Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,750 --> 00:00:26,750
www.titlovi.com
2
00:00:29,750 --> 00:00:31,626
By the end of the century
3
00:00:31,835 --> 00:00:33,712
man's destruction of
the earth's environment
4
00:00:34,023 --> 00:00:36,005
turned the forces of nature upon him.
5
00:00:36,213 --> 00:00:39,862
There are many stories
about the converging earthquakes
6
00:00:40,072 --> 00:00:41,219
that split continents apart
7
00:00:41,426 --> 00:00:43,200
mixing civilizations together.
8
00:00:43,511 --> 00:00:45,806
About the floods that buried the cities
9
00:00:46,118 --> 00:00:48,099
and the emergence of a river of wind called
10
00:00:48,413 --> 00:00:50,810
the slipstream that washed the planet clean.
11
00:00:51,124 --> 00:00:53,730
Those stories all happened years ago
12
00:00:53,938 --> 00:00:56,650
but this story is about a fugitive
13
00:00:56,961 --> 00:00:58,004
travelling the slipstream
14
00:00:58,318 --> 00:01:00,715
who needed a friend.
15
00:02:47,170 --> 00:02:48,942
It's over
16
00:02:49,672 --> 00:02:51,862
It's finished
17
00:03:04,264 --> 00:03:06,434
end of chase.
18
00:03:09,608 --> 00:03:10,856
xxx
makes it easily.
19
00:03:11,464 --> 00:03:12,975
You're under arrest!
20
00:03:13,288 --> 00:03:15,374
I slip the surly bonds of earth
21
00:03:15,686 --> 00:03:19,200
put out my hand and touch the face of god.
22
00:03:19,465 --> 00:03:21,025
Crazy bastard!
23
00:03:21,337 --> 00:03:24,257
He thought the wind would save him.
24
00:05:03,893 --> 00:05:06,467
This isn't rabbit, this is squirrel.
25
00:05:08,040 --> 00:05:09,491
Now it's rabbit!
26
00:05:11,159 --> 00:05:12,202
Abigail.
27
00:05:12,515 --> 00:05:13,557
Guess who's back?
28
00:05:13,870 --> 00:05:14,913
Now tell me how much you missed me.
29
00:05:15,225 --> 00:05:16,581
Like the plague.
30
00:05:16,894 --> 00:05:18,770
That's my girl - always jokin'.
31
00:05:19,188 --> 00:05:20,647
Matt what are ya doin' 'ere?
32
00:05:20,960 --> 00:05:22,211
Same 'ol thing Petrois.
33
00:05:22,628 --> 00:05:24,562
Tryin' to figure out if Abi liked
last night's good time.
34
00:05:24,875 --> 00:05:25,756
I brought you a present.
35
00:05:25,775 --> 00:05:28,849
Oh she's adorable.
- I knew you'd like her.
36
00:05:30,219 --> 00:05:31,672
What would you say
to an even trade?
37
00:05:31,835 --> 00:05:32,500
Forget it.
38
00:05:32,895 --> 00:05:35,375
You'll be gone first thing in the mornin'
just like before.
39
00:05:35,687 --> 00:05:36,458
Have a heart baby.
40
00:05:36,771 --> 00:05:39,304
I'm trailin' the stream for days
and I'm starvin'.
41
00:05:39,617 --> 00:05:40,660
Hey Petrois.
42
00:05:41,494 --> 00:05:43,579
Could I have the fries for table 6 please?
43
00:05:44,072 --> 00:05:45,377
Hey Abigail.
44
00:05:45,689 --> 00:05:47,149
You forgot the fries for table 6.
45
00:05:49,443 --> 00:05:52,675
Table 6
Get it there by Christmas.
46
00:05:52,988 --> 00:05:54,343
Thanks baby.
See you later.
47
00:06:01,433 --> 00:06:03,500
You know if this was a luxury liner
48
00:06:03,813 --> 00:06:05,794
I'd order us some champagne and caviar.
49
00:06:06,106 --> 00:06:07,879
Well it's a dive so save it for
someone else.
50
00:06:08,192 --> 00:06:09,964
Careful -
a friend of mine's the proprietor.
51
00:06:10,277 --> 00:06:12,675
Oh yeah? Tell him the food stinks,
52
00:06:12,988 --> 00:06:15,699
there's no salad forks,
the crystals got water spots,
53
00:06:16,012 --> 00:06:18,097
and I don't particularly like
the low lifes that hang out here.
54
00:06:18,305 --> 00:06:18,722
Make way.
55
00:06:18,931 --> 00:06:19,348
Hey Paulo.
56
00:06:19,661 --> 00:06:22,685
Wait a second darlin'
You wouldn't be referring to me?
57
00:06:22,997 --> 00:06:26,230
Low lifes - bottom feeders
you know who you are.
58
00:06:26,542 --> 00:06:27,793
Now beat it will you?
59
00:06:29,775 --> 00:06:32,068
Ah
60
00:06:33,528 --> 00:06:34,988
You fight dirty
don't you lady.
61
00:06:35,301 --> 00:06:37,699
Buzz off and die fly.
62
00:06:38,011 --> 00:06:39,992
You must have been
rode too hard.
63
00:06:41,556 --> 00:06:43,537
Ow!
64
00:06:55,215 --> 00:06:57,926
I saw that girl
fight a rattle snake once.
65
00:06:58,239 --> 00:06:59,281
She got in the first 2 bites
66
00:06:59,594 --> 00:07:02,201
I can believe that - you fight
lower and the snakes hiss.
67
00:07:02,514 --> 00:07:03,973
Another coffee please.
68
00:07:04,182 --> 00:07:05,850
Come on - sit down.
69
00:07:06,163 --> 00:07:07,205
Thanks.
70
00:07:11,480 --> 00:07:12,627
He doesn't need a drink.
71
00:07:14,608 --> 00:07:17,006
Will Tasker -
don't think I caught your name.
72
00:07:17,319 --> 00:07:18,362
Matt Owens.
73
00:07:19,926 --> 00:07:21,490
To The Rattler.
74
00:07:22,532 --> 00:07:23,471
What bring you here?
75
00:07:23,783 --> 00:07:25,973
I'm a business man.
Buy and sell things.
76
00:07:26,286 --> 00:07:27,746
Yeah? What kind of things?
Might be interested.
77
00:07:28,058 --> 00:07:30,144
Well I just locked in
some nice military hardware.
78
00:07:31,291 --> 00:07:32,333
Step into my office.
79
00:07:33,272 --> 00:07:34,418
What are you in the
market for?
80
00:07:34,731 --> 00:07:37,338
How about a chargin' pump?
Usable air cartridges?
81
00:07:37,651 --> 00:07:39,319
Some nice ah,
spare blood supplies?
82
00:07:39,632 --> 00:07:41,196
You know these days...
83
00:07:41,508 --> 00:07:44,011
Most people wanna to take the
law into their own hands
84
00:07:44,324 --> 00:07:45,366
just so they can break it.
85
00:07:45,679 --> 00:07:46,722
Terrible isn't it?
86
00:07:47,034 --> 00:07:49,641
Yep - I think I'm gonna
have to turn this in.
87
00:07:49,954 --> 00:07:52,978
Wait a second -
who the hell do you think you are?
88
00:07:55,063 --> 00:07:56,210
The law.
89
00:07:59,859 --> 00:08:01,631
Well I was, I was
gonna turn it in anyway.
90
00:08:01,944 --> 00:08:03,717
Ah.
Saved me the trip.
91
00:08:04,030 --> 00:08:06,532
Listen - why don't you
take this chute.
92
00:08:06,845 --> 00:08:08,826
I mean it's reinforced
nylon webbing and
93
00:08:10,181 --> 00:08:12,579
It's great but I know
it belongs to somebody.
94
00:08:12,892 --> 00:08:14,873
Hey thanks for the coffee.
95
00:08:16,020 --> 00:08:17,063
Have a nice day.
96
00:08:17,375 --> 00:08:20,399
It's though those nuts think
their leader's a prophet you know?
97
00:08:20,712 --> 00:08:23,214
Look what the wind blew in.
Ha Ha, Cowboy.
98
00:08:24,257 --> 00:08:28,532
Hey don't worry about him. Just cause he's
got a badge, he thinks he's The Lone Ranger.
99
00:08:28,844 --> 00:08:31,555
Perhaps he is. I never heard
the law gettin' out this far.
100
00:08:31,868 --> 00:08:33,536
This guy's after somethin'.
101
00:08:34,058 --> 00:08:34,892
And he just got him.
102
00:08:35,517 --> 00:08:37,707
What'd he do?
103
00:08:38,118 --> 00:08:39,890
Rumour is, the
suit just killed a guy.
104
00:08:39,896 --> 00:08:42,086
Snapped his neck
like a dry twig.
105
00:08:42,399 --> 00:08:43,754
I heard it was some
defenceless old man.
106
00:08:43,963 --> 00:08:46,778
Taking him to the settlement.
They'll hang him down there.
107
00:08:47,091 --> 00:08:48,655
He doesn't look like
a killer to me.
108
00:08:48,968 --> 00:08:52,304
You look at his eye -
like death himself.
109
00:08:52,616 --> 00:08:55,535
Staring right through ya.
There's a reward on his head.
110
00:08:55,849 --> 00:08:57,513
You guys don't know didley.
111
00:08:58,333 --> 00:09:00,461
Must be something special
about this guy.
112
00:09:01,103 --> 00:09:02,878
How big a reward?
113
00:09:03,989 --> 00:09:05,449
Hey! Sky pilot.
114
00:09:05,760 --> 00:09:08,529
You feel like laying down
after a long ride?
115
00:09:08,842 --> 00:09:11,086
You feel like pounding rock
a couple of years?
116
00:09:12,241 --> 00:09:13,510
What do ya think
I been doing?
117
00:09:35,061 --> 00:09:38,433
That's about far enough.
Let's go Cochise.
118
00:09:40,510 --> 00:09:42,712
A word of friendly advice.
Don't even think about it.
119
00:09:43,650 --> 00:09:47,170
You're making a big mistake you know.
How about lettin' me do the talkin'.
120
00:09:47,792 --> 00:09:50,242
Out with the piece - real slow.
121
00:09:53,216 --> 00:09:55,040
Careful.
122
00:09:56,394 --> 00:09:59,125
You sure you wanna do this?
Drop it!
123
00:10:01,271 --> 00:10:02,804
Now back up!
124
00:10:13,357 --> 00:10:15,355
Cause I got such a spit shine heart.
125
00:10:17,596 --> 00:10:20,179
I'm gonna let you hang onto it.
You know I like you.
126
00:10:21,533 --> 00:10:24,590
I'm gonna give you one last chance.
Just keep walkin' but leave him.
127
00:10:26,739 --> 00:10:29,456
I don't think so.
Now why should I do that?
128
00:10:30,809 --> 00:10:33,827
You know it's the right thing to do.
