All language subtitles for knokke.off.s01e04.multi.1080p.web.x264-higgsboson
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,240 --> 00:00:53,240
INSUFFICIENT FUNDS
2
00:01:01,600 --> 00:01:02,600
IN PROGRESS
3
00:01:07,400 --> 00:01:08,400
Fuck.
4
00:01:15,680 --> 00:01:17,480
Hello, this is Louise's voicemail-
5
00:01:17,560 --> 00:01:18,560
Fuck!
6
00:01:25,600 --> 00:01:26,600
Jacques!
7
00:01:27,160 --> 00:01:28,160
Is Daan here?
8
00:01:28,880 --> 00:01:30,200
No, today's his day off.
9
00:01:30,280 --> 00:01:31,280
Louise?
10
00:01:31,760 --> 00:01:32,920
No.
11
00:01:33,000 --> 00:01:33,760
She's not here.
12
00:01:33,840 --> 00:01:34,840
Fuck.
13
00:01:37,440 --> 00:01:38,440
Come.
14
00:01:39,000 --> 00:01:40,040
Come with me, back here.
15
00:01:43,080 --> 00:01:44,640
He needs to go to the ER.
16
00:01:44,720 --> 00:01:45,760
Yeah.
17
00:01:45,840 --> 00:01:46,840
Just stop it.
18
00:01:47,760 --> 00:01:49,520
Stop it, I said, we're
going to the hospital.
19
00:01:49,600 --> 00:01:51,480
No way. Just go call Jan.
20
00:01:51,560 --> 00:01:53,480
We're catching a plane
in two hours, got it?
21
00:01:53,560 --> 00:01:55,520
Goddammit. Will that even be possible?
22
00:01:56,840 --> 00:01:58,040
What's with Papa?
23
00:01:58,120 --> 00:01:59,120
Oh, sweetheart.
24
00:01:59,840 --> 00:02:01,280
Uh, yeah, well...
25
00:02:01,840 --> 00:02:03,736
Papa just dropped a weight on
his face while doing his workout.
26
00:02:03,760 --> 00:02:05,960
I said, call Jan.
27
00:02:06,040 --> 00:02:07,256
- Hold this right there.
- Yeah.
28
00:02:07,280 --> 00:02:09,840
Once the swelling is gone,
then we can straighten it.
29
00:02:09,920 --> 00:02:11,960
- Yes.
- You have a medical degree, now?
30
00:02:12,040 --> 00:02:13,040
I've been a nurse.
31
00:02:15,960 --> 00:02:16,960
'Scuse me, love.
32
00:02:26,480 --> 00:02:27,400
Come here.
33
00:02:27,480 --> 00:02:28,480
Hey.
34
00:02:29,160 --> 00:02:30,320
I promise, it'll be alright.
35
00:02:32,160 --> 00:02:33,160
Let's have fun, huh?
36
00:02:33,760 --> 00:02:34,760
- Mhmm.
- Yeah?
37
00:02:43,960 --> 00:02:45,160
Wow!
38
00:02:46,320 --> 00:02:48,080
- Yeah? Having fun?
- Yep.
39
00:02:53,680 --> 00:02:54,680
We've arrived.
40
00:02:55,160 --> 00:02:56,080
Is this one yours?
41
00:02:56,160 --> 00:02:57,160
Yep.
42
00:03:00,200 --> 00:03:01,280
Hey.
43
00:03:01,360 --> 00:03:02,360
Hey.
44
00:03:12,520 --> 00:03:13,520
Oh?
45
00:03:25,840 --> 00:03:26,840
It's cute.
46
00:03:30,960 --> 00:03:32,680
Uh, was that Anouk from the,
47
00:03:32,760 --> 00:03:33,640
Casino Club?
48
00:03:33,720 --> 00:03:35,040
Mm-hm. Yeah.
49
00:03:35,120 --> 00:03:36,120
Uh-huh.
50
00:03:37,920 --> 00:03:39,200
Can I borrow a charger from you?
51
00:03:41,560 --> 00:03:43,120
Uh.
52
00:03:43,200 --> 00:03:44,200
No...
53
00:03:44,240 --> 00:03:45,320
I, uh,
54
00:03:45,400 --> 00:03:46,640
I don't have an iPhone.
55
00:03:47,680 --> 00:03:48,760
I've got it. Wait.
56
00:04:02,840 --> 00:04:03,840
I look alright?
57
00:04:04,920 --> 00:04:06,120
Good.
58
00:04:06,200 --> 00:04:07,200
Really good.
59
00:04:07,800 --> 00:04:08,800
But not my type, kid.
60
00:04:10,000 --> 00:04:11,320
- Here, hold this on it.
- Yeah.
61
00:04:11,920 --> 00:04:12,920
Thanks.
62
00:04:15,320 --> 00:04:16,320
So what happened?
63
00:04:17,760 --> 00:04:18,920
A fight with my father.
64
00:04:20,800 --> 00:04:22,960
I swear I could've
beaten him, but my mother-
65
00:04:24,440 --> 00:04:25,680
My mother was there.
66
00:04:27,640 --> 00:04:28,640
- I don't know.
- Hm.
67
00:04:30,600 --> 00:04:32,160
If you want a war with your father,
68
00:04:33,560 --> 00:04:35,520
Then you'd better bring your best game.
69
00:04:35,600 --> 00:04:37,240
He'll put you in the ground.
