All language subtitles for Teoseng Porridge 080124

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,166 --> 00:00:01,866 潮州人吃粥的人 2 00:00:01,966 --> 00:00:03,899 一旦你习惯了这种口感以后 3 00:00:03,900 --> 00:00:05,533 你可能一辈子都不敢再吃 4 00:00:05,666 --> 00:00:07,599 这边我看只剩一间罢了 5 00:00:08,200 --> 00:00:09,966 而且经济又好吃 6 00:00:10,333 --> 00:00:11,799 老实讲 7 00:00:11,800 --> 00:00:14,266 你马六甲再要找这样的 找不到了 8 00:00:15,133 --> 00:00:15,866 大众化 9 00:00:15,866 --> 00:00:17,166 他粥好吃 10 00:00:17,400 --> 00:00:19,333 20年都有了 30年 11 00:00:19,333 --> 00:00:21,599 因为以前他旧的店 12 00:00:21,600 --> 00:00:24,200 在国泰戏院前面罢了 13 00:00:24,200 --> 00:00:25,866 我吃很多年 14 00:00:25,866 --> 00:00:27,266 现在已经96年了 15 00:00:27,500 --> 00:00:28,900 再4年就100年了 16 00:00:37,533 --> 00:00:38,733 我要一碗潮州粥 17 00:00:39,133 --> 00:00:41,499 然后这个菜 18 00:00:41,533 --> 00:00:42,366 这什么菜 19 00:00:42,366 --> 00:00:43,166 20 00:00:43,500 --> 00:00:44,300 我一个人吃罢了 21 00:00:44,533 --> 00:00:45,699 然后你们的咸菜 22 00:00:46,300 --> 00:00:47,100 豆腐 23 00:00:47,766 --> 00:00:48,599 然后 24 00:00:50,500 --> 00:00:51,566 给我一只鱼 25 00:00:52,133 --> 00:00:52,699 不要 26 00:00:52,700 --> 00:00:54,133 还是要吃下你的卤味 27 00:00:57,300 --> 00:00:58,000 28 00:00:58,000 --> 00:00:59,300 我吃一个蒸鱼 29 00:01:02,666 --> 00:01:04,099 然后豆腐 30 00:01:04,166 --> 00:01:06,266 蒸鱼再加个猪耳朵 31 00:01:06,800 --> 00:01:07,766 够了 32 00:01:07,766 --> 00:01:09,966 我已经很怀念了 33 00:01:09,966 --> 00:01:14,266 这样老字号的这个潮州粥店 34 00:01:14,733 --> 00:01:16,299 吉隆坡都没有剩几间了 35 00:01:16,700 --> 00:01:18,366 我是慕名而来的 36 00:01:19,400 --> 00:01:22,100 听说你都要迈入100年了 37 00:01:22,600 --> 00:01:23,733 还不赶快来吃 38 00:01:23,900 --> 00:01:25,766 潮州人吃粥的人 39 00:01:25,900 --> 00:01:27,800 一旦你习惯了这种口感以后 40 00:01:27,800 --> 00:01:29,466 你可能一辈子都不敢再吃 41 00:01:29,933 --> 00:01:32,333 像这样的潮州粥店 42 00:01:32,333 --> 00:01:33,599 是非常稀罕的 43 00:01:33,600 --> 00:01:34,166 据我所知 44 00:01:34,166 --> 00:01:36,299 其实这种店越来越少 45 00:01:36,500 --> 00:01:38,933 尤其开超过30年以后的老店真的很少 46 00:01:38,933 --> 00:01:40,999 47 00:01:41,733 --> 00:01:42,533 就很难得 48 00:01:42,600 --> 00:01:45,166 在今天这样一个中午的时候 49 00:01:45,166 --> 00:01:46,933 能够吃到潮州粥 50 00:01:47,133 --> 00:01:48,099 而潮州粥 51 00:01:48,300 --> 00:01:51,800 大家都会怀念的是它各种各样的小菜 52 00:01:52,366 --> 00:01:52,799 我不知道 53 00:01:52,800 --> 00:01:53,800 杂菜饭档 54 00:01:53,800 --> 00:01:57,066 是不是因为潮州粥的这种格式 55 00:01:57,066 --> 00:01:58,499 而慢慢发展起来的 56 00:01:58,566 --> 00:01:59,766 但这就是我们马来西亚 57 00:01:59,766 --> 00:02:02,699 其中一种日常的饮食文化之一 58 00:02:02,766 --> 00:02:05,866 那潮州粥有机会吃要赶快吃 59 00:02:05,866 --> 00:02:07,533 20多岁来吃到现在 60 00:02:08,300 --> 00:02:09,400 又好吃又便宜 61 00:02:09,733 --> 00:02:10,333 全马六甲 62 00:02:10,333 --> 00:02:13,166 你找不到第二间了 63 00:02:13,166 --> 00:02:15,499 Eh Brother!