Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,939 --> 00:00:07,407
The following program
2
00:00:07,541 --> 00:00:10,705
is brought to you in
living color on NBC.
3
00:00:33,000 --> 00:00:34,992
♪♪
4
00:00:45,546 --> 00:00:47,071
I'll be glad to
help you with that.
5
00:00:47,214 --> 00:00:49,740
Oh, no, thank you. I can manage.
6
00:01:00,761 --> 00:01:02,059
Oh, howdy do, ma'am.
7
00:01:02,195 --> 00:01:03,527
Hello.
8
00:01:03,664 --> 00:01:04,927
I'm Linda Roberts.
9
00:01:05,065 --> 00:01:06,658
Oh, yes, Miss Roberts.
10
00:01:06,800 --> 00:01:07,961
I got your telegram.
11
00:01:08,101 --> 00:01:10,070
I have a nice room for
you... Second floor, front.
12
00:01:10,203 --> 00:01:11,603
Oh, that'll be just fine.
13
00:01:11,738 --> 00:01:13,366
- Would you register, please?
- Yes.
14
00:01:13,507 --> 00:01:15,305
I don't have time to
take my bag upstairs.
15
00:01:15,442 --> 00:01:16,569
Would you watch it for me?
16
00:01:16,710 --> 00:01:17,710
Why, surely.
17
00:01:17,744 --> 00:01:18,864
And where is the courthouse?
18
00:01:18,979 --> 00:01:20,140
One block down the street.
19
00:01:20,280 --> 00:01:21,691
That's where they're
holding the inquest?
20
00:01:21,715 --> 00:01:24,275
- Yes, ma'am, but the inquest...
- That's good, thank you.
21
00:01:34,628 --> 00:01:36,256
Sure glad that's over with.
22
00:01:36,396 --> 00:01:39,093
Yeah, so am I.
23
00:01:40,167 --> 00:01:41,207
Amos, I-I'd like to say...
24
00:01:41,301 --> 00:01:43,429
It's all been said,
Ben, in there.
25
00:01:43,570 --> 00:01:45,214
Well, legal things have
been said, but the...
26
00:01:45,238 --> 00:01:47,139
I'm not interested.
27
00:01:49,309 --> 00:01:50,709
You killed my boy.
28
00:01:50,844 --> 00:01:53,109
No matter what a
coroner's jury said,
29
00:01:53,246 --> 00:01:55,147
it was murder, not self-defense.
30
00:01:55,282 --> 00:01:57,979
You should have been
held for trial and convicted.
31
00:01:58,118 --> 00:02:01,350
If your name weren't
Cartwright, you would've been.
32
00:02:01,488 --> 00:02:05,151
Amos, I... I wanted
to see you dead, Joe.
33
00:02:14,868 --> 00:02:16,461
Come on, let's go.
34
00:02:34,021 --> 00:02:36,013
♪♪
35
00:03:09,890 --> 00:03:11,882
♪♪
36
00:04:20,093 --> 00:04:22,085
♪♪
37
00:04:33,607 --> 00:04:36,099
Joe?
38
00:04:36,243 --> 00:04:37,734
About time to turn in, isn't it?
39
00:04:37,878 --> 00:04:39,870
It's getting kind of late.
40
00:04:42,182 --> 00:04:44,845
I don't feel much
like sleeping yet, Pa.
41
00:05:10,243 --> 00:05:13,042
I just can't keep from
thinking about Mr. Crenshaw.
42
00:05:15,115 --> 00:05:17,914
The way he looked at
me today, things he said.
43
00:05:19,920 --> 00:05:22,151
He must know I didn't
want to shoot Zack.
44
00:05:22,289 --> 00:05:23,780
I did everything
I could to stop it.
45
00:05:23,924 --> 00:05:25,859
If he just hadn't have
drawn the gun on me.
46
00:05:25,992 --> 00:05:27,358
Oh, everybody knows that, Joe.
47
00:05:27,494 --> 00:05:30,020
All the witnesses
testified to it.
48
00:05:31,598 --> 00:05:33,590
Everybody knows it.
49
00:05:34,901 --> 00:05:37,132
Everybody except Zack's father.
50
00:05:40,974 --> 00:05:45,443
No, I think... I think
you're wrong, Joe.
51
00:05:45,579 --> 00:05:48,174
I think he knows it, too.
52
00:05:48,315 --> 00:05:49,943
Deep down inside, he knows it.
53
00:05:50,083 --> 00:05:53,815
He just can't get
himself to believe it.
54
00:05:55,722 --> 00:05:59,818
Awful hard for a father to
admit to himself that his...
55
00:05:59,960 --> 00:06:03,920
his son tried to kill a man.
56
00:06:05,665 --> 00:06:10,028
Well... maybe if I...
57
00:06:10,170 --> 00:06:13,106
if I went over and
I... and I talked to him,
58
00:06:13,240 --> 00:06:14,833
and tried to ex-explain it.
59
00:06:14,975 --> 00:06:16,841
Joe, Joe, Joe, listen.
60
00:06:16,977 --> 00:06:18,878
There's... there's
nothing you can explain.
61
00:06:19,012 --> 00:06:21,675
You've said everything
there is to say.
62
00:06:23,149 --> 00:06:25,675
What Amos needs now is time...
63
00:06:25,819 --> 00:06:30,314
Time to think, time
to let the wound heal,
64
00:06:30,457 --> 00:06:33,222
time to face the truth,
65
00:06:33,360 --> 00:06:36,091
to be honest with himself.
66
00:06:39,933 --> 00:06:44,700
Yeah, I... I guess...
I guess you're right.
67
00:06:44,838 --> 00:06:49,003
And... what you need,
young man, is some sleep.
68
00:06:49,142 --> 00:06:51,737
I want you and Hoss to go
into town real early tomorrow
69
00:06:51,878 --> 00:06:54,143
and get some new men
for that ditch-digging, so...
70
00:06:54,281 --> 00:06:56,273
off to bed.
71
00:06:58,285 --> 00:06:59,617
Right.
72
00:06:59,753 --> 00:07:01,745
And, Joe...
73
00:07:03,890 --> 00:07:06,450
you did everything you could.
74
00:07:06,593 --> 00:07:09,188
There was nothing
else you could do.
75
00:07:09,329 --> 00:07:11,423
Absolutely nothing.
76
00:07:15,468 --> 00:07:17,767
- Get some sleep, huh?
- Yeah.
77
00:07:35,288 --> 00:07:37,621
Hi, fellas.
78
00:07:37,757 --> 00:07:39,020
- Hi, Little Joe.
- Hey, Bruno.
79
00:07:39,159 --> 00:07:40,159
- How you doing?
- Hoss.
80
00:07:40,226 --> 00:07:41,637
- Howdy, Bruno.
- Couple of beers, huh?
81
00:07:41,661 --> 00:07:43,527
- Right.
- We need some men for a ditching job.
82
00:07:43,663 --> 00:07:45,598
Joe Cartwright.
83
00:07:45,732 --> 00:07:49,567
Real live celebrity right
here in Virginia City.
84
00:07:49,703 --> 00:07:51,501
All right, what's the joke?
85
00:07:51,638 --> 00:07:53,402
Little Joe, we're
going to have to start
86
00:07:53,540 --> 00:07:55,304
looking at you in a new light.
87
00:07:55,442 --> 00:07:58,640
Had no idea you were
such a valuable critter.
88
00:07:58,778 --> 00:08:00,644
What's it all about?
89
00:08:00,780 --> 00:08:02,908
According to this,
90
00:08:03,049 --> 00:08:05,883
you're worth as much
dead as Jesse James.
91
00:08:21,735 --> 00:08:23,499
Lady wants you dead.
92
00:08:23,636 --> 00:08:26,800
You must have done
something awful bad.
93
00:08:26,940 --> 00:08:29,171
Promised to marry her, maybe...
94
00:08:30,577 --> 00:08:32,910
and then backed out.
95
00:08:34,481 --> 00:08:35,921
Well, I hate to
disappoint you, boys,
96
00:08:36,049 --> 00:08:38,678
but I'm as much in the
dark about this as you are.
97
00:08:38,818 --> 00:08:40,548
You mind if I keep this?
98
00:08:40,687 --> 00:08:41,882
Go right ahead.
99
00:08:42,022 --> 00:08:43,456
There's plenty more of them.
