01:06:48,917 And he acts all interested, but he keeps circling back 1047 01:06:49,005 --> 01:06:51,529 to these coins and weapons on display 1048 01:06:51,616 --> 01:06:53,661 above the battle diorama. 1049 01:06:53,748 --> 01:06:56,708 - Ray saw an opportunity... -He lifted the loot. 1050 01:06:58,623 --> 01:06:59,798 We did. 1051 01:07:04,846 --> 01:07:07,893 But then you gave him up and ran. 1052 01:07:07,980 --> 01:07:10,039 The things you'll do for your kids. 1053 01:07:14,465 --> 01:07:15,770 How much is left? 1054 01:07:17,555 --> 01:07:20,862 His half... At least. 1055 01:07:23,909 --> 01:07:25,563 Give him what he wants. 1056 01:07:25,650 --> 01:07:28,218 I'll make the trade in church. 1057 01:07:28,305 --> 01:07:31,917 Ray and I, we've got a come-to-Jesus coming anyway. 1058 01:07:40,404 --> 01:07:43,581 I'm sorry, I didn't know he was gonna turn jackrabbit, 1059 01:07:43,668 --> 01:07:44,582 Pops, I swear. 1060 01:07:45,974 --> 01:07:47,857 No, you just gave him reason to. 1061 01:07:53,373 --> 01:07:56,594 Just get your skinny ass back here and... 1062 01:07:56,681 --> 01:07:58,770 We won't talk about it again. 1063 01:07:58,857 --> 01:08:00,554 I'm going to. 1064 01:08:00,641 --> 01:08:03,731 I just wanted to say you were right. 1065 01:08:03,818 --> 01:08:09,694 Well... "right" changes over time. 1066 01:08:14,699 --> 01:08:15,758 I'll see you soon. 1067 01:08:20,966 --> 01:08:23,316 - Good to see you. 1068 01:08:35,372 --> 01:08:42,379 ♪ God in Three Persons Blessed Trinity ♪ 1069 01:08:45,033 --> 01:08:45,947 Amen. 1070 01:08:46,034 --> 01:08:47,446 Be seated with the Lord. 1071 01:08:54,217 --> 01:08:56,784 We welcome all believers into His house 1072 01:08:56,871 --> 01:08:58,790 this morning as we also welcome Him 1073 01:08:58,873 --> 01:09:00,638 into our hearts and our lives. 1074 01:09:03,704 --> 01:09:06,407 You know I love the sermon of the prodigal son. 1075 01:09:06,490 --> 01:09:07,843 Spoke with someone earlier today, 1076 01:09:07,926 --> 01:09:09,497 that's their testimony and I love that. 1077 01:09:09,580 --> 01:09:11,020 Thank you for sharing that. 1078 01:09:11,103 --> 01:09:13,280 God talked to me about something, uh, 1079 01:09:13,366 --> 01:09:15,368 on the drive here and... 1080 01:09:15,455 --> 01:09:16,808 It's about the story of Jonah and I... 1081 01:09:16,891 --> 01:09:18,719 Well... Praise be. 1082 01:09:18,806 --> 01:09:19,985 ...kinda wanna call an audible and talk about Jonah 1083 01:09:20,068 --> 01:09:21,896 - for a second. -Where is she? 1084 01:09:21,983 --> 01:09:23,119 Yeah, Jonah and the whale. 1085 01:09:23,202 --> 01:09:24,856 Safe and sound. 1086 01:09:24,943 --> 01:09:26,688 And it wasn't a whale. It was a big fish. 1087 01:09:26,771 --> 01:09:29,339 You on the other hand look a little rough. 1088 01:09:29,426 --> 01:09:32,250 There's some things that have been keeping me up. 1089 01:09:33,473 --> 01:09:35,736 Free will's a bitch, ain't it? 1090 01:09:35,823 --> 01:09:40,306 We're just as liable to make the bad calls as the good. 1091 01:09:40,393 --> 01:09:42,138 I think you should be up there preaching. 1092 01:09:42,221 --> 01:09:43,879 What God placed on my heart was not just... 1093 01:09:43,962 --> 01:09:46,399 What, to these people? True believers? 1094 01:09:46,486 --> 01:09:48,314 They don't want to hear that... 1095 01:09:48,401 --> 01:09:50,925 Everything's they're own damn fault. 