All language subtitles for 2017_Ein Kind wird gesucht - IT1g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 415 00:52:50,800 --> 00:52:53,240 Ihr habt die Taucher jetzt zum 2. Mal in die Niers geschickt. 416 00:52:53,560 --> 00:52:55,240 Mir ist der Hörer aus der Hand gefallen, 417 00:52:55,440 --> 00:52:57,760 als ich plötzlich die Luftwaffe am Apparat hatte. 418 00:52:58,040 --> 00:52:59,880 Fakt ist nun mal, Sie haben den Jungen nicht gefunden. 419 00:53:00,080 --> 00:53:02,480 Es gibt viele Vermisstenfälle, die nie aufgeklärt wurden. 420 00:53:02,680 --> 00:53:03,760 Ja, aber nicht bei mir! 421 00:53:04,000 --> 00:53:05,680 Wenn das Kind jetzt von irgend so 'nem reichen Schnösel wär 422 00:53:05,880 --> 00:53:08,040 oder von 'nem Politiker, würden Sie dann genauso reden? 423 00:53:08,440 --> 00:53:10,120 Wir lösen den Fall, wir finden den Jungen. 424 00:53:10,320 --> 00:53:12,360 Aber das dauert nun mal, bis wir alle Daten ausgewertet haben. 425 00:53:12,600 --> 00:53:14,200 Herr Thiel, es wäre schön, wenn es so käme, 426 00:53:14,400 --> 00:53:15,480 aber ich mache mir da keine Illusionen. 427 00:53:15,640 --> 00:53:16,760 Ja und ich mache meinen Job! 428 00:53:17,000 --> 00:53:18,360 Und den mach ich gut und das wissen Sie! 429 00:53:18,520 --> 00:53:20,080 Jetzt kommen Sie mal runter, Thiel! 430 00:53:20,360 --> 00:53:22,040 Hey! Was soll das denn? 431 00:53:23,240 --> 00:53:24,360 Sind Sie hier der Chef? 432 00:53:24,560 --> 00:53:25,640 Ja, was gibt's, Meister? 433 00:53:25,800 --> 00:53:27,160 Ihr müsst endlich mein Feld freigeben! 434 00:53:27,400 --> 00:53:29,680 Wenn ich jetzt nicht loslege, dann verfault mir die Ernte! 435 00:53:29,880 --> 00:53:32,360 Sag mal, willst du 'ne Kinderleiche häckseln oder was? 436 00:53:32,560 --> 00:53:34,960 Wir sagen euch schon Bescheid, wenn es losgehen kann. 437 00:53:38,760 --> 00:53:39,800 Musste das sein? 438 00:53:40,000 --> 00:53:40,960 Was denn? 439 00:53:41,200 --> 00:53:42,960 Jetzt hör mal zu! Wir reißen uns alle hier den Arsch auf, 440 00:53:43,160 --> 00:53:44,760 - da bist du nicht der Einzige! - Ja, komm mal runter! 441 00:53:44,960 --> 00:53:46,360 Was, komm mal runter? Und Tim Koller? 442 00:53:46,640 --> 00:53:48,240 - Was ist mit dem? - Der Typ, den du gefeuert hast, 443 00:53:48,400 --> 00:53:49,960 arbeitet die ganze Zeit unentgeltlich für dich. 444 00:53:50,120 --> 00:53:51,520 - Na, das weiß ich nicht! - Na, jetzt weißt du mal! 445 00:53:51,720 --> 00:53:53,200 - Hat mir keiner gesagt! - Hier, guck mal rein. 446 00:53:53,360 --> 00:53:54,600 Sind die Mobilfunkdaten. 447 00:53:54,840 --> 00:53:56,880 Dafür hätten wir ihn jetzt sehr gut gebrauchen können. 448 00:54:24,760 --> 00:54:27,040 Passt 'n bisschen auf den Grill auf, ihr Lieben, ja? 449 00:54:28,360 --> 00:54:30,040 Uh, der Papa hat ein Machtwort gesprochen. 450 00:54:36,720 --> 00:54:37,760 Hey, Tim. 451 00:54:37,920 --> 00:54:38,960 Hey. 452 00:54:39,880 --> 00:54:40,880 Hör mal. 453 00:54:45,800 --> 00:54:47,000 Ecki hat mir erzählt, 454 00:54:47,160 --> 00:54:49,760 dass du den Kollegen geholfen hast mit den Listen der Passat, 455 00:54:50,000 --> 00:54:51,760 obwohl ich dich gefeuert habe. 456 00:54:53,640 --> 00:54:56,280 Na ja, das war blöd mit deinem Alleingang, 457 00:54:56,360 --> 00:54:57,880 aber komm, Schwamm drüber. 458 00:54:58,800 --> 00:55:01,360 Wenn du willst, bist du wieder dabei, ab morgen. 459 00:55:02,040 --> 00:55:03,480 Also, wie sieht's aus? 460 00:55:04,160 --> 00:55:05,960 Schwimmt 'ne einbeinige Ente im Kreis? 461 00:55:06,200 --> 00:55:07,880 Und das ist für dich. 462 00:55:09,160 --> 00:55:10,640 Das ist toll, danke! 463 00:55:12,600 --> 00:55:14,200 Wir sollten uns die Ramschdaten 464 00:55:14,320 --> 00:55:15,960 der Mobilfunkanbieter nochmal anschauen. 465 00:55:16,240 --> 00:55:17,480 Was ham' wir 'n da genau? 466 00:55:17,720 --> 00:55:19,320 Zum Teil verschlüsselte Handynummern - 467 00:55:19,520 --> 00:55:22,600 von Funkmasten hier aus der Gegend um die Tatzeit herum. 468 00:55:23,120 --> 00:55:25,440 Sag mal, den Weg des Täters kenn' ma doch, 469 00:55:25,640 --> 00:55:27,000 durch die weggeworfenen Kleidungsstücke. 