100
00:08:43,590 --> 00:08:46,583
Little lady has them
tacked up all over town.
101
00:08:50,964 --> 00:08:53,092
We'll be back for
those beers later.
102
00:08:58,338 --> 00:09:01,103
Why would anybody
do a thing like that?
103
00:09:01,241 --> 00:09:03,472
I don't know, but
I'm gonna find out.
104
00:09:03,610 --> 00:09:05,909
Not without me, you ain't.
105
00:09:16,256 --> 00:09:18,521
Room 26, Joe.
106
00:09:18,658 --> 00:09:20,024
Miss Roberts is expecting you.
107
00:09:20,160 --> 00:09:22,459
She told me to
send you right up.
108
00:09:24,931 --> 00:09:26,763
Thanks.
109
00:09:40,346 --> 00:09:42,508
The Cartwright
brothers. Come in.
110
00:09:49,189 --> 00:09:53,422
You, uh... you
Miss Linda Roberts?
111
00:09:53,560 --> 00:09:55,893
I am, Mr. Cartwright.
112
00:09:56,029 --> 00:09:58,589
As far as I know,
we've never met before.
113
00:09:58,731 --> 00:10:00,893
I saw her yesterday out
in front of the courthouse.
114
00:10:03,970 --> 00:10:06,439
And I saw both of you
there for the first time.
115
00:10:06,573 --> 00:10:08,201
So you've seen me just once.
116
00:10:09,509 --> 00:10:11,410
This isn't a very funny joke.
117
00:10:11,544 --> 00:10:14,241
I can assure you
that poster is no joke.
118
00:10:14,380 --> 00:10:16,008
Let me get this straight.
119
00:10:16,149 --> 00:10:18,084
You don't even
know my little brother,
120
00:10:18,218 --> 00:10:20,517
and yet you'll pay just
any yahoo with a gun
121
00:10:20,653 --> 00:10:22,246
a thousand dollars to kill him?
122
00:10:22,388 --> 00:10:24,289
That's exactly right.
123
00:10:25,992 --> 00:10:27,503
Now you've learned
what you came to learn.
124
00:10:27,527 --> 00:10:29,438
- Now you can both leave.
- Not just yet, Miss Roberts.
125
00:10:29,462 --> 00:10:31,090
I want to know why
you want me killed.
126
00:10:31,231 --> 00:10:32,551
You should know,
and if you don't,
127
00:10:32,665 --> 00:10:34,566
you can wonder about that...
128
00:10:34,701 --> 00:10:36,465
for as long as you live.
129
00:10:36,603 --> 00:10:37,913
You put a thousand
dollars on my head
130
00:10:37,937 --> 00:10:39,177
and you won't even tell me why.
131
00:10:39,239 --> 00:10:40,468
You must be out of your mind.
132
00:10:40,607 --> 00:10:41,607
Not at all.
133
00:10:41,741 --> 00:10:43,642
I'm sure you know why.
134
00:10:43,776 --> 00:10:46,473
I give you my word I
haven't the slightest idea.
135
00:10:47,881 --> 00:10:50,407
Doesn't the name "Roberts"
mean anything to you?
136
00:10:50,550 --> 00:10:51,745
Billy Roberts?
137
00:10:51,885 --> 00:10:53,445
He was my brother,
and you killed him...
138
00:10:53,520 --> 00:10:56,649
In Carson City, June
16, at 11:00 at night,
139
00:10:56,789 --> 00:10:58,917
in an alley behind
the Nevada House.
140
00:10:59,058 --> 00:11:00,321
He didn't have a chance.
141
00:11:00,460 --> 00:11:03,157
His gun was still in his holster
when the sheriff found him.
142
00:11:07,167 --> 00:11:08,567
And don't tell me
you weren't there,
143
00:11:08,601 --> 00:11:10,069
because I know differently.
144
00:11:10,203 --> 00:11:11,364
I'm not denying I was there.
145
00:11:11,504 --> 00:11:12,972
I was staying at
the Nevada House.
146
00:11:13,106 --> 00:11:15,405
I was questioned along
with 15 or 20 other men.
147
00:11:15,542 --> 00:11:16,942
But you were the only one
148
00:11:17,076 --> 00:11:19,170
who fit the description
the eyewitness gave.
149
00:11:19,312 --> 00:11:20,656
The witness saw me
at the investigation
150
00:11:20,680 --> 00:11:21,875
and said I wasn't the man.
151
00:11:22,015 --> 00:11:23,415
He said he didn't
think you were.
152
00:11:23,550 --> 00:11:26,042
It was dark in the alley,
and he could hardly see.
153
00:11:26,186 --> 00:11:28,155
What a coincidence.
154
00:11:28,288 --> 00:11:29,381
You were questioned
155
00:11:29,522 --> 00:11:31,202
about the death of my
brother and released.
156
00:11:31,324 --> 00:11:33,164
A month later, you were
questioned and released
157
00:11:33,193 --> 00:11:35,219
about the killing
of Zack Crenshaw.
158
00:11:35,361 --> 00:11:38,422
It's quite a habit with
you, isn't it, Mr. Cartwright?
159
00:11:38,565 --> 00:11:40,693
Killing people and
getting away with it.
160
00:11:40,833 --> 00:11:42,131
Zack Crenshaw
pulled a gun on me.
161
00:11:42,268 --> 00:11:44,068
I had no choice. There
were a dozen witnesses.
162
00:11:44,204 --> 00:11:46,503
A dozen witnesses
bought and paid for
163
00:11:46,639 --> 00:11:48,540
with Cartwright money.
164
00:11:50,843 --> 00:11:52,835
Now, get out of here.
165
00:11:54,881 --> 00:11:57,077
Both of you, get out.
166
00:11:58,151 --> 00:11:59,380
Come on, Joe.
167
00:12:16,469 --> 00:12:19,268
Boy, she sure has her
mind made up, don't she?
168
00:12:19,405 --> 00:12:20,930
Yeah, she sure does.
169
00:12:21,074 --> 00:12:23,339
Well, don't worry about it.
170
00:12:23,476 --> 00:12:26,571
Nobody's going to take
that poster seriously anyhow.
171
00:12:26,713 --> 00:12:28,944
You sure of that, huh?
172
00:12:29,082 --> 00:12:32,678
No, the, uh... whole
thing's silly, Joe.
173
00:12:32,819 --> 00:12:35,687
Got a thousand-dollar
reward on that poster.
174
00:12:35,822 --> 00:12:38,986
People act pretty silly
for a thousand dollars.
175
00:12:39,125 --> 00:12:42,584
See if we can hire the
men for that ditching job.
176
00:12:47,367 --> 00:12:50,030
He's coming down the street.
He'll be here any minute.
177
00:12:52,705 --> 00:12:54,230
Bartender.
178
00:12:55,308 --> 00:12:56,606
Put this on the back bar.
179
00:12:56,743 --> 00:12:58,803
Look, I don't want any
trouble in here, mister.
180
00:12:58,945 --> 00:13:00,914
Then do as I say.
181
00:13:16,796 --> 00:13:19,459
We'll take those two
beers now, Bruno.
182
00:13:33,279 --> 00:13:36,545
He, uh, made me put it up, Hoss.
183
00:13:42,789 --> 00:13:45,657
They went tearing out
of here to see the lady.
184
00:13:45,792 --> 00:13:49,991
They came back meaner
than a pair of rattlesnakes.
185
00:13:50,129 --> 00:13:52,792
Yeah, begins to look
like the lady's got a case.
186
00:13:52,932 --> 00:13:55,731
That poster must
mean what it says.
187
00:13:55,868 --> 00:13:57,988
Well, if she's willing to
pay a thousand dollars,
188
00:13:58,071 --> 00:14:01,701
he must have hurt her bad
enough to deserve killing.
189
00:14:01,841 --> 00:14:04,037
How about that, Joe?
190
00:14:04,177 --> 00:14:07,170
What did you do
to the little lady?
191
00:14:09,349 --> 00:14:12,376
He ain't talking, Jim.
192
00:14:12,518 --> 00:14:14,043
He's too ashamed to tell us.
193
00:14:14,187 --> 00:14:17,021
I figure that's proof enough.
194
00:14:17,156 --> 00:14:20,615
It's time somebody did
something about you, Cartwright.
195
00:14:23,029 --> 00:14:26,488
And I'm just the
man for the job.