I don't wanna know what you thinks right.
129
00:10:34,139 --> 00:10:35,881
He killed a man. He's gotta go in.
130
00:10:35,984 --> 00:10:37,417
What the hell happened here?
131
00:10:41,578 --> 00:10:43,964
Mr Owen here thinks he's
going to take our prisoner.
132
00:10:44,276 --> 00:10:50,050
Uh huh. 3 hard months of grabbing rock,
eating and sleeping in the muck and mire
133
00:10:50,362 --> 00:10:52,920
so I can get downstream and get
a little chunk of paradise.
134
00:10:53,233 --> 00:10:57,131
Well now it's all wiped clean cause
I put my money down on the wrong guy.
135
00:10:58,586 --> 00:11:01,784
This is breaking my heart.
She gotta be puttin' me on.
136
00:11:02,095 --> 00:11:04,295
Belitski just shoot him.
137
00:11:09,147 --> 00:11:12,060
Champagne and caviar's starting
to sound good, you still buyin?
138
00:11:12,372 --> 00:11:14,391
Huh, you know you're regular
entertainment.
139
00:11:14,789 --> 00:11:16,793
What if I told you,
I made a mistake?
140
00:11:17,106 --> 00:11:20,279
I was wrong about you. What if I told you..
141
00:11:20,487 --> 00:11:22,814
you're starting to look better
and better to me all of a sudden?
142
00:11:23,128 --> 00:11:24,988
Oh yeah, and what makes you think
I'd still be interested?
143
00:11:25,302 --> 00:11:28,556
Oh you wanna cut yourself
a slice of the pie don't you? Hey
144
00:11:28,868 --> 00:11:31,684
Believe me, the ride will be worth it.
145
00:11:36,538 --> 00:11:39,599
Aah! Aah.
146
00:11:43,731 --> 00:11:44,774
Poison dart.
147
00:11:45,444 --> 00:11:48,205
Now drop the gun and we'll
talk about gettin' you the antidote.
148
00:11:48,518 --> 00:11:51,903
I never believe a man
starin' down the barrel of a gun.
149
00:11:52,216 --> 00:11:53,912
Well you should this time.
150
00:11:55,084 --> 00:11:56,284
Local Police!
151
00:12:02,176 --> 00:12:03,567
He went in here.
152
00:12:05,365 --> 00:12:06,804
Some people just don't get it.
153
00:12:07,118 --> 00:12:10,253
With that transmitter in his blood
he'll be beaming like a radio tower soon.
154
00:12:10,567 --> 00:12:13,362
Only a matter of time before we catch him.
Fly boy here is first.
155
00:12:14,197 --> 00:12:15,833
Ok. Then we go.
Right.
156
00:12:16,339 --> 00:12:18,733
I don't think Mr Owens has any idea
what he is up against.
157
00:12:19,046 --> 00:12:20,088
Not even an inkling.
158
00:13:11,494 --> 00:13:16,064
Shit. Antidote. Hell I feel better
than he does right now.
159
00:13:29,007 --> 00:13:30,346
I look ok to you?
160
00:13:34,439 --> 00:13:36,336
That badge had me worried for a second.
161
00:14:17,902 --> 00:14:20,585
You tell me about this guy you killed.
162
00:14:23,048 --> 00:14:27,365
Ok if that's the way you want it. Fine by me
- But let's get something straight up front
163
00:14:28,052 --> 00:14:31,024
I got no axe to grind with you.
164
00:14:31,571 --> 00:14:34,514
You look smart enough not to kill the pilot.
165
00:14:35,411 --> 00:14:37,757
Huh! They'll never catch us.
166
00:14:38,069 --> 00:14:41,205
I'm goin' down part of the slipstream
even I've never been through before.
167
00:14:51,745 --> 00:14:57,448
And thou art dead. As young and fair
as ought of mortal birth.
168
00:14:59,069 --> 00:15:02,000
Byron.
- What?
169
00:15:02,825 --> 00:15:05,141
Oh you're name.
170
00:15:05,813 --> 00:15:09,518
Look Byron, I'm not going
to have a problem with you am I?
171
00:15:09,832 --> 00:15:10,874
No.
172
00:15:11,256 --> 00:15:14,461
It'll be best for both of us if
I take you in alive.
173
00:15:17,586 --> 00:15:20,851
I'm sure you're going to try.
You may think I'm mean...
174
00:15:21,162 --> 00:15:22,542
but I'm meaner than you think.
175
00:15:22,856 --> 00:15:24,899
No, I think I deserve to be punished.
176
00:15:25,212 --> 00:15:27,792
Don't give me that
"I'm lookin' for salvation" crap!
177
00:15:28,105 --> 00:15:30,712
cause I'm not buyin' it.
As you wish.
178
00:15:33,474 --> 00:15:36,281
And I saw a new heaven,
a new earth
179
00:15:36,952 --> 00:15:39,494
The first heaven and the first earth
have passed away.
180
00:15:40,642 --> 00:15:43,659
All those souls swept away
in a moment.
181
00:15:43,961 --> 00:15:47,769
Buried by the convergence,
man against nature and we lost.
182
00:15:48,592 --> 00:15:51,394
I could have told 'em that up front,
but nobody asked me.
183
00:15:59,513 --> 00:16:03,631
Maybe I am dyin'
but I never felt so damn good.
184
00:16:03,843 --> 00:16:08,922
That's dead, I'm takin you in alive.
And I'm collectin' the reward.
185
00:17:15,081 --> 00:17:17,141
Did that scare ya?
Not in the least.
186
00:17:17,455 --> 00:17:20,474
Come on Byron you gotta admit
for a second there it got pretty hairy.
187
00:17:20,786 --> 00:17:22,498
I bet you pee'd your pants.
188
00:17:24,775 --> 00:17:27,468
Hello! Hey Matt! Hey hey!
189
00:17:29,687 --> 00:17:30,703
Hi Matt.
190
00:17:33,324 --> 00:17:35,177
Hey hey little buddy.
191
00:17:37,082 --> 00:17:38,550
This is it.
192
00:17:43,032 --> 00:17:46,194
Wait a second.
What happened to your handcuffs!?
193
00:17:46,507 --> 00:17:50,638
Oh. I'm sorry.
Did I scare you?
194
00:17:51,278 --> 00:17:53,522
I felt they'd become
rather superfluous.
195
00:17:55,101 --> 00:17:59,549
Ok Houdini, I got a few
tricks up my sleeve too.
196
00:18:00,402 --> 00:18:02,738
I think you'll find in time
that you can trust me.
197
00:18:03,050 --> 00:18:04,093
Keep dreamin'.
198
00:18:10,714 --> 00:18:14,227
Hey! Welcome back Matt!
Ah Hi Matt.
199
00:18:17,171 --> 00:18:21,967
Hey Matt! Boo!
Is this soup done yet?
200
00:18:49,349 --> 00:18:52,866
What was that like?
Growing up here?
201
00:18:53,179 --> 00:18:54,733
Who told you I grew up here?
202
00:18:55,046 --> 00:18:58,205
What if I did?
There is a place...
203
00:18:59,022 --> 00:19:01,130
Somewhere I think I belong.
204
00:19:01,835 --> 00:19:05,089
I didn't grow up there but
that's where I was going when they...
205
00:19:05,402 --> 00:19:07,933
When you...
206
00:19:08,771 --> 00:19:10,143
I'm sorry.
207
00:19:11,259 --> 00:19:13,123
This place is extraordinary.
208
00:19:13,436 --> 00:19:16,521
Fascinating.
I'm glad you like it.
209
00:19:16,852 --> 00:19:18,645
Cause if you give me any trouble...
210
00:19:20,034 --> 00:19:22,634
It's gonna be the
last place you ever see.
211
00:19:23,594 --> 00:19:26,017
You fit in here.
What's it called?
212
00:19:26,834 --> 00:19:29,521
Thanks.
Hell's kitchen.
213
00:19:29,834 --> 00:19:30,877
Want some grub Matt?
214
00:19:31,188 --> 00:19:32,231
No time Rosie.
215
00:19:33,537 --> 00:19:36,509
I'm pullin' up stakes - I scored.
216
00:19:37,714 --> 00:19:39,029
Big.
217
00:19:39,341 --> 00:19:42,705
Yeah Yeah Yeah.
- Can I have your lizard skin boots?
218
00:19:42,756 --> 00:19:45,068
Are you kiddin'?
My favourite boots?
219
00:19:45,381 --> 00:19:46,423
Forget it Travis-
220
00:19:46,528 --> 00:19:51,043
he's gonna' need 'em to wade through
all that bullshit he's been slingin'!
221
00:19:52,613 --> 00:19:53,690
Where you headed this time?
222
00:19:54,002 --> 00:19:55,057
Down stream.
223
00:19:55,281 --> 00:19:56,202
To the settlement?
224
00:19:56,308 --> 00:19:57,509
Somewhere I can set up shop.
225
00:19:57,822 --> 00:20:01,273
Face it Matt, if they caught 2 bits
that were around the world..
226
00:20:01,376 --> 00:20:02,628
you couldn't get outa sight.
227
00:20:02,940 --> 00:20:08,450
Montclaire,
there is my future.
228
00:20:09,035 --> 00:20:13,168
Yep, just like your future
to get up and walk away.
229
00:20:13,481 --> 00:20:16,332
Maybe he went to the big city without you.
230
00:20:37,958 --> 00:20:39,936
Don't make me look for you again.
231
00:20:40,249 --> 00:20:43,332
Matt! He fixed my boys eyes!
Look!
232
00:20:43,701 --> 00:20:48,207
I don't know how you did it mister,
but thanks, thanks.
233
00:20:48,816 --> 00:20:51,849
Children are God's gift to man.
234
00:20:52,214 --> 00:20:54,571
You didn't tell me you were a healer.
235
00:20:54,967 --> 00:20:57,479
Cataract - very simple.
236
00:20:59,858 --> 00:21:02,419
There are no children where I am going.
237
00:21:03,764 --> 00:21:05,428
Where are you going? Come back!
238
00:21:09,849 --> 00:21:14,010
He can see! He can see!
239
00:21:19,027 --> 00:21:20,814
Come here.
240
00:21:30,911 --> 00:21:32,281
Thanks Matt.
241
00:21:35,127 --> 00:21:37,542
Watch out for your old man.
242
00:21:40,065 --> 00:21:41,473
Damn!
243
00:21:44,069 --> 00:21:46,709
I'm still cashin' your arse in.
244
00:23:03,657 --> 00:23:05,211
We didn't go this way last time.
245
00:23:08,679 --> 00:23:09,900
It 'aint my plan.
246
00:23:10,357 --> 00:23:11,901
Travis show you this way?
247
00:23:12,350 --> 00:23:13,522
What else did Matt say?
248
00:23:18,145 --> 00:23:20,388
Woulda been quicker if we
pulled down stream first.
