All language subtitles for The.Dawns.Here.Are.Quiet....2015

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,000 --> 00:00:31,600 was May 1942. 2 00:00:32,000 --> 00:00:36,200 moist summer nights here was such a humming in the west, 3 00:00:36,400 --> 00:00:42,000 where we are desperate drive was war. 4 00:00:42,400 --> 00:00:47,700 German bombed, day and night, no signs channel and Kirovin Railway Middle East. 5 00:00:48,000 --> 00:00:51,900 enclosed in Leningrad continued to resistance is accentuated by the South. 6 00:00:52,800 --> 00:00:55,000 But there have been quite intolerably. 7 00:00:55,500 --> 00:01:01,800 You was still present a few mode and low rail turn a warehouse. 8 00:01:02,200 --> 00:01:04,700 German aircraft were then py??t??s?here, 9 00:01:04,900 --> 00:01:09,500 And due to two (in ilmatorjuntatykki? 10 00:01:10,100 --> 00:01:14,700 Do Not vouhota! Alive is you of. 11 00:01:14,900 --> 00:01:19,700 to me the perfect solution for making a garden everything from apples when returns to the unit. 12 00:01:20,700 --> 00:01:21,700 can queasy. 13 00:01:22,200 --> 00:01:26,700 Vasilyevin here, a glimmer morning slowly based on 14 00:01:28,000 --> 00:01:33,000 sailors it used joutilaat here is nothing has happened, and the soldiers than the rest in the house. 15 00:01:33,600 --> 00:01:41,100 unmarried women, fewer widows, which young people in the village was enough been able to use the gut which has been distilled while out of thin air. 16 00:01:42,300 --> 00:01:45,500 univelkojaan and watched three days soldiers have been. 17 00:01:46,000 --> 00:01:54,100 fourth day was to celebrate a name days, and the pontikkasatsin sticky fragrance no longer evaporated. 18 00:02:04,800 --> 00:02:06,600 Fedot Jevgrafovich! 19 00:02:10,100 --> 00:02:11,500 Fedot Jevgrafovich! 20 00:02:14,900 --> 00:02:16,900 Do Not m?kk?! What now? 21 00:02:18,400 --> 00:02:19,600 Taasko... 22 00:02:45,000 --> 00:02:46,400 Well, Vaskov. 23 00:02:47,000 --> 00:02:52,700 You alert and a half team to front, away from the temptations. 24 00:02:58,400 --> 00:03:01,400 Send can have sober. - or can have sober. 25 00:03:02,200 --> 00:03:06,300 Noistakin juopotelleet nearly twenty are. 26 00:03:08,000 --> 00:03:11,600 Send can have sober and that not the choice of women. 27 00:03:12,600 --> 00:03:17,100 Eunukkejako? - Wiring knows better. 28 00:03:19,600 --> 00:03:24,000 we allow the enemy, and immediately to. - though I know you "Now' means. 29 00:03:24,500 --> 00:03:26,200 I when we get there. 30 00:03:26,700 --> 00:03:32,600 Vaskov, that is. To Yes can have sober and not the choice of women. 31 00:03:33,700 --> 00:03:36,700 If you with the do... 32 00:03:37,700 --> 00:03:39,700 Soldiers! Vehicles! 33 00:03:50,500 --> 00:03:54,100 are a junior staff officer after the war. 34 00:03:59,000 --> 00:04:01,100 -up, Jevgrafovich. 35 00:04:01,500 --> 00:04:06,000 tomorrow will be the new ones. If at the end of the week. 36 00:04:23,600 --> 00:04:28,000 what now? , are present. 37 00:04:28,400 --> 00:04:31,300 . There has already been a fortnight without defense. 38 00:04:31,500 --> 00:04:34,800 was commander? - does not appear. 39 00:04:35,200 --> 00:04:39,300 Eip?? have to fight. - Do not interested. 40 00:04:45,300 --> 00:04:47,200 line order in! 41 00:04:51,400 --> 00:04:53,700 ! Warning! 42 00:04:55,900 --> 00:04:56,900 a junior staff officer there. 43 00:04:57,100 --> 00:05:03,100 and 3. 5. a separate ilmatorjuntapataljoonan team 1 and 2 group have arrived to defend. 44 00:05:03,300 --> 00:05:06,200 for Platoon Leader adjutantti Sergeant Kiryanova. 45 00:05:06,600 --> 00:05:09,300 wisely, can have sober. 46 00:05:16,300 --> 00:05:23,000 male soldiers were otherwise cottages. - We are total soldiers. 47 00:05:23,200 --> 00:05:26,800 Alokkaita all? Or alokasnaisiako it is. 48 00:05:27,400 --> 00:05:31,900 has anyone been front? - Each is yes its official inauguration. 49 00:05:32,100 --> 00:05:37,600 Osyanina after the number of notches was tukissasi? - Low, yet. 50 00:05:41,400 --> 00:05:47,000 Who are you? - A Brichkina, Lizaveta. 51 00:05:47,700 --> 00:05:51,200 Are You country? - I am. Yes, we do, I junior staff officer. 52 00:05:51,400 --> 00:05:52,600 that appears. 53 00:05:52,900 --> 00:05:55,300 Please model, the tool is used. 54 00:05:55,600 --> 00:06:00,700 in the? - Siberia, Jenisei from the Kama. 55 00:06:02,200 --> 00:06:03,500 a remote region. 56 00:06:12,500 --> 00:06:18,800 What do you here? Majoitan soldiers. - soup is. 57 00:06:19,000 --> 00:06:22,300 What? - It is allowed to cool. 58 00:06:26,700 --> 00:06:32,900 a junior staff officer there, please ensure too modes. - Where modes? 59 00:06:34,300 --> 00:06:36,900 puskia we have not identified. 60 00:06:45,400 --> 00:06:47,000 Manager. 61 00:06:47,200 --> 00:06:49,000 before us was bad luck. 62 00:06:49,200 --> 00:06:52,000 of the only man and of course it has peti reserved. 63 00:06:52,200 --> 00:06:56,300 It lived cottages. With the heathen woman warm in on itself and 64 00:06:56,500 --> 00:06:58,200 that is not true. 65 00:07:00,500 --> 00:07:02,300 Oh, this fell in love with. 66 00:07:02,600 --> 00:07:04,400 Brichkina is pihkassa, girls. 67 00:07:05,200 --> 00:07:07,300 in ylikersanttiin artwork gold. 68 00:07:07,700 --> 00:07:09,200 Can Liza-parkaa. 69 00:07:26,600 --> 00:07:30,100 Liza Brichkina 70 00:07:31,900 --> 00:07:36,100 Lizan life was waiting for tomorrow 72 00:07:46,000 --> 00:07:Euro 50,000 unless every morning he that your aavistukseen happiness, 71 00:07:41,500 --> 00:07:49,100 But the conditions incorporated it is for tomorrow. 72 00:07:50,100 --> 00:07:54,200 are killed, and viivanneet, but have it. 73 00:07:55,000 --> 00:07:59,700 even when the entire his family was declared the Soviet empire in, 74 00:08:00,200 --> 00:08:06,000 one home and sent thousands of Siberia, 77 00:08:15,300 with kulakkitalonpoikien --> 00:08:20,600 his successfully did not die in the day tomorrow. 75 00:08:12,300 --> 00:08:16,600 It?Siperia, February 1941 as was his childhood. 76 00:09:07,800 --> 00:09:09,200 What? 77 00:09:20,100 --> 00:09:21,700 is boring? 78 00:09:22,600 --> 00:09:23,900 ... 79 00:09:28,900 --> 00:09:31,200 I is?lesi address. 80 00:09:31,600 --> 00:09:35,700 I will be more than the ammattiopistosta you when you in the summer. 