196
00:14:27,800 --> 00:14:30,429
You doing this for Miss
Roberts or for the money?
197
00:14:30,570 --> 00:14:31,697
Both.
198
00:14:31,838 --> 00:14:33,966
Not often a man
gets a chance to...
199
00:14:34,107 --> 00:14:37,544
do a lady a good turn
and get paid besides.
200
00:14:38,578 --> 00:14:39,944
Well, I hate to disappoint you,
201
00:14:40,079 --> 00:14:41,945
but it takes two
to make a gunfight.
202
00:14:42,081 --> 00:14:44,073
I'm not interested.
203
00:14:45,918 --> 00:14:48,945
Only when you can draw on
a boy who hasn't got a chance.
204
00:14:49,088 --> 00:14:50,522
Come on, Joe. Let's go home.
205
00:14:52,825 --> 00:14:56,091
You draw or crawl.
206
00:14:56,229 --> 00:14:58,721
Or every time you
leave the Ponderosa,
207
00:14:58,865 --> 00:14:59,985
I'm gonna give you a beating
208
00:15:00,032 --> 00:15:01,898
until you're man
enough to face me.
209
00:15:25,658 --> 00:15:26,853
Hold it.
210
00:15:28,294 --> 00:15:30,422
This scattergun is loaded
with birdshot and rock salt.
211
00:15:30,563 --> 00:15:32,040
The first man that
makes a fighting move
212
00:15:32,064 --> 00:15:33,208
will eat standing
up for a month.
213
00:15:33,232 --> 00:15:34,757
Now, what's going on here?
214
00:15:34,901 --> 00:15:36,460
This fella here
was trying to collect
215
00:15:36,602 --> 00:15:38,127
the thousand-dollar reward.
216
00:15:38,271 --> 00:15:40,433
Are you serious?
217
00:15:40,573 --> 00:15:42,166
That's what the man said.
218
00:15:42,308 --> 00:15:44,834
I was just on my way to see you
219
00:15:44,977 --> 00:15:47,640
about that woman putting
them posters up all over town.
220
00:15:47,780 --> 00:15:49,976
I didn't figure she'd
get any takers so soon.
221
00:15:50,116 --> 00:15:53,280
Get his gun. His, too.
222
00:15:57,590 --> 00:16:00,583
All right. Let's go.
223
00:16:11,637 --> 00:16:14,630
Still think those
posters are silly?
224
00:16:16,609 --> 00:16:18,134
Your hat, friend.
225
00:16:18,277 --> 00:16:20,269
Thanks.
226
00:16:26,986 --> 00:16:29,182
I'll give those two
24 hours in a cell,
227
00:16:29,322 --> 00:16:30,517
20 minutes to leave town.
228
00:16:30,656 --> 00:16:32,034
Shouldn't have any
more trouble with 'em.
229
00:16:32,058 --> 00:16:33,258
Then I'll go over to the hotel
230
00:16:33,326 --> 00:16:34,191
and have a talk
with Miss Roberts.
231
00:16:34,327 --> 00:16:35,192
I'll go with you.
232
00:16:35,328 --> 00:16:36,796
Joe.
233
00:16:36,929 --> 00:16:39,797
Look, maybe we ought to
get on back to the Ponderosa.
234
00:16:39,932 --> 00:16:41,412
Pa's gonna be worried
about us anyhow.
235
00:16:41,501 --> 00:16:43,970
We haven't hired the men
for that ditching crew yet.
236
00:16:44,103 --> 00:16:45,867
I'll take care of that.
Joe, you go on home.
237
00:16:46,005 --> 00:16:48,005
What do you want me to
do then, hide under the bed?
238
00:16:48,140 --> 00:16:50,336
Aw, Joe, just hold
on. Hoss is right.
239
00:16:50,476 --> 00:16:52,672
There might be a couple
other drifters around town
240
00:16:52,812 --> 00:16:54,713
like those two I just locked up.
241
00:16:54,847 --> 00:16:56,839
No use looking for
trouble. Give me a little time,
242
00:16:56,983 --> 00:16:58,423
I'll get this thing
straightened out.
243
00:16:58,484 --> 00:16:59,816
Look, Joe, you do
what Clem says.
244
00:16:59,952 --> 00:17:01,964
I'll hire the men. I'll take
care of everything here.
245
00:17:01,988 --> 00:17:02,988
You go on.
246
00:17:05,191 --> 00:17:08,389
Hoss, make sure
he stays out of town
247
00:17:08,528 --> 00:17:10,463
till this thing simmers down.
248
00:17:10,596 --> 00:17:12,121
I'll let your pa know when.
249
00:17:12,265 --> 00:17:14,257
Thank you, Clem.
250
00:17:21,807 --> 00:17:23,742
I'd like to put some
money in the safe, please.
251
00:17:23,876 --> 00:17:25,071
Certainly, Miss Roberts.
252
00:17:25,211 --> 00:17:26,736
Miss Linda Roberts?
253
00:17:26,879 --> 00:17:30,407
Yes. What can I
do for you, Sheriff?
254
00:17:30,550 --> 00:17:34,487
Well, I, uh, been finding
these all over town.
255
00:17:34,620 --> 00:17:35,952
Did you tack 'em up?
256
00:17:36,088 --> 00:17:37,954
- Yes, I did.
- Why?
257
00:17:38,090 --> 00:17:39,956
I don't think that
concerns you, Sheriff.
258
00:17:40,092 --> 00:17:41,253
Well, I do.
259
00:17:41,394 --> 00:17:43,124
These posters incite
to murder, ma'am.
260
00:17:43,262 --> 00:17:45,128
That's against the law.
261
00:17:45,264 --> 00:17:47,733
Incite to murder?
You're quite wrong.
262
00:17:47,867 --> 00:17:50,530
That poster
specifies a fair fight.
263
00:17:50,670 --> 00:17:52,138
A fair fight in self-defense.
264
00:17:52,271 --> 00:17:53,991
That's what a coroner's
jury said yesterday.
265
00:17:54,073 --> 00:17:54,938
Now, wait a minute...
266
00:17:55,074 --> 00:17:56,599
Self-defense is no crime,
267
00:17:56,742 --> 00:17:58,342
and the only thing
you can charge me with
268
00:17:58,477 --> 00:18:00,810
is inciting someone
to protect his own life.
269
00:18:00,947 --> 00:18:02,745
I'm afraid it goes a
lot deeper than that,
270
00:18:02,882 --> 00:18:05,327
but I'm not gonna stand here
and argue the law with you, ma'am.
271
00:18:05,351 --> 00:18:08,219
We got us a prosecutor in
town that's paid to do that.
272
00:18:08,354 --> 00:18:11,153
It's been nice, Sheriff.
273
00:18:11,290 --> 00:18:12,290
My key, please.
274
00:18:12,391 --> 00:18:15,259
Oh, you won't be
needing your key.
275
00:18:15,394 --> 00:18:17,192
You're going with me.
276
00:18:17,330 --> 00:18:18,764
I'm gonna lock you up.
277
00:18:18,898 --> 00:18:21,333
On what charge?
278
00:18:21,467 --> 00:18:23,561
Suspicion of inciting to murder.
279
00:18:23,703 --> 00:18:26,901
And just how long do
you think you can hold me?
280
00:18:27,039 --> 00:18:28,632
Long enough to make
you see a few facts
281
00:18:28,774 --> 00:18:30,504
and realize you're
making a big mistake.
282
00:18:30,643 --> 00:18:33,545
After you.
283
00:18:52,231 --> 00:18:55,827
Joseph, Hoss and I have been
talking. We agree with Clem.
284
00:18:55,968 --> 00:18:57,664
You'd better stay
away from Virginia City
285
00:18:57,803 --> 00:18:58,862
for the next few days.
286
00:18:59,005 --> 00:19:01,372
- Oh, but, Pa, the whole...
- No buts. No buts.
287
00:19:01,507 --> 00:19:02,827
There's plenty
for you to do here.
288
00:19:02,942 --> 00:19:04,502
You can take charge
of the ditching job,
289
00:19:04,577 --> 00:19:06,221
and that'll keep you busy
enough so you won't have time
290
00:19:06,245 --> 00:19:07,440
to think about other things.
291
00:19:07,580 --> 00:19:09,224
Well, he hired the new
men. Why can't he handle it?
292
00:19:09,248 --> 00:19:10,773
Because I want you to do it.