470 00:55:27,200 --> 00:55:28,280 Ja. 471 00:55:28,480 --> 00:55:31,520 Ich könnte ein Programm schreiben, mit dem wir rausfinden, 472 00:55:31,680 --> 00:55:34,440 ob ein Handy zur Tatzeit 473 00:55:35,000 --> 00:55:38,240 in den Funkmasten exakt auf dem Weg des Täters eingeloggt war. 474 00:55:38,960 --> 00:55:40,680 Kann aber ein bisschen dauern. 475 00:55:41,440 --> 00:55:42,880 Genau das wollte ich hören. 476 00:55:46,120 --> 00:55:50,280 Ok, Leute. Hier sind 4.000 Passat Kombi B6 gelistet. 477 00:55:50,480 --> 00:55:52,320 Einer davon ist unser Täterfahrzeug. 478 00:55:52,520 --> 00:55:54,880 Das heißt aber erst mal Fleißarbeit. 479 00:55:55,080 --> 00:55:57,560 Ecki wird euch sagen, was ihr mit euren Teams zu tun habt. 480 00:55:57,720 --> 00:56:00,480 OK. Es gibt 26 Stellen am Fahrzeug, 481 00:56:00,680 --> 00:56:03,200 die für Spuren von Täter und Opfer relevant sein könnten, 482 00:56:03,400 --> 00:56:06,520 das betrifft sowohl die Sitze als auch den Kofferraum. 483 00:56:08,000 --> 00:56:09,880 Alle Stellen müssen von uns abgeklebt werden, 484 00:56:10,120 --> 00:56:11,680 um ausschließen zu können, dass es sich bei 485 00:56:11,880 --> 00:56:14,080 dem geprüften Wagen um das Täterfahrzeug handelt. 486 00:56:14,680 --> 00:56:16,640 Ihr solltet nicht mehr als eine Stunde pro Fahrzeug brauchen. 487 00:56:16,880 --> 00:56:18,720 Scheiße, das kann Jahre dauern! 488 00:56:18,920 --> 00:56:20,240 So, es steht hier alles nochmal in dem Heft. 489 00:56:20,440 --> 00:56:21,800 Schnappt euch eins, auf geht's! 490 00:56:53,320 --> 00:56:56,440 Gut, danke. Ich meld' mich nochmal. Tschüss! 491 00:56:58,000 --> 00:56:59,520 Ciao. 492 00:57:06,400 --> 00:57:07,400 Ecki! 493 00:57:11,640 --> 00:57:13,680 Der Honecker, das Arschloch, zieht mir die Leute ab, 494 00:57:13,920 --> 00:57:15,200 ohne mir vorher Bescheid zu sagen! 495 00:57:15,440 --> 00:57:16,400 - Beruhige dich. - Hast du das gewusst? 496 00:57:16,640 --> 00:57:17,800 Ja, genau, ich habe davon gewusst. 497 00:57:18,000 --> 00:57:20,120 - Ach ja? - Natürlich nicht! Mann! 498 00:57:21,360 --> 00:57:23,720 So, jetzt sind alle wach! Weiter geht's! 499 00:57:24,600 --> 00:57:26,000 Kann ja wohl nicht wahr sein! 500 00:57:35,000 --> 00:57:36,240 Ja? 501 00:57:42,240 --> 00:57:43,800 Na komm, Ingo, 502 00:57:43,920 --> 00:57:45,200 das kriegst du auch mit weniger Leuten hin. 503 00:57:45,440 --> 00:57:46,960 Ja und zieht alles in die Länge! 504 00:57:47,360 --> 00:57:48,960 Jetzt hab ma 'n bisschen Geduld. 505 00:57:49,440 --> 00:57:51,040 Vielleicht hilft es dir, wenn ich dich daran erinnere, 506 00:57:51,280 --> 00:57:52,560 dass die Šliters schon genauso lange warten? 507 00:57:52,800 --> 00:57:54,400 Und am besten keinen Tag länger. 508 00:57:56,560 --> 00:57:57,520 Hey. 509 00:57:58,920 --> 00:57:59,960 Kopf hoch. 510 00:58:05,560 --> 00:58:06,600 Hey! 511 00:58:09,720 --> 00:58:10,800 Guter Job. 512 00:58:12,160 --> 00:58:13,160 Und so. 513 00:58:21,720 --> 00:58:22,960 Hi, Papa! 514 00:58:23,200 --> 00:58:24,240 Hi. 515 00:58:25,080 --> 00:58:26,120 Ich kann ja nicht behaupten, 516 00:58:26,280 --> 00:58:27,400 dass ich es nicht von dir gewohnt bin, 517 00:58:27,560 --> 00:58:28,920 aber ich habe heute eine komplizierte 518 00:58:29,160 --> 00:58:31,520 Baustellenbesichtigung und das ist auch wichtig, verdammt! 519 00:58:31,720 --> 00:58:35,400 Ja, entschuldige, das hab' ich total vergessen. Schule? 520 00:58:35,640 --> 00:58:38,400 Es ist Samstag! Also, ihr zwei. 521 00:58:38,600 --> 00:58:40,640 Ihr bleibt jetzt beim Papa, bis ich wieder da bin, ja? 522 00:58:40,800 --> 00:58:41,800 Ok. Tschüss. 523 00:59:10,600 --> 00:59:12,200 Was soll der Scheiß? 524 00:59:12,360 --> 00:59:13,960 Ja, genau. Was soll der Scheiß! 525 00:59:14,120 --> 00:59:15,840 Der Scheiß ist jetzt Schluss hier! 526 00:59:17,120 --> 00:59:19,520 Horst Weiland! Der Typ von der Saatmittelfabrik! 527 00:59:19,720 --> 00:59:21,640 Die haben ihn erwischt, der hat falsch gestempelt! 528 00:59:21,880 --> 00:59:22,800 Was? 529 00:59:23,000 --> 00:59:24,760 Die Leute von der Fabrik haben wir doch schon alle überprüft? 