249
00:23:23,965 --> 00:23:27,241
This is forbidden territory
what are you doin'?
250
00:23:30,717 --> 00:23:33,778
Answer! Or die.
251
00:23:34,402 --> 00:23:36,419
You're under arrest.
252
00:23:36,905 --> 00:23:39,062
All of ya.
For carrying contraband.
253
00:23:39,375 --> 00:23:44,186
Ya hear that boys?
We're all under arrest. Ha Ha Ha!
254
00:23:44,499 --> 00:23:48,144
Why I could die! of embarrassment.
255
00:23:49,756 --> 00:23:53,410
Yeah. You wanna empty those packs
while I ask you some questions?
256
00:23:53,723 --> 00:23:55,789
Hey show 'im what we got boys.
257
00:24:17,934 --> 00:24:19,888
Down.
258
00:24:20,305 --> 00:24:24,135
I am the resurrection and the life
sayeth the Lord..
259
00:24:24,448 --> 00:24:28,155
He that believeth in me though
he were dead, yet shall he live.
260
00:24:28,618 --> 00:24:30,406
Yeah right.
261
00:24:31,139 --> 00:24:34,856
And whosever liveth and believeth in me
shall never die..
262
00:24:35,042 --> 00:24:37,916
You know God hasn't
helped out too much lately.
263
00:24:38,363 --> 00:24:41,646
In my next lifetime I don't
want to have to deal with all this.
264
00:24:44,382 --> 00:24:47,867
Oh forget it Tasker, no one
cares about the damn reports.
265
00:24:48,180 --> 00:24:50,198
Yes they do, more than ever.
266
00:24:54,677 --> 00:24:58,279
This is Poppy Seed.
Have to be worth a small fortune.
267
00:25:00,376 --> 00:25:04,168
Burn it. Burn all of this.
268
00:25:12,137 --> 00:25:14,709
We'll be up to them by tomorrow.
269
00:25:16,628 --> 00:25:19,398
Power's low.
Looks we'll have to stream it.
270
00:25:19,711 --> 00:25:22,458
Damn it Tasker,
I am sick of piling rocks.
271
00:25:22,770 --> 00:25:24,332
There's enough life buried out there.
272
00:25:24,645 --> 00:25:27,706
If it weren't for the few of us left,
the slime would rise so high..
273
00:25:27,810 --> 00:25:28,903
you wouldn't be able to breathe.
274
00:25:29,216 --> 00:25:30,594
Can't you think
of anything else?
275
00:25:30,698 --> 00:25:33,353
I did once.
Convergence changed that.
276
00:25:33,457 --> 00:25:35,177
Yeah, well maybe
it's time to think again.
277
00:25:35,490 --> 00:25:36,197
What do you have in mind?
278
00:25:36,301 --> 00:25:37,889
I don't know, anything.
279
00:25:38,203 --> 00:25:40,925
Something that will keep us
in blood I suppose.
280
00:25:41,237 --> 00:25:42,574
What about a mink ranch?
281
00:25:42,887 --> 00:25:45,026
That's your idea
of paradise?
282
00:25:45,528 --> 00:25:47,441
You're the maestro
why don't you tell me.
283
00:25:47,754 --> 00:25:50,925
Every time a piece of human trash is
put under a rock pile..
284
00:25:51,029 --> 00:25:53,427
the world's a better place.
285
00:25:54,167 --> 00:25:55,734
It's our calling.
286
00:26:53,861 --> 00:26:56,966
Hold it now. Hoo hoo!
287
00:26:58,918 --> 00:27:01,565
How about a detour?
288
00:27:06,291 --> 00:27:10,323
That's right baby,
if you got it, flaunt it! Whoo hoo!
289
00:27:24,084 --> 00:27:27,664
You know, it reminds me of this girl
I used to know - great chest.
290
00:27:28,185 --> 00:27:32,599
Still dream about her - she used to wear
this shortie nightie around all the time.
291
00:27:33,996 --> 00:27:35,733
You know the kind that ends
right about here.
292
00:27:36,671 --> 00:27:40,129
What! hell, where you been?
Locked up in a monastery all your life?
293
00:27:40,881 --> 00:27:42,261
You might call it that.
294
00:27:43,130 --> 00:27:45,793
You know I bet you're the kinda guy
that gets out the shower to take a piss too.
295
00:27:46,270 --> 00:27:47,467
Right?
296
00:27:52,708 --> 00:27:54,585
Is that what all your dreams are about?
297
00:27:54,899 --> 00:27:55,942
No.
298
00:27:57,807 --> 00:28:00,348
Sometimes I dream
about a balloon shop.
299
00:28:00,661 --> 00:28:02,279
Well it's more like a
balloon factory.
300
00:28:03,157 --> 00:28:05,959
Thousands of balloons
fillin' the sky with my name on 'em.
301
00:28:07,300 --> 00:28:09,000
But I always wake up.
302
00:28:09,521 --> 00:28:10,645
What do you dream about?
303
00:28:10,854 --> 00:28:13,291
I don't.
But I'd like to.
304
00:28:15,000 --> 00:28:17,824
Perhaps I'd dream about
that place I was going to.
305
00:28:18,576 --> 00:28:20,832
Your home? Family?
306
00:28:22,423 --> 00:28:23,875
Not exactly, No.
307
00:28:24,329 --> 00:28:25,437
What's it like?
308
00:28:25,911 --> 00:28:27,401
I don't know.
I've never seen it.
309
00:28:27,609 --> 00:28:29,159
Aah, you're hopeless.
310
00:28:30,877 --> 00:28:34,234
True hope is swift and
fies with swallows' wings.
311
00:28:34,547 --> 00:28:37,402
Well aren't you just a walkin'
storeroom of information.
312
00:28:37,823 --> 00:28:39,187
Yes.
313
00:28:40,265 --> 00:28:42,716
You know you've got a helluv an act
of killing a conversation.
314
00:28:47,398 --> 00:28:48,771
Where are we?
315
00:28:49,665 --> 00:28:51,373
Damn it. It's gettin' dark.
316
00:29:08,231 --> 00:29:10,426
Hey I'm tryin' to show ya a good time.
317
00:29:11,601 --> 00:29:13,374
You can't have a good time, can ya?
318
00:29:14,829 --> 00:29:17,200
I had a good time
watching the sunset.
319
00:29:17,513 --> 00:29:19,181
Huh what do you want from me?
320
00:29:20,483 --> 00:29:24,190
Nothing.
I expect nothing.
321
00:29:25,249 --> 00:29:26,458
Well good.
322
00:29:28,679 --> 00:29:31,180
There's a way I see it
we got 2 choices here.
323
00:29:31,494 --> 00:29:35,478
Either I let you go..
or you accept it.
324
00:29:35,842 --> 00:29:38,589
Huh! And I aint about
to let you go.
325
00:29:44,780 --> 00:29:46,638
Let's get some shuteye.
326
00:29:49,071 --> 00:29:51,100
Sleep.
327
00:30:03,192 --> 00:30:05,140
Do ya always sleep
with your eyes open?
328
00:30:05,347 --> 00:30:06,485
Yes.
329
00:30:06,693 --> 00:30:08,369
Well don't try anything cute,
330
00:30:09,098 --> 00:30:12,566
or you may find yourself sleepin
with a mopin' for eternity.
331
00:30:14,083 --> 00:30:15,391
Eternity..
332
00:30:16,876 --> 00:30:18,800
Now that's an
interesting concept.
333
00:30:20,720 --> 00:30:22,431
Dimension too far?
334
00:30:23,469 --> 00:30:26,446
Some things change that you..
Shutup.. and go to sleep.
335
00:30:40,466 --> 00:30:44,993
You couldn't kill me..
even if I did try to escape.
336
00:30:45,817 --> 00:30:47,088
Oh yeah?
337
00:30:47,983 --> 00:30:50,110
It takes something
you don't have..
338
00:30:50,422 --> 00:30:52,627
Well don't make the mistake
of tryin' me..
339
00:30:53,462 --> 00:30:57,190
and don't think I'm gonna be dumb
enough to take my eyes off you for a second.
340
00:31:34,246 --> 00:31:35,562
Goodnight.
341
00:32:09,151 --> 00:32:10,472
Aahh!
342
00:32:15,614 --> 00:32:17,036
You tried to strangle me!
343
00:32:17,737 --> 00:32:20,047
I was feeling
your carotid pulse.
344
00:32:20,359 --> 00:32:22,228
I was snoring and you
tried to murder me!
345
00:32:22,541 --> 00:32:24,490
Just like you did that
other poor bastard!
346
00:32:24,804 --> 00:32:28,870
I was just checking for Arrhythmia
and episodes of Ventricular Tachycardia.
347
00:32:28,975 --> 00:32:32,814
I don't get it!
Who made you a doctor?
348
00:32:33,335 --> 00:32:34,446
The Grim Reaper?
349
00:32:35,385 --> 00:32:41,390
No.. they're the signs
of curare poisoning.
350
00:32:42,849 --> 00:32:44,525
And?
351
00:32:46,662 --> 00:32:48,839
Too early to say.
352
00:32:51,051 --> 00:32:53,131
Well what am I listening to you for?
353
00:32:53,861 --> 00:32:56,140
I told ya..
I feel fine.
354
00:33:03,921 --> 00:33:05,281
I just wanted to help.
355
00:33:05,593 --> 00:33:06,636
Okay.
356
00:33:58,224 --> 00:34:00,170
I got some good news and some bad news.
357
00:34:02,073 --> 00:34:05,096
The good news is they'll have
a real hard time findin' us.
358
00:34:05,306 --> 00:34:06,634
The bad news is we're lost.
359
00:34:10,043 --> 00:34:12,271
Damn! This looks like a battlefield.
360
00:34:13,075 --> 00:34:17,643
You think it might be a good idea
to get down there and help these people?
361
00:34:21,151 --> 00:34:24,669
I don't know.. there's all kinds
of heathens living on the stream.
362
00:34:25,911 --> 00:34:29,247
Well I guess they can tell us
where the hell we are.
363
00:34:41,036 --> 00:34:45,302
I heard about these cults..
they're weird. Worship the wind.
364
00:34:45,989 --> 00:34:48,953
I guess I'm gonna have to trust ya here.
- Yes.
365
00:35:15,332 --> 00:35:16,918
I'll see what's the matter
with this one.
366
00:35:17,231 --> 00:35:18,956
Hey! Who are these guys?
367
00:35:20,083 --> 00:35:22,742
Byron. I'm in trouble here.
368
00:35:24,417 --> 00:35:25,557
Leave us alone!
369
00:35:28,001 --> 00:35:30,029
Stop! Come on!
370
00:35:31,463 --> 00:35:33,129
Hey lady what happened here?
371
00:35:33,650 --> 00:35:35,111
What is this place? What do you call it?
372
00:35:35,810 --> 00:35:38,842
Hey hey do you know which way the
settlement is? Hey come back!