有钱给的哈哈哈 64 00:02:15,800 --> 00:02:17,133 什么我都叫 65 00:02:17,133 --> 00:02:19,333 你这样吃 66 00:02:19,333 --> 00:02:21,733 最多15块 67 00:02:21,733 --> 00:02:22,699 很便宜了 68 00:02:23,200 --> 00:02:25,566 如果有外地的人来这边 69 00:02:25,600 --> 00:02:27,800 来这边吃 可是不要太多人 70 00:02:27,800 --> 00:02:30,700 等一下没有位置坐 71 00:02:30,700 --> 00:02:32,666 这边我看剩下一间罢了 72 00:02:33,133 --> 00:02:34,999 而且经济又好吃 73 00:02:35,366 --> 00:02:36,899 老实讲 74 00:02:36,900 --> 00:02:38,500 你马六甲再要找这样的 75 00:02:38,500 --> 00:02:39,300 找不到了 76 00:02:39,966 --> 00:02:40,866 不要给人家认识我 77 00:02:40,866 --> 00:02:41,733 78 00:02:41,733 --> 00:02:45,566 我看我差不多一个礼拜最少都3天 79 00:02:45,566 --> 00:02:46,666 3天到4天 80 00:02:47,100 --> 00:02:47,900 81 00:02:48,300 --> 00:02:49,800 因为老婆不要煮 82 00:02:50,133 --> 00:02:50,966 哈哈哈 83 00:02:50,966 --> 00:02:51,899 开玩笑 84 00:02:51,900 --> 00:02:53,100 推荐他们来这边吃 85 00:02:53,100 --> 00:02:54,200 他们可以叫 86 00:02:54,200 --> 00:02:55,133 什么都可以 87 00:02:55,133 --> 00:02:56,399 反正都很便宜的 88 00:02:56,466 --> 00:02:59,133 我们都知道潮州粥 它有很多配菜 89 00:02:59,266 --> 00:03:01,266 而每一家潮州粥馆 90 00:03:01,266 --> 00:03:02,799 都有一些很不同的菜 91 00:03:03,200 --> 00:03:05,133 其实有哪一些菜是你阿公开始做 92 00:03:05,133 --> 00:03:07,099 到你爸爸、你留下来的 93 00:03:07,100 --> 00:03:09,666 然后有哪些菜是后来可能食客 94 00:03:09,666 --> 00:03:11,533 可能食材没有了 95 00:03:11,533 --> 00:03:12,699 然后你就没有再做了 96 00:03:12,700 --> 00:03:14,100 有哪一些菜 97 00:03:14,100 --> 00:03:15,533 你是讲没有的 98 00:03:15,533 --> 00:03:16,533 没有的 99 00:03:16,533 --> 00:03:19,333 以前是我们有卖那个海参猪脚 100 00:03:19,333 --> 00:03:20,999 那大菜来的 101 00:03:21,000 --> 00:03:23,066 因为海参很贵的关系 102 00:03:23,466 --> 00:03:25,733 所以我们就没有卖了 103 00:03:25,733 --> 00:03:27,299 这个是豪华版的 104 00:03:27,300 --> 00:03:28,266 我没有听过 105 00:03:28,266 --> 00:03:30,666 早期这些东西都是很便宜的 106 00:03:30,666 --> 00:03:33,466 后期才比较贵 107 00:03:33,600 --> 00:03:35,666 我们这边比较有 108 00:03:36,400 --> 00:03:40,300 以前到现在都有卖的东西 109 00:03:40,400 --> 00:03:42,000 市场上又很少 110 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 有的是我们的咸菜 111 00:03:44,100 --> 