293
00:19:10,916 --> 00:19:12,646
All right.
294
00:19:12,785 --> 00:19:15,186
Listen, Hop Sing's been clanging
those pots and pans around
295
00:19:15,321 --> 00:19:17,165
back there for an hour.
We'd better get back and eat
296
00:19:17,189 --> 00:19:18,469
or we're gonna lose a good cook.
297
00:19:18,524 --> 00:19:20,789
What'd you say, Hoss?
298
00:19:20,926 --> 00:19:22,861
I said... oh.
299
00:19:22,995 --> 00:19:24,995
Hi, Hop Sing.
300
00:19:30,002 --> 00:19:32,836
I'll get it. I'll
get it, I'll get it.
301
00:19:33,873 --> 00:19:35,205
Clem, come on in.
302
00:19:35,341 --> 00:19:36,365
Hello, Joe.
303
00:19:36,509 --> 00:19:39,911
Ben, Hoss, Hop Sing.
304
00:19:40,046 --> 00:19:41,289
How'd you make
out with the girl?
305
00:19:41,313 --> 00:19:42,508
Well, I put her in a cell,
306
00:19:42,648 --> 00:19:44,488
made her read a complete
report of the inquest.
307
00:19:44,583 --> 00:19:46,183
Yeah? What'd she
say after she read that?
308
00:19:46,252 --> 00:19:48,244
She said it didn't
change a thing.
309
00:19:48,387 --> 00:19:51,846
As far as she's concerned, all
the witnesses were bought off.
310
00:19:51,991 --> 00:19:54,859
Only thing it does is reconfirm
that you're fast with a gun.
311
00:19:54,994 --> 00:19:58,158
Well, she gets an idea in
her head, she sticks with it,
312
00:19:58,297 --> 00:19:59,560
- doesn't she?
- Mm-hmm.
313
00:19:59,699 --> 00:20:02,259
Woman's as stubborn as a
mule and twice as dangerous.
314
00:20:02,401 --> 00:20:04,597
Clem, is she still in jail?
315
00:20:04,737 --> 00:20:07,730
Yep. See, and
they can't post bail
316
00:20:07,873 --> 00:20:11,503
until the court and the
prosecutor fix the amount.
317
00:20:11,644 --> 00:20:13,021
Now, if, uh... if we
drop the charges,
318
00:20:13,045 --> 00:20:14,645
- you have to let her out, right?
- Well,
319
00:20:14,680 --> 00:20:16,740
- that's right, but I...
- Joseph,
320
00:20:16,882 --> 00:20:18,874
I do think we ought
to drop charges.
321
00:20:19,018 --> 00:20:22,284
Might as well. Doesn't do
any good keeping her in a cell.
322
00:20:22,421 --> 00:20:24,913
What about the posters?
323
00:20:25,057 --> 00:20:26,252
Well, I took 'em all down,
324
00:20:26,392 --> 00:20:28,861
but the harm's already
been done, Ben.
325
00:20:28,994 --> 00:20:30,986
I can't figure out, if
she wants me dead,
326
00:20:31,130 --> 00:20:32,598
why doesn't she do it herself?
327
00:20:32,732 --> 00:20:37,193
Well, she thinks this fair play
business will get the job done
328
00:20:37,336 --> 00:20:38,861
and keep her out
of trouble to boot.
329
00:20:39,004 --> 00:20:40,924
Besides, I don't believe
she can even fire a gun.
330
00:20:41,006 --> 00:20:42,872
Until a month ago,
she was teaching
331
00:20:43,008 --> 00:20:44,704
English deportment and manners
332
00:20:44,844 --> 00:20:48,212
in a finishing school for
young ladies back east.
333
00:20:49,248 --> 00:20:50,910
Manners.
334
00:20:51,050 --> 00:20:53,519
Remind me never to go back east.
335
00:20:53,652 --> 00:20:55,780
Supper ready long time.
336
00:20:55,921 --> 00:20:58,720
Either Mr. Clem join for supper
337
00:20:58,858 --> 00:21:01,555
or leave house
so family can eat.
338
00:21:01,694 --> 00:21:02,992
Clem, how about it?
339
00:21:03,129 --> 00:21:04,995
Well, I'd like to,
Ben, thank you.
340
00:21:05,131 --> 00:21:06,827
I'd sure like to, Hop Sing,
341
00:21:06,966 --> 00:21:09,629
but, uh, I'd better
be getting on my way.
342
00:21:12,571 --> 00:21:14,767
Oh, I sent a wire to the
sheriff of Carson City,
343
00:21:14,907 --> 00:21:16,034
explaining the problem here.
344
00:21:16,175 --> 00:21:18,110
He promised to wire back
if anything new turns up
345
00:21:18,244 --> 00:21:20,270
concerning the death
of Miss Roberts' brother.
346
00:21:20,412 --> 00:21:22,108
Thank you, Clem.
347
00:21:22,248 --> 00:21:23,580
Well, good night, boys.
348
00:21:23,716 --> 00:21:26,242
Good night, Clem. Thanks again.
349
00:21:28,354 --> 00:21:30,721
Boy.
350
00:21:30,856 --> 00:21:32,791
Joseph.
351
00:21:32,925 --> 00:21:35,121
Let's eat.
352
00:21:35,261 --> 00:21:38,356
Yeah.
353
00:21:38,497 --> 00:21:41,899
Boy.
354
00:21:44,970 --> 00:21:47,701
It's about time.
355
00:21:57,449 --> 00:21:59,918
You can thank Joe
Cartwright for your release.
356
00:22:00,052 --> 00:22:01,577
He wanted the charges dropped.
357
00:22:01,720 --> 00:22:03,586
I wouldn't have
been so generous.
358
00:22:03,722 --> 00:22:06,658
I'm sure Mr. Cartwright's a very
generous man. He can afford it.
359
00:22:06,792 --> 00:22:08,920
But you can tell him for
me he isn't fooling anyone.
360
00:22:09,061 --> 00:22:11,394
He can't hide his guilt
behind a display of generosity.
361
00:22:11,530 --> 00:22:13,522
Good night, Sheriff.
362
00:22:25,945 --> 00:22:27,470
Don't make any noise.
363
00:22:27,613 --> 00:22:30,082
I don't want to
hurt you. Just listen.
364
00:22:30,216 --> 00:22:33,414
I understand you want
Joe Cartwright killed.
365
00:22:33,552 --> 00:22:35,418
Is that correct?
366
00:22:35,554 --> 00:22:38,217
And you're willing to pay a
thousand dollars for his death.
367
00:22:38,357 --> 00:22:39,882
Is that correct?
368
00:22:40,025 --> 00:22:43,223
Fine. I'll do the job for you.
369
00:22:43,362 --> 00:22:46,355
But I want half the
money in advance.
370
00:22:47,466 --> 00:22:49,162
How do I know you won't take it,
371
00:22:49,301 --> 00:22:50,826
run away, and not do it?
372
00:22:50,970 --> 00:22:54,839
You want your brother's
killer dead, don't you?
373
00:22:54,974 --> 00:22:57,307
Yes, I do.
374
00:22:57,443 --> 00:23:01,107
Hire me, and Joe
Cartwright dies.
375
00:23:03,449 --> 00:23:04,917
All right.
376
00:23:05,050 --> 00:23:07,110
But I have to open my purse.
377
00:23:07,253 --> 00:23:09,245
Do it.
378
00:23:09,388 --> 00:23:11,914
But don't turn around.
379
00:23:19,331 --> 00:23:21,323
Don't turn around.
380
00:23:25,971 --> 00:23:30,306
I'll be in touch shortly
for the rest of my money.
381
00:23:43,522 --> 00:23:45,252
Check the men up
on the east section.
382
00:23:45,391 --> 00:23:47,383
I'll take care of the west.
383
00:24:18,157 --> 00:24:20,149
♪♪
384
00:24:27,366 --> 00:24:29,301
You two supposed to
be working on the ditch up
385
00:24:29,435 --> 00:24:30,698
on the west section?
386
00:24:30,836 --> 00:24:33,431
Yeah. We was just
taking a little rest, that's all.
387
00:24:33,572 --> 00:24:34,950
When my brother hired
you, didn't he tell you
388
00:24:34,974 --> 00:24:36,374
there was no
drinking on the job?
