All language subtitles for bee
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:22,541 --> 00:02:24,000
-Goedemorgen.
-Goedemorgen.
2
00:02:55,416 --> 00:02:57,500
Heb jij Martina's zwempak meegenomen?
3
00:02:58,708 --> 00:03:00,291
Antwoord ja of nee?
4
00:03:15,750 --> 00:03:16,625
Wachten.
5
00:03:16,708 --> 00:03:19,125
Heb een goede vakantie.
Schrijf me als je aankomt.
6
00:04:00,291 --> 00:04:01,208
Eneko, hier.
7
00:04:01,291 --> 00:04:04,250
-Aita, waarom zet je de motor niet uit?
-Ik ga niet met je mee.
8
00:04:04,958 --> 00:04:06,208
-Hoe niet?
-Ik ga niet.
9
00:04:09,166 --> 00:04:11,000
Alsjeblieft, Eneko, we doen ƩƩn ding.
10
00:04:11,083 --> 00:04:15,583
Als je terugkomt,
we doen iets jij en ik alleen.
11
00:04:18,833 --> 00:04:23,166
Eneko, begin niet, alsjeblieft.
-Dat, let op.
12
00:04:23,541 --> 00:04:24,416
Een kus.
13
00:04:25,208 --> 00:04:26,083
Kus me.
14
00:04:30,625 --> 00:04:31,500
Veel plezier.
15
00:04:32,666 --> 00:04:35,000
Eneko... Eneko, alsjeblieft!
16
00:04:54,875 --> 00:04:56,333
-Goedemorgen.
-Hallo.
17
00:04:56,416 --> 00:04:59,625
-Is dit pakket van jou?
-Ja, is het daar hinderlijk?
18
00:04:59,791 --> 00:05:01,458
Een beetje, maar er gebeurt niets.
19
00:05:01,541 --> 00:05:02,583
Kaartjes alstublieft.
20
00:05:17,208 --> 00:05:18,791
-Alles goed?
-Ja.
21
00:05:19,791 --> 00:05:21,500
-Bedankt.
-Aan jou.
22
00:05:22,375 --> 00:05:23,625
Het kaartje, alstublieft.
23
00:06:04,458 --> 00:06:05,458
Drie,
24
00:06:08,041 --> 00:06:09,000
twee,
25
00:06:11,791 --> 00:06:12,666
een...
26
00:08:17,708 --> 00:08:18,916
Hoe is het met je?
27
00:08:20,333 --> 00:08:22,333
Geef je mij een kus?
28
00:08:40,583 --> 00:08:45,583
Laten we de staart schoonmaken
van mijn kleintje.
29
00:09:37,500 --> 00:09:39,166
Tante!
30
00:09:45,500 --> 00:09:47,833
Hallo.
Ga voor langer haar.
31
00:09:51,208 --> 00:09:53,375
-Dan ga je naar het kampvuur.
-Nee.
32
00:09:57,041 --> 00:09:58,458
Liefde, de rook.
33
00:10:40,000 --> 00:10:44,208
Voordat je de wens weggooit,
We moeten drie keer rond het vuur gaan.
34
00:10:44,666 --> 00:10:47,416
-Wie wil de pen?
-I.
35
00:10:47,791 --> 00:10:48,666
Bedankt.
36
00:10:48,750 --> 00:10:52,625
En degenen die niet van hier zijn,
Ze moeten hun verlangen tonen.
37
00:10:52,708 --> 00:10:53,625
Omdat?
38
00:10:56,083 --> 00:10:57,833
Omdat ik het zeg. En punt.
39
00:10:58,416 --> 00:10:59,583
En als ik dat niet wil?
40
00:11:00,458 --> 00:11:01,333
Nou, ga maar.
41
00:11:02,208 --> 00:11:03,083
Waarheen?
42
00:11:03,250 --> 00:11:05,791
Aan jouw mensen, als je zoveel wilt.
43
00:11:06,916 --> 00:11:08,250
We gaan het niet zeggen.
44
00:11:11,250 --> 00:11:13,750
U komt uit Frans Baskenland.
45
00:11:14,166 --> 00:11:15,458
Wat is je naam?