81 00:09:36,000 --> 00:09:37,800 there is no you nothing. 82 00:09:39,000 --> 00:09:44,200 And is boring, that does not mean that must start miracles. 83 00:09:45,900 --> 00:09:47,500 . 84 00:10:45,800 --> 00:10:49,500 ; do you have? - In. 85 00:11:06,900 --> 00:11:09,600 try to earlier next time. 86 00:11:11,300 --> 00:11:16,500 forced boy monitors await you. - it would seem. 87 00:11:19,500 --> 00:11:26,100 he wakes up in the morning, you have not, is to watch. - I know. 88 00:11:28,000 --> 00:11:29,900 be careful! 89 00:11:48,600 --> 00:11:50,400 H?de hoch! 90 00:11:51,400 --> 00:11:56,400 What if the German come from? I t?ll??junior staff officer, - German? 91 00:11:57,100 --> 00:11:58,500 belts. - forgiven? 92 00:11:58,700 --> 00:12:00,200 belts here! 93 00:12:03,800 --> 00:12:07,700 three days of detention at the end of military discipline. 94 00:12:16,200 --> 00:12:17,400 that... 95 00:12:28,600 --> 00:12:32,000 I tend to knock, junior staff officer. This is not a complete but this. 96 00:12:32,200 --> 00:12:34,400 What is this? - so you can see as soon as possible. 97 00:12:34,600 --> 00:12:37,400 us, yet! - Do you not heard prescription? 98 00:12:37,800 --> 00:12:41,300 of prescription? - In ylip?llik?t? 99 00:12:41,600 --> 00:12:47,000 female soldiers to dry clothes, on all fronts. 100 00:12:49,300 --> 00:12:51,200 You with you. 101 00:13:01,200 --> 00:13:04,800 Fedot Vaskov, this spring 32 years. 102 00:13:05,100 --> 00:13:08,200 he was in before have lives within a reasonable successful: 103 00:13:08,500 --> 00:13:15,200 varuskuntakoulun, served ylikersantin military, he went to 104 00:13:15,600 --> 00:13:20,700 married nurse, and they were. Fedot Vaskov 105 00:13:21,000 --> 00:13:28,200 Vaskov Winter war began, and the left front. Sortavala for December 1939 106 00:13:45,400 --> 00:13:53,900 while he was lying on the hospitals, then the woman left military veterinary distance southern areas. 107 00:13:54,300 --> 00:14:00,200 Vaskov took, was the son of this mother and sent country. given custody over his 108 00:14:00,500 --> 00:14:07,200 years boy died and Vaskov been since the large number than about three times: 109 00:14:08,000 --> 00:14:12,200 knowing the gave her the king of kirurgille when a danger, 110 00:14:12,400 --> 00:14:17,100 And taloudenhoitajalleen Mary as from the date on which this was understanding. 111 00:14:34,300 --> 00:14:35,500 quickly! 112 00:14:42,200 --> 00:14:43,900 Neto! 113 00:14:57,200 --> 00:14:59,000 heading 270. 114 00:15:01,500 --> 00:15:03,300 Distance 3000. - that's all there is to it. 115 00:15:03,600 --> 00:15:06,100 height 2500. - that's all there is to it. 116 00:15:06,400 --> 00:15:08,500 Upload. - uploaded. 117 00:15:10,200 --> 00:15:11,700 fire! 118 00:15:23,600 --> 00:15:25,100 heading 290. 119 00:15:27,300 --> 00:15:28,600 Distance 2500. 120 00:15:28,900 --> 00:15:31,400 Upload. - uploaded. 121 00:15:34,300 --> 00:15:36,700 charge it! Suddenly now! 122 00:15:45,700 --> 00:15:49,900 Nadja! - is alive? Can you... 123 00:15:51,700 --> 00:15:55,600 heading 320. Height 2900. - that's all there is to it. 124 00:15:56,100 --> 00:15:59,200 Distance 3400. Shoot! 125 00:16:15,600 --> 00:16:17,300 Great, girls. 126 00:16:22,300 --> 00:16:24,500 pilot turned out to be. 127 00:16:32,100 --> 00:16:35,800 , for. Any. Don't waste. 128 00:16:37,100 --> 00:16:38,600 charged! 129 00:16:39,300 --> 00:16:40,400 stop it! 130 00:17:00,500 --> 00:17:01,700 ?! 131 00:17:07,800 --> 00:17:11,700 What went to do?! I put you war law. 132 00:17:28,000 --> 00:17:32,200 For Osyanina 133 00:17:53,500 --> 00:17:57,400 rajavartioyksikk?Avgustovin 86 of 22 June 1941 134 00:18:29,200 --> 00:18:30,700 Tower! 135 00:20:17,000 --> 00:20:19,200 comrade-in-arms that... We know, is known. 136 00:20:22,800 --> 00:20:26,900 aircraft has been shot down. Who work? - After Osyaninan. 137 00:20:28,100 --> 00:20:32,400 Osyanina, that is one game I would love. It is a pity that the pilots alive. 138 00:20:33,900 --> 00:20:37,300 we asked what did it here. 139 00:20:38,300 --> 00:20:43,300 I would not be lost out. This is dealt with. This replenishment is needed. 140 00:20:46,000 --> 00:20:50,900 You will be aware that the woman has, as it were, continuous monitoring. 141 00:20:51,200 --> 00:20:54,200 many hands. 142 00:20:54,600 --> 00:20:56,200 what you are talking about? 143 00:20:58,700 --> 00:21:04,700 the commander, it is one of the married, hommasi yst??t?en. 144 00:21:07,100 --> 00:21:10,600 Military President-in-Office of the Council was aware of this and commander was criticisms. 145 00:21:11,400 --> 00:21:17,200 I command the yst??? elsewhere, and then a good working environment. 146 00:21:17,900 --> 00:21:24,800 It is you a decent working environment, Rita? - I understand. I should like to go to, as there? 147 00:21:25,100 --> 00:21:27,200 go your way. 148 00:21:33,000 --> 00:21:35,800 Team Leader Osyanina. - A Gurvich. 149 00:21:36,300 --> 00:21:38,000 a Chetvertak. 150 00:21:39,000 --> 00:21:40,900 a Komelkova. 151 00:21:42,900 --> 00:21:45,200 Be Komelkova 152 00:21:46,200 --> 00:21:48,800 Moscow, May 1941 , because it you are. 153 00:21:49,700 --> 00:21:56,800 congratulations, his dad! Laittoiko Stalin yourself? - Yes, and has stuffed k?t?in. Here. 154 00:21:57,100 --> 00:21:59,500 of, this is my daughter Jevgeniya. 155 00:21:59,900 --> 00:22:03,300 do not allow Angel face cheat. The devil skirt. 156 00:22:03,400 --> 00:22:07,740 Luzhin Regular, this is colonel lieutenant. We fought in the Winter War. 157 00:22:21,320 --> 00:22:24,120 be, he is married to each other. 158 00:22:34,420 --> 00:22:36,820 different city, life... 159 00:22:38,120 --> 00:22:40,120 Days. , the day. 160 00:22:57,620 --> 00:23:01,320 . 161 00:23:02,520 --> 00:23:09,620 fight against the courage has deserted you, amount the days sauna days. 162 00:23:25,520 --> 00:23:29,320 be, you mermaid! Your skin is perfect! 163 00:23:29,620 --> 00:23:35,520 can creatures. These formats military clothing compressed. Beautiful. 164 00:23:35,920 --> 00:23:41,320 beautiful are rarely happy. - Itse?ik?vihjailet? 165 00:23:43,220 --> 00:23:45,220 You you'll have no rintaliivej? 166 00:23:45,920 --> 00:23:49,320 is not in operation. Beautiful clothes are weaknesses. 