70
00:04:37,320 --> 00:04:38,320
Here.
71
00:04:38,920 --> 00:04:39,920
This might hurt.
72
00:04:42,720 --> 00:04:44,000
So what actually happened?
73
00:04:46,120 --> 00:04:47,120
He didn't say?
74
00:04:48,240 --> 00:04:49,240
Never.
75
00:04:49,320 --> 00:04:51,800
About what went down with the
both of you? Nobody told me.
76
00:04:53,960 --> 00:04:55,320
Twenty-five years ago,
77
00:04:56,040 --> 00:04:57,600
Both me and Patrick had a deal.
78
00:04:58,600 --> 00:04:59,920
It was a real win-win,
79
00:05:00,000 --> 00:05:01,000
So he said.
80
00:05:02,600 --> 00:05:05,080
But he had me... by the balls and
there was nothing I could do.
81
00:05:06,960 --> 00:05:08,040
Here.
82
00:05:08,120 --> 00:05:09,120
Hold this, will you?
83
00:05:10,480 --> 00:05:11,480
I lost everything.
84
00:05:15,280 --> 00:05:16,280
I had no idea.
85
00:05:18,200 --> 00:05:19,280
Now you know, Alex.
86
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
Your father, um-
87
00:05:25,440 --> 00:05:27,840
He is... a narcissistic sociopath.
88
00:05:29,240 --> 00:05:31,400
And he's dangerous to
everybody around him.
89
00:05:33,760 --> 00:05:34,760
Don't sell him short.
90
00:05:38,520 --> 00:05:39,880
I don't sell him short, Jacques.
91
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
That's the thing.
92
00:05:45,880 --> 00:05:46,880
He overlooks me.
93
00:05:53,400 --> 00:05:54,400
Is that Christine?
94
00:05:56,080 --> 00:05:57,080
Yup.
95
00:05:59,400 --> 00:06:00,760
Well, I'll be damned.
96
00:06:04,720 --> 00:06:05,720
Hey.
97
00:06:06,720 --> 00:06:08,080
Can I borrow your charger?
98
00:06:09,480 --> 00:06:10,480
She's got an iPhone?
99
00:06:11,160 --> 00:06:12,240
Yeah.
100
00:06:12,320 --> 00:06:13,320
Got a charger?
101
00:06:21,440 --> 00:06:22,920
I assume you'll bring it back?
102
00:06:23,000 --> 00:06:24,080
Yeah, yeah. Yeah, 'course.
103
00:06:25,280 --> 00:06:26,440
And?
104
00:06:26,520 --> 00:06:27,960
Are you sleeping with the rich girl?
105
00:06:28,840 --> 00:06:29,680
Well...
106
00:06:29,760 --> 00:06:30,760
Trying, anyway.
107
00:06:33,720 --> 00:06:34,840
- I'll bring it back.
- Yeah.
108
00:06:43,360 --> 00:06:44,480
Thank you!
109
00:06:44,560 --> 00:06:45,560
You got it.
110
00:06:49,600 --> 00:06:50,600
Are you friends?
111
00:06:52,480 --> 00:06:54,280
No, no. We're just-just neighbours.
112
00:06:54,360 --> 00:06:55,360
Hm.
113
00:06:56,360 --> 00:06:57,440
But with benefits?
114
00:06:59,080 --> 00:06:59,920
No.
115
00:07:00,000 --> 00:07:01,600
- Just neighbors, no benefits.
- No?
116
00:07:01,680 --> 00:07:02,680
No.
117
00:07:04,880 --> 00:07:05,880
You've fucked her though.
118
00:07:07,760 --> 00:07:08,760
What? No.
119
00:07:09,400 --> 00:07:10,400
Hmm?
120
00:07:11,920 --> 00:07:12,920
You'd mind if I had?
121
00:07:16,120 --> 00:07:17,120
Hm?
122
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
You want a drink?
123
00:07:21,120 --> 00:07:22,560
- Yea.
- Yeah?
124
00:07:25,800 --> 00:07:26,800
But...
125
00:07:27,800 --> 00:07:29,080
She's sucked you off, probably.
126
00:07:30,640 --> 00:07:32,040
No! Don't be crazy!
127
00:07:32,120 --> 00:07:33,320
I am crazy, Daan.
128
00:07:33,400 --> 00:07:35,720
Y'know, I've seen my
psychiatrist since I was twelve.
129
00:07:37,960 --> 00:07:39,400
Just to let you know, uhh
130
00:07:40,600 --> 00:07:43,600
Anouk... gives... probably... the best blowjobs.
131
00:07:44,760 --> 00:07:45,760
Oh.
132
00:07:46,720 --> 00:07:47,720
Okay.
133
00:07:48,240 --> 00:07:49,240
I had no idea.
134
00:07:50,880 --> 00:07:53,280
Yeah, I heard she moonlights
in the Casino Club's toilets.
135
00:07:55,040 --> 00:07:56,040
And not as Madam Peepee.
136
00:07:59,240 --> 00:08:00,240
Okay, okay.
137
00:08:01,080 --> 00:08:02,240
I never would have guessed.
138
00:08:21,760 --> 00:08:22,760
The fuck?
139
00:08:23,200 --> 00:08:24,800
Your boyfriend sent a bunch of texts.
140
00:08:27,040 --> 00:08:28,040
What happened to him?
