Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,840 --> 00:00:07,941
- I don't understand.
2
00:00:08,008 --> 00:00:09,743
We nailed potty training
with Felix and Viv.
3
00:00:09,809 --> 00:00:11,177
This guy is making us
seem like amateurs.
4
00:00:11,244 --> 00:00:12,379
What are we doing wrong?
5
00:00:12,445 --> 00:00:14,147
- Well, he's putting his junk
in there.
6
00:00:14,214 --> 00:00:16,649
He's got the right idea.
- Attention!
7
00:00:17,150 --> 00:00:18,685
We have a question.
8
00:00:18,752 --> 00:00:20,286
- Excuse me,
Daddy is trying
9
00:00:20,353 --> 00:00:22,689
to learn how to not be seduced
if he's in a cult.
10
00:00:22,756 --> 00:00:25,358
- What does Mommy
do for her job?
11
00:00:25,425 --> 00:00:26,760
- Okay. Guess we're just
going to hope
12
00:00:26,826 --> 00:00:27,961
that I'm never
in that situation.
13
00:00:28,028 --> 00:00:31,264
- I am a data analyst
for the city so I...
14
00:00:31,331 --> 00:00:33,266
I look at information
and numbers...
15
00:00:33,333 --> 00:00:36,002
- See, her job is boring.
You were wrong.
16
00:00:36,069 --> 00:00:38,304
- What? Viv?
- We made a bet.
17
00:00:38,371 --> 00:00:40,907
I said that you were
in charge of the World Cup.
18
00:00:40,974 --> 00:00:42,675
- Well, yeah, okay...
So, I...
19
00:00:42,742 --> 00:00:45,779
- I said that you were the queen
of all the garbage trucks.
20
00:00:45,845 --> 00:00:48,081
- Garbage trucks
are infrastructure.
21
00:00:48,148 --> 00:00:50,216
So what I do is
I take the data...
22
00:00:50,283 --> 00:00:51,818
- Do you control the trucks
or not?
23
00:00:51,885 --> 00:00:53,820
(James): Everyone has a little
critic in their head
24
00:00:53,887 --> 00:00:55,088
that undermines
their confidence.
25
00:00:55,155 --> 00:00:56,589
Tells them that
they are not good enough.
26
00:00:56,656 --> 00:00:58,925
- No.
But I do take the data.
27
00:00:58,992 --> 00:01:00,827
- That's not anything.
(Astrid): When you have kids,
28
00:01:00,894 --> 00:01:03,263
that little critic
doesn't live in your head,
it lives in your house.
29
00:01:03,329 --> 00:01:05,231
And you feed it
three square meals a day.
30
00:01:05,298 --> 00:01:06,599
- Nobody wins.
31
00:01:06,666 --> 00:01:08,101
- Couldn't agree more.
32
00:01:09,002 --> 00:01:10,804
My job is interesting.
33
00:01:10,870 --> 00:01:13,073
Right, Morris?
34
00:01:16,810 --> 00:01:18,912
(opening theme)
35
00:01:26,386 --> 00:01:27,587
We have a problem.
36
00:01:27,654 --> 00:01:28,888
- Oh, what up?
37
00:01:28,955 --> 00:01:31,758
- The waterfront for
our proposed World Cup village
38
00:01:31,825 --> 00:01:33,693
is closed due
to contamination.
39
00:01:33,760 --> 00:01:35,595
- Oh, dang, sis.
- What's with all the stickers?
40
00:01:35,662 --> 00:01:37,464
Are you doing another
unboxing video?
41
00:01:37,530 --> 00:01:40,133
- Oh, no. I just lost
the instruction manual so I'm
just kind of winging it.
42
00:01:40,200 --> 00:01:42,569
- Okay, do you have time
to discuss this right now, or...
43
00:01:42,635 --> 00:01:44,104
...would you rather play
with your toys?
44
00:01:44,170 --> 00:01:46,206
- I can do both.
Contaminated with what?
45
00:01:46,272 --> 00:01:48,475
- Geese.
- Okay, well,
they'll just fly away.
46
00:01:48,541 --> 00:01:50,110
- Well, it's actually
their poop.
47
00:01:50,176 --> 00:01:53,012
So geese feces is toxic
and abundant.
48
00:01:53,079 --> 00:01:56,249
This could be a complete
disaster for
the World Cup village.
49
00:01:56,316 --> 00:01:57,684
- Oh, dang...
50
00:01:57,750 --> 00:02:00,220
Well, we do have a World Cup
committee meeting on Friday.
51
00:02:00,286 --> 00:02:02,322
Councillor Flynn will probably
want to hear this.
52
00:02:02,388 --> 00:02:04,190
- Flynn...
What does he care?
53
00:02:04,257 --> 00:02:08,027
Him and his developer buddies
would probably rather build
a golf course there.
54
00:02:08,094 --> 00:02:09,729
He's more toxic than the poo.
55
00:02:09,796 --> 00:02:11,431
- Yeah, and he always calls
me "Kyle."
56
00:02:11,498 --> 00:02:13,967
I think he knows my name,
but he's just trying
to like disrespect me.
57
00:02:14,033 --> 00:02:15,168
- Yeah, maybe.
58
00:02:15,235 --> 00:02:16,936
- He's kind of sort of
been put in charge
59
00:02:17,003 --> 00:02:18,638
of our World Cup event.
- Him?
60
00:02:18,705 --> 00:02:20,540
Argh...
- Yeah...
61
00:02:20,607 --> 00:02:22,108
Hey, but you should
take the lead, Astrid.
62
00:02:22,175 --> 00:02:23,276
You slap.
63
00:02:23,343 --> 00:02:25,612
- Yeah.
You're right about me.
64
00:02:25,678 --> 00:02:26,813
I do slap.
65
00:02:26,880 --> 00:02:28,515
Okay, yeah.
66
00:02:28,581 --> 00:02:30,650
I'll give that turd
the truth about crap.