1096 01:09:51,012 --> 01:09:53,667 You know, that's what you made of me, Ray... 1097 01:09:53,754 --> 01:09:56,540 A true believer and a fool. 1098 01:09:56,627 --> 01:09:58,546 What you're doing here waiting around for her, 1099 01:09:58,629 --> 01:09:59,982 that was pretty damn foolish. 1100 01:10:00,065 --> 01:10:01,505 I'm here because you lied to me. 1101 01:10:01,588 --> 01:10:02,720 Lies of omission. 1102 01:10:02,807 --> 01:10:04,374 Cancer? 1103 01:10:04,461 --> 01:10:08,334 You needed a little nudge. 1104 01:10:08,421 --> 01:10:11,816 Marina... Your daughter, Ray? 1105 01:10:11,903 --> 01:10:13,474 I was more a father to that girl than her own daddy ever was, 1106 01:10:13,557 --> 01:10:14,862 you hear me? 1107 01:10:14,949 --> 01:10:16,738 And that cheap shit pearl bracelet's 1108 01:10:16,821 --> 01:10:18,000 the only thing she ever got from that man. 1109 01:10:18,083 --> 01:10:19,480 Yeah, and you gave her what? 1110 01:10:19,563 --> 01:10:21,093 A warrant around her neck? 1111 01:10:22,653 --> 01:10:24,568 She earned that one herself. 1112 01:10:24,655 --> 01:10:27,353 Didn't go where he was supposed to go. 1113 01:10:27,440 --> 01:10:29,446 I was thinking about some events in my own life... 1114 01:10:29,529 --> 01:10:32,101 There's a boat down in the harbor, The Driftwood. 1115 01:10:32,184 --> 01:10:34,277 Bring Harper. I'll bring what you're here for and you can 1116 01:10:34,360 --> 01:10:36,971 take it and your chances south. 1117 01:10:37,058 --> 01:10:38,712 We think that if you sin, 1118 01:10:38,799 --> 01:10:41,976 it only affects you but there's a ripple effect of sin. 1119 01:10:43,021 --> 01:10:44,936 It affects so many other people. 1120 01:10:45,023 --> 01:10:47,678 Think about the people in your tribe. 1121 01:10:49,941 --> 01:10:51,072 Hee hee hee, yeah. 1122 01:10:51,159 --> 01:10:52,465 Oh, all right. 1123 01:10:52,552 --> 01:10:54,032 I... I'm sorry, pastor. 1124 01:10:54,119 --> 01:10:56,256 Just a little extra joyful this morning. 1125 01:10:56,339 --> 01:10:59,429 Well, uh, um... 1126 01:10:59,516 --> 01:11:02,083 That is all right because, uh, we are called 1127 01:11:02,170 --> 01:11:05,478 to make a joyful noise for the Lord. 1128 01:11:05,565 --> 01:11:09,051 We should pick up our hymn books and let's turn to the next hymn 1129 01:11:09,134 --> 01:11:10,440 in the bulletin. 1130 01:11:10,527 --> 01:11:12,268 "I am Coming to the Cross." 1131 01:11:12,355 --> 01:11:15,096 Now let's all stand and... And sing that now. 1132 01:11:20,537 --> 01:11:27,544 ♪ I am coming to the cross I am poor and weak and blind ♪ 1133 01:11:30,286 --> 01:11:32,288 Who's the bigger liar now, son? 1134 01:11:32,375 --> 01:11:35,203 ♪ I am counting all but dross ♪ 1135 01:11:35,291 --> 01:11:37,601 You tell her to bring the spoils and she'll get her daughter. 1136 01:11:37,684 --> 01:11:42,385 ♪ I shall full salvation find ♪ 1137 01:11:42,472 --> 01:11:48,173 ♪ Long my heart Has sighed for Thee ♪ 1138 01:11:48,260 --> 01:11:53,352 ♪ Long has evil reigned within ♪ 1139 01:11:53,439 --> 01:11:59,271 ♪ Jesus sweetly speaks to me ♪ 1140 01:11:59,358 --> 01:12:03,710 ♪ I will cleanse you all from sin ♪ 1141 01:12:03,797 --> 01:12:04,929 Dovey? 1142 01:12:05,016 --> 01:12:06,496 Hold on there, boy. 1143 01:12:10,543 --> 01:12:12,502 Stay still. Stay still. 