46
00:11:20,833 --> 00:11:22,000
-Ja.
-Het is geen naam.
47
00:11:22,083 --> 00:11:23,083
Als het is.
48
00:11:23,166 --> 00:11:26,208
Als je zegt dat het jouw naam is,
Het is en dat is het.
49
00:11:27,416 --> 00:11:29,166
Ja. Dat is mijn naam.
50
00:11:30,125 --> 00:11:31,833
Nou, ik had er nog nooit van gehoord.
51
00:11:32,916 --> 00:11:34,083
Laten we naar het vuur gaan.
52
00:11:34,708 --> 00:11:35,583
Laten we naar het vuur gaan.
53
00:11:36,458 --> 00:11:38,208
-Drie ronden!
-Kom op.
54
00:11:38,541 --> 00:11:40,458
Nee, niet twee, Aiur, drie.
55
00:15:25,250 --> 00:15:26,791
-Welterusten.
-Welterusten.
56
00:18:54,416 --> 00:18:55,291
Hallo Grote Jongen.
57
00:20:30,125 --> 00:20:31,000
Je overgrootmoeder.
58
00:21:27,166 --> 00:21:30,041
-Niko, wat dacht je van samenwerken met opa?
-Goed.
59
00:21:32,458 --> 00:21:34,833
En ook over mijn assistent ben ik blij.
60
00:21:34,916 --> 00:21:36,458
Het beste natuurlijk.
61
00:21:36,958 --> 00:21:38,250
Wat is het?
62
00:21:38,541 --> 00:21:42,375
-Ik breng wat er overblijft van de coƶperatie.
-Hoeveel?
63
00:21:42,708 --> 00:21:44,500
-Acht.
-Het kan me niet schelen.
64
00:21:44,583 --> 00:21:48,833
Ze wilden alles eraf halen,
Ze zeiden dat ik meer moest nemen.
65
00:21:49,208 --> 00:21:51,041
Nou, heel goed.
OkƩ, nou.
66
00:21:51,416 --> 00:21:53,041
Vandaag vier pikken.
67
00:21:53,458 --> 00:21:56,041
-Vier?
-Ja, het is beter.
68
00:22:23,125 --> 00:22:24,000
Kijk.
69
00:22:28,916 --> 00:22:29,791
Ze is in leven.
70
00:22:30,166 --> 00:22:31,041
Ja.
71
00:22:32,833 --> 00:22:34,958
- Vind je het walgelijk?
-Ja.
72
00:22:36,541 --> 00:22:39,250
Kan ik het pakken?
-Ze weet dat ze aan je zal ontsnappen.
73
00:22:39,333 --> 00:22:40,208
Alsjeblieft...
74
00:22:41,375 --> 00:22:43,041
-Voorzichtig.
- Eens kijken, laat mij.
75
00:22:46,208 --> 00:22:48,791
-Ik pak het.
-Nee nee.
76
00:22:49,666 --> 00:22:50,541
Voorzichtig!
77
00:22:51,250 --> 00:22:52,125
Oh!
78
00:22:55,750 --> 00:22:56,750
Ze beweegt.
79
00:23:02,583 --> 00:23:04,083
Kijk, ze heeft bloed.
80
00:29:15,625 --> 00:29:18,541
Ze zullen water over je hoofd gieten
en ze zeggen haar naam.
81
00:29:19,083 --> 00:29:19,958
Omdat?
82
00:29:27,208 --> 00:29:29,083
Nee, ze heeft geen zonden.
83
00:29:35,375 --> 00:29:36,833
Om het te vernieuwen.
84
00:29:37,250 --> 00:29:38,541
Het is erg warm.
85
00:29:38,625 --> 00:29:40,875
En wij ook
Zullen we naar het zwembad gaan.
86
00:30:38,750 --> 00:30:39,625
Eneko, kom op.
87
00:33:40,041 --> 00:33:40,916
Tante.
88
00:33:41,208 --> 00:33:42,083
Ja?
89
00:33:43,083 --> 00:33:44,833
Wilde je een kind krijgen?
90
00:33:47,791 --> 00:33:49,458
Ik wilde dat hij gezond was.