530 00:59:25,000 --> 00:59:26,480 Dieser Weiland hat an dem Abend, 531 00:59:26,720 --> 00:59:28,360 an dem Mirko verschwunden ist, seine Arbeitskarte gestempelt, 532 00:59:28,480 --> 00:59:30,320 obwohl er überhaupt nicht zur Arbeit erschienen ist. 533 00:59:30,480 --> 00:59:31,920 Ein Kumpel hat für ihn gestempelt. 534 00:59:32,120 --> 00:59:34,040 Holt ihn her, ich will ihn sprechen. 535 00:59:36,040 --> 00:59:37,760 Habt ihr den Mörder jetzt? 536 00:59:39,520 --> 00:59:41,520 Sie haben sich nicht nur einen Arbeitslohn erschlichen, 537 00:59:41,760 --> 00:59:43,320 sondern auch ein Alibi für den Abend. 538 00:59:43,440 --> 00:59:44,520 Anstatt auf Schicht zu gehen, 539 00:59:44,720 --> 00:59:46,040 sind Sie mit dem Wagen durch die Gegend gefahren 540 00:59:46,240 --> 00:59:48,600 und haben Ausschau nach einem Jungen gehalten. War es so? 541 00:59:48,800 --> 00:59:49,800 Nein! 542 00:59:50,000 --> 00:59:51,440 Wenige hundert Meter neben der Fabrik wurde 543 00:59:51,640 --> 00:59:53,240 in der Nacht ein Junge entführt - 544 00:59:53,880 --> 00:59:55,480 und dann missbraucht - 545 00:59:56,200 --> 00:59:57,400 und dann getötet. 546 00:59:58,720 --> 01:00:00,480 Ich war zu Hause an dem Abend. 547 01:00:00,640 --> 01:00:02,640 Was? Wo soll denn das gewesen sein? 548 01:00:02,920 --> 01:00:04,440 Ihre Frau hat Sie doch rausgeschmissen! 549 01:00:04,640 --> 01:00:07,720 Ihrem Kollegen haben Sie erzählt, dass Sie krank sind und zu Hause, 550 01:00:08,160 --> 01:00:10,240 damit der Ihre Karte abstempelt in der Fabrik. 551 01:00:12,040 --> 01:00:14,160 Ich hab' mit diesem Jungen nichts zu tun! 552 01:00:15,200 --> 01:00:18,080 Ich war bei 'ner Bekannten an dem Abend. 553 01:00:18,400 --> 01:00:20,240 Kann die Bekannte das bezeugen? 554 01:00:22,240 --> 01:00:24,600 Hm? Kann die Bekannte das bezeugen? 555 01:00:26,880 --> 01:00:31,440 Sie arbeitet, arbeitet im "Moonshine". 556 01:00:31,720 --> 01:00:33,440 - Ha? Wo ist das denn? - Ich überprüf das. 557 01:00:33,720 --> 01:00:35,360 Ist 'n Puff in Gladbach. 558 01:00:40,320 --> 01:00:42,040 Na, da wollen wir mal sehen. 559 01:00:48,000 --> 01:00:50,120 Über zwei Monate nach dem Verschwinden 560 01:00:50,280 --> 01:00:53,800 des 10-jährigen Mirko Šliter ergab die größte SOKO in 561 01:00:54,000 --> 01:00:57,160 der Geschichte der Bundesrepublik immer noch keine Resultate. 562 01:00:57,920 --> 01:01:01,000 In Folge sieht sich das Innenministerium zunehmend Druck 563 01:01:01,240 --> 01:01:05,160 ausgesetzt, das Personal der SOKO deutlich zu reduzieren. 564 01:01:05,640 --> 01:01:07,080 Allgemeine Verkehrskontrolle. 565 01:01:07,360 --> 01:01:09,080 Führerschein und Fahrzeugpapiere, bitte. 566 01:01:29,120 --> 01:01:31,040 Die Prostituierte bestätigt also seine Aussage. 567 01:01:31,240 --> 01:01:33,520 Das ist sein Abrechnungsbeleg über ein paar Drinks, 568 01:01:33,680 --> 01:01:35,600 hat er mit Karte bezahlt um 22:41 Uhr. 569 01:01:35,840 --> 01:01:37,640 - Hatte also einen guten Abend. - Wir fahren auf den Felgen 570 01:01:37,840 --> 01:01:39,640 und beschäftigen uns mit so 'ner Scheiße. 571 01:01:41,080 --> 01:01:42,680 Ingo, du musst den Apparat jetzt runterfahren, 572 01:01:42,880 --> 01:01:44,480 - das macht hier alles keinen Sinn mehr. - - Vergiss es. 573 01:01:44,720 --> 01:01:45,960 Dann bau wenigstens die Straßenkontrollen ab, 574 01:01:46,120 --> 01:01:47,640 damit der Honecker endlich seine dumme Fresse hält! 575 01:01:47,880 --> 01:01:48,840 Ne. 576 01:02:11,400 --> 01:02:13,400 Ein Mann ruft bei der Polizei an: 577 01:02:13,560 --> 01:02:16,480 "Herr Wachtmeister, Herr Wachtmeister, kommen Sie schnell, 578 01:02:16,720 --> 01:02:19,440 hier schlagen sich zwei Frauen um mich, ja!", "Wo ist das Problem?", 579 01:02:19,720 --> 01:02:21,320 "Ich glaube, die Dicke gewinnt!" 580 01:02:21,600 --> 01:02:23,520 Winni, das Ding ist so alt. 581 01:02:24,080 --> 01:02:26,480 Sonderkommission Mirko, mein Name ist... Hallo? 582 01:02:26,720 --> 01:02:28,400 Nein, Moment, Moment, Moment, nein, 583 01:02:28,640 --> 01:02:30,280 für Diebstähle sind wir nicht zuständig. 