1144 01:12:13,677 --> 01:12:15,505 Get up here. 1145 01:12:17,376 --> 01:12:18,725 You wanna atone? 1146 01:12:18,812 --> 01:12:20,989 We got churches in Virginia too, hon. 1147 01:12:23,904 --> 01:12:26,429 Let's go. 1148 01:12:31,477 --> 01:12:33,962 She was supposed to meet me there and she didn't show. 1149 01:12:34,045 --> 01:12:35,351 At the church? 1150 01:12:37,483 --> 01:12:39,663 - You in love with this girl? -No, ma'am. 1151 01:12:39,746 --> 01:12:41,182 I just made a promise. 1152 01:12:43,315 --> 01:12:46,318 A promise... To which fugitive? 1153 01:12:56,633 --> 01:12:59,070 I went to see your mom up in D.C. 1154 01:12:59,157 --> 01:13:01,768 She didn't know you'd gotten out. 1155 01:13:01,855 --> 01:13:04,384 Well, her career ambitions and my felony conviction 1156 01:13:04,467 --> 01:13:06,338 never really mixed. 1157 01:13:06,425 --> 01:13:08,122 Hm. 1158 01:13:08,209 --> 01:13:10,825 She told me about your summer fling whose father owns 1159 01:13:10,908 --> 01:13:12,823 half the Virginia coastline. 1160 01:13:12,910 --> 01:13:16,653 About you two coming home from a party, pretty fucked up. 1161 01:13:16,740 --> 01:13:21,832 How she pulls a U and bottoms her Camaro out on a divider. 1162 01:13:21,919 --> 01:13:26,489 And it just sticks there, not one tire touching. 1163 01:13:26,576 --> 01:13:29,165 I can just see those sweet tears coming down. 1164 01:13:32,233 --> 01:13:37,891 So before the cops pull up... You switch seats. 1165 01:13:37,978 --> 01:13:40,202 You decide to get behind the wheel, not thinking 1166 01:13:40,285 --> 01:13:43,941 about her influential daddy or the pills in the glove box. 1167 01:13:44,028 --> 01:13:48,859 Three years for something you Thought was right... Then. 1168 01:13:48,946 --> 01:13:51,862 Yeah, but "right" changes over time. 1169 01:13:51,949 --> 01:13:53,646 Hm. 1170 01:13:53,733 --> 01:13:57,258 They have recordings of all your conversations with Ray. 1171 01:13:57,345 --> 01:13:59,830 Right now they don't suspect you of anything more 1172 01:13:59,913 --> 01:14:02,438 than putting your faith in a known con man. 1173 01:14:02,525 --> 01:14:04,748 They're gonna work it all out soon enough. 1174 01:14:04,831 --> 01:14:06,479 Help them get there quicker. 1175 01:14:21,674 --> 01:14:23,498 All right, watch your step now. 1176 01:14:25,939 --> 01:14:27,332 - Harper. -Mommy. 1177 01:14:27,419 --> 01:14:30,204 Oh... Oh baby, I'm here. 1178 01:14:30,291 --> 01:14:32,424 Are you okay? 1179 01:14:32,511 --> 01:14:34,295 Yeah, of course she's okay. 1180 01:14:34,382 --> 01:14:35,819 She was with me. 1181 01:14:35,906 --> 01:14:37,734 Honey... [Ray] Hi, Ray. 1182 01:14:37,821 --> 01:14:39,605 Seven years looks good on you. 1183 01:14:39,692 --> 01:14:41,810 You held up pretty well considering. 1184 01:14:44,088 --> 01:14:46,438 Honey, this man and I have to talk. 1185 01:14:46,525 --> 01:14:48,919 His name is Ray. 1186 01:14:49,006 --> 01:14:50,747 I know. 1187 01:14:50,834 --> 01:14:53,101 Ray and I, we need to talk about some grown-up stuff. 1188 01:14:53,184 --> 01:14:54,490 Uh-oh. 1189 01:14:54,577 --> 01:14:55,534 I'm in trouble. 1190 01:14:57,580 --> 01:15:00,543 Can you stay here for just five minutes while we step outside? 1191 01:15:00,626 --> 01:15:01,932 I'll be right on deck. 1192 01:15:09,069 --> 01:15:10,506 Okay. It's okay. 1193 01:15:21,081 --> 01:15:22,518 You renamed our boat. 1194 01:15:24,868 --> 01:15:26,398 That's bad luck, you know. 1195 01:15:27,958 --> 01:15:29,742 Driftwood? 