00:03:44,533 112 00:03:44,533 --> 00:03:45,666 那个血蛤 113 00:03:45,666 --> 00:03:47,099 我们的肉饼 114 00:03:47,500 --> 00:03:48,300 115 00:03:48,900 --> 00:03:50,333 一些猪皮 116 00:03:50,333 --> 00:03:52,333 这些在 还有 117 00:03:52,333 --> 00:03:53,999 有时还有卖猪血 118 00:03:54,133 --> 00:03:54,566 猪血 119 00:03:54,566 --> 00:03:56,366 这些都是在外面都很难 120 00:03:56,400 --> 00:03:57,333 比较少看到 121 00:03:57,333 --> 00:03:58,299 对 122 00:03:58,466 --> 00:03:59,899 海鲜类我看到也比较少 123 00:03:59,900 --> 00:04:01,200 我看到也就Kembung鱼 124 00:04:01,200 --> 00:04:02,933 蒸鱼 125 00:04:02,966 --> 00:04:04,166 126 00:04:04,333 --> 00:04:05,666 血蛤 127 00:04:05,666 --> 00:04:10,966 海鲜是注意到我们的价钱 128 00:04:10,966 --> 00:04:12,266 是属于大众化的 129 00:04:12,266 --> 00:04:14,166 对 所以一些东西早期我们有卖 130 00:04:14,166 --> 00:04:16,999 那些魟鱼 131 00:04:18,133 --> 00:04:19,866 一些鲳鱼 132 00:04:19,866 --> 00:04:22,366 那些早期的时候有 133 00:04:22,366 --> 00:04:23,399 后来就变没有 134 00:04:23,400 --> 00:04:25,400 因为价钱的关系 135 00:04:26,100 --> 00:04:27,800 反正因为我之前去过汕头 136 00:04:27,966 --> 00:04:29,533 大概住了两个礼拜 137 00:04:29,900 --> 00:04:32,400 我就在那边吃过他们的潮州粥的时候 138 00:04:32,400 --> 00:04:32,866 139 00:04:32,866 --> 00:04:35,066 他们就很多那种生腌 140 00:04:35,100 --> 00:04:35,800 对 141 00:04:35,800 --> 00:04:37,566 很多生腌 142 00:04:37,766 --> 00:04:38,733 早期我们也是有 以前我们有 143 00:04:38,733 --> 00:04:40,099 我们的是Kembung鱼 144 00:04:40,200 --> 00:04:41,000 生腌Kembung鱼 145 00:04:41,000 --> 00:04:41,766 对 146 00:04:41,766 --> 00:04:42,766 生腌Kembung鱼 147 00:04:43,000 --> 00:04:46,566 后来我们就改成煎的 148 00:04:46,566 --> 00:04:47,199 为什么 149 00:04:47,200 --> 00:04:49,200 怕食客觉得太腥是吗 150 00:04:50,333 --> 00:04:51,466 可以这样讲 151 00:04:51,533 --> 00:04:52,333 152 00:04:52,700 --> 00:04:54,000 咸菜、豆腐 153 00:04:55,133 --> 00:04:55,933 154 00:04:57,500 --> 00:04:58,966 长豆、咸鱼 155 00:04:59,533 --> 00:05:00,466 大葱花啊 156 00:05:00,466 --> 00:05:01,133 大众化 157 00:05:01,133 --> 00:05:01,933 158 00:05:02,466 --> 00:05:03,733 20年就有了 30年 159 00:05:03,733 --> 00:05:06,066 因为以前他旧的店 160 00:05:06,066 --> 00:05:08,699 在国泰戏院前面罢了 161 00:05:08,700 --> 00:05:11,933 我吃很多年 162 00:05:11,933 --> 00:05:14,133 马来西亚人做潮州粥是和原乡很接近的 163 00:05:14,300 --> 00:05:15,333 然后我们吃粥的人 164 00:05:15,333 --> 00:05:16,466 都会有个习惯 165 00:05:17,066 --> 00:05:19,366 跟大家玩一种搅拌的游戏 166 00:05:19,666 --> 00:05:21,899 因为这些菜的口味都不太一样 167 00:05:21,900 --> 00:05:23,800 有酸的 有咸的 168 00:05:24,266 --> 