584 01:02:30,560 --> 01:02:31,760 Ja, genau. Tun Sie das. 585 01:02:31,920 --> 01:02:33,200 Danke. 586 01:02:50,720 --> 01:02:52,320 - Hallo. - Was macht ihr denn hier? 587 01:02:52,520 --> 01:02:54,320 - Es ist Nikolaus! - Geht's euch gut? 588 01:02:54,560 --> 01:02:56,560 Wir haben Weihnachtsbäume mitgebracht. 589 01:02:56,800 --> 01:02:57,960 Ja, das sehe ich! 590 01:02:58,360 --> 01:03:00,120 Habt ihr auch richtige Pistolen hier? 591 01:03:00,320 --> 01:03:02,160 Na ja, wären wir sonst richtige Bullen? 592 01:03:03,000 --> 01:03:07,120 Schönen Nikolaus. Auf jeden Tisch einen, ja? Hallo, Tim! 593 01:03:07,720 --> 01:03:08,960 Grüß dich! 594 01:03:09,120 --> 01:03:10,440 Schönen Nikolaus! 595 01:03:38,280 --> 01:03:39,520 - Oh Mann... - Einmal... 596 01:03:40,920 --> 01:03:42,280 ...und zweite Mal. 597 01:03:43,320 --> 01:03:44,200 Ihr beschämt uns. 598 01:03:44,640 --> 01:03:46,480 Nein. Es hilft uns, wenn wir euch allen 599 01:03:46,720 --> 01:03:49,040 eine kleine Freude machen können bei dem, was sie alle leisten. 600 01:03:49,320 --> 01:03:51,400 Ja, wir stehen leider nicht so gut da in der Öffentlichkeit 601 01:03:51,560 --> 01:03:54,640 im Moment, aber der Schein trügt. 602 01:03:56,880 --> 01:03:58,880 Hey, wir bringen doch nur Kleinigkeiten. 603 01:04:00,800 --> 01:04:02,920 Wo ist Rajnhard? Geht's ihm gut? 604 01:04:04,800 --> 01:04:05,800 Nicht so sehr. 605 01:04:08,040 --> 01:04:09,600 Ja, das kann ich gut verstehen. 606 01:04:09,960 --> 01:04:13,320 Ich wäre auch verzweifelt und ich würde hassen, aber... 607 01:04:14,480 --> 01:04:16,400 ...wer kann einem das abnehmen? 608 01:04:17,120 --> 01:04:19,080 Warum haben Sie kein Vertrauen? 609 01:04:20,920 --> 01:04:23,120 Im Sommer, da hab ich Mirko mal draußen im Garten erwischt, 610 01:04:23,360 --> 01:04:25,000 wie er mit einer Leiter rumhantierte. 611 01:04:25,200 --> 01:04:28,160 Keine zum Ausklappen oder so, eine ganz normale Holzleiter. 612 01:04:28,360 --> 01:04:29,720 Ich hab' ihm gesagt, er soll damit aufhören, 613 01:04:29,920 --> 01:04:32,200 weil das gefährlich ist. Da hat er nur gesagt: 614 01:04:32,400 --> 01:04:35,880 "Ich baue mir einen Weg in den Himmel - zu Gott!" 615 01:04:43,720 --> 01:04:45,440 - Tschüss. - Tschüss, danke. 616 01:04:50,440 --> 01:04:51,840 - Tschüss. - Tschüss! 617 01:04:56,280 --> 01:04:58,160 Wir haben das Kind immer noch nicht gefunden. 618 01:04:58,840 --> 01:05:00,600 Wenn sie uns wenigstens beschimpfen oder Vorwürfe machen 619 01:05:00,800 --> 01:05:02,880 würden, dann wäre es irgendwie leichter zu ertragen. 620 01:05:03,160 --> 01:05:04,120 Ja. 621 01:05:33,720 --> 01:05:36,120 Steh mal auf! Steh doch mal auf! 622 01:05:43,120 --> 01:05:46,200 Liebe Friedericke, mit besten Grüßen von der Betriebsleitung, 623 01:05:46,440 --> 01:05:52,120 verleihen wir dir hier heute die Urkunde zum 5000sten Anrufer. 624 01:05:52,440 --> 01:05:54,720 Blumen kommen noch, hab' ich nicht geschafft. 625 01:05:55,000 --> 01:05:56,320 Komm her! 626 01:05:59,200 --> 01:06:00,840 Ihr seid echt süß! 627 01:06:02,200 --> 01:06:03,920 Auf die nächsten 5000! 628 01:06:04,200 --> 01:06:05,640 Oder vielleicht haben wir den Täter ja schon. 629 01:06:05,880 --> 01:06:06,840 Hoffentlich. 630 01:06:07,080 --> 01:06:09,360 Dafür darfst du dir als Erste deine freien Tage aussuchen. 631 01:06:09,520 --> 01:06:10,880 Ne, wieso? 632 01:06:11,000 --> 01:06:14,520 Ok, Leute, hört mal zu. Wer will über Weihnachten frei machen? 633 01:06:14,680 --> 01:06:16,040 Halbe Tage werden auch akzeptiert. 634 01:06:16,400 --> 01:06:18,320 Wir brauchen nicht mehr als acht Leute hier über die Feiertage. 635 01:06:21,240 --> 01:06:24,680 Ok, ja, das hab ich mir schon gedacht, dann halt Zwangsurlaub. 636 01:06:24,880 --> 01:06:27,080 Ich hab' hier 'ne Liste gemacht, da steht drauf, 637 01:06:27,360 --> 01:06:29,120 wer Dienst hat und wer nicht. 638 01:06:29,320 --> 01:06:30,840 Ihr müsst doch auch mal zu euren Familien! 639 01:06:31,080 --> 01:06:33,680 Hier, gib mal rum. Also, frohe Weihnachten! 640 01:06:33,840 --> 01:06:35,400 Frohe Weihnachten. 641 01:06:38,120 --> 01:06:39,440 Gratuliere! 