141
00:08:34,920 --> 00:08:35,920
Fuck.
142
00:08:37,400 --> 00:08:38,400
Yeah, me too.
143
00:08:39,040 --> 00:08:40,400
'Where are you? Answer!'
144
00:08:41,400 --> 00:08:43,400
{\an8}'Can't contact Daan either. I'm leaving.'
145
00:08:44,600 --> 00:08:45,600
'Are you with Daan?'
146
00:08:46,320 --> 00:08:47,800
'Fought with my crazy father'?
147
00:08:48,320 --> 00:08:49,240
What?
148
00:08:49,320 --> 00:08:50,320
Fuck!
149
00:08:52,520 --> 00:08:53,520
'I'm coming there'?
150
00:08:56,360 --> 00:08:57,640
Did you say where we are?
151
00:08:57,720 --> 00:08:58,720
Yeah.
152
00:08:58,760 --> 00:08:59,640
No, what did you do?
153
00:08:59,720 --> 00:09:01,680
- What?
- What?
154
00:09:01,760 --> 00:09:03,240
What d'you think he's going to think?
155
00:09:03,600 --> 00:09:05,960
- We weren't doing anything.
- Daan! Fuck!
156
00:09:09,520 --> 00:09:10,760
Louise!
157
00:09:10,840 --> 00:09:12,960
I don't believe we need a second opinion.
158
00:09:13,040 --> 00:09:14,280
Yeah, it's broken.
159
00:09:14,360 --> 00:09:15,360
Yeah, as expected.
160
00:09:17,040 --> 00:09:19,080
And you want to be on a flight tonight?
161
00:09:19,160 --> 00:09:20,160
That's right.
162
00:09:21,120 --> 00:09:23,320
Remember when I broke
my legs and flew anyhow?
163
00:09:24,360 --> 00:09:25,360
Right.
164
00:09:27,680 --> 00:09:28,680
Someone's going with?
165
00:09:29,760 --> 00:09:31,960
Minister Segers. From Public Works.
166
00:09:32,040 --> 00:09:33,360
Alright, give him my best.
167
00:09:34,160 --> 00:09:35,160
Her.
168
00:09:36,920 --> 00:09:38,560
She's a woman. Miriam Segers.
169
00:09:39,320 --> 00:09:40,320
Ah, naturally.
170
00:09:41,240 --> 00:09:42,240
Nice woman?
171
00:09:43,120 --> 00:09:44,120
Not at all.
172
00:09:45,040 --> 00:09:48,080
And everything has to happen
now. One hundred fifty apartments.
173
00:09:48,160 --> 00:09:49,480
- Yeah, well...
- Come on.
174
00:09:49,560 --> 00:09:51,216
- I didn't know about it.
- Maybe he just wanted to
175
00:09:51,240 --> 00:09:52,840
avoid getting your hopes up.
176
00:09:52,920 --> 00:09:54,120
Mm-hm.
177
00:09:54,200 --> 00:09:55,760
And if Segers plans to go, then, um...
178
00:09:55,840 --> 00:09:57,160
The deal's as good as done.
179
00:09:57,240 --> 00:09:58,800
I'm not sure of it actually...
180
00:09:58,880 --> 00:10:01,200
The last time, it was all
nonsense with the Emiratis.
181
00:10:01,280 --> 00:10:02,800
That's just how Arabs are, right?
182
00:10:03,360 --> 00:10:04,840
They play harder than anyone.
183
00:10:05,480 --> 00:10:08,040
But I'm sure Patrick will
come up with a solution.
184
00:10:08,120 --> 00:10:09,120
I guess.
185
00:10:09,960 --> 00:10:10,960
That's how it seems.
186
00:10:13,080 --> 00:10:14,520
How've things been with you, huh?
187
00:10:15,480 --> 00:10:16,720
Good. Hm?
188
00:10:16,800 --> 00:10:18,080
How 'bout Alex?
189
00:10:18,160 --> 00:10:19,000
Good.
190
00:10:19,080 --> 00:10:20,000
And Olivia?
191
00:10:20,080 --> 00:10:21,760
- Hm.
- Hm.
192
00:10:21,840 --> 00:10:24,240
- Good... that's better than my house.
- Hm.
193
00:10:24,320 --> 00:10:26,600
All the stress with Emilie's wedding...
194
00:10:26,680 --> 00:10:27,880
I need to make a phone call.
195
00:10:30,120 --> 00:10:31,120
Uh...
196
00:10:39,920 --> 00:10:40,840
Alex Vandael.
197
00:10:40,920 --> 00:10:41,920
Leave a message.
198
00:10:44,240 --> 00:10:45,240
Hm.
199
00:10:45,320 --> 00:10:46,320
Hm.
200
00:11:30,640 --> 00:11:31,640
- Hi.
- Hey, man.
201
00:11:33,080 --> 00:11:34,080
- Hi.
- Watch out, hm?
202
00:11:35,440 --> 00:11:36,440
Having fun here?
203
00:11:36,920 --> 00:11:37,920
What?
204
00:11:39,040 --> 00:11:40,440
You thought... what?
205
00:11:40,520 --> 00:11:42,080
That I would be gone longer?
206
00:11:42,160 --> 00:11:43,880
- You're being-
- What's your plan? To bang in
207
00:11:43,920 --> 00:11:45,640
- his caravan? Stab me in the back?