373
00:35:39,505 --> 00:35:41,553
Can you help?
374
00:36:01,996 --> 00:36:02,970
Can I help?
375
00:36:12,797 --> 00:36:14,703
We must find Avatar.
376
00:36:15,648 --> 00:36:18,604
He wouldn't want you to stop
helping others to look for him.
377
00:36:19,577 --> 00:36:21,445
Who did this to you people?
378
00:36:21,956 --> 00:36:23,640
Men with machines.
379
00:36:24,786 --> 00:36:26,168
Why don't I see
more of their dead?
380
00:36:26,376 --> 00:36:27,435
We tried.
381
00:36:27,748 --> 00:36:28,959
The dead will be restored.
382
00:36:29,202 --> 00:36:31,432
The words written down
just as stuffs recorded.
383
00:36:31,745 --> 00:36:34,341
You people have gotta learn to protect
yourselves from marauders.
384
00:36:34,654 --> 00:36:37,632
Violence destroys the spirit.
The slipstream protects us.
385
00:36:37,945 --> 00:36:38,987
Yeah. I can see that.
386
00:36:39,300 --> 00:36:41,779
And don't just stand there talking,
if you want to do something,
387
00:36:42,092 --> 00:36:43,448
Try helping them.
388
00:37:05,929 --> 00:37:08,000
You must have a very old soul.
389
00:37:10,482 --> 00:37:14,462
Old King Cole had a merry old soul.
- Ariel! What did you.. I found him!
390
00:37:14,775 --> 00:37:16,061
Come on!
- Yes.
391
00:37:29,426 --> 00:37:30,777
Get Maya quick!
392
00:37:34,760 --> 00:37:36,154
How are the others?
393
00:37:36,492 --> 00:37:38,366
So many were killed.
394
00:37:39,299 --> 00:37:43,031
We have.. have to
concern ourselves with the living.
395
00:37:44,261 --> 00:37:47,009
Why has God Forsaken us?
396
00:37:55,414 --> 00:37:57,284
Aah!
397
00:38:32,401 --> 00:38:34,036
Let it be.
398
00:38:34,349 --> 00:38:35,391
I can help you.
399
00:38:35,808 --> 00:38:38,709
This is the last indignity.
400
00:38:40,322 --> 00:38:41,938
Ariel.. help me..
401
00:38:42,705 --> 00:38:48,888
get to a place.. where I can..
feel the air.
402
00:38:55,914 --> 00:39:00,057
He's a false prophet. Uh..
And no son of man.
403
00:39:00,474 --> 00:39:02,737
He's helped many of the wounded.
404
00:39:04,819 --> 00:39:10,785
We live with your unvirtuous eyes..
and this is our reward.
405
00:39:13,724 --> 00:39:16,099
Why are we always tested in this way?
406
00:39:16,663 --> 00:39:18,685
Do all men live for rewards?
407
00:39:18,998 --> 00:39:22,447
Who are you? Why are you here?
408
00:39:24,157 --> 00:39:29,839
My name..
I'm here because I killed a man.
409
00:39:30,152 --> 00:39:32,039
And why do you wish to help me?
410
00:39:32,560 --> 00:39:34,132
I'm also here to serve.
411
00:39:35,708 --> 00:39:37,392
Get back!
412
00:39:41,914 --> 00:39:46,825
I didn't spend my life devoted to him,
to have him die in the arms of a stranger!
413
00:39:47,912 --> 00:39:51,119
This is right. Can't you see?
414
00:39:54,335 --> 00:39:56,228
Maybe this is a sign.
415
00:39:58,685 --> 00:40:01,637
All that will be left of me is
bits of gold in the sand.
416
00:40:02,366 --> 00:40:06,088
You have a soul.
Do not abandon it in death.
417
00:40:07,121 --> 00:40:12,628
A pitiful thing.. to
have a belief that cannot be lived.
418
00:40:14,691 --> 00:40:18,656
To have forgiveness,
and have nothing to forgive.
419
00:40:21,335 --> 00:40:27,000
To have love only for those
who love us.. is a fool thing.
420
00:40:28,555 --> 00:40:33,655
Let the slipstream take him if he's
an abomination. We must test him.
421
00:40:34,281 --> 00:40:39,206
I was lost..
Only for a moment.
422
00:40:42,194 --> 00:40:48,105
If I die.. I wake to God.
423
00:41:01,992 --> 00:41:04,233
The stranger is no mortal man.
424
00:41:05,119 --> 00:41:08,308
By the winds dispersing and
scattering the dust..
425
00:41:08,885 --> 00:41:11,341
and by the winds bearing the clouds..
426
00:41:12,070 --> 00:41:15,196
and by the winds
passing swiftly in the air..
427
00:41:16,020 --> 00:41:19,480
and by the winds that distribute
the divine power and judgement..
428
00:41:20,419 --> 00:41:23,261
God's truth will be known to us.
429
00:41:57,706 --> 00:41:59,774
He helped you and this
is how you pay him back?
430
00:41:59,983 --> 00:42:00,824
Bring him down.
431
00:42:01,137 --> 00:42:03,172
Ah that is not for any of us to decide.
432
00:42:03,485 --> 00:42:04,429
The hell it isn't!
433
00:42:04,742 --> 00:42:05,975
All voices are in the wind.
434
00:42:06,703 --> 00:42:07,410
If you listen.
435
00:42:07,618 --> 00:42:09,562
Well I'm listening and all
I'm hearing is a lot of hot air.
436
00:42:09,875 --> 00:42:13,395
If God decides in favour..
then the wind will set him free.
437
00:42:14,156 --> 00:42:16,732
We've tried to escape technology
after the convergence.
438
00:42:16,941 --> 00:42:18,818
But it continued to haunt us.
439
00:42:19,027 --> 00:42:21,992
That's very interesting, but I'm not
sure what it has to do with me.
440
00:42:22,902 --> 00:42:25,718
You must only love those who have the
power to change you.
441
00:42:25,926 --> 00:42:28,721
Well he's going to change me from
poor to rich. And I believe in that.
442
00:42:29,451 --> 00:42:31,132
So I'm not leavin' here without him.
443
00:42:31,341 --> 00:42:34,232
Now honey why don't you just untie me
and let me get on with it?
444
00:42:35,012 --> 00:42:38,324
The slipsteam brought you here,
the slipstream will take you back.
445
00:42:44,506 --> 00:42:50,473
aar.. God.. the generosity of women
never ceases to amaze me.
446
00:43:19,750 --> 00:43:21,864
Picking up a locator loud and clear.
447
00:43:23,623 --> 00:43:25,305
Well well well..
448
00:43:25,617 --> 00:43:27,463
How did you find me? Oh!
449
00:43:27,776 --> 00:43:29,412
I'm a great tracker.
450
00:43:30,530 --> 00:43:32,365
Tell me where he is? Aah!
451
00:43:32,678 --> 00:43:34,083
He's no good to us dead.
452
00:43:34,395 --> 00:43:36,127
She's smart.
You should listen to her.
453
00:43:36,440 --> 00:43:38,666
I should kill you right now.
That's what I should do.
454
00:43:39,396 --> 00:43:41,077
He's at the end of a long rope.
455
00:43:42,632 --> 00:43:43,943
See if he's got anything on him.
456
00:43:45,265 --> 00:43:47,223
You can't take away what makes me dangerous.
457
00:43:49,359 --> 00:43:50,500
I'll make a deal with ya.
458
00:43:50,709 --> 00:43:57,014
We get him back.. you get me the antidote.
And we'll split the reward money 3 ways.
459
00:43:57,326 --> 00:44:00,625
3 ways? How come so generous?
Aah!
460
00:44:00,938 --> 00:44:04,063
You put us through all this trouble
now we're supposed to pay for it.
461
00:44:04,376 --> 00:44:06,282
There's a slight problem?
462
00:44:06,594 --> 00:44:07,728
What's that?
463
00:44:08,041 --> 00:44:13,886
Look up in the sky.
Aaah!
464
00:44:14,718 --> 00:44:15,970
Aaah!
465
00:44:21,331 --> 00:44:24,043
These whackos are more dangerous
than he is.
466
00:44:24,773 --> 00:44:27,012
I guess we're all gonna have to
work together.
467
00:44:27,534 --> 00:44:30,127
I'll cover my end, word of honour.
468
00:44:31,230 --> 00:44:33,278
You don't have any.
469
00:44:38,446 --> 00:44:44,209
Here's the deal.. you help us get him down,
I'll give you the antidote.
470
00:44:44,939 --> 00:44:46,594
Then I'll shoot ya.
471
00:44:46,980 --> 00:44:51,715
That's what I like.. teamwork,
a sense of fair play.
472
00:44:54,971 --> 00:44:57,452
Who'd ever guess we'd all end up
good buddies?
473
00:44:57,530 --> 00:44:59,714
Just tryin' to get you mad Tasker.
- It's working.
474
00:45:00,027 --> 00:45:03,412
Did ya ever shoot anybody?
I could never do it.
475
00:45:04,253 --> 00:45:07,071
They that sow of the wind shall
reap the whirlwind.
476
00:45:08,114 --> 00:45:09,316
Cut him loose.
477
00:45:12,552 --> 00:45:14,318
This isn't gonna hurt is it?
478
00:45:32,578 --> 00:45:33,923
Damn.. it's a pity to see that.
479
00:45:34,549 --> 00:45:37,146
These people are gonna be
lickin' hot fryin' pans in hell for this.
480
00:45:37,459 --> 00:45:38,707
Don't waste your breath on him.
481
00:45:39,020 --> 00:45:40,603
That's how you store away all your feelings?
482
00:45:40,916 --> 00:45:42,785
Androids don't have feelings.
483
00:45:46,183 --> 00:45:48,436
Huh! You mean you didn't know?
484
00:45:49,615 --> 00:45:52,944
That explains why you act like you
gotta held down setting in that brainbox.
485
00:45:53,147 --> 00:45:54,229
You're a robot!
486
00:45:54,607 --> 00:45:56,892
Oh you're a bigger sucker than I thought.
487
00:45:57,204 --> 00:46:00,665
Not me you idiot!
Your perfect buddy up stairs!
488
00:46:04,511 --> 00:46:07,168
The rest of us
only pretend to be perfect.
489
00:46:07,481 --> 00:46:08,819
And have to settle for being human.
490
00:46:09,132 --> 00:46:10,763
He tried to be human.
491
00:46:11,076 --> 00:46:12,952
But has to settle for being perfect.
492
00:46:13,474 --> 00:46:16,391
Right up until the time he's our deciding
which of us should live or die.
493
00:46:16,704 --> 00:46:18,475
That's your job.. right?
494
00:46:18,997 --> 00:46:21,291
Well at least you've figured that out.
495
00:46:22,609 --> 00:46:23,675
What a guy.
496
00:46:41,387 --> 00:46:44,864
Keep that light shinin' in your eyes baby
so I can find my way back.