642 01:06:44,040 --> 01:06:46,080 Muss dich leider mal wieder enttäuschen. 643 01:06:46,320 --> 01:06:48,280 Wir haben mittlerweile über 2000 Fahrzeuge durch, 644 01:06:48,520 --> 01:06:50,000 war aber leider nix dabei. 645 01:06:50,160 --> 01:06:51,440 Wart's ab, kommt noch. 646 01:06:51,680 --> 01:06:54,160 Bis dahin können aber noch ein paar Monate vergehen. 647 01:06:54,400 --> 01:06:56,480 Ich weiß. Danke. 648 01:07:19,360 --> 01:07:21,400 Sagt mal Leute, was macht ihr denn alle hier? 649 01:07:21,640 --> 01:07:22,640 Arbeiten. 650 01:07:22,880 --> 01:07:24,360 Ecki, du hast frei! Es ist Weihnachten! 651 01:07:24,560 --> 01:07:26,320 Na dann, Ingo, frohe Weihnachten! 652 01:07:32,520 --> 01:07:33,800 Frohe Weihnachten. 653 01:07:33,960 --> 01:07:35,160 Frohe Weihnachten. 654 01:07:50,600 --> 01:07:52,000 Und go, Baby. 655 01:08:41,960 --> 01:08:44,400 Tim, was soll das? Ist das dein Ernst? 656 01:08:44,680 --> 01:08:45,760 Ja. 657 01:08:46,800 --> 01:08:49,520 Na gut, ich hab erst mal nur die Handynummer des Täters gefunden. 658 01:08:49,720 --> 01:08:50,920 - Aber... - Aber? 659 01:08:51,960 --> 01:08:54,640 Es ist teilverschlüsselt, den Rest müsst ihr euch noch 660 01:08:54,840 --> 01:08:57,960 bei dem Anbieter besorgen, ist ein Telekom-Anschluss. 661 01:09:09,000 --> 01:09:10,840 Ingo, wir haben den Täter! 662 01:09:25,320 --> 01:09:27,720 Die Bundesnetzagentur sagt mir, das ist kein Privatanschluss, 663 01:09:27,920 --> 01:09:29,360 der Inhaber ist die Telekom selbst. 664 01:09:30,240 --> 01:09:32,640 Und die Telekom darf den Nutzer der Nummer 665 01:09:32,760 --> 01:09:34,440 nur mit richterlicher Anordnung herausgeben! 666 01:09:34,640 --> 01:09:35,600 Die sollen sie haben. 667 01:09:35,760 --> 01:09:37,280 Schon angefragt. Wird nix vor Montag. 668 01:09:37,720 --> 01:09:39,600 Das Wochenende überstehen wir jetzt auch noch. 669 01:09:50,240 --> 01:09:51,440 Los, geh ran! 670 01:09:53,080 --> 01:09:54,920 Ja, hallo, Eckartz hier, Kripo Mönchengladbach. 671 01:09:55,160 --> 01:09:56,640 Wir haben Ihnen gerade eine richterliche Anordnung 672 01:09:56,800 --> 01:09:58,720 durchgefaxt und erwarten umgehend Auskunft. 673 01:10:00,440 --> 01:10:02,080 Ja, gut, danke. Wiederhören. 674 01:10:03,280 --> 01:10:04,240 Läuft. 675 01:10:13,240 --> 01:10:15,360 Oh Mann, Geduld war noch nie meine Stärke! 676 01:10:15,600 --> 01:10:16,760 Ne, wirklich? 677 01:10:37,360 --> 01:10:38,920 Na, nun komm schon, komm schon! 678 01:10:49,920 --> 01:10:51,960 Gerhard Weber, Reuschtal - 679 01:10:53,400 --> 01:10:55,680 war Besitzer des Handys, hat jetzt ein neues. 680 01:10:56,600 --> 01:10:58,040 Mitarbeiter der Telekom. 681 01:10:58,240 --> 01:10:59,600 Jemand aus der Region. 682 01:11:07,760 --> 01:11:08,800 Ecki! 683 01:11:14,520 --> 01:11:16,680 Das ist der Nachbar von Tim Koller. 684 01:11:18,120 --> 01:11:20,240 - Brauchen wir 'ne Überwachung? - Ja. 685 01:11:21,960 --> 01:11:24,240 Solange der nichts ahnt, sind wir im Vorteil. 686 01:11:24,640 --> 01:11:26,640 Am Teich sitzen und gucken, alles klar. 687 01:11:27,680 --> 01:11:29,880 Kein Wort zu Tim - erstmal. 688 01:11:31,120 --> 01:11:32,240 Ja? Kein Wort. 689 01:11:33,680 --> 01:11:35,160 Auch nicht seine Kollegen. 690 01:11:37,440 --> 01:11:40,000 Zweimal verheiratet, Vater von zwei Kindern, 691 01:11:40,280 --> 01:11:41,960 mittlere Gehaltsebene bei der Telekom. 692 01:11:42,480 --> 01:11:44,680 So angepasst, wie wir vermutet haben. 693 01:11:45,240 --> 01:11:48,120 Verhält sich völlig unauffällig, ganz normaler Alltag. 694 01:11:53,360 --> 01:11:55,400 Völlig ausdrucksloses Gesicht. 695 01:11:56,720 --> 01:11:58,760 Beängstigender Mangel an Kontur. 696 01:12:01,320 --> 01:12:04,400 fuhr damals einen silberfarbenen VW-Passat Kombi B6. 697 01:12:04,640 --> 01:12:06,680 Den hat er allerdings im November zurückgegeben. 698 01:12:07,280 --> 01:12:10,040 Silber metallic also. Nicht dunkel. 699 01:12:10,280 --> 01:12:12,920 Der Wagen ist dann verkauft worden, nach Luxemburg. 700 01:12:13,520 --> 01:12:15,760 Wir haben ein Amtshilfeersuchen bei den Kollegen gestellt. 