1196 01:15:31,962 --> 01:15:33,446 Well, you didn't drift very far, did you? 1197 01:15:33,529 --> 01:15:34,403 I reckon that's 'cause of your mom. 1198 01:15:34,486 --> 01:15:35,966 Yeah, hey, how is she? 1199 01:15:36,053 --> 01:15:38,407 I ain't got time to reminisce with you, Ray. 1200 01:15:38,490 --> 01:15:40,492 They find you, they find me. 1201 01:15:40,579 --> 01:15:43,194 And what I bought with my half of the money wasn't for me. 1202 01:15:43,277 --> 01:15:44,975 It was for her. 1203 01:15:45,062 --> 01:15:47,760 Now none of that matters without her. 1204 01:15:47,847 --> 01:15:52,025 So thank you for bringing Her back... But where 1205 01:15:52,112 --> 01:15:56,726 - you've put us now... -Where I put you? 1206 01:15:58,554 --> 01:16:01,212 Last night, you not knowing about your daughter, 1207 01:16:01,295 --> 01:16:03,733 what you'd find when you woke up... 1208 01:16:03,820 --> 01:16:07,214 Yeah, I'm guessing you didn't catch a wink. 1209 01:16:07,301 --> 01:16:10,827 Well how much sleep you think I got where you put me? 1210 01:16:10,914 --> 01:16:13,481 Mom? Mommy? Where are you? 1211 01:16:13,569 --> 01:16:17,311 Go... Ho... honey, go back inside. We're almost done. Go. 1212 01:16:20,097 --> 01:16:24,405 You always were much tougher than your own mama. 1213 01:16:24,492 --> 01:16:26,669 Your girl's got that too. 1214 01:16:26,756 --> 01:16:27,757 Your grit. 1215 01:16:35,765 --> 01:16:38,637 You know they say insomnia cuts more years 1216 01:16:38,724 --> 01:16:41,379 off your life than smoking. 1217 01:16:41,466 --> 01:16:43,511 They've studied it. 1218 01:16:47,777 --> 01:16:52,782 So prison, it seems, takes it from both ends. 1219 01:16:52,869 --> 01:16:57,787 Yeah... The now... And the later. 1220 01:17:02,182 --> 01:17:05,359 Oh, but... 1221 01:17:05,446 --> 01:17:08,018 Being awake 20 hours a day does give you time 1222 01:17:08,101 --> 01:17:12,323 to think of what you'd do with the in-between... 1223 01:17:12,410 --> 01:17:14,151 If you had the means. 1224 01:17:18,546 --> 01:17:22,455 There's plenty left... But we have to go get it. 1225 01:17:33,344 --> 01:17:34,954 Get your story straight. 1226 01:18:00,023 --> 01:18:02,242 Hmm. 1227 01:18:21,000 --> 01:18:23,263 Give me that now. 1228 01:18:23,350 --> 01:18:24,787 Go on. Topside. 1229 01:18:24,874 --> 01:18:26,571 Follow Mommy. 1230 01:18:35,014 --> 01:18:36,498 Poor woman up in Carova, she's been worried sick 1231 01:18:36,581 --> 01:18:38,282 about her husband all morning. 1232 01:18:38,365 --> 01:18:40,023 Never brought his boat back in last night. 1233 01:18:40,106 --> 01:18:41,717 Know why? 1234 01:18:49,550 --> 01:18:51,291 Time to fill in the blanks... 1235 01:18:51,378 --> 01:18:53,554 For the sake of the next someone. 1236 01:18:58,168 --> 01:19:01,737 "God is real and he's not laughing with you." 1237 01:19:01,824 --> 01:19:04,827 That was written in the first cell I ever slept in. 1238 01:19:04,914 --> 01:19:06,306 You did good, Dovey. 1239 01:19:06,393 --> 01:19:07,655 They'll get him. 1240 01:19:07,743 --> 01:19:09,962 He's on an island now. 1241 01:19:10,049 --> 01:19:12,530 He was on an island in prison too. 1242 01:19:15,794 --> 01:19:18,971 Hey, who told you I'd be at the church? 