67
00:02:30,717 --> 00:02:33,253
- Yeah.
- You have a sticker
on your chin.
68
00:02:33,319 --> 00:02:34,854
- Oh. Uh...
69
00:02:34,921 --> 00:02:37,157
Did I get it?
70
00:02:37,991 --> 00:02:39,459
- Yeah.
- Thanks!
71
00:02:42,529 --> 00:02:44,030
- Thank you.
72
00:02:47,700 --> 00:02:50,003
- Look, Daddy,
I've basically killed this list.
73
00:02:50,069 --> 00:02:51,804
- It really helps you
stay on top of things, huh?
74
00:02:51,871 --> 00:02:54,140
- Our helper teacher said
my brain is like a puppy.
75
00:02:54,207 --> 00:02:58,878
If I train it properly,
it'll be my loyal companion
for life.
76
00:02:58,945 --> 00:03:01,848
- Well, I think all that
hard work deserves a reward.
What do you think?
77
00:03:01,915 --> 00:03:03,550
- Like a puppy that's not
my brain?
78
00:03:03,616 --> 00:03:05,552
- No, no.
- We're getting a dog?
- No!
79
00:03:05,618 --> 00:03:08,087
No, no. Felix,
remember when I taught
you how to ride a bike?
80
00:03:08,154 --> 00:03:09,389
- That was awesome.
81
00:03:09,455 --> 00:03:12,458
I got to skip school
and eat a banana split.
82
00:03:12,525 --> 00:03:15,161
- And you got to learn
how to ride a bike.
83
00:03:15,228 --> 00:03:17,730
- No, I think I learned
before that.
84
00:03:17,797 --> 00:03:20,033
- No. It happened on that day.
Because Daddy taught you.
85
00:03:20,099 --> 00:03:21,434
That's why you got
the banana split, bud.
86
00:03:21,501 --> 00:03:23,269
- I don't remember.
87
00:03:23,336 --> 00:03:25,171
- Very special memory for me.
88
00:03:25,238 --> 00:03:27,407
But Viv,
what do you say you and me
give it a go?
89
00:03:27,473 --> 00:03:29,008
What are you talking about
this Friday, huh?
90
00:03:29,075 --> 00:03:30,443
- Yeah! Banana split!
91
00:03:30,510 --> 00:03:32,712
- Yeah, valuable new skill.
92
00:03:32,779 --> 00:03:34,614
- Alright, I put Morris to bed
a half hour early.
93
00:03:34,681 --> 00:03:37,517
I really have to practise
for my presentation on Friday.
94
00:03:37,584 --> 00:03:40,987
I'm so rusty.
- Why don't you do
your presentation for us?
95
00:03:41,054 --> 00:03:44,290
- Okay.
Okay...
96
00:03:44,357 --> 00:03:47,026
Goose feces...
- But I get to do
a presentation first.
97
00:03:47,093 --> 00:03:48,761
Can I have your phone
for background music?
98
00:03:48,828 --> 00:03:52,498
- I can dust off
my history presentation
about Alexander Graham Bell.
99
00:03:52,565 --> 00:03:54,734
- Guys, guys,
I think Mommy needs our help.
100
00:03:54,801 --> 00:03:56,936
I don't think we need
to put on a whole talent show.
101
00:03:57,003 --> 00:03:59,105
- No, no, don't say it!
(both): Talent show!
102
00:03:59,172 --> 00:04:00,340
Talent show!
103
00:04:00,406 --> 00:04:02,175
- Alright, keep your acts tight.
Three minutes max.
104
00:04:02,242 --> 00:04:04,577
- Yes! I'm so horny
for this.
105
00:04:04,644 --> 00:04:06,279
- Felix!
- I'm sorry, buddy...
106
00:04:06,346 --> 00:04:09,849
- What?
It just means excited,
right?
107
00:04:09,916 --> 00:04:13,119
- Let's just stick
to saying the word "excited."
Okay?
108
00:04:13,186 --> 00:04:15,755
(both): Talent show!
Talent show!
109
00:04:15,822 --> 00:04:19,325
Talent show!
- Alright, which one of us has
to talk to Felix about "horny?"
110
00:04:21,261 --> 00:04:23,162
(groaning)
Yes!
111
00:04:23,229 --> 00:04:24,397
Ha!
112
00:04:24,464 --> 00:04:27,033
Conclusively,
by matching projections
113
00:04:27,100 --> 00:04:29,802
against our detailed data sets.
114
00:04:29,869 --> 00:04:34,207
And that's why this species'
feces makes me uneasy.
115
00:04:34,274 --> 00:04:35,341
(chuckling)
116
00:04:35,408 --> 00:04:36,843
Anyway, that's it.
117
00:04:36,909 --> 00:04:38,344
- Ye... Yeah!
118
00:04:38,411 --> 00:04:40,680
Very informative.
119
00:04:40,747 --> 00:04:43,182
I know where I won't be swimming
this summer.
120
00:04:43,249 --> 00:04:45,351
- Okay, what's
with the robot voice?
121
00:04:45,418 --> 00:04:46,819
- What robot voice?
122
00:04:46,886 --> 00:04:51,291
- You, um, talk, um,
like, this.
123
00:04:51,357 --> 00:04:54,560
- Okay, that's just Mom's
professional speaking voice.
124
00:04:54,627 --> 00:04:56,229
- Like broken Siri?
125
00:04:56,296 --> 00:04:57,797
- No, no.
126
00:04:57,864 --> 00:04:59,832
- Anyway, I won the talent show.
127
00:04:59,899 --> 00:05:01,801
- No, I did!
128
00:05:01,868 --> 00:05:03,936
(James): It's not that children
don't care about
your feelings...
129
00:05:04,003 --> 00:05:05,838
(Astrid): It's that they don't
think you have any.
130
00:05:05,905 --> 00:05:08,441
(James): As parents, we work
hard to nourish our children's
confidence
131
00:05:08,508 --> 00:05:10,276
and protect them from
harmful criticism.