167 00:23:49,620 --> 00:23:53,420 is deemed to, when I put them today, without a junior staff officer to turn. 168 00:23:54,820 --> 00:23:57,520 that beauty hardly anyone to stand up. 169 00:23:58,620 --> 00:24:04,220 Galja, beauty is a human hand. I'll make you today incredible beauty. 170 00:24:12,420 --> 00:24:14,120 good a. 171 00:24:15,220 --> 00:24:19,620 stitched, you should not be a number of points still shirt, vision. 172 00:24:21,420 --> 00:24:23,520 7pm GMT I can commit to. 173 00:24:23,720 --> 00:24:26,620 I not been ylikersantista, it was a joke. 174 00:24:27,020 --> 00:24:30,020 You can keep him. - Be, laitapa n?iksi me. 175 00:24:30,220 --> 00:24:35,720 ylikersantin from the arm, she may be able to give us some today much heat. - I have. He had no lose. 176 00:24:36,020 --> 00:24:39,320 Stop. That is a disgrace. 177 00:24:39,720 --> 00:24:43,120 to pulista, Rita. I am going to think about. 178 00:24:44,120 --> 00:24:47,420 hiiskahdakaan, no one is allowed to fall in love with. 179 00:24:48,520 --> 00:24:51,820 nuoleskelua but I do not understand the corners. 180 00:24:52,320 --> 00:24:57,820 or you do not understand. What if you would inform where livahdat always at night? 181 00:25:01,820 --> 00:25:03,720 laulaisitko Regular, with us? 182 00:25:04,120 --> 00:25:06,620 be know as many songs! 183 00:25:23,820 --> 00:25:34,620 was how much mayhem in my life, I am used to in this House. 184 00:25:36,620 --> 00:25:47,420 I have too old friend, I way changed. 185 00:25:49,820 --> 00:26:01,120 I type for an extended period of time, 186 00:26:03,320 --> 00:26:14,320 I still alive and condition - i just letters written. 187 00:26:31,720 --> 00:26:38,020 Mother, Sister, brother... All Shot Gun. - Tulituksessa? 191 00:26:48,300 --> 00:26:Euro 50,000 unless no when teloituksessa. 188 00:26:41,620 --> 00:26:45,120 were arrested and put in front of a machine gun families Management 189 00:26:46,220 --> 00:26:51,620 one virolaisnainen opposite the hidden took me home. Everything. 190 00:26:53,520 --> 00:26:56,620 Tallinn, August 1941 191 00:27:34,620 --> 00:27:39,520 And Colonel? How do you you... 192 00:27:41,620 --> 00:27:43,120 Pystyinp? 193 00:27:46,320 --> 00:27:47,520 Pystyinp? 194 00:27:47,720 --> 00:27:51,420 Kraassela, September 1941 199 00:28:11. rifle division headquarters 02,300 --> 00:28:03,700 Stop. 195 00:27:55,320 --> 00:27:58,820 comrade-in-arms colonel, this was arrested. - who? 196 00:27:59,220 --> 00:28:02,220 know him. Can be spy. 197 00:28:10,620 --> 00:28:12,220 Be..? 198 00:28:14,920 --> 00:28:18,220 l?syt?k?Well, now or the military barracks? 199 00:30:17,920 --> 00:30:20,020 a junior staff officer there! 200 00:30:24,220 --> 00:30:27,520 what now? Did you see mets?peikon? 201 00:30:27,920 --> 00:30:30,520 German forest! - How do you know? 202 00:30:30,820 --> 00:30:39,220 I saw for myself. The links that are disguised two machine gun Killed Makarychin... 203 00:30:42,920 --> 00:30:46,120 labelled species, alarm. Kiryanova here. Running out of! 204 00:30:48,120 --> 00:30:51,120 "Pine"! Can Holy cave full of goodness... 205 00:30:51,720 --> 00:30:54,620 will be asleep or malfunction. "Pine"! - "Pine" is listening. 206 00:30:54,820 --> 00:31:00,120 here seventeenth. The third phone! Now is in emergency! - Do not yell at. 207 00:31:03,700 --> 00:31:05,702 Did you send out those invitations, Vaskov? - Yes, comrade-in-arms third. 208 00:31:05,853 --> 00:31:11,253 what has happened? We have seen, there two German in object. 209 00:31:11,453 --> 00:31:14,053 who saw? - After Osyanina. 210 00:31:14,753 --> 00:31:19,653 Kuulutin emergency. Should more rummaging for forestry. - what they looked in the past? 211 00:31:19,853 --> 00:31:22,453 violence and machine guns. 212 00:31:22,753 --> 00:31:28,153 sabot?rej?no doubt. - The five soldiers and forge ahead right followed by immediately. 213 00:31:28,453 --> 00:31:30,153 -clear, third. 214 00:31:32,653 --> 00:31:37,953 is road saw them? - here. -past toward. 215 00:31:39,553 --> 00:31:42,653 Equipment Sacks? - Yes, back. 216 00:31:43,853 --> 00:31:45,953 must be dynamite. 217 00:31:46,253 --> 00:31:54,953 They highway hardly do, Time Kirovin... until the path of iron, such explosives 218 00:31:56,953 --> 00:32:00,953 sabot?ri?detected enemy two German is in the vicinity. 219 00:32:01,353 --> 00:32:05,153 It is our intention to get the enemy and capture. 220 00:32:05,853 --> 00:32:07,853 in extreme conditions, - be destroyed. 221 00:32:09,553 --> 00:32:12,853 After Osyanina, step forward. 222 00:32:15,053 --> 00:32:17,353 choose members four soldiers. 223 00:32:20,953 --> 00:32:22,753 a Komelkova. - Yes. 224 00:32:23,053 --> 00:32:24,853 a Chetvertak. - Yes. 225 00:32:25,253 --> 00:32:29,053 Stop. We are going to be able to pursue the Germans, and rabbits. 226 00:32:29,853 --> 00:32:32,453 contact that can shoot even. 227 00:32:34,053 --> 00:32:37,653 I section. Father taught. 228 00:32:39,653 --> 00:32:40,953 a Brichkina. 229 00:32:43,153 --> 00:32:46,753 can someone Germany? - I do. 230 00:32:47,153 --> 00:32:51,653 what "i"? Is to report back. - A Gurvich. 231 00:32:54,653 --> 00:32:56,253 can something else? 232 00:32:59,453 --> 00:33:02,453 How is referred to as the "your hands up"? - H?de hoch. 233 00:33:03,053 --> 00:33:06,053 Gurvich, that is. 234 00:33:15,953 --> 00:33:20,453 Fortunately, you do not have siiroja to here. Shoes. 235 00:33:21,153 --> 00:33:26,353 a order. Good not to have to get out of. - Pulinat. 236 00:33:30,853 --> 00:33:31,753 what is. 237 00:33:33,053 --> 00:33:39,153 and road surface with a 3-kilometer feet solve the bloody falling apart. 238 00:33:40,653 --> 00:33:44,953 puhdistakaa condition shoes and other such footwear fitted to weapons. Anyone who does not part - opettakaa. 239 00:33:45,353 --> 00:33:47,253 to yourself. 240 00:33:47,653 --> 00:33:49,753 , ammunition and kuivamuonaa for two days. 241 00:33:50,153 --> 00:33:52,953 four 10 minutes. Carry. 242 00:33:55,453 --> 00:33:58,553 in the town? Sees it. 243 00:34:05,253 --> 00:34:08,653 I, joohan? I yes. 244 00:34:09,453 --> 00:34:13,253 Sonja Gurvich in Minsk, October 1940 245 00:34:15,653 --> 00:34:16,853 Days. 246 00:34:19,953 --> 00:34:21,453 Sonja..! 247 00:34:45,453 --> 00:34:47,053 ... is reached, the message ... 248 00:34:49,453 --> 00:34:53,453 ... here this morning four time ... 249 00:34:54,453 --> 00:34:59,953 ... the Germans are attacking our borders ... 