701 01:12:16,000 --> 01:12:17,360 Bisher leider ohne Ergebnis. 702 01:12:17,840 --> 01:12:19,920 Wir lassen die Kollegen aus Luxemburg erst mal außen vor, 703 01:12:20,080 --> 01:12:21,200 das dauert Wochen. 704 01:12:21,760 --> 01:12:23,160 Versucht, den Besitzer dazu zu bringen, 705 01:12:23,400 --> 01:12:24,680 den Wagen selber über die Grenze zu fahren. 706 01:12:24,880 --> 01:12:26,280 - Das geht schneller. - Schon passiert. 707 01:12:26,480 --> 01:12:27,600 Der Händler ist erst übermorgen zurück, 708 01:12:27,840 --> 01:12:28,840 aber dann schaffen wir ihn her. 709 01:12:29,080 --> 01:12:30,520 Das halten wir jetzt auch noch aus. 710 01:12:30,680 --> 01:12:31,800 Gute Arbeit, Winni! 711 01:12:31,920 --> 01:12:33,320 Kommt noch besser: 712 01:12:33,800 --> 01:12:36,280 Der Autohändler hat unseren Tatverdächtigen kontaktiert, 713 01:12:36,520 --> 01:12:38,240 nachdem er von dem Kind gehört hat. 714 01:12:38,640 --> 01:12:41,040 Aber Weber hat ihm gegenüber behauptet, dass ein Wagen 715 01:12:41,280 --> 01:12:43,960 in anderer Lackierung, 'ner dunklen gesucht wird. 716 01:12:44,360 --> 01:12:46,320 Der weiß, dass er in der Falle sitzt. 717 01:12:47,920 --> 01:12:50,440 Wahrscheinlich wartet er längst darauf, dass wir kommen. 718 01:13:31,680 --> 01:13:32,520 Jochen! 719 01:13:34,120 --> 01:13:36,600 Tut mir Leid Ingo, leider keine Treffer. 720 01:13:36,800 --> 01:13:38,400 Wir haben wirklich alles versucht. 721 01:13:38,600 --> 01:13:40,200 Ihr seid absolut sicher? 722 01:13:40,400 --> 01:13:44,320 Absolut. Das Auto muss akribisch gesäubert worden sein. 723 01:13:46,200 --> 01:13:48,920 Klebt bitte alle Stellen nochmal ab, die in Frage kommen. 724 01:13:49,120 --> 01:13:50,360 Das bringt doch nichts. 725 01:13:50,600 --> 01:13:51,840 Doch, trotzdem, ja?! Bitte! 726 01:13:52,040 --> 01:13:54,040 Jochen, macht es einfach! Macht es einfach! 727 01:14:03,720 --> 01:14:05,600 Kann doch nicht wahr sein! 728 01:14:42,560 --> 01:14:43,600 Ja? 729 01:14:43,920 --> 01:14:45,600 Wolltest nicht einen ausgeben? 730 01:14:46,240 --> 01:14:48,800 Hallo? Ingo? Bist du noch dran? 731 01:14:49,760 --> 01:14:51,880 - Ihr habt ihn? - Hundertpro. 732 01:14:52,520 --> 01:14:53,680 Das ist nicht wahr! 733 01:14:54,080 --> 01:14:56,800 Doch! In 'ner Beugefalte vom Rücksitz. 734 01:14:57,400 --> 01:15:00,800 Das haben wir übersehen. Der Junge saß in dem Auto! 735 01:15:23,280 --> 01:15:26,160 Herrschaften! Gibt was zu feiern. 736 01:15:29,200 --> 01:15:30,320 Wir haben ihn. 737 01:15:34,640 --> 01:15:36,560 Jeder holt sich 'ne Flasche, kommt! 738 01:15:36,840 --> 01:15:38,680 Wenn die leer ist, gebt ihr Feedback und kriegt 'ne Neue! 739 01:15:41,120 --> 01:15:42,560 Ja. 740 01:15:47,440 --> 01:15:48,560 Wir haben ihn. 741 01:15:54,160 --> 01:15:55,840 Tim, die Nummer, die du rausgefunden hast, 742 01:15:56,080 --> 01:15:58,600 gehört deinem Nachbar, Gerhard Weber. 743 01:16:00,640 --> 01:16:03,000 - Du machst Witze! - Nein, ganz bestimmt nicht. 744 01:16:04,160 --> 01:16:06,040 Der DNA-Abgleich hat das bestätigt. 745 01:16:06,800 --> 01:16:08,400 Das glaub ich einfach nicht. 746 01:16:08,920 --> 01:16:11,000 Der hat schon auf unseren Florian aufgepasst. 747 01:17:11,360 --> 01:17:13,640 Tim, was ist denn los, ist was passiert? 748 01:17:13,880 --> 01:17:16,400 Morgen Gerhard. Da sind ein paar Kollegen von mir, 749 01:17:16,640 --> 01:17:18,440 die würden gerne mit dir sprechen. 750 01:17:20,920 --> 01:17:22,720 Guten Morgen, Herr Weber. Ingo Thiel. 751 01:17:22,920 --> 01:17:24,760 Wir würden uns gern mit Ihnen unterhalten. 752 01:17:26,200 --> 01:17:27,760 Sie waren also den ganzen Vormittag zu Hause 753 01:17:28,000 --> 01:17:30,240 bei Ihrer kranken Tochter und haben mit ihr Filme geschaut? 754 01:17:30,480 --> 01:17:31,560 Das ist richtig. 755 01:17:32,000 --> 01:17:33,360 Währenddessen haben Sie mit Ihrem Arbeitgeber 756 01:17:33,560 --> 01:17:35,840 telefoniert und der hat Ihnen beruflich Druck gemacht. 757 01:17:36,280 --> 01:17:37,080 Ja. 758 01:17:37,560 --> 01:17:38,800 Das ist gelogen. 759 01:17:40,560 --> 01:17:42,640 Ihr Arbeitgeber war am 3. September im Urlaub 760 01:17:42,800 --> 01:17:44,880 und konnte gar nicht mit Ihnen telefonieren. Definitiv. 