All language subtitles for souls.s01e01.german.1080p.web.h264-wayne

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,156 --> 00:01:50,155 Jacob? 2 00:01:56,357 --> 00:01:58,357 Nie powinna pani wstawa�. 3 00:01:59,397 --> 00:02:02,397 Wszystko w porz�dku. Prosz� wraca� do ��ka. 4 00:02:02,477 --> 00:02:03,598 Gdzie on jest? 5 00:02:03,998 --> 00:02:07,638 Nic mu nie jest, ale nie mo�e go pani zobaczy�. Badaj� go. 6 00:02:07,718 --> 00:02:09,718 Co z nim? 7 00:02:34,082 --> 00:02:36,282 Co z moim synem? 8 00:02:40,162 --> 00:02:42,443 Ma pani siniaki i otarcia, pani Benedict. 9 00:02:43,363 --> 00:02:48,524 Mog� bole�, ale wkr�tce si� zagoj�. Przepisz� pani leki przeciwb�lowe. 10 00:02:49,323 --> 00:02:52,164 R�ka jest skr�cona. To potrwa d�u�ej. 11 00:02:52,444 --> 00:02:56,325 Ale prosz� uzna�, �e mia�a pani szcz�cie, �e nie sko�czy�o si� gorzej. 12 00:03:03,526 --> 00:03:07,606 Czy pani syn pracowa� kiedy� jako ratownik? 13 00:03:08,246 --> 00:03:09,246 Nie. 14 00:03:09,846 --> 00:03:13,327 Czy ma wykszta�cenie medyczne, kt�re m�g�by wykorzysta�? 15 00:03:15,167 --> 00:03:17,167 Nie. 16 00:03:21,488 --> 00:03:26,489 Przez kilka tygodni mo�e do�wiadcza� objaw�w pourazowych, 17 00:03:27,209 --> 00:03:29,209 ale wydaje si� stabilny. 18 00:03:34,610 --> 00:03:36,610 Pani Benedict� 19 00:03:37,010 --> 00:03:39,010 nie wierz� w cuda. 20 00:03:40,491 --> 00:03:43,651 Ale spos�b, w jaki pani syn uratowa� pani� i innych z wody� 21 00:03:47,211 --> 00:03:49,212 jest niewyt�umaczalny. 22 00:05:03,661 --> 00:05:05,461 ROZDZIA� 1 23 00:05:05,582 --> 00:05:10,462 LOT 2205 24 00:06:17,351 --> 00:06:19,352 Co to? 25 00:06:30,793 --> 00:06:31,793 Wiatr. 26 00:06:32,393 --> 00:06:34,473 Musimy si� st�d wynie��. 27 00:06:37,033 --> 00:06:39,034 Dobrze. 28 00:06:39,313 --> 00:06:40,674 Mam na imi� Allie. 29 00:06:41,155 --> 00:06:44,154 Opowiem wam co�, co zabrzmi niewiarygodnie. 30 00:06:45,275 --> 00:06:47,275 Mam pewien� 31 00:06:47,875 --> 00:06:48,875 problem? 32 00:06:49,876 --> 00:06:51,876 Trudno to wyja�ni�. 33 00:06:53,316 --> 00:06:55,156 To Leo. M�j m��. 34 00:06:55,236 --> 00:06:57,236 Odchodzisz z powodu pieni�dzy? 35 00:06:57,476 --> 00:07:00,117 - Nie. Chc� za�o�y� rodzin�. - Allie jest w ci��y? 36 00:07:00,557 --> 00:07:02,677 - Jeszcze nie. - Wi�c chodzi o pieni�dze. 37 00:07:03,277 --> 00:07:05,278 Ile wi�cej chcesz? Dwadzie�cia procent? 38 00:07:05,358 --> 00:07:07,358 Nie. Chc� wr�ci� do domu. 39 00:07:08,078 --> 00:07:09,398 To jest dom. 40 00:07:09,478 --> 00:07:12,159 Mam na my�li Montreal. Pi�tna�cie lat w Szwecji wystarczy. 41 00:07:12,318 --> 00:07:14,559 Kanada? Wiesz, ile maj� tam p�r roku? 42 00:07:14,639 --> 00:07:17,399 Zabawne. Chcemy, by nasz syn zna� swoich dziadk�w. 43 00:07:17,479 --> 00:07:19,480 Rozporek. 44 00:07:19,839 --> 00:07:22,720 Znale�li�my dom. Musz� tylko podpisa� umow�. 