1243 01:19:19,058 --> 01:19:21,887 Didn't leave a name. 1244 01:19:21,974 --> 01:19:26,674 You're here by Ray's invitation, just like me. 1245 01:19:26,762 --> 01:19:27,998 They won't catch him. 1246 01:19:30,461 --> 01:19:31,679 I gotta pee. 1247 01:19:35,901 --> 01:19:38,666 To the last drop 'cause we ain't stopping again. 1248 01:20:25,777 --> 01:20:28,040 Goddammit, it's stuck on something. 1249 01:20:28,127 --> 01:20:29,172 Ah. 1250 01:20:42,402 --> 01:20:44,752 Hey, hey, hey, hold it. 1251 01:20:44,840 --> 01:20:47,277 I said plant your ass, boy. 1252 01:20:47,364 --> 01:20:51,237 Thank you, PO, for caring enough to come all this way. 1253 01:20:51,324 --> 01:20:53,200 Now listen to me, I don't know what you're thinking 1254 01:20:53,283 --> 01:20:55,158 but you could be adding months, maybe even years. 1255 01:20:55,241 --> 01:20:56,725 Hell, if I'm gonna pay a price again, 1256 01:20:56,808 --> 01:20:58,858 it'll be for something of my own making. 1257 01:20:58,941 --> 01:21:00,773 For the sake of the next someone, right? 1258 01:21:00,856 --> 01:21:02,335 Dovey, don't. 1259 01:21:02,422 --> 01:21:05,469 They made their bed, let 'em goddamn lie. 1260 01:21:05,556 --> 01:21:08,689 Dovey, let 'em lie! Let 'em goddamn lie! 1261 01:21:08,776 --> 01:21:11,392 You couldn't have just shoved it under the floorboards? 1262 01:21:11,475 --> 01:21:15,566 All right, let's use the motor to haul this thing up. 1263 01:21:15,653 --> 01:21:16,784 Okay? 1264 01:21:16,872 --> 01:21:17,916 Real gradual. 1265 01:21:20,484 --> 01:21:23,095 Right there, yeah. 1266 01:21:32,452 --> 01:21:34,367 All right, a little more. 1267 01:21:43,159 --> 01:21:46,162 Oh, shit, cut it off. Cut the engine. 1268 01:21:46,249 --> 01:21:47,641 Now. Do it now. 1269 01:21:57,825 --> 01:21:59,048 Harper, baby, stay right there. 1270 01:21:59,131 --> 01:22:01,090 Hold on to that rail. 1271 01:22:04,049 --> 01:22:07,226 Ah! 1272 01:22:07,313 --> 01:22:08,793 Harper! 1273 01:22:10,447 --> 01:22:11,665 Harper, be still. 1274 01:22:11,752 --> 01:22:13,410 Don't struggle, baby. It's okay. 1275 01:22:13,493 --> 01:22:14,585 - You stay right where you are. 1276 01:22:14,668 --> 01:22:17,149 She's ours. 1277 01:22:17,236 --> 01:22:19,673 I swear to god, Ray, she is. 1278 01:22:19,760 --> 01:22:22,546 Ah. 1279 01:22:22,633 --> 01:22:23,851 I know. 1280 01:22:23,939 --> 01:22:27,333 That math ain't hard. 1281 01:22:27,420 --> 01:22:28,465 The rope. 1282 01:22:28,552 --> 01:22:29,862 Some divers put it there. 1283 01:22:29,945 --> 01:22:31,211 I... I don't know what's at the other end 1284 01:22:31,294 --> 01:22:32,516 but it's not a dry-bag full of money. 1285 01:22:32,599 --> 01:22:33,774 That's the truth. 1286 01:22:33,861 --> 01:22:35,345 - Where then? -In the cabin. 1287 01:22:35,428 --> 01:22:38,252 There... there's a space under one of the drains. 1288 01:22:39,606 --> 01:22:41,608 All right, I believe you. 1289 01:22:41,695 --> 01:22:43,697 - Come on. -Ray, wait. Wait! 1290 01:22:43,784 --> 01:22:46,008 Wait? Seven fucking years I waited. Come on. 1291 01:22:46,091 --> 01:22:47,527 Go, baby. Come on, go. 1292 01:22:47,614 --> 01:22:50,008 Come on. 1293 01:22:50,095 --> 01:22:51,270 Oh, not you. 1294 01:22:51,357 --> 01:22:52,946 Hell no. Front of the boat. 1295 01:23:13,640 --> 01:23:17,775 You took more from me than I even knew. 1296 01:23:17,862 --> 01:23:19,999 - Now get in the water. -Ray, it's... 1297 01:23:20,082 --> 01:23:22,523 Go on, you're a good swimmer, you'll make it to shore. 