- No, I-
208
00:11:45,720 --> 00:11:48,280
- No, no, no-that's not it, I swear.
- You coming to help, honey?
209
00:11:51,160 --> 00:11:54,000
We really have a lot of
sausages to cook this evening.
210
00:11:59,840 --> 00:12:01,120
You gonna come in, Alex?
211
00:12:02,440 --> 00:12:03,720
Uh...
212
00:12:03,800 --> 00:12:05,160
- Yeah, why not.
- Yeah?
213
00:12:05,240 --> 00:12:06,320
You get in a fight or what?
214
00:12:07,640 --> 00:12:09,240
- Shit happens, Anouk, right?
- Yeah.
215
00:12:09,320 --> 00:12:10,320
Come on, babe.
216
00:12:14,600 --> 00:12:16,200
Oh, thanks, that was genius!
217
00:12:16,280 --> 00:12:17,280
Yeah, I know.
218
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
He's her boyfriend?
219
00:12:21,600 --> 00:12:22,600
Cute, huh?
220
00:12:25,240 --> 00:12:26,240
Come.
221
00:12:28,240 --> 00:12:29,240
Alright.
222
00:12:30,120 --> 00:12:31,520
- Are you ready?
- No.
223
00:12:31,600 --> 00:12:32,600
I'll count to three.
224
00:12:33,920 --> 00:12:34,920
One,
225
00:12:35,520 --> 00:12:36,720
Two-
226
00:12:36,800 --> 00:12:37,920
Fuck, Jan!
227
00:12:38,000 --> 00:12:39,280
Yeah.
228
00:12:39,360 --> 00:12:41,280
He can't fly with that broken nose,
229
00:12:41,360 --> 00:12:42,360
Christ's sake.
230
00:12:42,880 --> 00:12:44,096
You can do whatever
you like in your own jet.
231
00:12:44,120 --> 00:12:45,320
Yeah.
232
00:12:46,560 --> 00:12:47,840
She's sleeping now.
233
00:12:47,920 --> 00:12:49,056
- Ah, that's good.
- I'll be upstairs.
234
00:12:49,080 --> 00:12:49,960
Very well.
235
00:12:50,040 --> 00:12:51,040
Enjoy your trip.
236
00:12:51,560 --> 00:12:52,560
Hello, there!
237
00:12:53,320 --> 00:12:54,200
I'm Angelique.
238
00:12:54,280 --> 00:12:55,320
Melissa.
239
00:12:55,400 --> 00:12:56,880
Ah, the new nanny! I should've known.
240
00:12:57,560 --> 00:12:58,560
Didn't we-?
241
00:12:59,120 --> 00:13:01,816
- We saw each other at Natan's, right?
- Alex Vandael. Leave a message.
242
00:13:01,840 --> 00:13:02,720
Yes.
243
00:13:02,800 --> 00:13:03,680
Yes, yes, yes, of course, yes.
And did you end up buying it?
244
00:13:03,760 --> 00:13:04,600
- Alex, it's Mom here.
- Baby, call back, so I
245
00:13:04,680 --> 00:13:05,760
don't have to worry.
246
00:13:05,840 --> 00:13:07,960
- No, no.
- Ah, it looked beautiful on you.
247
00:13:08,040 --> 00:13:09,840
- Well, I don't know-
- You should've bought it.
248
00:13:10,600 --> 00:13:11,600
{\an8}Music!
249
00:13:13,920 --> 00:13:15,120
Let's go.
250
00:13:17,040 --> 00:13:18,040
Alex!
251
00:13:19,520 --> 00:13:20,520
- Thanks, man.
- Here.
252
00:13:21,360 --> 00:13:22,360
My love.
253
00:13:23,280 --> 00:13:24,280
Fuck!
254
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
Oh, honey.
255
00:13:28,200 --> 00:13:29,080
Oof.
256
00:13:29,160 --> 00:13:30,400
How's it look?
257
00:13:30,480 --> 00:13:31,640
- Bad.
- Very sexy.
258
00:13:34,640 --> 00:13:35,640
D'you want some?
259
00:13:36,320 --> 00:13:37,560
- Want a sausage?
- Yeah, sure.
260
00:13:38,080 --> 00:13:39,080
Yeah.
261
00:13:47,840 --> 00:13:48,840
Ah.
262
00:13:49,720 --> 00:13:51,600
So these tampons, just
keep them in my nose?
263
00:13:52,360 --> 00:13:55,200
I'd keep them in at least until
you get off the plane in Dubai.
264
00:14:01,320 --> 00:14:02,680
Jan, as long you're here.
265
00:14:16,200 --> 00:14:17,440
Mm.
266
00:14:17,520 --> 00:14:18,520
So, uh.
267
00:14:19,320 --> 00:14:20,880
You and her must be together, huh?
268
00:14:22,720 --> 00:14:23,720
You guys are bangin'?
269
00:14:25,560 --> 00:14:26,560
Yeah. Mm.
270
00:14:26,640 --> 00:14:27,760
Yeah. Yeah.
271
00:14:27,840 --> 00:14:29,640
Then you've experienced
her talent, I'd guess?
272
00:14:31,880 --> 00:14:32,880
Is she good?
273
00:14:33,800 --> 00:14:35,000
Uh, she's not bad,
274
00:14:35,080 --> 00:14:36,600
- not bad.