45 00:07:23,040 --> 00:07:24,320 Je�li wydaj� si� dziwna� 46 00:07:24,400 --> 00:07:26,120 - Nasz syn? - Malik. 47 00:07:26,400 --> 00:07:30,640 A je�li b�dzie dziewczynka, ty wybierzesz imi�. Dobrze? 48 00:07:31,561 --> 00:07:32,601 �to jego wina. 49 00:07:32,721 --> 00:07:33,721 Dobrze. 50 00:07:34,281 --> 00:07:36,322 - O czym to m�wi�em? - O odej�ciu. 51 00:07:38,522 --> 00:07:39,522 Co? 52 00:07:40,322 --> 00:07:44,762 Nie mog� odej��, bo prosz� go o przys�ug�. Co by powiedzia�? 53 00:07:45,282 --> 00:07:47,323 �Oczywi�cie przyjmuj� twoj� rezygnacj�. 54 00:07:47,483 --> 00:07:50,243 Cho� nie da�e� zna� wcze�niej, drogi Leo, 55 00:07:50,404 --> 00:07:53,644 wsadz� ci� do samolotu, by� popisa� umow� na dom�. 56 00:07:53,923 --> 00:07:55,244 Jasne. 57 00:07:55,404 --> 00:07:57,484 - Gdzie moja niebieska bluza? - Od dresu? 58 00:07:57,564 --> 00:07:58,605 - Tak. - Nie wiem. 59 00:07:59,645 --> 00:08:01,644 - A skarpetki tenisowe? - Nie wiem. 60 00:08:02,365 --> 00:08:03,365 Allie. 61 00:08:03,925 --> 00:08:06,005 Ten str�j przynosi mi szcz�cie. 62 00:08:06,525 --> 00:08:08,525 Poradzisz sobie. 63 00:08:08,925 --> 00:08:10,926 Zaufaj mi. 64 00:08:12,326 --> 00:08:15,246 Gdyby�cie si� zastanawiali, jego rzeczy s� w worku na �mieci. 65 00:08:19,327 --> 00:08:20,327 Dzie� dobry, Ben. 66 00:08:20,408 --> 00:08:21,888 Nie jest dobry! 67 00:08:22,047 --> 00:08:23,047 Wiesz, na co patrz�? 68 00:08:23,087 --> 00:08:24,088 Nie. 69 00:08:24,528 --> 00:08:25,367 Oczywi�cie na cia�a. 70 00:08:25,448 --> 00:08:26,448 Na cia�a! 71 00:08:26,728 --> 00:08:28,448 Jestem patologiem. 72 00:08:28,528 --> 00:08:32,009 Wyrzucone na brzeg dzi� rano. Dwadzie�cia nieznanych os�b. 73 00:08:32,289 --> 00:08:33,289 Przyjdziesz? 74 00:08:33,849 --> 00:08:35,849 Nie dzi�. 75 00:08:41,330 --> 00:08:43,330 Allie! 76 00:08:44,410 --> 00:08:46,411 Jestem chora. 77 00:08:58,372 --> 00:08:59,372 Hej. 78 00:09:00,332 --> 00:09:02,333 To normalny dzie� w szkole. 79 00:09:03,213 --> 00:09:05,213 To wszystko. 80 00:09:06,253 --> 00:09:08,254 W porz�dku? 81 00:09:29,896 --> 00:09:32,696 Ka�dy mo�e zada� Jacobowi jedno pytanie. 82 00:09:34,177 --> 00:09:36,137 Wyci�gn��e� ich z samochodu sam? 83 00:09:36,217 --> 00:09:39,537 Czyta�em, �e wstrzyma�e� oddech jak przy nurkowaniu swobodnym. 84 00:09:39,617 --> 00:09:41,938 - Gdzie si� tego nauczy�e�? - Wystarczy. 85 00:09:42,778 --> 00:09:45,058 Przesta�cie zadr�cza� go pytaniami. 86 00:09:57,580 --> 00:10:00,701 Upami�tnimy dzi� 87 00:10:00,820 --> 00:10:03,941 pi�tnast� rocznic� katastrofy lotu 2205. 88 00:10:04,821 --> 00:10:08,782 Jak wiecie, uczniowie dziesi�tej klasy zawsze bior� udzia� w uroczysto�ci. 89 00:10:08,862 --> 00:10:10,862 LOT 2205 90 00:10:46,946 --> 00:10:50,507 Nigdy nie odnaleziono lotu 2205, prawda? 91 00:10:52,467 --> 00:10:54,468 Wystraszy�e� mnie. 92 00:10:55,748 --> 00:10:57,748 Prawda? 