132
00:05:10,343 --> 00:05:12,111
(Astrid): But the more
confidence they have,
133
00:05:12,178 --> 00:05:14,814
the more they feel
they can share their hurtful,
tactless opinions.
134
00:05:14,881 --> 00:05:16,582
Which can make you feel
like crap.
135
00:05:16,649 --> 00:05:19,185
- Oh, you want it?
- I do!
136
00:05:19,252 --> 00:05:21,220
- Hey!
(screaming)
137
00:05:21,287 --> 00:05:24,223
- Oh my God, I'll be back.
Guys, guys, guys.
138
00:05:31,230 --> 00:05:33,666
- Dawn's left for work,
but Corey's making
139
00:05:33,733 --> 00:05:35,968
nettle tea
before we hit the books.
140
00:05:36,035 --> 00:05:37,937
Thursday is homeschool day.
141
00:05:38,004 --> 00:05:40,173
- Oh, right.
What are you studying?
142
00:05:40,239 --> 00:05:41,808
- Capital punishment.
143
00:05:42,108 --> 00:05:43,109
- Right.
144
00:05:43,176 --> 00:05:45,745
- Join us for a tea
and a little chin wag?
145
00:05:45,812 --> 00:05:47,213
- Both those things
sound gross.
146
00:05:47,280 --> 00:05:48,281
I should probably just go.
147
00:05:48,348 --> 00:05:49,716
- Wait, is everything alright?
148
00:05:49,782 --> 00:05:52,085
I'm sensing
a nervous energy...
149
00:05:52,151 --> 00:05:54,954
Oh, I can feel it
in my glutes.
150
00:05:55,021 --> 00:05:56,556
- Come here.
151
00:05:57,924 --> 00:06:00,693
- Okay, I mean,
you used to work in
the corporate world, right?
152
00:06:00,760 --> 00:06:03,496
With actual professional people?
153
00:06:03,563 --> 00:06:05,365
- Yeah, I had a nervous
breakdown to prove it.
154
00:06:05,431 --> 00:06:07,200
I mean, what I wouldn't give
to have those years back.
155
00:06:07,266 --> 00:06:09,135
- Right, right, right.
Anyway,
156
00:06:09,202 --> 00:06:10,970
so you actually did
a lot of public speaking.
157
00:06:11,037 --> 00:06:13,406
With presentations,
and pitches, and what not.
158
00:06:13,473 --> 00:06:15,375
- Oh, I see.
You've got to impress
the big wigs
159
00:06:15,441 --> 00:06:17,944
and as a result,
you are "wigging out."
160
00:06:18,010 --> 00:06:19,579
- More or less.
161
00:06:19,645 --> 00:06:21,280
- My advice:
- Okay.
162
00:06:21,347 --> 00:06:23,483
Accept the public speaking
trauma of your past.
163
00:06:23,549 --> 00:06:25,718
- Wait, what
public speaking trauma?
164
00:06:25,785 --> 00:06:27,420
- In grade three?
165
00:06:27,487 --> 00:06:29,422
With your speech
about peer pressure?
166
00:06:29,489 --> 00:06:31,057
- Dawn told you about that?
167
00:06:31,124 --> 00:06:34,026
That was so humiliating.
168
00:06:34,093 --> 00:06:36,262
I belched in the middle
of my speech.
169
00:06:36,329 --> 00:06:39,399
I can still hear it
echoing through the auditorium.
170
00:06:39,465 --> 00:06:41,734
I can still taste the turkey
sandwich I had for lunch
that day.
171
00:06:41,801 --> 00:06:43,603
- Well, you can forget
about it now.
172
00:06:43,669 --> 00:06:47,206
Whoosh!
- I had forgotten about it,
but you just reminded me!
173
00:06:47,273 --> 00:06:50,209
- Really?
It comes up in our household
fairly often.
174
00:06:50,276 --> 00:06:52,478
Every charades night someone
inevitably
175
00:06:52,545 --> 00:06:55,148
puts "Astrid's Speech"
in the hat.
176
00:06:55,214 --> 00:06:57,483
Most of our guests laugh.
177
00:06:57,550 --> 00:07:00,253
I...
actually find it moving.
178
00:07:02,855 --> 00:07:05,124
- You can leave it on the desk
or in the kitchenette,
179
00:07:05,191 --> 00:07:07,160
just make sure Fintekoaly
can see it. Okay?
180
00:07:07,226 --> 00:07:08,494
Thank you.
181
00:07:08,561 --> 00:07:09,529
- Hey, Marla...
182
00:07:09,595 --> 00:07:11,197
I just want to say,
great email today
183
00:07:11,264 --> 00:07:12,765
about footwear in the office.
184
00:07:12,832 --> 00:07:14,901
I don't think sandals
should be worn in the workplace
either.
185
00:07:14,967 --> 00:07:17,203
- This is a business,
not an all-inclusive.
186
00:07:17,270 --> 00:07:18,538
(fake laughter)
187
00:07:18,604 --> 00:07:20,573
- I love that line.
188
00:07:20,640 --> 00:07:22,141
Can I get a personal day
tomorrow?
189
00:07:22,208 --> 00:07:23,810
- Personal day?
For what?
190
00:07:23,876 --> 00:07:25,044
- It's personal.
191
00:07:25,111 --> 00:07:26,846
- But still,
I must know.
192
00:07:26,913 --> 00:07:28,481
- Well, I wanted
to take the day
193
00:07:28,548 --> 00:07:29,949
to teach my daughter
how to ride a bike.
194
00:07:30,016 --> 00:07:31,651
- No one taught me
how to ride a bike.
195
00:07:31,717 --> 00:07:32,785
I had to teach myself.
196
00:07:32,852 --> 00:07:35,421
- Oh, that's very sad.
Also, inspiring...