1298 01:23:22,606 --> 01:23:25,261 And you'll spend tomorrow... And the next day 1299 01:23:25,348 --> 01:23:27,828 and the next day wondering where she is. 1300 01:23:27,915 --> 01:23:31,615 It's your turn to wake up afraid. 1301 01:23:31,702 --> 01:23:33,312 Ray, we can still do this. 1302 01:23:33,399 --> 01:23:35,749 - No. -Together. 1303 01:23:35,836 --> 01:23:38,970 I... I... I was a scared kid, Ray, and you were 1304 01:23:39,057 --> 01:23:41,107 the last person I should've been afraid of. 1305 01:23:41,190 --> 01:23:43,714 I didn't know they would catch you. 1306 01:23:43,801 --> 01:23:45,803 Didn't think they could. 1307 01:23:45,890 --> 01:23:50,373 You taught me to see into the future. 1308 01:23:50,460 --> 01:23:52,161 Everything we need is right here on this boat. 1309 01:23:52,244 --> 01:23:54,029 Everything to start over. 1310 01:23:54,116 --> 01:23:57,469 Seven years is nothing compared to the time we still have. 1311 01:23:58,250 --> 01:23:59,556 Look at me. 1312 01:24:02,863 --> 01:24:05,127 It's Marina. 1313 01:24:05,214 --> 01:24:06,389 Yeah... 1314 01:24:40,727 --> 01:24:42,381 I love the way you lie. 1315 01:24:55,046 --> 01:24:58,571 Get outta here! Go! Run! 1316 01:25:14,761 --> 01:25:16,703 Harper, come on. Come on, come on. 1317 01:25:16,807 --> 01:25:18,025 Go down there. 1318 01:25:18,113 --> 01:25:19,853 Harper, stay down. 1319 01:25:19,940 --> 01:25:22,235 Don't come out no matter what you hear. 1320 01:25:34,346 --> 01:25:36,000 Goddammit. 1321 01:25:36,087 --> 01:25:38,742 You haven't learned a damn thing, did you? 1322 01:25:38,829 --> 01:25:41,357 You couldn't just let things be what they were going to be? 1323 01:25:41,440 --> 01:25:43,181 None of this had to be, Ray. 1324 01:25:43,268 --> 01:25:44,878 You're damn right. 1325 01:25:44,965 --> 01:25:47,798 You could've just played your part and taken a bow. 1326 01:25:47,881 --> 01:25:50,754 Now my daughter has to watch a man die. 1327 01:25:53,626 --> 01:25:57,717 You know what that does to a kid? 1328 01:25:57,804 --> 01:26:00,285 I do. 1329 01:26:00,372 --> 01:26:05,290 You oughtta maybe make that wish now. 1330 01:26:05,377 --> 01:26:08,772 We both know who wishes are for. 1331 01:26:08,859 --> 01:26:10,904 I sure hope she was worth it. 1332 01:26:10,991 --> 01:26:12,079 Ah! 1333 01:26:21,654 --> 01:26:22,786 Ray... -Huh? 1334 01:26:22,873 --> 01:26:23,961 I... 1335 01:27:30,506 --> 01:27:31,550 Dovey? 1336 01:27:35,337 --> 01:27:38,209 Where is he? 1337 01:27:38,296 --> 01:27:40,690 He couldn't be saved. 1338 01:27:44,171 --> 01:27:45,347 Take the line. 1339 01:27:52,876 --> 01:27:54,834 You've got cover. 1340 01:27:54,921 --> 01:27:56,183 You've got the fog. 1341 01:27:56,271 --> 01:27:57,972 Dovey, just grab the fucking line. 1342 01:27:58,055 --> 01:27:59,709 You said it. 1343 01:27:59,796 --> 01:28:02,444 Everything you need to start over is with you. 1344 01:28:07,499 --> 01:28:10,110 The story I tell them will buy you time. 1345 01:28:10,197 --> 01:28:12,461 Eve, raise your sail. 1346 01:28:25,343 --> 01:28:26,997 Find me again. 1347 01:29:02,685 --> 01:29:04,730 Straight ahead. 1348 01:29:19,615 --> 01:29:21,708 You know they found her boat on the rocks 1349 01:29:21,791 --> 01:29:24,489 off Cumberland Island, Georgia. 