93 00:10:59,068 --> 00:11:01,068 Zgadza si�. 94 00:11:04,909 --> 00:11:06,909 Wszyscy uton�li? 95 00:11:07,110 --> 00:11:10,870 Najprawdopodobniej. Samolot wpad� gdzie� do oceanu. 96 00:11:18,751 --> 00:11:21,871 Wi�c sk�d wiadomo, �e pasa�erowie to bohaterowie? 97 00:11:23,871 --> 00:11:27,912 Prowadzono dochodzenia. Analizowano dane 1000 razy. 98 00:11:28,712 --> 00:11:30,712 Wiesz przecie�. 99 00:11:33,633 --> 00:11:35,593 Czyli nie wiedz� na pewno? 100 00:11:35,673 --> 00:11:36,793 S� raczej pewni. 101 00:11:37,313 --> 00:11:40,193 Kto� chcia� porwa� samolot i u�y� go w ataku. 102 00:11:40,874 --> 00:11:44,274 Pasa�erowie ich powstrzymali i sprowadzili samolot na ziemi�. 103 00:11:46,874 --> 00:11:48,874 Czemu pytasz? 104 00:11:49,195 --> 00:11:53,235 Mamy przeprowadzi� wywiad z cz�onkami rodzin na rocznic�. 105 00:11:55,836 --> 00:11:57,836 To by�o� 106 00:11:58,516 --> 00:12:00,516 okropne. 107 00:12:00,636 --> 00:12:03,157 Ka�dy zna� co najmniej jedn� osob�, kt�ra zgin�a. 108 00:12:04,517 --> 00:12:06,517 Pasa�erowie to bohaterowie. 109 00:12:11,878 --> 00:12:13,878 Tak jak ty. 110 00:12:18,478 --> 00:12:20,959 Sk�d wiedzia�e�, jak uratowa� nas spod wody? 111 00:12:32,681 --> 00:12:34,681 Po prostu wiedzia�em. 112 00:12:38,361 --> 00:12:40,361 Dobranoc. 113 00:12:44,963 --> 00:12:46,962 Dobranoc. 114 00:12:47,843 --> 00:12:51,803 ODLOTY 115 00:13:00,524 --> 00:13:01,924 - Allie? - Cze��. 116 00:13:02,285 --> 00:13:03,165 Jonathan. 117 00:13:03,245 --> 00:13:04,525 Gdzie Leo? 118 00:13:04,605 --> 00:13:05,844 Szef i mentor Leo. 119 00:13:06,645 --> 00:13:07,885 Sp�ni si�. 120 00:13:08,125 --> 00:13:09,445 Autorytet. 121 00:13:09,606 --> 00:13:11,725 Mi�o ci� wiedzie�. 122 00:13:12,125 --> 00:13:14,606 Mog� co� zaproponowa�? Kaw�? 123 00:13:15,326 --> 00:13:17,327 Jasne. Dzi�kuj�. 124 00:13:18,207 --> 00:13:20,567 Na szcz�cie jest przede wszystkim jednym. 125 00:13:21,047 --> 00:13:22,607 Co mog� dla ciebie zrobi�? 126 00:13:23,047 --> 00:13:25,048 Facetem. 127 00:13:25,687 --> 00:13:27,687 Mam propozycj�. 128 00:13:33,408 --> 00:13:35,408 Wiem, co sobie my�licie. 129 00:13:36,689 --> 00:13:38,690 Spytajcie, czy mnie to obchodzi. 130 00:13:40,170 --> 00:13:43,890 Bez wzgl�du na to, co powie, nie pozw�l mu dzi� lecie�. 131 00:13:46,770 --> 00:13:48,771 �wietnie. 132 00:13:48,970 --> 00:13:50,971 Poczekamy, zobaczymy. 133 00:14:19,335 --> 00:14:21,335 Dasz rad�. 134 00:14:22,775 --> 00:14:24,775 Vincent nie m�g� zagra�? 135 00:14:25,295 --> 00:14:27,295 - Bierze rozw�d. - To mecz ligowy. 136 00:14:27,496 --> 00:14:28,416 Psst! 137 00:14:28,496 --> 00:14:32,496 Wy�owi� z wody czworo ludzi. Da rad� zbi� dziewi�� kr�gli. 138 00:14:32,696 --> 00:14:34,697 To co� innego. 139 00:14:38,137 --> 00:14:39,337 To dopiero rozgrzewka. 140 00:14:39,817 --> 00:14:41,257 Dzwoni� po Vincenta. 