- Ha, she sucks the fucking
275
00:14:36,680 --> 00:14:38,200
sheets into your ass, man.
276
00:14:38,800 --> 00:14:39,800
What?
277
00:14:39,880 --> 00:14:40,880
You know.
278
00:14:41,400 --> 00:14:42,400
Uh.
279
00:14:44,720 --> 00:14:46,000
That's right.
280
00:14:46,080 --> 00:14:47,080
Ay, ay, ay.
281
00:14:48,000 --> 00:14:51,240
Well, Alex, I thought you
didn't like, uh, pornographic sex.
282
00:14:52,000 --> 00:14:53,080
But I was wrong!
283
00:14:55,040 --> 00:14:56,080
Fuck, you're lucky.
284
00:14:56,760 --> 00:14:57,760
What?
285
00:14:57,800 --> 00:14:59,080
- Try some, then.
- But-
286
00:14:59,160 --> 00:15:00,160
What?
287
00:15:00,640 --> 00:15:02,720
- No, M-Molly?
- Mm-mm.
288
00:15:02,800 --> 00:15:03,800
That,
289
00:15:03,840 --> 00:15:05,040
- Is pure MD.
- No, no.
290
00:15:05,120 --> 00:15:06,416
Mixed with something, I
don't know what exactly.
291
00:15:06,440 --> 00:15:07,720
Huh?
292
00:15:08,840 --> 00:15:10,080
Molly?
293
00:15:10,160 --> 00:15:11,080
Molly, yeah.
294
00:15:11,160 --> 00:15:13,080
Pure MDMA is on the list of banned drugs.
295
00:15:14,320 --> 00:15:15,320
Huh.
296
00:15:18,040 --> 00:15:19,040
And what's this?
297
00:15:19,800 --> 00:15:22,000
Well, there's nothing
wrong with a good blend.
298
00:15:32,000 --> 00:15:33,000
Okay.
299
00:15:33,880 --> 00:15:35,600
Molly for four.
300
00:15:41,440 --> 00:15:42,600
You'll get super horny.
301
00:15:42,680 --> 00:15:43,560
Hm.
302
00:15:43,640 --> 00:15:45,640
It'll take longer for you to come though.
303
00:15:46,200 --> 00:15:47,200
For men too?
304
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
Oh, if only!
305
00:15:54,200 --> 00:15:56,040
You're going to have
to stop this, Patrick.
306
00:15:58,800 --> 00:15:59,680
Alright?
307
00:15:59,760 --> 00:16:00,760
At the very least,
308
00:16:01,280 --> 00:16:02,880
- Cut back on it.
- What d'you mean?
309
00:16:03,600 --> 00:16:04,600
This much can cause,
310
00:16:05,160 --> 00:16:06,720
Prostate cancer, you know that.
311
00:16:06,800 --> 00:16:08,080
Well, I've screened for that.
312
00:16:09,760 --> 00:16:13,200
The only problems are enduring
erections and occasional random boners.
313
00:16:14,200 --> 00:16:15,200
God be praised.
314
00:16:18,200 --> 00:16:19,280
Hey, come on.
315
00:16:19,360 --> 00:16:20,400
We're friends, Jan.
316
00:16:20,480 --> 00:16:22,240
Yeah, that's why. Hold this.
317
00:16:24,280 --> 00:16:26,560
You really don't need the testosterone.
318
00:16:26,640 --> 00:16:28,360
- You know that.
- I can't stop now.
319
00:16:28,440 --> 00:16:29,440
I just can't.
320
00:16:29,920 --> 00:16:30,960
No, I really can't.
321
00:16:31,880 --> 00:16:32,880
I gotta work.
322
00:16:34,240 --> 00:16:35,240
Hand me that.
323
00:16:35,840 --> 00:16:36,960
What about your boy, eh?
324
00:16:37,520 --> 00:16:39,920
Your son'll inherit the
whole business before long.
325
00:16:42,920 --> 00:16:44,960
Business families are
made of three generations.
326
00:16:46,200 --> 00:16:47,856
You've got the achievers,
the inheritors, and the ba-
327
00:16:47,880 --> 00:16:49,720
Bastards who ruin it.
328
00:16:49,800 --> 00:16:51,040
But that's not happening.
329
00:16:51,120 --> 00:16:52,440
Alexander's never had it.
330
00:16:52,520 --> 00:16:53,720
He doesn't.
331
00:16:53,800 --> 00:16:55,080
He thinks so, but he never has.
332
00:16:56,440 --> 00:16:57,880
Good for Louise, I guess, then.
333
00:16:59,720 --> 00:17:00,720
Come on, let's go.
334
00:17:01,600 --> 00:17:03,080
Thanks again, Jan. Thanks.
335
00:17:09,720 --> 00:17:10,720
What?
336
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
And your credit cards?
337
00:17:12,240 --> 00:17:13,520
All my accounts.
338
00:17:13,600 --> 00:17:15,320
It's the first thing he thought of.
339
00:17:15,400 --> 00:17:16,720
What an asshole.
340
00:17:16,800 --> 00:17:17,800
Yeah.
341
00:17:18,360 --> 00:17:19,960
What made your dad so angry?
342
00:17:23,040 --> 00:17:24,816
It's because I called him out
about him being a fucking cheater.
343
00:17:24,840 --> 00:17:26,560
Oh.