389
00:24:36,508 --> 00:24:38,170
Yeah, that's right.
390
00:24:38,310 --> 00:24:40,609
That's what he told us.
391
00:24:40,746 --> 00:24:42,715
Good, I just want to make sure.
392
00:24:42,848 --> 00:24:44,976
I hate to fire
anybody by mistake.
393
00:24:45,117 --> 00:24:49,384
You got a day's pay coming.
Pick it up at the house.
394
00:24:54,626 --> 00:24:56,959
You ought to have more
respect for your elders, boy.
395
00:24:57,096 --> 00:24:59,429
I don't see any difference
between a lazy old man
396
00:24:59,565 --> 00:25:01,830
and a lazy young one.
397
00:25:03,535 --> 00:25:04,901
Don't move, boy.
398
00:25:05,037 --> 00:25:06,630
You know, you
cut me to the quick
399
00:25:06,772 --> 00:25:08,138
calling me and
my friend here lazy.
400
00:25:08,273 --> 00:25:10,367
Of course, the truth
of the matter is, we are.
401
00:25:10,509 --> 00:25:12,307
That's why we took the job.
402
00:25:12,444 --> 00:25:16,040
Seemed like an easy way to
make a fast thousand dollars.
403
00:25:16,181 --> 00:25:18,021
Since we heard you
weren't coming to town,
404
00:25:18,150 --> 00:25:20,230
we figured the least we
could do was come to see you.
405
00:25:20,285 --> 00:25:21,810
A lot of people
know I'm out here.
406
00:25:21,954 --> 00:25:23,164
They know you're
working here, too...
407
00:25:23,188 --> 00:25:24,588
You're not gonna
get away with it.
408
00:25:24,723 --> 00:25:27,158
We ain't gonna hide it, boy.
409
00:25:31,630 --> 00:25:33,496
You're gonna
die in a fair fight.
410
00:25:33,632 --> 00:25:35,624
Luke's gonna shoot you,
and they're gonna find you
411
00:25:35,768 --> 00:25:38,260
with your gun in your
hand, right where I put it.
412
00:25:38,404 --> 00:25:39,997
Then I'll tell the law
413
00:25:40,139 --> 00:25:43,769
how you started the fight
and... Luke just had to shoot.
414
00:25:46,745 --> 00:25:49,544
And I'm a good witness.
415
00:25:55,854 --> 00:25:58,790
All right, throw it over
here, nice and easy.
416
00:26:06,031 --> 00:26:07,897
You two had better ride out.
417
00:26:08,033 --> 00:26:09,729
Don't stop for a long time.
418
00:26:09,868 --> 00:26:12,133
It won't be very healthy
for you around Virginia City.
419
00:26:12,271 --> 00:26:13,739
Come on, move.
420
00:26:30,089 --> 00:26:32,251
Lucky thing I came along.
421
00:26:33,959 --> 00:26:36,485
If you hadn't, I'd
have been dead now.
422
00:26:37,930 --> 00:26:41,833
I was on my way
over to the Ponderosa.
423
00:26:41,967 --> 00:26:44,198
I just wanted to
tell you that I...
424
00:26:44,336 --> 00:26:46,498
know you didn't
want to kill my Zack.
425
00:26:48,707 --> 00:26:51,040
I guess I knew it all along.
426
00:26:51,176 --> 00:26:54,977
I just couldn't bring
myself to admit it.
427
00:26:55,114 --> 00:26:57,809
Well... I said it.
428
00:26:57,950 --> 00:26:59,714
I'd better get back to my place.
429
00:26:59,852 --> 00:27:02,151
Hey, Mr. Crenshaw.
430
00:27:02,287 --> 00:27:04,483
Look, why, why don't you
come on over to our place,
431
00:27:04,623 --> 00:27:06,057
maybe have supper?
432
00:27:06,191 --> 00:27:08,387
I-I know... Pa would
like to see you.
433
00:27:08,527 --> 00:27:11,019
No, thanks... I-I
don't think so today.
434
00:27:12,231 --> 00:27:14,791
Started digging a
new well on my place,
435
00:27:14,933 --> 00:27:16,993
just to keep busy.
436
00:27:17,136 --> 00:27:21,972
Besides, a man has to
get used to being alone.
437
00:27:22,107 --> 00:27:25,202
You say hello to
your father for me.
438
00:27:25,344 --> 00:27:26,972
Good-bye, Joe.
439
00:27:27,112 --> 00:27:29,104
Good-bye, sir.
440
00:27:30,616 --> 00:27:32,608
♪♪
441
00:27:46,365 --> 00:27:48,357
I'm quite serious, Joe...
I don't want you near
442
00:27:48,500 --> 00:27:51,470
any of the new men until Clem
has things settled down in town.
443
00:27:51,603 --> 00:27:54,437
I'll take care of things around
here for a few days, Joe.
444
00:27:54,573 --> 00:27:56,906
- Thanks.
- You know...
445
00:27:57,042 --> 00:27:58,442
I think you started
this whole thing
446
00:27:58,477 --> 00:28:00,378
just so I'd have to
do your work for you.
447
00:28:01,813 --> 00:28:04,248
Pa, if you don't need me
448
00:28:04,383 --> 00:28:05,942
for the next few
days, I'd, uh...
449
00:28:06,084 --> 00:28:07,712
I'd like to go to
Mr. Crenshaw's place
450
00:28:07,853 --> 00:28:09,583
and give him a hand
digging that well.
451
00:28:11,356 --> 00:28:13,222
Well, it's fine with me,
452
00:28:13,358 --> 00:28:15,657
if you don't think Amos
wouldn't rather be alone.
453
00:28:15,794 --> 00:28:16,955
No.
454
00:28:17,095 --> 00:28:18,757
No, if you'd have seen him today
455
00:28:18,897 --> 00:28:22,197
and talked to him the way I
did, I think you'd agree with me.
456
00:28:22,334 --> 00:28:25,236
I think that's the last thing
he wants, is to be left alone.
457
00:28:25,370 --> 00:28:27,305
Hmm, well, fine.
458
00:28:27,439 --> 00:28:28,907
Tell Amos that if
he needs anything,
459
00:28:29,041 --> 00:28:30,441
if we can help him in anyway...
460
00:28:30,576 --> 00:28:32,408
He knows that already.
461
00:28:32,544 --> 00:28:34,843
Good enough.
462
00:28:34,980 --> 00:28:36,175
I think I'm gonna turn in.
463
00:28:36,315 --> 00:28:38,250
I want to get an early
start. Good night.
464
00:28:38,383 --> 00:28:40,477
- Good night, Joe.
- Good night, Joe.
465
00:28:42,521 --> 00:28:45,252
You know, Pa, things have been
kind of rough for Mr. Crenshaw.
466
00:28:45,390 --> 00:28:47,416
I have an idea that
Joe's being over there
467
00:28:47,559 --> 00:28:49,118
might make him
feel a little better.
468
00:28:49,261 --> 00:28:51,890
Yes, I... I hope so.
469
00:28:52,030 --> 00:28:55,865
I know that being there
will make Joe feel better.
470
00:28:59,271 --> 00:29:02,298
♪♪
471
00:29:03,976 --> 00:29:07,469
I'm gonna start work on
the new well tomorrow, Zack.
472
00:29:08,814 --> 00:29:10,874
I saw Joe Cartwright today.
473
00:29:11,016 --> 00:29:13,850
I told him I was sorry about
the way I've been acting.
474
00:29:15,687 --> 00:29:19,351
I told him I was trying to
get used to being alone.
475
00:29:19,491 --> 00:29:22,825
I could see he looked bad.
476
00:29:22,961 --> 00:29:26,295
He'll be coming
around for a visit soon.
477
00:29:26,431 --> 00:29:28,263
Real soon.
478
00:29:52,224 --> 00:29:54,455
Hey, Mr. Crenshaw.
479
00:29:56,261 --> 00:29:58,287
Hello, Joe.
480
00:29:58,430 --> 00:30:00,626
What are you doing out this way?
481
00:30:00,766 --> 00:30:03,326
I, uh, got pretty well caught
up with my chores at home.
482
00:30:03,468 --> 00:30:04,663
I... thought I might come out
483
00:30:04,803 --> 00:30:06,533
and give you a hand
digging that well.
484
00:30:06,672 --> 00:30:08,732
Well, that's mighty kind of you
485
00:30:08,874 --> 00:30:10,843
to take pity on an old man.