1350 01:29:24,576 --> 01:29:26,753 I might've read something about that. 1351 01:29:29,320 --> 01:29:33,411 Didn't find her or the girl though. 1352 01:29:33,498 --> 01:29:35,413 Tragic. 1353 01:29:35,500 --> 01:29:37,618 They went ahead and closed the case. 1354 01:29:40,418 --> 01:29:45,815 Of course... The water is real warm down there. 1355 01:29:45,902 --> 01:29:48,818 Yes, ma'am. 1356 01:30:06,313 --> 01:30:08,533 You hungry for some crab? 1357 01:30:11,884 --> 01:30:13,455 ♪ I went on to search For something true ♪ 1358 01:30:13,538 --> 01:30:15,932 Yeah, Pops. 1359 01:30:16,019 --> 01:30:19,022 Bring your skinny ass on then. Let's go catch some. 1360 01:30:19,109 --> 01:30:22,678 ♪ I was almost there When I found you ♪ 1361 01:30:25,768 --> 01:30:29,424 ♪ Sooner than My fate was wrote ♪ 1362 01:30:29,511 --> 01:30:31,991 ♪ A perfect blade, It slit my throat ♪ 1363 01:30:32,078 --> 01:30:39,085 ♪ And beads of lust Released into the air ♪ 1364 01:30:39,346 --> 01:30:43,220 ♪ When I awoke You were standing there ♪ 1365 01:30:56,842 --> 01:31:03,414 ♪ I was on the mend when I fell through ♪ 1366 01:31:03,501 --> 01:31:10,334 ♪ The sky around Was anything but blue ♪ 1367 01:31:10,421 --> 01:31:17,036 ♪ I found as I regained my feet A wound across my memory ♪ 1368 01:31:17,123 --> 01:31:21,214 ♪ That no amount of stitches Would repair ♪ 1369 01:31:24,043 --> 01:31:28,047 ♪ But I awoke and you were Standing there ♪ 1370 01:31:34,140 --> 01:31:41,147 ♪ There's no fortune at the end Of the road that has no end ♪ 1371 01:31:41,234 --> 01:31:44,586 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1372 01:31:44,673 --> 01:31:48,111 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1373 01:31:48,198 --> 01:31:51,549 ♪ There's no falling Back to sleep ♪ 1374 01:31:51,636 --> 01:31:55,031 ♪ Once you've wakened from the dream ♪ 1375 01:31:55,118 --> 01:31:59,035 ♪ Now I'm rested and I'm ready ♪ 1376 01:31:59,122 --> 01:32:03,213 ♪ I'm rested And I'm ready to begin ♪ 1377 01:32:07,870 --> 01:32:10,481 ♪ I'm ready to begin ♪ 1378 01:32:16,922 --> 01:32:23,581 ♪ I went on the search For something real ♪ 1379 01:32:23,668 --> 01:32:30,066 ♪ Traded what I know For how I feel ♪ 1380 01:32:30,153 --> 01:32:33,809 ♪ But the ceiling and the walls collapsed ♪ 1381 01:32:33,896 --> 01:32:37,073 ♪ Upon the darkness I was trapped ♪ 1382 01:32:37,160 --> 01:32:44,167 ♪ And as the last of breath Was drawn from me ♪ 1383 01:32:44,341 --> 01:32:48,606 ♪ Light broke in And brought me to my feet ♪ 1384 01:32:54,656 --> 01:32:59,051 ♪ There's no fortune at the end of the road ♪ 1385 01:32:59,138 --> 01:33:01,227 ♪ That has no end ♪ 1386 01:33:01,314 --> 01:33:04,796 ♪ There's no returning To the spoils ♪ 1387 01:33:04,883 --> 01:33:08,104 ♪ Once you've spoiled The thought of them ♪ 1388 01:33:08,191 --> 01:33:11,542 ♪ There's no falling Back to sleep 1389 01:33:11,629 --> 01:33:15,241 ♪ Once you've wakened ♪ From the dream ♪ 1390 01:33:15,328 --> 01:33:22,335 ♪ Now I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1391 01:33:22,422 --> 01:33:29,081 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested and I'm ready ♪ 1392 01:33:29,168 --> 01:33:34,391 ♪ Yeah I'm rested and I'm ready I'm rested ♪ 1393 01:33:34,478 --> 01:33:39,309 ♪ And I'm ready to begin ♪ 1394 01:33:43,879 --> 01:33:46,838 ♪ I'm ready to begin ♪ 98316

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.