344
00:17:28,080 --> 00:17:29,440
And with her best friend, too.
345
00:17:30,920 --> 00:17:31,840
- With my mother?
- What?
346
00:17:31,920 --> 00:17:32,600
- Jesus.
- No?
347
00:17:32,680 --> 00:17:33,680
No, not your mom.
348
00:17:34,240 --> 00:17:36,280
- Oh.
- With Christine.
349
00:17:36,360 --> 00:17:37,240
- Who?
- What?
350
00:17:37,320 --> 00:17:39,360
- With Margaux's mother.
- Wow.
351
00:17:39,440 --> 00:17:41,400
- And Margaux is who?
- Margaux is my best friend.
352
00:17:45,040 --> 00:17:46,040
Typical.
353
00:17:52,200 --> 00:17:53,200
To the Crazy Lulu.
354
00:17:55,320 --> 00:17:56,680
Hey.
355
00:17:58,680 --> 00:17:59,680
Come.
356
00:18:00,160 --> 00:18:01,280
You'll figure this out.
357
00:18:02,200 --> 00:18:03,200
Right?
358
00:18:03,640 --> 00:18:04,840
You always end up on top.
359
00:18:05,880 --> 00:18:07,840
- 'Yes, Louise.'
- Hey, come on.
360
00:18:07,920 --> 00:18:09,960
- 'I'll figure this out.'
- The hell am I, your dummy?
361
00:18:10,720 --> 00:18:11,760
To the Crazy Lulu!
362
00:18:12,560 --> 00:18:13,560
Lulu.
363
00:18:13,640 --> 00:18:14,560
- Lulu.
- Lulu?
364
00:18:14,640 --> 00:18:15,320
That name doesn't sell it.
365
00:18:15,400 --> 00:18:16,120
- 'Lele.'
- Swallow your food first, okay?
366
00:18:16,200 --> 00:18:17,280
Alright.
367
00:18:17,360 --> 00:18:18,360
The Crazy Lulu.
368
00:18:18,440 --> 00:18:19,440
- Lulu.
- Lulu.
369
00:18:21,120 --> 00:18:22,640
Celebrating the Crazy,
370
00:18:23,560 --> 00:18:24,560
Lulu.
371
00:18:35,960 --> 00:18:37,360
- Oh, uh-oh! Ah!
- Uh-oh!
372
00:18:37,440 --> 00:18:38,440
Ah!
373
00:18:40,440 --> 00:18:42,080
- Uh, am I a human?
- Yeah.
374
00:18:42,160 --> 00:18:43,880
Yeah.
375
00:18:43,960 --> 00:18:44,480
No.
376
00:18:44,560 --> 00:18:45,080
- Daan!
- Daan! Hey!
377
00:18:45,160 --> 00:18:46,280
Well, he's not!
378
00:18:46,360 --> 00:18:47,240
Are we a couple?
379
00:18:47,320 --> 00:18:48,640
- We're-?
- Yeah.
380
00:18:48,720 --> 00:18:49,520
- Yeah?
- No.
381
00:18:49,600 --> 00:18:50,360
Am I a man?
382
00:18:50,440 --> 00:18:51,320
- Yes.
- Yeah.
383
00:18:51,400 --> 00:18:51,880
- 'm I old?
- Yes.
384
00:18:51,960 --> 00:18:52,520
Yes.
385
00:18:52,600 --> 00:18:53,600
Old?
386
00:19:11,640 --> 00:19:12,640
Hm.
387
00:19:29,640 --> 00:19:30,640
Nah.
388
00:19:30,680 --> 00:19:32,560
- What'd you write?
- Guess you're nothing, man.
389
00:19:34,320 --> 00:19:35,240
Oh!
390
00:19:35,320 --> 00:19:37,040
- Hey!
- Keep guessing, dude!
391
00:19:38,800 --> 00:19:40,080
Who am I? Huh?
392
00:19:41,200 --> 00:19:43,080
- The elephant.
- No! Daan, guess!
393
00:19:43,160 --> 00:19:44,520
Did you forget the game, man?
394
00:19:45,280 --> 00:19:46,280
Okay.
395
00:19:48,200 --> 00:19:49,040
Whoa!
396
00:19:49,120 --> 00:19:50,120
Ow, ow!
397
00:19:51,680 --> 00:19:52,776
- How'd I fall down?
- Guys, look, look, I
398
00:19:52,800 --> 00:19:53,896
- can't hold her, I need help!
- Wow! Seriously? She's tiny!
399
00:19:53,920 --> 00:19:55,000
- Whoa!
- Hey!
400
00:21:12,640 --> 00:21:13,640
Come, hon.
401
00:21:14,080 --> 00:21:15,400
Miriam and her slave are here.
402
00:21:17,800 --> 00:21:18,800
What are you doing?
403
00:21:20,120 --> 00:21:21,120
What do you think?
404
00:21:22,640 --> 00:21:23,640
Come on, now.
405
00:21:24,120 --> 00:21:26,000
He's ticked off, and he's stubborn.
406
00:21:26,760 --> 00:21:28,480
That's all you've got
to say on the subject?
407
00:21:30,720 --> 00:21:31,720
Come.
408
00:21:33,640 --> 00:21:34,880
Here's an idea:
409
00:21:34,960 --> 00:21:35,960
Just go by yourself.
410
00:21:37,200 --> 00:21:38,400
Hey.