91
00:33:50,041 --> 00:33:54,458
Maar ja, na Amaia,
Ik was opgewonden over een kind.
92
00:33:54,541 --> 00:33:55,458
Omdat?
93
00:33:56,041 --> 00:33:59,625
Hij had al een meisje,
en nu wilde ze een jongen.
94
00:34:00,500 --> 00:34:01,666
Maar...
95
00:34:02,166 --> 00:34:03,541
Als je zijn naam niet leuk vindt?
96
00:34:04,666 --> 00:34:05,583
Dus?
97
00:34:07,083 --> 00:34:09,416
Peio is toch een hele mooie naam?
98
00:34:09,500 --> 00:34:10,916
Ik vind het leuk.
99
00:34:28,375 --> 00:34:32,500
Daar de meisjeskleedkamer,
en daar die van de jongens.
100
00:34:35,458 --> 00:34:39,250
-Jij bent degene die schoonmaakt.
-Ik wil niet.
101
00:34:39,416 --> 00:34:40,625
Ik wil een licentie krijgen.
102
00:34:40,708 --> 00:34:42,416
-Hoe heet je?
-Maddi.
103
00:34:42,500 --> 00:34:46,125
-Hoe oud ben je?
-Vijf, dus voor mij is het gratis.
104
00:34:46,208 --> 00:34:47,583
Je hebt er geen vijf.
105
00:34:47,666 --> 00:34:50,083
OkƩ, ik heb er zeven.
Hoeveel kost het?
106
00:34:50,500 --> 00:34:51,500
Tien euro.
107
00:34:51,666 --> 00:34:54,708
-Nemen.
-Ik wil ook mijn rijbewijs halen.
108
00:34:57,041 --> 00:34:59,666
-Jij bent Coco, toch?
-Ja, Coco.
109
00:34:59,750 --> 00:35:02,375
Waarom doe je je badjas niet uit?
110
00:35:03,041 --> 00:35:04,291
Omdat ik er geen zin in heb.
111
00:35:04,708 --> 00:35:08,083
Nou, je kunt niet in het zwembad komen.
Het zijn mijn regels.
112
00:45:36,291 --> 00:45:38,541
-Ja, misschien is het daar.
-Daar.
113
00:45:38,833 --> 00:45:41,250
Er bestaat.
Kom op, laten we het erin zetten.
114
00:45:43,250 --> 00:45:46,375
-Als de koningin binnenkomt, volgt iedereen haar.
-Laten we daar heengaan.
115
00:49:20,083 --> 00:49:23,916
Kijk eens hoe goed Niko's pak je staat.
116
00:49:26,458 --> 00:49:27,333
Spring en laten we gaan.
117
00:49:28,375 --> 00:49:29,250
Erg goed.
118
00:50:51,208 --> 00:50:53,416
De was is er, wat in de emmer valt.
119
00:50:56,958 --> 00:50:58,166
Wees voorzichtig, verbrand jezelf niet.
120
00:51:02,708 --> 00:51:03,791
Weet je wat het is?
121
00:51:07,041 --> 00:51:08,625
Het is de huid van bijen.
122
00:51:13,250 --> 00:51:14,250
Zie dit?
123
00:51:15,750 --> 00:51:16,833
Zij zijn de cellen.
124
00:51:20,291 --> 00:51:23,000
Wanneer de larve transformeert,
verlaat de huid.
125
00:51:23,875 --> 00:51:25,000
Daarin.
126
00:51:43,208 --> 00:51:45,125
Waarom verbranden we ze?
127
00:51:46,333 --> 00:51:48,750
Er bestaat een ziekte die āvuilbroedā wordt genoemd.
128
00:51:48,833 --> 00:51:53,583
Het treft de kleinste bijen,
naar de larven.
129
00:51:53,958 --> 00:51:55,208
En ze groeien niet goed.
130
00:51:56,125 --> 00:51:59,916
Het kan alle bijen ziek maken.
en dood ze.
131
00:52:00,416 --> 00:52:02,625
Daarom is het beter om de honingraten te verbranden.
132
00:52:03,208 --> 00:52:04,333
Het is triest, maar zo is het.
133
00:52:12,583 --> 00:52:13,458
Wachten.