497
00:46:52,580 --> 00:46:56,552
Aaaaaeaaah!
498
00:46:58,703 --> 00:47:02,091
Watch him all the way. I'll have a shot
from up there in case he screws up.
499
00:47:02,404 --> 00:47:03,535
Right.
500
00:47:39,959 --> 00:47:42,359
Why didn't you tell me
you were a toaster?
501
00:47:42,672 --> 00:47:44,028
A what?
502
00:47:44,341 --> 00:47:46,630
Good of you to join me!
503
00:47:52,739 --> 00:47:54,769
But they're only testing me!
504
00:47:55,645 --> 00:47:58,315
Aren't you tired of making a
faithful of yourself?
505
00:47:59,045 --> 00:48:03,060
I'm the runaway technology
they blame for the convergence!
506
00:48:03,881 --> 00:48:05,979
God helps those that help themselves!
507
00:48:21,270 --> 00:48:24,395
They knew if they gave me
enough rope I'd hang myself!
508
00:48:24,708 --> 00:48:27,029
Have you considered the consequences?
509
00:48:27,342 --> 00:48:32,076
Dead is dead!
I'll take a chance with the slipstream!
510
00:48:47,189 --> 00:48:48,233
I should've cut!
511
00:48:48,546 --> 00:48:49,589
Here she comes!
512
00:48:50,214 --> 00:48:53,020
If it goes now, she'll be killed!
513
00:48:53,333 --> 00:48:55,341
Perhaps she wants to join us!
- Damn!
514
00:48:56,998 --> 00:48:58,495
I doubt that!
515
00:49:10,516 --> 00:49:12,516
Damn!
516
00:49:12,724 --> 00:49:13,779
Aah!
517
00:49:13,988 --> 00:49:15,632
Ee! Aah!
518
00:49:15,945 --> 00:49:17,465
Don't want to see us go?
519
00:49:22,886 --> 00:49:25,741
I knew your word wasn't
worth a gavvers vest!
520
00:49:26,054 --> 00:49:28,391
Stick around,
I'll make a believer out of ya!
521
00:49:28,704 --> 00:49:33,962
Stay! I'll give you one minute to get a hand
hold and start climbing down that rope!
522
00:49:34,274 --> 00:49:36,552
Or you can meet me at the bottom
the hard way!
523
00:49:36,864 --> 00:49:39,416
You got just enough time
to serve the coffee!
524
00:49:39,624 --> 00:49:40,484
Go to hell!
525
00:49:40,693 --> 00:49:42,414
It's our next stop!
526
00:50:04,332 --> 00:50:05,577
Come on!
527
00:50:06,921 --> 00:50:10,329
Uuh! Gur! Naaarh!
528
00:51:35,027 --> 00:51:38,427
You Goddam son of a bitch!
529
00:51:51,604 --> 00:51:55,903
Men who are really worth something
get killed every day but not you.
530
00:51:56,424 --> 00:51:58,149
I can see you're still kickin'.
531
00:52:03,506 --> 00:52:05,920
Did he bring you here?
532
00:52:06,367 --> 00:52:09,724
Those fanatics were right about the wind,
we're dead we just don't know it.
533
00:52:11,294 --> 00:52:13,466
I'm quite show we can get out of here.
534
00:52:13,779 --> 00:52:14,207
Yeah. Right.
535
00:52:14,520 --> 00:52:16,433
He will that's for sure.
536
00:52:16,746 --> 00:52:19,063
I'm just going out to find your friend.
537
00:52:19,376 --> 00:52:21,335
Why? He's either dead or dying.
538
00:52:21,648 --> 00:52:24,138
Then perhaps I can
make it easier for him.
539
00:52:25,446 --> 00:52:26,699
How do you mean that!
540
00:52:27,220 --> 00:52:30,329
Just like an android to put you
where only he can get out.
541
00:52:30,642 --> 00:52:32,065
He didn't have to bring us here.
542
00:52:32,378 --> 00:52:36,898
Oh yeah. He coulda just crushed our skulls
and gotten it over with but that's too easy.
543
00:52:37,977 --> 00:52:39,060
This is what hell is.
544
00:52:40,048 --> 00:52:42,014
You're stuck in a place
like this forever.
545
00:52:42,535 --> 00:52:45,486
With a machine who thinks he's a man
when really he's the devil.
546
00:52:45,799 --> 00:52:48,880
And listening to those banshee voices
screaming in the wind.
547
00:52:49,193 --> 00:52:50,235
You forgot me.
548
00:52:50,757 --> 00:52:54,068
Oh no. I'll curse you last.
You got us here.
549
00:54:05,688 --> 00:54:08,718
Come on! We can't stay!
550
00:54:09,031 --> 00:54:10,074
What are you drawing?
551
00:54:10,386 --> 00:54:14,181
A little airship place. Somewhere downstream
where the wind blows gentle.
552
00:54:14,493 --> 00:54:19,068
I'm a tracker, I work for the law. Can you
see me darning nylon and weaving wicker?
553
00:54:19,380 --> 00:54:20,423
It makes a pretty picture.
554
00:54:20,736 --> 00:54:21,778
Mmm, what's that?
555
00:54:22,091 --> 00:54:25,352
Little baby balloon. You know
a mum and pop kinda operation.
556
00:54:25,664 --> 00:54:27,431
That a pink one or a blue one?
557
00:54:27,743 --> 00:54:28,786
Why not?
558
00:54:29,099 --> 00:54:30,141
You can't get to there from here.
559
00:54:30,454 --> 00:54:31,317
I can though.
560
00:54:32,604 --> 00:54:35,555
You know if things are worked out
differently, maybe you might..
561
00:54:36,865 --> 00:54:41,617
but they didn't and you're not, and that's
probably just an awful natural truth.
562
00:54:41,930 --> 00:54:43,891
I outlasted you partner didn't I?
563
00:54:44,204 --> 00:54:47,194
Tasker is the toughest son of a bitch
I ever knew..
564
00:54:47,507 --> 00:54:49,129
I'd die for him.
565
00:54:49,442 --> 00:54:50,938
Yeah, you might still.
566
00:54:51,251 --> 00:54:54,780
Yeah? Oh well that's ok too? You know why?
Cause he was a commander and his father
567
00:54:55,093 --> 00:54:57,826
before him. He flew a suicide mission
to hell and back.
568
00:54:58,139 --> 00:54:59,181
Funny, he didn't impress me.
569
00:54:59,494 --> 00:55:02,837
Really? You know if you had been in his
position you wouldn't have lasted 2 seconds.
570
00:55:03,149 --> 00:55:04,230
That's all in the past.
- Oh?
571
00:55:04,542 --> 00:55:06,942
Take a look at your.. future.
572
00:55:08,637 --> 00:55:10,883
Sounds to me like it's your future
you've got to worry about.
573
00:55:11,196 --> 00:55:13,003
That's only road dust.
- Ohhhh.
574
00:55:13,907 --> 00:55:15,153
Did he ever love ya?
575
00:55:15,956 --> 00:55:18,478
They're here.
You'd better hide.
576
00:56:07,215 --> 00:56:10,526
Thanks for showin' me the way out.
I'm going back.
577
00:56:10,839 --> 00:56:12,770
What about our airship place?
578
00:56:13,083 --> 00:56:14,255
It burnt down.
579
00:56:15,752 --> 00:56:17,090
You'll never find 'em.
580
00:56:17,885 --> 00:56:20,114
What's the matter?
Are you gonna miss me?
581
00:56:21,140 --> 00:56:21,678
Yeah.
582
00:56:24,747 --> 00:56:27,395
We're just giving you a head start.
That's all.
583
00:57:04,480 --> 00:57:06,776
Look I'd like you to join us but
he's going to jail.
584
00:57:08,154 --> 00:57:09,916
I know he likes you
no yet said so.
585
00:57:10,229 --> 00:57:11,272
We're only got 2 seats.
586
00:57:12,664 --> 00:57:14,417
I don't mind.
I'll sit on his lap.
587
00:57:14,925 --> 00:57:17,633
Ha! Wish somebody would make me that offer!
588
00:57:17,946 --> 00:57:21,223
I'm not sure in this heat.
She's perfect. She's built like a watch.
589
00:57:22,428 --> 00:57:23,211
There's no extra room.
590
00:57:25,488 --> 00:57:27,523
We're heading downstream.
It's gonna be rough.
591
00:57:27,603 --> 00:57:28,693
Fine.
592
00:57:46,911 --> 00:57:49,048
Oh baby! What'd they do to ya?
593
00:58:00,134 --> 00:58:02,343
Put a good word for ya in
when we get to the settlement.
594
00:58:03,145 --> 00:58:06,625
I keep telling you,
I just want to do what's right.
595
00:58:09,121 --> 00:58:10,912
First I didn't believe ya.
596
00:58:14,778 --> 00:58:16,345
Now I know you better.
597
00:58:19,608 --> 00:58:21,109
Careful with those solar panels.
598
00:58:21,361 --> 00:58:23,559
I can't see
this thing getting very far.
599
00:58:23,858 --> 00:58:25,543
Hell, I'll think what I get.
600
00:58:27,836 --> 00:58:28,668
Damn it!
601
00:58:28,981 --> 00:58:32,711
I gotta a good mind to go back up there and
get my stuff back from those wind weirdo's.
602
00:58:33,023 --> 00:58:35,102
They're not weirdo's!
You don't know them.
603
00:58:35,653 --> 00:58:37,227
They're very spiritual.
604
00:58:37,540 --> 00:58:39,405
The opposite of
where I come from.
605
00:58:40,025 --> 00:58:40,761
Where's that?
606
00:58:41,411 --> 00:58:45,011
Downstream. Not very far.
Maybe you could get some supplies there.
607
00:58:45,323 --> 00:58:46,092
It's on our way?
608
00:58:46,360 --> 00:58:47,626
You can get a new plane.
609
00:58:47,938 --> 00:58:49,927
Yeah? They got any doctors?
610
00:58:50,052 --> 00:58:51,153
The best.
611
00:58:53,437 --> 00:58:55,071
Health comes first right?
612
00:58:55,384 --> 00:58:56,048
Right.
613
00:58:57,632 --> 00:58:59,123
Ok that's where we're headed.
614
00:59:00,301 --> 00:59:03,225
I'm only doin' this for you.
Cause I owe you one.
615
00:59:30,827 --> 00:59:32,775
Thanks for the hospitality.
616
00:59:37,929 --> 00:59:41,941
Remember we're just stoppin' long enough
to pick up supplies cause it's on our way.
617
00:59:42,254 --> 00:59:43,507
I know, He told me.
He did?
618
00:59:43,820 --> 00:59:46,719
Oh well ok. I just didn't want you
to get your hopes up.
619
00:59:47,032 --> 00:59:48,075
I understand.