141 00:14:41,457 --> 00:14:43,458 Przepraszam. Nie da�em rady wcze�niej. 142 00:14:51,299 --> 00:14:53,619 Cze��, bohaterze. Kiedy wst�pisz do policji? 143 00:14:53,699 --> 00:14:56,419 Za p�no. B�dzie dzia�a� w ubezpieczeniach jak ojciec. 144 00:14:56,499 --> 00:14:59,179 Mo�esz wzi�� moj� prac�, a ja b�d� wi�cej gra� w kr�gle. 145 00:14:59,260 --> 00:15:02,340 - Chcia�e� powiedzie� ��wiczy�. - Bardzo zabawne. Jacob? 146 00:15:06,861 --> 00:15:07,861 Co jest? 147 00:15:08,741 --> 00:15:10,981 �B�dzie dzia�a� w ubezpieczeniach jak ojciec�. 148 00:15:11,622 --> 00:15:13,622 Olej go. Senad to dupek. 149 00:15:13,902 --> 00:15:16,182 - Przepraszam za sp�nienie. - Cze��. 150 00:15:19,582 --> 00:15:21,583 Przygotujesz Jacoba do przes�uchania? 151 00:15:22,343 --> 00:15:23,383 Nie wiem. 152 00:15:23,903 --> 00:15:25,903 Vincent b�dzie przygotowany. 153 00:15:28,984 --> 00:15:30,984 Dobrze si� nim zajmuj�. 154 00:15:33,064 --> 00:15:36,305 Je�li Vincent chce go widywa� cz�ciej, musi udowodni�, �e jest inaczej. 155 00:15:36,464 --> 00:15:41,265 Jacob. 156 00:15:44,066 --> 00:15:46,066 Tak! 157 00:15:50,787 --> 00:15:55,987 B�dziemy imprezowa� ca�� noc B�dziemy imprezowa� do rana 158 00:15:56,147 --> 00:15:57,427 Trzymaj si�. 159 00:15:58,068 --> 00:15:59,227 - Cze��. - Pa. 160 00:15:59,468 --> 00:16:03,068 S� tu zwyci�zcy, to my, my, my! 161 00:16:03,148 --> 00:16:05,469 - Morda w kube�! - Wezwij policj�! 162 00:16:05,628 --> 00:16:10,469 Imprezujemy z piwem, piwem, piwem Mamy wszystko gdzie� 163 00:16:10,629 --> 00:16:12,630 Imprezujemy do wschodu s�o�ca 164 00:17:44,521 --> 00:17:47,042 Kto chce pierwszy? Jacob? 165 00:17:48,962 --> 00:17:50,963 Jacob? 166 00:17:51,843 --> 00:17:53,843 To chyba �atwizna, prawda? 167 00:18:24,847 --> 00:18:26,847 - Jacob. - Skocz na dech�! 168 00:18:29,567 --> 00:18:31,568 Nie uda ci si�. 169 00:18:32,448 --> 00:18:34,448 Skacz! 170 00:18:35,208 --> 00:18:37,208 No skacz wreszcie! 171 00:18:37,728 --> 00:18:39,729 No dalej! 172 00:19:27,855 --> 00:19:29,856 S�ucham? 173 00:19:30,095 --> 00:19:32,096 Co powiedzia�e�? 174 00:19:36,896 --> 00:19:38,897 Jacob. 175 00:19:39,857 --> 00:19:41,857 Wyjd� z wody. 176 00:20:14,021 --> 00:20:18,222 - Tak, tutaj, dok�adnie. - Widz�. 177 00:20:18,301 --> 00:20:22,182 Bardzo dobrze. 178 00:20:38,664 --> 00:20:40,664 Co ty wyprawiasz? 179 00:20:41,345 --> 00:20:45,386 Witamy w Bagno. Jestem Wilma. Usi�dzie pani przy stoliku czy przy barze? 180 00:20:45,665 --> 00:20:46,665 Przy stoliku. 181 00:20:47,186 --> 00:20:49,186 Ma pani kartk� i d�ugopis? 182 00:20:49,785 --> 00:20:51,786 W lewej kieszeni. 183 00:20:55,626 --> 00:20:57,627 Dzi�ki. Prawa kiesze� kamizelki. 184 00:20:59,347 --> 00:21:01,348 Wezm� stolik numer 24. 185 00:21:16,989 --> 00:21:18,990 Jestem zrelaksowana. 186 00:21:25,150 --> 00:21:27,150 Mo�e troch� zdenerwowana. 