134
00:52:13,791 --> 00:52:15,041
Voorzichtig, voorzichtig.
135
00:52:22,958 --> 00:52:25,750
Coco, ben je bang voor bijen?
136
00:52:26,208 --> 00:52:27,083
Ja.
137
00:52:27,958 --> 00:52:32,958
Nou, mijn grootvader was slecht
138
00:52:33,500 --> 00:52:37,625
en hij werd genezen dankzij de bijen.
139
00:52:46,333 --> 00:52:51,333
Mijn grootvader zegt dat er veel soorten zijn
van bijen en dat ze allemaal goed zijn.
140
01:02:12,166 --> 01:02:16,458
Mooie was
141
01:02:17,416 --> 01:02:20,541
Maak me het duidelijk
142
01:02:21,875 --> 01:02:26,000
Op deze lange reis
143
01:02:27,041 --> 01:02:30,416
jij moet mij begeleiden
144
01:02:42,125 --> 01:02:44,625
De bijen zullen komen
als we ze eten geven.
145
01:02:49,375 --> 01:02:51,583
Hoe heet deze bloem?
146
01:02:53,166 --> 01:02:54,041
De mijne...
147
01:02:55,166 --> 01:02:56,083
Tijm.
148
01:02:57,208 --> 01:02:59,791
Weet jij hoe die van jou heet?
149
01:03:01,375 --> 01:03:02,250
Lavendel.
150
01:03:05,041 --> 01:03:05,916
Een bij.
151
01:03:06,250 --> 01:03:08,750
Ze lijken op elkaar, maar ruiken anders.
152
01:03:12,708 --> 01:03:13,583
Komen.
153
01:03:16,625 --> 01:03:17,500
Ruik deze.
154
01:03:26,875 --> 01:03:27,833
Ruik die nu eens.
155
01:03:33,208 --> 01:03:34,083
Zie je?
156
01:03:40,083 --> 01:03:41,791
Kalmte.
157
01:03:46,583 --> 01:03:48,125
Haal diep adem.
158
01:03:51,125 --> 01:03:52,375
En ze zullen je niets doen.
159
01:03:55,000 --> 01:03:55,916
Erg goed.
160
01:03:57,958 --> 01:03:59,458
Rustig dus.
161
01:04:01,583 --> 01:04:03,291
Vertel ze zoals ik ze vertel:
162
01:04:04,458 --> 01:04:06,041
"Ik kom vriendelijk."
163
01:04:07,916 --> 01:04:09,500
"Ik ga je geen pijn doen."
164
01:04:10,666 --> 01:04:12,833
'Ik wil je helpen, meer niet.'
165
01:04:17,500 --> 01:04:19,666
Erg goed.
166
01:04:27,000 --> 01:04:28,458
Erg goed.
167
01:04:34,625 --> 01:04:36,625
Zie je? Erg goed.
168
01:04:37,833 --> 01:04:39,333
Beter nu, toch?
169
01:05:03,958 --> 01:05:04,916
Wie zou het zijn...?
170
01:05:07,166 --> 01:05:08,041
De verpleegster
171
01:05:09,041 --> 01:05:11,750
Degene die voedt
aan de babybijtjes.
172
01:05:14,958 --> 01:05:15,833
Wie denk je?
173
01:05:17,041 --> 01:05:17,958
Tante Leire.
174
01:05:20,875 --> 01:05:23,166
En wie let op de ingang
uit de bijenkorf
175
01:05:24,041 --> 01:05:26,125
zodat alleen familieleden binnenkomen?
176
01:05:26,666 --> 01:05:28,250
De dames van de buurt.
177
01:05:28,916 --> 01:05:31,375
-WHO?
-De dames uit de buurt.
178
01:05:31,875 --> 01:05:32,750
Dat is.
179
01:05:34,875 --> 01:05:36,833
Degenen die altijd op de bank staan?
180
01:05:36,916 --> 01:05:38,250
-Ja.
-Dat is.
181
01:05:39,541 --> 01:05:40,500
En de drone?
182
01:05:43,750 --> 01:05:44,833
Wat is dat?