620
00:59:48,805 --> 00:59:50,019
Look don't get me wrong,
621
00:59:50,225 --> 00:59:53,428
I mean you wanna look at the situation, you
could see it would never really work out.
622
00:59:55,199 --> 00:59:56,635
It's what's inside that counts.
623
00:59:56,948 --> 01:00:01,779
Exactly, and that's what his insides
do best. Count.
624
01:00:03,058 --> 01:00:05,168
He's better with machines.
625
01:00:07,838 --> 01:00:09,310
Shit!
626
01:00:11,060 --> 01:00:13,216
He's not too good
with them either.
627
01:00:19,001 --> 01:00:22,543
8 ball in the side pocket
the hard way! Hold on!
628
01:00:48,313 --> 01:00:48,884
Ow!
629
01:00:49,463 --> 01:00:50,073
Ow!
630
01:00:50,385 --> 01:00:52,896
Ow! Oh! Ow!
631
01:01:18,257 --> 01:01:19,771
Is everyone ok?
632
01:01:20,084 --> 01:01:22,965
Huh! Ha ha! Ha ha ha
633
01:01:25,111 --> 01:01:26,652
Ha ha ha ha.
634
01:01:26,964 --> 01:01:29,130
Well that seems to be
the end of our transport.
635
01:01:29,860 --> 01:01:31,546
What's that on your head?
What?
636
01:01:33,755 --> 01:01:36,214
Hey I promised you
a wild last ride.
637
01:01:36,527 --> 01:01:37,488
You're not killed.
638
01:01:43,111 --> 01:01:44,899
I said that we
wouldn't get very far.
639
01:01:45,212 --> 01:01:46,912
Up yours.
640
01:02:33,855 --> 01:02:36,858
I hope the survivors all moved to the
settlement cause this place is buried.
641
01:02:37,421 --> 01:02:39,571
What are these people tryin' to hide?
642
01:02:40,092 --> 01:02:43,531
Just tryin' to hang on to what they got.
Like everyone else these days.
643
01:02:43,844 --> 01:02:46,636
I hear ya. I lost all my stuff,
644
01:02:48,323 --> 01:02:50,018
my plan's find out
what's worth going back for,
645
01:02:50,110 --> 01:02:51,695
a few of the little things like my life,
646
01:02:53,030 --> 01:02:56,304
Hell I'll be lucky to
break even on this one.
647
01:02:56,617 --> 01:02:59,673
That reward better be worth it.
648
01:03:21,930 --> 01:03:23,551
Hey!
649
01:03:28,228 --> 01:03:30,482
Hey!
650
01:03:30,795 --> 01:03:31,724
Great.
651
01:03:33,274 --> 01:03:35,851
Just great. Ha ha ha
652
01:03:36,683 --> 01:03:39,227
Well that's the
last time we see her.
653
01:03:40,118 --> 01:03:43,391
She'll come back. We'll wait.
654
01:03:46,885 --> 01:03:49,313
How come you're right all the time?
655
01:03:50,072 --> 01:03:52,007
You got a crystal ball
in there too?
656
01:03:52,604 --> 01:03:55,554
No. But I am perceptive.
657
01:03:55,867 --> 01:03:56,909
Ha ha ha.
658
01:04:00,824 --> 01:04:04,991
Well you're not such a bad guy,
whatever it is you sellin'
659
01:04:05,679 --> 01:04:09,958
She's definitely buyin' it.
You better enjoy it.
660
01:04:17,523 --> 01:04:19,645
Ariel - you promised not to reveal it.
661
01:04:19,958 --> 01:04:21,524
Need to talk to the curators.
662
01:04:23,880 --> 01:04:26,190
They'll never let you go again, or them.
663
01:04:26,503 --> 01:04:28,517
They'll be my responsibility.
664
01:04:30,563 --> 01:04:31,631
What are they doing here?
665
01:04:33,633 --> 01:04:37,147
They look like a couple of crashers.
Ha ha ha
666
01:04:43,196 --> 01:04:44,807
Hhh. God
667
01:04:45,329 --> 01:04:47,051
Oh this is wonderful.
668
01:04:47,155 --> 01:04:48,528
There's so much I want to show you.
669
01:04:58,328 --> 01:05:01,397
I never thought I would actually see
any of these artefacts.
670
01:05:02,127 --> 01:05:03,065
Amazing!
671
01:05:10,827 --> 01:05:15,159
Crown jewels column. That stood in the
emperor's war of the realm.
672
01:05:15,371 --> 01:05:21,002
I guess all of this stuff's really old...
..could be worth a lot...
673
01:05:21,683 --> 01:05:23,035
Check out the bottle...
674
01:05:30,109 --> 01:05:33,165
The mating sequence is a
religious catechism...
675
01:05:33,269 --> 01:05:37,263
Where you takin' us?
Hey! how about some supplies?
676
01:05:39,098 --> 01:05:42,202
..his sense of..divine judgement but now,
677
01:05:42,401 --> 01:05:44,462
convergence has brought shame..
678
01:05:44,731 --> 01:05:47,518
that is shared of man's confidence,
accepted history,
679
01:05:48,156 --> 01:05:51,345
it is excited but his doubt
and his conscience.
680
01:05:52,617 --> 01:05:59,573
Attempts to represent God..to identify
to define, circumscribe..
681
01:06:00,712 --> 01:06:04,220
to reduce into human shame
damage..to confining its..
682
01:06:04,427 --> 01:06:05,784
sterile, still images..
683
01:06:06,343 --> 01:06:10,687
This junk must be worth a fortune.. there's
always help to reawaken his conscience or
684
01:06:11,116 --> 01:06:13,089
has it actually been responsible
for destroying it?
685
01:06:13,402 --> 01:06:14,444
We've got a good library.
686
01:06:14,757 --> 01:06:17,570
I'm sorry but, I do find this stimulating.
687
01:06:30,069 --> 01:06:33,033
It was one of my duties to read nightly
to my master.
688
01:06:34,066 --> 01:06:37,670
He has a very extensive library
but rather poor eyesight.
689
01:06:38,965 --> 01:06:40,732
Did you hate serving him?
690
01:06:41,637 --> 01:06:43,062
I don't understand.
691
01:06:43,375 --> 01:06:44,417
Your master.
692
01:06:44,730 --> 01:06:45,773
Did you hate him?
693
01:06:46,294 --> 01:06:49,501
You credit me with the ability to hate,
he was my master.
694
01:06:49,710 --> 01:06:50,857
Did you?
695
01:06:52,089 --> 01:06:57,500
You see, he was very wealthy, but a
very lonely man. I was designed specially
696
01:06:57,813 --> 01:06:59,964
to be his companion, to look after him.
697
01:07:00,277 --> 01:07:04,439
I was all things to him, nurse,
brother, father, son,
698
01:07:04,752 --> 01:07:08,344
the first his pupil, I became his mentor,
his alter ego,
699
01:07:09,178 --> 01:07:13,821
he thought of me as his friend, really,
I was a slave to him.
700
01:07:14,134 --> 01:07:17,673
As well as managing the household,
and certain business affairs,
701
01:07:18,064 --> 01:07:19,940
I travelled with him,
702
01:07:20,424 --> 01:07:23,606
we played chess together and
had long philosophical discussions.
703
01:07:24,962 --> 01:07:28,828
He was quite content to be alone by day,
but he was a very highly educated gentleman.
704
01:07:29,140 --> 01:07:34,358
Consequently, up here, I have all the words,
thoughts, the ideas,
705
01:07:34,671 --> 01:07:36,255
of all the great literature of the world.
706
01:07:36,987 --> 01:07:41,623
Categin?, Higgins,
Cervante, Goethe, Tolstoy.
707
01:07:42,752 --> 01:07:44,410
I knew you'd understand.
708
01:07:46,845 --> 01:07:50,479
Is there somewhere you think we could wash
and perhaps change our clothes?
709
01:07:50,792 --> 01:07:52,043
Of course.
710
01:07:53,780 --> 01:07:55,411
Where you takin' us now?
711
01:07:56,313 --> 01:07:58,749
Grab as much as we can carry
and get onto the settlement.
712
01:08:00,995 --> 01:08:02,390
And will you contest?
713
01:08:02,703 --> 01:08:04,059
Come on let's gear up and get on...
714
01:08:07,272 --> 01:08:10,064
Ha ha ha ha ha ha..
715
01:08:17,493 --> 01:08:20,190
Maybe we should spend one last night here.
716
01:08:31,339 --> 01:08:35,466
History, science, imagination.
Life!
717
01:08:35,779 --> 01:08:40,027
Goodness, the human spirit,
the human condition.
718
01:08:41,467 --> 01:08:42,269
All that stuff.
719
01:08:42,504 --> 01:08:44,056
Now who is he?
- Idiot.
720
01:08:45,111 --> 01:08:50,473
Look, if we let people can and go, others
will descend on us and devour us like duck!
721
01:08:50,786 --> 01:08:52,699
Along with everything
we worked to maintain.
722
01:08:53,012 --> 01:08:54,103
Oh shut up will you!
723
01:08:54,416 --> 01:08:58,117
You're beginning to sob fest me and give me
another glass of champagne, if you please.
724
01:08:58,429 --> 01:09:00,345
Aaaah Thank you.
725
01:09:00,658 --> 01:09:02,636
And make sure that the freezer is turned on.
726
01:09:02,949 --> 01:09:06,185
If we end up with warm champagne
it will be a total disaster.
727
01:09:07,149 --> 01:09:11,666
When I was young, I used to think life
was going to be some great noble battle.
728
01:09:12,396 --> 01:09:13,753
And ended up like this.
729
01:09:15,122 --> 01:09:19,412
Heated rooms where people only think about
food and drink and playing games.
730
01:09:20,564 --> 01:09:22,951
They're terrifying the world outside.
731
01:09:27,179 --> 01:09:31,057
I walk through these halls, think maybe only
fools dream about heroes,
732
01:09:31,370 --> 01:09:33,096
great artists and saints.
733
01:09:33,409 --> 01:09:37,146
I looked everywhere for someone to
prove to me that my dreams weren't wrong.
734
01:09:37,736 --> 01:09:39,194
I'd almost given up.
735
01:09:40,862 --> 01:09:42,486
That's when I found you.
736
01:09:43,512 --> 01:09:48,092
The only thing that's real to me are those
dreams, and the time I've spent with you.
737
01:09:49,847 --> 01:09:52,346
All the rest of life is false.
738
01:09:57,154 --> 01:09:58,619
Hey Byro!
739
01:10:02,968 --> 01:10:04,808
Are we having fun yet?
740
01:10:06,829 --> 01:10:08,351
I think so.
741
01:10:08,664 --> 01:10:11,889
But Matthew, can it last?
742
01:11:21,215 --> 01:11:24,987
What I wanna know is where the hell
did he learn how to dance like that?
743
01:11:32,426 --> 01:11:35,713
You on the other hand are
definitely poetry in motion.