197
00:07:35,488 --> 00:07:37,523
- I rode straight down a hill
without knowing how to stop
198
00:07:37,590 --> 00:07:39,058
and crashed through
a construction barrier.
199
00:07:39,125 --> 00:07:42,762
To this day, I still scream
every time I see a traffic cone.
200
00:07:42,829 --> 00:07:45,064
- Hey, it's my birthday!
201
00:07:45,131 --> 00:07:47,033
(gasps)
202
00:07:49,335 --> 00:07:50,837
- Take your personal day, James.
203
00:07:50,903 --> 00:07:53,372
But do not fail
to teach that child to ride
204
00:07:53,439 --> 00:07:55,174
or she will suffer
for the rest of her life.
205
00:07:55,241 --> 00:07:57,109
- Oh, thank you
so much, Marla.
206
00:07:57,176 --> 00:07:59,345
I already taught my son,
so I feel like...
207
00:07:59,412 --> 00:08:01,180
- Mark my words!
208
00:08:01,247 --> 00:08:03,249
Do not fail.
209
00:08:04,217 --> 00:08:06,052
- Okay,
I don't think we need
to do this part.
210
00:08:06,118 --> 00:08:08,621
I feel very confident.
- I certainly hope so.
211
00:08:08,688 --> 00:08:10,890
- So what are you trying to
grow? A Fu Manchu kind of thing?
212
00:08:10,957 --> 00:08:13,559
- Yeah.
- You'll get there, man.
Oh, talk to you later.
213
00:08:13,626 --> 00:08:16,429
Astrid! Hey,
I just want to run something
by you.
214
00:08:16,496 --> 00:08:19,699
So what if I introduce
your presentation
with music?
215
00:08:19,765 --> 00:08:21,334
You know, like,
as you go out to the podium,
216
00:08:21,400 --> 00:08:22,768
I play Nirvana
or Public Enemy.
217
00:08:22,835 --> 00:08:24,170
Something badass
and retro like you.
218
00:08:24,237 --> 00:08:26,539
- A podium?
Where is this taking place?
219
00:08:26,606 --> 00:08:28,207
- Like City Hall.
- There he is.
220
00:08:28,274 --> 00:08:30,409
Watching you in my rearview
mirror, buddy.
221
00:08:30,476 --> 00:08:32,745
Hey, how's your golf game?
Turkey.
222
00:08:32,812 --> 00:08:34,547
- Ah, hey, Councillor Flynn.
223
00:08:34,614 --> 00:08:35,915
- Yes, hello.
224
00:08:35,982 --> 00:08:37,483
Leonard Flynn.
225
00:08:37,550 --> 00:08:40,953
Councillor for
Etobicoke, Lakeshore.
226
00:08:41,020 --> 00:08:43,322
You don't know that jingle?
That was my campaign jingle.
227
00:08:43,389 --> 00:08:45,258
- Oh.
- Yeah, and you are?
228
00:08:45,324 --> 00:08:46,659
- Astrid.
- Astrid.
229
00:08:46,726 --> 00:08:48,895
Like asteroid.
Or asterisk.
230
00:08:48,961 --> 00:08:50,530
Spell it for me.
231
00:08:50,596 --> 00:08:53,599
(both): A-S-T...
232
00:08:53,666 --> 00:08:56,302
...R-I-D.
233
00:08:56,369 --> 00:08:57,670
- Astrid.
234
00:08:57,737 --> 00:08:59,105
You're the one
who's presenting
235
00:08:59,171 --> 00:09:00,239
at the committee meeting
on Friday.
236
00:09:00,306 --> 00:09:01,374
- Yeah.
237
00:09:01,440 --> 00:09:03,175
- Kyle here says
it's going to be really crappy.
238
00:09:03,242 --> 00:09:04,410
(chuckling nervously)
- Jean-Luc...
239
00:09:04,477 --> 00:09:07,480
- Well, I hope not.
I've been preparing.
240
00:09:07,547 --> 00:09:09,148
- Oh, no, no.
That you're actually talking
about crap.
241
00:09:09,215 --> 00:09:11,183
Isn't there a big issue
with goose crap?
242
00:09:11,250 --> 00:09:13,119
- Oh, yes, "crappy."
243
00:09:13,185 --> 00:09:15,688
(laughing)
It'll be good, though.
244
00:09:15,755 --> 00:09:18,024
I'm very "poo-shinate"
about the topic.
245
00:09:18,090 --> 00:09:19,492
I mean "passionate."
246
00:09:19,559 --> 00:09:21,260
It's a bad poo pun.
247
00:09:21,327 --> 00:09:23,396
Anyway, I'm quite horny
about Friday.
248
00:09:23,462 --> 00:09:26,132
I mean, sorry,
excited.
249
00:09:26,198 --> 00:09:28,701
I said the wrong thing.
What... I meant...
250
00:09:28,768 --> 00:09:30,269
(burps)
251
00:09:30,336 --> 00:09:32,939
Oh my God, I'm so sorry.
252
00:09:33,406 --> 00:09:36,375
- Astrid, I really appreciate
all the research you've done
253
00:09:36,442 --> 00:09:39,345
and it matters to me big time,
254
00:09:39,412 --> 00:09:41,414
but I think this sensitive
information
255
00:09:41,480 --> 00:09:42,915
should perhaps
be disseminated
256
00:09:42,982 --> 00:09:44,550
by someone the committee knows
a little bit better.
257
00:09:44,617 --> 00:09:46,719
Like maybe...
Kyle here.
258
00:09:46,786 --> 00:09:48,321
- Oh, you mean me?
259
00:09:48,387 --> 00:09:49,789
- Yeah, you, Kyle.
260
00:09:49,855 --> 00:09:51,324
What do you say?
261
00:09:51,390 --> 00:09:53,125
(burps)
- Sorry.
262
00:09:53,192 --> 00:09:54,827
Yeah, yeah. Sounds good,
sounds good.
263
00:09:54,894 --> 00:09:57,163
I got to run, so...