183
01:05:44,916 --> 01:05:45,791
De drone
184
01:05:47,291 --> 01:05:49,125
Hij is het mannetje van de korf.
185
01:05:52,166 --> 01:05:53,041
Wie zal het zijn?
186
01:05:58,041 --> 01:05:58,916
Kom op.
187
01:05:59,000 --> 01:06:01,041
-Mijn vader.
-Erg goed.
188
01:06:07,041 --> 01:06:08,000
Maak ruimte.
189
01:06:16,166 --> 01:06:17,250
Er is niemand anders?
190
01:06:32,041 --> 01:06:32,958
En de koningin?
191
01:06:34,041 --> 01:06:34,916
I.
192
01:06:36,500 --> 01:06:38,208
-Jij, de koningin?
-Ja.
193
01:06:39,291 --> 01:06:41,416
Ze dacht dat ik het ook zou zijn.
194
01:06:41,500 --> 01:06:42,500
Jij?
195
01:06:42,666 --> 01:06:43,541
Als ik.
196
01:06:44,000 --> 01:06:45,833
Je kunt geen bij zijn.
197
01:06:46,750 --> 01:06:48,375
Waarom is dat?
198
01:06:49,041 --> 01:06:51,708
Omdat je een imker bent.
199
01:07:12,166 --> 01:07:13,041
Hallo.
200
01:13:37,041 --> 01:13:37,916
Kom op.
201
01:13:38,500 --> 01:13:39,375
Laat het daar liggen.
202
01:13:54,833 --> 01:13:56,000
Geef mij het heuptasje.
203
01:14:09,500 --> 01:14:10,375
Wat is dit?
204
01:14:18,666 --> 01:14:19,916
JuliƔn gaf het aan mij.
205
01:14:24,458 --> 01:14:26,416
Niko zegt dat Coco het aan hem heeft gegeven.
206
01:14:30,833 --> 01:14:31,708
Ben jij Coco?
207
01:14:35,750 --> 01:14:36,625
Nee.
208
01:14:39,166 --> 01:14:40,750
Ik heb geen naam.
209
01:14:47,166 --> 01:14:48,291
Dat is niet mogelijk.
210
01:14:51,375 --> 01:14:53,166
Mijn minnares zei...
211
01:14:53,916 --> 01:14:56,583
dat wat geen naam heeft, niet bestaat.
212
01:14:59,541 --> 01:15:00,791
En jij bestaat, toch?
213
01:15:02,166 --> 01:15:03,041
Ja.
214
01:15:04,041 --> 01:15:06,625
Ik heb je hier voor me.
Ik zie je, toch?
215
01:15:07,458 --> 01:15:08,333
Ja.
216
01:15:09,708 --> 01:15:11,583
Nou, bedenk een naam voor jezelf.
217
01:15:17,333 --> 01:15:18,666
En ze geeft dit terug.
218
01:15:22,833 --> 01:15:27,291
En als iemand het vraagt,
We zullen zeggen dat het Cocó was.
219
01:15:28,583 --> 01:15:29,458
OK?
220
01:15:38,666 --> 01:15:40,416
Waarom krab je zoveel?
221
01:15:44,916 --> 01:15:46,041
Jeuk.
222
01:16:04,250 --> 01:16:05,958
Wat doe je daar?
Komen.
223
01:16:15,750 --> 01:16:17,041
Kom op, stap in.
224
01:16:18,666 --> 01:16:19,708
Ik ben bang.
225
01:16:20,291 --> 01:16:21,500
Hoe eng?
226
01:16:21,791 --> 01:16:22,666
Komen.
227
01:16:23,708 --> 01:16:25,041
Stap in.
228
01:16:46,583 --> 01:16:48,750
Erg goed.
Zie je dat ze het niet zo koud heeft?
229
01:16:55,041 --> 01:16:56,291
Kom, schat.
230
01:17:01,208 --> 01:17:02,583
-Kom op, ga er dieper op in.
-Nee.
231
01:17:02,666 --> 01:17:04,916
Ja kom op.
Ga er meer op in.
232
01:17:05,166 --> 01:17:06,375
Erg goed.
233
01:17:06,458 --> 01:17:07,333
Erg goed.