00:05:25,066 有菜味的 169 00:05:25,066 --> 00:05:27,266 还有这个清蒸鱼的味道 170 00:05:27,400 --> 00:05:29,533 好多人蒸鱼讲求鲜度 171 00:05:29,800 --> 00:05:32,733 然后吃不惯的人会觉得它有点腥 172 00:05:33,400 --> 00:05:35,200 因为它要求的是食材够新鲜 173 00:05:35,200 --> 00:05:38,100 而且用最极简的调味方式 174 00:05:38,100 --> 00:05:39,733 就把它蒸出来 175 00:05:39,900 --> 00:05:42,100 所以吃起来后你会觉得鲜的感觉 176 00:05:42,400 --> 00:05:46,166 加一点咸菜或者拌一点这个卤 177 00:05:46,166 --> 00:05:50,199 然后把这个雪白的粥染上颜色 178 00:05:52,000 --> 00:05:53,933 刚才老板跟我说 179 00:05:53,933 --> 00:05:54,966 小朋友不要接 180 00:05:55,533 --> 00:05:56,966 现在已经96年了 181 00:05:57,200 --> 00:05:58,566 再4年就百年了 182 00:05:59,000 --> 00:06:00,333 就是马来西亚的100年潮州粥店 183 00:06:00,333 --> 00:06:01,333 184 00:06:01,666 --> 00:06:02,566 非常难得 185 00:06:02,733 --> 00:06:04,366 是希望有人接手 186 00:06:04,366 --> 00:06:06,199 问题不是在于我 187 00:06:06,400 --> 00:06:09,333 因为我迟早一天会老 188 00:06:10,333 --> 00:06:12,199 那迟早一天应该还有20年 189 00:06:12,200 --> 00:06:13,166 到30年 不会 190 00:06:13,266 --> 00:06:14,933 我接近60岁了 191 00:06:15,133 --> 00:06:16,499 哈哈哈 192 00:06:16,500 --> 00:06:17,666 应该还有几年有了 193 00:06:17,666 --> 00:06:18,999 潮州粥 194 00:06:19,000 --> 00:06:19,500 195 00:06:19,500 --> 00:06:23,500 当然就是和广东州差别还是很大的了 196 00:06:25,100 --> 00:06:25,900 潮州粥 197 00:06:25,900 --> 00:06:27,533 当然它的处理 198 00:06:27,533 --> 00:06:32,066 米煮成粥的那个方式 199 00:06:32,066 --> 00:06:33,966 跟广东人的方法不一样 200 00:06:33,966 --> 00:06:35,166 广东人是很绵密的 201 00:06:35,266 --> 00:06:36,499 看不到饭粒的 202 00:06:36,666 --> 00:06:37,866 或看不到米花的 203 00:06:38,166 --> 00:06:40,066 潮州粥是一定要有米花 204 00:06:41,133 --> 00:06:42,733 而这米花又不能够太 205 00:06:44,466 --> 00:06:45,999 不能说太为糜烂 206 00:06:46,166 --> 00:06:47,566 207 00:06:47,566 --> 00:06:47,733 对 208 00:06:47,733 --> 00:06:52,599 他是介于一个米花绵密和糜烂之间 209 00:06:52,866 --> 00:06:54,966 喝进去要有那个米的口感 210 00:06:55,466 --> 00:06:56,266 刚拿出来的 211 00:06:59,366 --> 00:07:00,099 去看就知道了 212 00:07:00,100 --> 00:07:01,533 它那个浮出来 213 00:07:01,533 --> 00:07:04,299 好像每一个米花都是成型的 214 00:07:04,966 --> 00:07:07,966 但它不会像广东粥是看不到米花的 215 00:07:08,133 --> 00:07:09,533 这潮州粥的特色 216 00:07:09,533 --> 00:07:10,999 刚才一直有跟我提到说 217 00:07:11,166 --> 00:07:13,766 不知道怎么样可以让小孩子来接手 218 00:07:13,766 --> 00:07:17,299 因为这个工作本身就比较劳累 219 00:07:17,500 --> 00:07:19,733 很早就要去备菜 220 00:07:20,300 --> 00:07:23,566 然后可能3、4点就要起来 221 00:07:23,566 --> 00:07:24,166 5点 222 00:07:24,166 --> 00:07:25,899 5点要起来 