187 00:21:31,151 --> 00:21:33,152 Od rana czyste szale�stwo. 188 00:21:34,112 --> 00:21:36,112 Dobra, przera�ona. 189 00:21:36,232 --> 00:21:39,432 - Jaki� dupek przeci�� mi opon�. - Co? Przed domem? 190 00:21:39,712 --> 00:21:42,993 Tak. Sp�ni�em si� godzin� na spotkanie z Jonathanem. 191 00:21:43,673 --> 00:21:45,673 Naprawd�? O nie. 192 00:21:45,954 --> 00:21:47,593 Prosz�. 193 00:21:47,953 --> 00:21:49,314 - Prosz�. - Dzi�kuj�. 194 00:21:49,954 --> 00:21:51,954 Jak posz�o? 195 00:21:53,155 --> 00:21:55,314 - Przyj�� moje wypowiedzenie. - No dobra. 196 00:21:55,635 --> 00:21:57,634 Ale nie pozwoli� mi lecie�. 197 00:21:58,595 --> 00:22:02,396 - �artujesz. - Nie. Zabroni� mi. 198 00:22:03,196 --> 00:22:04,076 Dzi�ki. 199 00:22:04,156 --> 00:22:06,156 To niewiarygodne! 200 00:22:07,156 --> 00:22:12,517 No ale to w ko�cu tw�j szef. Je�li nie chce, �eby�� 201 00:22:12,597 --> 00:22:14,597 I tak lec�. 202 00:22:15,517 --> 00:22:16,517 Co takiego? 203 00:22:16,717 --> 00:22:17,997 Oczywi�cie, �e lec�. 204 00:22:18,077 --> 00:22:18,917 Co takiego? 205 00:22:18,997 --> 00:22:22,118 Nie by�o �atwo, ale znasz mnie. 206 00:22:22,238 --> 00:22:24,438 W ko�cu zrozumia�, �e musz� lecie�. 207 00:22:31,039 --> 00:22:32,880 Naprawd� to robimy. 208 00:22:32,959 --> 00:22:35,120 Po tym wszystkim, co zrobi�am� 209 00:22:35,560 --> 00:22:37,560 Ty i ja. 210 00:22:42,280 --> 00:22:43,280 Hej. 211 00:22:44,081 --> 00:22:46,081 Wszystko gra. 212 00:22:46,402 --> 00:22:48,402 Ja te� si� ciesz�. 213 00:22:56,483 --> 00:22:58,483 Mog�? 214 00:23:28,887 --> 00:23:31,127 Znamy si�, odk�d mieli�my po 19 lat. 215 00:23:32,008 --> 00:23:34,567 Nigdy mnie nie zawi�d�. 216 00:23:36,208 --> 00:23:38,208 Nigdy. 217 00:23:38,528 --> 00:23:41,969 Wtedy, gdy nie dosta�am si� na studia medyczne w Niemczech. 218 00:23:42,929 --> 00:23:45,849 Ani gdy oboje moi rodzice zmarli w kr�tkim czasie. 219 00:23:47,129 --> 00:23:49,129 Zawsze byli�my razem. 220 00:23:50,529 --> 00:23:51,529 Leo. 221 00:23:52,409 --> 00:23:55,450 Jedyna osoba, kt�ra mnie nie wkurza bez wzgl�du na to, 222 00:23:55,530 --> 00:23:57,531 ile czasu sp�dzamy razem. 223 00:24:12,093 --> 00:24:14,093 Ju� dobrze. 224 00:24:21,533 --> 00:24:23,534 Co to? 225 00:24:28,254 --> 00:24:30,255 Przeczytaj w samolocie. 226 00:24:33,615 --> 00:24:35,615 Dobrze. 227 00:24:38,256 --> 00:24:39,376 M�j najlepszy przyjaciel. 228 00:24:39,456 --> 00:24:41,456 Zam�wimy? 229 00:24:41,576 --> 00:24:43,577 I ja go zawodz�. 230 00:24:57,099 --> 00:24:58,378 - Hanna? - Tak? 231 00:24:58,459 --> 00:25:00,139 - Telefon. - Kto dzwoni? 232 00:25:00,218 --> 00:25:02,219 Vincent. 233 00:25:09,460 --> 00:25:11,460 Cze��, skarbie. 234 00:25:22,382 --> 00:25:23,382 Jestem w pracy. 235 00:25:23,502 --> 00:25:26,263 Wiem, przepraszam, ale pomy�la�em� 236 00:25:28,103 --> 00:25:30,103 Odwo�ajmy spotkanie z s�dzi�. 237 00:25:30,262 --> 00:25:31,262 Dobrze. 238 00:25:31,903 --> 00:25:32,903 Dlaczego? 