234
01:17:07,916 --> 01:17:09,916
Dat is.
235
01:17:21,125 --> 01:17:22,416
Erg goed.
236
01:17:23,333 --> 01:17:25,041
Briljant.
237
01:17:26,625 --> 01:17:27,958
Zie je hoe goed?
238
01:17:28,041 --> 01:17:29,250
Erg goed.
239
01:17:41,291 --> 01:17:42,333
Ik zal je opvangen!
240
01:17:46,583 --> 01:17:48,625
Ik zal je opvangen!
241
01:17:52,625 --> 01:17:53,500
Waren.
242
01:17:55,708 --> 01:17:57,750
Ik houd je vast en je wrijft jezelf goed in.
243
01:17:58,583 --> 01:18:01,291
De pitilĆn van een meisje
het moet schoon zijn.
244
01:18:02,250 --> 01:18:03,125
Erg goed.
245
01:18:04,041 --> 01:18:05,041
Erg goed.
246
01:18:05,708 --> 01:18:06,875
-Daar is ze.
-Dat is het.
247
01:18:37,041 --> 01:18:37,916
Voorzichtig.
248
01:18:40,416 --> 01:18:41,583
Voorzichtig.
249
01:18:42,875 --> 01:18:43,750
Kom op.
250
01:19:05,041 --> 01:19:06,500
Nu met ƩƩn hand.
251
01:19:06,791 --> 01:19:08,000
OK.
252
01:19:10,375 --> 01:19:11,416
Erg goed.
253
01:19:12,291 --> 01:19:13,666
Ik neem je mee naar het circus.
254
01:19:14,041 --> 01:19:15,500
En zo ziet ze er ook uit.
255
01:22:21,000 --> 01:22:22,208
Kijk, doe dit.
256
01:22:26,666 --> 01:22:28,708
Prikkelt het jou?
257
01:22:29,458 --> 01:22:30,333
Ja.
258
01:22:30,666 --> 01:22:31,541
Ik ook.
259
01:22:43,708 --> 01:22:44,791
Wat is dat?
260
01:22:46,750 --> 01:22:47,625
Het feit dat?
261
01:22:48,000 --> 01:22:48,875
Dat.
262
01:23:13,916 --> 01:23:15,041
Laten we het gaan halen.
263
01:23:42,250 --> 01:23:45,666
-Je zwempak is prachtig.
-Laten we die van jou eens zien?
264
01:23:55,041 --> 01:23:58,666
Zullen we ze veranderen?
Die van mij steekt in mijn kont.
265
01:23:58,958 --> 01:23:59,833
OK.
266
01:24:12,666 --> 01:24:14,666
Mijn echte naam is Lucia.
267
01:24:15,875 --> 01:24:18,041
-En Coco?
-Vertel het aan niemand.
268
01:24:43,250 --> 01:24:45,750
Een jongen uit mijn klas heeft potota.
269
01:24:46,916 --> 01:24:48,291
Hoe is?
270
01:24:51,166 --> 01:24:52,041
Leuk.
271
01:25:05,708 --> 01:25:06,625
Kom op.
272
01:25:12,166 --> 01:25:13,333
Het is een beetje koud.
273
01:25:25,458 --> 01:25:26,541
Voorzichtig.
274
01:25:39,250 --> 01:25:40,333
-Kom laten we gaan.
-Ja.
275
01:25:40,416 --> 01:25:41,916
EƩn, twee en drie.
276
01:26:28,625 --> 01:26:29,750
Heel leuk, lieverd.
277
01:30:43,875 --> 01:30:46,000
Wat fijn dat je op tijd bent aangekomen.
278
01:30:52,208 --> 01:30:53,541
Ja natuurlijk.
279
01:30:54,291 --> 01:30:55,791
Ik wil beginnen.
280
01:30:58,250 --> 01:30:59,666
Ik ben erg blij.
281
01:30:59,750 --> 01:31:00,625
Ja.
282
01:31:08,041 --> 01:31:10,041
Ze laten het me weten als ik begin.
283
01:31:13,208 --> 01:31:14,083
Perfect.
284
01:31:15,791 --> 01:31:16,666
Tot snel.