223 00:07:25,966 --> 00:07:29,866 就开始去pasar买货品 224 00:07:30,100 --> 00:07:32,933 然后才开始做工 225 00:07:32,933 --> 00:07:35,799 那基本上差不多卖到2、3点就收了是吗 226 00:07:35,800 --> 00:07:36,333 6点 227 00:07:36,333 --> 00:07:37,199 卖到6点 228 00:07:37,266 --> 00:07:37,799 卖到6点 229 00:07:37,800 --> 00:07:41,600 就等于是中午一直到傍晚 230 00:07:41,600 --> 00:07:43,466 早期我父亲 231 00:07:43,466 --> 00:07:45,733 他们的时候是卖到晚上9点 232 00:07:45,800 --> 00:07:48,166 那就很接近吉隆坡 233 00:07:48,166 --> 00:07:49,566 中午一直卖到晚上9点 234 00:07:49,566 --> 00:07:50,699 就是做完宵夜 235 00:07:51,300 --> 00:07:52,766 因为人手的关系 236 00:07:52,766 --> 00:07:53,899 难聘请人 237 00:07:54,000 --> 00:07:57,166 外劳也是很难聘请到 238 00:07:57,200 --> 00:07:58,933 因为没有人手的关系 239 00:07:58,933 --> 00:08:02,499 所以我们一直不够人手 240 00:08:02,500 --> 00:08:03,700 就缩短时间 241 00:08:04,900 --> 00:08:06,600 我刚才坐在这边静静观察 242 00:08:06,700 --> 00:08:07,066 243 00:08:07,066 --> 00:08:10,733 基本上来的食客真的老中青小都有 244 00:08:11,533 --> 00:08:14,066 这都是从小吃到老 245 00:08:14,066 --> 00:08:15,133 吃到走为止 246 00:08:15,133 --> 00:08:16,933 食客是非常的多 247 00:08:16,933 --> 00:08:18,099 翻了几次台 248 00:08:18,133 --> 00:08:19,733 父母带着婴儿来喝粥 249 00:08:19,733 --> 00:08:20,666 然后吃菜 250 00:08:20,933 --> 00:08:22,266 然后也有年长 251 00:08:22,400 --> 00:08:25,566 就是比较长的这种长辈也过来吃粥 252 00:08:25,766 --> 00:08:27,299 本来吃粥这个事情 253 00:08:27,300 --> 00:08:29,100 就很适合一家人一起吃 254 00:08:29,100 --> 00:08:32,933 因为很多客户都是从小吃到老 255 00:08:32,933 --> 00:08:33,666 哈哈哈 256 00:08:33,666 --> 00:08:34,666 甚至有些客户 257 00:08:34,666 --> 00:08:35,899 都会要求在晚年的时候 258 00:08:35,900 --> 00:08:37,133 259 00:08:37,133 --> 00:08:38,699 一直再回来吃粥 260 00:08:39,566 --> 00:08:40,533 多么老的店 261 00:08:40,933 --> 00:08:41,966 墙面上都会容纳着这些菜 262 00:08:41,966 --> 00:08:47,166 混合的一种味道 263 00:08:47,500 --> 00:08:49,966 有些人是一进来就觉得 264 00:08:49,966 --> 00:08:52,399 这就是一间粥饭店 265 00:08:53,133 --> 00:08:54,266 因为你可以想象 266 00:08:54,266 --> 00:08:55,533 这些菜一开始煮的时候 267 00:08:55,533 --> 00:08:56,933 每样都是热腾腾的 268 00:08:57,166 --> 00:08:58,399 它热腾腾的那个气味 269 00:08:58,400 --> 00:09:00,000 就会融合在空气里 270 00:09:00,200 --> 00:09:01,933 然后被这些墙面吸收 271 00:09:02,100 --> 00:09:04,066 甚至也被这个老的椅子 272 00:09:04,066 --> 00:09:05,533 跟我以前那种老的椅子 273 00:09:06,000 --> 00:09:06,600 都会形成出那个味道 274 00:09:06,600 --> 00:09:07,333 275 00:09:07,333 --> 00:09:10,599 我刚才一进来就闻到一股粥饭店的味道 276 00:09:10,600 --> 00:09:12,133 因为现在我们想象中的店 277 00:09:12,133 --> 00:09:13,866 