264
00:09:58,898 --> 00:10:00,766
- Gas, like burpee.
"Gastrid."
265
00:10:00,833 --> 00:10:02,435
I've got her name
locked in now...
266
00:10:02,501 --> 00:10:03,769
...Kyle.
267
00:10:04,704 --> 00:10:05,972
Is that your Starbucks name?
268
00:10:06,038 --> 00:10:08,107
- Yeah...
- Mine's Ricky.
269
00:10:09,308 --> 00:10:11,210
(rhythmic sting)
270
00:10:14,413 --> 00:10:15,915
- Astrid?
271
00:10:15,982 --> 00:10:17,550
Thank God you're still here.
272
00:10:17,617 --> 00:10:19,885
- Is everything okay?
Did that girl leave
another mean comment
273
00:10:19,952 --> 00:10:22,655
on your crochet video?
- No, I just feel awful
274
00:10:22,722 --> 00:10:24,624
for bringing up
your old public speaking thing.
275
00:10:24,690 --> 00:10:26,692
It was thoughtless,
and I want you to know
276
00:10:26,759 --> 00:10:28,794
that Dawn is very cross with me.
277
00:10:28,861 --> 00:10:30,696
- It's okay, it's fine.
278
00:10:30,763 --> 00:10:31,964
It's funny, I guess.
279
00:10:32,031 --> 00:10:34,467
- Still, don't let
a little past humiliation
280
00:10:34,533 --> 00:10:36,702
stop you from sharing
your voice.
281
00:10:36,769 --> 00:10:39,105
- It's fine,
it doesn't matter anyway.
282
00:10:39,171 --> 00:10:41,607
I've been passed over
for the presentation.
283
00:10:41,674 --> 00:10:43,943
They've asked my boss,
Jean-Luc, to do it.
284
00:10:44,010 --> 00:10:46,345
- That's outrageous.
Sexist.
285
00:10:46,412 --> 00:10:49,815
I mean, no doubt
you're the one with
the expertise in...
286
00:10:49,882 --> 00:10:52,485
What is it exactly?
287
00:10:52,551 --> 00:10:54,687
- Goose poo.
- Seriously?
288
00:10:54,754 --> 00:10:56,956
- Yes, it's a very
serious problem.
289
00:10:57,023 --> 00:11:00,593
- Oh.
- They're highly parasitic,
they cause E.coli contamination,
290
00:11:00,660 --> 00:11:03,462
salmonella,
and spread bird flu to humans.
291
00:11:03,529 --> 00:11:06,298
If we host the World Cup
before we deal with
our poo problem,
292
00:11:06,365 --> 00:11:08,834
we could be hosting
the next global pandemic.
293
00:11:08,901 --> 00:11:11,637
But who cares, right?
Like the kids say,
"My job is boring."
294
00:11:11,704 --> 00:11:14,040
Why get worked up
about it, why, why, why?
295
00:11:14,106 --> 00:11:17,043
(chuckling)
- That's not boring, Mom.
296
00:11:17,109 --> 00:11:20,980
That's really gross
and important.
297
00:11:21,047 --> 00:11:22,481
- He's right.
298
00:11:22,548 --> 00:11:24,150
If you don't do this
presentation,
299
00:11:24,216 --> 00:11:26,752
all this poo could be swept
under the rug.
300
00:11:26,819 --> 00:11:28,320
(sighing)
301
00:11:30,423 --> 00:11:31,390
- Here.
302
00:11:31,457 --> 00:11:32,591
They're not in order
303
00:11:32,658 --> 00:11:35,461
and I accidentally spit
on one of them.
304
00:11:35,528 --> 00:11:37,263
You got this.
305
00:11:39,765 --> 00:11:41,167
- You're right.
306
00:11:41,967 --> 00:11:44,003
All I need is a little nerve.
307
00:11:44,070 --> 00:11:45,871
- And perhaps an antacid?
308
00:11:48,774 --> 00:11:50,309
- Okay, now...
309
00:11:50,376 --> 00:11:52,978
The key to riding a bike
is focus.
310
00:11:53,045 --> 00:11:54,680
- I can't do that.
My brain is different.
311
00:11:54,747 --> 00:11:57,083
- Yup, no, that's true.
That's why we took an extra
half an hour
312
00:11:57,149 --> 00:11:58,517
to find the most
quiet place in the park.
313
00:11:58,584 --> 00:12:01,053
- So...
- Different because ADHD.
314
00:12:01,120 --> 00:12:03,756
- Yup, that's true.
So put your little feetsies
on the pedals here.
315
00:12:03,823 --> 00:12:05,558
- What's that guy doing
over there?
316
00:12:05,624 --> 00:12:08,060
- Oh, that doesn't matter.
Let's concentrate on you.
317
00:12:08,127 --> 00:12:10,996
This is a handbrake, right?
So put your fingies on that
and we'll squeeze that.
318
00:12:11,063 --> 00:12:13,632
- Okay, hold on.
- What's in that bike's trunk?
- Oh, I'm sure it's nothing.
319
00:12:13,699 --> 00:12:15,901
So why don't you just tell
me more about how
this handbrake feels?
320
00:12:15,968 --> 00:12:18,704
When you squeeze it,
it goes all the way down
to the wheel.
321
00:12:18,771 --> 00:12:21,207
Honey, it goes all the way down
to--
- Puppies!
322
00:12:21,273 --> 00:12:24,143
- Yeah, that's exciting
and cute.
323
00:12:24,210 --> 00:12:26,212
It's a little bit suspicious,
but honey, honey,
324
00:12:26,278 --> 00:12:29,181
the reason we came to the park
is to learn how to ride a bike,
right?
325
00:12:29,248 --> 00:12:31,717
- Want to hold one?
I'm trying to socialize them.
326
00:12:31,784 --> 00:12:33,119
- Yes!
327
00:12:33,652 --> 00:12:36,756
- Oh my God.