250 00:35:14,653 --> 00:35:19,753 Sonja, I was not. Are now. 251 00:35:23,653 --> 00:35:27,153 This is block poems. Between put letter. 252 00:35:27,553 --> 00:35:31,153 goodbye, Sonja. I am writing to you quite right out of the box. 253 00:35:46,553 --> 00:35:49,953 Sonja is never received this letter. 254 00:35:50,453 --> 00:35:58,953 only a few weeks away, and all his company to have failed Vjazman piirityksess? 255 00:36:04,053 --> 00:36:11,553 I will call for the entire operation after Osyaninan deputy directors their. 256 00:36:13,453 --> 00:36:19,753 You can copy animals or bird sounds? 257 00:36:22,053 --> 00:36:27,053 I am serious. Is forest can be back flushed, saksalaisillakin have ears. 258 00:36:27,453 --> 00:36:30,253 I of Asia. 259 00:36:34,953 --> 00:36:36,653 there is no good little lambs. 260 00:36:39,053 --> 00:36:43,153 now you will learn about vaakkumaan. 261 00:36:48,453 --> 00:36:51,653 about hen calls females. - and rightly so. 262 00:36:52,453 --> 00:36:56,953 two vaakkua - and i. 263 00:36:57,653 --> 00:36:59,753 three vaakkua - all i. 264 00:37:00,153 --> 00:37:02,853 I make myself clear? Come. 265 00:37:10,753 --> 00:37:15,653 Vaskov understood that if the German really going to sabotage Kirovin railway, 266 00:37:15,953 --> 00:37:21,053 which was the main route by which the were soldiers and supplies front, 267 00:37:21,353 --> 00:37:26,153 their pys?tt?isell?n a lot of important, than the individual local to winning the war. 268 00:37:26,453 --> 00:37:32,453 Vaskov straight path has found during the Winter War' Lake Voip Monitor The Germans would not have been able to know about it, 269 00:37:32,753 --> 00:37:35,453 It maps here was a call. 270 00:37:35,853 --> 00:37:46,553 there is only one option to German path: Sinjuhina iron-given. 271 00:38:01,553 --> 00:38:07,853 Sakemanneilla is yes, will forty virstaa's. 272 00:38:15,753 --> 00:38:17,453 let me. 273 00:38:21,953 --> 00:38:28,053 orpoiletko alive at all or the family at the moment? - probably orpoilen... 274 00:38:29,153 --> 00:38:30,653 Not sure? 275 00:38:30,953 --> 00:38:34,553 I would now, who would sure any junior staff officer. - So... 276 00:38:35,953 --> 00:38:37,453 they should be of the government in Minsk. 277 00:38:37,753 --> 00:38:41,053 I went to Moscow to study, I was therefore getting ready tenttiviikkoon... - you if you have received the news? 278 00:38:41,353 --> 00:38:42,553 I. 279 00:38:43,953 --> 00:38:46,953 Do you have the Jews roots? - It is obvious. 280 00:38:47,853 --> 00:38:51,553 If I had asked it. 281 00:38:56,253 --> 00:38:59,153 Sonja did not know and could have to know, 282 00:38:59,453 --> 00:39:06,453 It very his mother was yellow stars 288 00:39:15,300 expulsion --> 00:39:19,000 And ranteessaan Maly Trastsjanets-Camp, 289 00:39:19,300 ink dead --> 00:39:25,500 and their father, and siskoaan been no longer be alive. The Occupied part 290 00:39:57,000 Belarus --> 00:39:58,900 they may have to flee. 283 00:39:57,653 --> 00:40:01,653 a Gurvich vaakupa, three times. - for what? 284 00:40:01,953 --> 00:40:08,453 is used to test the combat. Forgot how used to teach? - I have forgotten. 285 00:40:20,553 --> 00:40:21,753 what has happened? 286 00:40:22,053 --> 00:40:25,753 to help the user in case something had been the case, would be in another world. 287 00:40:26,153 --> 00:40:28,953 T?ist?n than heifers. 288 00:40:32,053 --> 00:40:35,553 do you realize anything? I would appreciate it if you order. Osyanina? 289 00:40:35,853 --> 00:40:42,153 I would not be at all. Corner was broken in the oil or fat. - A good. 290 00:40:43,353 --> 00:40:44,553 what else? 291 00:40:44,853 --> 00:40:47,753 I have nothing. 292 00:40:49,253 --> 00:40:54,453 Puskista was baptism dropped. The left-hand side of the path was, but had fallen. 293 00:40:55,053 --> 00:40:58,553 It must be, red military Brichkina. 294 00:41:00,453 --> 00:41:07,053 was still two German in related to the track. 295 00:41:07,753 --> 00:41:11,053 they will rotate i direction of the tip. 296 00:41:11,553 --> 00:41:16,453 And that is good for the get right to the vessel, and we have they face. 297 00:41:17,653 --> 00:41:25,353 kunnostautumistauko tobacco pause... or ten minutes now. 298 00:41:27,953 --> 00:41:30,453 kikatella not! And stay there! 299 00:41:38,653 --> 00:41:40,053 route is dangerous. 300 00:41:40,553 --> 00:41:51,553 : first I go, then Gurvich Brichkina Komelkova Chetvertak Osyanina and one at the bottom of the list,,, 301 00:41:51,953 --> 00:41:53,053 any questions? 302 00:41:53,553 --> 00:41:54,953 is deep? 303 00:41:55,753 --> 00:42:00,953 Some. You will be aware that there is no, chest. 304 00:42:01,953 --> 00:42:04,153 now be wet the rifles). 305 00:42:24,153 --> 00:42:27,653 Suokaasua. We are a nuisance. 306 00:42:28,253 --> 00:42:33,453 satuilevat that such places resides hiisi?elderly. 307 00:42:34,253 --> 00:42:36,053 iilimatoja are there? 308 00:42:36,753 --> 00:42:40,853 is anybody here. Dead. 309 00:43:22,853 --> 00:43:27,853 a junior staff officer there! I left -saapas! - Damn!. 310 00:43:28,453 --> 00:43:31,453 was? - No! 311 00:43:32,153 --> 00:43:35,153 must be continued. - What saapas? 320 00:43:44,500 --> 00:43:Euro 50,000 unless you can no longer find it. To make progress. 312 00:43:46,053 --> 00:43:48,353 stop! - i help. 313 00:43:48,753 --> 00:43:50,653 stop! No roads back! 314 00:43:52,953 --> 00:43:54,553 is panic! 315 00:43:56,153 --> 00:44:00,753 being an island just around the corner. 316 00:44:16,253 --> 00:44:20,953 difficult is over. We can take a deep breath dry birch. 317 00:44:21,153 --> 00:44:27,053 how that of in the? - On something as long as you are. 318 00:44:28,153 --> 00:44:31,553 composition of cold. - I am the wet. 319 00:44:31,953 --> 00:44:35,753 do you think that anyone is dry? I istahdin ... 320 00:44:37,253 --> 00:44:42,853 Discuses hand and extended. 321 00:44:55,253 --> 00:44:57,053 leave discuses here. 322 00:45:01,453 --> 00:45:07,253 we are about of, there we can have a break. 323 00:45:38,853 --> 00:45:43,153 Well, red soldiers? Everything is OK: --full condition, junior staff officer. 324 00:45:44,353 --> 00:45:47,853 is cold? No one - l?mitt??s? 325 00:45:50,153 --> 00:45:53,053 let us be the sharp. Is it a good thing? 