744
01:11:36,026 --> 01:11:38,320
If dancin' isn't dirty
it's not being done right.
745
01:11:45,218 --> 01:11:46,221
What?
746
01:11:46,719 --> 01:11:47,960
Here, watch me.
747
01:11:49,158 --> 01:11:51,610
My master loved Fred Astaire movies,
we had them all.
748
01:11:51,695 --> 01:11:55,065
You know one day we're gonna look back
on this as the 'good 'ol days'.
749
01:11:56,388 --> 01:11:57,511
What about tomorrow?
750
01:11:57,781 --> 01:11:59,250
Don't think about tomorrow.
751
01:11:59,563 --> 01:12:02,479
Don't tell me all this isn't getting
through to you cause I know it is.
752
01:12:04,341 --> 01:12:05,464
{ So all an grana }
753
01:12:05,777 --> 01:12:06,297
What does that mean?
754
01:12:06,610 --> 01:12:07,320
The Good Old Days.
755
01:12:07,633 --> 01:12:09,405
Oh yeah?
Come here babe.
756
01:12:10,206 --> 01:12:13,528
Hey I think I got this now.
Watch this.
757
01:13:26,384 --> 01:13:28,067
Do you ever wish you were someone else?
758
01:13:28,379 --> 01:13:29,352
Sure.
759
01:13:29,665 --> 01:13:30,708
But not right now.
760
01:13:32,966 --> 01:13:36,027
Well I don't know.
It's always the same here.
761
01:13:36,340 --> 01:13:39,066
Same problems, same hang ups.
762
01:13:40,598 --> 01:13:43,369
And the men, all have the same fantasies,
bang!
763
01:13:43,682 --> 01:13:44,725
Careful!
764
01:13:46,582 --> 01:13:50,016
My problem is,
I always get exactly what I want.
765
01:13:51,772 --> 01:13:53,570
And having everything.
766
01:13:53,882 --> 01:13:55,220
So depressing.
767
01:13:55,324 --> 01:13:56,637
Aah! Gimme that!
768
01:13:59,952 --> 01:14:01,785
I want, new problems.
769
01:14:02,097 --> 01:14:03,140
Okay,
770
01:14:04,044 --> 01:14:05,570
Here's one.
771
01:14:06,603 --> 01:14:08,294
A guy deserves to be taken in..
772
01:14:08,607 --> 01:14:12,076
and you're whole future's based on
gettin' a load of dough for doin' it.
773
01:14:12,388 --> 01:14:13,431
Sounds good.
774
01:14:13,535 --> 01:14:14,578
Yeah.
775
01:14:14,682 --> 01:14:15,891
But, he's your friend.
776
01:14:16,203 --> 01:14:18,697
And if you don't do it,
you're back to scroungin' in the gutter.
777
01:14:19,790 --> 01:14:23,320
Sooner or later,
you can walk away from the gutter.
778
01:14:23,633 --> 01:14:26,991
You can never.. crawl away.
779
01:14:31,035 --> 01:14:34,233
I know,
I'm so bored with this body.
780
01:14:34,829 --> 01:14:36,482
You're bored with this?
781
01:14:37,035 --> 01:14:38,331
Colour.
782
01:14:40,458 --> 01:14:42,205
You're bored with this?
783
01:14:42,518 --> 01:14:43,560
Too small.
784
01:14:44,991 --> 01:14:46,056
Boring?
785
01:14:46,741 --> 01:14:48,308
Intensely.
786
01:14:50,394 --> 01:14:52,606
Bore me to death.
787
01:14:54,328 --> 01:14:55,514
I'll try.
788
01:16:03,523 --> 01:16:04,927
Aarhh!
789
01:16:21,437 --> 01:16:23,867
Aarrr!
790
01:16:40,311 --> 01:16:41,091
Aaah!
791
01:16:52,328 --> 01:16:54,849
I'm not accustomed to being loved.
792
01:16:57,126 --> 01:16:58,583
Neither am I.
793
01:17:17,071 --> 01:17:21,232
Oh yeah. A guy could get used to this
kind of life real easy.
794
01:18:11,833 --> 01:18:13,706
Hey Byron!
795
01:18:20,552 --> 01:18:21,297
Byron?
796
01:18:24,924 --> 01:18:26,030
You there?
797
01:18:29,509 --> 01:18:31,240
Byron old buddy?
798
01:18:45,605 --> 01:18:48,723
He's fixed the air conditioning.
- What? The air.
799
01:18:49,036 --> 01:18:50,389
Where is he anyway?
800
01:18:50,701 --> 01:18:52,043
The buddy of mine - where'd you see him?
801
01:19:07,904 --> 01:19:12,199
Ariel. You should never have brought these
strangers here in the first place.
802
01:19:12,511 --> 01:19:14,023
We need them.
803
01:19:14,331 --> 01:19:16,726
One of them's down there fixing
the air conditioning as well.
804
01:19:17,082 --> 01:19:17,904
What?
805
01:19:18,217 --> 01:19:19,519
But that's impossible!
806
01:19:19,832 --> 01:19:22,663
Nobody can even go down there,
the air is too fowl to breathe.
807
01:19:22,975 --> 01:19:24,841
Androids don't need air.
808
01:19:25,153 --> 01:19:29,382
Droids? The Madness!
Slept with a robot? Lynch him.
809
01:19:29,695 --> 01:19:32,586
I hear they're rather
mechanical in the saddle. Ha ha ha.
810
01:19:32,737 --> 01:19:35,909
Only one of them's an android,
your daughter was with a human.
811
01:19:36,222 --> 01:19:37,265
Oh God!
812
01:19:38,393 --> 01:19:40,106
It's still wrong.
813
01:19:42,703 --> 01:19:45,323
I knew you needed technological help.
814
01:19:45,636 --> 01:19:47,492
Yes that's true.
815
01:19:47,909 --> 01:19:51,856
We need.. need all the help we can get.
816
01:19:52,168 --> 01:19:54,268
But you brought them here under false
pretences didn't you?
817
01:19:54,581 --> 01:19:57,525
You didn't tell them they may not be
allowed ever to leave.
818
01:19:57,838 --> 01:19:58,881
I did it for all of us.
819
01:19:59,194 --> 01:20:01,803
We can't imprison them,
we tried that once before.
820
01:20:01,908 --> 01:20:03,159
But it did work last time.
821
01:20:03,472 --> 01:20:04,514
What do you mean?
822
01:20:05,424 --> 01:20:09,409
The poor man died after 5 miserable
years to our shame and regret.
823
01:20:09,722 --> 01:20:14,267
No no no no. Everything
will be destroyed if we're found out.
824
01:20:14,580 --> 01:20:17,323
You can't control those people out there.
825
01:20:17,427 --> 01:20:19,669
You're getting more and more
myopic about this.
826
01:20:20,649 --> 01:20:22,958
It's time to bite the bullet and
meet the world head on.
827
01:20:23,270 --> 01:20:25,736
They have to be allowed to
make their own decisions.
828
01:20:26,049 --> 01:20:27,779
Of course! Ideally you're right.
829
01:20:28,092 --> 01:20:31,314
But if his friend leaves,
the android will want to go with him.
830
01:20:32,361 --> 01:20:36,284
His knowledge and powers are far greater
than any of you realise.
831
01:20:37,267 --> 01:20:42,127
If he stays here, he could use
his potential, and so could we.
832
01:20:43,992 --> 01:20:47,128
His safety, and ours,
depends on his staying.
833
01:20:48,996 --> 01:20:50,566
He belongs here.
834
01:20:52,332 --> 01:20:54,046
You're very convincing.
835
01:20:56,283 --> 01:20:57,848
Don't you see,
836
01:20:58,940 --> 01:21:01,008
You've misled them about us.
837
01:21:01,010 --> 01:21:04,005
So how can we know,
you're not misleading us..
838
01:21:04,981 --> 01:21:06,071
..about them?
839
01:21:23,978 --> 01:21:25,172
Matt.
840
01:21:26,216 --> 01:21:28,887
You'll never believe
what happened to me last night.
841
01:21:28,991 --> 01:21:32,725
Don't tell me you tried to get it on with Ariel
and found out you weren't so perfect after all.
842
01:21:33,038 --> 01:21:36,577
No. I fell asleep.
843
01:21:36,889 --> 01:21:40,041
Pfft! How?
Counting electric sheep?
844
01:21:40,354 --> 01:21:41,905
Come on, androids don't sleep.
845
01:21:42,217 --> 01:21:47,084
I did. And, I had a dream.
846
01:21:47,397 --> 01:21:51,845
Woa. You don't sleep brother and
you sure as hell don't dream.
847
01:21:52,158 --> 01:21:53,437
It's true!
848
01:21:53,959 --> 01:21:56,718
It was about that place, in the west,
849
01:21:57,031 --> 01:21:59,781
at the far end of the slipstream,
the place I told you about.
850
01:22:00,093 --> 01:22:03,548
It was at the edge of the ocean,
high up above the canyons
851
01:22:03,861 --> 01:22:05,638
where there are others like me.
852
01:22:05,951 --> 01:22:07,289
Nobody lives up there,
it's too high.
853
01:22:07,602 --> 01:22:08,165
Not for us.
854
01:22:08,477 --> 01:22:10,498
Listen, I got something to tell ya.
855
01:22:10,811 --> 01:22:12,194
Would you like some coffee?
856
01:22:13,478 --> 01:22:15,455
Because I've got something
to ask you.
857
01:22:15,768 --> 01:22:17,747
Would you forget the coffee?
858
01:22:18,474 --> 01:22:19,648
Come here.
859
01:22:19,961 --> 01:22:21,947
Now listen to me for a second I..
860
01:22:22,052 --> 01:22:25,446
Now I know what it's like to have feelings
this is much more difficult.
861
01:22:25,759 --> 01:22:28,776
Yeah, I figured when you'd gotten a
taste of it, you'd understand that.
862
01:22:28,956 --> 01:22:31,664
Here's what I want..
You see, I want to do what's right.
863
01:22:31,976 --> 01:22:37,135
and for me, apart from that one time,
that's always meant, doing as I'm told.
864
01:22:37,240 --> 01:22:38,859
You want to turn yourself in?
865
01:22:39,714 --> 01:22:41,088
Come on, you're no killer.
866
01:22:41,842 --> 01:22:43,839
As far as I'm concerned the opposite.
867
01:22:44,151 --> 01:22:48,269
Whoever he was, he was probably
asking for it anyway. Wasn't he?
868
01:22:48,582 --> 01:22:49,624
Yes he was.
869
01:22:49,729 --> 01:22:53,154
Well there you are. Besides you made up
for anything you did long ago.
870
01:22:54,511 --> 01:23:00,069
You turn yourself in now, they're just going to throw
you in the slammer and make a clean slate of ya.
871
01:23:00,382 --> 01:23:01,812
Gone! Just like that.