411
00:21:38,480 --> 00:21:39,560
Don't do this, come on.
412
00:21:39,640 --> 00:21:40,640
I can't this time.
413
00:21:46,000 --> 00:21:47,000
Just go by yourself.
414
00:21:55,200 --> 00:21:56,200
Hi, Mister Vandael.
415
00:21:59,680 --> 00:22:00,920
Isn't that the Big Dipper?
416
00:22:02,040 --> 00:22:03,680
- Where?
- There.
417
00:22:04,880 --> 00:22:07,560
- Yeah!
- Yeah!
418
00:22:07,640 --> 00:22:08,640
No.
419
00:22:08,680 --> 00:22:10,520
I know where the North Star is.
420
00:22:10,600 --> 00:22:11,600
Huh?
421
00:22:13,080 --> 00:22:14,280
Hm.
422
00:22:14,360 --> 00:22:15,360
It's not there yet, huh?
423
00:22:22,640 --> 00:22:23,640
Yo, guys.
424
00:22:25,560 --> 00:22:26,640
You guys.
425
00:22:26,720 --> 00:22:27,720
Hm.
426
00:22:30,760 --> 00:22:32,000
- Listen-
- Hey!
427
00:22:32,080 --> 00:22:33,200
I have a great idea.
428
00:23:58,080 --> 00:23:59,080
Alex.
429
00:23:59,960 --> 00:24:01,440
Seems like we're standing still, man.
430
00:24:03,040 --> 00:24:04,040
I don't think so.
431
00:24:05,040 --> 00:24:06,040
I think we are.
432
00:24:13,040 --> 00:24:14,960
Oh, shit.
433
00:24:16,360 --> 00:24:17,360
You're right.
434
00:24:20,680 --> 00:24:21,720
Oh.
435
00:24:21,800 --> 00:24:22,800
Hit the gas.
436
00:24:24,680 --> 00:24:25,800
Alex!
437
00:24:25,880 --> 00:24:26,880
Not so fast.
438
00:24:27,480 --> 00:24:28,720
Not so fast!
439
00:24:49,240 --> 00:24:50,320
Okay!
440
00:24:50,400 --> 00:24:51,680
Is this your house?
441
00:24:51,760 --> 00:24:52,760
Yes.
442
00:25:11,600 --> 00:25:12,480
No, no, no, no.
443
00:25:12,560 --> 00:25:14,280
- Don't, don't.
- What?
444
00:25:14,360 --> 00:25:16,360
He needs to think we broke in, right?
445
00:25:16,440 --> 00:25:18,400
Yeah, but if you do it
now the cops'll come.
446
00:25:18,480 --> 00:25:19,480
We'll do it later.
447
00:25:20,040 --> 00:25:21,040
What do we do now?
448
00:25:22,680 --> 00:25:23,840
Uh, don't you have a key?
449
00:25:23,920 --> 00:25:25,096
- Of course I have a key.
- Then use it!
450
00:25:25,120 --> 00:25:26,240
Oh, right, yeah.
451
00:25:41,360 --> 00:25:43,200
Yeah. What else do I need?
452
00:25:45,760 --> 00:25:46,800
Shh! Hey.
453
00:25:58,000 --> 00:25:59,000
Hm.
454
00:26:11,840 --> 00:26:12,840
That's his baby.
455
00:26:13,560 --> 00:26:15,280
He loves it more than he loves my mom.
456
00:26:20,760 --> 00:26:22,040
There's more there.
457
00:26:22,120 --> 00:26:23,120
Take those boxes, 'kay?
458
00:26:23,600 --> 00:26:24,600
Yeah.
459
00:26:51,120 --> 00:26:53,400
COPYING 2 FILES FROM ALEX TO DESKTOP
460
00:26:53,480 --> 00:26:55,640
KNOKKE'S KING OF CUNNILINGUS
461
00:27:01,280 --> 00:27:02,280
Let's go.
462
00:27:15,000 --> 00:27:16,240
It's been some time now.
463
00:27:21,000 --> 00:27:22,040
Daan is a cutie.
464
00:27:28,000 --> 00:27:29,200
Mm-hm.
465
00:27:29,280 --> 00:27:30,280
Louise?
466
00:27:31,080 --> 00:27:32,080
How late is it?
467
00:27:36,600 --> 00:27:37,600
No idea.
468
00:27:38,560 --> 00:27:40,160
You think the police grabbed the guys?
469
00:27:41,600 --> 00:27:42,520
No way.
470
00:27:42,600 --> 00:27:43,680
We'd have seen that happen.
471
00:27:44,720 --> 00:27:45,840
Yeah?
472
00:27:45,920 --> 00:27:46,920
Yeah.
473
00:27:47,760 --> 00:27:49,280
Blue lights, and all that.
474
00:27:52,800 --> 00:27:53,800
Yeah.
475
00:27:54,800 --> 00:27:55,800
Hey.
476
00:27:56,640 --> 00:27:57,640
Hey.
477
00:27:58,200 --> 00:27:59,200
Oops.
478
00:28:00,240 --> 00:28:01,360
Let's get to the front.
479
00:28:01,440 --> 00:28:02,440
What for?
480
00:28:03,080 --> 00:28:05,000
We're the getaway drivers.
481
00:28:08,880 --> 00:28:09,920
Thelma and Louise.