326 00:45:53,353 --> 00:45:56,753 very good. Thank you for a junior staff officer there. 327 00:46:00,453 --> 00:46:06,353 . There is one and a half hours. 328 00:46:31,753 --> 00:46:35,253 composition of quiet. As in a dream. 329 00:46:36,753 --> 00:46:40,353 Sinjuhina-- Left begins. 330 00:46:42,653 --> 00:46:47,053 it with another of the Legontovo-. 331 00:46:47,653 --> 00:46:53,753 Legont a monk, sometimes in here called. For silence. 332 00:46:54,153 --> 00:46:56,253 silence here. 333 00:46:56,653 --> 00:46:59,453 German is only one route: these harjua between the Great Lakes. 334 00:46:59,753 --> 00:47:03,553 kivij?k?eit?cottage size there are and rocks. 335 00:47:04,053 --> 00:47:10,353 It is there that we must go drives main and secondary-positions, as help. 336 00:47:12,453 --> 00:47:14,853 The waiting for. 337 00:47:23,553 --> 00:47:25,253 . 338 00:47:25,653 --> 00:47:30,453 that follows a cute demon sakemannia moves to the Voip Monitor' two direction 339 00:47:30,753 --> 00:47:36,453 intent to missed Kirovin iron road and no signs channel. 340 00:47:37,053 --> 00:47:45,353 order to defend Sinjuhina our group feels that it is a six-harjua and the enemy. 341 00:47:46,053 --> 00:47:50,653 Legontovo Voip Monitor', right-left is. 342 00:47:52,553 --> 00:47:54,053 Questions? 343 00:47:55,753 --> 00:47:57,553 drives. 344 00:48:11,953 --> 00:48:14,053 K??et?nk?? in vain? 345 00:48:15,453 --> 00:48:18,053 in it. 346 00:48:18,553 --> 00:48:23,653 But I do not think so. If you are confused the sakemanneja. 347 00:48:25,953 --> 00:48:31,053 I slept then slightly, junior staff officer. At the dawn of the Her??. - ???panic. 348 00:48:31,353 --> 00:48:35,453 I hear sleep capture sleep, if we sakemannit. 349 00:48:36,653 --> 00:48:40,153 What if they sleep now? 350 00:48:43,253 --> 00:48:47,753 sleep? - So. People they are. 351 00:48:48,453 --> 00:48:54,753 You said that this is the only route the iron on its heel. They are still a long way to go. 352 00:48:55,353 --> 00:48:58,253 do not panic, Osyanina. 353 00:49:02,453 --> 00:49:05,953 They are still at least six hundred virstaa trip. 354 00:49:06,253 --> 00:49:12,653 s?k?dellen region and each puskaa unknown... Will it not? - Yes, a junior staff officer there. 355 00:49:12,953 --> 00:49:17,453 They Are have put to sleep. 356 00:49:18,053 --> 00:49:20,253 And sleep until the sun came up. 357 00:49:21,953 --> 00:49:25,453 Maistuuko tobacco, comrade-in-arms for? - I don't smoke tobacco. 358 00:49:27,653 --> 00:49:33,353 I did not fully understand the "they too are human beings" on... 359 00:49:34,953 --> 00:49:38,253 true turiset, they rest. 360 00:49:40,253 --> 00:49:43,453 rests on you. I see the others. 361 00:49:49,753 --> 00:49:53,353 Well, Brichkina. Do you find anything? 362 00:49:54,053 --> 00:49:55,853 quiet. 363 00:49:56,153 --> 00:50:01,953 kahistelevatko all of the Puska ones, birds. 364 00:50:02,753 --> 00:50:06,453 You are the person, you realize. - i. 365 00:50:08,653 --> 00:50:11,753 were you work kolhoosissa? 366 00:50:12,353 --> 00:50:18,453 I. I fathers and he is a woodcutter. 367 00:50:20,253 --> 00:50:22,153 vaakkumaan you're good. 368 00:50:24,253 --> 00:50:27,453 Liza Liza Lizaveta, why not,, send your 369 00:50:27,853 --> 00:50:30,753 why not sing armaallesi whether a valid not he... 370 00:50:32,553 --> 00:50:34,553 It is a local loru. 371 00:50:35,253 --> 00:50:42,653 We 'Internationale'... - Performed task first and then we can join, Lizaveta. 372 00:50:43,353 --> 00:50:45,753 will you promise? - I did say. 373 00:50:49,253 --> 00:50:52,453 You made a promise, a junior staff officer there! 374 00:50:53,053 --> 00:50:56,853 deaf years were born of others. 375 00:50:57,353 --> 00:51:01,353 We, the Russian horror, we are not going to forget any children years. 376 00:51:01,753 --> 00:51:05,653 you burn years! Is the message of hope, in you or? 377 00:51:06,453 --> 00:51:08,653 war days, freedom days... 378 00:51:12,753 --> 00:51:13,953 who read? 379 00:51:16,253 --> 00:51:18,353 I disclose it to anyone at all. To myself. 380 00:51:18,953 --> 00:51:22,453 why voice? - they are, of course, poems... 381 00:51:24,853 --> 00:51:28,353 n??i ruins. - here are nice, comrade-in-arms junior staff officer. 382 00:51:28,753 --> 00:51:30,453 I believe in general. 383 00:51:31,953 --> 00:51:39,053 of do not sit on. Cooling point and start to you and you may not be aware of heat. 384 00:51:39,653 --> 00:51:42,953 fit mantteli, greatcoat. - clear, comrade-in-arms junior staff officer. Thank you. 385 00:51:43,253 --> 00:51:45,053 And do not read out. 386 00:51:45,353 --> 00:51:49,953 close and humidity and night air is in the morning, it'll be quiet. 387 00:51:50,553 --> 00:51:52,853 is up to five virstan. 388 00:51:53,453 --> 00:51:56,553 , a Gurvich. 389 00:52:06,753 --> 00:52:09,453 so surely colored? - Why? 390 00:52:10,453 --> 00:52:13,453 Takussa. - Do not i care. 391 00:52:15,653 --> 00:52:18,653 I You married, junior staff officer? 392 00:52:23,153 --> 00:52:25,453 , a Komelkova. 393 00:52:25,753 --> 00:52:29,853 where your own wife? - At home, of course. 394 00:52:30,553 --> 00:52:32,453 do you have? 395 00:52:35,953 --> 00:52:37,553 was boy. 396 00:52:38,753 --> 00:52:40,353 ..? 397 00:52:42,453 --> 00:52:46,053 died in before the war started. 398 00:52:47,353 --> 00:52:48,853 died..? 399 00:52:50,053 --> 00:52:54,653 Yes. You did not receive the mother muori him. 400 00:52:58,153 --> 00:53:01,453 wife left us. 401 00:53:09,653 --> 00:53:13,653 vapiset What do you? - Cold. 402 00:53:16,653 --> 00:53:18,653 Enter try to overcome the forehead. 403 00:53:21,253 --> 00:53:24,253 You have a fever. 404 00:53:27,753 --> 00:53:32,053 and caused us it -saapas. 405 00:53:34,253 --> 00:53:38,053 does it or does the diluted? - What is it? 406 00:53:38,653 --> 00:53:42,153 drug mixture. Here. 407 00:53:46,653 --> 00:53:50,653 Pirtua this is. - No pirtua pirtua. 408 00:53:51,153 --> 00:53:54,853 I cannot take this. - it is. 409 00:53:56,053 --> 00:54:01,453 and water on it. - please do not, my mother is nurse... 410 00:54:02,653 --> 00:54:07,553 is not mother. Is a war there. Or the Germans. 411 00:54:08,253 --> 00:54:10,553 mothers with those who can war. 412 00:54:11,053 --> 00:54:14,853 do you understand? Drink! 413 00:54:18,453 --> 00:54:21,353 Do not inhale. The water. 