285
01:31:18,875 --> 01:31:20,583
Bedankt.
286
01:31:54,041 --> 01:31:57,833
Ik weet dat het niet met opzet was,
maar ik zei dat je het niet mocht aanraken.
287
01:31:57,916 --> 01:31:59,541
En je let er niet op.
288
01:40:38,541 --> 01:40:40,125
Nu meteen naar bed.
289
01:43:18,666 --> 01:43:20,291
-Aita!
-Boven.
290
01:43:22,916 --> 01:43:23,916
Hoe gaat het schat?
291
01:43:24,416 --> 01:43:25,416
-Goed.
-Goed?
292
01:43:25,500 --> 01:43:26,375
Ja.
293
01:43:27,041 --> 01:43:28,291
-Hallo.
-Hallo.
294
01:43:31,000 --> 01:43:33,166
Aita, blijf je?
295
01:43:34,125 --> 01:43:36,833
Echt waar? Hoe cool!
296
01:43:43,041 --> 01:43:44,083
Wat is dit?
297
01:43:45,875 --> 01:43:47,708
Het zijn de "argizaiolas".
298
01:43:48,375 --> 01:43:49,250
Hoe vreemd.
299
01:43:51,125 --> 01:43:52,416
Het zijn bijzondere kaarsen.
300
01:43:53,500 --> 01:43:54,625
Erg lang.
301
01:43:57,125 --> 01:43:59,625
Ze verlichten het pad van degenen die sterven.
302
01:44:07,791 --> 01:44:09,083
Laat het op tafel liggen.
303
01:44:09,958 --> 01:44:10,833
Daar.
304
01:44:15,708 --> 01:44:17,333
En wie zijn deze vrouwen?
305
01:44:18,041 --> 01:44:19,791
Degene links, mijn grootmoeder.
306
01:44:20,416 --> 01:44:21,291
Mijn moeder.
307
01:44:21,916 --> 01:44:24,250
Zie je dat ze bij de kaarsen zijn?
-Ja.
308
01:44:27,625 --> 01:44:30,458
Voor hen de bijen
Ze waren familie.
309
01:44:32,500 --> 01:44:35,541
Onze grootmoeder en overgrootmoeder
Ze hadden ook bijenkorven.
310
01:44:35,916 --> 01:44:37,083
Toen ik geboren werd,
311
01:44:37,791 --> 01:44:41,125
mijn moeder sloeg drie keer
met een stok naar de kasten.
312
01:44:43,791 --> 01:44:45,333
En ze zei tegen de bijen:
313
01:44:46,458 --> 01:44:47,791
"Lourdes is geboren."
314
01:44:49,791 --> 01:44:51,791
Ze liet de honingraatdeur openstaan,
315
01:44:52,833 --> 01:44:54,291
om hem honing te geven.
316
01:44:55,875 --> 01:44:57,625
En net als toen ze werd geboren, je moeder.
317
01:44:58,625 --> 01:44:59,916
En ik zal je iets vertellen:
318
01:45:01,625 --> 01:45:03,458
Ik deed het toen mijn moeder stierf.
319
01:45:06,250 --> 01:45:08,000
Ik heb de bijenkorven drie keer geraakt
320
01:45:10,041 --> 01:45:11,750
En ik zei tegen hen:
321
01:45:12,708 --> 01:45:14,000
āBijen, geef mij was
322
01:45:16,875 --> 01:45:20,458
zodat het kan oplichten
mijn moeders pad.ā
323
01:45:25,708 --> 01:45:27,041
Waar is ze heen gegaan?
324
01:45:29,208 --> 01:45:30,083
Weet het niet.
325
01:45:30,916 --> 01:45:31,958
Haar lichaam was verdwenen,
326
01:45:34,666 --> 01:45:36,666
maar ik voel het nog steeds.
327
01:45:38,458 --> 01:45:42,208
Hier, in mij.
328
01:45:45,500 --> 01:45:46,375
Tante.
329
01:45:47,666 --> 01:45:48,541
Wat liefje?
330
01:46:34,666 --> 01:46:35,541
Beste.
331
01:53:36,750 --> 01:53:38,125
Laten we een foto maken.