都是那种空调 278 00:09:14,366 --> 00:09:16,099 然后进来就是一种 279 00:09:16,100 --> 00:09:17,800 可能有一点人造香精的味道 280 00:09:17,900 --> 00:09:19,000 让你觉得很舒服 281 00:09:19,000 --> 00:09:20,333 对不对 而这样的店 282 00:09:20,333 --> 00:09:22,799 其实它还会让你觉得很温馨 283 00:09:23,266 --> 00:09:25,999 而且会有一种熟悉感 284 00:09:27,166 --> 00:09:28,133 大家有没有注意到 285 00:09:28,133 --> 00:09:32,266 我们其实有很长一段时间没有喝粥了 286 00:09:32,600 --> 00:09:34,933 你说潮州粥它的滋味在哪里 287 00:09:34,933 --> 00:09:35,966 你说潮州粥 288 00:09:35,966 --> 00:09:39,166 它为什么特别值得我们去尝试 289 00:09:39,166 --> 00:09:40,733 或者是去回味 290 00:09:41,000 --> 00:09:43,600 我们有机会来到了马六甲的潮盛 291 00:09:43,600 --> 00:09:45,700 这间潮州粥店 292 00:09:45,800 --> 00:09:46,933 我看它的牌子上 293 00:09:46,933 --> 00:09:49,299 已经列明90几年的店了 294 00:09:49,700 --> 00:09:51,000 那是不是再过几年 295 00:09:51,000 --> 00:09:55,700 它就迈向100年的潮州粥老店 296 00:09:55,733 --> 00:09:57,533 但是跟老板聊了以后 297 00:09:57,533 --> 00:09:58,666 他总是有一种情怀 298 00:10:00,533 --> 00:10:03,166 或者是有一种叹息 299 00:10:03,600 --> 00:10:04,333 总觉得未来这个工作 300 00:10:04,333 --> 00:10:07,333 可能没有人会接 301 00:10:07,900 --> 00:10:09,166 他就蛮惋惜的告诉我说 302 00:10:09,166 --> 00:10:09,866 303 00:10:09,866 --> 00:10:12,166 能够做多久就做多久 304 00:10:12,400 --> 00:10:13,400 那当然又回到了 305 00:10:13,400 --> 00:10:17,333 我们是如何去体恤这样的一种饮食 306 00:10:17,566 --> 00:10:20,166 这也就是我一直在说的滋味 307 00:10:20,600 --> 00:10:22,333 到底马六甲的好滋味 308 00:10:22,333 --> 00:10:24,966 老滋味该如何被鉴赏 309 00:10:25,200 --> 00:10:27,133 很多人会用自己生命的经验 310 00:10:27,133 --> 00:10:29,599 或者生命饮食的一些观感 311 00:10:29,666 --> 00:10:30,533 去判断一个食物的好坏 312 00:10:30,533 --> 00:10:31,533 313 00:10:31,733 --> 00:10:34,733 或许我们不需要那么着急地下判断 314 00:10:35,166 --> 00:10:37,666 能不能先让我们稍微持平一点 315 00:10:37,666 --> 00:10:38,166 但是 316 00:10:38,166 --> 00:10:41,899 花一点点时间去品尝它的滋味 317 00:10:42,100 --> 00:10:44,600 因为一方水土养殖一方人 318 00:10:44,733 --> 00:10:47,699 当地的食物为什么是煮成这个样子 319 00:10:47,700 --> 00:10:48,066 320 00:10:48,066 --> 00:10:50,566 为什么我们倾向于用这样的一种调味料 321 00:10:50,566 --> 00:10:52,566 为什么我们会用这样的一种配菜 322 00:10:52,733 --> 00:10:54,899 可能都和我们当地的文化 323 00:10:55,300 --> 00:10:55,800 食品 324 00:10:55,800 --> 00:10:58,900 还有我们就近所取得的食材息息相关 325 00:10:59,066 --> 00:11:01,966 而如果还没有先去观察 326 00:11:01,966 --> 00:11:04,466 或者是品尝个中的滋味 327 00:11:04,800 --> 00:11:06,500 太快地下判断的话 328 00:11:06,500 --> 00:11:09,566 会不会你就错过了马六甲的好滋味 20486

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.