414 00:54:32,353 --> 00:54:34,653 from is turning. 415 00:54:35,353 --> 00:54:37,553 no problem. It is helpful. 416 00:54:41,853 --> 00:54:43,753 I Lep?le, a. 417 00:54:45,053 --> 00:54:48,553 How you manttelia? - I am sound of. 418 00:54:48,853 --> 00:54:54,253 Tervehdy you morning, I would ask you. 419 00:55:03,653 --> 00:55:08,653 Not mother. Is a war there. Or the Germans. 420 00:55:09,353 --> 00:55:11,153 mothers with those who can war. 421 00:55:11,453 --> 00:55:13,953 Galja Chetvertak 422 00:55:25,453 --> 00:55:27,353 And my daughter?! 423 00:55:29,353 --> 00:55:32,553 Galja! 424 00:56:22,653 --> 00:56:25,453 ?ti-Maa! 425 00:56:37,453 --> 00:56:38,653 for! - What do you? 426 00:56:40,053 --> 00:56:41,553 is that? 427 00:56:44,253 --> 00:56:45,653 birds? 428 00:56:47,253 --> 00:56:50,553 Magpies kahistelevat. 429 00:56:50,953 --> 00:56:53,453 someone, has them. 430 00:56:54,053 --> 00:56:55,653 They are here. 431 00:56:55,953 --> 00:56:58,653 Wake the other. 432 00:56:59,153 --> 00:57:01,753 the time cometh speedily that! And! - clear. 433 00:57:02,053 --> 00:57:03,553 And interpreters here. 434 00:57:17,853 --> 00:57:19,753 Morning, a junior staff officer there. - Healthy. 435 00:57:20,053 --> 00:57:21,453 How Chetvertak be? 436 00:57:21,753 --> 00:57:24,053 is sleeping. We. 437 00:57:24,453 --> 00:57:25,953 the right decision. 438 00:57:26,253 --> 00:57:31,053 for this, but do not increase the either. - i. 439 00:57:34,053 --> 00:57:36,953 keep come and. 440 00:57:49,553 --> 00:57:54,353 It. Two pieces. 441 00:57:55,353 --> 00:57:56,353 three... 442 00:57:57,553 --> 00:57:58,953 four... 443 00:57:59,953 --> 00:58:01,153 five..? 444 00:58:02,953 --> 00:58:06,053 six, seven... 445 00:58:06,553 --> 00:58:11,453 8, 9, 10... 446 00:58:13,053 --> 00:58:16,453 one, two 12, 13... 447 00:58:17,853 --> 00:58:20,753 12, 15... 448 00:58:21,153 --> 00:58:22,953 sixteen. 449 00:58:35,553 --> 00:58:37,653 sixteen... 450 00:58:38,653 --> 00:58:41,053 a junior staff officer, who very much disliked there were two. 451 00:58:41,753 --> 00:58:46,453 . They were of course asked. 452 00:58:50,953 --> 00:58:55,453 Brichkina find here. 453 00:58:55,853 --> 00:58:58,153 quite. - clear. 454 00:58:58,653 --> 00:59:00,653 creep, comrade-in-arms interpreter. 455 00:59:01,053 --> 00:59:04,553 at the moment creep! Clear? Go To. 456 00:59:16,453 --> 00:59:18,753 a junior staff officer there! 457 00:59:24,853 --> 00:59:27,653 -up, Brichkina. 458 00:59:28,453 --> 00:59:31,653 six the better off than two. 459 00:59:32,353 --> 00:59:35,553 Koitapa find in the two, which are the turntable. 460 00:59:36,553 --> 00:59:39,753 remember back? - I would remind you. 461 00:59:40,553 --> 00:59:45,753 on the left hand side is a long pine planting. Go to the past and continue the lake shore 462 00:59:46,053 --> 00:59:48,553 where we did the? - Yes. 463 00:59:48,853 --> 00:59:51,753 then continue putaalle, you will not be able to digress. - I am well aware of comrade-in-arms junior staff officer. 464 00:59:52,053 --> 00:59:53,453 do not panic, Lizaveta. 465 00:59:53,753 --> 00:59:58,053 the most important point is done. Rough Bar is narrow -, one on each side of it is deep. 466 00:59:58,353 --> 01:00:01,753 at, with its island. 476 01:00:10,800 --> 01:00:EUR 13.400 skier it time, do not proceed immediately. 467 01:00:05,853 --> 01:00:09,453 leave rifle and equipment and power like the wind. 468 01:00:09,753 --> 01:00:13,253 sakemanneja Kiryanovalle explain the situation, will delay the time here. 469 01:00:13,753 --> 01:00:18,053 we not long before, you will too. - Is it really true go? 470 01:00:19,653 --> 01:00:22,753 Yes. Do not forget to those. 471 01:00:27,553 --> 01:00:29,053 to get to. 472 01:00:29,653 --> 01:00:31,853 Race, Lizaveta, a father girl. 473 01:01:04,453 --> 01:01:06,653 situation is particularly bad. 474 01:01:08,753 --> 01:01:15,653 16 machine gun men cannot simply stopped, but anything else is not an option. 475 01:01:16,153 --> 01:01:19,453 They are here in an hour and a half. 476 01:01:21,353 --> 01:01:24,753 What? - there. 477 01:01:25,553 --> 01:01:29,753 Transmitter Brichkinan to help. It must not be before night of at least. 478 01:01:30,053 --> 01:01:35,653 If we have force of arms, we cannot sustain until we by any means. 479 01:01:36,253 --> 01:01:38,753 do we need to watch they walk over? 480 01:01:40,453 --> 01:01:42,953 we cannot on any set them directly. 481 01:01:43,953 --> 01:01:50,353 they circulate Legontovo-should be. But how? 482 01:01:52,253 --> 01:01:56,553 out into the wilderness to fight. Here are German 'Ll recognize that nobody notice. 483 01:01:57,053 --> 01:02:01,653 And if they could see us and we are them... 484 01:02:03,353 --> 01:02:10,253 they fly the flag of another perhaps a route, evade the day more distance. in the lake - 485 01:02:11,753 --> 01:02:15,753 whom they s?k?t?siv?, teit?? And me? 486 01:02:17,553 --> 01:02:21,653 They stop, send scout and realize that we are exactly five. 487 01:02:24,753 --> 01:02:27,853 If we do not change hours... 488 01:02:43,453 --> 01:02:46,453 And what if they would bump into metsureihin? 489 01:02:46,753 --> 01:02:49,853 What metsureita. They are empty, you saw there is a war. 490 01:02:50,153 --> 01:02:53,253 women than today. - the women... 491 01:02:55,953 --> 01:03:01,453 porukoina metsurithan that are large. 492 01:03:02,953 --> 01:03:09,453 a railgun capable, with one and all it shall where. 493 01:03:11,153 --> 01:03:14,353 ingenious, girls! 494 01:03:31,353 --> 01:03:33,853 a junior staff officer there! 495 01:03:34,353 --> 01:03:35,653 they come from. 496 01:03:37,453 --> 01:03:38,853 Autapa. 497 01:03:53,053 --> 01:03:55,053 take your seats. Komelkova, along with me. 498 01:03:56,053 --> 01:03:57,753 ye valleys cry aloud. 499 01:03:59,453 --> 01:04:04,553 Galja, hoi! One! 500 01:04:11,653 --> 01:04:13,053 Meniv?k?? out? 501 01:04:13,353 --> 01:04:15,853 can be. Or they may not. 502 01:04:16,853 --> 01:04:21,453 they too do not stupid, and send this task. 503 01:04:21,753 --> 01:04:22,953 Watch out! 504 01:04:23,653 --> 01:04:27,553 Please Wait... - I see. 505 01:04:29,153 --> 01:04:32,853 asked. Get more than in an instant. 506 01:04:33,453 --> 01:04:36,753 lower us with your fingers and hoitelevat one hand. 507 01:04:40,953 --> 01:04:47,153 I can at least those two and you should decide. 