482
00:28:10,880 --> 00:28:11,920
Yeah.
483
00:28:13,360 --> 00:28:14,360
Okay.
484
00:28:15,160 --> 00:28:16,160
Who's Louise?
485
00:28:16,680 --> 00:28:17,680
Uh-
486
00:28:18,560 --> 00:28:19,560
I'll be Thelma.
487
00:28:20,080 --> 00:28:21,240
Then I'll be Louise.
488
00:28:25,480 --> 00:28:26,640
Uh-
489
00:28:26,720 --> 00:28:27,720
You?
490
00:28:40,320 --> 00:28:41,440
Something upstairs.
491
00:28:41,520 --> 00:28:42,520
What?
492
00:28:42,920 --> 00:28:43,920
I gotta get something.
493
00:28:44,400 --> 00:28:45,240
Do we need it?
494
00:28:45,320 --> 00:28:46,320
Yes.
495
00:28:47,720 --> 00:28:48,720
Okay.
496
00:28:56,120 --> 00:28:57,120
Ssh.
497
00:28:58,520 --> 00:28:59,800
Oh, the stairs are moving.
498
00:29:01,320 --> 00:29:02,320
Come on.
499
00:29:23,920 --> 00:29:24,920
This is it.
500
00:29:34,560 --> 00:29:35,680
I didn't know you had a cat.
501
00:29:36,080 --> 00:29:37,240
No, we don't have a cat.
502
00:29:47,280 --> 00:29:49,240
Oh, shit. Here, take it!
503
00:29:49,320 --> 00:29:50,560
Oh.
504
00:29:50,640 --> 00:29:52,040
Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck.
505
00:29:54,400 --> 00:29:55,400
Oh!
506
00:30:40,360 --> 00:30:41,360
Alex.
507
00:30:42,560 --> 00:30:43,560
Alex!
508
00:30:52,040 --> 00:30:53,040
Thelma drives.
509
00:30:54,040 --> 00:30:55,040
I do?
510
00:30:56,680 --> 00:30:57,560
Huh?
511
00:30:57,640 --> 00:30:58,640
Me?
512
00:31:00,440 --> 00:31:01,440
Okay, but you're Louise.
513
00:31:02,680 --> 00:31:03,680
Yeah?
514
00:31:06,000 --> 00:31:07,080
Yeah?
515
00:31:07,160 --> 00:31:08,160
Okay.
516
00:31:11,240 --> 00:31:12,280
Ah, shit.
517
00:31:12,360 --> 00:31:13,440
I gotta pee.
518
00:31:13,520 --> 00:31:14,400
Right now?
519
00:31:14,480 --> 00:31:15,600
Yes. Wait.
520
00:31:15,680 --> 00:31:16,680
I'll be back.
521
00:31:18,280 --> 00:31:19,280
Don't be scared.
522
00:31:19,320 --> 00:31:20,320
Uh, we won't hurt you.
523
00:31:21,920 --> 00:31:22,920
Daan?
524
00:31:24,120 --> 00:31:24,960
Uh, no.
525
00:31:25,040 --> 00:31:27,000
- Let's go, come on. Run. Run!
- No.
526
00:31:27,080 --> 00:31:28,080
Run!
527
00:31:39,760 --> 00:31:40,880
Fuck, what was that, dude?
528
00:31:41,560 --> 00:31:42,896
- Do you know her?
- Of course I do!
529
00:31:42,920 --> 00:31:43,920
But how?
530
00:31:43,960 --> 00:31:45,280
- That's my mom, dude.
- Your mom?
531
00:31:46,760 --> 00:31:48,400
- Go, go, go, go, go, go!
- Get in, guys!
532
00:31:48,480 --> 00:31:49,200
- Oh!
- Fuck, aw!
533
00:31:49,280 --> 00:31:50,280
Alex!
534
00:31:50,360 --> 00:31:51,200
Shit.
535
00:31:51,280 --> 00:31:52,840
- Let's go!
- This is broken.
536
00:31:52,920 --> 00:31:54,720
- Daan has broken it bad.
- We're in.
537
00:31:54,800 --> 00:31:55,840
Go.
538
00:31:55,920 --> 00:31:57,336
- Good job, dude.
- Go, go, go, go, go, go!
539
00:31:57,360 --> 00:31:58,800
- Go, go, go, go, go, go!
- Good job.
540
00:31:58,840 --> 00:31:59,840
Oh, shit.
541
00:31:59,920 --> 00:32:01,160
Wait, just wait a sec.
542
00:32:02,560 --> 00:32:03,560
Goodbye.
543
00:32:07,360 --> 00:32:09,120
Come on!
544
00:32:20,720 --> 00:32:23,000
Here. Stop, stop, stop, stop, stop, stop.
545
00:32:29,040 --> 00:32:30,040
This here is ours.
546
00:32:31,080 --> 00:32:32,080
What?
547
00:32:32,960 --> 00:32:33,960
This,
548
00:32:34,560 --> 00:32:35,560
Here,
549
00:32:36,600 --> 00:32:37,600
Is ours!
550
00:32:40,960 --> 00:32:43,680
The Crazy fucking Lulu, boys.
551
00:32:43,760 --> 00:32:44,760
Come on!
552
00:33:01,680 --> 00:33:04,200
Crazy Lulu!
553
00:33:04,280 --> 00:33:05,840
Come on!
32817