872
01:23:02,125 --> 01:23:06,638
I know. It would be a terrible waste.
It would be heart breaking.
873
01:23:06,951 --> 01:23:11,084
You see.. last night..
- Byron. It's ok.
874
01:23:12,416 --> 01:23:15,643
I came down here to tell you,
you're free to go.
875
01:23:17,527 --> 01:23:18,612
I beg your pardon?
876
01:23:18,925 --> 01:23:20,674
Well you don't have to do that.
877
01:23:20,987 --> 01:23:25,305
No I don't understand.
Do you not need the reward money?
878
01:23:26,369 --> 01:23:30,557
What the hell. I'd probably
just blow it anyway.
879
01:23:31,952 --> 01:23:35,994
Well what do I have to say?
You're free.
880
01:23:47,050 --> 01:23:53,057
When you say I'm free to go,
do you mean I'm free to stay?
881
01:23:53,369 --> 01:23:56,106
I mean I'm not takin' you in.
882
01:23:58,754 --> 01:24:00,865
Ha ha ho! Woo!
883
01:24:03,403 --> 01:24:04,756
Tasker!
884
01:24:06,576 --> 01:24:08,536
No more friend.
885
01:24:13,399 --> 01:24:16,591
I wanted to ask you to join me
as a friend. As a partner.
886
01:24:18,116 --> 01:24:22,165
I was thinkin' we would keep on down stream.
Start that little airship company somewhere.
887
01:24:22,478 --> 01:24:23,612
Hell, a guy that could sell like you
888
01:24:23,717 --> 01:24:26,903
would make all the difference to a small
company startin' out. We'd be a great team.
889
01:24:27,111 --> 01:24:30,181
It wouldn't have to be all work either
I think I've proved that.
890
01:24:30,494 --> 01:24:31,944
Hey haven't we had
a great time together?
891
01:24:32,048 --> 01:24:35,360
The best I've ever had. I'll never
be able to repay you but last night,
892
01:24:35,673 --> 01:24:37,524
Ariel said she needs me.
893
01:24:37,837 --> 01:24:40,175
Man, they always say that.
894
01:24:40,488 --> 01:24:43,578
No. She wants me to stay here.
895
01:24:43,891 --> 01:24:47,631
Don't you see she just wants to make you
the last part of their collection.
896
01:24:48,619 --> 01:24:50,513
I'm you friend. Right?
897
01:24:50,825 --> 01:24:51,868
Yes you are.
898
01:24:51,972 --> 01:24:53,868
Come with me then,
it'll be great.
899
01:24:55,478 --> 01:24:58,317
This android heaven you're talkin' about,
what's that gonna be?
900
01:24:58,525 --> 01:25:00,002
A bunch of robots?
901
01:25:00,106 --> 01:25:01,743
A bunch of toasters up there?
902
01:25:01,847 --> 01:25:03,223
Matt. She says she loves me.
903
01:25:03,536 --> 01:25:05,307
Well I'm real happy for ya.
904
01:25:06,207 --> 01:25:08,484
Okay, we'll bring Ariel along too.
905
01:25:09,574 --> 01:25:11,384
I couldn't ask her to do that.
906
01:25:11,697 --> 01:25:13,429
She might say no.
907
01:25:13,742 --> 01:25:15,795
I wouldn't want to be free
without her.
908
01:25:16,614 --> 01:25:19,877
Matt. What have you done to me?
Help me! Tell me what to do!
909
01:25:20,189 --> 01:25:23,437
Is this the end of our friendship?
Is this what it's like to be human?
910
01:25:23,541 --> 01:25:24,680
I don't I'm up to it.
911
01:25:24,784 --> 01:25:27,072
You know what your problem is?
You think too much.
912
01:25:27,385 --> 01:25:28,907
Trust your instincts.
913
01:25:29,115 --> 01:25:31,436
But that's the point.
Can I trust my instincts?
914
01:25:31,608 --> 01:25:33,321
Can I be trusted with human feelings?
915
01:25:33,634 --> 01:25:36,207
Can you trust me? Can I trust myself?
916
01:25:36,416 --> 01:25:37,936
I've already taken a human life.
917
01:25:38,069 --> 01:25:41,199
Last night with Ariel,
I wanted to be able to die!
918
01:25:44,286 --> 01:25:45,665
Who's in charge here?
919
01:25:45,978 --> 01:25:47,021
Who are you?
920
01:25:47,334 --> 01:25:48,789
What is the meaning of this?
921
01:25:49,102 --> 01:25:50,533
Who the hell are you?
922
01:25:50,846 --> 01:25:51,889
He's in here somewhere.
923
01:25:52,202 --> 01:25:53,772
All I want is the android.
924
01:25:54,085 --> 01:25:55,127
What android?
925
01:25:56,549 --> 01:25:57,707
We followed him here.
926
01:25:57,811 --> 01:25:59,104
What happens to him is our business.
927
01:25:59,417 --> 01:26:01,727
He's wanted for murder.
Is that part of your business too?
928
01:26:02,744 --> 01:26:04,414
Your saviour is a murderer?
929
01:26:04,623 --> 01:26:05,770
No.
930
01:26:06,291 --> 01:26:09,748
If he has really done something we'll
bring him here, there's no need for this!
931
01:26:10,374 --> 01:26:12,052
But how do we know?
932
01:26:13,810 --> 01:26:16,062
This is all you need to know.
933
01:26:23,235 --> 01:26:25,412
We have our own laws here.
934
01:26:26,140 --> 01:26:31,087
And I decide.. what happens.
We'll take care of it in our way.
935
01:26:32,499 --> 01:26:34,735
I'm tired of talking.
936
01:26:35,465 --> 01:26:39,889
I want that android or
piece by piece I'll blow this place apart.
937
01:26:40,202 --> 01:26:42,422
And then I'll start on the living ones.
938
01:26:43,830 --> 01:26:45,452
Don't shoot please! Get him!
939
01:26:45,764 --> 01:26:46,865
No! You mustn't!
940
01:26:47,178 --> 01:26:48,221
We know where he is.
941
01:26:56,787 --> 01:26:57,830
They're here!
942
01:26:58,143 --> 01:26:59,744
I guess they really do want you to stay.
943
01:27:00,184 --> 01:27:02,691
They want you in the conference room now!
944
01:27:04,079 --> 01:27:05,265
We don't want any more trouble with him.
945
01:27:05,578 --> 01:27:06,823
Goddamn!
946
01:27:13,481 --> 01:27:18,318
Why is it every time I catch up with you,
you just got knocked on your arse. Hmm?
947
01:27:18,631 --> 01:27:20,036
That maybe so,
948
01:27:23,222 --> 01:27:25,076
But I keep gettin' up don't I?
949
01:27:26,092 --> 01:27:28,648
I think maybe you got up once too often.
950
01:27:28,999 --> 01:27:30,336
You won't use that thing,
951
01:27:30,649 --> 01:27:32,371
Ooh. What makes you say that?
952
01:27:32,683 --> 01:27:35,514
Because lady, I know I got to you a little.
953
01:27:35,827 --> 01:27:37,369
Uh hmm? Well again..
954
01:27:37,682 --> 01:27:38,729
Aaahh!
955
01:27:58,600 --> 01:28:00,049
Sorry I gotta do this.
956
01:28:01,065 --> 01:28:03,194
This oughta keep ya
out of trouble for a while.
957
01:28:19,324 --> 01:28:21,733
You dumb son of a bitch.
958
01:28:22,046 --> 01:28:24,554
That was the antidote.
959
01:28:25,354 --> 01:28:26,705
Alright, let me go.
960
01:28:27,018 --> 01:28:28,701
How much time did I have left?
961
01:28:29,223 --> 01:28:30,325
A few days.
962
01:28:31,077 --> 01:28:34,364
What's the difference. You go out there,
Tasker will kill you.
963
01:28:35,429 --> 01:28:37,204
Tryin' to save me twice in one day?
964
01:28:37,621 --> 01:28:38,755
Why should you die?
965
01:29:03,210 --> 01:29:04,357
Matt.
966
01:29:05,300 --> 01:29:06,438
The key!
967
01:29:08,273 --> 01:29:09,423
Don't do this!
968
01:29:13,389 --> 01:29:16,342
Byron! I'm sorry.
I wanted you to stay.
969
01:29:16,551 --> 01:29:20,446
No one is to blame.
I'm only sorry that lives were lost.
970
01:29:20,759 --> 01:29:22,511
And your partner can't help you anymore.
971
01:29:23,202 --> 01:29:24,624
He's not leavin' with you.
972
01:29:27,274 --> 01:29:28,338
No!
973
01:29:28,546 --> 01:29:29,687
Wait!
974
01:29:31,493 --> 01:29:33,644
No more killing! Not over me!
975
01:29:53,069 --> 01:29:54,949
Oh come here..
976
01:29:59,019 --> 01:30:02,442
Are you alright? oh.
977
01:30:14,403 --> 01:30:16,241
I knew it'd come to this.
978
01:30:18,795 --> 01:30:19,850
Let's do it.
979
01:30:44,843 --> 01:30:47,068
Don't go! You'll lose!
980
01:30:47,743 --> 01:30:49,548
I already have.
981
01:33:41,070 --> 01:33:43,197
I put out my hand.
982
01:33:44,221 --> 01:33:46,325
And touch the face of God.
983
01:34:13,329 --> 01:34:15,457
Android come on. Come on.
984
01:34:17,916 --> 01:34:19,449
Come on! Pull us out of this!
985
01:34:22,931 --> 01:34:25,635
Pull us up! Pull us up!
Come on you're doin' it!
986
01:34:30,952 --> 01:34:33,604
Come on! Come on we're gonna make it!
987
01:34:36,378 --> 01:34:40,135
We're gonna make it! Ha ha ha ha ha!
988
01:35:56,378 --> 01:35:58,825
In the end, he thought I could save him.
989
01:36:02,232 --> 01:36:04,451
I'm too dangerous to be human.
990
01:36:08,173 --> 01:36:09,734
No you're not.
991
01:36:10,799 --> 01:36:13,215
We're the one.
992
01:36:27,327 --> 01:36:28,633
Thanks!
993
01:36:29,350 --> 01:36:31,164
I hope you find that place!
994
01:36:31,373 --> 01:36:33,279
The one you've been dreamin' about!
995
01:36:47,883 --> 01:36:50,898
Come on let's go build some
of those balloons you're talkin' about.
996
01:36:51,211 --> 01:36:52,263
We'll visit him.
997
01:36:52,607 --> 01:36:54,496
There goes my best friend.
998
01:36:56,279 --> 01:36:58,877
Wrong again. That's my job.
999
01:36:59,189 --> 01:37:01,837
Oh yeah? What makes you think so?
1000
01:37:02,150 --> 01:37:04,373
Cause I know I got to you a little.
1001
01:37:07,373 --> 01:37:11,373
Preuzeto sa www.titlovi.com
75908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.