761 01:17:48,360 --> 01:17:49,800 Dürfte ich eine rauchen? 762 01:17:57,280 --> 01:17:58,280 Danke. 763 01:18:01,960 --> 01:18:03,880 Vielleicht war es an einem anderen Tag. 764 01:18:04,840 --> 01:18:07,000 Als Ihre Frau von der Arbeit gekommen ist, 765 01:18:07,200 --> 01:18:08,320 was war dann? 766 01:18:09,080 --> 01:18:11,240 Weber) Bin zu den Schwiegereltern, den Gartenzaun reparieren. 767 01:18:11,440 --> 01:18:12,480 Und dann? 768 01:18:14,280 --> 01:18:16,080 Bin ich heim, sonst nichts. 769 01:18:17,120 --> 01:18:19,520 Am nächsten Tag war das Nena Konzert, daran erinnere ich mich. 770 01:18:20,080 --> 01:18:22,360 "Gib mir die Hand, ich bau dir ein Schloss aus Sand." 771 01:18:24,600 --> 01:18:27,400 Ihre Frau sagt, Sie haben sich nach dem Besuch 772 01:18:27,600 --> 01:18:29,560 bei den Schwiegereltern noch mit Kollegen getroffen? 773 01:18:29,760 --> 01:18:30,920 Mit wem und wo? 774 01:18:33,200 --> 01:18:34,560 Das hat sich zerschlagen. 775 01:18:35,480 --> 01:18:37,200 Ich bin dann noch ein bisschen durch die Gegend gefahren, 776 01:18:37,360 --> 01:18:38,880 dann bin ich nach Hause. 777 01:18:39,680 --> 01:18:42,280 Sie sind also durch die Gegend gefahren - 778 01:18:43,200 --> 01:18:45,280 um Ausschau nach einem Jungen zu halten? 779 01:18:45,760 --> 01:18:46,800 Nein. 780 01:18:49,040 --> 01:18:51,520 Mirko ist in Ihrem Wagen gesessen, Herr Weber. 781 01:18:51,760 --> 01:18:53,120 Das können wir beweisen! 782 01:19:02,840 --> 01:19:04,200 Sie werden es nicht glauben, 783 01:19:04,440 --> 01:19:06,520 aber ich hab' mal meinen Wagen meinem Nachbarn geliehen. 784 01:19:06,760 --> 01:19:08,840 Sie haben ihrem Nachbarn am Abend des 3. September 785 01:19:09,080 --> 01:19:10,320 Ihren Wagen geliehen? 786 01:19:10,720 --> 01:19:12,720 Sie haben doch gesagt, Sie seien selbst damit unterwegs gewesen. 787 01:19:13,000 --> 01:19:15,680 Wir haben an der Jogginghose eine orange Faser gefunden. 788 01:19:15,760 --> 01:19:17,800 Haben Sie eine Ahnung, wozu die gehört? 789 01:19:18,000 --> 01:19:19,160 Weiß nicht. 790 01:19:19,440 --> 01:19:20,520 Von einem Karo-Hemd, 791 01:19:20,760 --> 01:19:22,440 das wir bei Ihnen zu Hause sichergestellt haben. 792 01:19:22,600 --> 01:19:24,920 Also: Kannten Sie Mirko? 793 01:19:25,200 --> 01:19:26,920 Nein, ich hab doch gesagt, nein! 794 01:19:27,400 --> 01:19:28,880 So ein Hemd, das haben doch Tausende! 795 01:19:29,120 --> 01:19:31,120 Herr Weber, machen Sie es uns doch nicht so schwer. 796 01:19:31,320 --> 01:19:33,280 Sobald wir den DNA-Abgleich gemacht haben, 797 01:19:33,480 --> 01:19:35,120 kommen Sie aus dieser Nummer nicht mehr raus! 798 01:19:35,400 --> 01:19:36,880 Sie sind ihm begegnet. 799 01:19:38,360 --> 01:19:40,200 Vielleicht wollten Sie ihn nach Hause fahren? 800 01:19:40,760 --> 01:19:43,200 Herr Weber, denken Sie nach. 801 01:19:45,040 --> 01:19:46,760 In Ihrer Geschichte stimmt etwas nicht. 802 01:19:50,280 --> 01:19:51,360 Ja. 803 01:19:53,560 --> 01:19:55,400 Sie geben also zu, dass Sie auch gelogen haben, 804 01:19:55,560 --> 01:19:57,680 als sie behauptet haben, den Jungen bereits tot am 805 01:19:57,840 --> 01:20:00,160 Fahrradweg neben der Mühlhausener Straße gefunden zu haben? 806 01:20:02,480 --> 01:20:03,600 Er hat noch gelebt. 807 01:20:03,840 --> 01:20:06,200 Sie haben ihm aufgelauert, ihm den Weg abgeschnitten. 808 01:20:10,440 --> 01:20:12,200 Warum ausgerechnet den Mirko? 809 01:20:19,240 --> 01:20:20,600 Ich weiß nicht. 810 01:20:20,960 --> 01:20:22,480 Haben Sie den Jungen verfolgt? 811 01:20:22,680 --> 01:20:23,840 Nein. 812 01:20:25,680 --> 01:20:28,320 Es war spontan, ich habe noch gedacht, warum fährt der Junge da? 813 01:20:28,800 --> 01:20:30,520 Weil es schon so spät war? 814 01:20:30,800 --> 01:20:33,000 Nein, einfach, wieso fährt der Junge da? 815 01:20:34,920 --> 01:20:36,120 Und welche Kinder noch? 816 01:20:36,480 --> 01:20:37,360 Hm? 817 01:20:37,640 --> 01:20:38,720 Das ist doch nicht der erste Junge, 818 01:20:38,920 --> 01:20:40,200 den Sie sich geschnappt haben. 