486
00:30:10,976 --> 00:30:12,842
But I can make out all right.
487
00:30:12,978 --> 00:30:15,277
Yeah, well, look, it's got
nothing to do with pity.
488
00:30:15,414 --> 00:30:17,144
It's really kind of
selfish on my part.
489
00:30:17,282 --> 00:30:19,308
You know, that... trouble
we had out at the ranch
490
00:30:19,451 --> 00:30:20,851
the other day, I
thought it'd be...
491
00:30:20,986 --> 00:30:24,150
best if I didn't go near
strangers for a while.
492
00:30:24,289 --> 00:30:27,225
You sure that's the reason?
493
00:30:28,260 --> 00:30:30,161
Yeah, I'm sure.
494
00:30:30,295 --> 00:30:32,457
Well, in that case,
grab a shovel.
495
00:30:32,597 --> 00:30:35,226
It's no fun working alone.
496
00:30:36,802 --> 00:30:40,830
Why don't you take a little
rest, let me get in there.
497
00:30:40,972 --> 00:30:42,964
I'd be glad to.
498
00:30:45,210 --> 00:30:47,975
Heard there was a
little trouble in town.
499
00:30:48,113 --> 00:30:49,979
What's it all about?
500
00:30:50,115 --> 00:30:52,175
A girl named Linda Roberts...
501
00:30:52,317 --> 00:30:55,651
got an idea I killed her
brother because of...
502
00:30:57,989 --> 00:31:01,551
Because of what
happened to Zack?
503
00:31:01,693 --> 00:31:03,889
You can say it, Joe.
504
00:31:04,029 --> 00:31:07,898
I learned to say
it, to accept it.
505
00:31:08,033 --> 00:31:11,561
Doesn't do any good to
pretend it didn't happen.
506
00:31:11,703 --> 00:31:14,696
It's no good for
either one of us.
507
00:31:15,741 --> 00:31:19,604
I, uh... I guess you're right.
508
00:31:20,645 --> 00:31:22,637
I know I'm right.
509
00:31:23,915 --> 00:31:26,510
Now let's get in here
and work together.
510
00:31:26,651 --> 00:31:30,349
I have a feeling we've
got to go a long way down
511
00:31:30,489 --> 00:31:32,515
before we get what we're after.
512
00:31:32,657 --> 00:31:34,489
A long way.
513
00:31:40,932 --> 00:31:43,458
♪♪
514
00:32:10,662 --> 00:32:12,187
Well, how'd it go?
515
00:32:12,330 --> 00:32:14,196
Fine. How you doing?
516
00:32:14,332 --> 00:32:16,028
I'm doing all right.
517
00:32:16,168 --> 00:32:17,727
You look all worked out.
518
00:32:17,869 --> 00:32:19,380
- Yeah.
- How'd everything go?
519
00:32:19,404 --> 00:32:21,896
Good, good. We got a lot
of work done on the well.
520
00:32:22,040 --> 00:32:23,736
I wasn't thinking
about the well.
521
00:32:23,875 --> 00:32:25,741
How did it go with Amos?
522
00:32:25,877 --> 00:32:27,675
- It went fine with Amos.
- Good.
523
00:32:27,813 --> 00:32:29,748
- Yeah, a lot better than I expected.
- Good.
524
00:32:29,881 --> 00:32:32,783
You know, what you were
telling me the other night was right.
525
00:32:32,918 --> 00:32:35,444
Give a man a
little time to think.
526
00:32:35,587 --> 00:32:36,987
It made me feel better, too.
527
00:32:37,122 --> 00:32:39,282
I... I knew it wasn't my
fault about Zack, but still...
528
00:32:39,391 --> 00:32:41,451
No, no, no. You don't
have to explain to me.
529
00:32:41,593 --> 00:32:43,858
- I know how you feel.
- Yeah.
530
00:32:43,995 --> 00:32:45,725
- You feeling hungry?
- You bet I am.
531
00:32:45,864 --> 00:32:48,390
- Supper's ready. Get washed up.
- Okay.
532
00:32:53,205 --> 00:32:55,572
♪♪
533
00:33:04,649 --> 00:33:07,448
We did good today, Zack.
534
00:33:07,586 --> 00:33:09,851
It won't be long.
535
00:33:11,156 --> 00:33:14,058
It won't be long, I promise you.
536
00:33:16,428 --> 00:33:18,761
The well ain't
deep enough yet...
537
00:33:18,897 --> 00:33:20,525
but it will be.
538
00:33:20,665 --> 00:33:22,497
It will be.
539
00:33:31,343 --> 00:33:33,209
Here she comes.
540
00:33:50,028 --> 00:33:53,624
- Coming back.
- Go ahead. Let her go.
541
00:34:03,842 --> 00:34:05,037
Howdy, Clem.
542
00:34:05,176 --> 00:34:07,441
This just came from the
sheriff over at Carson.
543
00:34:07,579 --> 00:34:09,377
Figured you'd
want it right away.
544
00:34:09,514 --> 00:34:11,176
Thanks, Pat.
545
00:34:15,587 --> 00:34:18,022
Kind of a surprise, ain't it?
546
00:34:18,156 --> 00:34:20,318
Yeah, it sure is.
547
00:34:34,472 --> 00:34:36,031
Who is it?
548
00:34:36,174 --> 00:34:38,006
It's the sheriff.
549
00:34:39,444 --> 00:34:42,312
I think we've said all
there is to say, Sheriff.
550
00:34:42,447 --> 00:34:44,939
Oh, I don't believe
we have said it all.
551
00:34:45,083 --> 00:34:46,984
I just got word from Carson City
552
00:34:47,118 --> 00:34:49,644
concerning the man who
murdered your brother.
553
00:34:54,993 --> 00:34:58,020
Your brother's killer has
been positively identified
554
00:34:58,163 --> 00:34:59,495
by the eyewitness
555
00:34:59,631 --> 00:35:03,466
from a sketch on the front page
of the Virginia City Enterprise.
556
00:35:03,602 --> 00:35:06,970
They get our paper a
few days late in Carson.
557
00:35:07,105 --> 00:35:09,404
Zack Crenshaw?
558
00:35:09,541 --> 00:35:10,600
That's right.
559
00:35:10,742 --> 00:35:12,768
The man Joe Cartwright
shot in self-defense
560
00:35:12,911 --> 00:35:14,641
is the man who
killed your brother.
561
00:35:14,779 --> 00:35:16,680
I don't believe it.
562
00:35:16,815 --> 00:35:20,817
Well... here's a telegram.
563
00:35:20,952 --> 00:35:22,784
You read it.
564
00:35:35,900 --> 00:35:38,301
I don't know what to say.
565
00:35:38,436 --> 00:35:41,133
Well, I'll tell you what to say.
566
00:35:41,272 --> 00:35:44,140
You make sure the word's
spread as fast as possible
567
00:35:44,275 --> 00:35:47,074
that you've canceled your offer,
just in case somebody's thinking
568
00:35:47,212 --> 00:35:49,010
of trying for that
thousand dollars.
569
00:35:49,147 --> 00:35:50,945
Then get over to
the newspaper office
570
00:35:51,082 --> 00:35:52,812
and have some new
posters printed up,
571
00:35:52,951 --> 00:35:54,283
admitting your mistake.
572
00:35:54,419 --> 00:35:56,354
Do you realize you came close
573
00:35:56,488 --> 00:35:59,390
to hiring somebody to
kill an innocent man?
574
00:35:59,524 --> 00:36:02,892
Sheriff, I've already hired
a man to kill Joe Cartwright.
575
00:36:03,028 --> 00:36:04,656
You've what?
576
00:36:04,796 --> 00:36:07,493
I already paid a man
to kill Joe Cartwright.
577
00:36:07,632 --> 00:36:09,157
Who is he? What's his name?
578
00:36:09,300 --> 00:36:11,769
I don't know. I don't even
know what he looks like!
579
00:36:11,903 --> 00:36:13,063
You listen to me, young lady,
580
00:36:13,138 --> 00:36:14,504
you get to making
sense, and quick.
581
00:36:14,639 --> 00:36:16,505
I-I... I came in my
room, it was dark,
582
00:36:16,641 --> 00:36:18,132
and he wouldn't
let me see his face.