239 00:25:33,143 --> 00:25:36,504 Jacob do�� przeszed�. Nie nara�ajmy go na to. 240 00:25:36,583 --> 00:25:38,104 To by� tw�j pomys�. 241 00:25:38,184 --> 00:25:39,384 Kiepski. 242 00:25:40,104 --> 00:25:41,305 Nie mo�emy czego� wymy�li�? 243 00:25:41,384 --> 00:25:42,384 Wymy�lili�my. 244 00:25:42,625 --> 00:25:45,264 Chc� tylko dw�ch tygodni w miesi�cu. 245 00:25:45,625 --> 00:25:47,905 - P� na p�. Tak jest sprawiedliwie. - Nie. 246 00:25:51,545 --> 00:25:52,866 - Jeden? - Nie! 247 00:25:53,146 --> 00:25:55,146 Wiesz, �e bym go nie uderzy�. 248 00:26:12,148 --> 00:26:14,149 Pani m�a i jego prawnika nie ma. 249 00:26:14,388 --> 00:26:16,629 - A s�dzia? - Pewnie jest w kantynie. 250 00:26:18,549 --> 00:26:19,909 Nie ma powodu do zmartwie�. 251 00:26:20,030 --> 00:26:22,870 Gdy s�dzia zobaczy, �e Jacob jest szcz�liwy, 252 00:26:22,950 --> 00:26:24,790 niczego nie zmieni. 253 00:26:25,030 --> 00:26:27,390 Zawsze chodzi o najlepszy interes dziecka. 254 00:26:27,831 --> 00:26:30,671 A pani dziecko uznano bohaterem. 255 00:26:33,231 --> 00:26:35,391 To by�o bardzo odwa�ne, Jacob. 256 00:26:36,671 --> 00:26:38,672 Jacob. 257 00:26:42,192 --> 00:26:44,193 Jacob? 258 00:26:44,993 --> 00:26:46,993 Nastolatkowie. 259 00:26:49,833 --> 00:26:51,834 Nie ma powodu do nerw�w. 260 00:26:54,714 --> 00:26:56,714 Co powiedzia�e�? 261 00:26:56,875 --> 00:26:59,595 Chyba przyszli pani m�� i jego prawnik. 262 00:27:00,434 --> 00:27:01,434 Hej. 263 00:27:02,435 --> 00:27:04,435 M�wi� do ciebie. 264 00:27:09,356 --> 00:27:11,356 Wszystko w porz�dku? 265 00:27:12,156 --> 00:27:14,637 - Potrzebujemy chwil�. - Zajm� si� tym. 266 00:27:15,517 --> 00:27:17,517 Jacob, co si� dzieje? 267 00:27:18,637 --> 00:27:19,517 Hej. 268 00:27:19,598 --> 00:27:21,878 - Dzie� dobry. - Dzie� dobry. 269 00:27:23,958 --> 00:27:25,959 Jacob. 270 00:27:27,318 --> 00:27:28,318 Pos�uchaj. 271 00:27:29,118 --> 00:27:30,719 To wa�ne spotkanie. 272 00:27:30,799 --> 00:27:32,799 Jacob! 273 00:27:33,799 --> 00:27:35,959 Jacob, potrzebuj� ci� teraz. 274 00:27:36,480 --> 00:27:38,480 To wa�ne. 275 00:27:38,880 --> 00:27:40,000 Czekaj� ju�. 276 00:27:40,400 --> 00:27:42,401 Prosz� ci�. Dobrze? 277 00:27:50,521 --> 00:27:53,601 Cokolwiek powie s�dzia, chcesz zosta� ze mn�, jasne? 278 00:27:54,442 --> 00:27:56,442 Jacob. 279 00:27:59,522 --> 00:28:01,523 Paskudna pogoda. Cze��. 280 00:28:43,328 --> 00:28:45,329 Prosz�. 281 00:28:46,609 --> 00:28:48,609 - Tu nie wolno pali�. - Wilma? 282 00:28:50,049 --> 00:28:51,089 Kt�ra godzina? 283 00:28:51,650 --> 00:28:52,650 Szesnasta trzydzie�ci. 284 00:28:53,610 --> 00:28:55,850 Widzieli�cie kogo�, kto nie ma nic do stracenia? 285 00:28:57,650 --> 00:28:59,650 Patrzcie i uczcie si�. 286 00:29:02,611 --> 00:29:04,611 Zatrzymaj reszt�. 287 00:29:06,212 --> 00:29:08,211 Ju�. 288 00:29:10,812 --> 00:29:12,812 Mo�esz go widywa� tak, jak dot�d. 289 00:29:13,893 --> 00:29:15,893 Jasne, na twoich warunkach. 