508 01:04:48,753 --> 01:04:49,953 stop! 509 01:04:55,953 --> 01:04:58,453 Raija, Vera! Come to swim! 510 01:05:00,753 --> 01:05:09,953 on account of a flower, river Apple Trees liitiv?. 521 01 above system:05:19,300 --> 01:05:26,800 Katjusha Beach to, up high enough to block the location of the drastic. 511 01:05:20,653 --> 01:05:24,853 It for what you want. 512 01:05:38,153 --> 01:05:40,453 girls! Come to swim! 513 01:05:42,253 --> 01:05:46,053 Invite Ivan! Ivan, where you are? 514 01:05:47,953 --> 01:05:51,653 will be! 515 01:05:54,853 --> 01:05:56,353 a moment! 516 01:05:56,853 --> 01:05:58,153 wait! 517 01:05:58,453 --> 01:06:00,153 who will use? 518 01:06:01,453 --> 01:06:03,253 And will. 519 01:06:06,253 --> 01:06:07,553 where you are? 520 01:06:08,753 --> 01:06:11,253 And who will take? 521 01:06:12,153 --> 01:06:13,453 Tulepa. 522 01:06:15,353 --> 01:06:16,953 from. 523 01:06:17,553 --> 01:06:20,053 village called, the point here. 524 01:06:20,353 --> 01:06:21,853 pulikointi enough of it. 525 01:06:22,953 --> 01:06:25,953 now! 526 01:06:30,553 --> 01:06:31,753 hand here! 527 01:06:41,853 --> 01:06:42,853 Tulehan. 528 01:06:43,653 --> 01:06:47,753 for fire him... We stand. 529 01:07:09,553 --> 01:07:11,853 They go off. 530 01:07:27,853 --> 01:07:31,453 Great, girls. 531 01:07:32,453 --> 01:07:35,253 now they are no longer slip. 532 01:07:37,553 --> 01:07:44,453 If Liza to on time, of course. - Yes To. He is fast. 533 01:07:44,753 --> 01:07:47,253 Juodaanpa. 534 01:07:47,653 --> 01:07:52,553 p?llenne Lizan rapid footwell flap and for your light. 535 01:08:28,053 --> 01:08:29,253 See If? 536 01:08:29,853 --> 01:08:33,153 began in the coffee haluttamaan. 537 01:08:33,653 --> 01:08:35,453 what you? 538 01:08:35,853 --> 01:08:41,153 I keep smelling smoke, istahtivat will Breakfast cereals. 539 01:08:41,653 --> 01:08:47,753 should ensure that all six is present. 540 01:09:15,453 --> 01:09:21,453 it would appear that everyone is easy to use. 541 01:09:23,153 --> 01:09:25,953 two go to. 542 01:09:27,353 --> 01:09:31,353 seem to be getting stuck. 543 01:09:47,553 --> 01:09:49,953 now is a good time to our switch positions. 544 01:09:50,453 --> 01:09:58,453 I look a little here. To be able to appeal, meet the kivilohkareen. 545 01:10:01,553 --> 01:10:03,453 right remain silent. - clear. 546 01:10:03,481 --> 01:10:10,481 tupakanpurut viitsitk?the Oh, I put it to take into account? And reppuni. 547 01:10:11,000 --> 01:10:11,600 I. 548 01:10:41,603 --> 01:10:43,610 Perhaps you forgot tupakat? 549 01:10:46,403 --> 01:10:49,803 I forgot, Fedot Jevgrafovich... 550 01:10:53,303 --> 01:11:00,003 Well, I can't help it. It is kessua. What about it? 551 01:11:03,003 --> 01:11:10,103 I will get tupakat. I know where they are. - where you?! A Gurvich! Back! 552 01:11:26,503 --> 01:11:27,903 Gurvich... 553 01:11:30,103 --> 01:11:33,703 Komelkova,. Other, that you should be here. 554 01:11:47,803 --> 01:11:49,203 Germans? 555 01:11:58,903 --> 01:12:02,703 sloppy way... 556 01:12:21,903 --> 01:12:26,503 that is why you cry... The shot was ombudsman measured. 557 01:12:27,103 --> 01:12:31,303 I was not hit of the first time, breast was in the way... 558 01:12:32,603 --> 01:12:34,603 wait here, little Sonja. 559 01:12:43,903 --> 01:12:47,203 They is different from here. 560 01:12:50,503 --> 01:12:51,703 in that. 561 01:12:53,003 --> 01:12:58,903 stay in this. When they walk over, even if the exhaust gases with limestone, 573 01:13:07,800 strike --> 01:13:11,600 j?mety the consider to you, and then again. Ymm?sitk? 562 01:13:03,303 --> 01:13:04,303 Yes. 563 01:14:07,403 --> 01:14:10,403 Komelkova Thank you for. 564 01:14:19,503 --> 01:14:23,803 at the moment, we have two minor. 565 01:14:33,203 --> 01:14:34,903 go away... 566 01:14:37,403 --> 01:14:41,303 have to get used to, be, trapped around soul. 567 01:14:42,103 --> 01:14:44,403 Raavaat men are here. 568 01:14:45,103 --> 01:14:47,803 You must understand one thing: 569 01:14:48,503 --> 01:14:54,703 they are not people and not even animals, but fascists everywhere. 570 01:14:56,803 --> 01:14:58,803 at it. 571 01:15:06,903 --> 01:15:09,603 can you find? - I find. 572 01:15:10,003 --> 01:15:14,203 Sonjan to find other and meet. 573 01:15:16,203 --> 01:15:20,003 Do Not vitkastelko, grieving for later. 574 01:15:37,403 --> 01:15:39,103 is scenes. 575 01:15:40,403 --> 01:15:47,203 , school pupil, he was at the university of the 10? 576 01:15:50,603 --> 01:15:56,603 most importantly, had sons and daughters of refugees and they, and they can only lead... 577 01:15:58,403 --> 01:16:04,903 now is not a wire. It Cut broken. 578 01:16:09,403 --> 01:16:14,303 is the map and will war, when properly. 579 01:16:34,603 --> 01:16:36,103 What is this? 580 01:16:37,203 --> 01:16:38,403 Place foot. 581 01:16:39,103 --> 01:16:40,203 I am unable to. 582 01:16:40,703 --> 01:16:42,203 Why are you? 583 01:16:45,003 --> 01:16:48,103 because it means that there is a. - I have them! 584 01:16:48,703 --> 01:16:52,803 in times of war we have only one rule: to consider. 585 01:16:53,103 --> 01:16:57,903 put on, this is an inescapable! - This is done. My mother... 586 01:16:58,403 --> 01:17:01,803 stop lying! Did you not mother, and never has been. 587 01:17:02,603 --> 01:17:05,803 I felt yes you, you have an orphan. Is sufficient. 588 01:17:06,103 --> 01:17:09,303 was quite? 589 01:17:10,303 --> 01:17:16,003 of us should be the same key as the Germans. 590 01:19:23,703 --> 01:19:27,703 I would not be found? - Scratch. 591 01:19:29,403 --> 01:19:31,603 Thanks to you, after. -? 592 01:19:32,403 --> 01:19:35,703 It to you to me. 593 01:19:36,403 --> 01:19:40,503 such a wined and dined vodka to the grave. 594 01:19:59,503 --> 01:20:03,303 a junior staff officer, are you communist comrade-in-arms? - Yes, why not? 595 01:20:04,503 --> 01:20:08,103 we ask you to meeting. 596 01:20:09,303 --> 01:20:11,703 What? 597 01:20:12,403 --> 01:20:14,103 cowardice. 598 01:20:18,403 --> 01:20:25,403 or meeting. That is great. 599 01:20:29,203 --> 01:20:35,303 is an opportunity, convicted companion, a protocol, is it? 600 01:20:37,003 --> 01:20:39,703 And sakemannit witness? 601 01:20:40,103 --> 01:20:46,303 Ylikersanttina and communist can all meetings so far, whether the clear? 