583
00:36:18,276 --> 00:36:20,802
He wanted half the money in,
in advance, and I was so sure
584
00:36:20,945 --> 00:36:22,880
that Joe killed Billy
that I gave it to him.
585
00:36:23,014 --> 00:36:24,038
You were so sure.
586
00:36:24,182 --> 00:36:25,741
I'd better get out
to the Ponderosa
587
00:36:25,884 --> 00:36:27,428
and warn the Cartwrights
what's happening.
588
00:36:27,452 --> 00:36:29,772
- I'm gonna go with you.
- No, you're not gonna go with me.
589
00:36:29,821 --> 00:36:31,432
I believe Joe Cartwright's
had enough of you
590
00:36:31,456 --> 00:36:33,296
- to last a lifetime.
- Well, you can't deny me
591
00:36:33,358 --> 00:36:35,953
the chance to prove that I
was wrong, to say that I'm sorry.
592
00:36:36,094 --> 00:36:39,360
All right, you can go, but we
stop at the newspaper first.
593
00:36:53,011 --> 00:36:56,311
You have no idea who
it was that you hired?
594
00:36:56,448 --> 00:36:59,213
I've told you everything
I know, Mr. Cartwright.
595
00:36:59,350 --> 00:37:02,081
I'd give anything if it
hadn't happened, if I...
596
00:37:02,220 --> 00:37:03,483
Was there anything...
597
00:37:03,621 --> 00:37:05,988
distinctive about, uh,
about the man's voice,
598
00:37:06,124 --> 00:37:08,423
the way he talked,
the way he walked,
599
00:37:08,560 --> 00:37:09,892
anything at all?
600
00:37:11,396 --> 00:37:12,989
His voice was muffled.
601
00:37:13,131 --> 00:37:14,963
Other than that, nothing.
602
00:37:16,668 --> 00:37:19,069
I'm so sorry.
603
00:37:19,204 --> 00:37:20,399
Well...
604
00:37:20,538 --> 00:37:22,871
I'm grateful for
trying to help us.
605
00:37:23,007 --> 00:37:25,806
I was so sure.
606
00:37:25,944 --> 00:37:28,140
I've been so foolish.
607
00:37:28,279 --> 00:37:32,239
Well, Clem, it sure doesn't
give us very much to go on,
608
00:37:32,383 --> 00:37:35,410
- does it?
- Nope. Could be almost anyone.
609
00:37:35,553 --> 00:37:38,352
You know, it could be one of
those two men Mr. Crenshaw
610
00:37:38,490 --> 00:37:40,721
and I booted off the
ranch the other day.
611
00:37:40,859 --> 00:37:42,725
Yes, it could be.
612
00:37:42,861 --> 00:37:44,329
What's this you're
talking about?
613
00:37:44,462 --> 00:37:47,557
Oh, two of the fellas
like the one in the saloon,
614
00:37:47,699 --> 00:37:49,930
looking for easy money.
615
00:37:50,068 --> 00:37:52,435
I'm inclined to think that...
616
00:37:52,570 --> 00:37:55,665
when the news gets around
that the offer has been canceled,
617
00:37:55,807 --> 00:37:57,776
whoever it was took
the $500 is just gonna
618
00:37:57,909 --> 00:37:59,275
get out of town and forget it.
619
00:37:59,410 --> 00:38:01,072
Well, I think so, too.
620
00:38:01,212 --> 00:38:03,157
The Enterprise is printing
up those special posters
621
00:38:03,181 --> 00:38:05,844
right now, gonna put
the story on page one.
622
00:38:05,984 --> 00:38:07,714
Two or three days,
it should be all over.
623
00:38:07,852 --> 00:38:09,821
But that's two, three days.
624
00:38:09,954 --> 00:38:11,946
Joe, I wouldn't go
near any strangers
625
00:38:12,090 --> 00:38:14,184
or any of the new
hands until then.
626
00:38:14,325 --> 00:38:16,351
Don't worry, I don't intend to.
627
00:38:16,494 --> 00:38:18,463
Well, I'd better
take Miss Roberts
628
00:38:18,596 --> 00:38:21,327
back to town, get to
putting up those posters.
629
00:38:25,837 --> 00:38:28,636
I should stop at
Crenshaw's on the way back.
630
00:38:28,773 --> 00:38:31,368
He'll have to know about
his boy sooner or later.
631
00:38:32,977 --> 00:38:35,708
Hey, Clem. Why-Why
don't you let me
632
00:38:35,847 --> 00:38:37,713
take this wire over to
Mr. Crenshaw, hmm?
633
00:38:37,849 --> 00:38:39,215
Joe, I...
634
00:38:39,350 --> 00:38:41,945
I think you'd better stay
close to the Ponderosa.
635
00:38:42,086 --> 00:38:43,726
Well, I'm not gonna
run into any strangers
636
00:38:43,755 --> 00:38:45,223
on the way out
to Mr. Crenshaw's.
637
00:38:46,724 --> 00:38:48,784
I've been working with
him the last few days.
638
00:38:48,927 --> 00:38:50,293
It's gonna hit him pretty hard.
639
00:38:50,428 --> 00:38:52,920
I think he might take it a
little better coming from me.
640
00:38:54,666 --> 00:38:57,500
How about it?
641
00:38:57,635 --> 00:39:00,230
Well, just as far as
the Crenshaw ranch
642
00:39:00,371 --> 00:39:02,567
and back, no more. Understood?
643
00:39:03,741 --> 00:39:05,733
Understood, don't worry.
644
00:39:13,351 --> 00:39:14,979
And you stop worrying.
645
00:39:15,119 --> 00:39:17,088
Everything's gonna be all right.
646
00:39:18,690 --> 00:39:21,717
If anything happens to you
because of what I've done...
647
00:39:23,094 --> 00:39:24,892
I'll never forgive myself.
648
00:39:25,029 --> 00:39:26,827
Hey.
649
00:39:29,067 --> 00:39:30,797
Come on now,
650
00:39:30,935 --> 00:39:33,495
I just told you everything's
gonna be all right.
651
00:39:33,638 --> 00:39:36,403
You go back to town
and get some sleep.
652
00:39:36,541 --> 00:39:38,533
You'll feel better tomorrow.
653
00:40:07,839 --> 00:40:09,831
Hmm.
654
00:40:25,490 --> 00:40:27,482
Mr. Crenshaw.
655
00:40:29,727 --> 00:40:31,719
Mr. Crenshaw.
656
00:40:34,499 --> 00:40:36,491
Zack?
657
00:40:54,118 --> 00:40:57,316
Didn't you put in
enough hours here today?
658
00:40:57,455 --> 00:41:00,948
I, uh...
659
00:41:01,092 --> 00:41:04,085
just wanted to come over
and talk to you for a little while.
660
00:41:05,697 --> 00:41:08,428
Talk to me?
661
00:41:08,566 --> 00:41:10,728
Sure.
662
00:41:10,868 --> 00:41:12,359
Come on in.
663
00:41:14,806 --> 00:41:18,470
You want to talk to me, huh?
664
00:41:18,609 --> 00:41:20,601
Well, sure.
665
00:41:26,517 --> 00:41:29,112
Had your supper?
666
00:41:29,253 --> 00:41:30,687
No, sir, I, uh...
667
00:41:30,822 --> 00:41:32,462
I haven't but I-I'm
not hungry, thank you.
668
00:41:32,590 --> 00:41:33,956
Oh, nonsense.
669
00:41:34,092 --> 00:41:36,061
A growing boy's always hungry.
670
00:41:36,194 --> 00:41:37,719
Come on, sit down.
671
00:41:37,862 --> 00:41:39,592
Good beef stew, hot and ready.
672
00:41:39,731 --> 00:41:41,597
No, really, it's ver...
it's very kind of you,
673
00:41:41,733 --> 00:41:43,861
- but I'm not hungry, I...
- Come on now, I mean it.
674
00:41:44,002 --> 00:41:46,870
We don't want that
stew to get cold.
675
00:41:47,005 --> 00:41:49,770
There's plenty of time
to talk, uh, after you eat.
676
00:41:51,976 --> 00:41:53,968
I ain't the best
cook in the world.
677
00:41:56,614 --> 00:41:58,606
Zack always liked my stew.
678
00:42:09,861 --> 00:42:11,727
Mr. Crenshaw, I...
679
00:42:11,863 --> 00:42:14,697
I came over here to
talk to you about Zack.