290 00:29:20,373 --> 00:29:21,373 Wiesz, Hanna� 291 00:29:22,094 --> 00:29:24,094 nie tylko ja dzi� przegra�em. 292 00:29:57,018 --> 00:29:59,018 - Wiesz, jak� - Tak. 293 00:29:59,698 --> 00:30:00,738 - A jak� - Tak. 294 00:30:01,458 --> 00:30:03,458 Prosz�. 295 00:30:19,821 --> 00:30:21,461 No to powodzenia. 296 00:30:21,541 --> 00:30:23,542 Jasne. 297 00:30:40,663 --> 00:30:41,663 Witamy. 298 00:30:42,424 --> 00:30:44,824 Allie! Leo nie m�wi�, �e lecisz. 299 00:30:44,985 --> 00:30:46,184 Mog� z nim pogada�? 300 00:30:46,664 --> 00:30:48,665 Jasne. Chwileczk�. 301 00:30:51,585 --> 00:30:53,146 - Selektory tryb�w. - W porz�dku. 302 00:30:53,226 --> 00:30:54,986 - Sworznie. - Jeden, drugi, trzeci. Wyj�te. 303 00:30:55,066 --> 00:30:56,066 O�wietlenie. 304 00:30:56,386 --> 00:30:58,386 Sprawdzone. 305 00:31:00,826 --> 00:31:02,026 Allie przysz�a. 306 00:31:02,466 --> 00:31:04,466 Allie? 307 00:31:12,187 --> 00:31:14,188 - Allie? - Cze��. 308 00:31:15,708 --> 00:31:18,028 - Co tu robisz? - Zaufaj mi, dobrze? 309 00:31:20,629 --> 00:31:22,869 - Ufasz mi? - Tak. 310 00:31:27,310 --> 00:31:29,310 Je�li polecisz, 311 00:31:31,630 --> 00:31:33,630 wi�cej si� nie spotkamy. 312 00:31:34,391 --> 00:31:36,351 - Co? - Zaufaj mi. 313 00:31:36,431 --> 00:31:39,712 - Ufam ci, ale� - To dobrze. Nie mog� teraz wyt�umaczy�. 314 00:31:39,791 --> 00:31:41,552 Po prostu to wiem. 315 00:31:41,632 --> 00:31:44,111 - Mog� pom�c? - Nie wtr�caj si�. Leo� 316 00:31:44,472 --> 00:31:45,592 Nie uwierzy mi. 317 00:31:45,752 --> 00:31:47,752 �nie le�. 318 00:31:48,512 --> 00:31:49,633 Nie chcesz si� wyprowadza�? 319 00:31:49,713 --> 00:31:50,993 - Chc�! - Pi�tna�cie lat� 320 00:31:51,073 --> 00:31:53,193 - Nie o to chodzi. - A o co? 321 00:31:54,313 --> 00:31:55,554 Wzywam ochron�. 322 00:31:55,634 --> 00:31:56,634 Nie uwierzy mi. 323 00:31:56,874 --> 00:32:00,114 Ten samolot si� rozbije. Wszyscy zginiecie! 324 00:32:00,274 --> 00:32:01,274 Prosz� ci�. 325 00:32:01,794 --> 00:32:03,234 Potem wyja�ni�. Przysi�gam. 326 00:32:03,315 --> 00:32:04,554 Jaki� problem? 327 00:32:04,755 --> 00:32:06,635 - Wszystko gra. - Leo, nie le�! 328 00:32:06,715 --> 00:32:09,075 - Jeste�my gotowi do lotu. Musz�! - Nie le� 329 00:32:09,276 --> 00:32:12,275 - Hej, zostawcie mnie! - Prosz� wyj��! 330 00:32:12,356 --> 00:32:13,916 To moja �ona! 331 00:32:13,996 --> 00:32:14,996 Nie le�! 332 00:32:15,036 --> 00:32:16,557 - To moja �ona! - Pieprzcie si�! 333 00:32:16,796 --> 00:32:18,797 Nie le�! 334 00:32:24,517 --> 00:32:25,517 Bardzo dzi�kuj�. 335 00:32:26,357 --> 00:32:28,358 Dzi�kuj�. Do widzenia. 336 00:32:51,121 --> 00:32:53,121 Musz� i��. 337 00:33:01,642 --> 00:33:03,642 Wiesz, �e robi� to dla nas. 338 00:33:16,444 --> 00:33:18,445 Ty i ja. 339 00:33:22,965 --> 00:33:24,965 Ty i ja. 340 00:33:36,526 --> 00:33:38,527 Kocham ci�. 