602 01:20:48,503 --> 01:20:51,603 as regards the cowardice - it was not. 603 01:20:53,103 --> 01:20:59,503 overcautious approach can only be decided in a second. 2.5.and it was this confusion. 604 01:20:59,803 --> 01:21:04,103 Chetvertak who does not? - Yes... 605 01:21:04,903 --> 01:21:07,803 clear tears and r?? 606 01:21:08,503 --> 01:21:11,103 aid is late, girls. 607 01:21:11,903 --> 01:21:15,903 , attempt to locate them in the Germans do not forests. 608 01:21:16,203 --> 01:21:20,003 so we should be myself right after them. 609 01:21:21,003 --> 01:21:25,303 war is not who is a first, but others who thinks other over. 610 01:21:32,403 --> 01:21:33,403 Please Wait. 611 01:21:46,503 --> 01:21:49,303 shot. On the back of the head. 612 01:21:52,403 --> 01:21:55,003 was apparently wounded. 613 01:21:57,003 --> 01:21:59,403 or a law... 614 01:22:02,503 --> 01:22:03,803 taking into account. 627 01:22:19,900 --> 01:22:EUR 13.400 four is's, twelve therefore, Galja. 615 01:22:11,603 --> 01:22:15,503 that no-a frightening. It is no longer. 616 01:22:40,103 --> 01:22:41,303 mom!! 617 01:26:22,603 --> 01:26:24,303 Help! 618 01:27:24,403 --> 01:27:28,903 a junior staff officer there! - Fedot Jevgrafovich! 619 01:27:33,103 --> 01:27:35,303 Fedot Jevgrafovich! - A junior staff officer there! 620 01:27:46,303 --> 01:27:51,403 Well, what you now..? Don't worry, girls... 621 01:27:53,703 --> 01:28:02,003 a junior staff officer which really, sisters? I am of course you brother. 622 01:28:17,203 --> 01:28:18,903 And Galja? 623 01:28:24,903 --> 01:28:35,303 colleague died has made a valiant effort. Chetvertak together, Brichkina drowned. 624 01:28:38,703 --> 01:28:42,803 Sonja including we have lost three. 625 01:28:49,403 --> 01:28:53,403 But we have been through enemies has already 24 hours a day! 24 hours a day! 626 01:28:54,903 --> 01:28:56,803 Is..! 627 01:28:57,203 --> 01:29:02,203 What is missing? - Ignition module. I remember that when put it here... 628 01:29:03,103 --> 01:29:05,603 without on metal. More information, please visit this products webpage Grenade 629 01:29:06,703 --> 01:29:12,203 Now you are on your own. - Yes are we going to cope comrade-in-arms junior staff officer. 630 01:29:30,303 --> 01:29:32,803 warning, soldiers. 631 01:29:36,603 --> 01:29:44,503 very strong, the enemy takes. Aid is not forthcoming. 632 01:29:46,303 --> 01:29:53,303 Thus of all soldiers, including, drives the last breath,. 633 01:29:53,603 --> 01:29:55,903 last breath. 634 01:29:57,003 --> 01:30:02,403 behind the selkiemme because Russia, countries. 635 01:30:04,203 --> 01:30:06,203 we have on your own. 636 01:30:07,403 --> 01:30:10,403 taking on the here. 637 01:30:12,803 --> 01:30:15,103 appear to the final. 638 01:30:25,703 --> 01:30:28,603 they come from. Drives. 639 01:33:22,603 --> 01:33:24,703 Sun... 640 01:33:39,603 --> 01:33:43,903 Please enter a a rag around! Is silk, enter the flax! - does not exist. 641 01:33:44,303 --> 01:33:45,603 Damn..! 642 01:33:59,303 --> 01:34:00,603 . 643 01:34:09,703 --> 01:34:13,403 Don't worry, for... 644 01:34:16,603 --> 01:34:19,103 Hi! You there! 645 01:34:25,703 --> 01:34:29,703 be take them. 646 01:34:37,603 --> 01:34:46,703 was how much mayhem in my life, I am used to in this House. 647 01:34:52,203 --> 01:34:56,403 I have too old friend... 648 01:35:25,303 --> 01:35:26,703 Paskiaiset..! 649 01:36:01,203 --> 01:36:02,403 Days. 650 01:36:11,603 --> 01:36:12,803 Paskiaiset! 651 01:36:38,403 --> 01:36:41,903 Kuolihan be now? 652 01:36:48,703 --> 01:36:52,203 we can no longer and an arsenal of weaponry. 653 01:36:53,703 --> 01:36:55,903 took a show or hide did. 654 01:36:58,403 --> 01:37:03,303 but not us, do you understand? Should cause yet,! 655 01:37:05,503 --> 01:37:06,903 hurt? 656 01:37:07,403 --> 01:37:11,703 is me and story, but here. 657 01:37:12,503 --> 01:37:16,103 in burn, Rita. 658 01:37:17,803 --> 01:37:23,203 Uhrasin you. All five uhrasin. 659 01:37:24,203 --> 01:37:27,503 ? 10 sakemannistako? 660 01:37:27,803 --> 01:37:32,703 Not, after all, it is clear. War. 661 01:37:33,403 --> 01:37:42,303 And then, when it peace? Is it clear why you to death? 662 01:37:42,903 --> 01:37:46,003 why I did not sakemanneja why this decision? 663 01:37:47,403 --> 01:37:53,903 And, because here the question is raised about why you men you used ?tej?me dodge bullets? 664 01:37:55,503 --> 01:37:58,603 prepare yourself why you placed them? 665 01:38:00,203 --> 01:38:02,903 Varjelitte Kirovin the railways, no signs channel? 666 01:38:04,303 --> 01:38:08,203 is there, too, security guards and are certainly has more need than five girls. 667 01:38:09,303 --> 01:38:11,903 You do not the be-all and end-all correct, junior staff officer! - Do not. 668 01:38:13,403 --> 01:38:21,003 is country area channels. We we fought hard for that. 669 01:38:23,503 --> 01:38:28,203 - from home. The channel. 670 01:38:33,903 --> 01:38:38,403 can you to make me last by doing so? 671 01:38:53,903 --> 01:39:00,103 with only two bullets, is somewhat more secure. 672 01:39:01,903 --> 01:39:10,103 I go to i will be coming back to discuss. Then it's out diametrically opposed to create... 673 01:39:11,903 --> 01:39:15,903 Do you remember when this German Forest? 674 01:39:16,503 --> 01:39:20,303 I then Mom, I have son city there. 675 01:39:21,803 --> 01:39:25,403 Albert, one and a half years of age. 676 01:39:28,303 --> 01:39:30,303 mother is very ill... 677 01:39:31,403 --> 01:39:33,703 Don't worry, Rita. I understood. 678 01:39:39,403 --> 01:39:41,203 kiss me. 679 01:39:50,203 --> 01:39:51,803 Spike beard. 680 01:40:03,103 --> 01:40:04,703 Meneh?. 681 01:41:40,703 --> 01:41:44,303 on the ground! All country! 682 01:41:51,703 --> 01:41:55,803 Well, l?ttek? L?ttek?! 683 01:41:56,803 --> 01:42:01,403 five girls was, only five girls! 684 01:42:02,403 --> 01:42:05,503 And reached! 685 01:42:06,203 --> 01:42:09,803 and be killed here! All'll die! 686 01:42:11,003 --> 01:42:16,803 way every! If the armahtaisikin! 687 01:42:18,403 --> 01:42:22,103 's betrayals me. 688 01:44:22,903 --> 01:44:24,203 Contact sugar. 689 01:44:29,903 --> 01:44:33,303 a junior staff officer there? 690 01:44:34,703 --> 01:44:39,303 Fedot Jevgrafovich, new soldiers arrived. 691 01:44:43,903 --> 01:44:45,403 line order in! 54079

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.