332
01:53:39,041 --> 01:53:40,875
Laten we een foto maken, alsjeblieft.
333
01:53:43,541 --> 01:53:44,625
Kinderen, kom!
334
01:53:45,041 --> 01:53:48,208
JuliƔn, Niko, ja jullie zijn gekomen!
335
01:53:48,291 --> 01:53:49,875
Hallo, ga een foto maken.
336
01:53:50,375 --> 01:53:52,500
-De kinderen vooraan.
-Richard, jij ook.
337
01:53:52,833 --> 01:53:54,333
De lange achterop.
338
01:53:55,291 --> 01:53:58,333
Iets verder terug.
Verder naar achteren en hoger.
339
01:53:58,416 --> 01:54:01,375
-Nu zul je het zien.
-De kinderen vooraan, op hun knieƫn.
340
01:54:03,041 --> 01:54:06,458
Op knieƫn.
Nerea, hier, hurkte
341
01:54:14,416 --> 01:54:16,375
De kinderen iets hoger.
342
01:54:16,666 --> 01:54:17,833
Iets hoger.
343
01:54:18,625 --> 01:54:21,416
Erg goed. Laten we eens kijken.
EƩn... Zijn jullie er allemaal klaar voor?
344
01:54:23,750 --> 01:54:25,291
EƩn, twee en drie.
345
01:54:49,291 --> 01:54:50,625
-Hallo.
-Heb je Coco gezien?
346
01:54:51,250 --> 01:54:52,125
Nee.
347
01:54:53,958 --> 01:54:56,125
Weet je niet waar hij is?
-Nee.
348
01:54:59,625 --> 01:55:00,750
Kom op!
349
01:55:46,500 --> 01:55:47,666
Waar ben je, Aitor?
350
01:56:11,250 --> 01:56:12,750
Waar ben je?
351
01:56:17,541 --> 01:56:20,458
Aitor, waar ben je?
352
01:59:22,166 --> 01:59:24,375
Bijen, ik ben Lucia.
353
01:59:38,416 --> 01:59:41,666
Bijen, ik ben Lucia.
354
02:00:01,750 --> 02:00:05,041
Bijen, ik ben Lucia.
355
02:02:13,375 --> 02:02:15,791
O nacht!
356
02:02:17,500 --> 02:02:20,458
Wat gebeurt er met je?
357
02:02:21,625 --> 02:02:24,541
Wat gebeurt er met je
358
02:02:25,208 --> 02:02:27,916
In de stilte?
359
02:02:30,791 --> 02:02:34,083
Je maakt mijn hart verdrietig
360
02:02:34,791 --> 02:02:38,791
Het verduistert onze geest
361
02:02:39,958 --> 02:02:42,583
In de eenzaamheid
362
02:02:44,166 --> 02:02:48,291
de wind huilt
363
02:02:48,625 --> 02:02:52,125
De zee blijft stil
364
02:02:52,541 --> 02:02:54,458
Wanneer je komt
365
02:02:54,750 --> 02:02:56,500
O nacht!
366
02:02:58,666 --> 02:03:01,375
Wat gebeurt er met je?
367
02:03:02,916 --> 02:03:06,000
Wat gebeurt er met je
368
02:03:06,708 --> 02:03:09,000
In de stilte?
369
02:03:12,208 --> 02:03:17,916
jij doet mij het herinneren
370
02:03:18,500 --> 02:03:21,333
Wat ook donker is
371
02:03:21,416 --> 02:03:24,833
Deze wereld waarin we leven
372
02:03:26,125 --> 02:03:29,958
Dat er angst is, haat
373
02:03:30,041 --> 02:03:36,083
Trieste kwaden en onrechtvaardigheden
374
02:03:36,375 --> 02:03:38,541
O nacht!
375
02:03:40,000 --> 02:03:43,416
Wat gebeurt er met je?
376
02:03:44,375 --> 02:03:47,333
Wat gebeurt er met je
377
02:03:48,208 --> 02:03:50,333
In de stilte?
378
02:07:30,166 --> 02:07:35,166
Vertaling: Yara Prieto en Marta Navas
Ondertiteling: Bbo Ondertiteld
22301