680
00:42:16,901 --> 00:42:19,871
He was a handsome boy.
681
00:42:20,004 --> 00:42:22,371
Wild and free.
682
00:42:22,507 --> 00:42:25,170
Spirited, like a fine horse.
683
00:42:27,245 --> 00:42:29,942
Well, he-he was a good
boy, wasn't he, Joe?
684
00:42:36,220 --> 00:42:37,882
Now, you, uh...
685
00:42:38,022 --> 00:42:40,184
eat your stew while it's hot.
686
00:42:40,324 --> 00:42:43,294
Zack didn't like to
let his stew get cold.
687
00:42:46,364 --> 00:42:49,027
Mr. Crenshaw, I have a...
688
00:42:49,167 --> 00:42:51,796
a wire from Carson City
I think you should read.
689
00:42:53,337 --> 00:42:56,000
For me?
690
00:42:56,140 --> 00:42:59,235
The sheriff in Carson
sent it to Clem, and I...
691
00:42:59,377 --> 00:43:01,369
asked him if I
could bring it to you.
692
00:43:24,869 --> 00:43:26,861
I'm sorry.
693
00:43:34,745 --> 00:43:36,737
Where'd you get this wire?
694
00:43:39,917 --> 00:43:43,012
Told you the sheriff in
Carson sent it to Clem.
695
00:43:44,422 --> 00:43:46,755
I know what you said.
696
00:43:49,760 --> 00:43:51,626
Isn't enough that
you murdered my son.
697
00:43:51,762 --> 00:43:53,628
Now you're making
up stories to...
698
00:43:53,764 --> 00:43:56,165
to make him look like
he was a killer like you.
699
00:43:56,300 --> 00:43:59,065
You don't fool me,
not for one minute.
700
00:44:01,072 --> 00:44:03,507
Mr. Crenshaw, I know
this is hard for you, but I...
701
00:44:03,641 --> 00:44:06,110
I'm not the only
one you don't fool.
702
00:44:06,244 --> 00:44:09,610
Linda Roberts... she
knows what you are.
703
00:44:09,747 --> 00:44:11,058
She knows you
murdered her brother
704
00:44:11,082 --> 00:44:13,278
just like you murdered my Zack.
705
00:44:13,417 --> 00:44:15,579
She gave me $500 to kill you.
706
00:44:17,355 --> 00:44:19,187
Not that I wanted the money,
707
00:44:19,323 --> 00:44:21,849
just that I didn't want
no one else doing it.
708
00:44:21,993 --> 00:44:24,394
All the time we've
been digging that well,
709
00:44:24,529 --> 00:44:26,964
I've been planning
on how to kill you.
710
00:44:28,666 --> 00:44:31,033
Mr. Crenshaw, you
have to listen to me.
711
00:44:31,169 --> 00:44:34,139
Linda Roberts knows I
did not kill her brother.
712
00:44:34,272 --> 00:44:36,434
She came to the ranch
today and said she was sorry,
713
00:44:36,574 --> 00:44:38,236
that she was wrong.
714
00:44:42,880 --> 00:44:45,645
She came out to the Ponderosa?
715
00:44:45,783 --> 00:44:47,411
I swear it.
716
00:44:47,552 --> 00:44:50,750
She's even printing up posters
saying she knows she was wrong.
717
00:44:52,957 --> 00:44:55,984
Why would she give me $500
if she knew she was wrong?
718
00:44:56,127 --> 00:44:57,237
Because she
didn't know the truth
719
00:44:57,261 --> 00:44:58,752
when she gave you the money.
720
00:44:58,896 --> 00:45:00,888
Please believe me.
721
00:45:05,436 --> 00:45:09,032
You ain't eating your
stew, Joe, it's getting cold.
722
00:45:10,208 --> 00:45:12,006
Why don't...
723
00:45:12,143 --> 00:45:15,307
Why don't you put
down the gun and...
724
00:45:15,446 --> 00:45:17,847
and I'll eat.
725
00:45:22,620 --> 00:45:24,612
Sure.
726
00:45:31,462 --> 00:45:32,828
You...
727
00:45:32,964 --> 00:45:36,833
You were telling me
about Miss Roberts.
728
00:45:39,870 --> 00:45:42,305
Yeah.
729
00:45:42,440 --> 00:45:45,410
She knows she was wrong, that...
730
00:45:45,543 --> 00:45:47,307
that's what I was telling you.
731
00:45:47,445 --> 00:45:48,936
Oh.
732
00:45:50,414 --> 00:45:52,406
Yeah, now I remember.
733
00:45:55,886 --> 00:45:57,980
Your... Your stew's cold.
734
00:45:59,690 --> 00:46:01,682
I'll get you some more.
735
00:46:05,429 --> 00:46:07,421
Zack always liked my stew.
736
00:46:14,071 --> 00:46:15,437
Zack.
737
00:46:18,442 --> 00:46:20,308
Zack's dead.
738
00:46:20,444 --> 00:46:21,935
And you murdered him.
739
00:46:26,784 --> 00:46:28,343
You may be able
to fool Miss Roberts,
740
00:46:28,486 --> 00:46:30,182
but you can't fool me.
741
00:46:36,093 --> 00:46:38,790
That well we've been digging
742
00:46:38,929 --> 00:46:41,296
is gonna be your grave.
743
00:46:42,733 --> 00:46:45,999
My father and the sheriff know
I came out here to see you.
744
00:46:46,137 --> 00:46:48,402
That don't matter.
745
00:46:48,539 --> 00:46:50,667
They think I'm your friend.
746
00:46:50,808 --> 00:46:52,299
I saved your life.
747
00:46:54,245 --> 00:46:57,079
I was... gonna
kill you that day.
748
00:46:57,214 --> 00:46:59,240
That's why I was following you.
749
00:46:59,383 --> 00:47:02,217
But I-I had to
talk to Zack first.
750
00:47:02,353 --> 00:47:05,118
Then I got a better idea.
751
00:47:05,256 --> 00:47:07,919
I got $500 from Miss Roberts.
752
00:47:09,694 --> 00:47:11,128
And I let you help me,
753
00:47:11,262 --> 00:47:14,255
so's folks would
think we were friends.
754
00:47:18,602 --> 00:47:20,468
That wire is a lie.
755
00:47:20,604 --> 00:47:22,596
Tell me it's a lie.
756
00:47:27,011 --> 00:47:29,003
I wish I could, Amos.
757
00:47:30,614 --> 00:47:32,606
I wish I could.
758
00:47:45,329 --> 00:47:47,321
Why, Zack?
759
00:47:48,432 --> 00:47:50,663
Why?
760
00:47:50,801 --> 00:47:54,564
You... You were such a good boy.
761
00:47:54,705 --> 00:47:57,698
Such a good little boy.
762
00:48:01,879 --> 00:48:04,906
Oh, help me.
763
00:48:05,049 --> 00:48:08,542
Oh, God, help me.
764
00:48:26,036 --> 00:48:28,028
♪♪
765
00:48:46,624 --> 00:48:48,991
Well, I guess it's time to go.
766
00:48:50,795 --> 00:48:53,890
I know I've said I'm
sorry so many times, but...
767
00:48:54,031 --> 00:48:56,159
But it's silly to say it again.
768
00:48:57,802 --> 00:49:00,237
You have a good trip
and take care of yourself.
769
00:49:00,371 --> 00:49:01,930
I will.
770
00:49:02,072 --> 00:49:03,438
Mr. Cartwright.
771
00:49:03,574 --> 00:49:04,940
Bye-bye.
772
00:49:05,075 --> 00:49:07,067
- Hoss.
- Bye, ma'am.
773
00:49:24,128 --> 00:49:26,529
You know, I think
that little lady's
774
00:49:26,664 --> 00:49:28,132
gonna be all right.
775
00:49:28,265 --> 00:49:31,167
Yes, I think so, too.
776
00:49:31,302 --> 00:49:34,864
I just hope Amos
will be all right.
777
00:49:35,005 --> 00:49:38,305
Well, a man learns
to face the truth, he...
778
00:49:38,442 --> 00:49:40,308
he learns to live with himself.
779
00:49:40,444 --> 00:49:42,436
He'll be all right.
780
00:50:29,727 --> 00:50:32,026
This has been a color production
781
00:50:32,162 --> 00:50:34,996
of the NBC Television Network.
56682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.