Maybe we'll get a puppy.
328
00:12:36,822 --> 00:12:40,126
- Really?
- Yeah, we get stuff
we shouldn't get all the time.
329
00:12:40,192 --> 00:12:42,394
Take-out, your baby brother.
330
00:12:42,461 --> 00:12:45,931
Maybe we'll surprise your mom
with one in like
three to eight years.
331
00:12:45,998 --> 00:12:49,301
- Yay!
- Okay, okay, okay.
332
00:12:49,368 --> 00:12:52,071
Let me take this guy.
Oh, buddy,
333
00:12:52,138 --> 00:12:53,439
please take back
your kid magnet.
334
00:12:53,506 --> 00:12:55,274
- You sure?
This one is on sale.
335
00:12:55,341 --> 00:12:56,776
- Dude, you're killing me.
336
00:12:56,842 --> 00:12:58,444
Okay, we took the whole day off.
337
00:12:58,511 --> 00:13:00,546
So why don't we learn how
to ride a bike?
338
00:13:00,613 --> 00:13:03,549
Use our time wisely, yeah?
Yeah! Okay.
339
00:13:03,616 --> 00:13:07,119
- I did it, Daddy.
- Yeah, you climbed a tree.
340
00:13:07,186 --> 00:13:09,255
You want to show me
how you can ride a bike?
341
00:13:09,321 --> 00:13:12,258
- It's too high.
342
00:13:16,695 --> 00:13:18,430
- Hello.
- Astrid.
343
00:13:20,533 --> 00:13:22,535
- Just to play Devil's
Avocado...
344
00:13:22,601 --> 00:13:24,970
Aren't goose feces
a part of nature?
345
00:13:25,037 --> 00:13:27,039
How bad could it be?
- What are you doing?
346
00:13:27,106 --> 00:13:29,642
- Oh, hey, Astrid.
Just going over some notes.
347
00:13:29,708 --> 00:13:31,777
- What's that on your hand?
- Visual prop,
348
00:13:31,844 --> 00:13:33,813
Devil's Avocado.
Thought of it last night.
349
00:13:33,879 --> 00:13:35,247
- Were you high?
350
00:13:35,748 --> 00:13:37,950
- Alright, I had gummy,
but it was all CBD.
351
00:13:38,017 --> 00:13:39,552
You know, for anxiety.
352
00:13:39,618 --> 00:13:41,153
- Okay, well,
no need to be anxious.
353
00:13:41,220 --> 00:13:42,354
I'm going to do
the presentation.
354
00:13:42,421 --> 00:13:44,423
- Okay, are you sure?
355
00:13:46,225 --> 00:13:47,626
- Wait, why is there a camera
in here?
356
00:13:47,693 --> 00:13:49,862
- Oh, they're livestreaming
to the other committee members
357
00:13:49,929 --> 00:13:51,430
and other host cities.
358
00:13:52,131 --> 00:13:54,099
- Oh God...
(stomach gurgling)
359
00:13:58,571 --> 00:14:00,139
- She's not Kyle.
360
00:14:01,140 --> 00:14:03,175
- Good morning.
(microphone whistling)
(woman): It's the afternoon.
361
00:14:04,510 --> 00:14:06,579
- Oh. Right...
362
00:14:07,646 --> 00:14:08,981
Sorry, I missed lunch.
363
00:14:09,048 --> 00:14:10,583
(chuckling)
364
00:14:11,750 --> 00:14:13,018
(sighing)
365
00:14:13,085 --> 00:14:14,320
- Psst.
366
00:14:19,391 --> 00:14:21,093
(tense tone)
367
00:14:21,727 --> 00:14:23,696
(deep breath)
368
00:14:24,363 --> 00:14:25,998
(heart beating)
369
00:14:26,065 --> 00:14:28,100
- Please, c'mon, let's go.
370
00:14:30,302 --> 00:14:31,804
(stomach gurgling)
371
00:14:32,071 --> 00:14:34,206
- Anyway, peer pressure.
372
00:14:34,273 --> 00:14:35,975
- Yikes...
373
00:14:36,041 --> 00:14:37,810
- I mean...
(burp)
374
00:14:37,877 --> 00:14:39,712
(microphone whistling)
375
00:14:41,347 --> 00:14:44,216
- Okay, finally got
some peace and quiet.
No distractions!
376
00:14:44,283 --> 00:14:46,385
- I'm tired!
- Nope, that's, nope.
377
00:14:46,452 --> 00:14:48,053
Let's just...
378
00:14:48,120 --> 00:14:51,090
Momentum and balance,
they go hand in hand.
379
00:14:51,156 --> 00:14:53,192
They're like best friends,
they're like that.
380
00:14:53,259 --> 00:14:54,793
- I don't understand.
- It's okay.
381
00:14:54,860 --> 00:14:57,029
You don't need to understand,
Daddy's very confusing
sometimes.
382
00:14:57,096 --> 00:14:58,864
All I need you to do
is trust me, okay?
383
00:14:58,931 --> 00:15:01,400
So let's put your feet
back up on the pedals.
384
00:15:01,467 --> 00:15:03,702
And we're just going
to start pedaling, okay?
385
00:15:03,769 --> 00:15:05,404
Ready?
Here we go.
386
00:15:05,471 --> 00:15:06,839
Yeah, that's it...
387
00:15:06,906 --> 00:15:08,707
You're doing it,
Wonder Girl.
388
00:15:08,774 --> 00:15:10,209
Oh my God, you're so good.
389
00:15:10,276 --> 00:15:12,011
You trust me?
390
00:15:12,077 --> 00:15:14,246
- What? No!
391
00:15:14,313 --> 00:15:16,015
(emotional music)
392
00:15:22,955 --> 00:15:24,690
(screaming)
393
00:15:24,757 --> 00:15:26,025
- Viv!
394
00:15:26,492 --> 00:15:28,627
- I said, "I don't trust you!"