819 01:20:42,640 --> 01:20:44,320 Ich hab' überhaupt nichts gemacht. 820 01:20:45,680 --> 01:20:46,800 Sie sind Mitte 40 821 01:20:47,040 --> 01:20:49,360 und wollen uns erzählen, dass Sie sich die letzten 20 Jahre 822 01:20:49,600 --> 01:20:51,840 noch nie an ein anderes Kind rangemacht haben, ja? 823 01:20:54,320 --> 01:20:56,120 Brauchen Sie was zu trinken? 824 01:20:56,560 --> 01:20:58,960 Ich glaube, so langsam nähern wir uns der Wahrheit, hm? 825 01:20:59,200 --> 01:21:01,640 Es war also kein Zufall, dass Sie Mirko begegnet sind. 826 01:21:01,880 --> 01:21:04,160 Und Sie waren auch nicht pinkeln, wie Sie anfangs behauptet haben 827 01:21:04,360 --> 01:21:05,560 und er hat Sie auch nicht überrascht 828 01:21:05,800 --> 01:21:07,160 und Sie deswegen beschimpft, ist das richtig? 829 01:21:07,400 --> 01:21:08,400 Ja. 830 01:21:08,760 --> 01:21:09,920 Und Sie haben ihm auch nicht den Mund zugehalten, 831 01:21:10,120 --> 01:21:11,240 damit er nicht schreit? 832 01:21:11,680 --> 01:21:12,920 - Nein. - Nein! 833 01:21:13,200 --> 01:21:23,640 Wie war es dann? 834 01:21:27,080 --> 01:21:28,080 Herr Weber! 835 01:21:29,640 --> 01:21:31,040 Ich hatte einen Strick dabei, 836 01:21:31,200 --> 01:21:33,440 mehr oder weniger zufällig wie das Messer auch. 837 01:21:35,760 --> 01:21:37,720 Den Strick hab' ich ihm um den Hals gelegt, 838 01:21:37,920 --> 01:21:39,840 nachdem er sich ausgezogen hat. 839 01:21:44,200 --> 01:21:45,880 Hat er sich gewehrt? 840 01:21:49,000 --> 01:21:50,840 Er hat Angst gehabt. 841 01:21:51,560 --> 01:21:52,840 Er war ganz starr. 842 01:21:55,040 --> 01:21:57,320 Machte, was ich ihm gesagt habe. 843 01:21:58,760 --> 01:22:00,640 Was haben Sie ihm gesagt, Herr Weber? 844 01:22:02,840 --> 01:22:04,680 Dass er sich ausziehen soll 845 01:22:04,880 --> 01:22:06,840 und auf die Decke im Kofferraum legen soll. 846 01:22:09,480 --> 01:22:10,640 Und dann? 847 01:22:18,560 --> 01:22:19,800 Ging nicht. 848 01:22:30,760 --> 01:22:31,760 Was? 849 01:22:35,720 --> 01:22:37,680 Ich hab' keinen hochgekriegt. 850 01:22:46,360 --> 01:22:48,280 Was haben Sie dann getan? 851 01:22:51,880 --> 01:22:52,960 Was war dann? 852 01:23:02,960 --> 01:23:04,960 Ich konnte ihn ja nicht mehr gehen lassen. 853 01:23:31,400 --> 01:23:33,280 Wo liegt der Junge, Herr Weber? 854 01:23:47,920 --> 01:23:49,320 Hier ist es. 855 01:23:50,240 --> 01:23:51,240 - Da? - Mhm. 856 01:23:53,120 --> 01:23:54,440 So weit nördlich? 857 01:23:56,960 --> 01:23:58,600 Wenn Sie mit uns kommen und uns zeigen, 858 01:23:58,840 --> 01:23:59,880 wo Sie den Jungen hingelegt haben, 859 01:24:00,040 --> 01:24:01,520 dann würde uns das sehr helfen. 860 01:24:01,760 --> 01:24:03,360 Nein, das kann ich nicht. 861 01:24:04,440 --> 01:24:06,520 Denken Sie doch an Ihre eigenen Kinder. 862 01:24:08,080 --> 01:24:10,400 Würden Sie nicht auch wissen wollen, wo sie sind? 863 01:24:12,920 --> 01:24:14,520 Herr Weber, wir werden Tage brauchen, 864 01:24:14,760 --> 01:24:16,360 bis wir das ganze Gebiet durchsucht haben. 865 01:24:17,040 --> 01:24:18,960 Helfen Sie uns, Mirko nach Hause zu bringen. 866 01:24:21,440 --> 01:24:22,640 Geben Sie seinen Eltern eine Chance, 867 01:24:22,880 --> 01:24:24,360 sich von ihm zu verabschieden. 868 01:24:29,360 --> 01:24:30,240 Gut. 869 01:24:57,640 --> 01:24:59,720 Hier rechts, bitte den Weg rein. 870 01:25:16,400 --> 01:25:17,440 Stopp. 871 01:25:41,520 --> 01:25:43,160 Da vorne neben der Tanne, schräg rein. 872 01:25:43,360 --> 01:25:44,680 Sie bleiben bitte hier stehen. 873 01:25:52,640 --> 01:25:54,360 Ungefähr fünf Meter. 874 01:26:59,120 --> 01:26:59,960 Wo ist Mirko? 875 01:27:02,720 --> 01:27:03,800 Bei Gott. 876 01:27:09,640 --> 01:27:10,600 Wer hat...? 877 01:27:10,760 --> 01:27:14,040 Wir haben ihn und wir wissen, wo er ihn hingelegt hat. 878 01:27:25,480 --> 01:27:26,440 Danke. 879 01:27:31,440 --> 01:27:33,680 Jetzt haben wir unseren Mirko wieder. 880 01:27:35,160 --> 01:27:36,960 Jetzt können wir Abschied nehmen. 881 01:27:41,720 --> 01:27:44,160 Sie hätten ihm nicht mehr helfen können, Herr Šliter. 35549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.