341 00:33:55,529 --> 00:33:57,530 Musicie przyzna�, 342 00:33:59,050 --> 00:34:00,850 �e pr�bowa�am wszystkiego. 343 00:34:01,050 --> 00:34:03,051 Prawda? 344 00:34:09,251 --> 00:34:13,811 PORT LOTNICZY W SZTOKHOLMIE 345 00:34:40,095 --> 00:34:42,095 Jacob. 346 00:34:42,855 --> 00:34:44,855 Otw�rz drzwi. Prosz�. 347 00:34:49,136 --> 00:34:51,136 Przepraszam, Jacob. 348 00:34:56,818 --> 00:35:02,778 POLICJA 349 00:35:05,379 --> 00:35:06,419 Jak posz�o? 350 00:35:07,178 --> 00:35:09,179 Vincent przegra�. 351 00:35:10,339 --> 00:35:12,579 Nie b�dzie widywa� Jacoba cz�ciej. 352 00:35:13,660 --> 00:35:15,660 Wi�c sk�d ta mina? 353 00:35:17,900 --> 00:35:19,900 Jacob� 354 00:35:21,180 --> 00:35:23,781 zn�w nie reagowa�, jak podczas zaj�� na basenie. 355 00:35:26,342 --> 00:35:28,342 Nie m�g� w takim stanie spotka� si� z s�dzi�. 356 00:35:30,222 --> 00:35:31,222 Nie. 357 00:35:31,542 --> 00:35:33,542 Nie b�d� czeka� na telefon. 358 00:35:36,903 --> 00:35:38,903 Uderzy�am go. 359 00:35:48,904 --> 00:35:50,905 Vincent uderzy� tylko mnie. 360 00:36:17,188 --> 00:36:19,189 Nie dzi�! 361 00:36:22,949 --> 00:36:24,949 Nie jeste� sama. 362 00:36:26,709 --> 00:36:28,710 Nie jeste� sama. 363 00:36:49,713 --> 00:36:52,272 Jacob ci wybaczy. Kocha ci�. 364 00:36:55,273 --> 00:36:57,273 I ja te�. 365 00:36:59,553 --> 00:37:00,553 Prosz�. 366 00:37:01,234 --> 00:37:03,234 Niech kto� mi pomo�e. 367 00:37:04,394 --> 00:37:06,394 Niech kto� mi pomo�e! 368 00:37:38,318 --> 00:37:40,319 Nie! 369 00:37:52,601 --> 00:37:56,121 Allie, przepraszam, �e dzwoni� tak p�no. 370 00:37:56,841 --> 00:38:00,322 Nie chcia�em, �eby� dowiedzia�a si� z wiadomo�ci. 371 00:38:02,642 --> 00:38:05,282 Samolot Leo zagin��. 372 00:38:06,123 --> 00:38:08,923 Stracili�my z nimi kontakt kilka godzin temu, 373 00:38:10,043 --> 00:38:12,603 gdy byli nad Atlantykiem� 374 00:38:29,165 --> 00:38:31,166 Kocham ci�. 375 00:39:17,412 --> 00:39:19,411 Co to? 376 00:39:20,892 --> 00:39:22,892 Tak. 377 00:39:24,772 --> 00:39:26,773 M�j problem jest skomplikowany. 378 00:39:27,733 --> 00:39:29,733 Ile razy prze�y�am ten dzie�? 379 00:39:30,693 --> 00:39:31,734 Wiatr. 380 00:39:31,934 --> 00:39:33,334 Przesta�am liczy�. 381 00:39:33,933 --> 00:39:36,014 Musimy si� st�d wynie��. 382 00:39:36,295 --> 00:39:38,294 Niewa�ne, co robi�. 383 00:39:40,774 --> 00:39:41,774 Dobrze. 384 00:39:42,375 --> 00:39:45,575 Nie mog� go powstrzyma� przed wej�ciem na pok�ad lotu 2205. 385 00:39:46,055 --> 00:39:52,336 {\an8}PRZESZ�O�� 386 00:39:52,536 --> 00:39:57,897 {\an8}TERA�NIEJSZO�� 387 00:40:44,423 --> 00:40:46,424 Wyjd�, dobrze? 388 00:40:54,824 --> 00:40:56,824 �y�em ju� kiedy�. 389 00:41:01,066 --> 00:41:03,065 Mia�em na imi� Leo. 390 00:41:06,266 --> 00:41:08,546 By�em pilotem lotu 2205. 391 00:42:00,953 --> 00:42:02,954 Napisy: Liliana Turek 26656

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.