395
00:15:28,694 --> 00:15:30,296
- It's okay.
- But you didn't listen.
396
00:15:30,362 --> 00:15:34,099
- Let me...
- I'd never do that
to you, Peanut Butter.
397
00:15:35,634 --> 00:15:37,770
- Let me see your hand,
let me just see your hand.
398
00:15:37,836 --> 00:15:39,705
I'm sorry, I'm sorry, okay?
399
00:15:45,177 --> 00:15:48,447
"Just to play Devil's Avocado,
but weren't the geese here
first?
400
00:15:48,514 --> 00:15:50,716
If so, aren't we the problem?"
401
00:15:50,783 --> 00:15:53,619
Well, that's a...
Oh, that's a great answer.
402
00:15:53,686 --> 00:15:55,988
That's a great idea,
Mr. 'Cado.
403
00:15:56,055 --> 00:15:58,691
- I don't understand
any of this, quite frankly.
404
00:15:58,757 --> 00:16:00,526
- Hey, still good.
He's fine.
405
00:16:00,592 --> 00:16:02,895
That's a really great
point, Mr. 'Cado.
406
00:16:02,962 --> 00:16:05,497
Yeah, I think that's
407
00:16:05,564 --> 00:16:08,000
a great discussion
to have with everyone here is
408
00:16:08,067 --> 00:16:12,104
are geese peers
or are they...
409
00:16:12,171 --> 00:16:13,939
Okay, yeah, tough crowd.
410
00:16:14,473 --> 00:16:16,141
- If she burps again...
411
00:16:16,809 --> 00:16:19,078
- Sorry, if this
has been confusing.
412
00:16:19,144 --> 00:16:20,579
(man): Big time!
413
00:16:22,348 --> 00:16:25,117
- The issue is quite simple,
actually.
414
00:16:25,184 --> 00:16:29,121
The area that we have
tentatively designated
415
00:16:29,188 --> 00:16:31,457
as the World Cup village
is contaminated.
416
00:16:31,523 --> 00:16:35,761
Meaning,
all the work that we've
put into hosting this event
417
00:16:35,828 --> 00:16:40,599
can be undone by what comes
out of a goose.
418
00:16:42,634 --> 00:16:45,237
Yeah, we can come up
with some solutions
419
00:16:45,304 --> 00:16:47,272
before scaring off investors.
But first,
420
00:16:47,339 --> 00:16:49,541
why don't we understand
the facts?
421
00:16:49,608 --> 00:16:51,210
- Oh, great save, Astrid.
422
00:16:51,276 --> 00:16:52,945
Should have been you
the whole time.
423
00:16:53,012 --> 00:16:54,113
Stupid Flynn.
424
00:16:54,179 --> 00:16:56,515
- Thanks.
Sorry your puppet
didn't go over.
425
00:16:56,582 --> 00:16:58,851
- Yo, I never want to see
this again. Here.
426
00:16:58,917 --> 00:17:00,319
Give it to your baby.
427
00:17:00,386 --> 00:17:01,520
- That was horrible, Kyle.
428
00:17:01,587 --> 00:17:03,055
- That was horrible, Jean-Luc.
429
00:17:03,122 --> 00:17:04,823
- I'm Leonard.
430
00:17:05,057 --> 00:17:06,191
Wow.
(sighing)
431
00:17:06,258 --> 00:17:07,126
- Okay...
432
00:17:07,192 --> 00:17:08,660
- Wow, I thought it
was all over
433
00:17:08,727 --> 00:17:10,029
after you belched
into that microphone.
434
00:17:10,095 --> 00:17:11,697
But somehow you turned
a corner
435
00:17:11,764 --> 00:17:13,732
and it became
quite enlightening.
436
00:17:13,799 --> 00:17:15,434
- Well, I appreciate that.
437
00:17:15,501 --> 00:17:17,903
- You've inspired me to come up
with a bold idea.
438
00:17:17,970 --> 00:17:20,472
And I could really use your
help getting the city on board.
439
00:17:20,539 --> 00:17:21,740
- Really?
440
00:17:21,807 --> 00:17:24,810
Yeah, I would love
to help develop a task force.
441
00:17:24,877 --> 00:17:26,845
- No, I'm talking
about a mass cull.
442
00:17:26,912 --> 00:17:28,747
Harm reduction.
443
00:17:28,814 --> 00:17:29,915
A goose reduce.
444
00:17:29,982 --> 00:17:31,350
They're invasive,
you said it yourself.
445
00:17:31,417 --> 00:17:32,551
They're kind of grotesque.
446
00:17:32,618 --> 00:17:35,320
They get all over
our beautiful golf courses,
447
00:17:35,387 --> 00:17:36,989
and you're not allowed
to harm them.
448
00:17:37,056 --> 00:17:39,091
But now that we know
they're trying to harm us,
449
00:17:39,158 --> 00:17:42,161
I think there would be
big support for a massacre.
450
00:17:42,227 --> 00:17:45,030
- Yeah, I don't want to kill
any of the geese.
451
00:17:45,097 --> 00:17:47,099
- Oh, no, we'll get some
guys from out of town.
452
00:17:47,166 --> 00:17:48,967
I'll talk to the mayor.
453
00:17:50,269 --> 00:17:52,004
You know, Astrid...
454
00:17:52,438 --> 00:17:54,706
I think you're too smart
for the job you have.
455
00:17:54,773 --> 00:17:56,842
You've got a really
bright future.
456
00:17:56,909 --> 00:17:58,243
I can see that.
457
00:17:58,310 --> 00:18:01,146
So let's kill some geese
together.
458
00:18:01,580 --> 00:18:02,981
Okay?
459
00:18:03,048 --> 00:18:04,683
(rhythmic music)
460
00:18:13,892 --> 00:18:15,661
- What's up, dog?
461
00:18:17,062 --> 00:18:18,230
- You're not mad at me?
462
00:18:18,297 --> 00:18:21,200
- No, the banana split
in my tummy has melted.
463
00:18:21,266 --> 00:18:23,102
Now, I have a popsicle.
464
00:18:23,168 --> 00:18:25,737
I'm great.
- Yeah, that's good, sweetie.
465
00:18:25,804 --> 00:18:28,173
I'm sorry if I wasn't paying
attention to your feelings
before.
466
00:18:28,240 --> 00:18:30,609
I just wanted the day with you
to feel so special, you know?
467
00:18:30,676 --> 00:18:32,945
- It was special.
We played with puppies,
468
00:18:33,011 --> 00:18:36,482
climbed trees, and rocked out.
469
00:18:36,548 --> 00:18:39,418
- I know, right?
It was... It was, like,
crazy.
470
00:18:39,485 --> 00:18:41,086
- Crazy special.
- Yeah.
471
00:18:41,153 --> 00:18:43,188
Best.
- Best.
472
00:18:43,255 --> 00:18:45,190
So, is the bike working?
473
00:18:45,257 --> 00:18:46,792
- Yeah, this bike
will be working.
474
00:18:46,859 --> 00:18:48,227
This bike will be
under you in no time.
475
00:18:48,293 --> 00:18:50,129
Here, do you want to see?
I'm about to fix it.
476
00:18:50,195 --> 00:18:51,663
See, it's just the chain part.
477
00:18:51,730 --> 00:18:54,199
(Astrid): Raising kids can be
rough on the old ego.
478
00:18:54,266 --> 00:18:55,868
You have a sleepy brain,
bags under your eyes,
479
00:18:55,934 --> 00:18:57,703
and some kind of stain
on your sleeve.
480
00:18:57,769 --> 00:18:59,838
(James): It's grease from
chicken fingers.
(Astrid): I know what it is!
481
00:18:59,905 --> 00:19:02,808
(James): Your kids can be
your harshest critics,
but also your biggest fans.
482
00:19:02,875 --> 00:19:05,310
- Mommy's home!
- Yes, she is!
483
00:19:05,377 --> 00:19:07,946
Feels good to be needed,
and loved, and missed.
484
00:19:08,013 --> 00:19:09,248
- There she is!
485
00:19:09,314 --> 00:19:11,984
(Astrid): And sometimes
out of nowhere, supported.
486
00:19:12,050 --> 00:19:13,285
Hi.
- Hi.
487
00:19:13,352 --> 00:19:14,987
- Thank you
for your note today.
488
00:19:15,053 --> 00:19:16,622
It really helped me.
489
00:19:17,589 --> 00:19:21,126
- I came up with
a mascot for Toronto's
World Cup.
490
00:19:21,193 --> 00:19:23,128
It's a goose with
a diaper on.
491
00:19:23,195 --> 00:19:25,264
- It's a work of art.
- Thank you.
492
00:19:25,330 --> 00:19:26,932
How was bike riding?
493
00:19:26,999 --> 00:19:30,536
- Great, I climbed up a tree
and tried out some dogs.
494
00:19:30,602 --> 00:19:33,071
- You tried out
some dogs?
495
00:19:33,138 --> 00:19:34,773
- You know,
for the future.
496
00:19:34,840 --> 00:19:36,675
- I see...
Great job.
497
00:19:36,742 --> 00:19:39,611
- How was your presentation?
- Oh, they were really horny
for it.
498
00:19:39,678 --> 00:19:41,880
- That's great.
Hi.
499
00:19:41,947 --> 00:19:44,616
(James): I kind of feel like
I should have a final thought
on confidence.
500
00:19:44,683 --> 00:19:46,418
(Astrid): Maybe stronger
to just let the moment sit.
501
00:19:46,485 --> 00:19:49,388
(James): I'm confident
you're right.
(Astrid): Boo.
502
00:19:52,858 --> 00:19:55,661
Guess you could say
I was... dialled-in.
503
00:19:55,727 --> 00:19:56,962
(laughing)
504
00:19:57,029 --> 00:19:58,864
- I could do some animals.
- Yeah, yeah. Let's have it.
505
00:19:58,931 --> 00:20:00,866
- You're all very familiar
with my crow.
(screeches)
506
00:20:00,933 --> 00:20:04,169
- Look at your card,
now hand it back.
507
00:20:04,236 --> 00:20:06,238
And close your eyes.
- Okay, okay.
508
00:20:06,305 --> 00:20:08,207
- Open your eyes.
509
00:20:08,273 --> 00:20:09,908
Where's the card at?
510
00:20:11,476 --> 00:20:12,811
- Okay, well there's
two kinds of dogs.
511
00:20:12,878 --> 00:20:14,580
There's the dogs that bark
like this,
512
00:20:14,646 --> 00:20:15,747
(dry barking)
513
00:20:15,814 --> 00:20:18,250
or,
(high-pitched barking)
514
00:20:18,317 --> 00:20:19,718
- My name's Rappin' Daddy,
515
00:20:19,785 --> 00:20:23,388
and I'm here to say
that I like rappin'
in the Daddy way.
516
00:20:23,455 --> 00:20:26,158
I do laundry, and dishes,
and gettin' kids fed.
517
00:20:26,225 --> 00:20:28,727
End of the day,
puttin' suckers to bed.
518
00:20:28,794 --> 00:20:31,330
A parent all day
and a parent all night,
519
00:20:31,396 --> 00:20:33,599
and sometimes I wonder
if I'm doing it right.
520
00:20:33,665 --> 00:20:36,335
And that's...
honestly, the hardest part.
521
00:20:36,401 --> 00:20:39,571
Is the...
The doubt of it.
522
00:20:39,638 --> 00:20:42,441
And wondering if
I'm ruining a young life.
523
00:20:43,242 --> 00:20:47,179
And give it up for Astrid,
my lovely wife!
524
00:20:47,846 --> 00:20:49,248
Whoa!
525
00:21:16,275 --> 00:21:19,177
Subtitling: difuze
67195
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.